28.03.2014 Views

Contrelle® Contrelle® Contrelle® Contrelle ... - MD Doctors Direct

Contrelle® Contrelle® Contrelle® Contrelle ... - MD Doctors Direct

Contrelle® Contrelle® Contrelle® Contrelle ... - MD Doctors Direct

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1 2 3 4<br />

a<br />

e<br />

<strong>Contrelle</strong> ®<br />

Activgard<br />

b<br />

c<br />

b<br />

1<br />

3<br />

2<br />

5<br />

4<br />

d<br />

f<br />

D<br />

<strong>Contrelle</strong> ®<br />

Activgard<br />

Gebrauchsanweisung<br />

Eine einfache Lösung für<br />

ein beschwerliches Problem.<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard ist eine neue und<br />

vollständig dokumentierte Möglichkeit,<br />

Frauen die unter Belastungsinkontinenz<br />

leiden zu helfen.<br />

Die Hauptursache für diesen<br />

unfreiwilligen Urinverlust liegt in der<br />

Schwächung der Beckenbodenmuskulatur.<br />

a) <strong>Contrelle</strong> ® Activgard<br />

b) Flügel<br />

c) Vertiefung in der Mitte<br />

d) Bändchen<br />

e) Applikator<br />

f) Markierung<br />

Einfache und effektive Hilfe<br />

Aller Anfang ist schwer, aber wenn<br />

Sie sich Zeit nehmen und entspannen,<br />

werden Sie sich schell an<br />

das Produkt gewöhnen. <strong>Contrelle</strong> ®<br />

Activgard wird in die Vagina<br />

eingeführt, unterstützt die Beckenbodenmuskulatur<br />

und hebt die Blase<br />

leicht an. Dadurch wird der Winkel<br />

des Blasenhalses korrigiert und gibt<br />

Ihnen die selbstständige Kontrolle<br />

über Ihre Blase zurück. Dies<br />

ermöglicht Ihnen wieder ein normales<br />

Leben. <strong>Contrelle</strong> ® Activgard kann<br />

beim Schwimmen, Laufen oder<br />

anderen Aktivitäten verwendet<br />

werden. <strong>Contrelle</strong> ® Activgard ist in drei<br />

Größen erhältlich. Sie sollten ein<br />

wenig experimentieren, um die<br />

passende Größe zu finden. Das<br />

Einführen in die Vagina erfolgt mit Hilfe<br />

eines Applikators und macht diese<br />

Prozedur sauber und hygienisch.<br />

Achtung: <strong>Contrelle</strong> ® Activgard ist ein<br />

Produkt zur einmaligen Verwendung<br />

und soll nach dem Gebrauch entsorgt<br />

werden.<br />

Gebrauchsanweisung<br />

1<br />

Vor der Anwendung bitte diese<br />

Gebrauchsanweisung sorgfältig<br />

lesen und an einem geeigneten Ort<br />

platzieren, um während der Anwendung<br />

gegebenenfalls nachlesen<br />

zu können.<br />

• Vor dem Öffnen der Packung die<br />

Hände gründlich waschen.<br />

• Der <strong>Contrelle</strong> ® Activgard muss vor<br />

Gebrauch mit Wasser getränkt<br />

werden, indem man ihn unter<br />

fließendem Wasser ca. 9-10 mal<br />

ausdrückt.<br />

Dieses Vorgehen macht ihn<br />

vollständig nicht absorbierend.<br />

• Wenn der <strong>Contrelle</strong> ® Activgard<br />

durchtränkt ist, das überschüssige<br />

Wasser ausdrücken.<br />

2<br />

Der <strong>Contrelle</strong> ® Activgard wird wie<br />

folgt über den Applikator<br />

gesteckt:<br />

• Das Bändchen muss mit dem<br />

Knoten in die Kerbe am unteren<br />

Ende des Applikators gesteckt<br />

werden.<br />

• Der <strong>Contrelle</strong> ® Activgard wird mit<br />

der Vertiefung in der Mitte über das<br />

gerundete Oberteil des Applikators<br />

gezogen.<br />

3<br />

• Nehmen Sie eine geeignete<br />

Position ein, die es Ihnen<br />

ermöglicht, den Activgard<br />

einzuführen.<br />

• Halten Sie den Applikator an der<br />

Markierung fest und drehen ihn, bis<br />

die Flügel in Richtung Harnröhre<br />

und After zeigen – NICHT in<br />

Richtung der Oberschenkel.<br />

• Öffnen Sie die Schamlippen mit<br />

einer Hand und führen Sie den<br />

Activgard mit Applikator in die<br />

Vagina ein, bis die Finger Ihren<br />

Körper berühren (Markierung auf<br />

dem Applikator).<br />

• Entfernen Sie das Bändchen vom<br />

Applikator und ziehen ihn heraus.<br />

• Reinigen Sie den Applikator für den<br />

nächsten Gebrauch gründlich.<br />

4<br />

Der <strong>Contrelle</strong> ® Activgard sollte<br />

nun bequem in der Vagina<br />

plaziert sein. Die Elastizität des<br />

Materials führt zur Entfaltung des<br />

Activgards in der Vagina. Der<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard ist speziell geformt,<br />

so dass er sich bequem dem<br />

Blasenhals und Rektum anpasst.<br />

Wichtig ist, dass der Activgard korrekt<br />

eingesetzt wird, um richtig zu helfen.<br />

1. Blase<br />

2. Blasenhals<br />

3. Gebärmutter<br />

4. Gebärmutterhals<br />

5. Vagina<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard kann bis zu 16<br />

Stunden am Tag ohne Wechsel<br />

getragen werden. Sie können wie<br />

gewohnt urinieren und müssen den<br />

Activgard nicht entfernen.<br />

Der <strong>Contrelle</strong> ® Activgard wird durch<br />

leichtes Ziehen am Bändchen<br />

entfernt.<br />

Nicht in der Toilette entsorgen.<br />

Wichtige Hinweise<br />

• Es ist wichtig, dass Sie entspannt<br />

sind und sich Zeit nehmen, wenn Sie<br />

den Activgard einführen. Wenn Sie<br />

angespannt sind, sind es die Muskeln<br />

in der Vagina auch.<br />

• Sollte bei der Verwendung des<br />

Activgards Probleme auftreten, z.B.<br />

Blutung, Entzündung oder andere<br />

Unannehmlichkeiten, wenden Sie<br />

sich bitte an Ihren Arzt.<br />

• Eine Vaginalcreme kann das Einführen<br />

des <strong>Contrelle</strong> ® Activgards<br />

erleichtern.<br />

• Während der Menstruation sollte<br />

der Activgard alle 4 bis 6 Stunden<br />

ersetzt werden.<br />

• Älteren Frauen kann mit einer<br />

örtlichen Hormonbehandlung geholfen<br />

werden.<br />

• Benutzen Sie den <strong>Contrelle</strong> ® Activgard<br />

nicht während einer vaginalen<br />

Infektion.<br />

• Der Activgard sollte vor dem<br />

Geschlechtsverkehr entfernt und<br />

während der Schwangerschaft nur<br />

nach Befragung eines Arztes<br />

eingesetzt werden.<br />

•<br />

Verwenden Sie nur den beiliegenden<br />

Applikator um den Activgard<br />

einzuführen.<br />

• Den <strong>Contrelle</strong> ® Activgard nur einmal<br />

verwenden.<br />

• CODAN übernimmt keine Verantwortung<br />

für Schäden oder<br />

Verletzungen durch den <strong>Contrelle</strong> ®<br />

Activgard bei unsachgemäßer<br />

Anwendung.<br />

Toxic shock syndrome, TSS, ist ein<br />

sehr seltener Zustand, der durch das<br />

Staphylococcus aureus verursacht<br />

wird. Von den wenigen berichteten<br />

Fällen, wurde die Hälfte bei jungen<br />

Frauen diagnostiziert, die Tampons mit<br />

erhöhtem Absorptionsvermögen benutzt<br />

haben. Wird der <strong>Contrelle</strong> ®<br />

Activgard vor der Verwendung mit<br />

Wasser getränkt, absorbiert er nicht<br />

die natürliche Feuchtigkeit der<br />

Schleimhäute. Auch wenn das Risiko<br />

von TSS sehr gering ist, soll man<br />

auftretende Symptome ernst nehmen<br />

und sich in ärztliche Behandlung<br />

begeben. Typische TSS Symptome<br />

sind: hohes Fieber (meistens über 39°<br />

C, 102° F), ein Sonnenbrandähnlicher<br />

Hautausschlag, Durchfall, Erbrechen,<br />

Halsentzündung und Schwindel.<br />

Sollten Sie solche Symptome<br />

erkennen, entfernen Sie bitte den<br />

Activgard und suchen Sie unverzüglich<br />

Ihren Arzt auf.<br />

Informieren Sie ihn, dass Sie den<br />

Activgard verwendet haben.<br />

GB<br />

<strong>Contrelle</strong> ®<br />

Activgard<br />

User instructions<br />

A simple solution to a<br />

difficult problem<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard is a new but welldocumented<br />

appliance for women<br />

suffering from stress incontinence.<br />

That is, women who experience<br />

involuntary loss of urine when<br />

coughing, lifting and running.<br />

a) <strong>Contrelle</strong> ® Activgard<br />

b) Wings<br />

c) Depression in middle<br />

d) String<br />

e) Applicator<br />

f) Rings<br />

Simple and effective help<br />

Everything is difficult in the beginning.<br />

But if you relax and give yourself<br />

plenty of time, practice makes<br />

perfect.<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard is inserted into<br />

the vagina, where it supports the neck<br />

of the bladder. It gives back the<br />

voluntary control of the bladder that<br />

stress-incontinent women lose<br />

because of weakness in the muscles<br />

of the pelvic floor, allowing them to<br />

lead a more active life. <strong>Contrelle</strong> ®<br />

Activgard can be used whilst running,<br />

swimming or taking other forms of<br />

exercise.<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard is available in<br />

three sizes. Try starting with the<br />

smallest and continue until you find<br />

the size that feels most comfortable.<br />

Remember, each Activgard can only<br />

be used once. It is inserted with an<br />

applicator, which makes the<br />

procedure clean and hygienic.<br />

Instructions<br />

1<br />

Before you start, you should<br />

read the instructions carefully<br />

and have this leaflet to hand on the<br />

floor, a wash basin or some other<br />

convenient place so you can read it<br />

as you follow each step.<br />

• Wash your hands before opening<br />

the package.<br />

• Soak the Activgard thoroughly<br />

under running cold water.<br />

Remember to squeeze it 9 or 10<br />

times to make sure it is properly<br />

saturated – then it will not absorb<br />

moisture from the vagina.<br />

• When saturated, squeeze out any<br />

excess water.<br />

2<br />

Put the Activgard on the<br />

applicator as follows:<br />

• Put the string around the bottom<br />

end of the applicator, with the knot<br />

in the middle of the small hollow.<br />

• Pull the Activgard to the end of the<br />

applicator so its top rests in the<br />

depression in the middle of the<br />

inner surface of the Activgard.<br />

3<br />

• Adopt a comfortable position<br />

that makes it easy to insert the<br />

Activgard.<br />

• Hold the applicator by the rings and<br />

turn the Activgard so that its wings<br />

point towards the urethra and anus<br />

– not towards the thighs.<br />

• Part the labia with one hand and<br />

insert the Activgard until your fingers<br />

touch your body.<br />

• Ease the string off the applicator<br />

and withdraw it.<br />

• Wash the applicator carefully, ready<br />

for future use.<br />

4<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard should now<br />

be comfortably in place in the<br />

vagina, just under the cervix with the<br />

wings pressing gently against the<br />

urethra and rectum. Please note that<br />

the Activgard will only work when it<br />

has been correctly positioned in the<br />

vagina.<br />

1. Bladder<br />

2. Neck of the bladder<br />

3. Uterus<br />

4. Cervix of the uterus<br />

5. Vagina<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard can be used for<br />

up to 16 hours a day and need not be<br />

removed before urination.<br />

To remove the Activgard, pull gently<br />

on the string.<br />

Do not flush it down the toilet.<br />

Important<br />

• It is important that you relax and<br />

give yourself plenty of time when<br />

you insert the Activgard. If you are<br />

tense, the muscles in your vagina<br />

will be tense too.<br />

• If you experience bleeding, irritation<br />

of any discomfort when using the<br />

Activgard, contact your doctor.<br />

• A little penetration cream (available<br />

at any chemist’s) can make insertion<br />

easier.<br />

• The Activgard should be changed<br />

every 4 to 6 hours during menstruation.<br />

• The menopausal women, the use of<br />

hormone cream in the vagina can<br />

make it easier to use the Activgard.<br />

• Do not use the Activgard if you are<br />

suffering from any infection in the<br />

vagina.<br />

• Consult your doctor about use<br />

during pregnancy.<br />

• The Activgard should be removed<br />

prior to intercourse.<br />

• Do not use anything other than the<br />

applicator to insert the Activgard.<br />

• Consult your doctor if you feel no<br />

benefit from the Activgard or if you<br />

encounter difficulty in removing it.<br />

• The Activgard should be used only<br />

once.<br />

• CODAN accepts no responsibility<br />

for any damage or injury caused by<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard and applicator<br />

when used in any way other than<br />

that described in the accompanying<br />

instructions.<br />

Toxic shock syndrome, TSS, is a<br />

very rare condition caused by the<br />

bacterium, Staphylococcus aureus.<br />

About half the cases registered occur<br />

among menstruating women who use<br />

tampons. Most cases are found<br />

among younger women who use<br />

highly absorbent tampons. When<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard has been fully<br />

saturated with water before use, it<br />

absorbs no moisture from the vagina.<br />

Although the risk of TSS is very small,<br />

it is important to be able to recognise<br />

the symptoms as the condition is<br />

serious and should receive immediate<br />

treatment. Typical TSS symptoms are<br />

a high temperature (usually exceeding<br />

39°C, 102°F), a sunburn-like rash,<br />

diarrhoea, vomiting, a sore throat and<br />

dizziness. If you should contract<br />

symptoms such as these, remove the<br />

Activgard and contact your doctor<br />

immediately. Inform your doctor that<br />

you have been using the Activgard.<br />

F<br />

<strong>Contrelle</strong> ®<br />

Activgard<br />

Mode d’emploi<br />

Une réponse simple à un<br />

problème difficile<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard est un nouveau<br />

dispositif, bien documenté, pour les<br />

femmes qui souffrent d’incontinence<br />

d’effort; c’est à dire des femmes qui<br />

ont des pertes d’urine involontaires,<br />

lorsqu’elles toussent, soulèvent une<br />

charge ou courent.<br />

a) <strong>Contrelle</strong> ® Activgard<br />

b) ailes<br />

c) creux central avec la taille<br />

(1-2 ou 3)<br />

d) cordon<br />

e) applicateur<br />

f) cannelures<br />

Une aide simple et efficace<br />

Commencer quelque chose de<br />

nouveau est souvent difficile. Mais si<br />

vous vous détendez et prenez votre<br />

temps, l’apprentissage se fait dans<br />

les conditions idéales.<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard est introduit dans<br />

le vagin, ce qui provoque un lèger<br />

soutien du col vésical.Ainsi, les<br />

femmes incontinentes à l’effort, à<br />

cause de la faiblesse du plancher<br />

pelvien, retrouvent le contrôle<br />

volontaire de leur vessie et une vie<br />

plus active.<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard leur permet de<br />

courir, nager, ou faire de l’excercice<br />

en toute tranquilité.<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard est disponible en<br />

trois tailles. Commencer les essais<br />

par la plus petite taille avant de tester<br />

les tailles supérieures et trouver celle<br />

qui vous est la plus confortable.<br />

Rappelez-vous que chaque Activgard<br />

ne peut-être utilisé qu’une seule fois,<br />

et qu’il doit être introduit uniquement<br />

avec l’applicateur fourni. Ceci permet<br />

une mise en place propre, dans les<br />

meilleures conditions d’hygiène.<br />

Mode d’emploi<br />

1<br />

Avant de commencer, vous<br />

devriez d’abord lire ce mode<br />

d’emploi attentivement. Mettez<br />

ensuite ce feuillet à un endroit qui<br />

vous convienne, pour l’avoir sous les<br />

yeux et pouvoir suivre chacune des<br />

étapes.<br />

• Lavez-vous les mains avant d’ouvrir<br />

le sachet<br />

• Mouillez abondamment l’Activgard,<br />

à l’eau froide du robinet, en le<br />

pressant une dizaine de fois pour<br />

vous assurer que l’eau pénétre bien<br />

à l’intérieur. Il est en effet, important<br />

de veiller à la saturation compléte<br />

afin qu’il ne puisse plus absorber<br />

l’humidité vaginale.<br />

• Lorsqu’il est bien imbibé, le presser<br />

légèrement pour éliminer le surplus<br />

d’eau.<br />

2<br />

Installez l’Activgard sur l’applicateur:<br />

• Commencez par mettre le nœud<br />

du cordon au milieu de l’extrémité<br />

plate de l’applicateur (côté<br />

cannelure)<br />

• Tirer l’Activgard vers l’autre<br />

extrémité, afin qu’il tienne tout seul<br />

sur l’applicateur. L’extrémité arrondie<br />

de l’applicateur se place dans le<br />

creux de l’Activgard.<br />

3<br />

• Prenez la position qui vous<br />

convient le mieux pour faciliter<br />

l’introduction de l’Activgard.<br />

• Tenez l’applicateur au niveau des<br />

cannelures, et tournez l’Activgard<br />

en orientant les ailes vers l’urétre et<br />

le rectum et non vers les cuisses<br />

(c’est à dire ailes vers le haut et vers<br />

le bas et non vers la droite et vers<br />

la gauche).<br />

• Ecartez les lèvres d’une main pour<br />

introduire l’Activgard dans l’orifice<br />

vaginal, et avancez doucement l’applicateur<br />

jusqu’à ce que vos doigts<br />

de l’autre main touchent votre<br />

corps.<br />

• Dégagez délicatement le cordon de<br />

l’applicateur et retirez ce dernier.<br />

• Nettoyez soigneusement l’applicateur<br />

à l’eau et au savon et conservez<br />

le pour la prochaine fois.<br />

4<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard devrait être<br />

maintenant, en bonne position<br />

dans le vagin, juste sous le col de<br />

l’utérus, avec les ailes appuyant<br />

contre l’uréthre et le rectum.<br />

Attention: l’Activgard n’est efficace<br />

que s’il est en bonne position dans le<br />

vagin.<br />

1. Vessie<br />

2. Col vésical<br />

3. Utérus<br />

4. Col de l’utérus<br />

5. Vagin<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard peut-être laissé<br />

en place 16 heures consécutives par<br />

jour; il n’est pas nécessaire de le<br />

retirer pour uriner.<br />

Pour retirer l’Activgard, il suffit de tirer<br />

doucement sur le cordon.<br />

Ne pas jeter dans les toilettes.<br />

Important<br />

• Il est nécessaire d’être à l’aise et<br />

de prendre votre temps lorsque<br />

vous mettez en place l’Activgard.<br />

Si vous êtes tendue, les muscles<br />

de votre vagin le sont également !!<br />

• Si vous observez un saignement,<br />

une irritation ou tout autre<br />

désagrément à l’utilisation de<br />

l’Activgard, consultez votre<br />

médecin.<br />

• L’utilisation de crème lubrifiante<br />

peut faciliter la mise en place.<br />

• Durant les règles, l’Activgard sera<br />

changé toutes les 4 à 6 heures.<br />

• Chez les femmes ménopausées<br />

utilisant une crème vaginale avec<br />

hormone, l’introduction de<br />

l’Activgard est plus facile.<br />

• Ne pas employer l’Activgard si<br />

vous souffrez d’infection vaginale.<br />

• Si vous êtes enceinte, consultez<br />

votre médecin avant utilisation.<br />

• Retirez l’Activgard avant tout<br />

rapport sexuel.<br />

• N’utilisez que l’applicateur fourni<br />

avec l’Activgard pour sa mise en<br />

place.<br />

• Consultez votre médecin si vous<br />

ne sentez pas d’amélioration avec<br />

l’Activgard, ou si vous éprouvez<br />

des difficultés à le retirer.<br />

• L’Activgard est un dispositif à<br />

usage unique.<br />

• CODAN ne pourra être tenu<br />

responsable des dommages ou<br />

blessures causés par <strong>Contrelle</strong> ®<br />

Activgard et son applicateur, s’ils<br />

ont été utilisés d’une manière<br />

différente de celle décrite dans ce<br />

mode d’emploi.<br />

Choc toxique staphylococcique Un<br />

choc toxique, causé par la bactérie<br />

Staphylococcus Aureus peut survenir<br />

exceptionnellement avec ce type de<br />

produit. La moitié des cas décrits dans<br />

la littérature médicale concernait des<br />

femmes utilisant des tampons durant<br />

les règles. La plupart d’entre elles<br />

étaient des femmes jeunes, consommatrices<br />

de tampons très absorbants.<br />

Si <strong>Contrelle</strong> ® Activgard a été correctement<br />

imbibé d’eau avant son insertion,<br />

il ne peut plus absorber l’humidité<br />

vaginale. Même si le risque est très<br />

faible, la gravité d’un choc toxique est<br />

telle, qu’il est important d’en<br />

reconnaître les symptômes pour<br />

commencer immédiatement le<br />

traitement.<br />

Les symptômes majeurs du choc<br />

toxique sont: une température élevée<br />

(souvent supérieure à 39°C), une<br />

éruption cutanée type coup de soleil,<br />

une diarrhée, des vomissements, un<br />

mal de gorge et des vertiges.<br />

Si vous observiez de tels symptômes,<br />

retirez l’Activgard, et contactez immédiatement<br />

votre médecin. N’oubliez<br />

pas de l’informer que vous utilisiez<br />

l’Activgard.<br />

S<br />

<strong>Contrelle</strong> ®<br />

Activgard<br />

Bruksanvisning<br />

En enkel lösning på<br />

ett svårt problem<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard är ett nytt<br />

väldokumenterat hjälpmedel för<br />

kvinnor med stressinkontinens. Det<br />

vill säga för kvinnor som ofta har<br />

urinläckage när de hostar, lyfter eller<br />

springer.<br />

a) <strong>Contrelle</strong> ® Activgard<br />

kontinensbåge<br />

b) Vingar<br />

c) Fördjupning i mitten<br />

d) Vätskeavvisande snöre<br />

e) Applikator<br />

f) Räfflor<br />

Enkel och effektiv hjälp<br />

Allt som är nytt kan vara lite svårt i<br />

början. Men om du är avslappnad, tar<br />

god tid på dig samt följer<br />

instruktionen så lär du dig snabbt.<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard kontinensbåge<br />

placeras i slidan där den stödjer<br />

blåshalsen. Bäckenbottens naturliga<br />

sätt att sluta tätt återskapas och du<br />

får tillbaka kontrollen över urinblåsan.<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard kontinensbåge<br />

kan med fördel användas när man<br />

joggar, simmar eller motionerar på<br />

något annat sätt, utan bekymmer för<br />

för urinläckage eller obehag.<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard finns i tre olika<br />

storlekar. Börja med den minsta<br />

storleken och prova dig fram till den<br />

storlek som känns bekvämast och har<br />

bäst effekt.<br />

Kom ihåg att varje kontinensbåge<br />

endast kan användas en gång. Den<br />

förs in i slidan med hjälp av en<br />

applikator, vilket gör införandet rent<br />

och hygieniskt.<br />

Instruktion<br />

1<br />

Innan du börjar, läs igenom<br />

bruksanvisningen noga. Ha den<br />

ev. liggande på golvet eller handfatet<br />

så att du kan läsa under tiden.<br />

• Tvätta händerna innan du<br />

öppnar förpackningen<br />

• Håll kontinensbågen under rinnande<br />

kallt vatten. Krama ur den 8-10<br />

gånger så att den blir ordentlig<br />

genomfuktad. Detta gör att den inte<br />

kommer att ta upp fukt från slidan.<br />

• Krama ur överflödigt vatten.<br />

2<br />

Så här sätts kontinensbågen på<br />

applikatorn:<br />

• Sätt snöret runt den nedersta<br />

änden av applikatorn, så att knuten<br />

hamnar i den lilla fördjupningen.<br />

• Dra bågen upp på applikatorn så<br />

att toppen hamnar mitt i bågens<br />

fördjupning.<br />

3<br />

• Inta en bekväm ställning som<br />

gör det lätt att för in<br />

kontinensbågen.<br />

• Håll applikatorn med tummen på den<br />

räfflade ytan. Vänd kontinensbågen<br />

så att dess vingar pekar framåt mot<br />

urinröret respektive bakåt mot<br />

ändtarmen<br />

• Sära på blygdläpparna med ena<br />

handen och för in kontinensbågen<br />

i slidan med den andra handen så<br />

långt att tummen rör vid underlivet.<br />

Den räfflade ytan ska nu vara precis<br />

utanför slidmynningen.<br />

• Lyft av snöret och tag försiktigt av<br />

applikatorn.<br />

• Efter rengöring med tvål ljummet<br />

vatten kan applikatorn användas igen.<br />

4<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard kontinensbåge<br />

sitter nu bekvämt i slidan.<br />

Vingarna pressar tätt mot urinröret<br />

och ändtarmen. Tänk på att<br />

kontinensbågen bara är effektiv då<br />

den är rätt införd.<br />

1. Urinblåsa<br />

2. Blåshals<br />

3. Livmoder<br />

4. Livmoderhals<br />

5. Slida<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard kontinensbåge<br />

kan användas dagligen upp till 16<br />

timmar i sträck. Den skall inte tas ut<br />

vid toalettbesök. Drag försiktigt i<br />

snöret när du ska ta bort<br />

kontinensbågen. Den får ej spolas ner<br />

i toaletten.<br />

Viktigt<br />

• Det är viktigt att du slappnar av och<br />

tar god tid på dig när kontinensbågen<br />

förs in. Om du är spänd,<br />

spänner sig även musklerna i<br />

slidan.<br />

•<br />

Kontakta din läkare eller<br />

uroterapeut om blödning, irritation<br />

eller liknande uppstår.<br />

• Lite glidsalva för vaginalt bruk (kan<br />

köpas på apoteket) på toppen av<br />

bågen brukar underlätta införandet.<br />

• Vid menstruation bör kontinensbågen<br />

bytas var 4-6 timma.<br />

• Efter övergångsåldern kan<br />

hormonbehandling lokalt i slidan<br />

underlätta användningen av<br />

kontinensbågen.<br />

• Kontinensbågen skall inte användas<br />

vid infektion i slidan.<br />

• Vid graviditet skall läkare konsulteras<br />

innan kontinensbågen används.<br />

• Kontinensbågen skall tas ut före<br />

samlag.<br />

• Använd ej några andra hjälpmedel<br />

än den medföljande applikatorn för<br />

att sätta in kontinensbågen.<br />

• Kontakta din läkare eller uroterapeut<br />

om du känner obehag eller om du<br />

har besvär att ta ut den.<br />

• Kontinensbågen är endast för<br />

engångsbruk och skall slängas efter<br />

användning.<br />

• Om <strong>Contrelle</strong> ® Activgard kontinensbåge<br />

används på något annat sätt<br />

än vad som föreskrivs i bruksansvisningen<br />

har CODAN inget<br />

något ansvar för skador som kan<br />

uppstå.<br />

Toxic shock syndrome, TSS, är en<br />

mycket sällsynt sjukdom som orsakas<br />

av bakterien, Staphylococcus aureus.<br />

Omkring hälften av fallen drabbar<br />

menstruerande kvinnor som använder<br />

tampong. I de flesta fall handlar det<br />

om yngre kvinnor som använder<br />

tamponger med hög uppsugningsförmåga.<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard har<br />

ingen uppsugningsförmåga när den<br />

är genomfuktad med vatten före<br />

användning.<br />

Även om risken är minimal är det<br />

viktigt att känna till symtomen,<br />

eftersom det är en allvarlig sjukdom,<br />

som kräver omedelbar behandling.<br />

Symtomen på TSS är plötsligt hög<br />

feber (oftast över<br />

39°C), hudutslag som liknar<br />

solbränna, i vissa fall diarré, kräkning,<br />

ont i halsen och yrsel. Vid dessa<br />

symptom är det viktigt att ta ut<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard kontinensbåge<br />

och kontakta läkare snarast möjligt.<br />

Informera läkaren om att du har<br />

använt <strong>Contrelle</strong> ® Activgard<br />

kontinensbåge.<br />

P<br />

<strong>Contrelle</strong> ®<br />

Activgard<br />

Instrucções de uso<br />

Uma solução simples para<br />

Um problema difícil<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard é uma nova mas<br />

bem documentada aplicação para<br />

mulheres que sofrem de incontinência<br />

urinária de esforço. Isto é, mulheres<br />

que sofrem de perdas involuntárias de<br />

urina quando tossem, levantam um<br />

peso ou correm<br />

a) <strong>Contrelle</strong> ® Activgard<br />

b) Asas<br />

c) Cavidade central<br />

d) Cordão<br />

e) Aplicador<br />

f) Anéis<br />

Uma ajuda simples e efectiva<br />

Começar algo de novo é normalmente<br />

difícil.<br />

Mas, se relaxar e der a si própria<br />

tempo, a prática faz a perfeição.<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard é introduzido na<br />

vagina de modo a suportar o colo da<br />

bexiga. Assim, as mulheres<br />

incontinentes ao esforço devido ao<br />

relaxamento dos músculos do<br />

pavimento pélvico, reencontram o<br />

controlo voluntário da bexiga,<br />

permitindo-lhes uma vida mais activa.<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard pode ser usado<br />

enquanto corre, nada ou pratica<br />

qualquer outro tipo de exercício ou<br />

actividade.<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard está disponível<br />

em três tamanhos. Comece por<br />

experimentar o tamanho menor e<br />

continue até encontrar o tamanho mais<br />

confortável para si. Lembre-se que<br />

cada Activgard só se usa uma vez. É<br />

inserido com a ajuda de um aplicador,<br />

o que permite um procedimento limpo<br />

e higiénico.<br />

Instrucções<br />

1<br />

Antes de começar, deverá ler<br />

cuidadosamente as instruções de<br />

uso, colocando este folheto num sitio<br />

que lhe convenha, de modo a poder<br />

ler e seguir cada passo à medida que<br />

o aplica.<br />

• Antes de abrir a embalagem, lave as<br />

mãos.<br />

• Encharque completamente o<br />

Activgard em água corrente e fria.<br />

Lembre-se de apertar 9 ou 10 vezes<br />

de modo a certificar-se que fica<br />

devidamente saturado de água –<br />

desta forma ele não irá absorver os<br />

fluidos vaginais.<br />

• Depois de bem embebido, sacuda<br />

ligeiramente para eliminar o excesso<br />

de água.<br />

2 4<br />

Coloque o Activgard no aplicador<br />

do seguinte modo:<br />

• Ponha o cordão na parte inferior do<br />

aplicador com o nó no meio do corte.<br />

• Puxe o Activgard para o topo<br />

superior do aplicador de modo a que<br />

fique colocado na cavidade central<br />

do Activgard.<br />

3<br />

• Adopte uma posição<br />

confortável de modo a facilitar<br />

a introdução do Activgard.<br />

• Segure o aplicador pelos anéis e vire<br />

o Activgard de modo que as asas<br />

apontem na direcção da uretra e<br />

ânus – não na direcção das coxas<br />

• Afaste os lábios com uma mão e<br />

introduza o Activgard até os dedos<br />

tocarem o seu corpo.<br />

• Liberte o fio e retire o aplicador<br />

• Lave com cuidado o aplicador,<br />

guardando-o para nova utilização.<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard deverá estar<br />

agora colocado confortavelmente<br />

na vagina logo por baixo do cervix com<br />

as asas a pressionar suavemente a<br />

uretra e o recto. Note que o Activgard<br />

apenas funcionará se estiver<br />

correctamente posicionado na vagina.<br />

1. Bexiga<br />

2. Colo da Bexiga<br />

3. Útero<br />

4. Cervix uterino<br />

5. Vagina<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard pode ser usado<br />

mais de 16 horas por dia sem<br />

necessidade de ser removido para<br />

urinar. Para retirar o Activgard puxe<br />

suavemente o fio. Não o deposite na<br />

sanita.<br />

Importante<br />

• É importante que relaxe e dê a si<br />

própria tempo suficiente quando vai<br />

aplicar o Activgard. Se estiver tensa<br />

os músculos da sua vagina também<br />

estarão.<br />

• Se tiver perdas de sangue, irritação<br />

ou algum desconforto ao usar o<br />

Activgard consulte o seu médico.<br />

• Um pouco de creme de lubrificação<br />

(disponível em qualquer farmácia)<br />

pode facilitar a aplicação.<br />

• O Activgard deverá ser mudado em<br />

períodos de 4 a 6 horas durante a<br />

menstruação.<br />

• Para mulheres na menopausa o uso<br />

de um creme hormonal aplicado na<br />

vagina pode facilitar o uso do<br />

Activgard.<br />

• Não use o Activgard se estiver a<br />

sofrer de alguma infecção vaginal.<br />

• Consulte o seu médico sobre o uso<br />

durante a gravidez.<br />

• O Activgard deverá ser removido<br />

antes das relações sexuais.<br />

• Não use mais nada a não ser o<br />

aplicador para introduzir o Activgard.<br />

• Consulte o seu médico se não sentir<br />

nenhum benefício do Activgard ou<br />

se encontrar alguma dificuldade em<br />

remove-lo.<br />

• O Activgard só pode ser usado uma<br />

única vez.<br />

• A Codan não se responsabiliza por<br />

quaisquer danos ou ferimentos<br />

causados pelo <strong>Contrelle</strong> ® Activgard<br />

e aplicador, se utilizados de modo<br />

diferente do que o descrito nas<br />

instruções de uso.<br />

Sindroma do choque tóxico, SCT, é<br />

uma situação muito rara causada pela<br />

bactéria staphylococcus aureus. Cerca<br />

de metade dos casos registados<br />

ocorre em mulheres menstruadas que<br />

usam tampões. A maioria dos casos<br />

acontece em mulheres mais jovens<br />

que usam tampões altamente<br />

absorventes. O <strong>Contrelle</strong> ® Activgard<br />

ao ser completamente saturado com<br />

água antes de ser usado impede a<br />

absorção dos fluidos vaginais. Apesar<br />

do risco do SCT ser muito baixo, é<br />

importante saber reconhecer os<br />

sintomas, dado ser uma situação grave<br />

que requer tratamento imediato. Os<br />

sintomas típicos da SCT são altas<br />

temperaturas (normalmente<br />

excedendo os 39ºC, 102ºF)<br />

vermelhidão, diarreia, vómitos, dor de<br />

garganta e vertigens. Se contraiu<br />

sintomas como estes remova o<br />

Activgard e contacte o seu médico<br />

imediatamente. Informe o seu médico<br />

de que tem estado a usar o Activgard.


1 2 3 4<br />

a<br />

e<br />

<strong>Contrelle</strong> ®<br />

Activgard<br />

b<br />

c<br />

b<br />

1<br />

3<br />

2<br />

5<br />

4<br />

d<br />

f<br />

N<br />

<strong>Contrelle</strong> ®<br />

Activgard<br />

Bruksanvisning<br />

En enkel løsning på et vanskelig<br />

problem.<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard er et nytt,<br />

veldokumentert hjelpemiddel til<br />

kvinner med stressinkontinens. Det<br />

vil si kvinner, som ofte opplever urinlekkasje,<br />

når de hoster, løfter og løper.<br />

a) <strong>Contrelle</strong> ® Activgard<br />

b) Vinger<br />

c) Fordypning<br />

d) Vannavvisende snor<br />

e) Innføringspinne (applikator)<br />

f) Riller<br />

Enkel og effektiv hjelp<br />

I begynnelsen er det meste vanskelig.<br />

Men slapper du av og gir deg god tid,<br />

får du fort trening.<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard plasseres i<br />

skjeden, hvor den understøtter<br />

blærehalsen. Den gir deg tilbake den<br />

kontroll over blæren, som kvinner<br />

med stressinkontinens mister på<br />

grunn av slapp bekkenbunnsmuskulatur.<br />

Samtidig får man muligheten til<br />

å leve som før. f. eks. kan man bruke<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard når man løper,<br />

svømmer eller på annen måte<br />

mosjonerer/trener.<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard finnes i 3<br />

størrelser. Det er en god idé å starte<br />

med den minste størrelsen (small) og<br />

så siden prøve seg frem til den<br />

størrelsen som virker og føles best.<br />

Husk hver enkelt Activgard kan kun<br />

brukes én gang. Den innføres ved<br />

hjelp av en applikator, som gjør det<br />

både enkelt og hygienisk.<br />

Instruksjon<br />

1<br />

Før du starter, bør du lese<br />

instruksjonene grundig, og<br />

eventuelt ha den liggende på gulvet,<br />

håndvasken eller lignende, slik at du<br />

kan lese den underveis.<br />

• Vask hendene før du åpner<br />

pakningen<br />

• Gjennomvæt Activgard med<br />

rennende kaldt vann Husk samtidig<br />

å klemme på kontinensbuen 8 – 10<br />

ganger for å sikre at den blir<br />

ordentlig gjennomvætet – så suger<br />

den ikke væske fra skjeden.<br />

• Klem for å fjerne overskytende<br />

væske.<br />

2<br />

Slik setter du buen på applikatoren:<br />

• Sett snoren rundt den nederste<br />

enden av applikatoren, så knuten<br />

hviler i den lille fordypningen.<br />

• Trekk så buen opp omkring toppen<br />

av applikatoren, slik at toppen hviler<br />

i fordypningen.<br />

3<br />

• Innta en bekvem stilling, som<br />

gjør det lettere å innføre<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard.<br />

• Hold på rillene på applikatoren og<br />

snu Activgard, slik at vingene preker<br />

henholdsvis fremover mot urinrøret<br />

og bakover mot endetarmen.<br />

• Skill skamleppene med den ene<br />

hånden og før kontinensbuen inn,<br />

inntil fingrene rører kroppen<br />

• Fjern snoren fra applikatoren og<br />

trekk ut applikatoren.<br />

• Vask applikatoren, så den er klar til<br />

neste bruk.<br />

4<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard bør nå sitte<br />

behagelig i skjeden litt under livmorhalsen,<br />

og vingene presser lett<br />

mot urinrøret og endetarmen. Vær<br />

oppmerksom på at Activgard kun<br />

virker når den er plassert korrekt.<br />

1. Blære<br />

2. Blærehals<br />

3. Livmor<br />

4. Livmorhals<br />

5. Skjede<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard kan brukes<br />

daglig opp til 16 timer, og den skal<br />

ikke fjernes ved vannlating.<br />

Når man skal ta ut Activgard trekker<br />

man forsiktig i snoren.<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard må ikke kastes i<br />

toalettet.<br />

Viktig<br />

• Det er viktig å slappe av og gi seg<br />

god tid når Activgard føres inn. Er du<br />

anspent spennes musklene i skjeden.<br />

• Ved blødninger, irritasjon eller<br />

lignende – kontakt lege<br />

• Glidekrem kan forenkle innføringen<br />

• Activgard bør skiftes hver 4 – 6 time<br />

under menstruasjonen<br />

• I overgangsalderen kan hormonbehandling<br />

lokalt i skjeden gjøre det<br />

enklere å bruke <strong>Contrelle</strong> ® Activgard.<br />

• Activgard må ikke brukes ved<br />

infeksjon i skjeden<br />

• I forbindelse med graviditet må man<br />

konsultere legen før bruk av<br />

Activgard<br />

• Activgard tas ut før samleie.<br />

• Bruk ikke andre hjelpemidler enn<br />

den vedlagte applikatoren ved<br />

innføring av Activgard.<br />

•<br />

Hvis Activgard ikke har den<br />

ønskede virkning eller er vanskelig<br />

å fjerne – kontakt lege.<br />

• Blir <strong>Contrelle</strong> ® Activgard brukt på<br />

andre måter enn som foreskrevet i<br />

bruksanvisningen, har CODAN ikke<br />

noe ansvar for skader som eventuelt<br />

måtte oppstå.<br />

Toxic shock syndrome, (Giftsjokk<br />

syndrom) TSS, er en meget sjelden<br />

sykdom, som forårsakes av bakterien<br />

Staphylococcus aureus. Ca.<br />

halvparten av tilfellene har oppstått<br />

hos menstruerende kvinner, som<br />

bruker tampong. I de fleste tilfeller er<br />

det snakk om yngre kvinner som<br />

bruker tamponger med stor<br />

sugeevne. <strong>Contrelle</strong> ® Activgard har<br />

ingen sugeevne når den er gjennomvætet<br />

med vann. Selv om risikoen er<br />

minimal, er det allikevel viktig å kjenne<br />

til symptomene, ettersom dette er en<br />

alvorlig sykdom, som krever øyeblikkelig<br />

behandling.<br />

Symptomene på TSS er plutselig høy<br />

feber (oftest over 39oC), hudutslett<br />

som ligner avflassing etter<br />

solbrenthet, samt i noen tilfeller diaré,<br />

oppkast, vondt i halsen og<br />

svimmelhet. Ved disse symptomer, er<br />

det viktig straks å ta ut Activgard og<br />

kontakte lege hurtigst mulig. Legen<br />

bør opplyses om at man har brukt<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard.<br />

DK<br />

<strong>Contrelle</strong> ®<br />

Activgard<br />

Brugsanvisning<br />

En nem løsning på et besværligt<br />

problem<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard er et nyt, veldokumenteret<br />

hjælpemiddel til kvinder<br />

med stressinkontinens. Det vil sige<br />

kvinder, som ofte oplever urinlækage,<br />

når de hoster, løfter og løber.<br />

a) <strong>Contrelle</strong> ® Activgard<br />

b) Vinger<br />

c) Fordybning<br />

d) Vandafvisende snor<br />

e) Indføringspind (applikator)<br />

f) Riller<br />

Nem og effektiv hjælp<br />

Al begyndelse er svær. Men slapper<br />

du af og giver dig god tid, kommer<br />

øvelsen hurtigt.<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard placeres i<br />

skeden, hvor den understøtter<br />

blærehalsen. Det giver dén kontrol<br />

over blæren tilbage, som stressinkontinente<br />

mister på grund af slap<br />

bækkenbundsmuskulatur. Samtidig<br />

får man muligheden for at leve helt<br />

som før. F.eks. kan man bruge<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard, når man løber,<br />

svømmer eller på anden måde<br />

motionerer.<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard findes i 3<br />

størrelser. Det er en god idé at starte<br />

med størrelse Small og så siden prøve<br />

sig frem til den størrelse, der virker og<br />

føles bedst.<br />

Husk, hver enkelt Activgard kan kun<br />

bruges én gang. Den indføres ved<br />

hjælp af en applikator, som gør det<br />

både nemt og hygiejnisk.<br />

Instruktion<br />

1<br />

Før du går i gang, bør du læse<br />

instruktionen grundigt, og<br />

eventuelt have den liggende på<br />

gulvet, håndvasken eller lignende, så<br />

du kan læse med undervejs.<br />

• Vask hænderne, før du åbner<br />

pakningen.<br />

• Gennemvæd Activgard med<br />

rindende koldt vand.<br />

Husk samtidig at klemme Activgard<br />

8-10 gange for at sikre, at den er<br />

ordentlig gennemvædet - så suger<br />

den ikke væske fra skeden.<br />

• Klem overskydende væske ud.<br />

2<br />

Sådan sættes Activgard på<br />

applikatoren:<br />

• Sæt snoren omkring den nederste<br />

ende af applikatoren, så knuden<br />

hviler i den lille fordybning.<br />

• Træk så Activgard op omkring<br />

toppen af applikatoren, så toppen<br />

hviler i fordybningen.<br />

3<br />

• Indtag en bekvem stilling, som<br />

gør det lettere at indføre<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard.<br />

• Hold på rillerne på applikatoren og<br />

vend Activgard, sådan at vingerne<br />

peger henholdsvis fremad mod<br />

urinrøret og bagud mod<br />

endetarmen.<br />

• Skil skamlæberne med den ene<br />

hånd og før Activgard ind, indtil<br />

fingrene rører kroppen.<br />

• Fjern snoren fra applikatoren og<br />

træk applikatoren ud.<br />

• Vask applikatoren, så den er klar til<br />

brug igen.<br />

4<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard skulle nu<br />

sidde behageligt i skeden lidt<br />

under livmoderhalsen, og vingerne<br />

presser let mod urinrøret og<br />

endetarmen. Vær opmærksom på,<br />

Activgard kun virker, når den er<br />

placeret korrekt.<br />

1. Blære<br />

2. Blærehals<br />

3. Livmoder<br />

4. Livmoderhals<br />

5. Skede<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard kan bruges<br />

dagligt i op til 16 timer, og den skal<br />

ikke fjernes ved vandladning.<br />

Når Activgard skal ud, trækkes<br />

forsigtigt i snoren.<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard må ikke skylles<br />

ud i toilettet.<br />

Vigtigt<br />

• Det er vigtigt at slappe af og give<br />

sig god tid, når Activgard føres ind.<br />

Er du anspændt, spænder<br />

musklerne i skeden også.<br />

• Ved gener som f.eks. blødning,<br />

irritation eller lignende kontaktes<br />

lægen.<br />

•<br />

Lidt glidecreme kan lette<br />

indføringen.<br />

• Activgard bør skiftes hver 4.-6. time<br />

under menstruation.<br />

• I overgangsalderen kan hormonbehandling<br />

lokalt i skeden gøre det<br />

lettere at bruge <strong>Contrelle</strong> ®<br />

Activgard.<br />

• Activgard må ikke bruges ved<br />

infektion i skeden.<br />

• I forbindelse med graviditet<br />

konsulteres lægen før brug af<br />

Activgard.<br />

• Activgard tages ud før samleje.<br />

• Brug ikke andre hjeælpemidler end<br />

den vedlagte applikator til at indføre<br />

Activgard.<br />

• Hvis Activgard ikke har den<br />

ønskede virkning eller er vanskelig<br />

at fjerne kontaktes lægen.<br />

• <strong>Contrelle</strong> ® Activgard er kun til engangsbrug.<br />

• Bliver <strong>Contrelle</strong> ® Activgard brugt på<br />

anden måde end som foreskrevet i<br />

brugsanvisningen, har CODAN ikke<br />

noget ansvar for skader, som måtte<br />

opstå.<br />

Toxic shock syndrome, TSS, er en<br />

meget sjælden sygdom, som<br />

forårsages af bakterien Staphylococcus<br />

aureus. Omkring halvdelen<br />

af tilfældene er opstået hos menstruerende<br />

kvinder, som bruger<br />

tampon. I de fleste tilfælde er der tale<br />

om yngre kvinder, der bruger<br />

tamponer med stor sugeevne.<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard har ingen<br />

sugeevne, når den er gennemvædet<br />

med vand. Selv om risikoen er<br />

minimal, er det alligevel vigtigt at<br />

kende symptomerne, eftersom dette<br />

er en alvorlig sygdom, som kræver<br />

øjeblikkelig behandling. Symptomerne<br />

på TTS er pludselig høj feber<br />

(oftest over 39°C), hududslet, som<br />

ligner solskoldning, samt i nogle<br />

tilfælde diarré, opkast, ondt i halsen<br />

og svimmelhed. Ved disse<br />

symptomer, er det vigtigt straks at<br />

tage <strong>Contrelle</strong> ® Activgard ud og<br />

kontakte lægen hurtigst muligt.<br />

Lægen bør oplyses om, at man har<br />

brugt <strong>Contrelle</strong> ® Activgard.<br />

I<br />

<strong>Contrelle</strong> ®<br />

Activgard<br />

Istruzioni per l’uso<br />

Una soluzione semplice per un<br />

problema difficile<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard è un apparecchio<br />

nuovo ma ampiamente documentato<br />

rivolto alle donne che soffrono<br />

d’incontinenza causata da stress.<br />

Cioè, le donne che subiscono una<br />

perdita involontaria di urina quando<br />

tossiscono, sollevano qualcosa o<br />

corrono.<br />

a) <strong>Contrelle</strong> ® Activgard<br />

b) Ali<br />

c) Depressione al centro<br />

d) Corda<br />

e) Applicatore<br />

f) Anelli<br />

Aiuto semplice ed efficace<br />

Tutto è difficile all’inizio. Ma se vi<br />

rilassate e vi concedete un po’ di<br />

tempo, la pratica rende perfetti.<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard va inserito nella<br />

vagina, dove sostiene il collo della<br />

vescica. Restituisce il controllo<br />

volontario della vescica che le donne<br />

incontinenti per lo stress hanno perso<br />

a causa della debolezza nei muscoli<br />

della regione pelvica, permettono loro<br />

di condurre una vita più attiva.<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard può essere usato<br />

quando si corre, si nuota o si<br />

compiono altri esercizi fisici.<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard è disponibile in<br />

tre misure. Iniziate usando la più<br />

piccola, passando alle successive<br />

finché trovate la misura che sentite<br />

più comoda.<br />

Ricordatevi che ogni Activgard è<br />

monouso, quindi deve essere usato<br />

soltanto una volta.<br />

Va inserito con un applicatore<br />

che rende il procedimento<br />

pulito ed igienico.<br />

Istruzioni<br />

1<br />

Prima di iniziare è importante<br />

leggere attentamente le<br />

istruzioni, posizionare poi questo<br />

foglietto sul pavimento, lavandino o<br />

altro luogo, in modo che possiate<br />

leggerlo mentre eseguite ogni passo.<br />

• Lavarsi le mani prima di aprire il<br />

pacchetto.<br />

• Bagnare completamente Activgard<br />

con acqua corrente fredda e<br />

strizzarlo. Ripetere l’operazione 9 o<br />

10 volte per assicurarsi che sia<br />

completamente saturo d’acqua – in<br />

questo modo non assorbirà umidità<br />

dalla vagina.<br />

• Eliminare l’acqua in eccesso<br />

strizzandolo.<br />

2<br />

Inserire Activgard nell’applicatore<br />

come segue:<br />

• Mettere la corda intorno<br />

all’estremità inferiore dell’applicatore,<br />

con il nodo nel centro della<br />

cavità piccola.<br />

• Tirare Activgard all’estremità dell’<br />

applicatore di modo che la parte<br />

superiore appoggi nella depressione<br />

nel centro della superficie interna di<br />

Activgard.<br />

3<br />

• Adottare una posizione<br />

comoda che renda facile<br />

inserire Activgard.<br />

• Tenere per gli anelli l’applicatore e<br />

girare Activgard di modo che le sue<br />

ali siano rivolte verso l‘ uretra e l’ano<br />

– non verso le cosce.<br />

• Allargare le labbra con una mano e<br />

inserire Activgard in vagina finché<br />

con le dita toccherete il vostro<br />

corpo.<br />

• Togliere l’applicatore dalla vagina.<br />

• Lavare accuratamente l’applicatore,<br />

che potrà essere riutilizzato.<br />

4<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard dovrebbe<br />

stare comodamente nella<br />

vagina, proprio sotto la cervice con<br />

le ali che premono dolcemente contro<br />

l’uretra e il retto. Ricordatevi che<br />

Activgard funziona soltanto se è stato<br />

posizionato correttamente nella<br />

vagina.<br />

1. Vescica<br />

2. Collo della vescica<br />

3. Utero<br />

4. Cervice dell’utero<br />

5. Vagina<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard può essere usato<br />

fino a 16 ore al giorno e non è<br />

necessario che venga tolto prima di<br />

urinare. Per togliere Activgard, tirare<br />

dolcemente la corda. Non gettarlo<br />

nella toilette.<br />

Importante<br />

• È importante che vi rilassiate e vi<br />

concediate molto tempo quando<br />

inserite Activgard. Se siete tese,<br />

anche i muscoli della vostra vagina<br />

sono tesi.<br />

• Se sanguinate, se avete irritazioni o<br />

altri disturbi quando usate Activgard,<br />

contattate il vostro medico.<br />

• Un po’ di crema lubrificante (di libera<br />

vendita in farmacia) può rendere più<br />

facile l’inserimento.<br />

• Activgard deve essere cambiato ogni<br />

4 – 6 ore durante le mestruazioni.<br />

• Per le donne in menopausa, l’uso di<br />

crema ormonale nella vagina può<br />

rendere più facile l’uso di Activgard.<br />

• Non usare Activgard se soffrite di<br />

qualsiasi infezione vaginale.<br />

• Consultate il vostro medico per l’uso<br />

durante la gravidanza.<br />

• Activgard deve essere tolto prima di<br />

un rapporto sessuale.<br />

• Per inserire Activgard usare sempre<br />

e soltanto il suo applicatore.<br />

• Consultare il vostro medico se non<br />

traete beneficio dall’uso di Activgard<br />

o se avete difficoltà nel rimuoverlo.<br />

• Ogni Activgard deve essere usato<br />

soltanto una volta.<br />

• CODAN non si assume alcuna<br />

responsabilità per qualsiasi danno o<br />

lesione causata da <strong>Contrelle</strong> ®<br />

Activgard e applicatore se usati in<br />

maniera differente da quanto descritto<br />

nelle istruzioni accompagnatorie.<br />

Sindrome da shock tossico (Toxic<br />

shock syndrome, TSS) è una<br />

sindrome molto rara causato dal<br />

batterio Staphylococcus aureus.<br />

Circa la metà dei casi registrati si<br />

verificano nella donne che usano<br />

tamponi vaginali durante le<br />

mestruazioni. La maggior parte dei casi<br />

si riscontrano fra le donne più giovani<br />

che usano tamponi ad alto<br />

assorbimento. Quando <strong>Contrelle</strong> ®<br />

Activgard è stato completamente<br />

saturato con acqua prima dell’uso non<br />

assorbe umidità dalla vagina.<br />

Benché il rischio di TSS sia molto<br />

basso, è importante poterne<br />

riconoscere tempestivamente i sintomi<br />

dato che è una sindrome<br />

estremamente seria per la quale è<br />

importante ricevere un trattamento<br />

immediato.<br />

Sintomi tipici di TSS sono: temperatura<br />

molto elevata (di solito supera 39°C),<br />

esantema come da scottatura solare,<br />

diarrea, vomito, gola asciutta e<br />

vertigine. Se doveste avere sintomi<br />

come questi, togliete Activgard e<br />

consultate immediatamente un medico<br />

informandolo che avete usato<br />

Activgard.<br />

NL<br />

<strong>Contrelle</strong> ®<br />

Activgard<br />

Gebruiksaanwijzing<br />

Een eenvoudige oplossing voor<br />

een vervelend probleem<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard is een nieuw en<br />

goed ontwikkeld hulpmiddel voor<br />

vrouwen die last hebben van (stress)-<br />

inspannings incontinentie. Deze<br />

vrouwen verliezen onvrijwillig urine<br />

tijdens het Iachen, hoesten, tillen en<br />

sporten etc.<br />

a) Activgard<br />

b) Uiteinden (vleugels)<br />

c) Versmalling in het midden<br />

d) Water-afstotend koordje<br />

e) Applicator<br />

f) Ribbels<br />

Eenvoudig en effectief<br />

Wat is de <strong>Contrelle</strong> ® Activgard?<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard is een<br />

hulpmiddel, dat urineverlies helpt<br />

voorkomen. Het wordt in de vagina<br />

ingebracht, en ondersteunt daar de<br />

hals van de blaas. Bij veel vrouwen<br />

met incontinentie zijn de spieren in de<br />

bekkenbodem verslapt, waardoor zij<br />

onvoldoende controle over hun blaas<br />

hebben. Met de <strong>Contrelle</strong> ® Activgard<br />

wordt dat probleem verholpen, zodat<br />

U minder last heeft van urineverlies<br />

bij hollen, tillen, hoesten of andere<br />

inspanningen.<br />

Hoe breng ik de <strong>Contrelle</strong> ®<br />

Activgard in? Alle begin is moeilijk.<br />

Maar als u de aanwijzingen in deze<br />

bijsluiter goed opvolgt, zult u merken<br />

dat de <strong>Contrelle</strong> ® Activgard eenvoudig<br />

in te brengen is, en zonder problemen<br />

blijft zitten.<br />

Zijn aIIe <strong>Contrelle</strong> ® Activgards<br />

hetzelfde? De <strong>Contrelle</strong> ® Activgard is<br />

verkrijgbaar in drie maten. Begin met<br />

de kleinste maat, en kijk of die goed<br />

blijft zitten en uw probleem voldoende<br />

verhelpt. Probeer anders een grotere<br />

maat, tot u de <strong>Contrelle</strong> ® Activgard<br />

heeft gevonden die prettig zit en goed<br />

helpt.<br />

Denk erom dat u een <strong>Contrelle</strong> ®<br />

Activgard maar één keer kunt<br />

gebruiken. Met de applicator kunt u<br />

de <strong>Contrelle</strong> ® Activgard schoon en<br />

hygiënisch inbrengen en weet u zeker<br />

dat hij op de juiste manier geplaatst<br />

wordt.<br />

Instructies<br />

1<br />

Lees, voordat u de <strong>Contrelle</strong> ®<br />

Activgard inbrengt, deze<br />

gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.<br />

U kunt hem ook opengevouwen op<br />

de grond Ieggen, op de wastafel of<br />

op een andere praktische plaats,<br />

zodat u hem tijdens het inbrengen van<br />

de <strong>Contrelle</strong> ® Activgard nog even kunt<br />

raadplegen.<br />

• Was uw handen goed voordat u de<br />

verpakking opent.<br />

• Leg de <strong>Contrelle</strong> ® Activgard in een<br />

glas water of houdt hem onder de<br />

kraan tot hij met water verzadigd is.<br />

Knijp er desnoods een aantal keren<br />

in om het geheel te verzadigen met<br />

water. Hierdoor zal hij geen vocht<br />

uit de vagina opnemen.<br />

• Wanneer de <strong>Contrelle</strong> ® Activgard<br />

verzadigd is met water knijp hem<br />

even uit, zodat het teveel aan water<br />

eruit loopt. Dep ook het koordje<br />

even droog.<br />

2 4<br />

• Breng de <strong>Contrelle</strong> ® Activgard<br />

aan op de applicator. De<br />

• knoop in het koordje komt daarbij<br />

in het gleufje aan het ene eind van<br />

de applicator te zitten, de <strong>Contrelle</strong> ®<br />

Activgard zelf aan het andere eind.<br />

• Zorg ervoor dat de top van de applicator<br />

in de ronde holte aan de holle<br />

kant van de <strong>Contrelle</strong> ® Activgard Iigt<br />

(waarin het nummer staat).<br />

3<br />

• Ga zo zitten dat u de <strong>Contrelle</strong> ®<br />

Activgard makkelijk kunt<br />

• inbrengen.<br />

• Houdt de applicator vast bij de<br />

ribbels en houdt hem met de platte<br />

kant naar boven. De bolle kanten<br />

van de <strong>Contrelle</strong> ® Activgard moeten<br />

naar beneden en naar boven wijzen,<br />

en niet naar uw dijen.<br />

• Spreid uw schaamlippen met één<br />

hand en breng de applicator met de<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard in tot aan de<br />

ribbels.<br />

• Haal het koordje van het uiteinde<br />

van de applicator af en trek hem<br />

terug.<br />

• Was de applicator zorgvuldig, zodat<br />

hij klaar is voor een volgend gebruik.<br />

Als u deze instructies goed heeft<br />

opgevolgd, zal de <strong>Contrelle</strong> ®<br />

Activgard comfortabel in de vagina<br />

blijven zitten, net onder de<br />

baarmoeder. Daar ondersteunt hij de<br />

blaas, zodat u minder last heeft van<br />

urineverlies.<br />

N.B. De <strong>Contrelle</strong> ® Activgard zal alleen<br />

werken als u de juiste maat correct<br />

heeft ingebracht.<br />

1. Blaas<br />

2. Blaashals<br />

3. Baarmoeder<br />

4. Baarmoederhals<br />

5. Vagina<br />

De <strong>Contrelle</strong> ® Activgard kan maximaal<br />

16 uur blijven zitten en hoeft niet<br />

verwijderd te worden bij het plassen.<br />

Om de <strong>Contrelle</strong> ® Activgard te<br />

verwijderen hoeft u slechts voorzichtig<br />

aan het koordje te trekken.<br />

Spoel de <strong>Contrelle</strong> ® Activgard na<br />

gebruik niet door het toilet.<br />

Belangrijk<br />

• Zorg ervoor dat u zich goed ontspant<br />

en neem er de tijd voor om de<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard goed in te<br />

brengen. Vooral in het begin wil het<br />

inbrengen nog wel eens lastig zijn,<br />

omdat de gebruikster te gespannen is.<br />

• Als u last heeft van bloedingen,<br />

irritatie of andere problemen<br />

wanneer u de <strong>Contrelle</strong> ® Activgard<br />

gebruikt, raadpleeg dan uw arts.<br />

• Een klein beetje glijmiddel (verkrijgbaar<br />

bij elke drogist) kan het<br />

inbrengen vergemakkelijken. Bij<br />

vrouwen in de menopauze kan (in<br />

overleg met de arts) ook een<br />

vaginale hormooncrème worden<br />

gebruikt.<br />

• Gebruik de <strong>Contrelle</strong> ® Activgard niet<br />

als u last heeft van een vaginale<br />

infectie.<br />

• Normaal kan de <strong>Contrelle</strong> ®<br />

Activgard tot 16 uur blijven zitten,<br />

maar tijdens de menstruatie moet<br />

hij om de 4 tot 6 uur worden<br />

verwisseld.<br />

• Raadpleeg uw arts over het gebruik<br />

van de <strong>Contrelle</strong> ® Activgard tijdens<br />

de zwangerschap.<br />

• De <strong>Contrelle</strong> ® Activgard dient<br />

verwijderd te worden voordat u<br />

seksueel contact heeft.<br />

• Gebruik alleen de speciale<br />

applicator om de <strong>Contrelle</strong> ®<br />

Activgard in te brengen.<br />

• Als u geen baat heeft bij de<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard of als u<br />

problemen heeft bij het verwijderen,<br />

raadpleeg dan uw arts.<br />

• CODAN aanvaardt geen verantwoordelijkheid<br />

voor enige schade<br />

veroorzaakt door de <strong>Contrelle</strong> ®<br />

Activgard en de applicator wanneer<br />

gebruikt op enige andere wijze dan<br />

omschreven in deze gebruiksaanwijzing.<br />

Toxic shock syndrome, TSS is een<br />

erg zeldzame aandoening veroorzaakt<br />

door de bacterie, Staphylococcus<br />

aureus. Ongeveer de helft van het<br />

aantal geregistreerde gevallen doet<br />

zich voor onder menstruerende<br />

vrouwen die tampons gebruiken. Dit<br />

zijn voornamelijk jongere vrouwen die<br />

sterk absorberende tampons<br />

gebruiken.<br />

Wanneer de <strong>Contrelle</strong> ® Activgard voor<br />

het gebruik volledig met water is<br />

verzadigd, absorbeert het geen vocht<br />

uit de vagina. Ofschoon het risico van<br />

TSS erg klein is, is het belangrijk in<br />

staat te zijn de symptomen te<br />

herkennen omdat de aandoening<br />

serieus genoeg is om direct medisch<br />

behandeld te worden. Typische TSS<br />

symptomen zijn een hoge<br />

temperatuur (gewoonlijk oplopend tot<br />

39°C), huiduitslag lijkende op een<br />

zonverbranding, diarree, overgeven,<br />

een pijnlijke keel en duizeligheid. Als<br />

u symptomen heeft als deze,<br />

verwijder dan de <strong>Contrelle</strong> ® Activgard<br />

en neem direct contact op met uw<br />

arts. Informeer uw arts dat u de<br />

<strong>Contrelle</strong> ® Activgard gebruikt.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!