Kapitel 1 - Flygtningenævnet
Kapitel 1 - Flygtningenævnet Kapitel 1 - Flygtningenævnet
Kapitel 5 · Sager indbragt for internationale organisationer afgivet en erklæring om anerkendelse af FN's Torturkomités kompetence til at modtage og behandle mellemstatslige og individuelle klagesager. I relation til beskyttelsen af flygtninge og asylansøgere er det især konventionens artikel 3, der er relevant. Bestemmelsen indeholder et forbud mod refoulering af en person til en anden stat, hvis der er vægtige grunde til at antage, at personen vil være i fare for at blive underkastet tortur. Komitéen kan anmode staterne om opsættende virkning med hensyn til den praktiske udsendelse af klageren under komitéens behandling af sagen. Bevisbyrden for, at en udsendelse vil være i strid med artikel 3, påhviler i første omgang klageren. Der skal foreligge vægtige grunde til at antage, at der vil være en reel risiko for, at klageren vil blive udsat for en behandling i strid med artikel 3 i det land, hvortil tvangsudsendelsen vil ske. Der stilles hermed et krav om konkretisering af risikoen for overgreb, hvorimod der næppe påhviler klageren et krav om at kunne bevise, at der foreligger en individualiseret risiko for overgreb. Denne bevisbyrde er blevet beskrevet som en indsigelsesbyrde med forpligtelse til at oplyse sagen. Løftes denne bevisbyrde, må staten føre bevis for, at mishandling ikke vil forekomme, eller at der ikke er en forudsigelig risiko herfor. Der skal i den forbindelse foreligge en reel risiko for mishandling af en vis grovhed. I 2005 er der ikke behandlet sager af FN’s Torturkomité, hvor der blev klaget over afgørelser truffet af Flygtningenævnet. 5.3 FN's Menneskerettighedskomité FN's Menneskerettighedskomité blev oprettet i henhold til den internationale konvention af 16. december 1966 om borgerlige og politiske rettigheder. Komitéen er tillagt kompetence til at påse, at medlemsstaterne efterlever deres forpligtelser i henhold til konventionen. Komitéen består af 18 medlemmer. De deltagende stater skal afgive beretninger til komitéen om de foranstaltninger, de træffer for at gennemføre deres forpligtelser ifølge konventionen. Komitéen gennemgår rapporterne sammen med den pågældende stat. Dette har karakter af en form for eksamination, hvor repræsentanter for staten besvarer spørgsmål fra komitéens medlemmer. På baggrund af disse drøftelser udarbejder komitéen nogle afsluttende bemærkninger og anbefalinger til staten. En i konventionen deltagende stat kan herudover erklære, at den anerkender komitéens kompetence til at modtage og behandle mellemstatslige klager. Ved en valgfri protokol til konventionen er der endvidere etableret en individuel 97
Kapitel 5 · Sager indbragt for internationale organisationer klageadgang. Komitéens afgørelser er ikke retligt bindende for den indklagede stat, men fra dansk side forventer man, at komitéens afgørelser efterleves. I relation til beskyttelsen af flygtninge og asylansøgere er blandt andet konventionens artikel 7 relevant. Bestemmelsen indeholder et forbud mod tortur, grusom, umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf. 5.3.1 Sag mod Danmark afgjort af FN's Menneskerettighedskomité Siden den 23. marts 1973, hvor reglerne om den individuelle klageadgang trådte i kraft for Danmarks vedkommende, har Menneskerettighedskomitéen behandlet en klagesag mod Danmark om Flygtningenævnets afgørelse i en konkret sag, J.R.B. mod Danmark (sag nr. 1222/2003 afgørelse af 9. december 2004). Sagen vedrørte artikel 7 i FN’s konvention om borgerlige og politiske rettigheder, der lyder: ”Ingen må underkastes tortur eller grusom, umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf. I særdeleshed må ingen uden sit frit afgivne samtykke underkastes medicinske eller videnskabelige eksperimenter.” 5.3.1.1 Sagens baggrund Sagen vedrørte en ugandisk mand, hvis opholdstilladelse som flygtning bortfaldt som følge af en udvisningsdom på grund af et kriminelt forhold begået i Danmark. Klageren gjorde gældende, at en tvangsmæssig udsendelse af ham til Uganda ville udgøre en krænkelse af konventionens artikel 7, idet han på grund af politiske aktiviteter i Danmark ved en tilbagevenden til Uganda frygtede at være blevet eller at ville blive eksponeret i en sådan grad, at han ville blive slået ihjel. Der henvises i øvrigt til omtalen af sagen i Flygtningenævnets formandskabs 13. beretning 2004, side 85ff. 5.3.1.2 FN’s Menneskerettighedskomités udtalelse Komitéen fandt, at en tvangsmæssig udsendelse af klageren til Uganda ville udgøre en krænkelse af artikel 7. I afgørelsen udtaler komitéen: ”11.3. The Committee observes that the State party, while challenging the author’s claim under article 7, does not submit any substantive grounds for its position. Instead it merely refers to the risk assessments of the Danish Immigration Service under articles 26 […] and 31 […] of the Aliens Act. After an examination of the documents, the Committee notes, firstly, that the Immigration Service’s scrutiny under article 26 (1) (vii) of the Aliens Act was limited to an assessment of the author’s personal circumstances in Denmark, as well as his risk of being subjected to punishment for the same offense (sic) for which he had been convicted in Denmark, without addressing the broader issues under article 7 of the Covenant, such as ill-treatment which may give rise to an asylum claim under article 7(1) and (2) of the Aliens Act. Secondly, in its decision of 19 January 2004, the Immigration Service merely relies on an assessment 98
- Page 48 and 49: Kapitel 4 · Grundlaget for og beha
- Page 50 and 51: Kapitel 4 · Grundlaget for og beha
- Page 52 and 53: Kapitel 4 · Grundlaget for og beha
- Page 54 and 55: Kapitel 4 · Grundlaget for og beha
- Page 56 and 57: Kapitel 4 · Grundlaget for og beha
- Page 58 and 59: Kapitel 4 · Grundlaget for og beha
- Page 60 and 61: Kapitel 4 · Grundlaget for og beha
- Page 62 and 63: Kapitel 4 · Grundlaget for og beha
- Page 64 and 65: Kapitel 4 · Grundlaget for og beha
- Page 66 and 67: Kapitel 4 · Grundlaget for og beha
- Page 68 and 69: Kapitel 4 · Grundlaget for og beha
- Page 70 and 71: Kapitel 4 · Grundlaget for og beha
- Page 72 and 73: Kapitel 4 · Grundlaget for og beha
- Page 74 and 75: Kapitel 4 · Grundlaget for og beha
- Page 76 and 77: Kapitel 4 · Grundlaget for og beha
- Page 78 and 79: Kapitel 4 · Grundlaget for og beha
- Page 80 and 81: Kapitel 4 · Grundlaget for og beha
- Page 82 and 83: Kapitel 4 · Grundlaget for og beha
- Page 84 and 85: Kapitel 4 · Grundlaget for og beha
- Page 86 and 87: Kapitel 4 · Grundlaget for og beha
- Page 88 and 89: Kapitel 4 · Grundlaget for og beha
- Page 90 and 91: Kapitel 4 · Grundlaget for og beha
- Page 92 and 93: Kapitel 4 · Grundlaget for og beha
- Page 94: Kapitel 5 Sager indbragt for intern
- Page 97: Kapitel 5 · Sager indbragt for int
- Page 101 and 102: Kapitel 5 · Sager indbragt for int
- Page 104 and 105: Kapitel 6 · Udvalgte asylretlige p
- Page 106 and 107: Kapitel 6 · Udvalgte asylretlige p
- Page 108 and 109: Kapitel 6 · Udvalgte asylretlige p
- Page 110 and 111: Kapitel 6 · Udvalgte asylretlige p
- Page 112 and 113: Kapitel 6 · Udvalgte asylretlige p
- Page 114 and 115: Kapitel 6 · Udvalgte asylretlige p
- Page 116 and 117: Kapitel 6 · Udvalgte asylretlige p
- Page 118 and 119: Kapitel 6 · Udvalgte asylretlige p
- Page 120 and 121: Kapitel 6 · Udvalgte asylretlige p
- Page 122 and 123: Kapitel 6 · Udvalgte asylretlige p
- Page 124 and 125: Kapitel 6 · Udvalgte asylretlige p
- Page 126 and 127: Kapitel 6 · Udvalgte asylretlige p
- Page 128 and 129: Kapitel 6 · Udvalgte asylretlige p
- Page 130 and 131: Kapitel 6 · Udvalgte asylretlige p
- Page 132 and 133: Kapitel 6 · Udvalgte asylretlige p
- Page 134 and 135: Kapitel 6 · Udvalgte asylretlige p
- Page 136 and 137: Kapitel 6 · Udvalgte asylretlige p
- Page 138 and 139: Kapitel 6 · Udvalgte asylretlige p
- Page 140 and 141: Kapitel 6 · Udvalgte asylretlige p
- Page 142 and 143: Kapitel 6 · Udvalgte asylretlige p
- Page 144 and 145: Kapitel 6 · Udvalgte asylretlige p
- Page 146 and 147: Kapitel 6 · Udvalgte asylretlige p
<strong>Kapitel</strong> 5 · Sager indbragt for internationale organisationer<br />
afgivet en erklæring om anerkendelse af FN's Torturkomités kompetence til at<br />
modtage og behandle mellemstatslige og individuelle klagesager.<br />
I relation til beskyttelsen af flygtninge og asylansøgere er det især konventionens<br />
artikel 3, der er relevant. Bestemmelsen indeholder et forbud mod refoulering<br />
af en person til en anden stat, hvis der er vægtige grunde til at antage, at<br />
personen vil være i fare for at blive underkastet tortur. Komitéen kan anmode<br />
staterne om opsættende virkning med hensyn til den praktiske udsendelse af<br />
klageren under komitéens behandling af sagen.<br />
Bevisbyrden for, at en udsendelse vil være i strid med artikel 3, påhviler i første<br />
omgang klageren. Der skal foreligge vægtige grunde til at antage, at der vil<br />
være en reel risiko for, at klageren vil blive udsat for en behandling i strid med<br />
artikel 3 i det land, hvortil tvangsudsendelsen vil ske. Der stilles hermed et krav<br />
om konkretisering af risikoen for overgreb, hvorimod der næppe påhviler klageren<br />
et krav om at kunne bevise, at der foreligger en individualiseret risiko for<br />
overgreb. Denne bevisbyrde er blevet beskrevet som en indsigelsesbyrde med<br />
forpligtelse til at oplyse sagen. Løftes denne bevisbyrde, må staten føre bevis<br />
for, at mishandling ikke vil forekomme, eller at der ikke er en forudsigelig risiko<br />
herfor. Der skal i den forbindelse foreligge en reel risiko for mishandling af<br />
en vis grovhed.<br />
I 2005 er der ikke behandlet sager af FN’s Torturkomité, hvor der blev klaget<br />
over afgørelser truffet af Flygtningenævnet.<br />
5.3 FN's Menneskerettighedskomité<br />
FN's Menneskerettighedskomité blev oprettet i henhold til den internationale<br />
konvention af 16. december 1966 om borgerlige og politiske rettigheder. Komitéen<br />
er tillagt kompetence til at påse, at medlemsstaterne efterlever deres forpligtelser<br />
i henhold til konventionen. Komitéen består af 18 medlemmer. De<br />
deltagende stater skal afgive beretninger til komitéen om de foranstaltninger,<br />
de træffer for at gennemføre deres forpligtelser ifølge konventionen.<br />
Komitéen gennemgår rapporterne sammen med den pågældende stat. Dette<br />
har karakter af en form for eksamination, hvor repræsentanter for staten besvarer<br />
spørgsmål fra komitéens medlemmer. På baggrund af disse drøftelser udarbejder<br />
komitéen nogle afsluttende bemærkninger og anbefalinger til staten.<br />
En i konventionen deltagende stat kan herudover erklære, at den anerkender<br />
komitéens kompetence til at modtage og behandle mellemstatslige klager. Ved<br />
en valgfri protokol til konventionen er der endvidere etableret en individuel<br />
97