Betjening - Witt Hvidevarer A/S
Betjening - Witt Hvidevarer A/S
Betjening - Witt Hvidevarer A/S
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Brugsvejledning<br />
Køle-fryse-kombination med BioFresh-del<br />
050908 7082656 - 01<br />
SBSes 7273 ... 6
Oversigt over apparatet<br />
Indhold<br />
1 Oversigt over apparatet........................................ 2<br />
1.1 Apparatets anvendelsesområde............................... 2<br />
1.2 Konformitet............................................................... 2<br />
1.3 Oversigt over apparater og udstyr............................ 2<br />
1.4 Net@Home............................................................... 3<br />
2 Generelle sikkerhedshenvisninger...................... 3<br />
3 <strong>Betjening</strong>s- og displayelementer......................... 3<br />
3.1 <strong>Betjening</strong>s- og kontrolelementer............................... 3<br />
3.2 Temperaturdisplay................................................... 4<br />
4 Idriftsættelse.......................................................... 4<br />
4.1 Transport af apparatet.............................................. 4<br />
4.2 Opstilling af apparatet.............................................. 4<br />
4.3 Bortskafning af emballagen...................................... 4<br />
4.4 Tilslutning af apparatet............................................. 4<br />
4.5 Tænding af apparatet............................................... 5<br />
5 <strong>Betjening</strong>................................................................. 5<br />
5.1 Energibesparelse..................................................... 5<br />
5.2 Temperaturvisningens lysstyrke............................... 5<br />
5.3 Temperaturdisplayets kontrast ................................ 5<br />
5.4 Børnesikring............................................................. 5<br />
5.5 Døralarm.................................................................. 6<br />
5.6 Temperaturalarm...................................................... 6<br />
5.7 Køleskab.................................................................. 6<br />
5.8 BioFresh-del............................................................. 7<br />
5.9 Fryser....................................................................... 9<br />
6 Service.................................................................... 11<br />
6.1 Skift af vandfilter....................................................... 11<br />
6.2 Afrimning med NoFrost............................................ 11<br />
6.3 Rengøring af apparatet............................................. 11<br />
6.4 Rensning af afleveringsenheden.............................. 12<br />
6.5 Rengøring af IceMaker............................................. 12<br />
6.6 Kundeservice........................................................... 12<br />
7 Driftsfejl.................................................................. 13<br />
8 Tage ud af drift....................................................... 14<br />
8.1 Slukning af apparatet................................................ 14<br />
8.2 Standsning............................................................... 14<br />
9 Bortskaffelse af apparatet.................................... 14<br />
Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og<br />
modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os<br />
retten til ændringer af form, udstyr og tekniske detaljer.<br />
Vi beder Dem om at læse henvisningerne i denne vejledning<br />
grundigt igennem for at være bekendt med alle fordelene ved<br />
Deres nye apparat.<br />
Instruktioner for brugeren er mærkede med en , resultater<br />
er mærkede med .<br />
1 Oversigt over apparatet<br />
1.1 Apparatets anvendelsesområde<br />
Apparatet egner sig udelukkende til køling af fødevarer. I tilfælde<br />
af erhvervsmæssig køling af fødevarer skal de gældende lovskrevne<br />
bestemmelser overholdes. Apparatet er ikke egnet til lagring<br />
og køling af medicin, blodplasma, laboratoriepræparater eller<br />
lignende stoffer og produkter, som danner grundlag for direktivet<br />
2007/47/EF for medicinske produkter. Misbrug af apparatet<br />
kan medføre skader på eller fordærv af de varer, som opbevares<br />
i apparatet. Desuden er apparatet ikke egnet til drift i eksplosionstruede<br />
områder.<br />
Apparatet er alt efter klimaklasse dimensioneret til drift ved begrænsede<br />
omgivelsestemperaturer. Den for deres apparat gældende<br />
klimaklasse er oplyst på typeskiltet.<br />
Bemærk<br />
u De oplyste omgivelsestemperaturer skal overholdes, ellers<br />
reduceres køleeffekten.<br />
Klimaklasse<br />
SN 10 °C til 32 °C<br />
N 16 °C til 32 °C<br />
ST 16 °C til 38 °C<br />
T 16 °C til 43 °C<br />
1.2 Konformitet<br />
for omgivelsestemperaturer på<br />
Kølemiddelkredsløbet er kontrolleret med hensyn til tæthed. Apparatet<br />
opfylder de relevante sikkerhedsbestemmelser og EFdirektiverne<br />
2006/95/EF og 2004/108/EF.<br />
1.3 Oversigt over apparater og udstyr<br />
Fig. 1<br />
(1) Urte- og bærhylde (17) Glasplader flytbare<br />
(2) Køleelementer (18) Glasplade, delt, flytbar<br />
(3) Isforrådsbeholder (19) Flaskehylde<br />
(4) Skuffe, lille (20) <strong>Betjening</strong>spanel til Bio-<br />
FreshPlus-hylde<br />
(5) Afleveringsenhed (21) BioFreshPlus-hylde med<br />
Dry./Hydrosafe<br />
(6) Hylde (22) BioFresh-hylde med Dry./<br />
Hydrosafe<br />
(7) Skuffe, stor (23) Regulering Dry-/Hydrosafe<br />
(8) VarioSpace (24) Gitter til cirkulationsluft<br />
(9) Typeskilt fryserdel (25) Belysning BioFresh<br />
(10) Isrende (26) Typeskilt køle- og Bio-<br />
Fresh-del<br />
(11) Ventilator (27) Sikkerhedsafbryder<br />
(12) Vandfilter (28) Dispenser<br />
(13) LED-indebelysning (29) Is-dispenser<br />
(14) Bokshylde, kan tages ud (30) Vand-dispenser<br />
2
Generelle sikkerhedshenvisninger<br />
(15) Konserveshylde flytbar (31) <strong>Betjening</strong>spanel til fryseog<br />
køleapparat<br />
(16) Flaskehylde<br />
1.4 Net@Home<br />
Alt efter model og udstyr kan apparatet på et senere<br />
tidspunkt udstyres med modulerne for HomeDialog-systemet<br />
eller en seriel port (RS 232).<br />
Modulerne får De igennem Deres forhandler.<br />
Flere oplysninger finder De på internettet hos<br />
www.liebherr.com.<br />
2 Generelle sikkerhedshenvisninger<br />
Farer for brugeren:<br />
- Apparatet er ikke beregnet til personer (også børn) med fysiske,<br />
sensoriske eller mentale gener eller personer, som ikke<br />
råder over tilstrækkelig erfaring og kendskaber. Undtaget er<br />
de tilfælde, hvor de instrueres i brugen af apparatet og hvor<br />
de i begyndelsen er under opsyn af en person, som er ansvarlig<br />
for deres sikkerhed. Før tilsyn med børn, så de ikke<br />
leger med apparatet.<br />
- I tilfælde af fejl trækkes stikket ud (træk herved ikke i selve<br />
ledningen) eller sluk for sikringen.<br />
- Reparationer, indgreb i apparatet og skift af strømledningen<br />
må kun gennemføres af vores kunderservice eller andet hertil<br />
uddannet fagpersonale.<br />
- Når apparatets forbindelse til el-nettet afbrydes, så tag altid<br />
fat i stikket. Træk ikke i ledningen.<br />
- Apparatet må kun monteres og tilsluttes i henhold til oplysningerne<br />
i anvisningen.<br />
- Opbevar denne vejledning omhyggeligt og giv den i givet fald<br />
videre til den næste ejer.<br />
- Sikkerhedsafbryderen (se kapitel Oversigt over apparater og<br />
udstyr) skal altid kunne bevæges frit, så betjeningspanelet er<br />
spærret ved åben dør.<br />
- Alle reparationer hhv. indgreb på IceMaker må kun gennemføres<br />
af vores kundeservice eller andet hertil uddannet fagpersonale.<br />
- Fabrikanten hæfter ikke for skader, som opstår på grund af en<br />
forkert fungerende fast vandtilslutning.<br />
Fare for brand:<br />
- Det indeholdte kølemiddel R 600a er miljøvenligt, men brandbart.<br />
Udslippende kølemiddel kan antændes.<br />
• Kølekredsløbets rørledninger må ikke beskadiges.<br />
• Håndtér ikke med åben ild eller antændelseskilder i apparatets<br />
indre.<br />
• Benyt ingen elektriske apparater i apparatets indre (f. eks.<br />
damprenseapparater, varmeapparater, flødeisapparater).<br />
• Når kølemiddel slipper ud: Fjern åben ild eller antændelseskilder<br />
i nærheden af udslipstedet. Træk el-stikket ud.<br />
Sørg for god udluftning af lokalet. Kontakt kundeservice.<br />
- Opbevar ingen eksplosive stoffer eller spraydåser med<br />
brændbare drivgasser som f. eks. butan, propan, pentan osv.<br />
i apparatet. Sådanne spraydåser kan kendes på den påtrykte<br />
oplysning om indholdsstofferne eller et flammesymbol. Gasser,<br />
som eventuelt slipper ud, kan antændes gennem elektriske<br />
komponenter.<br />
- Stil ikke nogen brændende stearinlys, lamper og andre genstande<br />
med åben flamme på eller i apparatet.<br />
- Drikkevarer med højt alkoholindhold må kun opbevares i tæt<br />
lukkede, stående beholdere. Alkohol, som eventuelt slipper<br />
ud, kan antændes gennem elektriske komponenter.<br />
Fare for at falde ned eller vælte:<br />
- Sokkeler, skuffer, døre osv. må ikke benyttes som trin og man<br />
må ikke støtte sig til dem. Dette gælder især for børn.<br />
Fare for levnedsmiddelforgiftning!<br />
- Spis ikke nogen fødevarer, som er blevet opbevaret i for lang<br />
tid.<br />
Fare for forfrysninger, fornemmelse af følelsesløshed og<br />
smerter:<br />
- Undgå vedvarende hudkontakt med kolde overflader og eller<br />
kølede/frosne varer eller træf beskyttende foranstaltninger, f.<br />
eks. ved at bruge handsker. Flødeis og især saftevandsis eller<br />
isterninger må ikke spises med det samme og ikke i for kold<br />
tilstand.<br />
Tag hensyn til de specifikke henvisninger i de andre kapitler:<br />
FARE<br />
ADVARSEL<br />
FORSIGTIG<br />
VIGTIGT<br />
Bemærk<br />
gør opmærksom på en umiddelbart<br />
farlig situation, som har døden eller<br />
alvorlige kvæstelser til følge, når den<br />
ikke undgås.<br />
gør opmærksom på en farlig situation,<br />
som kan have døden eller alvorlige<br />
kvæstelser til følge, når den ikke<br />
undgås.<br />
gør opmærksom på en farlig situation,<br />
som kan have lettere eller større<br />
kvæstelser til følge, når den ikke undgås.<br />
gør opmærksom på en farlig situation,<br />
som kan have materielle skader<br />
til følge, når den ikke undgås.<br />
gør opmærksom på praktiske henvisninger<br />
og gode råd.<br />
3 <strong>Betjening</strong>s- og displayelementer<br />
3.1 <strong>Betjening</strong>s- og kontrolelementer<br />
Med fryserdelens betjeningspanel kann begge apparater betjenes.<br />
Fig. 2<br />
(A) <strong>Betjening</strong> fryserdel (13) Tast Crushed Ice<br />
(1) Tast On/Off fryser (14) Tast filterskift<br />
(2) Tast Alarm (15) Tast Paddle Lock, børnesikring<br />
dispenser<br />
(3) Tast SuperFrost (16) Tast Light<br />
(4) Indstillingstast Down fryser<br />
(D) Symboler og visninger<br />
(5) Indstillingstast Up fryser (17) Symbol Menu<br />
(B) <strong>Betjening</strong> køledel (18) Symbol net@Home<br />
3
Idriftsættelse<br />
(6) Indstillingstast Up køledel<br />
(19) Symbol SuperCool<br />
(7) Indstillingstast Down køledel<br />
(20) Symbol Alarm<br />
(8) Tast SuperCool (21) Symbol Børnesikring apparat<br />
(9) Tast Holiday (22) Temperaturdisplay fryserl<br />
(10) Tast On/Off køledel (23) Symbol Strømsvigt<br />
(C) <strong>Betjening</strong> dispenser (24) Symbol Super Frost<br />
(11) Tast On/Off afleveringsenhed<br />
(25) Symbol IceMaker<br />
(12) Tast Ice Cubes (26) Temperaturdisplay køledel<br />
3.2 Temperaturdisplay<br />
I normal drift vises:<br />
- den varmeste frysetemperatur<br />
- den gennemsnitlige køletemperatur<br />
Temperaturvisning fryser blinker:<br />
- temperaturindstillingen ændres<br />
- efter tænding er temperaturen endnu ikke kold nok<br />
- temperaturen er steget med flere grader<br />
I visningen blinker streger:<br />
- frysetemperaturen ligger over 0 °C.<br />
De følgende visninger gør opmærksom på en fejl. Mulige årsager<br />
og foranstaltninger til afhjælpning findes i kapitelFejl.<br />
- F0 til F9<br />
- FE<br />
- nC<br />
-<br />
Symbol strømsvigt lyser.<br />
4 Idriftsættelse<br />
4.1 Transport af apparatet<br />
FORSIGTIG<br />
Fare for kvæstelser og beskadigelser gennem forkert transport!<br />
u Transportér apparatet i indpakket tilstand.<br />
u Transportér apparatet i stående tilstand.<br />
u Transportér apparatet ikke alene.<br />
4.2 Opstilling af apparatet<br />
Ved skader på apparatet skal man omgående henvende sig til<br />
leverandøren - inden apparatet tilsluttes.<br />
Gulvet på opstillingsstedet skal være vandret og jævnt.<br />
Apparatet må ikke stilles op på steder med direkte sollys, ved<br />
siden af komfur, radiator og lignende udstyr.<br />
Apparatet skal altid placeres direkte op mod væggen.<br />
Stil ikke apparatet op uden hjælp.<br />
I henhold til normen EN 378 skal opstillingsrummet for dit apparat<br />
have et volumen på 1 m 3 for hver 8 g kølemiddel R600a. Er opstillingsrummet<br />
for lille, kan der i tilfælde af en lækage i kølemiddelkredsløbet<br />
opstå en antændelig gas-luft-blanding. Oplysningen<br />
om kølemiddelmængden findes på typeskiltet i apparatets<br />
indre.<br />
ADVARSEL<br />
Brandfare på grund af fugt!<br />
Når spændingsførende dele eller strømledningen bliver fugtige,<br />
kan der opstå en kortslutning.<br />
u Apparatet er konstrueret til brug i lukkede rum. Apparatet må<br />
ikke benyttes i det fri, i fugtige omgivelser eller hvor det er udsat<br />
for stænkvand.<br />
ADVARSEL<br />
Brandfare pga. kølemiddel!<br />
Det indeholdte kølemiddel R 600a er miljøvenligt, men brændbart.<br />
Kølemiddel, som løber ud, kan antændes.<br />
u Kølekredsløbets rørledninger må ikke beskadiges.<br />
ADVARSEL<br />
Fare for brand og beskadigelse!<br />
u Varmeafgivende apparater, som f. eks. mikrobølgeovn, toastere<br />
osv. må ikke stilles på apparatet!<br />
ADVARSEL<br />
Fare for brand og skader på grund af blokerede ventilationsriste!<br />
u Hold altid ventilationsristene frie. Sørg altid for god ventilation!<br />
u Tag tilslutningsledningen af apparatets bagside. Fjern herved<br />
kabelholderen, ellers opstår der vibrationslyde!<br />
u Fjern beskyttelsesfolier fra kabinettets yderside.<br />
u Påfør et plejemiddel til rustfrit stål jævnt i sliberetning.<br />
w På den måde bliver en senere rengøring lettere.<br />
u Alle transportsikringsdele fjernes.<br />
u Bortskaf emballagen. Se kapitel Bortskaffelse af emballage.<br />
u Saml apparaterne iht. separat montagevejledning.<br />
Når apparatet stilles op i meget fugtige omgivelser, kan der dannes<br />
kondensvand på apparatets yderside.<br />
u Sørg altid for god ventilation på opstillingsstedet.<br />
4.3 Bortskafning af emballagen<br />
ADVARSEL<br />
Fare for at blive kvalt af emballagemateriale og folier!<br />
u Lad ikke børn lege med emballagemateriale.<br />
Emballagen er fremstillet af genanvendelige materialer:<br />
- Bølgepap/pap<br />
- Formdele af opskummet polystyrol<br />
- Folier og poser af polyethylen<br />
- Bånd af polypropylen<br />
u Emballagen bør afleveres på den nærmeste genbrugsplads.<br />
4.4 Tilslutning af apparatet<br />
VIGTIGT<br />
Fare for beskadigelse af elektroniske dele!<br />
u Benyt ingen vekselretter (omformer til konvertering af jævnstrøm<br />
til vekselstrøm eller trefaset strøm) eller energisparestik.<br />
ADVARSEL<br />
Fare for brand og overopvarmning!<br />
u Brug ingen forlængerledninger eller flerstikdåser.<br />
4
<strong>Betjening</strong><br />
Strøm (vekselstrøm) og spænding på opstillingsstedet skal stemme<br />
overens med oplysningerne på typeskiltet (se kapitel Oversigt<br />
over apparat og udstyr).<br />
Apparatet må kun tilsluttes til en korrekt installeret stikkontakt.<br />
Stikkontakten skal have en sikring på 10 A eller<br />
større.<br />
Den skal være lettilgængelig, så apparatets forbindelse<br />
til el-nettet kan afbrydes hurtigt i nødstilfælde.<br />
Overhold afstandsmålene til stikdåsen.<br />
u Kontrollér den elektriske tilslutning.<br />
u Rensning af apparatet. Mere herom i kapitel Rengøring.<br />
u Sæt el-stikket i stikkontakten.<br />
4.5 Tænding af apparatet<br />
Bemærk<br />
u Apparaterne kan tændes og slukkes uafhængigt af hinanden.<br />
Tænd for apparatet 2 timer inden de første frosne varer lægges<br />
i.<br />
Læg først dybfrostvarer i, når temperaturindikatoren viser<br />
-18 °C.<br />
4.5.1 Tænding af fryseren<br />
u Tryk påtast On/Off fryser Fig. 2 (1).<br />
w Temperaturdisplayet fryser og tasten Alarm blinker, til temperaturen<br />
er kold nok. Ligger temperaturen over 0 °C blinker<br />
streger, ligger den under, blinker den aktuelle temperatur.<br />
4.5.2 Tænding af køleskab og BioFresh-del<br />
u Tryk påtast On/Off køleskab Fig. 2 (10).<br />
w Den indvendige belysning brænder, når døren er åben.<br />
w Temperaturvisningen lyser. Køleskab og BioFresh-del er<br />
tændt.<br />
4.5.3 Tænding af uddataenheden<br />
Til tænding af uddataenheden se kapitel Uddataenhed<br />
5 <strong>Betjening</strong><br />
5.1 Energibesparelse<br />
u Sørg altid for god ventilation<br />
u Lad apparat kun være åben i så kort tid som muligt.<br />
u Læg fødevarer straks på den rigtige plads.<br />
u Opbevaring af varme madvarer: lad dem først køle af til stuetemperatur.<br />
u Dybfrostvarer tøes op i køleskabet.<br />
Støvaflejringer øger energiforbruget.<br />
u Kølemaskinen med varmeveksleren -<br />
metalgitter på apparatets bagside - renses<br />
en gang om året for støv.<br />
5.2 Temperaturvisningens lysstyrke<br />
Du kan tilpasse temperaturvisningens lysstyrke til lysforholdene<br />
i opstillingsrummet.<br />
5.2.1 Indstilling af lysstyrke<br />
Lysstyrken kan indstilles mellem h1 (ingen belysning) ogh5 (maksimal<br />
lysstyrke).<br />
u Aktivering af indstillingsmodus: Tryk på tast SuperCool<br />
Fig. 2 (3) ca. 5 s.<br />
w I displayet vises c.<br />
w Symbol Menu Fig. 2 (17) lyser.<br />
u Vælg med indstillingstast Up frysedel Fig. 2 (5) eller indstillingstast<br />
Down fryser Fig. 2 (4)h.<br />
u Kvittering: Tryk kort på tasten SuperFrost Fig. 2 (3).<br />
u Indstilling af visning lysere:<br />
Tryk på indstillingstast Up fryser<br />
Fig. 2 (5).<br />
u Indstilling af visning mørkere:<br />
Tryk på.<br />
u Kvittering: Tryk på tasten SuperFrost<br />
Fig. 2 (3).<br />
w Lysstyrken er indstillet på den nye værdi.<br />
u Deaktivering af indstillingsmodus: Tryk påtast On/Off fryser<br />
Fig. 2 (1).<br />
-elleru<br />
Vent 5 min.<br />
w I temperaturdisplayet vises temperaturen igen.<br />
5.3 Temperaturdisplayets kontrast<br />
Kontrasten mellem skrift og baggrund i temperaturdisplayet kan<br />
tilpasses.<br />
5.3.1 Indstilling af kontrast<br />
Kontrasten kan indstilles mellem 1 (svag kontrast) og 9 (stærk<br />
kontrast).<br />
u Aktivering af indstillingsmodus: Tryk påtast SuperCool<br />
Fig. 2 (3) ca. 5 s.<br />
w I displayet C vises.<br />
w Symbol Menu Fig. 2 (17) lyser.<br />
u Vælg med indstillingstast Up fryserdel Fig. 2 (5) eller indstillingstast<br />
Down fryserdel Fig. 2 (4)C.<br />
u Kvittering: Tryk kort på tasten SuperFrost Fig. 2 (3).<br />
u Indstil stærkere kontrast: Tryk<br />
påindstillingstast Up fryser<br />
Fig. 2 (5).<br />
u Indstil svagere kontrast: Tryk<br />
påindstillingstast Down fryser<br />
Fig. 2 (4).<br />
u Kvittering: Tryk på tasten SuperFrost<br />
Fig. 2 (3).<br />
w Kontrasten er indstillet til den nye værdi.<br />
u Deaktivering af indstillingsmodus: Tryk påtast On/Off fryser<br />
Fig. 2 (1).<br />
-elleru<br />
Vent 5 min.<br />
w I temperaturdisplayet vises temperaturen igen.<br />
5.4 Børnesikring<br />
Med børnesikringen kan du forhindre, at børn ved en fejltagelse<br />
slukker for apparatet, når de leger.<br />
5.4.1 Indstilling af børnesikring<br />
u Aktivering af indstillingsmodus: Tryk på ca. 5 s.<br />
w I displayet vises c.<br />
w Symbol Menu Fig. 2 (17) lyser.<br />
u Tryk kort på tasten SuperFrost Fig. 2 (3) for at kvittere.<br />
Når der vises c1 på displayet:<br />
u Tryk kort på tasten SuperFrost<br />
Fig. 2 (3) for at tænde børnesikringen.<br />
w Symbolet Child Lock Fig. 2 (21) lyser. På displayet blinker c.<br />
Når der vises c0 på displayet:<br />
u Tryk kort på tasten SuperFrost Fig. 2 (3) for at slukke børnesikringen.<br />
w Symbolet Child Lock Fig. 2 (21) slukker. På displayet blinker<br />
c.<br />
5
<strong>Betjening</strong><br />
u Deaktivering af indstillingsmodus: Tryk påtast On/Off frysedel<br />
Fig. 2 (1).<br />
-elleru<br />
Vent 5 min.<br />
w I temperaturdisplayet vises temperaturen igen.<br />
5.5 Døralarm<br />
For køle-/Biofresh-del og fryserdel<br />
Når døren er åben i mere end 60 s, lyder den akustiske alarm.<br />
Den akustiske alarm stopper automatisk, når døren lukkes.<br />
5.5.1 Slukke for den akustiske døralarm:<br />
Den akustiske alarm kan slås fra ved åben dør. Lyden er slået<br />
fra, så længe som døren er åben.<br />
u Tryk på tasten alarm Fig. 2 (2).<br />
w Døralarmen stopper.<br />
5.6 Temperaturalarm<br />
Når frysetemperaturen ikke er lav nok, udløses den akustiske<br />
alarm.<br />
Samtidigt blinker temperaturvisningen og symbolet alarm<br />
Fig. 2 (20).<br />
Årsagen for en for høj temperatur kan være:<br />
- varme, friske fødevarer blev lagt i<br />
- under sortering og udtagning af fødevarer er for megen varm<br />
luft fra rummet strømmet ind<br />
- strømmen har svigtet igennem længere tid<br />
- apparatet er defekt.<br />
Den akustiske alarm stopper automatisk, symbolet alarm<br />
Fig. 2 (20) slukkes og temperaturdisplayet holder op med at blinke,<br />
når temperaturen er tilstrækkelig lav igen.<br />
Bemærk<br />
Når temperaturen ikke er lav nok, kan fødevarer fordærve.<br />
u Kontrollér fødevarerne med hensyn til kvalitet. Fordærvede<br />
fødevarer må ikke spises mere.<br />
5.6.1 Slukke for den akustiske temperaturalarm:<br />
Den akustiske alarm kan slås fra. Når temperaturen igen er tilstrækkelig<br />
lav, er alarmfunktionen atter aktiv.<br />
u Tryk på tasten alarm Fig. 2 (2).<br />
w Den akustiske alarm stopper.<br />
5.7 Køleskab<br />
Pga. den naturlige luftcirkulation i køleskabet opstår der forskellige<br />
temperaturområder. Umiddelbart over skillepladen til Bio-<br />
FreshPlus området og ved bagvæggen er det koldest. I det forreste<br />
øverste område og i døren er det varmest.<br />
5.7.1 Køling af fødevarer<br />
Bemærk<br />
Energiforbruget stiger og køleeffekten reduceres, når ventilationen<br />
er utilstrækkelig.<br />
u Hold altid ventilatorluftsprækkerne frie.<br />
u I det øverste område og i døren opbevares smør, æg og konserves.<br />
(se også kapitel Overblik over skabet)<br />
u Brug genbrugelige plast-, metal-, aluminiums,- galsbeholdere<br />
og alufolie til indpakning.<br />
u Den forreste del af køleskabets bund bruges kun til midlertidig<br />
placering af varer, f. eks. når man rydder op i køleskabet eller<br />
udsorterer ting. Lad dog ikke nogen ting blive stående, ellers<br />
kan de blive skubbet bagud eller vælte, når døren lukkes.<br />
u Opbaver ikke fødevarer for tæt, så at luften kan cirkulere.<br />
u Sørg for, at flasker ikke kan vælte: Skub flaskeholderen i den<br />
rigtige position.<br />
I bunden af køleskabet kan man efter ønske bruge den integrerede<br />
flaskeholder eller glaspladen:<br />
u brug af flaskeholder: opbevar<br />
glaspladen under<br />
flaskeholderen for at spare<br />
plads.<br />
u Læg flaskerne således, at<br />
bunden peger mod bagvæggen.<br />
Såfremt flaskerne rager<br />
ud over flaskeholderen<br />
foran:<br />
u Den nederste hylde i døren<br />
sættes en position højere<br />
op.<br />
5.7.2 Indstilling af temperatur i køleskabet<br />
Temperaturen kan indstiles fra 9 °C til 3 °C, 5 °Canbefales.<br />
u Indstilling af temperatur varmere: Tryk på indstillingstast Up<br />
køleskab Fig. 2 (6).<br />
u Indstilling af temperatur koldere: Tryk påindstillingstast Down<br />
køleskab Fig. 2 (7).<br />
w Ved tryk første gang vises den hidtidige værdi i temperaturdisplay<br />
køleskab.<br />
u Ændring af temperatur i 1 °C -skridt: Tryk kort på tasten.<br />
u Fortløbende ændring af temperatur: Hold tasten trykkes ind.<br />
w Under indstillingen vises værdien blinkende.<br />
w Ca. 5 s efter sidste tryk på tasten vises den faktiske temperatur.<br />
Temperaturen indstilles langsomt på den nye værdi.<br />
5.7.3 SuperCool<br />
Med SuperCool skifter De til den højeste nedkølingseffekt. Hermed<br />
opnår De lavere køletemperaturer. Benyt SuperCool til nedkøling<br />
af større fødevaremængder.<br />
SuperCool har et noget større energiforbrug.<br />
Køling med SuperCool<br />
u Tryk kort på tasten SuperCool Fig. 2 (8).<br />
w Symbolet SuperCool Fig. 2 (19) lyser op i displayet.<br />
w Køletemperaturen falder til den laveste værdi. SuperCool er<br />
tændt.<br />
w SuperCool slukker selv automatisk efter 6 til 12 timer. Apparatet<br />
fortsætter med at arbejde i energibesparende normal<br />
drift.<br />
Slukke SuperCool før tiden<br />
u Tryk kort på tasten SuperCool Fig. 2 (8).<br />
w Symbolet SuperCool Fig. 2 (19) slukkes i displayet.<br />
w SuperCool er slukket.<br />
5.7.4 Holiday-funktion<br />
Feriefunktionen sparer energi og forhindrer lugtdannelse, når<br />
køledelens dør forbliver lukket igennem længere tid.<br />
Ved aktiveret feriefunktion er frysedelen fortsat i drift.<br />
Tænde Holiday-funktion<br />
u Alle fødevarer tages ud af køle- og<br />
BioFresh-delen, fordi de ellers fordærver.<br />
u Tryk tasten Holiday Fig. 2 (9) i 3<br />
sekunder.<br />
w Feriefunktionen er slået til. I displayet vises Ho.<br />
6
<strong>Betjening</strong><br />
Slukke Holiday-funktion<br />
u Tryk på tasten Holiday Fig. 2 (9).<br />
w Feriefunktionen er slået fra.<br />
w Displayet viser den aktuelle køletemperatur.<br />
5.7.5 Flytning af hylder<br />
Indbyggede spærrer sørger for, at hylderne ikke kan trækkes helt<br />
ud ved en fejltagelse.<br />
u Løft hylden og træk den ud fremad.<br />
u Hylden skal altid skubbes ind således, at den høje kant ved<br />
hyldens bagside viser opad.<br />
w Fødevarerne fryser ikke fast til bagvæggen.<br />
5.7.6 Brug af delbar hylde<br />
Fig. 3<br />
u Sæt holdeskinnerne på, iagttag eventuelt højre (R) og venstre<br />
(L) del!<br />
u Glaspladen med anslagskant (2) skal ligge bagest.<br />
5.7.7 Flytning af dørhylde<br />
u Hylden tages ud som vist på afbildningen.<br />
Bokshylderne kan tages ud og stilles på bordet som en enhed.<br />
Man kan benytte kun en eller også begge bokse. Når der skal stå<br />
særlig høje flasker, så hænges kun den brede boks i over flaskehylden.<br />
Gennem vores kundeservice kan man i stedet for en bred og en<br />
lille boks også få tre små bokse som specielt udstyr.<br />
u Flytning af bokse: Tag dem ud opadtil<br />
og sæt dem i igen på et vilkårligt sted.<br />
u Tag låget af: Åbn dem 90° og tag dem<br />
ud i opadgående retning.<br />
5.7.8 Udtagning af flaskeholder<br />
u Tag altid fat i flaskeholderen på kunststofdelen.<br />
5.8 BioFresh-del<br />
BioFresh-delen muliggør en op til tre gange så lang opbevaringstid<br />
ved samme kvalitet for nogle friske fødevarer i forhold til<br />
traditionel køling.<br />
Ved fødevarer med oplysning om mindste holdbarhed gælder<br />
den på emballagen angivne dato altid.<br />
5.8.1 HydroSafe<br />
HydroSafe egner sig med indstillingen fugtig til opbevaring af ikke<br />
indpakket salat, grøntsager, frugt med stor egen fugtighed.<br />
Når skuffen er godt fyldt op, opstår et dugvådt klima med en luftfugtighed<br />
på op til max. 90 %. Luftfugtigheden i rummet er afhængig<br />
er fugtindholdet i de opbevarede kølevarer samt af, hvor<br />
tit skuffen åbnes. Du kan selv indstille fugtigheden.<br />
5.8.2 DrySafe<br />
DrySafe egner sig til opbevaring af tørre eller emballerede fødevarer<br />
(f.eks. mejeriprodukter, kød, fisk, pølse). Her opnås et relativt<br />
tørt opbevaringsklima.<br />
5.8.3 BioFreshPlus-hylde (regulerbar)<br />
Den regulerbare BioFreshPlus-hylde egner sig alt efter indstilling<br />
til opbevaring af havfrugter, frugt/grøntsager eller sydfrugter.<br />
5.8.4 Opbevaring af fødevarer<br />
Bemærk<br />
u IBioFresh-delen hører kuldefølsomme grøntsager som agurker,<br />
auberginer, halvmodne tomater, courgetter samt kuldefølsomme<br />
sydfrugter ikke hjemme.<br />
u Opbevar citrus- og sydfrugter i BioFreshPlus-rummet ved<br />
+6 °C.<br />
u For at fødevarerne ikke bliver fordærvet pga. smitte fra kim:<br />
Opbevar uindpakkede dyre- og plantefødevarer adskilt fra hinanden<br />
i skufferne. Dette gælder også for forskellige kødsorter.<br />
Hvis fødevarer af pladsmangel skal opbevares sammen:<br />
u Pak fødevarerne ind.<br />
5.8.5 Opbevaringstider<br />
Standardværdier for opbevaringstid ved lav luftfugtighed<br />
Smør op til 90 dage<br />
Skæreost op til 110 dage<br />
Mælk op til 12 dage<br />
Pølse, pålæg op til 9 dage<br />
Fjerkræ op til 6 dage<br />
Svinekød op til 7 dage<br />
Oksekød op til 7 dage<br />
Vildt op til 7 dage<br />
7
<strong>Betjening</strong><br />
Bemærk<br />
u Vær opmærksom på, at proteinrigere fødevarer hurtigere bliver<br />
dårlige. Dvs. skal- og krebsdyr bliver hurtigere dårlige end<br />
fisk, fisk hurtigere end kød.<br />
Standardværdier for opbevaringstid ved høj luftfugtighed<br />
Grøntsager, salater<br />
Artiskokker op til 14 dage<br />
Selleri op til 28 dage<br />
Blomkål op til 21 dage<br />
Brokkoli op til 13 dage<br />
Julesalat op til 27 dage<br />
Feldsalat op til 19 dage<br />
Ærter op til 14 dage<br />
Grønkål op til 14 dage<br />
Gulerødder op til 80 dage<br />
Hvidløg op til 160 dage<br />
Kålrabi op til 55 dage<br />
Grøn salat op til 13 dage<br />
Urter op til 13 dage<br />
Porrer op til 29 dage<br />
Svampe op til 7 dage<br />
Radisser op til 10 dage<br />
Rosenkål op til 20 dage<br />
Asparges op til 18 dage<br />
Spinat op til 13 dage<br />
Savojkål op til 20 dage<br />
Frugt<br />
Aprikoser op til 13 dage<br />
Æbler op til 80 dage<br />
Pærer op til 55 dage<br />
Brombær op til 3 dage<br />
Dadler op til 180 dage<br />
Jordbær op til 7 dage<br />
Figner op til 7 dage<br />
Blåbær op til 9 dage<br />
Hindbær op til 3 dage<br />
Solbær op til 7 dage<br />
Kirsebær, søde op til 14 dage<br />
Kiwi op til 80 dage<br />
Ferskener op til 13 dage<br />
Blommer op til 20 dage<br />
Tyttebær op til 60 dage<br />
Rabarber op til 13 dage<br />
Stikkelsbær op til 13 dage<br />
Vindruer op til 29 dage<br />
Yderligere standardværdier for opbavaringstid i Bio-<br />
FreshPlus-rum<br />
Krebs<br />
Muslinger<br />
Sushi<br />
Alt godt fra havet<br />
ved<br />
-2 °C<br />
ved<br />
-2 °C<br />
ved<br />
-2 °C<br />
Sydfrugter<br />
op til 4 dage<br />
op til 6 dage<br />
op til 4 dage<br />
Papaya ved 6 °C op til 15 dage<br />
Kaktusfigner ved 0 °C op til 20 dage<br />
Maracuja ved 6 °C op til 24 dage<br />
Citroner ved 6 °C op til 45 dage<br />
Limetter ved 6 °C op til 55 dage<br />
5.8.6 Instilling af temperaturen for BioFreshPlus<br />
u Temperaturen for BioFreshPlus-hylden kan indstilles særskilt<br />
ved betjeningspanelet. KapitelOversigt over apparater og udstyr<br />
Fig. 4<br />
u Indstilling til fisk og havfrugter: Tryk tasten -2 °C.<br />
u Indstilling som normal BioFresh-hylde: Tryk tasten 0 °C.<br />
u Indstilling til sydfrugter: Tryk tasten +6 °C.<br />
5.8.7 Indstilling af temperatur i BioFresh-delen<br />
Du kan stille temperaturen lidt varmere eller koldere. Temperaturen<br />
kan indstilles:<br />
- i BioFresh-hylden fra b1 (laveste temperatur) til b9 (højeste<br />
temperatur).<br />
- i BioFreshPlus-hylden fra u1 (laveste temperatur) til u9 (højeste<br />
temperatur).<br />
Forindstillet er værdien b5/u5. Ved værdierne b1/u1 til b4/u4 kan<br />
temperaturen falde under 0 ° C, så at fødevarmerne kan fryse lidt.<br />
u Aktivering af indstillingsmodus: Tryk påtast SuperCool<br />
Fig. 2 (3) ca. 5 s.<br />
w Symbol Menu Fig. 2 (17) lyser.<br />
w I temperaturdisplayet vises: C<br />
u Tryk indstillingstasten Up fryserdel Fig. 2 (5) så ofte, indtil b/<br />
ublinker i displayet.<br />
u Kvittering: Tryk kort på tasten SuperFrost.<br />
u Indstille højere temperatur: Tryk på indstillingstast Up fryser<br />
Fig. 2 (5).<br />
u Indstille lavere temperatur: Tryk på indstillingstast Down fryser<br />
Fig. 2 (6).<br />
u Kvittering: Tryk på tasten SuperFrost.<br />
w Temperaturen skifter langsomt<br />
til den nye værdi.<br />
u Deaktivering af indstillingsmodus: Tryk påtast On/Off fryser<br />
Fig. 2 (1).<br />
-elleru<br />
Vent 5 min.<br />
w I temperaturdisplayet vises temperaturen igen.<br />
8
<strong>Betjening</strong><br />
5.8.8 Indstilling af fugtighed i HydroSafe<br />
u<br />
lav luftfugtighed: skub regulatoren til<br />
venstre.<br />
u<br />
høj luftfugtighed: skub regulatoren<br />
til højre.<br />
5.8.9 Skuffer<br />
Fig. 5<br />
u Trækskufferne Fig. 5 (1) ud til anslag.<br />
u Løft så skuffen bagtil, træk den fremad og tag den af.<br />
w Ved den nederste skuffe løsner skuffesikringen sig desuden,<br />
og skuffen kan tages ud.<br />
u Hægtskuffelåget Fig. 5 (2) med fugtighedsregulatoren af opad,<br />
når skufferne er taget ud, og træk det ud fremad.<br />
Fig. 6<br />
u Sæt skuffelåget Fig. 6 (2) på: Indfør skuffelågets holdekanter<br />
i holderne nedefra, lad dem gå i hak i holderne.<br />
u Sætskufferne Fig. 6 (1)på skinnerne og skub dem helt ind, så<br />
man kan høre, at de går i hak.<br />
w Ved den nederste skuffe går skuffesikringen desuden i hak,<br />
og grøntsagsskuffen sidder fast på teleskopskinnerne.<br />
5.9 Fryser<br />
I fryseren kan du opbevare dybfrostvarer og frysevarer, lave istreninger<br />
og nedfryse friske fødevarer.<br />
5.9.1 Nedfrysning af fødevarer<br />
Den enkelte skuffe samt pladen kan maksimalt belastes med<br />
25 kg frysevarer.<br />
FORSIGTIG<br />
Fare for kvæstelser på grund af glasskår!<br />
Flasker og dåser med drikkevarer kan sprænges under nedfrysning.<br />
Dette gælder især for kulsyreholdige drikkevarer.<br />
u Flasker og dåser med drikkevarer må ikke nedfryses!<br />
For at fødevarerne fryses hurtigt helt igennem, skal følgende<br />
mængder pr. pakke ikke overskrides:<br />
- Frugt , grøntsager op til 1 kg<br />
- Kød op til 2,5 kg<br />
u Fødevarer pakkes portionsvis ind i fryseposer og genbrugelige<br />
plast-, metal- eller aluminiumbeholdere.<br />
u Sæt ikke skuffer i de to rum under isbeholderen.<br />
u Den forreste del af den nederste glasplade bruges kun til midlertidig<br />
placering af frysevarer, f. eks. når man rydder op i køleskabet<br />
eller udsorterer ting. Men lad ikke frysevarerne stå<br />
der, for så kan døren ikke lukkes rigtigt.<br />
5.9.2 Optøning af fødevarer<br />
- i kølerummet<br />
- ved stuetemperatur<br />
- i mikrobølgeovn<br />
- i bage/varmluftovn<br />
u Optøede fødevarer må kun undtagelsesvis fryses igen.<br />
5.9.3 Indstilling af temperatur i fryseren<br />
Apparatet er seriemæssigt indstillet til normal drift.<br />
Temperaturen kan indstiles fra -14 °C til -28 °C, -18 °Canbefales.<br />
u Indstilling af temperatur varmere: Tryk på indstillingstast Up<br />
fryser Fig. 2 (5).<br />
u Indstilling af temperatur koldere: Tryk på indstillingstast Down<br />
fryser Fig. 2 (4).<br />
w Ved tryk første gang vises den hidtidige værdi i temperaturdisplay<br />
fryser.<br />
u Ændring af temperatur i 1 °C -skridt: Tryk kort på tasten.<br />
-elleru<br />
Fortløbende ændring af temperatur: Hold tasten trykkes ind.<br />
w Under indstillingen vises værdien blinkende.<br />
w Ca. 5 s efter sidste tryk på tasten vises den faktiske temperatur.<br />
Temperaturen indstilles langsomt på den nye værdi.<br />
5.9.4 SuperFrost<br />
Med denne funktion kan De nedfryse friske fødevarer hurtigt helt<br />
ind til kernen. Apparatet arbejder med maksimal køleeffekt, herved<br />
kan køleaggregatets lydudvikling overgangsvist være højere.<br />
De kan højst nedfryse så mange kg friske fødevarer indenfor 24<br />
timer, som der er oplyst på typeskiltet under "frysekapacitet ...<br />
kg/24h". Den maksimale mængde af dybfrysningsvarer er forskellig<br />
alt efter model og klimaklasse.<br />
Nedfrysning med SuperFrost<br />
De skal ikke tænde for SuperFrost i følgende tilfælde:<br />
- ved ilægning af allerede frossede varer<br />
- ved nedfrysning af op til ca. 2 kg friske fødevarer hver dag<br />
u Tryk en gang kort på tasten SuperFrost Fig. 2 (3).<br />
w Symbolet SuperFrost Fig. 2 (24) lyser.<br />
w Frysetemperaturen falder, apparatet arbejder med maksimal<br />
køleeffekt.<br />
Ved en lille nedfrysningsmængde:<br />
u vent i ca. 6 timer.<br />
u Læg de friske fødevarer på hylderne.<br />
Ved maksimal mængde af dybfrostvarer:<br />
u vent i ca. 24 timer.<br />
u fødevarer, som er pakket ind, lægges direkte på hylderne og<br />
de lægges først i hylderne, når de er nedfrosne.<br />
w SuperFrost slukker automatisk. Alt efter den mængde, som er<br />
blevet lagt i, tidligst efter 30 timer, senest efter 65 timer.<br />
w Nedfrysningen er afsluttet.<br />
w Symbolet SuperFrost Fig. 2 (24) slukkes.<br />
w Apparatet fortsætter med at arbejde i energibesparende normal<br />
drift.<br />
5.9.5 Skuffer<br />
Bemærk<br />
Energiforbruget vokser og køleeffekten reduceres, når ventilationen<br />
er utilstrækkelig.<br />
Ved apparater med NoFrost:<br />
u Den nederste skuffe skal blive i apparatet!<br />
u Hold altid ventilatorens luftsprækker på bagvæggen frie!<br />
u For at opbevare dybfrostvarer direkte på hylderne: Træk skuffen<br />
fremad og tag den ud.<br />
9
<strong>Betjening</strong><br />
5.9.6 Hylder<br />
u Udtagning af hylde: Løft foran og<br />
træk ud.<br />
u Isætning af hylde igen: Skub den<br />
simpelthen ind til anslaget.<br />
5.9.7 VarioSpace<br />
Ud over skufferne kan De også tage<br />
hylderne ud. Således får De plads til<br />
større dele. Fjerkræ, kød, store dele<br />
vildt og større bagværk kan nedfryses<br />
i et stykke og tilberedes yderligere.<br />
u Den enkelte skuffe og pladen må<br />
belastes med maks. 25 kg dybfrostvarer.<br />
Brug af køleelementer<br />
u Læg køleelementerne på<br />
pladsbesparende måde i urteog<br />
bærskuffen.<br />
u Læg de gennemfrosne køleelementer<br />
i den øverste store<br />
skuffe direkte på de frosne varer.<br />
w Således holdes de dybfrosne<br />
varer kolde længst muligt i tilfælde<br />
af strømsvigt.<br />
5.9.11 Afleveringsenhed<br />
Afleveringsenheden fungerer kun ved lukket dør.<br />
Kontrollér venligst inden ibrugtagning<br />
af afleveringsenheden:<br />
- begge apparater er tilsluttet rigtigt<br />
- vandtilslutningen er tilsluttet<br />
- begge apparater er tændt<br />
- Isrenden er blevet renset<br />
5.9.8 Infosystem<br />
Produktionskapaciteten for isterninger afhænger af frysetemperaturen.<br />
Jo lavere temperaturen er, jo flere isterninger / Crushed<br />
Ice kan der fremstilles inden for et bestemt tidsrum.<br />
Når der tændes første gang for IceMakeren, kan det vare op til<br />
24 timer, før de første isterninger fremstilles.<br />
Fig. 7<br />
(1) Færdigretter, is (4) Pølse, brød<br />
(2) Svinekød, fisk (5) Vildt, svampe<br />
(3) Frugt , grøntsager (6) Fjerkræ, oksekød/ kalvekød<br />
Disse tal angiver opbevaringstiden i måneder for flere forskellige<br />
frysevarer. De oplyste opbevaringstider er vejledende værdier.<br />
5.9.9 Urte- og bærhylde<br />
Ved hjælp af urte- og bærhylden kan du nedfryse bær, urter og<br />
andre mindre fødevarer, uden at det hele fryser sammen. Varerne<br />
bevarer stort set deres form og senere er det nemmere at<br />
portionere.<br />
Brug af urte- og bærhylde<br />
u Varerne, som skal nedfryses,<br />
fordeles løst på urte- og bærhylden.<br />
u Lad varerne fryse godt igennem<br />
i 10 til 12 timer.<br />
u Fyld frysevarerne om i fryseposer<br />
eller beholdere.<br />
u Fryseposer eller beholdere lægges i en skuffe.<br />
u Til optøning lægges varerne atter løst fordelt ved siden af hinanden.<br />
5.9.10 Køleelementer<br />
I tilfælde af strømsvigt forhindrer køleelementerne, at temperaturen<br />
stiger for hurtigt.<br />
FORSIGTIG<br />
Fare for sundhedsskader!<br />
u Den første producerede ismængde i isforrådsbeholderen skal<br />
fremstilles som Crushed Ice og den må ikke forbruges eller<br />
benyttes. Det gælder, når apparatet bruges første gang og når<br />
det ikke har været brugt længe. Herved sikres det, at vandledningen<br />
skylles og at Crusheren renses.<br />
u De første 2 liter koldt vand må ikke drikkes eller forbruges. Det<br />
gælder, når apparatet bruges første gang og når det ikke har<br />
været brugt længe. Herved sikres det, at koldtvandsledningen<br />
skylles.<br />
Er der brug for store mængder isterninger, så kan is fra isforrådsbeholderen<br />
også hældes over i skuffen ved siden af.<br />
Tænde for afleveringsenheden<br />
u Tryk på tast On/Off afleveringsenhed Fig. 2 (11).<br />
w Symbol IceMaker Fig. 2 (25) lyser.<br />
w Afleveringsenheden er slået til.<br />
Tage isterninger ud<br />
u Tryk på tast Ice Cubes Fig. 2 (12).<br />
w Lysdioden ovenover tasten lyser. Funktionen IceCubes<br />
er aktiveret.<br />
u Tryk den venstre skovl bagud med en beholder.<br />
Tage Crushed Ice ud<br />
u Tryk på tast Crushed Ice Fig. 2 (13).<br />
w Lysdioden ovenover tasten lyser. Funktionen Crushed<br />
Ice er aktiveret.<br />
u Tryk den venstre skovl bagud med en beholder.<br />
Tappe koldt vand af<br />
u Tryk den højre skovl bagud med en beholder.<br />
10
Service<br />
Indstilling af vandtilførselstid<br />
Åbningstiden for ventilen på IceMakeren kan indstilles, når f.eks.<br />
vandtrykket i ledningen er for lavt eller for højt. Vandtilførselstiden<br />
kan indstilles i trin fra E1 (kort tilførselstid) til E8 (lang tilførselstid).<br />
u Aktivering af indstillingsmodus: Tryk på tast SuperCool<br />
Fig. 2 (3) ca. 5 s.<br />
w I displayet vises c.<br />
w Symbol Menu Fig. 2 (17) lyser.<br />
u Vælg med indstillingstast Up frysedel Fig. 2 (5) og indstillingstast<br />
Down fryser Fig. 2 (4)E.<br />
u Kvittering: Tryk kort på tasten SuperFrost Fig. 2 (3).<br />
u Forlængelse af vandtilførselstid:<br />
Tryk på indstillingstast Up<br />
fryser Fig. 2 (5).<br />
u Reduktion af vandtilførselstid:<br />
Tryk på indstillingstast Down<br />
fryser Fig. 2 (4).<br />
u Kvittering: Tryk på tasten SuperFrost<br />
Fig. 2 (3).<br />
u Deaktivering af indstillingsmodus: Tryk påtast On/Off fryser<br />
Fig. 2 (1).<br />
-elleru<br />
Vent 2 min.<br />
w I temperaturdisplayet vises temperaturen igen.<br />
Tænde for børnesikring afleveringsenhed<br />
u Tryk tast Paddle Lock Fig. 2 (15) i 3 sekunder.<br />
w Lysdioden ovenover tasten lyser. Børnesikringen er<br />
slået til.<br />
w Skovlene er spærrede.<br />
Slukke for børnesikring afleveringsenhed<br />
u Tryktast Paddle Lock Fig. 2 (15) i 3 sekunder.<br />
w Lysdioden ovenover tasten slukkes. Børnesikringen er<br />
slået fra.<br />
w Skovlene kan atter betjenes.<br />
Indstille afleveringsenhedens belysning<br />
Belysningens modus kan ændres i følgende rytme: 1-2-3-1<br />
1. Belysning afleveringsenhed og skovl er slukket. Ved udtagning<br />
(betjening af en skovl) tændes kun afleveringsenhedens<br />
belysning. Efter at skovlen slippes, er belysningen<br />
tændt med maksimal lysstyrke, herefter bliver den langsomt<br />
svagere og slukkes helt.<br />
2. Afleveringsenhedens belysning er slukket. Skovlbelysningen<br />
er tændt. Ved udtagning (betjening af en skovl) tændes<br />
afleveringsenhedens belysning også. Efter at skovlen slippes,<br />
er belysningen tændt med maksimal lysstyrke, herefter<br />
bliver den langsomt svagere og slukkes helt. Skovlbelysningen<br />
vedbliver at være tændt.<br />
3. Afleveringsenhedens belysning er tændt og skovlbelysningen<br />
er slukket. Ved betjening af en skovl sker ingen ændring.<br />
u Tryk på tasten Light Fig. 2 (16) så ofte, indtil den ønskede<br />
indstilling er nået.<br />
Slukning af afleveringsenheden<br />
u Tryk påtast On/Off afleveringsenhed Fig. 2 (11).<br />
w Symbolet IceMaker Fig. 2 (25) slukkes.<br />
w Afleveringsenheden er slået fra.<br />
6 Service<br />
Det brugte vandfilter indeholder aktivkul og kan bortskaffes sammen<br />
med husholdningsaffaldet.<br />
Tag det gamle vandfilter ud:<br />
u Drej vandfilteret ca. 100 ° mod<br />
venstre og træk det ud.<br />
u Vand, som drypper ud, opfanges<br />
med hånden eller i en skål.<br />
Sæt et nyt vandfilter i:<br />
u Sæt vandfilter i og drej ca. 100°<br />
mod højre til anslaget.<br />
u Skru op for vandet ved dispenseren<br />
i ca. 3 minutter for at aflufte systemet:<br />
Betjen skovlen fkere gange,<br />
fordi den slukker automatisk efter<br />
ca. 1 minut. Vent hver gang i ca.<br />
1 sekund, efter at skovlen betjenes<br />
påny.<br />
u Kontrollér, om filteret er tæt og at<br />
der ikke slipper noget vand ud.<br />
u Tryk på tasten filter i ca. 2 sekunder<br />
for at nulstille timeren.<br />
6.2 Afrimning med NoFrost<br />
NoFrost-systemet afrimer apparatet automatisk.<br />
Køleskab:<br />
Afrimningsvandet fordamper på grund af varmen fra kompresssoren.<br />
u Rengør med jævne mellemrum afløbsåbningen, så afrimningsvandet<br />
kan løbe bort. (se kapitelRengøring af apparatet)<br />
Fugten sætter sig på kølefladen, afrimes jævnligt og fordamper.<br />
u Apparatet skal ikke afrimes manuelt.<br />
6.3 Rengøring af apparatet.<br />
Før rengøringen:<br />
FORSIGTIG<br />
Fare for kvæstelser og skader på grund af varm damp!<br />
Varm damp kan beskadige overfladerne og medføre forbrændinger.<br />
u Benyt ingen damprensere!<br />
6.1 Skift af vandfilter<br />
Lyser tasten filter Fig. 2 (14) op, så bør vandfilteret udskiftes, dog<br />
senest efter 6 måneder. Det kan bestilles hos forhandleren eller<br />
du besøger os på nettet på adressen www.Liebherr.com<br />
11
Service<br />
VIGTIGT<br />
Forkert rengøring beskadiger apparatet!<br />
u Benyt rengøringsmidler ikke i koncentreret form.<br />
u Benyt ingen skurende eller kradsende svampe eller ståluld.<br />
u Benyt ingen sand-, klor-, kemikalie- eller syreholdige rengøringsmidler.<br />
u Anvend ingen kemiske opløsningsmidler.<br />
u Typeskiltet på apparatets inderside må ikke beskadiges eller<br />
fjernes. Det er vigtigt for kundeservicemedarbejderne.<br />
u Pas på, at ingen ledninger eller andre dele bliver revet af,<br />
knækket eller beskadiget.<br />
u Lad ikke noget rengøringsvand løbe ind i afløbsrenden, ventilationsristen<br />
og elektriske dele.<br />
u Tøm apparatet.<br />
u Træk el-stikket ud.<br />
- Benyt bløde rengøringsklude og et universelt rengøringsmiddel<br />
med neutral pH-værdi.<br />
- I apparatets indre må kun anvendes rengørings- og<br />
plejemidler, som er ufarlige i forbindelse med fødevarer.<br />
Yderflader og det indvendige rum:<br />
u Ventilationsriste renses jævnligt.<br />
w Støvaflejringer øger energiforbruget.<br />
u Yder- og inderflader af kunststof renses med hånden ved<br />
hjælp af lunkent vand og noget opvaskemiddel.<br />
Overflader af ædelstål renses med et gængst rengøringsmiddel<br />
til rustfrit stål. I begyndelsen kan overfladen af rustfri stål få mørkere<br />
pletter og en mere intensiv farve, hvilket er fuldstændig normalt.<br />
u Påfør ikke rengøringsmidlet på glas- eller kunststofoverflader,<br />
så de ikke får ridser.<br />
u Rensning af overflader i rustfrit stål: Påfør et plejemiddel til<br />
rustfrit stål jævnt i sliberetning.<br />
Udstyrsdele:<br />
u Udstyrets enkelte dele renses med hånden med lunkent vand<br />
og en smule opvaskemiddel.<br />
u Til rengøring tages holdeskinnerne for de halve glasplader af.<br />
u Skil hylderne ad: Tag lister og sidedele<br />
af.<br />
u Skil dørhylde ad: Fjern beskyttelsesfolier<br />
fra pyntelisterne.<br />
u Tag boksene ud og løft låget af.<br />
Efter rengøringen:<br />
u Gnid apparatet og udstyrets dele tørt.<br />
u Tilslut atter apparatet og tænd for det igen.<br />
u Tænd for SuperFrost. (se kapitel SuperFrost)<br />
u Læg atter fødevarerne i.<br />
6.4 Rensning af afleveringsenheden<br />
u Afleveringsenheden renses med en fugtig klud.<br />
u Isrenden renses med vand og en smule opvaskemiddel.<br />
u Dryppladen renses i opvaskemaskinen.<br />
u Vandet i fordybningen under dryppladen tages op med en klud<br />
eller en svamp.<br />
u Isforrådsbeholderen tages<br />
ud ved åbnet dør og renses<br />
med vand og en smule opvaskemiddel.<br />
u Efter rengøringen skubbes<br />
beholderen igen helt ind til<br />
anslaget. Hvis beholderen<br />
ikke kan skubbes helt ind, så<br />
drej snekken Fig. 8 (1).<br />
6.5 Rengøring af IceMaker<br />
Fig. 8<br />
Skuffen i IceMakeren skal være tømt og skubbet ind.<br />
u Aktivering af indstillingsmodus: Tryk på tast SuperCool<br />
Fig. 2 (3) ca. 5 s.<br />
w I displayet vises c.<br />
w Symbol Menu Fig. 2 (17) lyser.<br />
u Vælg med indstillingstast Up fryser Fig. 2 (5) eller indstillingstast<br />
Down fryser Fig. 2 (4)Ic.<br />
u Kvittering: Tryk kort på tasten SuperFrost Fig. 2 (3).<br />
u Vælg med indstillingstast Up<br />
fryser Fig. 2 (5) / indstillingstast<br />
Down fryser Fig. 2 (4)Ic.<br />
u Kvittering: Tryk på tasten SuperFrost<br />
Fig. 2 (3).<br />
w IceMakeren flyttes i rengøringsposition og slukkes.<br />
u Deaktivering af indstillingsmodus: Tryk påtast On/Off fryser<br />
Fig. 2 (1).<br />
-elleru<br />
Vent 2 min.<br />
w I temperaturdisplayet vises temperaturen igen.<br />
u Tag skuffen ud.<br />
u Rengør isbakken og skuffen med varmt vand.Brug eventuelt<br />
et mildt opvaskemiddel. Skyl derefter.<br />
u Skub skuffen ind igen.<br />
Hvis du har brugt opvaskemiddel:<br />
u Smid de første tre portioner isterninger væk, så resterne af<br />
opvaksemidlet er fjernes.<br />
Lad enten IceMakeren være slukket i denne position, er tænd<br />
igen for IceMakeren (se kapitelTænding af IceMaker).<br />
6.6 Kundeservice<br />
Prøv først, om du selv kan afhjælpe fejlen vha. opstillingen i kapitel<br />
Fejl . Hvis dette ikke er muligt, så henvend dig venligst til<br />
vores kundeservice. Adressen fremgår af den vedlagte liste over<br />
autoriserede servicecentre.<br />
ADVARSEL<br />
Fare for kvæstelser gennem usagkyndig reparation!<br />
u Reparation af og indgreb i apparatet og strømledningen, som<br />
ikke er udtrykkeligt nævnt i Kapitel vedligehold, må kun gennemføres<br />
af vores kundeservice.<br />
12
Driftsfejl<br />
u Aflæsapparatets betegnelse<br />
Fig. 9 (1), service-nr.<br />
Fig. 9 (2) og serie-nr.<br />
Fig. 9 (3) fra typeskiltet.<br />
Typeskiltet er<br />
anbragt på apparatets<br />
venstre inderside.<br />
Fig. 9<br />
u Underret vores kundeservice og meddel fejlen, apparatets<br />
betegnelse Fig. 9 (1), service-nr. Fig. 9 (2) og serie-nr.<br />
Fig. 9 (3).<br />
w Dette muliggør en hurtig og målrettet service.<br />
u Hold apparatet lukket, indtil kundeservicemedarbejderen indtræffer.<br />
w Således holdes fødevarerne kolde i længere tid.<br />
u Træk el-stikket ud (træk ikke i tilslutningsledningen) eller sluk<br />
for sikringen.<br />
7 Driftsfejl<br />
Deres apparat er konstrueret og fremstillet således, at der opnås<br />
høj driftssikkerhed og lang levetid. Skulle der alligevel indtræde<br />
en fejl i drift, så kontrollér venligst, om driftsfejlen skyldes en betjeningsfejl.<br />
I så fald må De også indenfor garantiperioden oppebære<br />
de omkostninger, som opstår herved. Følgende fejl kan<br />
De selv afhjælpe:<br />
Apparatet arbejder ikke.<br />
→ Apparatet er ikke tændt.<br />
u Tænd for apparatet.<br />
→ Stikket er ikke sat rigtigt ind i stikkontakten.<br />
u Kontrollér el-stikket.<br />
→ Stikkontaktens sikring er ikke i orden.<br />
u Kontrollér sikringen.<br />
Kompressoren kører uafbrudt i lang tid.<br />
→ Ved ringere behov for kulde skifter kompressoren til et lavere<br />
omdrejningstal. Selvom driftstiden herved øges, spares energi.<br />
u Dette er normalt ved energibesparende modeller.<br />
→ Superfrost er tændt.<br />
u For at køle fødevarerne hurtigt kører kompressoren længere.<br />
Dette er normalt.<br />
→ SuperCool er tændt.<br />
u For at køle fødevarerne hurtigt kører kompressoren længere.<br />
Dette er normalt.<br />
en boblende og klukkende lyd<br />
→ Denne lyd kommer fra kølemiddelet, som befinder sig i kølekredsløbet.<br />
u Denne lyd er normal.<br />
en svag kliklyd<br />
→ Denne lyd opstår altid, når køleaggregatet (motoren) tænder<br />
eller slukker automatisk.<br />
u Denne lyd er normal.<br />
En brummelyd. Det støjer kortvarigt en smule mere, når<br />
køleaggregatet (motoren) starter op.<br />
→ Ved friskt ilagte fødevarer eller efter at døren har været åben<br />
igennem længere tid øges køleeffekten automatisk.<br />
u Denne lyd er normal.<br />
→ Omgivelsestemperaturen er for høj.<br />
u Se kapitlet Anvendelsesområde.<br />
en dyb brummelyd<br />
→ Lyden opstår på grund af ventilatorens luftstrømning.<br />
u Denne lyd er normal.<br />
Vibrationslyde<br />
→ Apparatet står ikke fast på gulvet. Herved sættes møbler eller<br />
genstande, som står i nærheden, i vibrationer af det igangværende<br />
køleaggregat.<br />
u Flyt apparatet en smule eller ret det ud ved hjælp af de justerbare<br />
fødder.<br />
u Flyt flasker og beholdere en smule fra hinanden.<br />
En strømningslyd ved lukkedæmpningen.<br />
→ Lyden opstår ved åbning og lukning af døren.<br />
u Denne lyd er normal.<br />
I temperaturdisplayet vises: nC, samtidig lyder en akustisk<br />
alarm.<br />
→ De to apparater er ikke forbundet elektrisk med hinanden.<br />
u Apparaterne forbindes ved hjælp af buskabelkabinettet. Se<br />
montagevejledning kapitel Tilslutte slanger og ledninger<br />
u Tilkald venligst kundeservice, når der fortsat vises nC.<br />
I temperaturdisplayet vises: F0 til F9.<br />
→ Der foreligger en fejl.<br />
u Henvend Dem til vores kundeservice. Se kapitlet Vedligehold.<br />
I temperaturdisplayet vises:FE<br />
→ Der foreligger en fejl.<br />
u Henvend Dem til vores kundeservice. Se kapitlet Vedligehold.<br />
I temperaturdisplayet lyser strømsvigt . I temperaturdisplayet<br />
vises den varmeste temperatur, som er blevet<br />
nået, mens strømforsyningen har været afbrudt.<br />
→ Frysetemperaturen var blevet for høj på grund af et strømsvigt<br />
eller en afbrydelse af strømmen indenfor de seneste timer<br />
eller dage. Når strømmen ikke længere er afbrudt, arbejder<br />
apparatet videre med den seneste temperaturindstilling.<br />
u Sletning af den højeste temperatur: Tryk på tasten alarm<br />
Fig. 2 (2).<br />
u Kontrollér fødevarerne med hensyn til kvalitet. Fordærvede<br />
fødevarer må ikke spises mere. Optøede fødevarer må ikke<br />
nedfryses igen.<br />
I temperaturdisplayet lyser DEMO.<br />
→ Demomodus er aktiveret.<br />
u Henvend Dem til vores kundeservice. Se kapitlet Vedligehold.<br />
Tasten Fig. 2 (14) lyser op.<br />
→ Vandfilteret bør udskiftes.<br />
u Udskiftning af vandfilter, se kapitel Vedligehold.<br />
En kliklyd ved IceMakeren<br />
→ Knust is tages ud<br />
u Denne lyd er normal.<br />
Symbolet IceMaker Fig. 2 (25) blinker.<br />
→ Vandtilløbstiden er indstillet for lavt.<br />
u Ret vandtilløbstiden, se kapitelUdleveringsenhed.<br />
→ Vandhanen er lukket.<br />
u Åbn for vandhanden.<br />
Dispenseren afgiver ikke noget vand.<br />
→ Vandtilløbet til IceMakeren er afbrudt.<br />
u Kontrollér vandtilslutningen. Se montagevejledningen kapitelvandtilslutning.<br />
u Kontrollér slangetilslutningerne. Se montagevejledning kapitelTilslutte<br />
slanger og ledninger<br />
→ Vandhanden er lukket.<br />
u Åbn for vandhanen.<br />
→ Vandfilteret er tilstoppet.<br />
u Udskift vandfilteret. Se kapitlet Vedligehold.<br />
Vand slipper ud.<br />
→ Slangetilslutningerne er ikke i orden.<br />
u Luk for vandhanen.<br />
13
Tage ud af drift<br />
u Kontrollér slangeforbindelserne og alle indstiksvinkler. Se kapitelTilslutte<br />
slanger og ledninger<br />
Dispenserne afgiver hverken vand eller is. <strong>Betjening</strong>spanelet<br />
er spærret.<br />
→ Ved åbnet dør spærres udleveringsenheden af sikkerhedsgrunde.<br />
u Døren lukkes.<br />
I IceMakeren dannes is i blokke i stedet for enkelte isterninger.<br />
→ Apparatet er opstillet skævt. Herved kan isterningerne ikke<br />
kastes ud og der kan ikke produceres crushed Ice.<br />
u Ret apparatet ud igen. Se kapitelsammenbygning af kombinationen.<br />
→ Vandtrykket er for højt.<br />
u Sæt tilløbstiden ned. Se kapitletudleveringsenhed.<br />
IceMakeren kan ikke tændes.<br />
→ Apparatet og dermed IceMakeren er ikke tilsluttet.<br />
u Tilslut apparatet. Se også KapitelTilslutning.<br />
IceMakeren laver ikke nogen isterninger.<br />
→ Udleveringsenheden er ikke tændt.<br />
u Tænd for udleveringsenheden.<br />
→ Vandtilslutningen er ikke åben.<br />
u Åbn vandtilslutningen.<br />
→ IceMakeren i isforrådsbeholderen er blevet slukket ved en<br />
fejltagelse.<br />
u Tryk to gange på tasten On/Off på udleveringsenheden<br />
Fig. 2 (11).<br />
Temperaturen er ikke tilstrækkelig lav.<br />
→ Apparatets dør er ikke rigtig lukket.<br />
u Luk apparatets dør.<br />
→ Ventilationen er utilstrækkelig.<br />
u Frigør ventilationsristene.<br />
→ Omgivelsestemperaturen er for høj.<br />
u Se kapitlet Apparatets anvendelsesområde.<br />
→ Apparatet er blevet åbnet for ofte eller i for lang tid.<br />
u Afvent, om den krævede temperatur atter opnås af sig selv.<br />
Hvis dette ikke sker, så kontakt venligst vores kundeservice.<br />
Se kapitlet Vedligehold.<br />
→ Temperaturen er indstillet forkert.<br />
u Indstil en lavere temperatur og kontrollér efter 24 timer.<br />
→ Apparatet står for tæt på en varmekilde.<br />
u Se kapitlet Opstilling.<br />
Indebelysningen er slukket.<br />
→ Apparatet er ikke tændt.<br />
u Tænd for apparatet.<br />
→ Døren har været åben i mere end 15 min.<br />
u Indebelysningen slås automatisk fra ved åben dør efter ca.<br />
15 minutter.<br />
→ Lysdiode-indebelysningen er defekt eller afdækningen er beskadiget:<br />
8 Tage ud af drift<br />
8.1 Slukning af apparatet<br />
Bemærk<br />
u For at slukke for hele apparatet skal kun fryseren slukkes.<br />
Bemærk<br />
u Apparaterne kan tændes og slukkes uafhængigt af hinanden.<br />
8.1.1 Slukning af fryserl<br />
u Tryk på tasten On/Off fryser Fig. 2 (1) ca. 2 s.<br />
w Temperaturdisplayet fryser er mørkt.Frysedelen er slukket.<br />
w Temperaturdisplayene er mørke. Apparatet er slukket.<br />
8.1.2 Slukning af køleskab med BioFresh-del<br />
Bemærk<br />
u Køleskabet kan slukkes separat efter behov.<br />
u Tryk påtasten On/Off køleskab Fig. 2 (10) ca. 2 s.<br />
w Temperaturdisplayet køleskab Fig. 2 (26) er mørkt. køleskab<br />
og BioFresh-del er slukket.<br />
8.1.3 Slukning af uddataenheden<br />
Til slukning af uddataenheden se kapitel Uddataenhed<br />
8.2 Standsning<br />
u Tøm apparatet.<br />
u Træk el-stikket ud.<br />
u Gør apparatet rent (se kapitel Rengøring).<br />
u Lad døren stå åben, så der ikke opstår dårlig lugt.<br />
9 Bortskaffelse af apparatet<br />
Apparatet indeholder endnu værdifulde materialer<br />
og skal i modsætning til usorteret husholdningsaffald<br />
afleveres på nærmeste genbrugsplads. Bortskaffelse<br />
af gamle apparater skal ske på fag- og sagkyndig<br />
måde i henhold til de gældende lokale forskrifter og<br />
love.<br />
Det udtjente apparat må ikke beskadiges på kølekredsløbet under<br />
transporten, så at kølemidlet deri (oplysninger på typeskiltet)<br />
og olien ikke kan løbe ukontrolleret ud.<br />
u Gør apparatet ubrugeligt.<br />
u Træk el-stikket ud.<br />
u Skær strømkablet over.<br />
ADVARSEL<br />
Fare for kvæstelser pga. elektrisk stød!<br />
Under afdækningen findes spændingsførende dele.<br />
u Lysdiode-indebelysningen må kun udskiftes eller repareres af<br />
hertil uddannet servicepersonale.<br />
ADVARSEL<br />
Fare for at blive såret gennem laserstråling klasse 1M.<br />
u Kig ikke ind i strålen, når afdækningen åbnes.<br />
14
Montagevejledning<br />
Køle-fryse-kombination med BioFresh-del<br />
180908 7082654 - 00<br />
SBSes 7273 ... 6
Generelle sikkerhedshenvisninger<br />
Indhold<br />
1 Generelle sikkerhedshenvisninger...................... 2<br />
2 Opstilling af apparatet........................................... 2<br />
3 Samling af kombinationen.................................... 3<br />
4 Tilslutning af apparatets slanger og ledninger<br />
................................................................................. 5<br />
5 Vandtilslutning....................................................... 6<br />
6 Isætning i køkkenfronten...................................... 6<br />
7 Endelig opstilling af kombinationen.................... 7<br />
8 Isætning af vandfilter............................................ 7<br />
9 Tilslutning af apparatet......................................... 7<br />
Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og<br />
modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os<br />
retten til ændringer af form, udstyr og tekniske detaljer.<br />
Vi beder Dem om at læse henvisningerne i denne vejledning<br />
grundigt igennem for at være bekendt med alle fordelene ved<br />
Deres nye apparat.<br />
Instruktioner for brugeren er mærkede med en , resultater<br />
er mærkede med .<br />
1 Generelle sikkerhedshenvisninger<br />
FARE<br />
ADVARSEL<br />
FORSIGTIG<br />
VIGTIGT<br />
gør opmærksom på en umiddelbart<br />
farlig situation, som har døden eller<br />
alvorlige kvæstelser til følge, når den<br />
ikke undgås.<br />
gør opmærksom på en farlig situation,<br />
som kan have døden eller alvorlige<br />
kvæstelser til følge, når den ikke<br />
undgås.<br />
gør opmærksom på en farlig situation,<br />
som kan have lettere eller større<br />
kvæstelser til følge, når den ikke undgås.<br />
gør opmærksom på en farlig situation,<br />
som kan have materielle skader<br />
til følge, når den ikke undgås.<br />
I henhold til normen EN 378 skal opstillingsrummet for dit apparat<br />
have et volumen på 1 m 3 for hver 8 g kølemiddel R600a. Er opstillingsrummet<br />
for lille, kan der i tilfælde af en lækage i kølemiddelkredsløbet<br />
opstå en antændelig gas-luft-blanding. Oplysningen<br />
om kølemiddelmængden findes på typeskiltet i apparatets<br />
indre.<br />
ADVARSEL<br />
Brandfare på grund af fugt!<br />
Når spændingsførende dele eller strømledningen bliver fugtige,<br />
kan der opstå en kortslutning.<br />
u Apparatet er konstrueret til brug i lukkede rum. Apparatet må<br />
ikke benyttes i det fri, i fugtige omgivelser eller hvor det er udsat<br />
for stænkvand.<br />
ADVARSEL<br />
Brandfare pga. kølemiddel!<br />
Det indeholdte kølemiddel R 600a er miljøvenligt, men brændbart.<br />
Kølemiddel, som løber ud, kan antændes.<br />
u Kølekredsløbets rørledninger må ikke beskadiges.<br />
ADVARSEL<br />
Fare for brand og beskadigelse!<br />
u Varmeafgivende apparater, som f. eks. mikrobølgeovn, toastere<br />
osv. må ikke stilles på apparatet!<br />
ADVARSEL<br />
Fare for brand og skader på grund af blokerede ventilationsriste!<br />
u Hold altid ventilationsristene frie. Sørg altid for god ventilation!<br />
u Tag tilslutningsledningen af apparatets bagside. Fjern herved<br />
kabelholderen, ellers opstår der vibrationslyde!<br />
u Fjern beskyttelsesfolier fra kabinettets yderside.<br />
u Påfør et plejemiddel til rustfrit stål jævnt i sliberetning.<br />
w På den måde bliver en senere rengøring lettere.<br />
u Alle transportsikringsdele fjernes.<br />
u Bortskaf emballagen. Se kapitel Bortskaffelse af emballage.<br />
u Saml apparaterne iht. separat montagevejledning.<br />
Når apparatet stilles op i meget fugtige omgivelser, kan der dannes<br />
kondensvand på apparatets yderside.<br />
u Sørg altid for god ventilation på opstillingsstedet.<br />
Bemærk<br />
gør opmærksom på praktiske henvisninger<br />
og gode råd.<br />
Det er vigtigt, at retningslinierne og anvisningerne i denne vejledning<br />
følges, så apparatet installeres korrekt og arbejder rigtigt.<br />
Læs og forstå alle oplysningerne i denne vejledning, inden apparatet<br />
installeres.<br />
2 Opstilling af apparatet<br />
Ved skader på apparatet skal man omgående henvende sig til<br />
leverandøren - inden apparatet tilsluttes.<br />
Gulvet på opstillingsstedet skal være vandret og jævnt.<br />
Apparatet må ikke stilles op på steder med direkte sollys, ved<br />
siden af komfur, radiator og lignende udstyr.<br />
Apparatet skal altid placeres direkte op mod væggen.<br />
Stil ikke apparatet op uden hjælp.<br />
2
Samling af kombinationen<br />
3 Samling af kombinationen<br />
u Inden montage af apparaterne skal alle beskyttelsesfolierne<br />
trækkes af fra kabinetternes ydersider.<br />
u Ethvert apparat rettes ud med vaterpas.<br />
u Skub begge apparaterne sammen op til en indbyrdes afstand<br />
på 10 mm, så deres forkanter står i linie med hinanden.<br />
Ved de opstillede apparater skal fryseren hhv. apparatet<br />
med en fryserdel altid stå til venstre. Fryserdelen/apparatet<br />
er udstyret med et sidevægsvarmeanlæg i den pågældende<br />
inderside. Dette forhindrer dannelsen af kondensvand.<br />
Alle montagedele leveres sammen med apparatet.<br />
Fig. 1<br />
u Justér apparaterne ved hjælp af de forreste skruefødder<br />
Fig. 1 (1) og justeringsakserne Fig. 1 (2) af de bageste skruefødder.<br />
u Benyt til justering af de forreste skruefødder Fig. 1 (1) den<br />
vedlagte gaffelnøgle Fig. 1 (3) SW 19.<br />
u Benyt en topnøgle 4 SW 5 til justeringsakserne Fig. 1 (2) af de<br />
bageste skruefødder.<br />
Fig. 2<br />
u Skru stillefoden Fig. 2 (5) helt ind.<br />
Bemærk<br />
u Apparaternes toppe skal være rettet ud til samme højde<br />
og i samme position. Kun på denne måde opnår man, at<br />
afdækningerne kan anbringes på den rigtige måde.<br />
Til montage af kombinationen har du brug for følgende værktøj:<br />
q Vaterpas<br />
q Akku-skruetrækker<br />
q Skruetrækker torx 25<br />
q Gaffelnøgle SW 19, SW 8<br />
q Topnøgle SW 5,<br />
3
Samling af kombinationen<br />
Fig. 3<br />
u Inden den nedre montagevinkel Fig. 3 (6) skrues fast, skal<br />
apparaterne trykkes sammen hhv. rettes ud påny. Tag herefter<br />
de vedlagte skruer Fig. 3 (7) for at skrue montagevinklen<br />
Fig. 3 (6) fast.<br />
Bemærk<br />
u Apparatkombinationen må først flyttes igen, når alle<br />
montagevinkler er fast monterede.<br />
Fig. 6<br />
u Tryk den lange ædelstålliste Fig. 6 (12) på forsiden ind i den<br />
lodrette spalte: Inden ædelstållistens Fig. 6 (12) to skinner<br />
sættes ind, skal den trykkes sammen over hele længden.<br />
Så er det nemmere at føre listen ind i spalten. Benyt en<br />
blød klud til at trykke listen ind for at undgå buler og<br />
mærker i ædelstållistens overflade. Tryk listen omhyggeligt<br />
og lige ind i spalten for at opnå en optimal forbindelse.<br />
Vær opmærksom på, at listen står på montagevinklen<br />
Fig. 6 (6).<br />
u Træk ædelstållistens beskyttelsesfolie af.<br />
Fig. 4<br />
u Foroven på forsiden, med skruerne Fig. 4 (8) fra den leverede<br />
pakke, skrues den store montagevinkel Fig. 4 (9) fast; forbered<br />
eventuelt skruehullerne eller benyt en akku-skruetrækker.<br />
Før og under fastskruningen skal apparaterne trykkes sammen<br />
og de skal eventuelt rettes ud påny.<br />
Fig. 7<br />
u På toppen trykkes den korte liste Fig. 7 (13) ind i spalten. Pas<br />
på, at afdækningslistens udsparing peger mod apparaternes<br />
forside. Listen skal anbringes således, at den ender på linie<br />
med apparatets top ved forkanten.<br />
Fig. 5<br />
u På bagsiden anbringes de to montagevinkler Fig. 5 (10) foroven<br />
og forneden. Den øvre montagevinkel skubbes op, indtil<br />
den har en afstand på 100 mm fra overkanten. Den nedre<br />
montagevinkel sættes ind i den passende udsparing (Z).<br />
u Så spændes de to montagevinkler Fig. 5 (10) forsigtigt fast i<br />
siden med de leverede sekskantskruer Fig. 5 (11).<br />
Bemærk<br />
u For at undgå vibrationslyde må hverken vinkler eller<br />
skruer komme i berøring med rørene på bagsiden!<br />
u Drej skruefødderne A Fig. 2 (1) ind i midten.<br />
u De sammen monterede apparater justeres præcist med vaterpas.<br />
Fig. 8<br />
4
Tilslutning af apparatets slanger og ledninger<br />
u Sæt afdækningen Fig. 8 (14) på det endnu åbne mellemrum<br />
mellem de to betjeningspanelers afdækninger. Pas på, at afdækningens<br />
yderside støder lige op til de to betjeningspanelers<br />
afdækninger. Til dette formål kan afdækningen trækkes<br />
ud.<br />
VIGTIGT<br />
Fare for beskadigelse af vandkredsløbet!<br />
u Vær ved isætning opmærksom på samme farvemærkning af<br />
slange og magnetventiltilslutninger (rødt forbindes med rødt,<br />
blåt med blåt)!<br />
u Slangerne Fig. 13 (5) skubbes<br />
ind i isætningsvinklerne<br />
Fig. 13 (6) helt til anslaget,<br />
ca. 17 mm.<br />
Fig. 13<br />
Fig. 9<br />
u Den nedre Afdækning Fig. 9 (15) fra den leverede pakke sættes<br />
sidelæns på forbindelsen og skubbes på.<br />
u De midterste skruefødder Fig. 2 (1) drejes ud igen.<br />
u Drej om nødvendigt skruefoden Fig. 2 (5) ud ved lejebukken<br />
(B) for at støtte døren.<br />
Bemærk<br />
u Ved eventuel demontage: den mørkegrå ring ved isætningsvinkelen<br />
trykkes tilbage og slangen trækkes ud samtidigt.<br />
u Isætningsvinklerne Fig. 13 (6) skubbes med slange ind i magnetventilens<br />
Fig. 13 (7) to tilslutninger helt til anslaget.<br />
4 Tilslutning af apparatets slanger<br />
og ledninger<br />
Alle montagedele leveres sammen med apparatet.<br />
Fig. 14<br />
Fig. 10<br />
u Løsn kabelbinderne, tag kablerne af og læg dem ned ved siden.<br />
Bemærk<br />
u Er holdeclipsene Fig. 14 (8) først monteret, så kan positionen<br />
ikke længere ændres.<br />
u De to holdeclips Fig. 14 (8) åbnes og skubbes på fortætterbæreren<br />
i den oplyste afstand. Slange og kabel lægges ind i<br />
clipsene og clipsene lukkes.<br />
Fig. 11<br />
u Busforbindelsesmodulet Fig. 11 (2) trækkes ud af køleapparatets<br />
transportposition A, tryk herved holdetappen i siden<br />
mod højre og skub den ind i den tilsvarende position af fryseapparatet<br />
B, indtil det falder hørbart i hak.<br />
u Tag beskyttelseshætterne<br />
af fra slangeenderne<br />
Fig. 12 (3) og fra magnetventilerne<br />
Fig. 12 (4).<br />
Fig. 15<br />
u Alle monterede dele kontrolleres med hensyn til fuldstændig<br />
og rigtig forbindelse.<br />
u Holderne Fig. 15 (10) limes fast og slangerne lægges i.<br />
u Moner vandtilslutningen Fig. 15 (9). Se kapitel Vandtilslutning<br />
Fig. 12<br />
5
Vandtilslutning<br />
5 Vandtilslutning<br />
ADVARSEL<br />
Fare for elektrisk stød!<br />
u Træk apparatets stik ud af stikkontakten, inden De tilslutter<br />
apparatet til vandledningen.<br />
u Drej af for vandforsyningen, inden De tilslutter vandforsyningsledningen<br />
til IceMakeren.<br />
u Tilslutning til drikkevandsforsyningsnettet må kun foretages af<br />
en kvalificeret VVS-installatør.<br />
ADVARSEL<br />
Fare for forgiftning!<br />
u Vandets kvalitet skal svare til drikkevandsbestemmelserne i<br />
det pågældende land (f. eks. 98/83/EU), hvor apparatet benyttes.<br />
u IceMakeren tjener udelukkende til fremstilling af isterninger i<br />
almindelige husholdningsmængder og den skal benyttes med<br />
hertil egnet vand.<br />
u Den bøjede del af den vedlagte ædelstålslange tilsluttes til<br />
magnetventilen.<br />
u Vandtilførslens spærrehane åbnes og hele vandsystemet<br />
kontrolleres med hensyn til tæthed.<br />
Inden første idriftsættelse:<br />
u Få vandledningen ventileret af den pågældende<br />
fagmand.<br />
VIGTIGT<br />
Funktionsfejl ved vandforsyningen!<br />
Når der i drift lukkes af for vandforsyningen, men IceMakeren<br />
fortsat er i funktion, så kan vandforsyningsrøret overises.<br />
u Sluk for IceMakeren, når vandforsyningen afbrydes (f. eks.<br />
pga. ferie).<br />
6 Isætning i køkkenfronten<br />
Fig. 16<br />
- Vandtrykket skal ligge mellem<br />
1,5 bar und 6 bar. (0,15 MPa - 0,6<br />
MPa)<br />
- Vandtilførslen til apparatet skal ske<br />
gennem en ledning for koldt vand,<br />
som kan holde til driftstrykket og som<br />
opfylder hygiejnebestemmelserne.<br />
Benyt hertil den vedlagte slange af<br />
ædelstål (Længde 1,5 m). En slange<br />
med en længde på 3 m kan fås hos<br />
kundeservice. Den skal monteres af<br />
en fagmand.<br />
I slangens tilslutningsstykket er der<br />
en si med tætning.<br />
- Mellem slangeledningen og husets<br />
vandtilslutning skal der være anbragt<br />
en spærrehane, så man kan afbryde<br />
vandforsyningen, hvis det skulle være<br />
nødvendigt.<br />
- Spærrehanen skal være anbragt<br />
udenfor området af apparatets bagside<br />
og være let tilgængelig, så apparatet<br />
kan blive skubbet så langt ind<br />
som muligt og der i givet fald kan lukkes<br />
hurtigt for hanen. Overhold afstandsmålene<br />
Fig. 16.<br />
- Alle apparater og indretninger, som<br />
bruges i forbindelse med tilførsel af<br />
vandet, skal svare til de gældende<br />
forskrifter i det pågældende land.<br />
- Vandledningen må ikke beskadiges<br />
eller bøjes ved opstilling.<br />
u Den lige del af den vedlagte ædelstålslange tilsluttes til spærrehanen.<br />
Magnetventilen er anbragt nede på apparatets bagside. Tilslutningsstørrelsen<br />
ved magnetventilen er 3/4”.<br />
Fig. 17<br />
(1) Overskab (3) Køkkenskab<br />
(2) Apparat (4) Væg<br />
Køkkenindretningen kan anbringes omkring apparatet. For at tilpasseapparatet<br />
Fig. 17 (2) til køkkenhøjden, kan der anbringes<br />
et passendeoverskab Fig. 17 (1) oven på apparatet.<br />
Ved integration med normerede køkkenskabe (dybde<br />
maks. 580 mm) kan apparatet stilles op direkte ved siden af køkkenskabet<br />
Fig. 17 (3). Apparatets dør rager i siden 34 mm og i<br />
apparatets midte 50 mm frem i forhold til køkkenskabfronten.<br />
Således kan den åbnes og lukkes uden vanskeligheder.<br />
Vigtigt for ventilationen:<br />
- På overskabets bagside skal der være en ventilationsskakt<br />
med en dybde på mindst 50 mm i hele overskabets bredde.<br />
- Ventilationstværsnittet under lokalets loft skal være på<br />
mindst300 cm 2 .<br />
- Ventilationstværsnittet under lokalets loft skal være på<br />
mindst600 cm 2 .<br />
- Jo større ventilationstværsnittet er, jo mere energibesparende<br />
arbejder apparatet.<br />
Hvis apparatet opstilles med hængslerne ved siden af en væg<br />
Fig. 17 (4), skal afstanden mellem apparatet og væggen være<br />
mindst 50 mm. Dette svarer til håndtagets udhæng ved åbnet<br />
dør.<br />
6
Endelig opstilling af kombinationen<br />
7 Endelig opstilling af kombinationen<br />
Når apparaterne er blevet samlet og alle tilslutningerne er blevet<br />
monteret:<br />
u Til flytning til den endelige opstillingsposition drejes de midterste<br />
skruefødder (A) foran og bagved ind.<br />
u Kombinationen skubbes forsigtigt op mod væggen i den endelige<br />
opstillingsposition.<br />
u Kombinationen kontrolleres i den endelige opstillingsposition<br />
og rettes om nødvendigt endnu en gang ud med vaterpas.<br />
u Fjern afdækningen og opbevar<br />
den på et egnet sted. Afdækningen<br />
kan anvendes som beskyttelse<br />
imod støv, når der ikke anvendes<br />
noget vandfilter.<br />
u Tag det leverede vandfilter ud af<br />
emballagen.<br />
u Sæt vandfilter i og drej ca. 100°<br />
mod højre til anslaget.<br />
u Skru op for vandet i ca. 3 minutter<br />
for at aflufte systemet: Betjen skovlen<br />
fkere gange, fordi den slukker<br />
automatisk efter ca. 1 minut. Vent<br />
hver gang i ca. 1 sekund, efter at<br />
skovlen betjenes påny.<br />
Fig. 18<br />
u De midterste skruefødder (A) Fig. 18 drejes atter ud, indtil de<br />
igen rører ved gulvet.<br />
u Drejskruefoden Fig. 18 (5) ud ved lejebukken (B) for at støtte<br />
døren.<br />
8 Isætning af vandfilter<br />
Vandfilteret sikrer en optimal vandkvalitet og bør sættes i, når<br />
kombinationen tages i brug.<br />
Som alternativ kan apparatet også benyttes uden vandfilter.<br />
Gennemstrømningsmængde 1,89 lpm<br />
Vandtilslutning<br />
Vandtryk<br />
Vandtemperatur<br />
Kapacitet<br />
Offentlig eller privat kilde<br />
(2,8 - 6,2 bar/ 0,28 - 0,62 MPa)<br />
0,6-37°C<br />
1893 l<br />
ADVARSEL<br />
Fare for forgiftning !<br />
u Anvend ikke dette system uden tilsvarende desinfektion før<br />
eller efter systemet, når vandet er betænkeligt i mikrobiologisk<br />
henseende eller når vandets kvalitet er ukendt. Vandfilteret<br />
kan ikke fremstille drikkevand ud fra vand af ringe kvalitet.<br />
VIGTIGT<br />
Fare for materielle skader på grund af udsivende vand!<br />
u Må kun tilsluttes til KOLDTvandsledning.<br />
u Overhold alle statslige og lokale installationsbestemmelser.<br />
u En trykbegrænsningsindretning og en trykstød-spærreindretning<br />
skal installeres ved vandforsyningstryk på over5,5 bar<br />
(0,55 MPa).<br />
u Filteret må aldrig installeres eller benyttes på et sted, hvor<br />
vandforsyningstrykket muligvis stiger over 6,2 bar (0,62 MPa).<br />
u Beskyttes imod frost. Fjern filteret ved temperaturer på under0,6<br />
°C.<br />
u<br />
Udskift filteret, når tasten filter<br />
6. måned.<br />
lyser op eller senest hver<br />
Bemærk<br />
u Den første skuffe med is må ikke benyttes. Smid isterningerne<br />
væk. Herved sikres det, at filteret skylles.<br />
u Kontrollér, om filteret er tæt og at der ikke slipper noget vand<br />
ud.<br />
w Vandfilteret er nu klar til brug.<br />
9 Tilslutning af apparatet<br />
VIGTIGT<br />
Fare for beskadigelse af elektroniske dele!<br />
u Benyt ingen vekselretter (omformer til konvertering af jævnstrøm<br />
til vekselstrøm eller trefaset strøm) eller energisparestik.<br />
ADVARSEL<br />
Fare for brand og overopvarmning!<br />
u Brug ingen forlængerledninger eller flerstikdåser.<br />
Strøm (vekselstrøm) og spænding på opstillingsstedet skal stemme<br />
overens med oplysningerne på typeskiltet (se kapitel Oversigt<br />
over apparat og udstyr).<br />
Apparatet må kun tilsluttes til en korrekt installeret stikkontakt.<br />
Stikkontakten skal have en sikring på 10 A eller<br />
større.<br />
Den skal være lettilgængelig, så apparatets forbindelse<br />
til el-nettet kan afbrydes hurtigt i nødstilfælde.<br />
Overhold afstandsmålene til stikdåsen.<br />
u Kontrollér den elektriske tilslutning.<br />
u Rensning af apparatet. Mere herom i kapitel Rengøring.<br />
u Sæt el-stikket i stikkontakten.<br />
7
Tilslutning af apparatet<br />
8