Bruksanvisning för dammfiltermask Bruksanvisning for ... - Jula
Bruksanvisning för dammfiltermask Bruksanvisning for ... - Jula
Bruksanvisning för dammfiltermask Bruksanvisning for ... - Jula
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Bruksanvisning</strong> för <strong>dammfiltermask</strong><br />
<strong>Bruksanvisning</strong> <strong>for</strong> støvfiltermaske<br />
Instrukcja obsługi maski przeciwpyłowej<br />
User Instructions <strong>for</strong> Dust Filter Mask<br />
906-104<br />
SV<br />
NO<br />
PL<br />
EN<br />
<strong>Bruksanvisning</strong> i original<br />
<strong>Bruksanvisning</strong> i original<br />
Instrukcja obsługi w oryginale<br />
Operating instructions in original<br />
23.03.2011 © <strong>Jula</strong> AB
SVENSKA<br />
SVENSKA<br />
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER<br />
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Underlåtenhet att beakta varningar och anvisningar kan göra att <strong>dammfiltermask</strong>en fungerar<br />
mindre effektivt, vilket kan leda till sjukdom eller dödsfall.<br />
Det viktigt att välja rätt <strong>dammfiltermask</strong>. Konsultera en yrkeshygieniker eller miljö- och<br />
säkerhetsrepresentant för att avgöra maskens lämplighet för ändamålet.<br />
Produkten förser inte användaren med syre. Använd endast i ventilerade utrymmen med tillräcklig<br />
syretillgång. Använd inte <strong>dammfiltermask</strong>en om syrehalten är lägre än 19 %<br />
Använd inte masken när koncentrationen av skadliga ämnen innebar omedelbar fara för hälsa eller<br />
liv.<br />
Använd inte i explosiv miljö.<br />
Lämna arbetsområdet omedelbart och uppsök frisk luft om (a) det blir svårt att andas, eller (b) du<br />
blir yr eller upplever annat obehag.<br />
Ansiktsbehåring och ansikts<strong>for</strong>m kan göra att <strong>dammfiltermask</strong>en fungerar sämre.<br />
Ändra aldrig <strong>dammfiltermask</strong>en på något sätt.<br />
Endast för engångsbruk. Inget underhåll behövs. Kasta bort <strong>dammfiltermask</strong>en när den har<br />
använts en gång.<br />
Förvara <strong>dammfiltermask</strong>erna i förpackningen skyddade från direkt solljus tills du ska använda dem.<br />
HANDHAVANDE<br />
1. Håll <strong>dammfiltermask</strong>en i handen med fingerspetsarna på näsdelen. Låt nackremmarna hänga fritt<br />
från handen.<br />
2. Håll <strong>dammfiltermask</strong>en tätt mot ansiktet med näsdelen på näsryggen.<br />
3. Sträck den nedre nackremmen, för den över huvudet och placera den nedanför öronen. Sträck den<br />
övre nackremmen, för den över huvudet och placera den ovanför öronen.<br />
4. Endast för <strong>dammfiltermask</strong>er med justerbar nackrem: Håll <strong>dammfiltermask</strong>en på plats och spänn<br />
genom att dra i fliken på respektive nackrem. Öppna spännet genom att föra ut baksidan av<br />
spännet.<br />
5. Tryck på den mjuka näsdelen så att den sitter åt kring näsan.<br />
6. (a) Test av <strong>dammfiltermask</strong>er utan utandningsventil: Kupa båda händerna över <strong>dammfiltermask</strong>en<br />
och andas ut häftigt.<br />
(b) Test av <strong>dammfiltermask</strong>er med utandningsventil: Kupa båda händerna över <strong>dammfiltermask</strong>en<br />
och andas in häftigt. Du bör känna undertyck inuti <strong>dammfiltermask</strong>en. Om luft flödar kring näsan<br />
ska näsdelen tätas. Om luft läcker in vid kanterna ska nackremmen flyttas så att masken sitter<br />
bättre.<br />
7. Byt omedelbart ut <strong>dammfiltermask</strong> om det blir svårt att andas, om masken skadas eller om det inte<br />
går att få den att sitta ordentligt. Följ anvisningarna noga för bästa säkerhet.<br />
FÖRVARING<br />
<br />
<br />
<br />
Förvara halvmasken i förpackningen och skyddad från direkt solsken.<br />
När halvmasken inte används ska den förvaras i en tättslutande påse utom räckhåll för solljus och<br />
föroreningar.<br />
Förvara inte halvmasken i närheten av förorenade områden.<br />
2
SVENSKA<br />
Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi ej kan råda över. Vid eventuella problem,<br />
kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200-88 55 88.<br />
<strong>Jula</strong> AB, Box 363, 532 24 SKARA<br />
www.jula.se<br />
3
NORSK<br />
NORSK<br />
Les bruksanvisningen nøye før bruk!<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
SIKKERHETSFORSKRIFTER<br />
Hvis du ikke følger alle instruksene og begrensningene på produktet, vil masken kanskje ikke være<br />
like effektiv, noe som kan føre til sykdom og dødsfall.<br />
Det er svært viktig å velge riktig åndedrettsmaske <strong>for</strong> helsens skyld. Før du bruker masken, bør du<br />
ta kontakt med en spesialist på industrihygiene eller sikkerhet <strong>for</strong> å finne ut om masken passer til<br />
ditt bruk.<br />
Produktet tilfører ikke oksygen. Må brukes bare på steder med tilstrekkelig ventilasjon og oksygen.<br />
Ikke bruk masken hvis det er mindre enn 19 % oksygen i luften.<br />
Må ikke brukes når det er konsentrerte løsemidler i luften som er farlig <strong>for</strong> liv og helse.<br />
Må ikke brukes i eksplosive omgivelser.<br />
Forlat arbeidsstedet umiddelbart og trekk frisk luft, hvis (a) det blir vanskelig å puste eller (b) hvis<br />
du opplever svimmelhet eller ubehag.<br />
Ansiktshår eller skjegg kan redusere maskens effektivitet.<br />
Du må aldri endre på eller modifisere åndedrettsmasken på noen måte.<br />
Kun til engangsbruk. Vedlikeholdsfri. Kast brukt maske etter en gangs bruk.<br />
Behold maskene i emballasjen og borte fra direkte sollys før bruk.<br />
BRUK<br />
1. Hold åndedrettsmasken i hånden med nesestykket ytterst ved fingertuppene. La strikkene henge<br />
fritt under hånden.<br />
2. Fest masken til ansiktet med nesestykket over neseryggen.<br />
3. Strekk og dra den nederste strikken over hodet, og plasser den neden<strong>for</strong> ørene. Strekk og dra den<br />
øverste strikken over hodet, og plasser den oven<strong>for</strong> ørene.<br />
4. Kun <strong>for</strong> åndedrettsmasker med justerbar strikk: Juster stramheten ved å dra i fliken til hver strikk<br />
mens du beholder maskens posisjon. (Stramheten kan minskes ved å dytte ut spennens bakside).<br />
5. Klem lett på nesestykket <strong>for</strong> at de skal passe godt rundt nesen.<br />
6. (a) Slik tester du pass<strong>for</strong>men til en maske uten pusteventil: Legg begge hender over masken, og<br />
pust kraftig ut.<br />
(b) Slik tester du pass<strong>for</strong>men til en maske med pusteventil: Legg begge hender over masken, og<br />
pust kraftig inn. Du bør merke et negativt trykk inne i masken. Hvis du merker at det kommer luft<br />
ut rundt nesen, må du stramme nesestykket. Hvis det kommer ut luft rundt kantene, må du<br />
plassere strikkene slik at de passer bedre.<br />
7. Skift maske med en gang hvis det blir vanskelig å puste eller hvis masken blir ødelagt eller skadet,<br />
eller hvis den ikke lenger passer til ansiktet. Det er viktig at du følger disse instruksene <strong>for</strong> å kunne<br />
bruke åndedrettsmasken på en trygg måte.<br />
OPPBEVARING<br />
<br />
<br />
<br />
Oppbevare halvmasken i emballasjen og beskyttet fra direkte solskinn.<br />
Da halvmasken ikke brukes skal den <strong>for</strong>vares i en tettsittende pose utenom rekkhold <strong>for</strong> sollys og<br />
<strong>for</strong>urensninger.<br />
Oppbevare ikke halvmasken i nærheten av <strong>for</strong>urensede områder.<br />
4
NORSK<br />
Med <strong>for</strong>behold om trykkfeil og konstruksjonsendringer uten<strong>for</strong> vår kontroll. Ved eventuelle problemer,<br />
kontakt vår serviceavdeling på telefon: 67 90 01 34.<br />
<strong>Jula</strong> Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG<br />
www.jula.no<br />
5
POLSKI<br />
POLSKI<br />
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA<br />
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i wskazówek może spowodować, że maska przeciwpyłowa będzie<br />
mniej skuteczna, co może doprowadzić do choroby lub śmierci.<br />
Ważny jest wybór odpowiedniej maski przeciwpyłowej. Skonsultuj się z fachowcem od higieny<br />
pracy lub specjalistą do spraw ochrony środowiska i bezpieczeństwa, aby ustalić, jaki rodzaj maski<br />
nadaje się do konkretnego celu.<br />
Produkt nie dostarcza użytkownikowi tlenu. Korzystaj z niej wyłącznie w wentylowanych<br />
pomieszczeniach z dostateczną zawartością tlenu. Nie używaj maski przeciwpyłowej, jeśli poziom<br />
tlenu jest niższy niż 19%.<br />
Nie używaj maski, jeżeli stężenie szkodliwych substancji oznacza bezpośrednie zagrożenie dla<br />
zdrowia lub życia.<br />
Nie używaj w środowisku narażonym na eksplozje.<br />
Natychmiast opuść miejsce pracy i wyjdź na świeże powietrze, jeżeli tylko (a) poczujesz, że ciężej<br />
oddychasz lub (b) kręci ci się w głowie albo odczuwasz ból.<br />
Owłosienie na twarzy i kształt twarzy mogą spowodować, że maska będzie działała gorzej.<br />
Nigdy nie przerabiaj maski przeciwpyłowej w żaden sposób.<br />
Wyłącznie do użytku jednorazowego. Nie wymaga jakiejkolwiek konserwacji. Wyrzuć maskę<br />
przeciwpyłową po pierwszym użyciu.<br />
Do chwili użycia przechowuj maskę przeciwpyłową w opakowaniu, z dala od bezpośrednich<br />
promieni słonecznych.<br />
OBSŁUGA<br />
1. Chwyć maskę przeciwpyłową czubkami palców za część nosową. Taśmy do założenia na kark<br />
powinny zwisać swobodnie w ręku.<br />
2. Przyłóż maskę szczelnie do twarzy, częścią nosową do grzbietu nosa.<br />
3. Rozciągnij dolną taśmę, przełóż ją przez głowę i umieść poniżej uszu. Rozciągnij górną taśmę,<br />
przełóż ją przez głowę i umieść powyżej uszu.<br />
4. Dotyczy wyłącznie masek przeciwpyłowych z regulowaną taśmą: Przytrzymaj maskę<br />
przeciwpyłową i naciągnij, pociągając za zaczepy każdej taśmy. Zwolnij naciąg, przesuwając tył<br />
klamry.<br />
5. Dociśnij miękką część nosową, tak aby przylegała dokładnie dookoła nosa.<br />
6. (a) Test maski przeciwpyłowej bez wentyla do wydychania: Złóż obie dłonie nad maską<br />
przeciwpyłową i zrób mocny wydech.<br />
(b) Test maski przeciwpyłowej z wentylem do wydychania: Złóż obie dłonie nad maską<br />
przeciwpyłową i weź mocny wdech. Wyczujesz podciśnienie wewnątrz maski przeciwpyłowej.<br />
Jeżeli powietrze przenika dookoła nosa, należy uszczelnić część nosową. Jeżeli powietrze dostaje<br />
się do środka przy brzegach, należy przesunąć taśmę na karku tak, aby maska lepiej przylegała.<br />
7. Wymień maskę przeciwpyłową niezwłocznie, jeżeli masz trudności z oddychaniem, maska jest<br />
uszkodzona lub nie można jej prawidłowo założyć. W celu zapewnienia najwyższego<br />
bezpieczeństwa postępuj według instrukcji.<br />
6
POLSKI<br />
PRZECHOWYWANIE<br />
<br />
<br />
<br />
Przechowuj półmaskę w opakowaniu i z dala od bezpośredniego światła słonecznego.<br />
Jeżeli półmaska nie jest używana, należy ją przechowywać w szczelnie zamkniętej torbie<br />
plastikowej, z dala od światła słonecznego i zanieczyszczeń.<br />
Nie przechowuj półmaski w sąsiedztwie zanieczyszczonych miejsc.<br />
Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie<br />
ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem:<br />
801 600 500.<br />
<strong>Jula</strong> Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska<br />
www.jula.pl<br />
7
ENGLISH<br />
ENGLISH<br />
SAFETY INSTRUCTIONS<br />
Read these instructions carefully be<strong>for</strong>e use!<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Failure to observe warnings and instructions can impair the effectiveness of the dust filter mask,<br />
which can result in illness or death.<br />
It is important to select the right dust filter mask. Consult an occupational hygienist or an<br />
environmental and safety representative to determine the suitability of the mask <strong>for</strong> the task in<br />
question.<br />
The product does not supply the user with oxygen. Only use in ventilated areas with an adequate<br />
supply of oxygen. Do not use the dust filter mask if the oxygen content is below 19%.<br />
Do not use the mask when the concentration of harmful substances entails an immediate hazard to<br />
health or life.<br />
Do not use in explosive environments.<br />
Leave the work area immediately and seek fresh air if (a) it becomes difficult to breathe or (b) you<br />
become dizzy or experience other discom<strong>for</strong>t.<br />
Facial hair and face shape can impair the function of the dust filter mask.<br />
Never modify the dust filter mask in any way.<br />
For disposable use only. No maintenance is necessary. Discard the dust filter mask after it has<br />
been used once.<br />
Store the dust filter masks in their packaging away from direct sunlight until you are going to use<br />
them.<br />
OPERATION<br />
1. Hold the dust filter mask in your hand with your fingertips on the nose section. Allow the neck<br />
straps to hang freely from your hand.<br />
2. Hold the dust filter mask tightly against your face with the nose section over the bridge of your<br />
nose.<br />
3. Stretch the lower neck strap, pass it over your head and position below your ears. Stretch the<br />
upper neck strap, pass it over your head and position above your ears.<br />
4. Only <strong>for</strong> dust filter masks with adjustable neck straps: Hold the dust filter mask in place and tighten<br />
by pulling the tab on each neck strap. Open the buckle by pushing out the rear of the buckle.<br />
5. Press the soft nose section so that it fits tightly around your nose.<br />
6. (a) Testing dust filter masks without exhalation valve: Cup both hands over the dust filter mask and<br />
breathe out with <strong>for</strong>ce.<br />
(b) Testing dust filter masks with exhalation valve: Cup both hands over the dust filter mask and<br />
breathe in with <strong>for</strong>ce. You should be able to feel underpressure inside the dust filter mask. If air<br />
flows around your nose, the nose section must be sealed. If air leaks in at the edges, the neck<br />
strap must be moved so that the mask fits better.<br />
7. Replace the dust filter mask immediately if it becomes difficult to breathe, if the mask is damaged<br />
or if it cannot be made to fit properly. Follow the instructions carefully <strong>for</strong> optimum safety.<br />
STORAGE<br />
<br />
<br />
<br />
Store the half-mask in the pack out of direct sunlight.<br />
When not in use, store in a sealed bag out of direct sunlight and protected from contaminants.<br />
Do not store the half-mask near contaminated areas.<br />
8
ENGLISH<br />
Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems,<br />
please contact our service department.<br />
www.jula.com<br />
9