Kapitel 1 - Flygtningenævnet
Kapitel 1 - Flygtningenævnet
Kapitel 1 - Flygtningenævnet
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Kapitel</strong> 6 · Udvalgte asylretlige problemstillinger<br />
antage, at konvertering til kristendommen i sig selv ville medføre asylbegrundende<br />
forfølgelse efter flygtningekonventionen, jf. udlændingelovens § 7, stk.<br />
1, eller at ansøgeren ved tilbagevenden til hjemlandet ville være i reel risiko for<br />
dødsstraf eller at blive underkastet tortur eller umenneskelig eller nedværdigende<br />
behandling eller straf, jf. udlændingelovens § 7, stk. 2. Flygtningenævnet<br />
bemærkede endvidere, at ansøgerens oprindelige asylmotiv var, at hun skulle<br />
være indkaldt til en iransk revolutionsdomstol for overtrædelse af alkoholforbud<br />
eller for en anklage for at have organiseret prostitution. Flygtningenævnet<br />
lagde imidlertid vægt på, at det fremgik af Udenrigsministeriets notat fra<br />
august 2004, at et af ansøgeren i den anledning fremlagt dokument, hvorved<br />
hun var blevet indkaldt til at give møde i en revolutionsdomstol i Teheran, af<br />
den lokale kilde var vurderet til at være et ikke ægte dokument. Flygtningenævnet<br />
fandt under de ovennævnte omstændigheder ej heller grundlag for at<br />
udsætte sagen på, at politiet efterforskede et af ansøgeren nævnt trusselsbrev i<br />
anledning af hendes dåb, som ifølge hendes egne oplysninger var tilsendt hende<br />
i en dansk frankeret kuvert. Flygtningenævnet fandt således ikke, at ansøgeren<br />
opfyldte betingelserne for opholdstilladelse efter udlændingelovens § 7.<br />
BR14/51<br />
Nævnet stadfæstede i oktober 2005 Udlændingestyrelsens afgørelse vedrørende<br />
en mandlig statsborger fra Iran, født i 1973. Indrejst i februar 2002. Ansøgning<br />
om asyl blev indgivet i juni 2003. Pågældende indgik efter indrejsen i Danmark<br />
ægteskab med en herboende iransk kvinde (K). K var skilt fra Æ i Danmark,<br />
men K og Æ var ikke efter det oplyste skilt efter islamisk lov. Efter et par<br />
måneder genoptog kvinden kontakten til sin tidligere herboende ægtefælle<br />
(Æ), som det viste sig, at hun efter islamisk lov ikke var blevet skilt fra. Denne<br />
ægtefælle (Æ) truede ansøgeren med hævn, fordi han havde indgået ægteskab<br />
med en kvinde (K), som efter islamisk lov ikke var blevet skilt. Ansøgeren blev<br />
separeret fra sin herboende ægtefælle (K) i september 2003. Flygtningenævnet<br />
udtalte, at, Flygtningenævnets afgørelse havde været sat i bero for at afvente en<br />
rapport fra fact finding mission til Teheran og Ankara fra Udlændingestyrelsen.<br />
Nævnet fandt, at der var usikkerhed om, hvorvidt de iranske myndigheder<br />
ville anerkende ansøgerens tidligere ægtefælles (K) skilsmisse. Tilsvarende var<br />
det derfor usikkert, om de iranske myndigheder ville anse ansøgerens samliv<br />
med sin tidligere ægtefælle (K) for legitimt eller illegitimt, jf. den iranske straffelovs<br />
§§ 63 og 64. Nævnet fandt endvidere, at hvis ansøgerens tidligere ægtefælle<br />
(K) eller dennes (tidligere) ægtefælle (Æ) måtte vælge at realisere deres<br />
trusler om at anmelde ansøgeren til de iranske myndigheder, ville de samtidigt<br />
udsætte i hvert fald ansøgerens tidligere ægtefælle (K) for strafforfølgelse.<br />
Nævnet udtalte endvidere, at det af den nævnte lovs § 64 og § 65 fremgik, at<br />
”illegitimt” samleje alene blev straffet, hvis den pågældende var klar over sin<br />
139