ROTAX MAX MINI â JUNIOR â SENIOR
ROTAX MAX MINI â JUNIOR â SENIOR
ROTAX MAX MINI â JUNIOR â SENIOR
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>ROTAX</strong> Tekniske specifikationer 2010<br />
<strong>ROTAX</strong> <strong>MAX</strong> <strong>MINI</strong> – <strong>JUNIOR</strong> – <strong>SENIOR</strong><br />
Denne tekniske specifikation sætter den tekniske kontrollant og / eller det tekniske udvalg i stand til at bekræfte den<br />
originale stand af <strong>ROTAX</strong> motor typen FR 125 <strong>MAX</strong> med konfiguration 21 kW (37.125.1301), FR 125 Junior Max<br />
med konfiguration 15 kW (30.0125.130), FR 125 Mini Max med konfiguration 10 kW (30.0125.130). Ved at<br />
kontrollere disse tal gradvis kan en overensstemmelse af den tekniske basis af motoren bekræftes.<br />
Kun originale <strong>ROTAX</strong> komponenter som er specifik designet og leveret til FR 125 <strong>MAX</strong>, FR 125 Junior <strong>MAX</strong>, FR<br />
125 Mini <strong>MAX</strong>, FR 125 Micro Max motorerne er lovlige, medmindre andet er specificeret.<br />
Hverken motoren eller andet af dets tilbehør må på nogen måde modificeres. ”Modificeret” defineres som enhver<br />
ændring i form, indhold eller funktion der repræsenterer en tilstand, der afviger fra det originale design. Dette<br />
inkluderer tilføjelse, udeladelse af dele eller materiale fra motorens fabrikssamlede pakke medmindre dette er<br />
specifik tilladt inden for disse regler.<br />
Interne tilføjelser: ingen ekstra materialer må tilføjes, undtaget for det tilfælde af motor reparation og må kun<br />
erstatte motoren eller dets komponenter til dens originale specifikationer.<br />
Brugen af termisk coatning/keramik på og i motoren, eller udstødningssystemet er forbudt. Brugen af antifriktion<br />
coatning i eller på motoren, motorens komponenter er forbudt.<br />
Lovlige tillæg: kædebeskyttelse, motorbeslag, temperaturmåler og tachometer,<br />
”Non-tech ” elementer: ikke-originale beslag, clips, underlagsskive, yder- inderkabler, benzinslanger er tilladt med<br />
mindre andet er angivet.<br />
Før en eventuel afgørelse om lovlighed skal alle eventuelle ” Rotax Bulletin ” efterses for eventuelle ændringer.<br />
Alle forhold, der ikke er nævnt i <strong>ROTAX</strong> sports- og tekniske reglementer – dækkes af DASU´s reglement 1 og 6.
<strong>ROTAX</strong> Tekniske specifikationer 2010<br />
<strong>ROTAX</strong> <strong>MAX</strong> <strong>MINI</strong> – <strong>JUNIOR</strong> – <strong>SENIOR</strong><br />
SQUISH:<br />
<strong>MAX</strong> 125 <strong>MINI</strong>:<br />
<strong>MAX</strong> 125 <strong>JUNIOR</strong>:<br />
<strong>MAX</strong> 125 <strong>SENIOR</strong>:<br />
1,20 mm – 1,80 mm<br />
1,20 mm – 1,80 mm<br />
1,00 mm – 1,50 mm<br />
Punkt<br />
1.1<br />
Mini – Junior – Senior måles med en 2 mm tintråd. Der måles på venstre og højre side i krydspindens retning. Krumtappen<br />
drejes med håndkraft. Gennemsnittet af de to målinger er gældende. Rotax tintråd – reservedelsnummer 580130 anbefales til<br />
målingerne.<br />
1.2<br />
FORBRÆNDINGSKAMMERINDSATS:<br />
Identifikationkode skal være 223 389 eller 223 289 1 eller 223 389 2 ( fig. 1 )<br />
Navnet <strong>ROTAX</strong> eller ” MADE IN AUSTRIA ” skal være indstøbt.<br />
Højden af forbrændingskammer indsatsen skal være 27,55 mm med en tolerance på +0,0/-0,1 mm ( A ), og 28,80 mm med en<br />
tolerance på +/- 0,2 mm ( B ) ( fig. 2 )<br />
Profilen af forbrændingskammer indsatsen skal kontrolleres med forbrændingskammer indsats skabelonen (<strong>ROTAX</strong> del nr.<br />
277.390). Afstanden mellem skabelonen og profilen af forbrændingskammer indsatsen skal være den samme ved hele<br />
profilen.<br />
2.1<br />
2.2<br />
2.3<br />
2.4<br />
STEMPEL:<br />
Original, coated aluminium, støbt stempel med en original magnetisk 1 mm rektangulær stempelring. I stemplets inderside<br />
skal være indstøbt ” ELKO ” og ” MADE IN AUSTRIA.<br />
Maskinbearbejdede områder: toppen af stempel, stemplets ydre diameter, fals for stempelring, hul til krydspind, indre<br />
diameter i bunden af stempel og fabriksbearbejdede dele af stemplets skørter Alle andre overflader er ikke maskinbearbejdet<br />
og har støbt overflade.<br />
Stempelringen er markeret med ”E CRY K” eller ” <strong>ROTAX</strong> 215 547 ”.<br />
3.1<br />
3.2<br />
3.3<br />
KRYDSPND:<br />
Krydspind for stempel er fabrikeret af magnetisk stål.<br />
Mål iflg.( fig. 3 )<br />
Minimumsvægt for krydspind: 32,10 gram.<br />
4.1<br />
4.2<br />
4.3
<strong>ROTAX</strong> Tekniske specifikationer 2010<br />
<strong>ROTAX</strong> <strong>MAX</strong> <strong>MINI</strong> – <strong>JUNIOR</strong> – <strong>SENIOR</strong><br />
CYLINDER:<br />
Let – legerings cylinder med GILNISIL – belægning. Ingen genbelægning er tilladt.<br />
Konfiguration med en udstødnings- port og pneumatik reguleret udstødningsventil (udstødningsventil kun til FR 125 <strong>MAX</strong><br />
Senior konfiguration).<br />
Max. ” bore ” = 54.035 mm ( målt 10 mm over udstødningsporten.<br />
Cylinderne må være markeret med ” Rotax ” logo. Se fig. 4 – 5.<br />
Maksimal størrelse: 54,035 mm (målt 10 mm over udstødningsporten).<br />
<strong>MAX</strong> Mini – Junior: (fig. 4)<br />
Cylinderen, uden udst. ventil,<br />
skal være markeret med<br />
identifikationskode 223 999,<br />
223 998 eller 223994.<br />
5.1<br />
5.2<br />
5.3<br />
5.4<br />
5.51<br />
5.52<br />
<strong>MAX</strong> Senior: ( fig.5 )<br />
Cylinderen, med udst. ventil,<br />
skal være markeret med<br />
identifikationskode 223997,<br />
223996 eller 223993.<br />
5.6<br />
Højden af cylinderen skal være 87 mm med en<br />
tolerance på -0,05/+0,1 mm . ( fig.6 )<br />
Alle porte og passager er støbt undtaget pre- eksisterende fjernelse af inddækning fra indsugning, udstødningsport og passager.<br />
Alle porte har afskrånede kanter for at undgå stempelringsskader. Den øverste kant af udstødningsporten samt øverste<br />
kant på boosterkanalen på cylinderne 223993 / 994, kan bære præg af en fabriksbearbejdning. Enhver form for ekstra bearbejdelse<br />
er forbudt.<br />
5.7<br />
Porttiden på udstødningsporten ( afstanden fra toppen af<br />
cylinderen og til toppen af udstødningsporten ), skal kontrolleres<br />
med <strong>ROTAX</strong> skabelon nummer 277 397. Med skabelonen<br />
anbragt korrekt i cylinderen, må der ikke kunne indføres et<br />
søgeblad på 0,75 mm mellem cylinder og skabelon. ( Senior ), og<br />
0,90 mm på cylinder 223999 / 998, samt 1,10 mm på cylinder<br />
223994. ( Mini – Junior ).<br />
5.8
<strong>ROTAX</strong> Tekniske specifikationer 2010<br />
<strong>ROTAX</strong> <strong>MAX</strong> <strong>MINI</strong> – <strong>JUNIOR</strong> – <strong>SENIOR</strong><br />
<strong>MAX</strong> <strong>SENIOR</strong>.<br />
Længden af kanalen for udstødningsventilen kontrolleres med<br />
<strong>ROTAX</strong> skabelon 277 030. Når stemplet dækker udstødningsporten<br />
komplet, skal det være muligt at indsætte skabelonen<br />
helt. Det må ikke være muligt at indfører et søgerblad 0,05<br />
mellem cylinder og skabelon.<br />
5.9<br />
INDSUGNING<br />
Indsugningsmanifolden er markeret med navnet <strong>ROTAX</strong> og identifikationskoden 267 915.<br />
Der kan være en bearbejdning fra fabrikken af det indre omrids og karburatormonteringen. Dette er en manuel trimning<br />
operation der består af et lille hjørneknæk mindre end 3 mm i bredde. Enhver form for ekstra bearbejdelse er forbudt.<br />
Reed membran indsugningsblokken er udstyret med 2 kronblad stop i metal og to reed membraner, der hver har 3 kronblade.<br />
Enhver form for ekstra bearbejdelse er forbudt.<br />
Tykkelsen på Reed membranerne er 0,6 mm, + / - 0,08 mm<br />
6.1<br />
6.2<br />
6.3<br />
6.4<br />
KRUMPTAPAKSEL - PLEJLSTANG<br />
BALANCEAKSEL:<br />
Slaglængde: 54,5 mm + / - 0,1 mm<br />
Plejlstang skal have indstøbt nummer ”213”,<br />
”365” eller ” 367 ” ( fig.7 )<br />
Plejlstangens skaft er ikke bearbejdet (kobber<br />
pladetrykt). Bearbejdelse eller polering af skaftet<br />
er ikke tilladt<br />
7.1<br />
7.2<br />
7.3<br />
<strong>ROTAX</strong> part no.<br />
237 945<br />
<strong>ROTAX</strong> part no.<br />
237 949<br />
1 1 1 1 1 1<br />
Balanceakselen skal være monteret og<br />
funktionsdygtig..<br />
Forskellige konfigurationer af del nr.<br />
237 945 og 237 949 ( er lig 237948 ) er<br />
legalt ( fig. 8).<br />
Overfladen (1) er ikke bearbejdet og<br />
skal være støbt. ( fig.8 ).<br />
8.1<br />
8.2<br />
8.3<br />
20,5<br />
37,5<br />
21,5<br />
26,1<br />
Måling fra centeret af balanceakselen<br />
til den ydre diameter af balanceakselens<br />
vægtklods må ikke være<br />
mindre end specificeret ( fig. 8 )<br />
8.4<br />
Minimums tørvægt af balanceakselen<br />
må ikke blive mindre end:355 gram for<br />
balanceaksel <strong>ROTAX</strong> del nr. 237 945<br />
255 gram for balanceaksel <strong>ROTAX</strong> del<br />
nr. 237 949<br />
8.5<br />
KRUMPTAPHUS:<br />
Som leveret af fabrikanten. Ingen bearbejdelse/polering er tilladt i de to overførelse passager og den indvendige del af<br />
krumtaphuset. Enhver form for ekstra bearbejdelse er forbudt.<br />
9.1
<strong>ROTAX</strong> Tekniske specifikationer 2010<br />
<strong>ROTAX</strong> <strong>MAX</strong> <strong>MINI</strong> – <strong>JUNIOR</strong> – <strong>SENIOR</strong><br />
BALANCEHJUL<br />
10.1<br />
10.2<br />
Pkt. 10.1. Balanceakselgear ( drivhjul ) plast, skal<br />
være monteret som beskrevet i reparationsmanualen<br />
eller som vist fig. 9.1. Plastbalancehjul må kun<br />
anvende sammen med gl. type kobling.<br />
Pkt. 10.2. Balanceakselgear ( drivhjul ) stål, skal være<br />
monteret som beskrevet i reparationsmanualen eller som<br />
vist fig. 9.2. Stålbalancehjul kan anvendes sammen med<br />
både gl. – og ny type kobling. Et mix af 6.0 mm brede og<br />
9,0 mm brede stålhjul er ikke tilladt.<br />
TÆNDINGSANLÆG:<br />
Digital batteri tænding, variabel tændingstidspunkter, ingen justering nødvendig. En Rotax kontrollant kan til enhver tid ved<br />
et løbsarrangement forlange at få tændingsanlæg og eller motorens komplette ledningsnet udleveret. I så fald vil Rotax<br />
kontrollanten udlevere et andet tændingsanlæg / ledningsnet, som køreren så skal bruge i dele af eller i resten af<br />
arrangementet.<br />
Tændingsanlægget skal bære støbningerne ” 129000 ” og ” DENSO ”.<br />
Stikket på tændingsanlægget skal have 3 ” pins ”.<br />
Kappen til forbindelsesstikket skal være sort eller grønt. Tændingsanlæg indgraveret med 265571 ( fig. 10 )og som vist på (<br />
fig. 10.1 er også tilladt.<br />
11.1<br />
11.2<br />
11.3<br />
11.4<br />
Tændingsanlægget skal være fastgjort til tandhjulsdækket ved hjælp af to originale gummiblokke. Kun i det tilfælde, at<br />
chassiset er af en sådan beskaffenhed, at den originale montering ikke er mulig, kan en supplerende forlængerstykke bruges.<br />
Forlængerstykket skal være af solid konstrueret metal og af minimale dimensioner. Forlængerstykket skal monteres i de<br />
originale monteringshuller i tandhjulsdækslet. Det er tilladt at montere et ekstra stelkabel.<br />
Tændings ” pick up ” skal være mærket 029600-0710, fulgt af et variabel produktions nummer på<br />
linje 2.<br />
Førstegangkontrol af ” pick up ” kan evt. også foretages med en stålkugle ( 3 – 5 mm i diameter ).<br />
Kuglen skal forblive på midten af overfladen på ” pick uppen ”.<br />
11.5<br />
11.6<br />
Tændings ” pick up ”<br />
Tændrør: DENSO Iridium IW 24 – IW 27 – IW 29 – IW 31 eller IW 34.<br />
Tændrørshætte skal være markeret med - ”NGK TB05EMA”.<br />
Originalt batteri skal bruges: FIAMM-GS type FGHL 20722 , FGH 20902, YUASA 6,5 eller Rotax RX7-12B<br />
11.7<br />
11.8<br />
11.9
<strong>ROTAX</strong> Tekniske specifikationer 2010<br />
<strong>ROTAX</strong> <strong>MAX</strong> <strong>MINI</strong> – <strong>JUNIOR</strong> – <strong>SENIOR</strong><br />
Batteriet skal være monteret sammen med original batterimonteringssæt. Fig 10 og 11. Position på chassis er frit.<br />
Batteriet skal være monteret med alle komponenter vist på fig. 11 eller 12.<br />
11.10<br />
11.11<br />
UDSTØDNINGSVENTIL Rotax Senior ( Powervalve )<br />
Som leveret af fabrikanten med ingen modifikationer.<br />
Original trykfjeder skal altid være monteret.<br />
Længde på udstødningsventilen ( powervalve ) 36,5mm +0,2<br />
/ - 0,3 mm.<br />
Bredden på toppen af ventilen 4,8 mm +/- 0,3 mm. ( fig 7 )<br />
12.1<br />
12.2<br />
12.3<br />
KOBLING<br />
Tør centrifugal kobling, indgreb ved maksimum 3.000 r.p.m. Dette betyder at karten (uden fører) skal senest starte med at<br />
bevæge sig ved en motor hastighed på 3.000 r.p.m.<br />
13.1<br />
Fig. 13. Kobling 1997 – 2008.<br />
Kobling kan anvendes uden nr. 4 på tegningen.<br />
Fig. 14. Kobling 2009 – 10. begge koblingskonfigurationer<br />
kan anvendes. Kobling 2009 kan fremstå med ” nitraded ”<br />
behandlet og ikke behandlet overflade.<br />
13.2
<strong>ROTAX</strong> Tekniske specifikationer 2010<br />
<strong>ROTAX</strong> <strong>MAX</strong> <strong>MINI</strong> – <strong>JUNIOR</strong> – <strong>SENIOR</strong><br />
Intet ekstra kædesmørelse eller nogen former for fedt eller andre substanser må forefindes i koblingsskålen på noget tidspunkt.<br />
Koblingen er konstrueret som ”tør” kobling. Skal altid være i rengjort stand for at være 100% korrekt funktionsdygtig.<br />
Efter 1. maj 2010 skal Rotax motorer til et løbsarrangement være monteret med nyt 2010 Rotax nåleleje ( 632415 ) sammen<br />
med ny Rotax O ring ( 950815 ). Hvis der anvendes 11 T kædehjul og plastbøsning ( 233850 ) kan der ikke anvendes O ring.<br />
En Rotax kontrollant kan til enhver tid ved et løbsarrangement foretage undersøgelse og kontrol af koblingen.<br />
13.3<br />
Stålkobling ( 2009 og 2010 typer ) må være iflg. følgende specifikationer.<br />
13.31<br />
13.32<br />
13.31. Højde / kobling – minimum: 11,45<br />
mm<br />
13.32. Målingen skal foretages på de tre åbne<br />
ender af koblingsskoene, 5 – 10 mm fra den<br />
skårne linje. Alle koblingssko skal være helt<br />
lukkede under målingerne. Ingen målinger må<br />
være under 24.10 mm<br />
13.33<br />
13.34<br />
13.35<br />
13.33. Diameter måles lige efter skulderen<br />
på skålen og ikke på den åbne side af<br />
skålen. Minimum diameter: 89,50 mm<br />
13.34. Indvendige diameter. Målingen<br />
foretages på skålens kontaktflade.<br />
Maksimum diameter: 84,90 mm<br />
13.35. Højde cpl.<br />
Minimum: 33,90 mm<br />
INDSUGNINGSSDÆMPER - FILTER<br />
Kun originale <strong>ROTAX</strong> indsugningsdæmpere ( fig. 15 og fig. 16 ) er tilladt. Indsugningsdæmperne er med integreret, vaskbart<br />
luftfilter og skal anvendes sammen med alle dele monteret på støttekonsol som vist på tegningerne - ( fig. 15 og fig. 16 ).<br />
Hvis et arrangement afvikles i regn / vådt føre, er placering af indsugningsdæmper og støttekonsol fri. I modellen på fig. 15<br />
er det tilladt at bore et max. 8 mm hul i den nederste del af indsugningsdæmperen. Hullet skal være boret i centrum af ” the<br />
plastic injection mark ”. Ved kraftigt regnvejr kan dette hul hjælpe med til at dræne for vand.<br />
Bunddelen til modellen i fig. 16 er indvendigt mærket med 225 015.<br />
Toppen er mærket med 225 025<br />
Indsugningsdæmperne skal monteres / samles som vist på fig. 15 og fig. 16. Filter skal altid være monteret.<br />
En Rotax kontrollant kan til enhver tid ved et løbsarrangement forlange at få indsugningsdæmperen udleveret. I så fald vil<br />
Rotax kontrollanten udlevere en anden dæmper, som køreren så skal bruge i dele af eller i resten af arrangementet.<br />
14.1<br />
14.2<br />
14.3<br />
14.4<br />
14.5
<strong>ROTAX</strong> Tekniske specifikationer 2010<br />
<strong>ROTAX</strong> <strong>MAX</strong> <strong>MINI</strong> – <strong>JUNIOR</strong> – <strong>SENIOR</strong><br />
KARBURATOR<br />
15.1 – DELL’ORTO karburator. 15.2 – ”VHSB 34” støbt i karburatoren. 15.3 – ”QD” eller QS støbt i karburatoren. 15.4 -<br />
Nåledysen skal være markeret med ”FN 266”. 15.5 – Hele karburatorens indsugning skal have tegn på en støbt overflade.<br />
15. 6 – Spjældet skal have indstøbt størrelsen ”40” og stå som en støbt overflade. 15.7 – Dysenål er markeret med ”K27” eller<br />
”K98”<br />
15. 8 – Følgende to kombinationer af svømmere og ” idle jets ” er tilladte.<br />
Pkt. 15.81 - Kombination 1.<br />
Svømmere er markeret med ” gr. 5.2 ”<br />
” idle jet ” er markeret med tallet ” 30 ”<br />
” idle jet insert ” er markeret med tallet ” 30 ”<br />
15.90 – Start dyse er stemplet med tallet ”60”. 15.91 – Indstillingen af karburatorens justeringsskruer er fri. 15.92 – Hoved<br />
dyser mindre end 160 og større end 200 er ikke anbefalet af <strong>ROTAX</strong>. 15.93 – Hoved dyser mindre end 160 og større end 200<br />
er legale selvom de ikke er tilgængelige fra <strong>ROTAX</strong>. 15.94 – Et ” <strong>ROTAX</strong> BULLETIN ”, kan – til et Rotax arrangement,<br />
fastlægge minimumsstørrelsen på hoveddysens - main jet.<br />
15.95 – Venturiindsats mærket 8.5 og 12.5 er tilladt. Enhver form for bearbejdning er forbudt.<br />
Mærket 8.5 eller 12.5<br />
Mærket 8.5 eller 12.5<br />
Pkt 15.82 - Kombination 2.<br />
Svømmere er markeret med ” gr. 3.6 ”<br />
” idle jet ” er markeret med tallet ” 60 ”<br />
” idle jet insert ” er markeret med tallet ” 60 ”<br />
15.96 – Karburatorens bundskrue<br />
kan erstattes af ” Fingerskrue ”<br />
mærket <strong>ROTAX</strong>.<br />
15.1<br />
15.2<br />
15.3<br />
15.4<br />
15.5<br />
15.6<br />
15.7<br />
15.8<br />
15.81<br />
15.82<br />
15.90<br />
15.91<br />
15.92<br />
15.93<br />
15.95<br />
15.96<br />
En Rotax kontrollant kan til enhver tid ved et løbsarrangement forlange at få karburatoren udleveret. I så fald vil Rotax<br />
kontrollanten udlevere en anden karburator, som køreren så skal bruge i dele af eller i resten af arrangementet.<br />
15.99<br />
BENZINPUMPE<br />
MIKUNI membran pumpe, skal være placeret på siden eller den nederste del af støttekonsolen for indsugningsdæmperen. 16.1<br />
BENZINFILTER:<br />
Det originale filter i karburatoren må fjernes. Kun det originale benzin filter<br />
(<strong>ROTAX</strong> del nr. 274 160) ( fig. 17 ) må anvendes mellem benzintanken og<br />
benzinpumpen. Ingen andre dele end benzinslangen og det originale filter må<br />
findes mellem tanken og karburatoren.<br />
17.1<br />
BENZIN<br />
En teknisk Rotax official kan til enhver tid forlange følgende: at få udskiftet benzinen i en deltagers benzintank, med benzin<br />
udleveret af Rotax teknikeren. Benzin vil blive leveret gratis. Deltageren kan vælge imellem, selv at levere olie til benzinen<br />
eller, at få olien udleveret af Rotax teknikeren. I det tilfælde, at Rotax skal levere olien, bliver det af typen Rotax XPS.<br />
Benzinen skal påfyldes under observation af en Rotax official. Benzin kan blive leveret til et eller flere heat.<br />
17.2
<strong>ROTAX</strong> Tekniske specifikationer 2010<br />
<strong>ROTAX</strong> <strong>MAX</strong> <strong>MINI</strong> – <strong>JUNIOR</strong> – <strong>SENIOR</strong><br />
KØLER:<br />
Enkel aluminium radiator, vist på fig.18 eller 19.<br />
Kølerområde: Højde = 290 mm, bredde = 133 mm.<br />
Tykkelse af radiator = 32 mm.<br />
Køleren skal placeres på højre side af motoren.<br />
Køleren skal – med alle delene, være monteret som på illustration 18 eller 19<br />
Enhver ekstra kølende anordning er forbudt.<br />
Tape anvendt på radiatoren som et middel mod luftgennemstrømning er tilladt. Tape skal være monteret på en sådan måde, at<br />
tapen ikke kan afmonteres under kørslen. Tape kan evt. monteres hele vejen rundt om køleren. Andre midler som kontrol af<br />
luftgennemstrømning ikke er tilladt.<br />
Det er tilladt at afmontere termostaten.<br />
18.1<br />
18.2<br />
18.3<br />
18.4<br />
18.5<br />
18.6<br />
18.7<br />
18.8<br />
UDSTØDNINGSYSTEM:<br />
Skal være leveret af <strong>ROTAX</strong> ( fig.20 ) ,og kan ikke modificeres undtagen, ( udskiftning ) af den originale<br />
lyddæmpningsmåtte og brugen af gevindbolte i stedet for nitterne, der sikrer lyddæmperens dæksel.<br />
Standard udstødningssokkel skal bruges.<br />
Udstødningspibe med efterlydsdæmper som vist på fig.20. To versioner – en svejset model og en model der er fastgjort med<br />
fjedre. Begge typer er lovlige.<br />
Diameter af hulet på slutdækselet (illustration 7, pos. - 6): 21,0 mm.<br />
Længden af indsugningskegle: 592 mm, +/- 5 mm (målt på ydresiden fra begyndelsen af udstødningspiben indtil<br />
begyndelsen af cylindrisk del).<br />
Længden af cylindrisk del af udstødningspiben: 125 mm, +/- 5 mm.<br />
Længden af slutkeglen: 225 mm, + / - 5 mm (måling.<br />
Ydre diameter af 180 o bøjet rør: 41 mm +1,5 mm/-1,0 mm (målt ved begyndelsen og slutningen af bøjet).<br />
Det er kun tilladt at anvende 1 stk. org. udstødningsmåtte ( 5 ). Ekspansion kammeret og lyddæmper leveret med motoren må<br />
ikke modificeres, undtagen tilføjelsen af ekstra elementer hvis formål er at reducere støj.<br />
Det er tilladt - på oversiden af udstødningen, at påsvejse en sokkel til montering af måleenhed til måling af<br />
udstødningstemperaturen. Soklen skal placeres 50 mm fra udstødningsflangen<br />
Det er tilladt at anvende 4 originale <strong>ROTAX</strong> udstødningsfjedre til fastgørelse af udstødningen til cylinderen. Det er ikke<br />
tilladt at anvende nogen form for wire til at fastgøre udstødningen til cylinderen.<br />
En Rotax kontrollant kan til enhver tid ved et<br />
løbsarrangement forlange at få udstødningen<br />
udleveret. I så fald vil Rotax kontrollanten<br />
udlevere en anden udstødning, som køreren så skal<br />
bruge i dele af eller i resten af arrangementet.<br />
20.1<br />
20.2<br />
20.3<br />
20.4<br />
20.5<br />
20.6<br />
20.7<br />
20.8<br />
20.9<br />
20.10<br />
20.11<br />
20.12
<strong>ROTAX</strong> Tekniske specifikationer 2010<br />
<strong>ROTAX</strong> <strong>MAX</strong> <strong>MINI</strong> – <strong>JUNIOR</strong> – <strong>SENIOR</strong><br />
LYDMÅLING<br />
Støj isolerende måtte ( fig. 20, pos 5 ) kan erstattes af original <strong>ROTAX</strong> reservedel, hvis støjmålingen overskrider det tilladte.<br />
Støj udmåling procedure. DASU reglement 6 - § 64.202 - Futura<br />
21.1<br />
21.2<br />
BEGRÆNSER – <strong>ROTAX</strong> <strong>MINI</strong><br />
Det er ikke tilladt på nogen måder at bearbejde indsugnings- og udstødningsbegrænserne.<br />
Indsugningsbegrænser ( anodiseret blå )( Rotax del nr. 660 750 ) ( fig. 30 ) – indsats til karburatorflange med indvendig<br />
diameter 19,0 + 0,0 / - 0,2<br />
Udstødningsbegrænser ( Rotax del nr. 273 972) ( fig. 31 ) – udstødningsflange med indvendig diameter 22,0 +0,0 / - 0,2 mm<br />
30.1<br />
30.2