Kapitel 1 - Flygtningenævnet
Kapitel 1 - Flygtningenævnet Kapitel 1 - Flygtningenævnet
Kapitel 8 · Praksis i spontansager opdelt efter ansøgernes nationalitet været involveret i en konflikt vedrørende blodhævn, fandt nævnet ikke, at det kunne begrunde, at ansøgerne skulle have meddelt asyl. Flygtningenævnet bemærkede, at ansøgerne havde opholdt sig i Albanien i næsten et år efter drabet. Flygtningenævnet fandt, at der var tale om en privatretlig konflikt vedrørende et kriminelt forhold, og at ansøgerne måtte henvises til at søge myndighedernes beskyttelse. Flygtningenævnet lagde vægt på, at det fremgik af UK Home Office Country Report af april 2004, at de albanske myndigheder havde iværksat forskellige tiltag til at sikre, at der sker retsforfølgelse i forbindelse med blodhævn. Flygtningenævnet fandt således ikke, at ansøgerne var asylretligt relevant forfulgt ved udrejsen, eller at de ved en tilbagevenden til Albanien ville være i en konkret og individuel risiko for forfølgelse, jf. udlændingelovens § 7, stk. 1, og nævnet fandt heller ikke, at ansøgerne ved en tilbagevenden ville være i risiko for at blive udsat for de af udlændingelovens § 7, stk. 2, omfattede forhold. BR14/89 Nævnet stadfæstede i november 2005 Udlændingestyrelsens afgørelse vedrørende en mandlig statsborger fra Albanien, født i 1989. Indrejst i august 2005. Ansøgeren havde blandt andet forklaret, at der i april 2005 blev skudt mod hans hus af den samme familie, som var involveret i ansøgerens faders død. Ansøgeren havde videre forklaret, at han herefter modtog et trusselsbrev, hvori det fremgik, at ansøgeren ville blive dræbt. Flygtningenævnet lagde til grund, at ansøgeren ikke havde været politisk aktiv, at han ikke havde problemer med myndighederne, og at han ikke havde udført aktiviteter, der havde profileret ham i forhold til myndighederne. Uanset at ansøgeren på enkelte punkter havde forklaret upræcist, kunne Flygtningenævnet lægge til grund, at ansøgerens fader på grund af stridigheder om jord dræbte en anden mand i 1998, og at faderen samme år blev dræbt af mandens sønner, og at ansøgeren efterfølgende flyttede hen til sin mormoder i en anden landsby. Vedrørende skudepisoden i april 2005 måtte det tillægges vægt, at ansøgerens oplysninger om identiteten af gerningsmændene beror på andenhåndsviden, og at forholdet blev anmeldt til politiet, der behandlede sagen. Med hensyn til det omtalte brev måtte det tillægges vægt, at ansøgeren alene havde fået det oplæst af en tredje person, og at dette forhold ikke efter det oplyste blev anmeldt til politiet. Hertil kom, at der var tale om en privatretlig konflikt, hvor ansøgeren måtte henvises til at søge myndighedernes beskyttelse. Flygtningenævnet lagde herved tillige vægt på, at myndighederne ifølge de foreliggende baggrundsoplysninger, herunder UK Home Office Country Report af april 2004, har taget forskellige initiativer til at sikre, at der sker retsforfølgelse i forbindelse med blodhævn. Uanset de generelt vanskelige forhold i hjemlandet kunne det herefter ikke lægges til grund, at ansøgeren var forfulgt ved udrejsen, eller at han ved en tilbagevenden til hjemlandet risikerede forfølgelse efter Udlændingelovens § 7, stk. 1. Endvidere kun- 199
Kapitel 8 · Praksis i spontansager opdelt efter ansøgernes nationalitet ne det ikke antages, at ansøgeren ved en tilbagevenden til hjemlandet skulle være i konkret særlig risiko for at blive udsat for forhold omfattet af udlændingelovens § 7, stk. 2. BR14/90 3 stadfæstelser 0 tilladelser 5 stadfæstelser 1 tilladelse 8.3 Algeriet Der henvises til resumé gengivet i kapitel 7.3.1.2, BR14/65. 8.4 Aserbajdsjan Nævnet stadfæstede i januar 2005 Udlændingestyrelsens afgørelse vedrørende en mandlig statsborger fra Aserbajdsjan, født i 1977. Indrejst i januar 2004. Flygtningenævnet fandt at kunne lægge til grund, at ansøgeren i 1996 var tilbageholdt, og herunder var udsat for grov tortur, og også fik skåret sit øre af. Efter indholdet af forklaringerne herom i ansøgerens søsters og svogers sag, som nævnet havde adgang til, fandt nævnet det dog ikke sandsynliggjort, at tilbageholdelsen blev foretaget af KGB for at få den samtidigt tilbageholdte svoger til at tale, men snarere af andre for at undgå at svogeren talte. Svogerens forhold fandtes, uanset hvem der stod bag kidnapningen, ikke i dag at kunne begrunde asyl for ansøgeren, hvorved bemærkedes, at ansøgeren havde boet i flere år i hjemlandet forud for de aktuelt påberåbte problemer. Ansøgerens andet asylmotiv var begrundet i angivelige politiske aktiviteter i ADP sammen med sin nu afdøde fader, samt besiddelse af dokumenter mod regeringen. Nævnet lagde i den forbindelse til grund, at ansøgerens fader blev myrdet i november 2002. Nævnet fandt det imidlertid ikke sandsynliggjort, at mordet skulle være politisk begrundet, og ikke et led i almindelig kriminalitet. Nævnet lagde her også vægt på, at det forekom usandsynligt, at faderen på dette tidspunkt fortsat skulle kunne bestride en høj stilling i et statsejet firma, hvis myndighederne, som forklaret af ansøgeren, i cirka ½ år skulle have været i besiddelse af dokumentation for, at faderen og ansøgeren havde haft tæt kontakt med Roushan Aliev. Nævnet fandt det heller ikke sandsynliggjort, at anholdelsen af ansøgeren og dennes moder, efter ansøgerens faders død, skulle være begrundet i andet end efterforskning af mordet. Nævnet bemærkede her, at såfremt myndighederne - som forklaret af ansøgeren – netop skulle have modtaget oplysninger fra en person, der beviste, at ansøgeren havde modtaget regeringsfjendtlige dokumenter, var det usandsynligt, at han som faktisk sket var blevet løsladt efter én dag, når de øvrige angivne fra den pågældende persons familie efter ansøgerens forklaring havde fået fængselsstraffe på otte år. Nævnet lagde også vægt på, at ansøgeren først udrejste mere end to måneder efter løsladelsen i februar 2003. Nævnet fandt således ikke, at ansøgeren havde sandsynliggjort, at han ved udrejsen var forfulgt på grund af politiske eller religiøse forhold, eller at han ved en hjemvenden ville være i risiko for overgreb omfattet af udlændingelovens § 7, stk. 2. BR14/91 200
- Page 150 and 151: Kapitel 6 · Udvalgte asylretlige p
- Page 152 and 153: Kapitel 6 · Udvalgte asylretlige p
- Page 154: Kapitel 6 · Udvalgte asylretlige p
- Page 158 and 159: Kapitel 7 · Betydningen af krimine
- Page 160 and 161: Kapitel 7 · Betydningen af krimine
- Page 162 and 163: Kapitel 7 · Betydningen af krimine
- Page 164 and 165: Kapitel 7 · Betydningen af krimine
- Page 166 and 167: Kapitel 7 · Betydningen af krimine
- Page 168 and 169: Kapitel 7 · Betydningen af krimine
- Page 170 and 171: Kapitel 7 · Betydningen af krimine
- Page 172 and 173: Kapitel 7 · Betydningen af krimine
- Page 174 and 175: Kapitel 7 · Betydningen af krimine
- Page 176 and 177: Kapitel 7 · Betydningen af krimine
- Page 178 and 179: Kapitel 7 · Betydningen af krimine
- Page 180 and 181: Kapitel 7 · Betydningen af krimine
- Page 182 and 183: Kapitel 7 · Betydningen af krimine
- Page 184: Kapitel 7 · Betydningen af krimine
- Page 188 and 189: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 190 and 191: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 192 and 193: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 194 and 195: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 196 and 197: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 198 and 199: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 202 and 203: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 204 and 205: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 206 and 207: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 208 and 209: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 210 and 211: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 212 and 213: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 214 and 215: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 216 and 217: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 218 and 219: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 220 and 221: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 222 and 223: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 224 and 225: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 226 and 227: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 228 and 229: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 230 and 231: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 232 and 233: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 234 and 235: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 236 and 237: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 238 and 239: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 240 and 241: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 242 and 243: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 244 and 245: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 246 and 247: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 248 and 249: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
<strong>Kapitel</strong> 8 · Praksis i spontansager opdelt efter ansøgernes nationalitet<br />
været involveret i en konflikt vedrørende blodhævn, fandt nævnet ikke, at det<br />
kunne begrunde, at ansøgerne skulle have meddelt asyl. Flygtningenævnet bemærkede,<br />
at ansøgerne havde opholdt sig i Albanien i næsten et år efter drabet.<br />
Flygtningenævnet fandt, at der var tale om en privatretlig konflikt vedrørende<br />
et kriminelt forhold, og at ansøgerne måtte henvises til at søge myndighedernes<br />
beskyttelse. Flygtningenævnet lagde vægt på, at det fremgik af UK Home<br />
Office Country Report af april 2004, at de albanske myndigheder havde iværksat<br />
forskellige tiltag til at sikre, at der sker retsforfølgelse i forbindelse med<br />
blodhævn. Flygtningenævnet fandt således ikke, at ansøgerne var asylretligt<br />
relevant forfulgt ved udrejsen, eller at de ved en tilbagevenden til Albanien ville<br />
være i en konkret og individuel risiko for forfølgelse, jf. udlændingelovens §<br />
7, stk. 1, og nævnet fandt heller ikke, at ansøgerne ved en tilbagevenden ville<br />
være i risiko for at blive udsat for de af udlændingelovens § 7, stk. 2, omfattede<br />
forhold. BR14/89<br />
Nævnet stadfæstede i november 2005 Udlændingestyrelsens afgørelse vedrørende<br />
en mandlig statsborger fra Albanien, født i 1989. Indrejst i august 2005.<br />
Ansøgeren havde blandt andet forklaret, at der i april 2005 blev skudt mod<br />
hans hus af den samme familie, som var involveret i ansøgerens faders død.<br />
Ansøgeren havde videre forklaret, at han herefter modtog et trusselsbrev, hvori<br />
det fremgik, at ansøgeren ville blive dræbt. Flygtningenævnet lagde til grund,<br />
at ansøgeren ikke havde været politisk aktiv, at han ikke havde problemer med<br />
myndighederne, og at han ikke havde udført aktiviteter, der havde profileret<br />
ham i forhold til myndighederne. Uanset at ansøgeren på enkelte punkter havde<br />
forklaret upræcist, kunne Flygtningenævnet lægge til grund, at ansøgerens<br />
fader på grund af stridigheder om jord dræbte en anden mand i 1998, og at<br />
faderen samme år blev dræbt af mandens sønner, og at ansøgeren efterfølgende<br />
flyttede hen til sin mormoder i en anden landsby. Vedrørende skudepisoden i<br />
april 2005 måtte det tillægges vægt, at ansøgerens oplysninger om identiteten<br />
af gerningsmændene beror på andenhåndsviden, og at forholdet blev anmeldt<br />
til politiet, der behandlede sagen. Med hensyn til det omtalte brev måtte det tillægges<br />
vægt, at ansøgeren alene havde fået det oplæst af en tredje person, og at<br />
dette forhold ikke efter det oplyste blev anmeldt til politiet. Hertil kom, at der<br />
var tale om en privatretlig konflikt, hvor ansøgeren måtte henvises til at søge<br />
myndighedernes beskyttelse. Flygtningenævnet lagde herved tillige vægt på,<br />
at myndighederne ifølge de foreliggende baggrundsoplysninger, herunder UK<br />
Home Office Country Report af april 2004, har taget forskellige initiativer til at<br />
sikre, at der sker retsforfølgelse i forbindelse med blodhævn. Uanset de generelt<br />
vanskelige forhold i hjemlandet kunne det herefter ikke lægges til grund, at<br />
ansøgeren var forfulgt ved udrejsen, eller at han ved en tilbagevenden til hjemlandet<br />
risikerede forfølgelse efter Udlændingelovens § 7, stk. 1. Endvidere kun-<br />
199