Contrelle® Contrelle® Contrelle® Contrelle ... - MD Doctors Direct
Contrelle® Contrelle® Contrelle® Contrelle ... - MD Doctors Direct
Contrelle® Contrelle® Contrelle® Contrelle ... - MD Doctors Direct
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
1 2 3 4<br />
a<br />
e<br />
<strong>Contrelle</strong> ®<br />
Activgard<br />
b<br />
c<br />
b<br />
1<br />
3<br />
2<br />
5<br />
4<br />
d<br />
f<br />
D<br />
<strong>Contrelle</strong> ®<br />
Activgard<br />
Gebrauchsanweisung<br />
Eine einfache Lösung für<br />
ein beschwerliches Problem.<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard ist eine neue und<br />
vollständig dokumentierte Möglichkeit,<br />
Frauen die unter Belastungsinkontinenz<br />
leiden zu helfen.<br />
Die Hauptursache für diesen<br />
unfreiwilligen Urinverlust liegt in der<br />
Schwächung der Beckenbodenmuskulatur.<br />
a) <strong>Contrelle</strong> ® Activgard<br />
b) Flügel<br />
c) Vertiefung in der Mitte<br />
d) Bändchen<br />
e) Applikator<br />
f) Markierung<br />
Einfache und effektive Hilfe<br />
Aller Anfang ist schwer, aber wenn<br />
Sie sich Zeit nehmen und entspannen,<br />
werden Sie sich schell an<br />
das Produkt gewöhnen. <strong>Contrelle</strong> ®<br />
Activgard wird in die Vagina<br />
eingeführt, unterstützt die Beckenbodenmuskulatur<br />
und hebt die Blase<br />
leicht an. Dadurch wird der Winkel<br />
des Blasenhalses korrigiert und gibt<br />
Ihnen die selbstständige Kontrolle<br />
über Ihre Blase zurück. Dies<br />
ermöglicht Ihnen wieder ein normales<br />
Leben. <strong>Contrelle</strong> ® Activgard kann<br />
beim Schwimmen, Laufen oder<br />
anderen Aktivitäten verwendet<br />
werden. <strong>Contrelle</strong> ® Activgard ist in drei<br />
Größen erhältlich. Sie sollten ein<br />
wenig experimentieren, um die<br />
passende Größe zu finden. Das<br />
Einführen in die Vagina erfolgt mit Hilfe<br />
eines Applikators und macht diese<br />
Prozedur sauber und hygienisch.<br />
Achtung: <strong>Contrelle</strong> ® Activgard ist ein<br />
Produkt zur einmaligen Verwendung<br />
und soll nach dem Gebrauch entsorgt<br />
werden.<br />
Gebrauchsanweisung<br />
1<br />
Vor der Anwendung bitte diese<br />
Gebrauchsanweisung sorgfältig<br />
lesen und an einem geeigneten Ort<br />
platzieren, um während der Anwendung<br />
gegebenenfalls nachlesen<br />
zu können.<br />
• Vor dem Öffnen der Packung die<br />
Hände gründlich waschen.<br />
• Der <strong>Contrelle</strong> ® Activgard muss vor<br />
Gebrauch mit Wasser getränkt<br />
werden, indem man ihn unter<br />
fließendem Wasser ca. 9-10 mal<br />
ausdrückt.<br />
Dieses Vorgehen macht ihn<br />
vollständig nicht absorbierend.<br />
• Wenn der <strong>Contrelle</strong> ® Activgard<br />
durchtränkt ist, das überschüssige<br />
Wasser ausdrücken.<br />
2<br />
Der <strong>Contrelle</strong> ® Activgard wird wie<br />
folgt über den Applikator<br />
gesteckt:<br />
• Das Bändchen muss mit dem<br />
Knoten in die Kerbe am unteren<br />
Ende des Applikators gesteckt<br />
werden.<br />
• Der <strong>Contrelle</strong> ® Activgard wird mit<br />
der Vertiefung in der Mitte über das<br />
gerundete Oberteil des Applikators<br />
gezogen.<br />
3<br />
• Nehmen Sie eine geeignete<br />
Position ein, die es Ihnen<br />
ermöglicht, den Activgard<br />
einzuführen.<br />
• Halten Sie den Applikator an der<br />
Markierung fest und drehen ihn, bis<br />
die Flügel in Richtung Harnröhre<br />
und After zeigen – NICHT in<br />
Richtung der Oberschenkel.<br />
• Öffnen Sie die Schamlippen mit<br />
einer Hand und führen Sie den<br />
Activgard mit Applikator in die<br />
Vagina ein, bis die Finger Ihren<br />
Körper berühren (Markierung auf<br />
dem Applikator).<br />
• Entfernen Sie das Bändchen vom<br />
Applikator und ziehen ihn heraus.<br />
• Reinigen Sie den Applikator für den<br />
nächsten Gebrauch gründlich.<br />
4<br />
Der <strong>Contrelle</strong> ® Activgard sollte<br />
nun bequem in der Vagina<br />
plaziert sein. Die Elastizität des<br />
Materials führt zur Entfaltung des<br />
Activgards in der Vagina. Der<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard ist speziell geformt,<br />
so dass er sich bequem dem<br />
Blasenhals und Rektum anpasst.<br />
Wichtig ist, dass der Activgard korrekt<br />
eingesetzt wird, um richtig zu helfen.<br />
1. Blase<br />
2. Blasenhals<br />
3. Gebärmutter<br />
4. Gebärmutterhals<br />
5. Vagina<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard kann bis zu 16<br />
Stunden am Tag ohne Wechsel<br />
getragen werden. Sie können wie<br />
gewohnt urinieren und müssen den<br />
Activgard nicht entfernen.<br />
Der <strong>Contrelle</strong> ® Activgard wird durch<br />
leichtes Ziehen am Bändchen<br />
entfernt.<br />
Nicht in der Toilette entsorgen.<br />
Wichtige Hinweise<br />
• Es ist wichtig, dass Sie entspannt<br />
sind und sich Zeit nehmen, wenn Sie<br />
den Activgard einführen. Wenn Sie<br />
angespannt sind, sind es die Muskeln<br />
in der Vagina auch.<br />
• Sollte bei der Verwendung des<br />
Activgards Probleme auftreten, z.B.<br />
Blutung, Entzündung oder andere<br />
Unannehmlichkeiten, wenden Sie<br />
sich bitte an Ihren Arzt.<br />
• Eine Vaginalcreme kann das Einführen<br />
des <strong>Contrelle</strong> ® Activgards<br />
erleichtern.<br />
• Während der Menstruation sollte<br />
der Activgard alle 4 bis 6 Stunden<br />
ersetzt werden.<br />
• Älteren Frauen kann mit einer<br />
örtlichen Hormonbehandlung geholfen<br />
werden.<br />
• Benutzen Sie den <strong>Contrelle</strong> ® Activgard<br />
nicht während einer vaginalen<br />
Infektion.<br />
• Der Activgard sollte vor dem<br />
Geschlechtsverkehr entfernt und<br />
während der Schwangerschaft nur<br />
nach Befragung eines Arztes<br />
eingesetzt werden.<br />
•<br />
Verwenden Sie nur den beiliegenden<br />
Applikator um den Activgard<br />
einzuführen.<br />
• Den <strong>Contrelle</strong> ® Activgard nur einmal<br />
verwenden.<br />
• CODAN übernimmt keine Verantwortung<br />
für Schäden oder<br />
Verletzungen durch den <strong>Contrelle</strong> ®<br />
Activgard bei unsachgemäßer<br />
Anwendung.<br />
Toxic shock syndrome, TSS, ist ein<br />
sehr seltener Zustand, der durch das<br />
Staphylococcus aureus verursacht<br />
wird. Von den wenigen berichteten<br />
Fällen, wurde die Hälfte bei jungen<br />
Frauen diagnostiziert, die Tampons mit<br />
erhöhtem Absorptionsvermögen benutzt<br />
haben. Wird der <strong>Contrelle</strong> ®<br />
Activgard vor der Verwendung mit<br />
Wasser getränkt, absorbiert er nicht<br />
die natürliche Feuchtigkeit der<br />
Schleimhäute. Auch wenn das Risiko<br />
von TSS sehr gering ist, soll man<br />
auftretende Symptome ernst nehmen<br />
und sich in ärztliche Behandlung<br />
begeben. Typische TSS Symptome<br />
sind: hohes Fieber (meistens über 39°<br />
C, 102° F), ein Sonnenbrandähnlicher<br />
Hautausschlag, Durchfall, Erbrechen,<br />
Halsentzündung und Schwindel.<br />
Sollten Sie solche Symptome<br />
erkennen, entfernen Sie bitte den<br />
Activgard und suchen Sie unverzüglich<br />
Ihren Arzt auf.<br />
Informieren Sie ihn, dass Sie den<br />
Activgard verwendet haben.<br />
GB<br />
<strong>Contrelle</strong> ®<br />
Activgard<br />
User instructions<br />
A simple solution to a<br />
difficult problem<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard is a new but welldocumented<br />
appliance for women<br />
suffering from stress incontinence.<br />
That is, women who experience<br />
involuntary loss of urine when<br />
coughing, lifting and running.<br />
a) <strong>Contrelle</strong> ® Activgard<br />
b) Wings<br />
c) Depression in middle<br />
d) String<br />
e) Applicator<br />
f) Rings<br />
Simple and effective help<br />
Everything is difficult in the beginning.<br />
But if you relax and give yourself<br />
plenty of time, practice makes<br />
perfect.<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard is inserted into<br />
the vagina, where it supports the neck<br />
of the bladder. It gives back the<br />
voluntary control of the bladder that<br />
stress-incontinent women lose<br />
because of weakness in the muscles<br />
of the pelvic floor, allowing them to<br />
lead a more active life. <strong>Contrelle</strong> ®<br />
Activgard can be used whilst running,<br />
swimming or taking other forms of<br />
exercise.<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard is available in<br />
three sizes. Try starting with the<br />
smallest and continue until you find<br />
the size that feels most comfortable.<br />
Remember, each Activgard can only<br />
be used once. It is inserted with an<br />
applicator, which makes the<br />
procedure clean and hygienic.<br />
Instructions<br />
1<br />
Before you start, you should<br />
read the instructions carefully<br />
and have this leaflet to hand on the<br />
floor, a wash basin or some other<br />
convenient place so you can read it<br />
as you follow each step.<br />
• Wash your hands before opening<br />
the package.<br />
• Soak the Activgard thoroughly<br />
under running cold water.<br />
Remember to squeeze it 9 or 10<br />
times to make sure it is properly<br />
saturated – then it will not absorb<br />
moisture from the vagina.<br />
• When saturated, squeeze out any<br />
excess water.<br />
2<br />
Put the Activgard on the<br />
applicator as follows:<br />
• Put the string around the bottom<br />
end of the applicator, with the knot<br />
in the middle of the small hollow.<br />
• Pull the Activgard to the end of the<br />
applicator so its top rests in the<br />
depression in the middle of the<br />
inner surface of the Activgard.<br />
3<br />
• Adopt a comfortable position<br />
that makes it easy to insert the<br />
Activgard.<br />
• Hold the applicator by the rings and<br />
turn the Activgard so that its wings<br />
point towards the urethra and anus<br />
– not towards the thighs.<br />
• Part the labia with one hand and<br />
insert the Activgard until your fingers<br />
touch your body.<br />
• Ease the string off the applicator<br />
and withdraw it.<br />
• Wash the applicator carefully, ready<br />
for future use.<br />
4<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard should now<br />
be comfortably in place in the<br />
vagina, just under the cervix with the<br />
wings pressing gently against the<br />
urethra and rectum. Please note that<br />
the Activgard will only work when it<br />
has been correctly positioned in the<br />
vagina.<br />
1. Bladder<br />
2. Neck of the bladder<br />
3. Uterus<br />
4. Cervix of the uterus<br />
5. Vagina<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard can be used for<br />
up to 16 hours a day and need not be<br />
removed before urination.<br />
To remove the Activgard, pull gently<br />
on the string.<br />
Do not flush it down the toilet.<br />
Important<br />
• It is important that you relax and<br />
give yourself plenty of time when<br />
you insert the Activgard. If you are<br />
tense, the muscles in your vagina<br />
will be tense too.<br />
• If you experience bleeding, irritation<br />
of any discomfort when using the<br />
Activgard, contact your doctor.<br />
• A little penetration cream (available<br />
at any chemist’s) can make insertion<br />
easier.<br />
• The Activgard should be changed<br />
every 4 to 6 hours during menstruation.<br />
• The menopausal women, the use of<br />
hormone cream in the vagina can<br />
make it easier to use the Activgard.<br />
• Do not use the Activgard if you are<br />
suffering from any infection in the<br />
vagina.<br />
• Consult your doctor about use<br />
during pregnancy.<br />
• The Activgard should be removed<br />
prior to intercourse.<br />
• Do not use anything other than the<br />
applicator to insert the Activgard.<br />
• Consult your doctor if you feel no<br />
benefit from the Activgard or if you<br />
encounter difficulty in removing it.<br />
• The Activgard should be used only<br />
once.<br />
• CODAN accepts no responsibility<br />
for any damage or injury caused by<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard and applicator<br />
when used in any way other than<br />
that described in the accompanying<br />
instructions.<br />
Toxic shock syndrome, TSS, is a<br />
very rare condition caused by the<br />
bacterium, Staphylococcus aureus.<br />
About half the cases registered occur<br />
among menstruating women who use<br />
tampons. Most cases are found<br />
among younger women who use<br />
highly absorbent tampons. When<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard has been fully<br />
saturated with water before use, it<br />
absorbs no moisture from the vagina.<br />
Although the risk of TSS is very small,<br />
it is important to be able to recognise<br />
the symptoms as the condition is<br />
serious and should receive immediate<br />
treatment. Typical TSS symptoms are<br />
a high temperature (usually exceeding<br />
39°C, 102°F), a sunburn-like rash,<br />
diarrhoea, vomiting, a sore throat and<br />
dizziness. If you should contract<br />
symptoms such as these, remove the<br />
Activgard and contact your doctor<br />
immediately. Inform your doctor that<br />
you have been using the Activgard.<br />
F<br />
<strong>Contrelle</strong> ®<br />
Activgard<br />
Mode d’emploi<br />
Une réponse simple à un<br />
problème difficile<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard est un nouveau<br />
dispositif, bien documenté, pour les<br />
femmes qui souffrent d’incontinence<br />
d’effort; c’est à dire des femmes qui<br />
ont des pertes d’urine involontaires,<br />
lorsqu’elles toussent, soulèvent une<br />
charge ou courent.<br />
a) <strong>Contrelle</strong> ® Activgard<br />
b) ailes<br />
c) creux central avec la taille<br />
(1-2 ou 3)<br />
d) cordon<br />
e) applicateur<br />
f) cannelures<br />
Une aide simple et efficace<br />
Commencer quelque chose de<br />
nouveau est souvent difficile. Mais si<br />
vous vous détendez et prenez votre<br />
temps, l’apprentissage se fait dans<br />
les conditions idéales.<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard est introduit dans<br />
le vagin, ce qui provoque un lèger<br />
soutien du col vésical.Ainsi, les<br />
femmes incontinentes à l’effort, à<br />
cause de la faiblesse du plancher<br />
pelvien, retrouvent le contrôle<br />
volontaire de leur vessie et une vie<br />
plus active.<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard leur permet de<br />
courir, nager, ou faire de l’excercice<br />
en toute tranquilité.<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard est disponible en<br />
trois tailles. Commencer les essais<br />
par la plus petite taille avant de tester<br />
les tailles supérieures et trouver celle<br />
qui vous est la plus confortable.<br />
Rappelez-vous que chaque Activgard<br />
ne peut-être utilisé qu’une seule fois,<br />
et qu’il doit être introduit uniquement<br />
avec l’applicateur fourni. Ceci permet<br />
une mise en place propre, dans les<br />
meilleures conditions d’hygiène.<br />
Mode d’emploi<br />
1<br />
Avant de commencer, vous<br />
devriez d’abord lire ce mode<br />
d’emploi attentivement. Mettez<br />
ensuite ce feuillet à un endroit qui<br />
vous convienne, pour l’avoir sous les<br />
yeux et pouvoir suivre chacune des<br />
étapes.<br />
• Lavez-vous les mains avant d’ouvrir<br />
le sachet<br />
• Mouillez abondamment l’Activgard,<br />
à l’eau froide du robinet, en le<br />
pressant une dizaine de fois pour<br />
vous assurer que l’eau pénétre bien<br />
à l’intérieur. Il est en effet, important<br />
de veiller à la saturation compléte<br />
afin qu’il ne puisse plus absorber<br />
l’humidité vaginale.<br />
• Lorsqu’il est bien imbibé, le presser<br />
légèrement pour éliminer le surplus<br />
d’eau.<br />
2<br />
Installez l’Activgard sur l’applicateur:<br />
• Commencez par mettre le nœud<br />
du cordon au milieu de l’extrémité<br />
plate de l’applicateur (côté<br />
cannelure)<br />
• Tirer l’Activgard vers l’autre<br />
extrémité, afin qu’il tienne tout seul<br />
sur l’applicateur. L’extrémité arrondie<br />
de l’applicateur se place dans le<br />
creux de l’Activgard.<br />
3<br />
• Prenez la position qui vous<br />
convient le mieux pour faciliter<br />
l’introduction de l’Activgard.<br />
• Tenez l’applicateur au niveau des<br />
cannelures, et tournez l’Activgard<br />
en orientant les ailes vers l’urétre et<br />
le rectum et non vers les cuisses<br />
(c’est à dire ailes vers le haut et vers<br />
le bas et non vers la droite et vers<br />
la gauche).<br />
• Ecartez les lèvres d’une main pour<br />
introduire l’Activgard dans l’orifice<br />
vaginal, et avancez doucement l’applicateur<br />
jusqu’à ce que vos doigts<br />
de l’autre main touchent votre<br />
corps.<br />
• Dégagez délicatement le cordon de<br />
l’applicateur et retirez ce dernier.<br />
• Nettoyez soigneusement l’applicateur<br />
à l’eau et au savon et conservez<br />
le pour la prochaine fois.<br />
4<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard devrait être<br />
maintenant, en bonne position<br />
dans le vagin, juste sous le col de<br />
l’utérus, avec les ailes appuyant<br />
contre l’uréthre et le rectum.<br />
Attention: l’Activgard n’est efficace<br />
que s’il est en bonne position dans le<br />
vagin.<br />
1. Vessie<br />
2. Col vésical<br />
3. Utérus<br />
4. Col de l’utérus<br />
5. Vagin<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard peut-être laissé<br />
en place 16 heures consécutives par<br />
jour; il n’est pas nécessaire de le<br />
retirer pour uriner.<br />
Pour retirer l’Activgard, il suffit de tirer<br />
doucement sur le cordon.<br />
Ne pas jeter dans les toilettes.<br />
Important<br />
• Il est nécessaire d’être à l’aise et<br />
de prendre votre temps lorsque<br />
vous mettez en place l’Activgard.<br />
Si vous êtes tendue, les muscles<br />
de votre vagin le sont également !!<br />
• Si vous observez un saignement,<br />
une irritation ou tout autre<br />
désagrément à l’utilisation de<br />
l’Activgard, consultez votre<br />
médecin.<br />
• L’utilisation de crème lubrifiante<br />
peut faciliter la mise en place.<br />
• Durant les règles, l’Activgard sera<br />
changé toutes les 4 à 6 heures.<br />
• Chez les femmes ménopausées<br />
utilisant une crème vaginale avec<br />
hormone, l’introduction de<br />
l’Activgard est plus facile.<br />
• Ne pas employer l’Activgard si<br />
vous souffrez d’infection vaginale.<br />
• Si vous êtes enceinte, consultez<br />
votre médecin avant utilisation.<br />
• Retirez l’Activgard avant tout<br />
rapport sexuel.<br />
• N’utilisez que l’applicateur fourni<br />
avec l’Activgard pour sa mise en<br />
place.<br />
• Consultez votre médecin si vous<br />
ne sentez pas d’amélioration avec<br />
l’Activgard, ou si vous éprouvez<br />
des difficultés à le retirer.<br />
• L’Activgard est un dispositif à<br />
usage unique.<br />
• CODAN ne pourra être tenu<br />
responsable des dommages ou<br />
blessures causés par <strong>Contrelle</strong> ®<br />
Activgard et son applicateur, s’ils<br />
ont été utilisés d’une manière<br />
différente de celle décrite dans ce<br />
mode d’emploi.<br />
Choc toxique staphylococcique Un<br />
choc toxique, causé par la bactérie<br />
Staphylococcus Aureus peut survenir<br />
exceptionnellement avec ce type de<br />
produit. La moitié des cas décrits dans<br />
la littérature médicale concernait des<br />
femmes utilisant des tampons durant<br />
les règles. La plupart d’entre elles<br />
étaient des femmes jeunes, consommatrices<br />
de tampons très absorbants.<br />
Si <strong>Contrelle</strong> ® Activgard a été correctement<br />
imbibé d’eau avant son insertion,<br />
il ne peut plus absorber l’humidité<br />
vaginale. Même si le risque est très<br />
faible, la gravité d’un choc toxique est<br />
telle, qu’il est important d’en<br />
reconnaître les symptômes pour<br />
commencer immédiatement le<br />
traitement.<br />
Les symptômes majeurs du choc<br />
toxique sont: une température élevée<br />
(souvent supérieure à 39°C), une<br />
éruption cutanée type coup de soleil,<br />
une diarrhée, des vomissements, un<br />
mal de gorge et des vertiges.<br />
Si vous observiez de tels symptômes,<br />
retirez l’Activgard, et contactez immédiatement<br />
votre médecin. N’oubliez<br />
pas de l’informer que vous utilisiez<br />
l’Activgard.<br />
S<br />
<strong>Contrelle</strong> ®<br />
Activgard<br />
Bruksanvisning<br />
En enkel lösning på<br />
ett svårt problem<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard är ett nytt<br />
väldokumenterat hjälpmedel för<br />
kvinnor med stressinkontinens. Det<br />
vill säga för kvinnor som ofta har<br />
urinläckage när de hostar, lyfter eller<br />
springer.<br />
a) <strong>Contrelle</strong> ® Activgard<br />
kontinensbåge<br />
b) Vingar<br />
c) Fördjupning i mitten<br />
d) Vätskeavvisande snöre<br />
e) Applikator<br />
f) Räfflor<br />
Enkel och effektiv hjälp<br />
Allt som är nytt kan vara lite svårt i<br />
början. Men om du är avslappnad, tar<br />
god tid på dig samt följer<br />
instruktionen så lär du dig snabbt.<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard kontinensbåge<br />
placeras i slidan där den stödjer<br />
blåshalsen. Bäckenbottens naturliga<br />
sätt att sluta tätt återskapas och du<br />
får tillbaka kontrollen över urinblåsan.<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard kontinensbåge<br />
kan med fördel användas när man<br />
joggar, simmar eller motionerar på<br />
något annat sätt, utan bekymmer för<br />
för urinläckage eller obehag.<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard finns i tre olika<br />
storlekar. Börja med den minsta<br />
storleken och prova dig fram till den<br />
storlek som känns bekvämast och har<br />
bäst effekt.<br />
Kom ihåg att varje kontinensbåge<br />
endast kan användas en gång. Den<br />
förs in i slidan med hjälp av en<br />
applikator, vilket gör införandet rent<br />
och hygieniskt.<br />
Instruktion<br />
1<br />
Innan du börjar, läs igenom<br />
bruksanvisningen noga. Ha den<br />
ev. liggande på golvet eller handfatet<br />
så att du kan läsa under tiden.<br />
• Tvätta händerna innan du<br />
öppnar förpackningen<br />
• Håll kontinensbågen under rinnande<br />
kallt vatten. Krama ur den 8-10<br />
gånger så att den blir ordentlig<br />
genomfuktad. Detta gör att den inte<br />
kommer att ta upp fukt från slidan.<br />
• Krama ur överflödigt vatten.<br />
2<br />
Så här sätts kontinensbågen på<br />
applikatorn:<br />
• Sätt snöret runt den nedersta<br />
änden av applikatorn, så att knuten<br />
hamnar i den lilla fördjupningen.<br />
• Dra bågen upp på applikatorn så<br />
att toppen hamnar mitt i bågens<br />
fördjupning.<br />
3<br />
• Inta en bekväm ställning som<br />
gör det lätt att för in<br />
kontinensbågen.<br />
• Håll applikatorn med tummen på den<br />
räfflade ytan. Vänd kontinensbågen<br />
så att dess vingar pekar framåt mot<br />
urinröret respektive bakåt mot<br />
ändtarmen<br />
• Sära på blygdläpparna med ena<br />
handen och för in kontinensbågen<br />
i slidan med den andra handen så<br />
långt att tummen rör vid underlivet.<br />
Den räfflade ytan ska nu vara precis<br />
utanför slidmynningen.<br />
• Lyft av snöret och tag försiktigt av<br />
applikatorn.<br />
• Efter rengöring med tvål ljummet<br />
vatten kan applikatorn användas igen.<br />
4<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard kontinensbåge<br />
sitter nu bekvämt i slidan.<br />
Vingarna pressar tätt mot urinröret<br />
och ändtarmen. Tänk på att<br />
kontinensbågen bara är effektiv då<br />
den är rätt införd.<br />
1. Urinblåsa<br />
2. Blåshals<br />
3. Livmoder<br />
4. Livmoderhals<br />
5. Slida<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard kontinensbåge<br />
kan användas dagligen upp till 16<br />
timmar i sträck. Den skall inte tas ut<br />
vid toalettbesök. Drag försiktigt i<br />
snöret när du ska ta bort<br />
kontinensbågen. Den får ej spolas ner<br />
i toaletten.<br />
Viktigt<br />
• Det är viktigt att du slappnar av och<br />
tar god tid på dig när kontinensbågen<br />
förs in. Om du är spänd,<br />
spänner sig även musklerna i<br />
slidan.<br />
•<br />
Kontakta din läkare eller<br />
uroterapeut om blödning, irritation<br />
eller liknande uppstår.<br />
• Lite glidsalva för vaginalt bruk (kan<br />
köpas på apoteket) på toppen av<br />
bågen brukar underlätta införandet.<br />
• Vid menstruation bör kontinensbågen<br />
bytas var 4-6 timma.<br />
• Efter övergångsåldern kan<br />
hormonbehandling lokalt i slidan<br />
underlätta användningen av<br />
kontinensbågen.<br />
• Kontinensbågen skall inte användas<br />
vid infektion i slidan.<br />
• Vid graviditet skall läkare konsulteras<br />
innan kontinensbågen används.<br />
• Kontinensbågen skall tas ut före<br />
samlag.<br />
• Använd ej några andra hjälpmedel<br />
än den medföljande applikatorn för<br />
att sätta in kontinensbågen.<br />
• Kontakta din läkare eller uroterapeut<br />
om du känner obehag eller om du<br />
har besvär att ta ut den.<br />
• Kontinensbågen är endast för<br />
engångsbruk och skall slängas efter<br />
användning.<br />
• Om <strong>Contrelle</strong> ® Activgard kontinensbåge<br />
används på något annat sätt<br />
än vad som föreskrivs i bruksansvisningen<br />
har CODAN inget<br />
något ansvar för skador som kan<br />
uppstå.<br />
Toxic shock syndrome, TSS, är en<br />
mycket sällsynt sjukdom som orsakas<br />
av bakterien, Staphylococcus aureus.<br />
Omkring hälften av fallen drabbar<br />
menstruerande kvinnor som använder<br />
tampong. I de flesta fall handlar det<br />
om yngre kvinnor som använder<br />
tamponger med hög uppsugningsförmåga.<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard har<br />
ingen uppsugningsförmåga när den<br />
är genomfuktad med vatten före<br />
användning.<br />
Även om risken är minimal är det<br />
viktigt att känna till symtomen,<br />
eftersom det är en allvarlig sjukdom,<br />
som kräver omedelbar behandling.<br />
Symtomen på TSS är plötsligt hög<br />
feber (oftast över<br />
39°C), hudutslag som liknar<br />
solbränna, i vissa fall diarré, kräkning,<br />
ont i halsen och yrsel. Vid dessa<br />
symptom är det viktigt att ta ut<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard kontinensbåge<br />
och kontakta läkare snarast möjligt.<br />
Informera läkaren om att du har<br />
använt <strong>Contrelle</strong> ® Activgard<br />
kontinensbåge.<br />
P<br />
<strong>Contrelle</strong> ®<br />
Activgard<br />
Instrucções de uso<br />
Uma solução simples para<br />
Um problema difícil<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard é uma nova mas<br />
bem documentada aplicação para<br />
mulheres que sofrem de incontinência<br />
urinária de esforço. Isto é, mulheres<br />
que sofrem de perdas involuntárias de<br />
urina quando tossem, levantam um<br />
peso ou correm<br />
a) <strong>Contrelle</strong> ® Activgard<br />
b) Asas<br />
c) Cavidade central<br />
d) Cordão<br />
e) Aplicador<br />
f) Anéis<br />
Uma ajuda simples e efectiva<br />
Começar algo de novo é normalmente<br />
difícil.<br />
Mas, se relaxar e der a si própria<br />
tempo, a prática faz a perfeição.<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard é introduzido na<br />
vagina de modo a suportar o colo da<br />
bexiga. Assim, as mulheres<br />
incontinentes ao esforço devido ao<br />
relaxamento dos músculos do<br />
pavimento pélvico, reencontram o<br />
controlo voluntário da bexiga,<br />
permitindo-lhes uma vida mais activa.<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard pode ser usado<br />
enquanto corre, nada ou pratica<br />
qualquer outro tipo de exercício ou<br />
actividade.<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard está disponível<br />
em três tamanhos. Comece por<br />
experimentar o tamanho menor e<br />
continue até encontrar o tamanho mais<br />
confortável para si. Lembre-se que<br />
cada Activgard só se usa uma vez. É<br />
inserido com a ajuda de um aplicador,<br />
o que permite um procedimento limpo<br />
e higiénico.<br />
Instrucções<br />
1<br />
Antes de começar, deverá ler<br />
cuidadosamente as instruções de<br />
uso, colocando este folheto num sitio<br />
que lhe convenha, de modo a poder<br />
ler e seguir cada passo à medida que<br />
o aplica.<br />
• Antes de abrir a embalagem, lave as<br />
mãos.<br />
• Encharque completamente o<br />
Activgard em água corrente e fria.<br />
Lembre-se de apertar 9 ou 10 vezes<br />
de modo a certificar-se que fica<br />
devidamente saturado de água –<br />
desta forma ele não irá absorver os<br />
fluidos vaginais.<br />
• Depois de bem embebido, sacuda<br />
ligeiramente para eliminar o excesso<br />
de água.<br />
2 4<br />
Coloque o Activgard no aplicador<br />
do seguinte modo:<br />
• Ponha o cordão na parte inferior do<br />
aplicador com o nó no meio do corte.<br />
• Puxe o Activgard para o topo<br />
superior do aplicador de modo a que<br />
fique colocado na cavidade central<br />
do Activgard.<br />
3<br />
• Adopte uma posição<br />
confortável de modo a facilitar<br />
a introdução do Activgard.<br />
• Segure o aplicador pelos anéis e vire<br />
o Activgard de modo que as asas<br />
apontem na direcção da uretra e<br />
ânus – não na direcção das coxas<br />
• Afaste os lábios com uma mão e<br />
introduza o Activgard até os dedos<br />
tocarem o seu corpo.<br />
• Liberte o fio e retire o aplicador<br />
• Lave com cuidado o aplicador,<br />
guardando-o para nova utilização.<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard deverá estar<br />
agora colocado confortavelmente<br />
na vagina logo por baixo do cervix com<br />
as asas a pressionar suavemente a<br />
uretra e o recto. Note que o Activgard<br />
apenas funcionará se estiver<br />
correctamente posicionado na vagina.<br />
1. Bexiga<br />
2. Colo da Bexiga<br />
3. Útero<br />
4. Cervix uterino<br />
5. Vagina<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard pode ser usado<br />
mais de 16 horas por dia sem<br />
necessidade de ser removido para<br />
urinar. Para retirar o Activgard puxe<br />
suavemente o fio. Não o deposite na<br />
sanita.<br />
Importante<br />
• É importante que relaxe e dê a si<br />
própria tempo suficiente quando vai<br />
aplicar o Activgard. Se estiver tensa<br />
os músculos da sua vagina também<br />
estarão.<br />
• Se tiver perdas de sangue, irritação<br />
ou algum desconforto ao usar o<br />
Activgard consulte o seu médico.<br />
• Um pouco de creme de lubrificação<br />
(disponível em qualquer farmácia)<br />
pode facilitar a aplicação.<br />
• O Activgard deverá ser mudado em<br />
períodos de 4 a 6 horas durante a<br />
menstruação.<br />
• Para mulheres na menopausa o uso<br />
de um creme hormonal aplicado na<br />
vagina pode facilitar o uso do<br />
Activgard.<br />
• Não use o Activgard se estiver a<br />
sofrer de alguma infecção vaginal.<br />
• Consulte o seu médico sobre o uso<br />
durante a gravidez.<br />
• O Activgard deverá ser removido<br />
antes das relações sexuais.<br />
• Não use mais nada a não ser o<br />
aplicador para introduzir o Activgard.<br />
• Consulte o seu médico se não sentir<br />
nenhum benefício do Activgard ou<br />
se encontrar alguma dificuldade em<br />
remove-lo.<br />
• O Activgard só pode ser usado uma<br />
única vez.<br />
• A Codan não se responsabiliza por<br />
quaisquer danos ou ferimentos<br />
causados pelo <strong>Contrelle</strong> ® Activgard<br />
e aplicador, se utilizados de modo<br />
diferente do que o descrito nas<br />
instruções de uso.<br />
Sindroma do choque tóxico, SCT, é<br />
uma situação muito rara causada pela<br />
bactéria staphylococcus aureus. Cerca<br />
de metade dos casos registados<br />
ocorre em mulheres menstruadas que<br />
usam tampões. A maioria dos casos<br />
acontece em mulheres mais jovens<br />
que usam tampões altamente<br />
absorventes. O <strong>Contrelle</strong> ® Activgard<br />
ao ser completamente saturado com<br />
água antes de ser usado impede a<br />
absorção dos fluidos vaginais. Apesar<br />
do risco do SCT ser muito baixo, é<br />
importante saber reconhecer os<br />
sintomas, dado ser uma situação grave<br />
que requer tratamento imediato. Os<br />
sintomas típicos da SCT são altas<br />
temperaturas (normalmente<br />
excedendo os 39ºC, 102ºF)<br />
vermelhidão, diarreia, vómitos, dor de<br />
garganta e vertigens. Se contraiu<br />
sintomas como estes remova o<br />
Activgard e contacte o seu médico<br />
imediatamente. Informe o seu médico<br />
de que tem estado a usar o Activgard.
1 2 3 4<br />
a<br />
e<br />
<strong>Contrelle</strong> ®<br />
Activgard<br />
b<br />
c<br />
b<br />
1<br />
3<br />
2<br />
5<br />
4<br />
d<br />
f<br />
N<br />
<strong>Contrelle</strong> ®<br />
Activgard<br />
Bruksanvisning<br />
En enkel løsning på et vanskelig<br />
problem.<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard er et nytt,<br />
veldokumentert hjelpemiddel til<br />
kvinner med stressinkontinens. Det<br />
vil si kvinner, som ofte opplever urinlekkasje,<br />
når de hoster, løfter og løper.<br />
a) <strong>Contrelle</strong> ® Activgard<br />
b) Vinger<br />
c) Fordypning<br />
d) Vannavvisende snor<br />
e) Innføringspinne (applikator)<br />
f) Riller<br />
Enkel og effektiv hjelp<br />
I begynnelsen er det meste vanskelig.<br />
Men slapper du av og gir deg god tid,<br />
får du fort trening.<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard plasseres i<br />
skjeden, hvor den understøtter<br />
blærehalsen. Den gir deg tilbake den<br />
kontroll over blæren, som kvinner<br />
med stressinkontinens mister på<br />
grunn av slapp bekkenbunnsmuskulatur.<br />
Samtidig får man muligheten til<br />
å leve som før. f. eks. kan man bruke<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard når man løper,<br />
svømmer eller på annen måte<br />
mosjonerer/trener.<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard finnes i 3<br />
størrelser. Det er en god idé å starte<br />
med den minste størrelsen (small) og<br />
så siden prøve seg frem til den<br />
størrelsen som virker og føles best.<br />
Husk hver enkelt Activgard kan kun<br />
brukes én gang. Den innføres ved<br />
hjelp av en applikator, som gjør det<br />
både enkelt og hygienisk.<br />
Instruksjon<br />
1<br />
Før du starter, bør du lese<br />
instruksjonene grundig, og<br />
eventuelt ha den liggende på gulvet,<br />
håndvasken eller lignende, slik at du<br />
kan lese den underveis.<br />
• Vask hendene før du åpner<br />
pakningen<br />
• Gjennomvæt Activgard med<br />
rennende kaldt vann Husk samtidig<br />
å klemme på kontinensbuen 8 – 10<br />
ganger for å sikre at den blir<br />
ordentlig gjennomvætet – så suger<br />
den ikke væske fra skjeden.<br />
• Klem for å fjerne overskytende<br />
væske.<br />
2<br />
Slik setter du buen på applikatoren:<br />
• Sett snoren rundt den nederste<br />
enden av applikatoren, så knuten<br />
hviler i den lille fordypningen.<br />
• Trekk så buen opp omkring toppen<br />
av applikatoren, slik at toppen hviler<br />
i fordypningen.<br />
3<br />
• Innta en bekvem stilling, som<br />
gjør det lettere å innføre<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard.<br />
• Hold på rillene på applikatoren og<br />
snu Activgard, slik at vingene preker<br />
henholdsvis fremover mot urinrøret<br />
og bakover mot endetarmen.<br />
• Skill skamleppene med den ene<br />
hånden og før kontinensbuen inn,<br />
inntil fingrene rører kroppen<br />
• Fjern snoren fra applikatoren og<br />
trekk ut applikatoren.<br />
• Vask applikatoren, så den er klar til<br />
neste bruk.<br />
4<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard bør nå sitte<br />
behagelig i skjeden litt under livmorhalsen,<br />
og vingene presser lett<br />
mot urinrøret og endetarmen. Vær<br />
oppmerksom på at Activgard kun<br />
virker når den er plassert korrekt.<br />
1. Blære<br />
2. Blærehals<br />
3. Livmor<br />
4. Livmorhals<br />
5. Skjede<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard kan brukes<br />
daglig opp til 16 timer, og den skal<br />
ikke fjernes ved vannlating.<br />
Når man skal ta ut Activgard trekker<br />
man forsiktig i snoren.<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard må ikke kastes i<br />
toalettet.<br />
Viktig<br />
• Det er viktig å slappe av og gi seg<br />
god tid når Activgard føres inn. Er du<br />
anspent spennes musklene i skjeden.<br />
• Ved blødninger, irritasjon eller<br />
lignende – kontakt lege<br />
• Glidekrem kan forenkle innføringen<br />
• Activgard bør skiftes hver 4 – 6 time<br />
under menstruasjonen<br />
• I overgangsalderen kan hormonbehandling<br />
lokalt i skjeden gjøre det<br />
enklere å bruke <strong>Contrelle</strong> ® Activgard.<br />
• Activgard må ikke brukes ved<br />
infeksjon i skjeden<br />
• I forbindelse med graviditet må man<br />
konsultere legen før bruk av<br />
Activgard<br />
• Activgard tas ut før samleie.<br />
• Bruk ikke andre hjelpemidler enn<br />
den vedlagte applikatoren ved<br />
innføring av Activgard.<br />
•<br />
Hvis Activgard ikke har den<br />
ønskede virkning eller er vanskelig<br />
å fjerne – kontakt lege.<br />
• Blir <strong>Contrelle</strong> ® Activgard brukt på<br />
andre måter enn som foreskrevet i<br />
bruksanvisningen, har CODAN ikke<br />
noe ansvar for skader som eventuelt<br />
måtte oppstå.<br />
Toxic shock syndrome, (Giftsjokk<br />
syndrom) TSS, er en meget sjelden<br />
sykdom, som forårsakes av bakterien<br />
Staphylococcus aureus. Ca.<br />
halvparten av tilfellene har oppstått<br />
hos menstruerende kvinner, som<br />
bruker tampong. I de fleste tilfeller er<br />
det snakk om yngre kvinner som<br />
bruker tamponger med stor<br />
sugeevne. <strong>Contrelle</strong> ® Activgard har<br />
ingen sugeevne når den er gjennomvætet<br />
med vann. Selv om risikoen er<br />
minimal, er det allikevel viktig å kjenne<br />
til symptomene, ettersom dette er en<br />
alvorlig sykdom, som krever øyeblikkelig<br />
behandling.<br />
Symptomene på TSS er plutselig høy<br />
feber (oftest over 39oC), hudutslett<br />
som ligner avflassing etter<br />
solbrenthet, samt i noen tilfeller diaré,<br />
oppkast, vondt i halsen og<br />
svimmelhet. Ved disse symptomer, er<br />
det viktig straks å ta ut Activgard og<br />
kontakte lege hurtigst mulig. Legen<br />
bør opplyses om at man har brukt<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard.<br />
DK<br />
<strong>Contrelle</strong> ®<br />
Activgard<br />
Brugsanvisning<br />
En nem løsning på et besværligt<br />
problem<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard er et nyt, veldokumenteret<br />
hjælpemiddel til kvinder<br />
med stressinkontinens. Det vil sige<br />
kvinder, som ofte oplever urinlækage,<br />
når de hoster, løfter og løber.<br />
a) <strong>Contrelle</strong> ® Activgard<br />
b) Vinger<br />
c) Fordybning<br />
d) Vandafvisende snor<br />
e) Indføringspind (applikator)<br />
f) Riller<br />
Nem og effektiv hjælp<br />
Al begyndelse er svær. Men slapper<br />
du af og giver dig god tid, kommer<br />
øvelsen hurtigt.<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard placeres i<br />
skeden, hvor den understøtter<br />
blærehalsen. Det giver dén kontrol<br />
over blæren tilbage, som stressinkontinente<br />
mister på grund af slap<br />
bækkenbundsmuskulatur. Samtidig<br />
får man muligheden for at leve helt<br />
som før. F.eks. kan man bruge<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard, når man løber,<br />
svømmer eller på anden måde<br />
motionerer.<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard findes i 3<br />
størrelser. Det er en god idé at starte<br />
med størrelse Small og så siden prøve<br />
sig frem til den størrelse, der virker og<br />
føles bedst.<br />
Husk, hver enkelt Activgard kan kun<br />
bruges én gang. Den indføres ved<br />
hjælp af en applikator, som gør det<br />
både nemt og hygiejnisk.<br />
Instruktion<br />
1<br />
Før du går i gang, bør du læse<br />
instruktionen grundigt, og<br />
eventuelt have den liggende på<br />
gulvet, håndvasken eller lignende, så<br />
du kan læse med undervejs.<br />
• Vask hænderne, før du åbner<br />
pakningen.<br />
• Gennemvæd Activgard med<br />
rindende koldt vand.<br />
Husk samtidig at klemme Activgard<br />
8-10 gange for at sikre, at den er<br />
ordentlig gennemvædet - så suger<br />
den ikke væske fra skeden.<br />
• Klem overskydende væske ud.<br />
2<br />
Sådan sættes Activgard på<br />
applikatoren:<br />
• Sæt snoren omkring den nederste<br />
ende af applikatoren, så knuden<br />
hviler i den lille fordybning.<br />
• Træk så Activgard op omkring<br />
toppen af applikatoren, så toppen<br />
hviler i fordybningen.<br />
3<br />
• Indtag en bekvem stilling, som<br />
gør det lettere at indføre<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard.<br />
• Hold på rillerne på applikatoren og<br />
vend Activgard, sådan at vingerne<br />
peger henholdsvis fremad mod<br />
urinrøret og bagud mod<br />
endetarmen.<br />
• Skil skamlæberne med den ene<br />
hånd og før Activgard ind, indtil<br />
fingrene rører kroppen.<br />
• Fjern snoren fra applikatoren og<br />
træk applikatoren ud.<br />
• Vask applikatoren, så den er klar til<br />
brug igen.<br />
4<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard skulle nu<br />
sidde behageligt i skeden lidt<br />
under livmoderhalsen, og vingerne<br />
presser let mod urinrøret og<br />
endetarmen. Vær opmærksom på,<br />
Activgard kun virker, når den er<br />
placeret korrekt.<br />
1. Blære<br />
2. Blærehals<br />
3. Livmoder<br />
4. Livmoderhals<br />
5. Skede<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard kan bruges<br />
dagligt i op til 16 timer, og den skal<br />
ikke fjernes ved vandladning.<br />
Når Activgard skal ud, trækkes<br />
forsigtigt i snoren.<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard må ikke skylles<br />
ud i toilettet.<br />
Vigtigt<br />
• Det er vigtigt at slappe af og give<br />
sig god tid, når Activgard føres ind.<br />
Er du anspændt, spænder<br />
musklerne i skeden også.<br />
• Ved gener som f.eks. blødning,<br />
irritation eller lignende kontaktes<br />
lægen.<br />
•<br />
Lidt glidecreme kan lette<br />
indføringen.<br />
• Activgard bør skiftes hver 4.-6. time<br />
under menstruation.<br />
• I overgangsalderen kan hormonbehandling<br />
lokalt i skeden gøre det<br />
lettere at bruge <strong>Contrelle</strong> ®<br />
Activgard.<br />
• Activgard må ikke bruges ved<br />
infektion i skeden.<br />
• I forbindelse med graviditet<br />
konsulteres lægen før brug af<br />
Activgard.<br />
• Activgard tages ud før samleje.<br />
• Brug ikke andre hjeælpemidler end<br />
den vedlagte applikator til at indføre<br />
Activgard.<br />
• Hvis Activgard ikke har den<br />
ønskede virkning eller er vanskelig<br />
at fjerne kontaktes lægen.<br />
• <strong>Contrelle</strong> ® Activgard er kun til engangsbrug.<br />
• Bliver <strong>Contrelle</strong> ® Activgard brugt på<br />
anden måde end som foreskrevet i<br />
brugsanvisningen, har CODAN ikke<br />
noget ansvar for skader, som måtte<br />
opstå.<br />
Toxic shock syndrome, TSS, er en<br />
meget sjælden sygdom, som<br />
forårsages af bakterien Staphylococcus<br />
aureus. Omkring halvdelen<br />
af tilfældene er opstået hos menstruerende<br />
kvinder, som bruger<br />
tampon. I de fleste tilfælde er der tale<br />
om yngre kvinder, der bruger<br />
tamponer med stor sugeevne.<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard har ingen<br />
sugeevne, når den er gennemvædet<br />
med vand. Selv om risikoen er<br />
minimal, er det alligevel vigtigt at<br />
kende symptomerne, eftersom dette<br />
er en alvorlig sygdom, som kræver<br />
øjeblikkelig behandling. Symptomerne<br />
på TTS er pludselig høj feber<br />
(oftest over 39°C), hududslet, som<br />
ligner solskoldning, samt i nogle<br />
tilfælde diarré, opkast, ondt i halsen<br />
og svimmelhed. Ved disse<br />
symptomer, er det vigtigt straks at<br />
tage <strong>Contrelle</strong> ® Activgard ud og<br />
kontakte lægen hurtigst muligt.<br />
Lægen bør oplyses om, at man har<br />
brugt <strong>Contrelle</strong> ® Activgard.<br />
I<br />
<strong>Contrelle</strong> ®<br />
Activgard<br />
Istruzioni per l’uso<br />
Una soluzione semplice per un<br />
problema difficile<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard è un apparecchio<br />
nuovo ma ampiamente documentato<br />
rivolto alle donne che soffrono<br />
d’incontinenza causata da stress.<br />
Cioè, le donne che subiscono una<br />
perdita involontaria di urina quando<br />
tossiscono, sollevano qualcosa o<br />
corrono.<br />
a) <strong>Contrelle</strong> ® Activgard<br />
b) Ali<br />
c) Depressione al centro<br />
d) Corda<br />
e) Applicatore<br />
f) Anelli<br />
Aiuto semplice ed efficace<br />
Tutto è difficile all’inizio. Ma se vi<br />
rilassate e vi concedete un po’ di<br />
tempo, la pratica rende perfetti.<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard va inserito nella<br />
vagina, dove sostiene il collo della<br />
vescica. Restituisce il controllo<br />
volontario della vescica che le donne<br />
incontinenti per lo stress hanno perso<br />
a causa della debolezza nei muscoli<br />
della regione pelvica, permettono loro<br />
di condurre una vita più attiva.<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard può essere usato<br />
quando si corre, si nuota o si<br />
compiono altri esercizi fisici.<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard è disponibile in<br />
tre misure. Iniziate usando la più<br />
piccola, passando alle successive<br />
finché trovate la misura che sentite<br />
più comoda.<br />
Ricordatevi che ogni Activgard è<br />
monouso, quindi deve essere usato<br />
soltanto una volta.<br />
Va inserito con un applicatore<br />
che rende il procedimento<br />
pulito ed igienico.<br />
Istruzioni<br />
1<br />
Prima di iniziare è importante<br />
leggere attentamente le<br />
istruzioni, posizionare poi questo<br />
foglietto sul pavimento, lavandino o<br />
altro luogo, in modo che possiate<br />
leggerlo mentre eseguite ogni passo.<br />
• Lavarsi le mani prima di aprire il<br />
pacchetto.<br />
• Bagnare completamente Activgard<br />
con acqua corrente fredda e<br />
strizzarlo. Ripetere l’operazione 9 o<br />
10 volte per assicurarsi che sia<br />
completamente saturo d’acqua – in<br />
questo modo non assorbirà umidità<br />
dalla vagina.<br />
• Eliminare l’acqua in eccesso<br />
strizzandolo.<br />
2<br />
Inserire Activgard nell’applicatore<br />
come segue:<br />
• Mettere la corda intorno<br />
all’estremità inferiore dell’applicatore,<br />
con il nodo nel centro della<br />
cavità piccola.<br />
• Tirare Activgard all’estremità dell’<br />
applicatore di modo che la parte<br />
superiore appoggi nella depressione<br />
nel centro della superficie interna di<br />
Activgard.<br />
3<br />
• Adottare una posizione<br />
comoda che renda facile<br />
inserire Activgard.<br />
• Tenere per gli anelli l’applicatore e<br />
girare Activgard di modo che le sue<br />
ali siano rivolte verso l‘ uretra e l’ano<br />
– non verso le cosce.<br />
• Allargare le labbra con una mano e<br />
inserire Activgard in vagina finché<br />
con le dita toccherete il vostro<br />
corpo.<br />
• Togliere l’applicatore dalla vagina.<br />
• Lavare accuratamente l’applicatore,<br />
che potrà essere riutilizzato.<br />
4<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard dovrebbe<br />
stare comodamente nella<br />
vagina, proprio sotto la cervice con<br />
le ali che premono dolcemente contro<br />
l’uretra e il retto. Ricordatevi che<br />
Activgard funziona soltanto se è stato<br />
posizionato correttamente nella<br />
vagina.<br />
1. Vescica<br />
2. Collo della vescica<br />
3. Utero<br />
4. Cervice dell’utero<br />
5. Vagina<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard può essere usato<br />
fino a 16 ore al giorno e non è<br />
necessario che venga tolto prima di<br />
urinare. Per togliere Activgard, tirare<br />
dolcemente la corda. Non gettarlo<br />
nella toilette.<br />
Importante<br />
• È importante che vi rilassiate e vi<br />
concediate molto tempo quando<br />
inserite Activgard. Se siete tese,<br />
anche i muscoli della vostra vagina<br />
sono tesi.<br />
• Se sanguinate, se avete irritazioni o<br />
altri disturbi quando usate Activgard,<br />
contattate il vostro medico.<br />
• Un po’ di crema lubrificante (di libera<br />
vendita in farmacia) può rendere più<br />
facile l’inserimento.<br />
• Activgard deve essere cambiato ogni<br />
4 – 6 ore durante le mestruazioni.<br />
• Per le donne in menopausa, l’uso di<br />
crema ormonale nella vagina può<br />
rendere più facile l’uso di Activgard.<br />
• Non usare Activgard se soffrite di<br />
qualsiasi infezione vaginale.<br />
• Consultate il vostro medico per l’uso<br />
durante la gravidanza.<br />
• Activgard deve essere tolto prima di<br />
un rapporto sessuale.<br />
• Per inserire Activgard usare sempre<br />
e soltanto il suo applicatore.<br />
• Consultare il vostro medico se non<br />
traete beneficio dall’uso di Activgard<br />
o se avete difficoltà nel rimuoverlo.<br />
• Ogni Activgard deve essere usato<br />
soltanto una volta.<br />
• CODAN non si assume alcuna<br />
responsabilità per qualsiasi danno o<br />
lesione causata da <strong>Contrelle</strong> ®<br />
Activgard e applicatore se usati in<br />
maniera differente da quanto descritto<br />
nelle istruzioni accompagnatorie.<br />
Sindrome da shock tossico (Toxic<br />
shock syndrome, TSS) è una<br />
sindrome molto rara causato dal<br />
batterio Staphylococcus aureus.<br />
Circa la metà dei casi registrati si<br />
verificano nella donne che usano<br />
tamponi vaginali durante le<br />
mestruazioni. La maggior parte dei casi<br />
si riscontrano fra le donne più giovani<br />
che usano tamponi ad alto<br />
assorbimento. Quando <strong>Contrelle</strong> ®<br />
Activgard è stato completamente<br />
saturato con acqua prima dell’uso non<br />
assorbe umidità dalla vagina.<br />
Benché il rischio di TSS sia molto<br />
basso, è importante poterne<br />
riconoscere tempestivamente i sintomi<br />
dato che è una sindrome<br />
estremamente seria per la quale è<br />
importante ricevere un trattamento<br />
immediato.<br />
Sintomi tipici di TSS sono: temperatura<br />
molto elevata (di solito supera 39°C),<br />
esantema come da scottatura solare,<br />
diarrea, vomito, gola asciutta e<br />
vertigine. Se doveste avere sintomi<br />
come questi, togliete Activgard e<br />
consultate immediatamente un medico<br />
informandolo che avete usato<br />
Activgard.<br />
NL<br />
<strong>Contrelle</strong> ®<br />
Activgard<br />
Gebruiksaanwijzing<br />
Een eenvoudige oplossing voor<br />
een vervelend probleem<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard is een nieuw en<br />
goed ontwikkeld hulpmiddel voor<br />
vrouwen die last hebben van (stress)-<br />
inspannings incontinentie. Deze<br />
vrouwen verliezen onvrijwillig urine<br />
tijdens het Iachen, hoesten, tillen en<br />
sporten etc.<br />
a) Activgard<br />
b) Uiteinden (vleugels)<br />
c) Versmalling in het midden<br />
d) Water-afstotend koordje<br />
e) Applicator<br />
f) Ribbels<br />
Eenvoudig en effectief<br />
Wat is de <strong>Contrelle</strong> ® Activgard?<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard is een<br />
hulpmiddel, dat urineverlies helpt<br />
voorkomen. Het wordt in de vagina<br />
ingebracht, en ondersteunt daar de<br />
hals van de blaas. Bij veel vrouwen<br />
met incontinentie zijn de spieren in de<br />
bekkenbodem verslapt, waardoor zij<br />
onvoldoende controle over hun blaas<br />
hebben. Met de <strong>Contrelle</strong> ® Activgard<br />
wordt dat probleem verholpen, zodat<br />
U minder last heeft van urineverlies<br />
bij hollen, tillen, hoesten of andere<br />
inspanningen.<br />
Hoe breng ik de <strong>Contrelle</strong> ®<br />
Activgard in? Alle begin is moeilijk.<br />
Maar als u de aanwijzingen in deze<br />
bijsluiter goed opvolgt, zult u merken<br />
dat de <strong>Contrelle</strong> ® Activgard eenvoudig<br />
in te brengen is, en zonder problemen<br />
blijft zitten.<br />
Zijn aIIe <strong>Contrelle</strong> ® Activgards<br />
hetzelfde? De <strong>Contrelle</strong> ® Activgard is<br />
verkrijgbaar in drie maten. Begin met<br />
de kleinste maat, en kijk of die goed<br />
blijft zitten en uw probleem voldoende<br />
verhelpt. Probeer anders een grotere<br />
maat, tot u de <strong>Contrelle</strong> ® Activgard<br />
heeft gevonden die prettig zit en goed<br />
helpt.<br />
Denk erom dat u een <strong>Contrelle</strong> ®<br />
Activgard maar één keer kunt<br />
gebruiken. Met de applicator kunt u<br />
de <strong>Contrelle</strong> ® Activgard schoon en<br />
hygiënisch inbrengen en weet u zeker<br />
dat hij op de juiste manier geplaatst<br />
wordt.<br />
Instructies<br />
1<br />
Lees, voordat u de <strong>Contrelle</strong> ®<br />
Activgard inbrengt, deze<br />
gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.<br />
U kunt hem ook opengevouwen op<br />
de grond Ieggen, op de wastafel of<br />
op een andere praktische plaats,<br />
zodat u hem tijdens het inbrengen van<br />
de <strong>Contrelle</strong> ® Activgard nog even kunt<br />
raadplegen.<br />
• Was uw handen goed voordat u de<br />
verpakking opent.<br />
• Leg de <strong>Contrelle</strong> ® Activgard in een<br />
glas water of houdt hem onder de<br />
kraan tot hij met water verzadigd is.<br />
Knijp er desnoods een aantal keren<br />
in om het geheel te verzadigen met<br />
water. Hierdoor zal hij geen vocht<br />
uit de vagina opnemen.<br />
• Wanneer de <strong>Contrelle</strong> ® Activgard<br />
verzadigd is met water knijp hem<br />
even uit, zodat het teveel aan water<br />
eruit loopt. Dep ook het koordje<br />
even droog.<br />
2 4<br />
• Breng de <strong>Contrelle</strong> ® Activgard<br />
aan op de applicator. De<br />
• knoop in het koordje komt daarbij<br />
in het gleufje aan het ene eind van<br />
de applicator te zitten, de <strong>Contrelle</strong> ®<br />
Activgard zelf aan het andere eind.<br />
• Zorg ervoor dat de top van de applicator<br />
in de ronde holte aan de holle<br />
kant van de <strong>Contrelle</strong> ® Activgard Iigt<br />
(waarin het nummer staat).<br />
3<br />
• Ga zo zitten dat u de <strong>Contrelle</strong> ®<br />
Activgard makkelijk kunt<br />
• inbrengen.<br />
• Houdt de applicator vast bij de<br />
ribbels en houdt hem met de platte<br />
kant naar boven. De bolle kanten<br />
van de <strong>Contrelle</strong> ® Activgard moeten<br />
naar beneden en naar boven wijzen,<br />
en niet naar uw dijen.<br />
• Spreid uw schaamlippen met één<br />
hand en breng de applicator met de<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard in tot aan de<br />
ribbels.<br />
• Haal het koordje van het uiteinde<br />
van de applicator af en trek hem<br />
terug.<br />
• Was de applicator zorgvuldig, zodat<br />
hij klaar is voor een volgend gebruik.<br />
Als u deze instructies goed heeft<br />
opgevolgd, zal de <strong>Contrelle</strong> ®<br />
Activgard comfortabel in de vagina<br />
blijven zitten, net onder de<br />
baarmoeder. Daar ondersteunt hij de<br />
blaas, zodat u minder last heeft van<br />
urineverlies.<br />
N.B. De <strong>Contrelle</strong> ® Activgard zal alleen<br />
werken als u de juiste maat correct<br />
heeft ingebracht.<br />
1. Blaas<br />
2. Blaashals<br />
3. Baarmoeder<br />
4. Baarmoederhals<br />
5. Vagina<br />
De <strong>Contrelle</strong> ® Activgard kan maximaal<br />
16 uur blijven zitten en hoeft niet<br />
verwijderd te worden bij het plassen.<br />
Om de <strong>Contrelle</strong> ® Activgard te<br />
verwijderen hoeft u slechts voorzichtig<br />
aan het koordje te trekken.<br />
Spoel de <strong>Contrelle</strong> ® Activgard na<br />
gebruik niet door het toilet.<br />
Belangrijk<br />
• Zorg ervoor dat u zich goed ontspant<br />
en neem er de tijd voor om de<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard goed in te<br />
brengen. Vooral in het begin wil het<br />
inbrengen nog wel eens lastig zijn,<br />
omdat de gebruikster te gespannen is.<br />
• Als u last heeft van bloedingen,<br />
irritatie of andere problemen<br />
wanneer u de <strong>Contrelle</strong> ® Activgard<br />
gebruikt, raadpleeg dan uw arts.<br />
• Een klein beetje glijmiddel (verkrijgbaar<br />
bij elke drogist) kan het<br />
inbrengen vergemakkelijken. Bij<br />
vrouwen in de menopauze kan (in<br />
overleg met de arts) ook een<br />
vaginale hormooncrème worden<br />
gebruikt.<br />
• Gebruik de <strong>Contrelle</strong> ® Activgard niet<br />
als u last heeft van een vaginale<br />
infectie.<br />
• Normaal kan de <strong>Contrelle</strong> ®<br />
Activgard tot 16 uur blijven zitten,<br />
maar tijdens de menstruatie moet<br />
hij om de 4 tot 6 uur worden<br />
verwisseld.<br />
• Raadpleeg uw arts over het gebruik<br />
van de <strong>Contrelle</strong> ® Activgard tijdens<br />
de zwangerschap.<br />
• De <strong>Contrelle</strong> ® Activgard dient<br />
verwijderd te worden voordat u<br />
seksueel contact heeft.<br />
• Gebruik alleen de speciale<br />
applicator om de <strong>Contrelle</strong> ®<br />
Activgard in te brengen.<br />
• Als u geen baat heeft bij de<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard of als u<br />
problemen heeft bij het verwijderen,<br />
raadpleeg dan uw arts.<br />
• CODAN aanvaardt geen verantwoordelijkheid<br />
voor enige schade<br />
veroorzaakt door de <strong>Contrelle</strong> ®<br />
Activgard en de applicator wanneer<br />
gebruikt op enige andere wijze dan<br />
omschreven in deze gebruiksaanwijzing.<br />
Toxic shock syndrome, TSS is een<br />
erg zeldzame aandoening veroorzaakt<br />
door de bacterie, Staphylococcus<br />
aureus. Ongeveer de helft van het<br />
aantal geregistreerde gevallen doet<br />
zich voor onder menstruerende<br />
vrouwen die tampons gebruiken. Dit<br />
zijn voornamelijk jongere vrouwen die<br />
sterk absorberende tampons<br />
gebruiken.<br />
Wanneer de <strong>Contrelle</strong> ® Activgard voor<br />
het gebruik volledig met water is<br />
verzadigd, absorbeert het geen vocht<br />
uit de vagina. Ofschoon het risico van<br />
TSS erg klein is, is het belangrijk in<br />
staat te zijn de symptomen te<br />
herkennen omdat de aandoening<br />
serieus genoeg is om direct medisch<br />
behandeld te worden. Typische TSS<br />
symptomen zijn een hoge<br />
temperatuur (gewoonlijk oplopend tot<br />
39°C), huiduitslag lijkende op een<br />
zonverbranding, diarree, overgeven,<br />
een pijnlijke keel en duizeligheid. Als<br />
u symptomen heeft als deze,<br />
verwijder dan de <strong>Contrelle</strong> ® Activgard<br />
en neem direct contact op met uw<br />
arts. Informeer uw arts dat u de<br />
<strong>Contrelle</strong> ® Activgard gebruikt.