Kapitel 1 - Flygtningenævnet
Kapitel 1 - Flygtningenævnet Kapitel 1 - Flygtningenævnet
Kapitel 7 · Betydningen af kriminelle forhold til Tyrkiet ville være i risiko for at blive udsat for en forfølgelse, som ville være asylbegrundende i forhold til udlændingelovens § 7, stk. 1. Som følge heraf fastslog nævnet, at klageren i medfør af den dagældende bestemmelse i udlændingelovens § 31, stk. 1 (nu § 31, stk. 2, 1. pkt) ikke kunne udsendes til Tyrkiet, men alene til et land, hvor han ville være beskyttet mod videresendelse til Tyrkiet. Klageren havde siden opholdt sig i Danmark på såkaldt tålt ophold. Det måtte lægges til grund, at klageren ikke i perioden fra 1996 til i dag på nogen måde havde profileret sig eller var blevet profileret politisk. Det kunne videre lægges til grund, at klageren tidligere havde oplyst, at han aldrig havde været medlem af PKK, eller havde ydet økonomisk eller anden støtte til denne organisation. De forhold, som ved nævnets afgørelse i 1996 havde betydning for vurderingen i relation til udlændingelovens § 7, var dels omtale af klagerens sag i den tyrkiske presse, dels en attest, hvoraf det fremgik, at klageren var registreret af de tyrkiske myndigheder vedrørende den tyrkiske straffelovs artikel 168. Det bemærkedes, at Flygtningenævnet fandt, at de kriterier, der var omfattet af udlændingelovens § 19 og flygtningekonventionens artikel 1 C ikke – som påberåbt af den beskikkede advokat – fandt anvendelse, idet klageren på intet tidspunkt havde haft opholdstilladelse efter udlændingelovens § 7. Et flertal af Flygtningenævnets medlemmer fandt, at der ifølge de aktuelle baggrundsoplysninger siden 1996 var sket sådanne lovgivningsmæssige og reelle forbedringer af de retssikkerhedsmæssige forhold i Tyrkiet, at klageren ikke længere var omfattet af udlændingelovens § 7, stk. 1, og heller ikke kunne anses for omfattet af den nugældende bestemmelse i udlændingelovens § 7, stk. 2. Flertallet lagde herved vægt på, at der var gået lang tid siden avisartiklerne, at der ikke ville kunne føres bevis for, at klageren havde ydet bistand til PKK, at der effektivt blev skredet ind i tilfælde af overtrædelse af forbudet mod, at politiet i Tyrkiet udøvede tortur, og at anholdte personer lovgivningsmæssigt var sikret advokatbistand. Flygtningenævnets flertal tillagde det endvidere betydning, at der ikke var oplysninger om, at klagerens ægtefælle i Tyrkiet havde modtaget henvendelser fra myndighederne siden 1996. Flygtningenævnets flertal fandt ikke grundlag for at udsætte sagen på indhentelse af yderligere oplysninger som anført af den beskikkede advokat. Flertallet fandt herefter, at udlændingelovens § 31 ikke var til hinder for, at klageren kunne udsendes til Tyrkiet. Flygtningenævnet stadfæstede derfor Udlændingestyrelsens afgørelse. BR14/75 183
- Page 134 and 135: Kapitel 6 · Udvalgte asylretlige p
- Page 136 and 137: Kapitel 6 · Udvalgte asylretlige p
- Page 138 and 139: Kapitel 6 · Udvalgte asylretlige p
- Page 140 and 141: Kapitel 6 · Udvalgte asylretlige p
- Page 142 and 143: Kapitel 6 · Udvalgte asylretlige p
- Page 144 and 145: Kapitel 6 · Udvalgte asylretlige p
- Page 146 and 147: Kapitel 6 · Udvalgte asylretlige p
- Page 148 and 149: Kapitel 6 · Udvalgte asylretlige p
- Page 150 and 151: Kapitel 6 · Udvalgte asylretlige p
- Page 152 and 153: Kapitel 6 · Udvalgte asylretlige p
- Page 154: Kapitel 6 · Udvalgte asylretlige p
- Page 158 and 159: Kapitel 7 · Betydningen af krimine
- Page 160 and 161: Kapitel 7 · Betydningen af krimine
- Page 162 and 163: Kapitel 7 · Betydningen af krimine
- Page 164 and 165: Kapitel 7 · Betydningen af krimine
- Page 166 and 167: Kapitel 7 · Betydningen af krimine
- Page 168 and 169: Kapitel 7 · Betydningen af krimine
- Page 170 and 171: Kapitel 7 · Betydningen af krimine
- Page 172 and 173: Kapitel 7 · Betydningen af krimine
- Page 174 and 175: Kapitel 7 · Betydningen af krimine
- Page 176 and 177: Kapitel 7 · Betydningen af krimine
- Page 178 and 179: Kapitel 7 · Betydningen af krimine
- Page 180 and 181: Kapitel 7 · Betydningen af krimine
- Page 182 and 183: Kapitel 7 · Betydningen af krimine
- Page 186: Kapitel 8 Praksis i spontansager op
- Page 189 and 190: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 191 and 192: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 193 and 194: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 195 and 196: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 197 and 198: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 199 and 200: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 201 and 202: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 203 and 204: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 205 and 206: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 207 and 208: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 209 and 210: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 211 and 212: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 213 and 214: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 215 and 216: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 217 and 218: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 219 and 220: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 221 and 222: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 223 and 224: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 225 and 226: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 227 and 228: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 229 and 230: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 231 and 232: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
- Page 233 and 234: Kapitel 8 · Praksis i spontansager
<strong>Kapitel</strong> 7 · Betydningen af kriminelle forhold<br />
til Tyrkiet ville være i risiko for at blive udsat for en forfølgelse, som ville være<br />
asylbegrundende i forhold til udlændingelovens § 7, stk. 1. Som følge heraf fastslog<br />
nævnet, at klageren i medfør af den dagældende bestemmelse i udlændingelovens<br />
§ 31, stk. 1 (nu § 31, stk. 2, 1. pkt) ikke kunne udsendes til Tyrkiet, men<br />
alene til et land, hvor han ville være beskyttet mod videresendelse til Tyrkiet.<br />
Klageren havde siden opholdt sig i Danmark på såkaldt tålt ophold. Det måtte<br />
lægges til grund, at klageren ikke i perioden fra 1996 til i dag på nogen måde<br />
havde profileret sig eller var blevet profileret politisk. Det kunne videre lægges<br />
til grund, at klageren tidligere havde oplyst, at han aldrig havde været medlem<br />
af PKK, eller havde ydet økonomisk eller anden støtte til denne organisation.<br />
De forhold, som ved nævnets afgørelse i 1996 havde betydning for vurderingen<br />
i relation til udlændingelovens § 7, var dels omtale af klagerens sag i den tyrkiske<br />
presse, dels en attest, hvoraf det fremgik, at klageren var registreret af de<br />
tyrkiske myndigheder vedrørende den tyrkiske straffelovs artikel 168. Det<br />
bemærkedes, at Flygtningenævnet fandt, at de kriterier, der var omfattet af<br />
udlændingelovens § 19 og flygtningekonventionens artikel 1 C ikke – som<br />
påberåbt af den beskikkede advokat – fandt anvendelse, idet klageren på intet<br />
tidspunkt havde haft opholdstilladelse efter udlændingelovens § 7. Et flertal af<br />
Flygtningenævnets medlemmer fandt, at der ifølge de aktuelle baggrundsoplysninger<br />
siden 1996 var sket sådanne lovgivningsmæssige og reelle forbedringer<br />
af de retssikkerhedsmæssige forhold i Tyrkiet, at klageren ikke længere var<br />
omfattet af udlændingelovens § 7, stk. 1, og heller ikke kunne anses for omfattet<br />
af den nugældende bestemmelse i udlændingelovens § 7, stk. 2. Flertallet lagde<br />
herved vægt på, at der var gået lang tid siden avisartiklerne, at der ikke ville<br />
kunne føres bevis for, at klageren havde ydet bistand til PKK, at der effektivt<br />
blev skredet ind i tilfælde af overtrædelse af forbudet mod, at politiet i Tyrkiet<br />
udøvede tortur, og at anholdte personer lovgivningsmæssigt var sikret advokatbistand.<br />
Flygtningenævnets flertal tillagde det endvidere betydning, at der<br />
ikke var oplysninger om, at klagerens ægtefælle i Tyrkiet havde modtaget henvendelser<br />
fra myndighederne siden 1996. Flygtningenævnets flertal fandt ikke<br />
grundlag for at udsætte sagen på indhentelse af yderligere oplysninger som<br />
anført af den beskikkede advokat. Flertallet fandt herefter, at udlændingelovens<br />
§ 31 ikke var til hinder for, at klageren kunne udsendes til Tyrkiet. Flygtningenævnet<br />
stadfæstede derfor Udlændingestyrelsens afgørelse. BR14/75<br />
183