12.02.2014 Views

Download PDF - Dansk Center for Byhistorie

Download PDF - Dansk Center for Byhistorie

Download PDF - Dansk Center for Byhistorie

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Storken i Ribe:<br />

Turismens indvirkning på erindringssteder i Ribe 1899-2005<br />

The stork in Ribe: The impact of tourism on places of memory in Ribe 1899-2005<br />

Specialeafhandling af Christina Balslev Jespersen<br />

Vejleder: Martin Rheinheimer<br />

April 2006<br />

<strong>Center</strong> <strong>for</strong> Historie, Syddansk Universitet Esbjerg


Indholds<strong>for</strong>tegnelse<br />

1. Indledning 1<br />

1.1 Begrundelse <strong>for</strong> valg af emne samt tidsperiode 2<br />

1.2 Struktur og fremgangsmåde 2<br />

1.3 Kildepræsentation 5<br />

1.3.1 Postkort 6<br />

1.3.2 Turistbrochurer 11<br />

1 3.3 Turistbøger 14<br />

1.3.4 Avisartikler 16<br />

1.3.5 Forhandlingsprotokoller m.m. 18<br />

1.3.6 Internettet 19<br />

1.4 Storken i <strong>for</strong>skningen 20<br />

1.5 Teori 24<br />

1.5.1 Overordnet teori om erindringssteder 24<br />

1.5.2 Supplerende teori 28<br />

1.5.2.1 Invention of tradition 28<br />

1.5.2.2 Levendegørelse af historien 29<br />

2. Storken som myte 32<br />

2.1 Storkens historie generelt 32<br />

2.2 Storken som erindringssted generelt 33<br />

2.2.1 Storken som leverandør af spædbørn 34<br />

2.2.2 Storken som <strong>for</strong>vandlet menneske 39<br />

2.2.3 Storken som lykkefugl og straffen <strong>for</strong> at gøre den <strong>for</strong>træd 39<br />

2.2.4 Afspejlingen af samfundets love i opfattelsen af storken 40<br />

2.2.5 Storken <strong>for</strong>bundet med varsler og spådomme 41<br />

2.2.6 Storken som lægedom og <strong>for</strong>estillinger om storkens anatomi 42<br />

2.3 Storken som uofficiel nationalfugl 43<br />

2.4 Delkonklusion 45


3. Turismen og storken 47<br />

3.1 Storkens historie i Ribe 47<br />

3.2 Storken som erindringssted i Ribe 49<br />

3.3 Turismens indvirkning på storken som erindringssted 53<br />

3.3.1 Postkort med storkemotiver 54<br />

3.3.2 Storken i turistbrochurer 58<br />

3.3.3 Storken i turistbøger 59<br />

3.3.4 Storken i avisartikler 60<br />

3.3.5 Storken i <strong>for</strong>handlingsprotokoller m.m. 61<br />

3.3.6 Storken på Internettet 62<br />

3.4 Storkens betydning <strong>for</strong> Ribe som turistby 62<br />

3.4.1 Storkens <strong>for</strong>svinden ud af turismen i Ribe 65<br />

3.4.2 Storkens comeback i Ribe 67<br />

3.4.3 Storkens øgede popularitet i det sidste årti 70<br />

4. Sammenligning med andre erindringssteder 73<br />

4.1 Vægteren som erindringssted 73<br />

4.1.1 Historisk baggrund 73<br />

4.1.2 Turismens anvendelse af vægteren som erindringssted 76<br />

4.1.3 Traditionsopfindelse eller levendegørelse af historien? 80<br />

4.2 Vikingerne som erindringssted 85<br />

4.3 ’Ribe – Danmarks ældste by’ som erindringssted 92<br />

5. Konklusion 98<br />

6. Summary 103<br />

Arkivmateriale m.m. 106<br />

Litteratur 109


1. Indledning<br />

Hvad er årsagen til at en by kan tiltrække mange turister, mens andre byer aldrig <strong>for</strong>mår at<br />

virke tiltrækkende på turister? Dette spørgsmål vil jeg svare på ved at undersøge, hvordan<br />

turismen anvender og påvirker erindringssteder <strong>for</strong> at fremme besøget af turister, hvor mit<br />

speciale er et casestudie med storken i Ribe som eksempel.<br />

”Besøg Ribe – Storkenes By”. Dette var titlen på den første turistbrochure fra Ribe<br />

Turist<strong>for</strong>ening i 1935. 1 Ribe var på dette tidspunkt den by i Danmark, som havde flest storke<br />

på besøg i sommerhalvåret, hvilket turismen i Ribe kunne anvende <strong>for</strong> at tiltrække turister.<br />

Storken var dog blevet anvendt som en turistattraktion længe før 1935, <strong>for</strong> turismen i Ribe var<br />

allerede blevet sat i gang med stiftelsen af Ribe Turist<strong>for</strong>ening i 1899, og storken havde på<br />

dette tidspunkt i adskillige århundreder været en del af Ribe og ripensernes identitet.<br />

I mange generationer havde storkene bygget deres reder på tagene og skorstene på ripensernes<br />

boliger, og denne store hvide fugl med de røde ben og næb skabte med sin ankomst hvert<br />

<strong>for</strong>år stor glæde blandt ripenserne. Imidlertid var der meget mystik om storken, da man fx<br />

ikke vidste, hvor storken rejste hen om efteråret, og i de <strong>for</strong>skellige historiske perioder opstod<br />

der en række mønstre til <strong>for</strong>tolkning af storkens betydning og dens natur. Disse mønstre<br />

videreudviklede og <strong>for</strong>bandt sig, og bidrog hver <strong>for</strong> sig til en mytisering af storken, hvorved<br />

myten om storken blev mere og mere kompleks. Således fungerer storken som et<br />

’erindringssted’, hvor ét af de interessante aspekter er, at de gamle mytiske <strong>for</strong>estillinger om<br />

storken stadig af til dukker op i vores moderne tænkemåde.<br />

Storken har en væsentlig betydning i Ribe som erindringssted, og turismen i Ribe har haft stor<br />

succes med at markedsføre sig som ’Storkenes By’, men ved at anvende storken som en<br />

turistattraktion i Ribe, har turismen også påvirket udviklingen af storken som erindringssted.<br />

Imidlertid er det <strong>for</strong>skelligt, i hvor høj grad turismen har anvendt storken som en<br />

seværdighed, og markedsført storken i Ribe i løbet af den sidste 100 års periode, men dette<br />

gør blot min undersøgelse af turismens anvendelse af storken som erindringssted mere<br />

interessant, <strong>for</strong> det særlige ved erindringssteder er netop, at de befinder sig i en konstant<br />

udviklingsproces.<br />

Dermed er min problem<strong>for</strong>mulering:<br />

Med fokus på udviklingen af storken som erindringssted i Ribe, analyseres og diskuteres hhv.<br />

turismens anvendelse af erindringssteder, samt indflydelse på udviklingen af erindringssteder<br />

i Ribe i perioden 1899-2005.<br />

1 Forsiden af specialet viser denne brochures <strong>for</strong>side.<br />

1


1.1 Begrundelse <strong>for</strong> valg af emne samt tidsperiode<br />

Turismens indflydelse på erindringssteders udvikling i Ribe, med fokus på storken som<br />

erindringssted, er et emne som mangler at blive belyst, eftersom de bøger der findes om<br />

turismen i Ribe, først og fremmest omhandler Ribes <strong>for</strong>skellige seværdigheder og<br />

turist<strong>for</strong>eningens arbejde. 2 Blandt erindringsstederne i Ribe er det kun stormfloden som<br />

erindringssted, der er blevet behandlet i <strong>for</strong>skningen, og storkens funktion som erindringssted<br />

har endnu ikke været genstand <strong>for</strong> <strong>for</strong>skning i Danmark.<br />

Storken blev heller ikke omtalt i Deutsche Erinnerungsorte, 3 selvom storken kom til Tyskland<br />

længe før den begyndte at yngle i Danmark, og officielt har været Tysklands nationalfugl<br />

siden 1966. 4<br />

Desuden findes der rige mængder kildemateriale om storken samt turismen i Ribe på Ribe<br />

Byhistoriske Arkiv og Ribe Turist<strong>for</strong>enings eget arkiv i turistbureauet, og dermed vil jeg ikke<br />

komme i en situation, hvor jeg mangler kilder til at svare på min problemstilling.<br />

Angående tidsperioden <strong>for</strong> mit speciale vil analyse- og diskussionsafsnittene tage<br />

udgangspunkt fra Ribe Turist<strong>for</strong>enings stiftelse i 1899, men da storken fungerede som et<br />

erindringssted længe før turismen begyndte i Ribe, er jeg nødt til først at belyse storkens<br />

betydning som erindringssted og dennes udvikling før 1899, samt in<strong>for</strong>mere om storkens<br />

historie generelt i Danmark og Ribe, <strong>for</strong> at jeg kan give de relevante oplysninger, der senere<br />

danner basis <strong>for</strong> min analyse og diskussion af turismens indflydelse på udviklingen af storken<br />

som erindringssted i Ribe.<br />

Jeg vil nu <strong>for</strong>tsætte med at komme nærmere ind på strukturen og fremgangsmåden i mit<br />

speciale.<br />

1.2 Struktur og fremgangsmåde<br />

Hovedvægten i dette speciale er historisk, men jeg vil hente inspiration i antropologisk teori<br />

og litteratur, og anvende dette hvor det er relevant i specialet.<br />

I Deutsche Erinnerungsorte sammenligner Francois og Schulze erindring med Pandoras æske,<br />

da mængden af erindringssteder er uoverskuelig, eftersom enhver skolebog, testamente, arkiv,<br />

2 Med undtagelse af Magnussen 1991.<br />

3 Francois og Schulze (ed.) 2001, tre bind.<br />

4 Ifølge artiken „Eine Briefmarke für den NABU-Wappenvogel“ på www.nabu.de d. 10/1 2006.<br />

2


<strong>for</strong>ening m.m. kan beskrives som erindringssted, når de er <strong>for</strong>bundet med bevidste<br />

overleveringshensigter. 5<br />

Der findes således adskillige erindringssteder i Ribe, som er blevet påvirket af turismen, men<br />

jeg har valgt at fokusere på storken som hovedeksempel på et erindringssted, der har udviklet<br />

sig med turismens påvirkning, <strong>for</strong>di storken i flere århundreder har haft, men også stadig har<br />

stor betydning <strong>for</strong> danskernes og i særdeleshed ripensernes identitet, hvilket har afspejlet sig i<br />

det rige kildemateriale samt litteratur, der findes om storken.<br />

Til sidst i specialet vil jeg sammenligne storken med andre erindringssteder i Ribe, hvor jeg<br />

har valgt at fokusere på de erindringssteder, som <strong>for</strong>ekom mest betydningsfulde, dvs. de<br />

erindringssteder som turismen i høj grad har anvendt <strong>for</strong> at gøre folk interesseret i at besøge<br />

Ribe. Valget er faldet på vægteren, vikingerne og selve byen Ribe som erindringsstedet<br />

’Danmarks ældste by’, eftersom disse erindringssteder ligesom storken i høj grad er blevet<br />

videreudviklet via turismens påvirkning.<br />

Årsagen til at jeg har fravalgt stormflodsøjlen skyldes, at Martin Rheinheimer allerede har<br />

undersøgt stormflodens udvikling som erindringssted, hvor han også kort omtaler Ribe 6 , og<br />

jeg anvender Rheinheimers analyse af stormfloden som inspiration i min analyse og<br />

diskussion af storken som erindringssted.<br />

Det kunne have været relevant, at undersøge turismens anvendelse af de gamle huse og<br />

bygninger, eftersom ét af turist<strong>for</strong>eningens vigtigste <strong>for</strong>mål lige siden dens stiftelse i 1899 har<br />

været at restaurere og bevare Ribes gamle huse og bygninger samt domkirken. 7 Desværre har<br />

der ikke været plads til at give en analyse af disse erindringssteder, men jeg vil i <strong>for</strong>bindelse<br />

med afsnittet om turismens indflydelse på udviklingen af erindringsstedet ’Ribe - Danmarks<br />

ældste by’ kort belyse, hvorledes domkirken samt de gamle huse og bygninger er blevet<br />

anvendt som erindringssteder af turismen i Ribe.<br />

Desuden har der gennem tiden boet mange berømte personer i Ribe, fx Dronning Dagmar,<br />

Hans Tavsen, Maren Spliid, Hans Adolf Brorson og Jacob A. Riis, men som erindringssted<br />

har de ikke gennemgået en ligeså markant <strong>for</strong>andring via turismens indflydelse, som de<br />

erindringssteder jeg har udvalgt.<br />

Der er andre faktorer end turisme, som har betydning <strong>for</strong> erindringssteders udvikling, og det<br />

er blot nogle af erindringsstederne i Ribe, som kan anvendes som turistattraktioner, men<br />

hovedfaktoren i min undersøgelse er turismen, og i denne <strong>for</strong>bindelse er det vigtigt at påpege,<br />

5 Francois & Schulze 2001, bd. 1 s. 18.<br />

6 Rheinheimer 2003b.<br />

7 Til vore medlemmer. Støt bevaringsarbejdet i Ribe, dec. 1992.<br />

3


at selvom Ribe Turist<strong>for</strong>ening 8 er den vigtigste aktør i min undersøgelse, har der været andre<br />

aktører i turismen fra 1899 op til i dag. Ribe Handelsstands<strong>for</strong>ening har spillet en væsentlig<br />

rolle i <strong>for</strong>bindelse med tulipanfesten og kulturarrangementer i Ribe, og Arbejdsmarkedets<br />

Feriefond er kapitalmæssig en betydningsfuld aktør, og har økonomisk støttet Ribe Byferie,<br />

Vadehavscentret, samt museerne ’Ribes Vikinger’ og ’Ribe Vikinge<strong>Center</strong>’. Derudover blev<br />

der i slutningen af 1990´erne dannet Fællesmarkedsføring Ribe, som har lanceret nye<br />

muligheder <strong>for</strong> at udvikle turismen – fx via temaferier. 9<br />

De <strong>for</strong>skellige aktører der igennem de sidste 100 år har arbejdet med turismen i Ribe, har ikke<br />

selv været bevidst om begrebet erindringssteder, men har tænkt på fx storkene, vægteren,<br />

vikingerne, domkirken og de gamle huse som seværdigheder, der kunne anvendes til at<br />

tiltrække turister, og på den måde gøre Ribe til en kendt turistby. Imidlertid fungerer disse<br />

turistattraktioner, der er blevet Ribes kendetegn, som erindringssteder da de alle er<br />

bestanddele i Ribes kollektive erindring. Min opgave som historiker er hverken at stille mig i<br />

en positiv eller negativ position over<strong>for</strong> den måde, turismen har påvirket erindringsstederne i<br />

Ribe igennem de sidste 100 år, <strong>for</strong> som Paul Ricoeur har mindet os om: ”Urteil und Strafe<br />

sind Sache des Richters; der Kampf gegen das Vergessen und für eine wahrhaftige Erinnerung<br />

ist Sache des Bürgers; dem Historiker bleibt es vorbehalten, zu verstehen, ohne zu verurteilen<br />

und ohne zu entschuldigen.” 10<br />

Når dette er sagt, så vil jeg gerne påpege, at jeg er meget taknemmelig <strong>for</strong> den hjælpsomhed,<br />

jeg har mødt overalt blandt de mennesker, der arbejder med turisme og arkivmateriale m.m. i<br />

Ribe, og havde Ribe Turistbureau ikke været så venlige at stille turist<strong>for</strong>eningens<br />

kildemateriale til rådighed <strong>for</strong> mig, og svare på diverse spørgsmål som jeg ikke kunne læse<br />

mig til svarene på, ville det ikke have været muligt at skrive dette speciale.<br />

Angående struktureringen af mit speciale så vil jeg begynde med et metodisk afsnit, der giver<br />

en præsentation og vurdering af kildematerialet, samt en <strong>for</strong>skningsoversigt over litteratur om<br />

storken, og til sidst en redegørelse af de anvendte teorier, hvor den overordnede teori<br />

omhandler erindringssteder, og de to supplerende teorier traditionsopfindelse samt<br />

levendegørelse af historien.<br />

8 Bemærk anvendelsen af <strong>for</strong>kortelsen RT <strong>for</strong> Ribe Turist<strong>for</strong>ening i noterne.<br />

9 Telefonsamtale med Jens Philipsen, Danhostel Ribe Vandrehjem, d. 28/4 2005.<br />

10 Paul Ricoeur, ”L´écriture de l´histoire et la représentation du passé,” in Annales Histoire, Sciences Sociales, 55<br />

(2000) s. 744, citeret i Francois & Schulze 2001, bd. 1 s. 24.<br />

4


Derefter følger analyseafsnittet ’Storken som myte’, hvor jeg først belyser storkens historie<br />

generelt, og storken som erindringssted generelt, hvor jeg har inddelt underafsnittene efter de<br />

myter og varsler som er <strong>for</strong>bundet med storken, samt efter diverse <strong>for</strong>estillinger man tidligere<br />

havde om storken, og efter afsnittet om storken som uofficiel nationalfugl afrunder jeg med<br />

en delkonklusion.<br />

Næste analyse- og diskussionsafsnit ’Turismen og storken’ indledes med storkens historie i<br />

Ribe, og storken som erindringssted i Ribe, hvor jeg har inddelt underafsnittene efter de<br />

<strong>for</strong>skellige kilder og medier jeg har anvendt, samt efter bestemte emner.<br />

Herefter kommer min sammenligning af storken med andre erindringssteder i Ribe, hvor jeg<br />

udover min overordnede teori om erindringssteder, i <strong>for</strong>bindelse med min undersøgelse af<br />

turismens anvendelse af vægteren og vikingerne som erindringssted, vil anvende teori om<br />

traditionsopfindelse og levendegørelse af historien. Sammenligningen afsluttes med<br />

erindringsstedet ’Ribe – Danmarks ældste by’, hvorefter konklusion og engelsk resume<br />

afrunder specialet.<br />

1.3 Kildepræsentation<br />

Mit speciale er hovedsageligt baseret på kilder fra Ribe Byhistoriske Arkiv og fra Ribe<br />

Turist<strong>for</strong>enings eget arkiv, hvor jeg fra sidstnævnte arkiv i høj grad har anvendt Ribe<br />

Turist<strong>for</strong>enings <strong>for</strong>handlingsprotokoller fra 1899-1997, der indeholder vedtægter og love <strong>for</strong><br />

turist<strong>for</strong>eningen, referater fra bestyrelsesmøder og general<strong>for</strong>samlinger, årsberetninger, breve,<br />

korrespondance, diverse avis- og presseudklip, regnskaber og fotos. Desuden har jeg anvendt<br />

C. Willemoes optegnelser over turist<strong>for</strong>eningens historie 1899-1946 11 , udklipsmapper fra<br />

årene 1924-1986, ringbind med presseomtale fra 1975-1999, en udklipsmappe alene med<br />

storkeartikler fra årene 1978-1982, tidsskriftartikler og presseudklip, turistbrochurer, postkort,<br />

og Ribe Turist<strong>for</strong>enings 75 års jubilæumsskrift 1899-1974 samt ringbindet med materiale fra<br />

100 års jubilæet i 1999. 12<br />

Kildematerialet efter 1999 fra hhv. Gammelt Præg(tidligere Ribe Turist<strong>for</strong>ening) 13 og Ribe<br />

Turistbureau er <strong>for</strong> hovedparten endnu ikke blevet arkiveret, men er tilgængeligt i ringbind på<br />

kontorerne i turistbureauet.<br />

11 Willemoes ca. 1947. C. Willemoes var redaktør på Ribe Stifts-Tidende samt initiativtageren til stiftelsen af RT<br />

i 1899, hvori han var <strong>for</strong>mand 1908-1949 og udnævntes til æresmedlem i 1942.<br />

12 Personen der skulle have skrevet 100 års jubilæumsskriftet blev alvorlig syg på et tidspunkt, hvor det var <strong>for</strong><br />

sent at få en anden til at overtage arbejdet.<br />

13 Efter jubilæet i 1999 skiftede RT navn til Gammelt Præg hvis <strong>for</strong>mål udelukkende er bybevaring.<br />

5


Fra Ribe Byhistoriske Arkiv har jeg anvendt turistbrochurer og turistbøger, avisartikler,<br />

postkort og udklipsmapper af C. Willemoes.<br />

Desuden har jeg anvendt bøger om postkort, bøger og artikler om Ribes historiske udvikling<br />

generelt, samt storkens og vægterens historie generelt og specifikt i Ribe. Udover arkiv og<br />

biblioteksmateriale har jeg med henblik på at belyse den nyeste udvikling af erindringsstederne<br />

anvendt Internettet, da dette er et medie, som inden <strong>for</strong> det sidste årti har været i<br />

stærk fremgang, og i stigende grad er blevet anvendt til markedsføring af turisme.<br />

Som sidste kilde har jeg benyttet mig af interviews (telefonsamtaler/samtaler) og e-mails <strong>for</strong><br />

at få de oplysninger, der manglede i mine kilder og litteratur, såsom datering af postkort samt<br />

in<strong>for</strong>mationer om storkemotiver på postkort, den nyeste markedsføring af storken i Ribe,<br />

in<strong>for</strong>mationer om salget af turistsouvenir m.m.<br />

På arkivet <strong>for</strong> Ribe Turist<strong>for</strong>ening er der desuden gamle film om Ribe, men da jeg i <strong>for</strong>vejen<br />

har rigeligt med kildemateriale, har jeg valgt ikke at anvende filmene i mit speciale, <strong>for</strong>di det<br />

ville være et meget tidskrævende arbejde af se filmene igennem.<br />

De fleste kilder jeg anvender i min analyse og diskussion stammer fra Ribe Turist<strong>for</strong>enings<br />

arbejde, og jeg vil anvende kilderne til at vise hvordan turismen gennem markedsføring af<br />

storken, samt andre udvalgte erindringssteder i Ribe, via <strong>for</strong>skellige medier med varierende<br />

intensitet har påvirket udviklingen af storken og andre erindringssteder i Ribe i den sidste 100<br />

års periode.<br />

I det følgende vil jeg kort gennemgå de vigtigste kilder i mit speciale, og <strong>for</strong>klare hvilke<br />

problemer der kan <strong>for</strong>ekomme ved anvendelsen af de <strong>for</strong>skellige typer kilder, som på nær<br />

<strong>for</strong>handlingsprotokollerne og andet upubliceret arkivmateriale, også kan karakteriseres som<br />

<strong>for</strong>skellige typer medier.<br />

1.3.1 Postkort<br />

Mens der i Danmark findes adskillige bøger med trykte postkort, hvor der er tekst ved siden<br />

af eller under postkortene, som <strong>for</strong>tæller hvad postkortene <strong>for</strong>estiller og evt. hvornår de er fra,<br />

så er der mangel på bøger, der belyser postkortenes betydning og værdi som kildemateriale. 14<br />

Derimod er der i England og Tyskland blevet <strong>for</strong>sket i postkort som kilder, hvor den første<br />

14 I 2006 er der dog udkommet bogen <strong>Dansk</strong>e brevkort og postkorts historie 1871-2006, skrevet af Steffen Riis,<br />

der heri besvarer mange hidtil ubesvarede spørgsmål om postkort.<br />

6


publikation Pictures in the Post af Richard Carline udkom i 1959 i England, mens Tyskland<br />

først udsendte bøger med postkort som <strong>for</strong>skningstema i begyndelsen af 1970´erne. 15<br />

I bogen Postkarte und Fotografie fra 1995 der er skrevet af Karin Walter, fremgår det<br />

imidlertid, at mindst to tredjedele af de bøger som er skrevet om postkort i Tyskland, først og<br />

fremmest blot gengiver de <strong>for</strong>skellige postkortmotiver med mere eller mindre udførlige<br />

beskrivelser og historier om postkortene. 16 I de øvrige publikationer behandles postkort<br />

overordnet set, enten fra en filokartisk eller kulturhistorisk synsvinkel, hvor førstnævnte har<br />

hovedvægt på postkort som samlerobjekt, og beskæftiger sig meget med bestemmelsen af de<br />

anvendte trykteknikker som hjælp til bedre at kunne vurdere og klassificere de <strong>for</strong>skellige<br />

postkort. Derimod har kulturhistorikerne siden 1970´erne og i højere grad 1980´erne<br />

interesseret sig <strong>for</strong> postkortene som massemedie, og ”Altonaer Museum” i Hamborg har<br />

været et <strong>for</strong>billede <strong>for</strong> andre museer med systematisk at opbygge en samling af postkort <strong>for</strong> at<br />

lave udstillinger med dem. 17<br />

Walter har en anden indfaldsvinkel, da hendes bog belyser postkort som et stykke af<br />

fotografihistorien, og hun sætter bl.a. fokus på, hvorvidt postkort viser realiteten eller kun den<br />

pæne side, og om postkort kan betragtes som dokumenter, samt hvem der bestemmer udvalget<br />

af egnede motiver. 18<br />

Korrespondancekortene som var <strong>for</strong>løberen til de illustrerede postkort, der findes i dag, blev<br />

indført omkring 1870 i Tyskland, og brede dele af befolkningen blev hurtigt kendt med dette<br />

nye korrespondancemiddel til korte meddelelser, hvilket den portofrie <strong>for</strong>sendelse af kortene<br />

under den Tysk-Franske krig var afgørende <strong>for</strong>. Postkortenes egentlige opgangsperiode<br />

begyndte imidlertid først midt i 1890´erne, hvor de udviklede sig til en massevare. 19<br />

I begyndelsen var postkort kun en billig erstatning <strong>for</strong> fotografier, hvor de brede kredse i<br />

befolkningen med hjælp fra de illustrerede postkort <strong>for</strong> første gang kunne dokumentere deres<br />

dagligdag og dagsudflugter, og ikke kun særlige begivenheder. Fotopostkortene opnåede<br />

højdepunktet <strong>for</strong> deres popularitet i tiden omkring 1. verdenskrig, hvor de var blevet en<br />

erstatning <strong>for</strong> fotografier, og opfyldte to væsentlige funktioner <strong>for</strong> soldaterne: De var det<br />

15 Walter 1995, s. 4.<br />

16 Ibid. s. 4.<br />

17 Ibid. s. 5. Optakten til udstillinger med postkort kom allerede i 1965 med “Die Bildpostkarte in Deutschland –<br />

auch ein Spiegel der Kulturgeschichte”.<br />

18 Ibid. s. 3.<br />

19 Ibid. s. 221-222.<br />

7


vigtigste kommunikationsmiddel mellem hjemmet og fronten, og fungerede samtidigt som<br />

egen krigsdokumentation. 20<br />

Kort efter 1. verdenskrig aftog postkorteu<strong>for</strong>ien tydeligt, men som rejsesouvenir blev postkort<br />

stadig købt. Selvom de rejsende i mindre grad selv fik fotografiapparater, vedblev postkort<br />

med at være populære, da det ofte ikke var muligt <strong>for</strong> de rejsende selv at tage så flotte billeder<br />

af seværdighederne på deres rejse. 21<br />

I kap. 9 undersøger Walter <strong>for</strong>bindelsen mellem postkortmotiver og udvikling af turisme, og<br />

hun påpeger, at postkort siden slutningen af 1800-tallet har haft to grundlæggende<br />

betydninger <strong>for</strong> de rejsende: For det første hjælper postkortene med at dokumentere<br />

personlige erindringer, og <strong>for</strong> det andet kan folk derhjemme gennem postkortene få et visuelt<br />

indtryk af ferieområdet. 22<br />

Eftersom de rejsende havde <strong>for</strong>skellige ønsker angående motiverne på postkortene, afspejlede<br />

postkortmotiverne vidt udbredte stereotyper. Modsat de tidligere dannelsesrejser der kunne<br />

vare op til flere år, var rejserne <strong>for</strong>etaget af borgerskabet i slutningen af det 19. og i<br />

begyndelse af det 20. århundrede, karakteriseret ved en begrænset tidsfaktor, som betød at<br />

oplevelsen ved hvert sted på rejsen ligeledes blev indskrænket. For at kunne bevare<br />

erindringen om de <strong>for</strong>skellige steder på rejsen, og dokumentere det man havde oplevet,<br />

hvormed andre eller en selv kunne genopleve rejsen, blev højdepunkterne på rejsen ’bundet i<br />

billeder’ og bragt med hjem. Således genspejlede postkortmotiverne højdepunkterne på<br />

rejsen, og dette har i høj grad medvirket til udviklingen af de stereotype motiver på<br />

postkortene. 23<br />

Samtidigt <strong>for</strong>midlede postkortene som rejsesouvenir et idealbillede af seværdigheder på ens<br />

rejse, og de viste seværdighederne fra deres optimale side ved de bedste vejr<strong>for</strong>hold. 24<br />

Et interessant aspekt ved postkort er, at de ikke blot er gode billeder taget af dygtige<br />

fotografer, men derimod anvendes de originale negativer sjældent uden ændringer til<br />

postkort. 25 Normalt gennemgår de originale fotografier <strong>for</strong>skellige retoucheringer, hvor fejl og<br />

uskarpheder rettes, og montager hvor de enkelte dele, dvs. <strong>for</strong>skellige negativer,<br />

sammenstilles til et hele, hvilket <strong>for</strong>etages <strong>for</strong> at postkortene får det ønskede udseende, og<br />

desuden indsættes fx personer i originalfotografiet <strong>for</strong> at give mere liv til billedet. Disse<br />

20 Ibid s. 225.<br />

21 Ibid s. 231.<br />

22 Ibid s. 212.<br />

23 Ibid. s. 214.<br />

24 Ibid. s. 219-220.<br />

25 Ibid. s. 170.<br />

8


indsatte personer og andre figurer betegnes staffage, og ved at gennemse <strong>for</strong>skellige postkort i<br />

fx begyndelsen af 1900 tallet er det tydeligt at se, at bestemte personer går igen på mange af<br />

postkortene. 26<br />

Ligeledes kunne man med farveovermaling få <strong>for</strong>styrrende køretøjer, skygger og huller i<br />

vejen m.m. til at <strong>for</strong>svinde samt <strong>for</strong>skønne husenes facader. 27 Fotografen havde således<br />

mulighed <strong>for</strong> at ændre, <strong>for</strong>bedre og endda <strong>for</strong>falske originalfotografiet, indtil idealbilledet ud<br />

fra fotografens egne <strong>for</strong>estillinger kom frem. 28<br />

Postkort anvendes af turismen til at transportere det indtryk, som turismens aktører ønsker at<br />

give omverden af fx en by, og min hensigt med at anvende postkort som kilde er først og<br />

fremmest at undersøge, hvordan storken samt de andre erindringssteder i Ribe afbilledes på<br />

postkortene, og hvornår de <strong>for</strong>skellige motiver af erindringsstederne bliver fastlagt og<br />

stereotypiseret.<br />

Angående postkortene jeg har anvendt i mit speciale, har postkortsamler Karl Heinrich<br />

Andresen, som har specialiseret sig i storkemotiver, venligst givet mig lov til at anvende<br />

diverse postkort fra sin samling, og disse postkort udgør størstedelen af de postkort, som<br />

indgår i specialet.<br />

Derudover har jeg anvendt bøgerne Jyllands vestkyst i gamle postkort 29 og Glimt fra det<br />

gamle Ribe – Gamle postkort <strong>for</strong>tæller om Danmarks ældste by, 30 samt i mindre grad<br />

postkortene på Ribe Byhistoriske Arkiv.<br />

Et af de særlige karakteristika ved postkortene fra Ribe er, at der findes utrolig mange, dvs.<br />

mellem 3500 og 4000 <strong>for</strong>skellige postkortmotiver fra Ribe. 31<br />

Ved at gennemgå de <strong>for</strong>skellige postkortmotiver fra Ribe fra år 1900 op til i dag ses tydeligt,<br />

at der relativt tidligt er sket en fastlæggelse af motiverne på postkortene. Indtil slutningen af<br />

1930´erne findes stadig en del postkort med motiver af industri, <strong>for</strong>retninger og institutioner<br />

såsom Shellstationen i Nygade, mejeriet ’Riberhus’, cikoriefabrikken ’Sønderjylland’, Ribe<br />

Seminarium, Kathedralskolen, Ribe Sygehus og Åndsvageanstalten ’Ribelund’. 32<br />

Men derefter er motiverne på postkortene først og fremmest af storkene, vægteren, de gamle<br />

bindingsværkshuse og bygninger, de stemningsfulde gader, Ribe Domkirke, Sct. Catharinæ<br />

26 Ibid. s. 189 og 191.<br />

27 Ibid. s. 196.<br />

28 Ibid. s. 180.<br />

29 Meesenburg 1979.<br />

30 Hestehave og Mulvad 1994.<br />

31 Oplysning fra postkortsamler Torben Hestehave i en telefonsamtale d. 30/3 2005.<br />

32 Postkortene er gengivet i Meesenburg 1979 og Hestehave & Mulvad 1994.<br />

9


Kirke, stormflodssøjlen på skibbroen, Riberhus (slotsruin), statuer og mindesmærker af<br />

kendte ripensere såsom Dronning Dagmar og Maren Spliid, selve byen Ribe set fra afstand,<br />

og fra slutningen af 1990´erne også af museerne ’Ribes Vikinger’ og ’Ribe Vikinge<strong>Center</strong>’. 33<br />

Det kan være problematisk at tidsbestemme postkort, <strong>for</strong>di de ofte er udateret, og ligeledes er<br />

det normalt, at et populært postkortmotiv genoptrykkes i flere årtier, da dette er meget<br />

billigere end at få fremstillet et nyt postkort. I adskillige tilfælde med Ribemotiver har man<br />

således gemt glaspladerne, og genbrugt motiverne på et senere tidspunkt, og desuden har<br />

<strong>for</strong>lagene lånt af hinanden. 34<br />

Der findes dog bestemte kendetegn ved postkortene, som gør det muligt at finde ud af hvornår<br />

de er fra, <strong>for</strong> inden <strong>for</strong> dateringen af postkort anvender man bestemte årstal som skillelinier. 35<br />

Indtil 1905 var bagsiden af postkortene udelukkende til påføring af adressen, så før 1905<br />

måtte man skrive sin hilsen i højre hvide margen på <strong>for</strong>siden af postkortet, men sidst i 1904<br />

tillod postvæsenet, at der også måtte skrives tekst på adressesiden, der herefter blev opdelt,<br />

som vi kender det fra nutidens postkort, med korrespondancen på venstre side af kortets<br />

bagside. I 1913 blev reglen om, at adressesiden skulle bære betegnelsen ’Brevkort’ ophævet,<br />

og desuden var de fleste postkort indtil 1907 litografiske i en god og skarp gengivelse og til<br />

tider håndkolorerede. 36<br />

Fra 1920’erne til 1940’erne var postkortene brunlige i farverne, mens postkortene omkring<br />

1950 fik en blankere overflade pga. der blev trukket et lag (glas)film over billedet. Omkring<br />

1970 blev postkortene gjort ¼ gang større, hvormed de fik den størrelse som anvendes i dag.<br />

Dog har det også før 1970 været muligt at købe store postkort, men disse hørte til<br />

sjældenhederne. 37<br />

Dateringsproblemet undgås naturligvis hvis postkortet er sendt, eftersom man så har et<br />

poststempel at gå ud fra, og hvis dette er ulæseligt, er det muligt at personen som i sin tid<br />

sendte postkortet, enten selv har skrevet en dato, eller også kan man via hilsenen på kortet<br />

finde ud af, hvornår kortet omtrent er fra.<br />

På samme måde som erindringsstederne afbilledes som motiver på postkortene, indgår de i<br />

<strong>for</strong>skellig grad i turistbrochurerne om Ribe, og jeg vil nu i det næste afsnit beskæftige mig<br />

med turistbrochurer.<br />

33 Ifølge de nævnte bøger med postkortmotiver og postkortene på arkivet, samt de postkort som var til salg i Ribe<br />

2005-2006(feb.).<br />

34 Samtale med K.H. Andresen d. 8/2 2006.<br />

35 Følgende afsnit gengiver blot nogle af dateringsmulighederne.<br />

36 Bruhn 1978, s. 9-10.<br />

37 Ifølge en telefonsamtale med Karl H. Andresen d. 28/11 2005.<br />

10


1.3.2 Turistbrochurer<br />

”Considering the sheer size of the international tourism industry today, there is a remarkable<br />

lack of analysis of the many ways it is promoted.” 38<br />

Ovenstående citat er fra en bog med en antropologisk/sociologisk indfaldsvinkel, men også<br />

inden <strong>for</strong> historiefaget er det først inden <strong>for</strong> de sidste år, at der er opstået interesse <strong>for</strong> de<br />

<strong>for</strong>skellige måder, som destinationer og deres folk er blevet fremstillet og præsenteret af<br />

turismens kultur<strong>for</strong>midlere. Interessen <strong>for</strong> turistbrochurer stammer fra de skelsættende<br />

analyser af rejsehåndbøger <strong>for</strong> turister fra slutningen af 1960´erne, selvom Roland Barthes<br />

allerede i et kapitel i bogen Mytologies, der udkom første gang i 1957 på fransk, kritisk<br />

analyserede den franske serie af guidebøger Guide Bleu. 39 Barthes kritiserede Guide Bleu <strong>for</strong><br />

at reducere de <strong>for</strong>skellige landes befolkninger til stereotyper, <strong>for</strong> at kunne fremhæve<br />

monumenterne som det væsentligste ved landskaberne:<br />

For Guide Bleu eksisterer menneskene kun som ”typer”. I Spanien er baskeren <strong>for</strong><br />

eksempel en vovelysten sømand, levantineren en sorgløs jordbruger, katalaneren en dygtig<br />

handlende og kantabreren en følsom bjergbo. Vi genfinder denne essensens virus som<br />

enhver borgerlig mytologi om mennesket er befængt med (…) Den iberiske halvøs<br />

befolkningsmæssige sammensætning reduceres således til en stor klassisk ballet, til en<br />

raffineret ’comedia dell´arte’ hvis usandsynlige typologi tjener til at maskere<br />

levevilkårenes, klassernes og de <strong>for</strong>skellige professioners virkelige skuespil. 40<br />

Barthes kritiske analyse af Guide Bleu er tydeligvis politisk motiveret, men han var også<br />

præget af den marxistiske samfundskritik, der fandtes i Frankrig på denne tid (i 1950’erne),<br />

og Barthes mener således, at Guide Bleu ved at fremstille <strong>for</strong> eksempel baskeren som en<br />

’vovelysten sømand’ fastfryser baskeren i denne ’essens’, og dermed maskerer guidebogen de<br />

historiske betingelser bag essensen, – i dette tilfælde det fascistiske styre i Spanien. 41<br />

Mens de fleste analyser af turistbrochurer og guidebøger siden Barthes har været mindre<br />

politisk motiveret, så er ’denne essensens virus’, dvs. typologisering, som Barthes kritiserer<br />

stadig et varmt emne inden <strong>for</strong> analyse af turisme, hvor en række debattører af turisme har<br />

fremhævet det skadelige ved en unuanceret og kommercielt tilskyndet dyrkelse af<br />

turistmyterne. 42<br />

38 Dann 1996, s. 61.<br />

39 Ifølge Dann 1996, s. 61og 80, udkom Barthes Mythologies i 1984, men dette er <strong>for</strong>kert, <strong>for</strong> den første udgave<br />

på fransk udkom allerede i 1957. Jeg har valgt at anvende den danske udgave fra 1996, som er en revideret og<br />

komplementeret udgave af den danske udgave fra 1969.<br />

40 Barthes 1996, s. 151.<br />

41 Daugbjerg 2004, s. 19.<br />

42 Ibid. s. 18-19. Dette er en meget vidtgående debat, så jeg henviser til Daugbjerg 2004 <strong>for</strong> mere in<strong>for</strong>mation.<br />

11


Selvom de første deciderede analyser af rejsehåndbøger udkom i 1967, var det først i<br />

begyndelsen af 1980´erne, at <strong>for</strong>skere begyndte at tage turistbrochurer seriøst, og således er<br />

turistbrochurer kun begrænset, og først inden<strong>for</strong> de seneste årtier blevet anvendt som<br />

kildemateriale. 43<br />

I 1996 udkom bogen Big Little Denmark – will the British love it? <strong>Dansk</strong> turistmarkedsføring<br />

i Storbritannien, skrevet af Anette Therkelsen. Med udgangspunkt i Danmarks Turistråds<br />

brochuremateriale henvendt til det britiske marked søger Therkelsen at identificere de<br />

strategier, der ligger bag ud<strong>for</strong>mningen af Danmarks Turistråds Danmarksprofilering, samt<br />

analysere de billeder og myter, som anvendes og skabes inden <strong>for</strong> turismegenrens diskurs. 44<br />

Et af Therkelsens synspunkter er, at et turistkatalog kan betragtes som en reklame, der søger<br />

at overtale den potentielle turist til at købe det immaterielle produkt: oplevelsen af ferielandet<br />

Danmark.<br />

Hendes fokus i undersøgelsen er på Danmarks Turistråds 1992-katalog ”Big little Denmark –<br />

you’ll love it”, som hun løbende sammenholder med et interview af den ansvarshavende <strong>for</strong><br />

det britiske marked, <strong>for</strong> at afgøre om Danmarks Turistråds intentioner viderebringes gennem<br />

ord og billeder til læseren.<br />

Turistbrochurer er foldere som fx turist<strong>for</strong>eningen i en by dels udsender til andre byer og<br />

lande <strong>for</strong> at skabe opmærksom om byen og således tiltrække folk, og dels anvender <strong>for</strong> at<br />

in<strong>for</strong>mere de besøgende om byen. Turistbrochurer omtaler altid byens seværdigheder,<br />

mulighederne <strong>for</strong> ferieaktiviteter, og giver diverse årsager til at man som turist skal besøge<br />

denne by. Derudover indeholder brochurerne som regel praktiske oplysninger, bykort, flotte<br />

billeder samt reklamer <strong>for</strong> den pågældende bys spisesteder, <strong>for</strong>retninger m.m.<br />

I mit speciale anvender jeg turistbrochurer fra Ribe fra 1935-2006, og mit <strong>for</strong>mål med dette er<br />

at se, hvordan erindringsstederne fremstilles og beskrives i dem, samt at belyse hvilken<br />

udvikling erindringsstederne gennemløber i denne periode.<br />

Det præcise årstal <strong>for</strong> hver enkelt brochure kan dog være vanskeligt at bestemme, eftersom<br />

brochurerne ikke fik påtrykt årstal før udgaven i 1999, da man således lettere kunne anvende<br />

brochuren året efter, eller indtil beholdningen af den pågældende brochure var opbrugt, samt<br />

genoptrykke turistbrochuren hvis der ikke var grund til at ændre i den.<br />

Imidlertid har de personer, som har arkiveret brochurerne, ofte skrevet hvornår brochurerne<br />

ca. er fra, men i de tilfælde hvor brochurernes årstal ikke umiddelbart er indlysende, har jeg<br />

43 Dann 1996, s. 61-62.<br />

44 Therkelsen 1996, s. 8.<br />

12


anvendt beretningerne og mødereferaterne i <strong>for</strong>handlingsprotokollerne, hvori der er<br />

in<strong>for</strong>mationer om turistbrochurerne <strong>for</strong> hvert år, såsom om det er nødvendigt at få lavet en ny<br />

brochure, genoptrykt flere af den gamle, hvordan den nye brochure kommer til at se ud ang.<br />

tekst og illustrationer, og hvor stort et oplag den bliver trykt i på hhv. dansk og fremmede<br />

sprog. 45<br />

Indtil 1951 blev der kun trykt brochurer på dansk og engelsk, herefter blev brochurerne også<br />

trykt på fransk og tysk, og siden også på hollandsk, hvor den hollandske udgave i 1986 afløste<br />

den franske udgave, da der fra midten af 1980´erne har været betydeligt flere hollandske<br />

turister i Ribe end fransktalende. 46<br />

I en beretning fra turist<strong>for</strong>eningen i 1952 oplyses om nødvendigheden af at være godt dækket<br />

ind med brochurer på både dansk og fremmede sprog, idet en pæn brochure <strong>for</strong>uden at være<br />

fører <strong>for</strong> den fremmede under besøget, også senere derhjemme vil være et minde om besøget<br />

og en reklame <strong>for</strong> byen. 47<br />

Mht. turistbrochurernes layout, så <strong>for</strong>andrer brochurerne udseende alt efter hvilken person,<br />

der er <strong>for</strong>mand/chef og hvordan personen synes brochuren bør se ud, med hensynstagen til de<br />

herskende økonomiske omstændigheder. 48 Dermed har Ribe-brochurerne skiftevis været<br />

tynde med enkelte billeder og i andre perioder mere detaljerede og interessante at læse, hvor<br />

brochurerne siden 1990´erne har været meget detaljerede.<br />

Forsidens motiv(er) <strong>for</strong>andres ligeledes løbende, og et interessant fænomen ved turistbrochurerne<br />

er, at titlen på <strong>for</strong>siden er <strong>for</strong>skelligt alt efter hvilket sprog brochuren er skrevet<br />

på, og dette viser, at Ribe Turist<strong>for</strong>ening tidligt har haft en bevidst markedsføringsstrategi om,<br />

hvordan Ribe bedst kunne sælges til turister fra <strong>for</strong>skellige lande.<br />

Et eksempel på dette er brochurerne fra året 1952 hvor overskriften på dansk er ”Ribe –<br />

Danmarks ældste by. Storkenes by”, mens den på engelsk er ”Ribe in Denmark – City of<br />

Storks and Old-world Charm”, på fransk ”Ribe – Danemark: La ville des Cigognes et au<br />

charme médiéval”, og endelig på tysk ”Ribe – Dänemark. Die Perle des Dänischen<br />

Mittelalters”.<br />

I Danmark, England og Frankrig markedsføres Ribe som ”storkenes by”, men i Tyskland hvor<br />

det er meget almindeligt at se storke, tiltrækkes folk ikke af Ribe på grund af byens <strong>for</strong>ekomst<br />

af storke, og der<strong>for</strong> fokuserer overskriften i den tyske brochure på Ribe som en perle fra<br />

Danmarks middelalder.<br />

45 Referat af bestyrelsesmøde i RT d. 8/8 1977, samt 10/8 1981.<br />

46 Referat af general<strong>for</strong>samlingen i RT d. 25/2 1986.<br />

47 Beretning om RTs virksomhed i 1952.<br />

48 Oplysninger fra Grethe Færch Simonsen og Trine Rosen Madsen fra Ribe Turistbureau, hhv. d. 2/5 2005 og<br />

9/1 2006.<br />

13


I et referat fra 1951 oplyses således at: ”…<strong>for</strong> alle de fremmedsprogede brochurer gælder det,<br />

at vi ved bedst mulig udnyttelse af <strong>for</strong>bindelser har fået skrevet dem direkte på de pågældende<br />

sprog, hvad der er meget bedre end oversættelser”. 49<br />

Denne sproglige tilpasning af brochurerne til de <strong>for</strong>skellige lande, er også gældende inden<strong>for</strong><br />

turistbøgerne.<br />

1.3.3 Turistbøger<br />

Da turistbøger hører i samme kategori som turistbrochurer, har turistbøgerne ligesom<br />

brochurerne ikke været genstand <strong>for</strong> meget <strong>for</strong>skning, men denne mangel har jeg belyst i<br />

sidste afsnit, og vil ikke komme nærmere ind på det her.<br />

Faktisk er turistbøgerne i Ribe blot mere udførlige turistbrochurer, hvor Ribes historie og<br />

seværdigheder bliver beskrevet mere dybdegående. Turistbøgerne fungerer oftest som<br />

vejledning til en byvandring på egen hånd, og de indeholder mange billeder, og har ofte en del<br />

reklamer og annoncer indrykket. Mens brochurerne virker som gratis appetitvækkere og giver<br />

de vigtigste in<strong>for</strong>mationer, så er turistbøgerne beregnet til salg til de mere interesserede<br />

turister (men også byens egen borgere), samt til uddeling ved pressebesøg, <strong>for</strong>nemt besøg<br />

m.m.<br />

Den første turistbog Ribe, illustreret Vejledning <strong>for</strong> Turister 50 udkom allerede i 1901, – to år<br />

efter stiftelsen af Ribe Turist<strong>for</strong>ening, og den blev udsendt til 75 hoteller i Danmark, samt til<br />

den norske turist<strong>for</strong>ening i Christiana, den svenske i Stockholm og til den danske<br />

turist<strong>for</strong>ening i København samt en række af landets dagblade. 51 Den lille bog om Ribe blev<br />

vel modtaget, og var i høj grad medvirkende til at opfylde turist<strong>for</strong>eningens <strong>for</strong>mål om at:<br />

i Ribe By og Omegns interesse at udbrede Kendskab til Ribe og derigennem fremhjælpe<br />

Fremmedbesøget her til Byen. At gøre Ribe By og Omegns seværdigheder kendte i videre<br />

kredse ved gode Beskrivelser i Landets Blade, hensigtsmæssig Reklame og Vaagen over, at<br />

der ydes de Fremmede god Vejledning og <strong>for</strong>svarlig behandling her i Byen og Omegnen,<br />

hvilket helst maa ske ved at sætte sig i Forbindelse med Autoriteterne af de alt bestaaende<br />

Institutioner, der virker <strong>for</strong> byens seværdigheder og dens <strong>for</strong>skønnelse; i det Hele ved<br />

bypatriotisk Arbejde at hjælpe med til økonomisk Opsving. 52<br />

49 RTs Virksomhed i 1951.<br />

50 (Forfatter unævnt) 1901. For de øvrige turistbøger henviser jeg til listen over arkivmateriale m.m. bagerst i<br />

specialet.<br />

51 Jacobsen 1974, s. 9-10.<br />

52 §1 Love <strong>for</strong> RT. Vedtaget i Ribe i maj 1899 og revideret i maj 1917, 1946 og 1947.<br />

14


De to næste turistbøger der udkom i 1920 og i 1930 havde titlerne Ribe. En kortfattet<br />

Turistbog og var anden og tredje omarbejdede udgave af turistbogen fra 1901, og ligeledes<br />

udgivet ved Ribe Turist<strong>for</strong>ening. Disse to eksemplarer indeholder meget bemærkelsesværdigt<br />

ingen reklamer, selvom den første udgave i 1901 havde syv sider med reklamer bagerst.<br />

Derimod indeholdt den følgende turistbog, En 2 timers Rundtur i Ribe, der blev skrevet af<br />

Aage Jensen og udkom omkring 1946, næsten en reklamerubrik på hver side.<br />

I 1954 udkom der en ny udgave af turistbogen, med titlen Ribe. En kortfattet historisk<br />

beskrivelse og vejledning <strong>for</strong> en 2 ½ timers rundtur gennem Byen, skrevet af Aage Jacobsen.<br />

Denne udgave blev i 1966 genoptrykt med meget få ændringer, bestående af en ekstra omtale<br />

af restaureringen af Quedens Gaard i 1964-1965 samt udskiftning af et billede af et<br />

gårdinteriør med Quedens Gaard. Ligesom turistbrochurerne blev genoptrykt, hvis der ikke<br />

var behov <strong>for</strong> at lave nye, så valgte man også at rette og omarbejde turistbøgerne, samt at<br />

trykke flere eksemplarer af den samme bog. 53<br />

Den nyeste turistbog er Ribe: Vandringer i Danmarks ældste by, som udkom i 1979. 54<br />

Herefter udkommer der ikke flere nye turistbøger i fast bog<strong>for</strong>m, men man går derimod over<br />

til de lidt tykkere hæfter eller brochurer om ’byvandring i Ribe’. I adskillige år har<br />

vejledningen til byvandringen dog været inkluderet i turistbrochuren, hvilket sidst <strong>for</strong>ekom i<br />

2002, men ellers kan man i dag udover turistbrochuren købe hæftet ”Byvandring på egen<br />

hånd” <strong>for</strong> 5 kr. Inden <strong>for</strong> det sidste årti har turistbrochurerne i øvrigt henvist til bøgerne Ribe i<br />

1000 år, Ribes Vikinger, og Ribe Domkirke, hvis man ønsker at læse mere om Ribe, og disse<br />

tre bøger kan bl.a. købes på Turistbureauet, hvor de i øvrigt også sælges på tysk og engelsk.<br />

Ligesom turistbrochurerne er blevet trykt på andre sprog, så er der også udkommet flere<br />

turistbøger eller hæfter på tysk og engelsk, fx Ribe – die alte Königstadt og Ribe. 55<br />

C. Willemoes oplyser i sine optegnelser fra Turist<strong>for</strong>eningen <strong>for</strong> årene 1899-1946, at der i<br />

1905, 1907, 1931 blev udgivet pjecer med beskrivelse af Ribe på engelsk pga. besøg af hhv.<br />

den engelske flåde, den engelske presse, og repræsentanter af engelske rejsebureauer. 56<br />

I 1974 udkom i øvrigt Ribe Turist<strong>for</strong>enings 75 års jubilæumsskrift, 57 der er skrevet af<br />

bogtrykker Aage Jacobsen, som også skrev turistbogen, der udkom i 1954 samt 1966, og han<br />

53 Se fx referatet af RTs bestyrelsesmøde d. 5/7 1976.<br />

54 Thorulf 1979.<br />

55 Den tyske er fra 1933 og den engelske fra 1930’erne.<br />

56 Willemoes ca. 1947, s. 2 og 6.<br />

57 Jacobsen 1974.<br />

15


var bestyrelsesmedlem i Ribe Turist<strong>for</strong>ening i årene 1933-1968, <strong>for</strong>mand 1950-1968 og blev<br />

udnævnt til æresmedlem i 1968. 58<br />

Udover selve turistbøgerne der er udgivet med det <strong>for</strong>mål at vejlede og in<strong>for</strong>mere turister og<br />

andre interesserede om Ribe, så findes der bogen Gamle Huse I Ribe 59 skrevet af Hugo<br />

Matthiessen, tidligere museumsinspektør ved Nationalmuseet, samt bogen Med Hugo<br />

Matthiessen gennem Ribe september 1917. 60<br />

Aviser et at andet kildemateriale, der lige siden turismens begyndelse i Ribe har bragt meget<br />

omtale af byens turistattraktioner, men oplysninger i avisartikler kan imidlertid være<br />

ukorrekte.<br />

1.3.4 Avisartikler<br />

Ifølge Clausen i Aviser som historisk kilde udvises der ofte skepsis over <strong>for</strong> aviser som<br />

historiske kilder, da de hører ind under kategorien af mindre troværdige kilder, og især i<br />

<strong>for</strong>bindelse med avisreferater af politiske taler o.a. er det svært at afgøre, hvor pålidelige de er<br />

som kilder. 61<br />

For mit vedkommende er det imidlertid ikke nødvendigt at anvende referater af møder og<br />

taler i aviserne, eftersom jeg har adgang til alle referater m.m. fra Ribe Turist<strong>for</strong>ening i deres<br />

<strong>for</strong>handlingsprotokoller. Men jeg har anvendt beretninger om diverse begivenheder i aviserne<br />

til at give et indblik i udviklingen af turismen i Ribe, og som indikatorer der viser, hvor en<br />

videre undersøgelse bør sættes ind.<br />

Et andet problem ved at anvende aviser som kildemateriale er, at aviser på grund af<br />

manglende tid og in<strong>for</strong>mation ofte er unøjagtige, især med talangivelser, og avisernes<br />

oplysninger bør der<strong>for</strong> generelt tages med varsomhed. 62<br />

Derudover er det vanskeligt at arbejde med aviser som kildemateriale, <strong>for</strong>di mængden er<br />

enorm, og dette <strong>for</strong>hindrer en virkelig effektiv udnyttelse af avisstoffet. 63 Der<strong>for</strong> er det lettest<br />

at anvende aviser som kilder, når man ved, hvilke årstal og datoer i bestemte aviser man leder<br />

efter. Ribe Turist<strong>for</strong>ening har heldigvis selv udklippet og gemt alle avisartikler til og med<br />

58 Ibid. s. 50-51.<br />

59 Matthiessen 1966.<br />

60 Jensen & Madsen 1983.<br />

61 Clausen 1972, s. 3-4.<br />

62 Ibid. s. 9.<br />

63 Ibid. s. 3.<br />

16


1999, der i årenes løb har haft relevans <strong>for</strong> turismen i Ribe, og avisartiklerne fra 2000-2005<br />

har jeg fundet via e-arkiver på Internettet, samt i avisudklip på Ribe Byhistoriske Arkiv, men<br />

det har stadigvæk været et meget tidskrævende arbejde.<br />

Den tidskrævende og vanskelige arbejdsproces med at anvende aviser som kildemateriale kan<br />

imidlertid frembringe nyttige in<strong>for</strong>mationer, <strong>for</strong> avismaterialet er også vigtigt kildemateriale<br />

<strong>for</strong> historikerne, eftersom aviser indeholder store mængder stof, der kan belyse<br />

betydningsfulde processer såsom meningspåvirkningen og meningsdannelsen i samfundet.<br />

Aviserne er de væsentligste vidnesbyrd om den politiske menings indhold, og i en lang række<br />

tilfælde vil man ved hjælp af pressen i det mindste kunne fastslå, på hvilket grundlag de<br />

<strong>for</strong>skellige meninger har kunnet danne sig. Således giver aviserne et billede af de politiske<br />

begivenheder og synspunkter, som de er præsenteret <strong>for</strong> læserne, men det er problematisk, at<br />

afgøre hvornår pressen genspejler en mening i en snævrere eller videre kreds, og hvornår<br />

pressen selv er ophav til denne mening. 64<br />

Når man anvender aviser som udtryk <strong>for</strong> meninger og synspunkter, betragter man dem i den<br />

kildekritiske terminologi som levninger. I 1921 sammenlignede Wiener-historikeren Wilhelm<br />

Bauer aviser med dagbøger: ”De er deres samtids dagbog, som kommende slægter blot<br />

behøver at slå efter i <strong>for</strong> at opdage selv de fineste bevægelser i det <strong>for</strong>bigangne liv.” 65<br />

Aviser kan bedre end nogen anden kildetype gengive en tids atmosfære, da man i pressen<br />

finder vigtige elementer til en beskrivelse af de store bevægelser i samfundene af økonomisk,<br />

social og kulturel natur. Ligesom en dagbog er en avis en blanding af kendsgerninger og<br />

vurderinger, og som i dagbogen er der intet klart skel mellem de to elementer. 66<br />

Forskellen mellem dagbogen og avisen er imidlertid, at man i arbejdet med en almindelig<br />

dagbog, dvs. en enkeltpersons optegnelser, vil bestræbe sig på at fastslå, hvordan de skildrede<br />

begivenheder er præget af at have passeret gennem <strong>for</strong>fatterens bevidsthed, og hvad der kan<br />

have betinget <strong>for</strong>fatterens synspunkter og vurderinger. Dette er en noget vanskeligere opgave,<br />

når man <strong>for</strong>søger at gøre tilsvarende på avisstoffet, da man ikke her kan fastslå <strong>for</strong>fatterens<br />

identitet, og helt ud i de enkelte dele er avisen en blanding af meddelelse og vurdering.<br />

Aviser er en kildetype, der fra begyndelsen har haft til hensigt at blive trykt og offentliggjort,<br />

og aviser er ofte ud<strong>for</strong>met til at påvirke den offentlige mening, hvilket betyder at man normalt<br />

må tage redaktionens politiske overbevisninger i betragtning. 67<br />

64 Ibid s. 5.<br />

65 Wilhelm Bauer (1921). Einfürung in das studium der Geschichte s. 305 i Clausen 1972, s. 11-12.<br />

66 Clausen 1972, s. 12.<br />

67 Brundage 1997, s. 19.<br />

17


I tilfældet med min anvendelse af avisartikler <strong>for</strong> at belyse turismens indflydelse på<br />

erindringssteder i Ribe <strong>for</strong>ekommer det ret ofte, at <strong>for</strong>fatterne af de enkelte avisartikler er<br />

engageret i turismen i Ribe, og der<strong>for</strong> vil artiklerne bragt i fx Ribe Stifts-Tidende eller<br />

Vestkysten ofte bære præg af en positiv indstilling over<strong>for</strong> turismen i Ribe.<br />

Imidlertid anvender jeg kun avisartikler som et supplement til mine andre kilder, og først og<br />

fremmest til at vise tidsånden og hvordan erindringsstederne bliver fremstillet i aviserne, hvor<br />

jeg desuden kan jeg tjekke oplysningerne efter i primærkilderne fra turist<strong>for</strong>eningen.<br />

1.3.5 Forhandlingsprotokoller m.m.<br />

Modsat avisartikler der kildemæssigt kan være svære at arbejde med <strong>for</strong> historikere, så er<br />

hovedparten af kildematerialet, der findes i Ribe Turist<strong>for</strong>enings <strong>for</strong>handlingsprotokoller<br />

primærkilder, som har en høj troværdighedsgrad. Mødereferater og beretninger af <strong>for</strong>eningens<br />

general<strong>for</strong>samlinger er meget mere detaljeret end de referater som bringes i aviserne, og er<br />

modsat avisreferaterne ikke offentlige kilder, hvilket betyder at de har været udsat <strong>for</strong> mindre<br />

kontrol 68 . Desuden er mødereferaterne sammen med de andre kilder i <strong>for</strong>handlingsprotokollerne<br />

de mest oprindelige kilder til turist<strong>for</strong>eningens virke i årenes løb.<br />

I <strong>for</strong>handlingsprotokollerne findes der udover mødereferater, kildemateriale såsom breve og<br />

korrespondance, vedtægter, love og vedtægter <strong>for</strong> turist<strong>for</strong>eningen, ansøgninger og svar på<br />

bevillinger(især fra Ribe Byråd), årsberetninger fra turist<strong>for</strong>eningens <strong>for</strong>skellige <strong>for</strong>mænd,<br />

dagbog og optegnelser af turist<strong>for</strong>eningens arbejde samt hvilke tilskud <strong>for</strong>eningen har ydet til<br />

restaureringen af <strong>for</strong>skellige gamle huse, og regnskab over diverse. Alle disse primærkilder<br />

har oprindeligt tjent et <strong>for</strong>mål <strong>for</strong> de personer, der har skabt dem, og det er disse værdifulde<br />

levn fra <strong>for</strong>tiden, som gør historieskrivning muligt. 69 Dog er det vigtigt at huske, at alle kilder<br />

kan indeholde fejl, og at man som historiker der<strong>for</strong> altid må benytte sin kildekritiske sans.<br />

Dette gør sig naturligvis også gældende ved de elektroniske kilder, som vi i dag er blevet<br />

begunstiget med, takket være de elektroniske fremskridt vi stadig oplever i stigende grad,<br />

hvor Internettet har vist sig at være et nyttigt redskab i søgning efter kilder.<br />

68 Dahl 1997, s. 77.<br />

69 Marwick 1989, s. 199.<br />

18


1.3.6 Internettet<br />

For mindre end ti år siden var Internettet et nyt, <strong>for</strong> de fleste meget eksotisk medie med<br />

nærmest ubegribelige egenskaber. Men allerede tilbage i 1997 skrev Anthony Brundage<br />

følgende:<br />

The World Wide Web (…) has undergone extraordinary expansion in the last few years,<br />

and many Web sites are quite valuable to historical researchers. They offer an array of<br />

primary and secondary sources, along with archives of historic maps, photographs, and<br />

other images. 70<br />

Det er ikke uden grund, at Internettet er blevet beskrevet som en ny in<strong>for</strong>mationsmotorvej, og<br />

<strong>for</strong> historikere udgør historiske sider m.m. på Internettet et udmærket supplement til trykte<br />

kilder og andre medier. 71 Turismens aktører i Ribe har inden<strong>for</strong> det sidste årti i stigende grad<br />

benyttet sig af markedsføring på Internettet, og dette har også bidraget til erindringsstedernes<br />

udvikling.<br />

På Internettet kan man som bruger selv bestemme, hvornår man vil anvende det materiale, der<br />

findes på nettet, og desuden er materialet tilgængeligt på hele nettet få øjeblikke efter, at det<br />

er udgivet. 72 Problemet ved at anvende kilder fra Internettet er imidlertid, at websiderne er<br />

<strong>for</strong>anderlige, og der<strong>for</strong> er det uvis, hvor lang tid en webside har det samme udseende. Således<br />

kan man risikere, at de oplysninger man henviser til på en bestemt hjemmeside ikke er<br />

tilgængelige, hvis en anden person på et senere tidspunkt ønsker at tjekke oplysningerne, og<br />

der<strong>for</strong> skal man huske, at angive hvilken dato man har hentet sine in<strong>for</strong>mationer fra de<br />

pågældende websider.<br />

Inden<strong>for</strong> IT er der dog i de sidste år blevet arbejdet på at udvikle et web-arkiv over gamle<br />

websider, hvor det er muligt at tjekke hvordan den pågældende webside så ud på en bestemt<br />

dato. 73 Linket til denne side er www.archive.org, men ved anvendelsen af et web-arkiv, kan<br />

der også opstå komplikationer, som medfører at den webside man leder efter ikke kan vises.<br />

Men der er sikkert fremtidsmuligheder i web-arkiver, <strong>for</strong> det ville gøre Internettet til et endnu<br />

bedre medie, hvis man fx er i stand til at tjekke, hvordan en webside så ud, da en person <strong>for</strong><br />

fire år siden henviste til linket i en artikel.<br />

Jeg vil nu <strong>for</strong>tsætte med kort at præsentere den litteratur, der findes om storke generelt.<br />

70 Brundage 1997, s. 46.<br />

71 Finnemann 2005, s. 119 og Brundage 1997, s. 48.<br />

72 Finnemann 2005, s. 145.<br />

73 Samtale med datalog Niklas Saers d. 19/1 2006.<br />

19


1.4 Storken i <strong>for</strong>skningen<br />

Storken er uden tvivl en af de fugle i Danmark, der er samlet mest viden om, da storken altid<br />

har vækket interesse hos almindelige mennesker såvel som blandt fagfolk. Årsagen til det<br />

store kendskab vi har om storken i dag, hvilket bl.a. betyder, at vi er i stand til at følge<br />

storkens udviklingshistorie i Danmark så langt tilbage i tiden, skyldes en række pionerer i<br />

storke<strong>for</strong>skningen. 74<br />

En af disse var Hans Chr. C. Mortensen (1856-1921), der i 1899 som den første i verden<br />

begyndte på en systematisk ringmærkning af fugle, hvor han <strong>for</strong>synede ringene med nummer,<br />

navn og adresse, så den enkelte fugl kunne identificeres, og finderen kunne skrive tilbage til<br />

adressen på ringen. Fra 1901 begyndte Mortensen at ringmærke storkeunger, og det var denne<br />

ringmærkning, der <strong>for</strong> første gang viste de danske storkes trækveje, hvilket frembragte ny<br />

epokegørende viden, om hvor storken fløj hen om efteråret. Således fandt man nu ud af, at<br />

storken ikke fløj til Faraos enge i Egypten, men derimod helt ned til Sydafrika, og man fik<br />

f.eks. indblik i hvor gammel en stork var, før den begyndte at yngle, og hvor den slog sig ned<br />

i <strong>for</strong>hold til sit fødested. 75<br />

Mortensen skrev om sine resultater af storkeringmærkningen i <strong>Dansk</strong> Ornitologisk Forenings<br />

Tidsskrift i 1920, hvor han også berettede om sine problemer med skeptiske bønder i<br />

<strong>for</strong>bindelse med ringmærkningen af storkeunger. 76 Derudover udkom der i 1929 bogen<br />

Storkens Liv, skrevet af Tage Heft men efter optegnelserne af Mortensen, som beretter om<br />

Mortensens revolutionerende storke<strong>for</strong>skning. 77<br />

Danmarks flittigste ringmærker var Peter Skovgaard (1887-1972), og både den hvide og sorte<br />

stork havde en fremtrædende plads i Skovgaards fuglestudier, hvor han nåede at ringmærke<br />

10.096 storke med ringe, som han selv fremstillede.<br />

Skovgaard indsamlede historiske oplysninger om tidligere tiders storkekolonier og<br />

<strong>for</strong>ekomster, og fik i 1934 gennemført den første totale optælling af den danske storkebestand.<br />

Samme år udgav han i øvrigt den velillustrerede og interessante bog Storken i<br />

Danmark, der fremlagde resultaterne af 20 års storke<strong>for</strong>skning. 78<br />

Skovgaard fik indsamlet et enormt datamateriale om fuglene, herunder storkene, i Danmark,<br />

hvoraf meget desværre aldrig er blevet publiceret eller bearbejdet. Men heldigvis findes det<br />

74 Skov 2003, s. 41.<br />

75 Ibid. s. 41-42.<br />

76 Ibid. s. 42.<br />

77 Heft 1929, s. 77.<br />

78 Skov 2003, s. 43 og Skovgaard 1934.<br />

20


store arkiv hos Skovgaards arvtager, Sigurd Rosendahl, som delvis baserede sin bog<br />

Danmarks Storke fra 1974 på Skovgaards indsamlede data. 79<br />

En tredje pioner inden <strong>for</strong> storke<strong>for</strong>skningen var Halfdan Lange (1898-1855), som var<br />

Ribeegnens ringmærker. Langes store rolle i storke<strong>for</strong>skningen skyldes, udover de mange<br />

storke han ringmærkede, især det opfølgende ringaflæsningsarbejde han udførte i Ribe og<br />

hele Sydvestjylland, da han var den første, som systematisk fandt og aflæste alle de<br />

ringmærkede storke, der hvert år dukkede op i hans område. Således er det Langes <strong>for</strong>tjeneste,<br />

at vi har præcise tal <strong>for</strong> Ribes storkekoloni fra 1915 til 1955, hvilket er unikt i <strong>for</strong>bindelse<br />

med storke, da det først var i 1952, at Zoologisk Museum i København begyndte at <strong>for</strong>etage<br />

årlige optællinger af de danske storke. 80<br />

I 1940 publicerede Lange de banebrydende iagttagelser, han havde opnået ved ringaflæsning,<br />

i bogen Storkens Alder og Yngle<strong>for</strong>hold i Danmark, der er et pionerværk i den internationale<br />

storke<strong>for</strong>skning. 81 Mens han i 1942 publicerede artiklen ”Storkebygder i Danmark og Tal-<br />

Svingninger i Europa” i <strong>Dansk</strong> Ornitologisk Forenings Tidsskrift, hvori han var den første til<br />

at give et kvalificeret og overbevisende bud på hvor mange storke, der var i Danmark<br />

omkring 1890. Lange fik udgivet en del andre publikationer, men de vigtigste er de to jeg har<br />

nævnt. Efter Langes død blev hans omfattende notater m.m. af broderen Johan Lange<br />

overdraget til Zoologisk Museum, hvor de storkeinteresserede i DOF har haft stor glæde af<br />

materialet i årenes løb. 82<br />

DOF etablerede i oktober 1978 en storkegruppe, der skulle tage arven op efter de tre pionerer,<br />

og blandt medstifterne var Skovgaards arvtager Sigurd Rosendahl, samt Niels B. Thomsen der<br />

var Langes medhjælper i sommeren 1955. Drivkraften bag Storkegruppens oprettelse var<br />

imidlertid Tommy Dybbro, som var bindeleddet til Zoologisk Museum, der videreførte<br />

ringmærkningsarbejdet og optællingerne i tomrummet efter Lange og Skovgaard. 83<br />

Tommy Dybbro har været en aktiv person inden<strong>for</strong> storke<strong>for</strong>skningen, og han er <strong>for</strong>fatteren til<br />

den velskrevne og smukke bog Storken, der udkom i 1979. 84 Desuden skrev han det<br />

79 Rosendahl 1974, s. 7.<br />

80 Skov 1992, s. 382.<br />

81 Lange 1940.<br />

82 Skov 2003, s. 45.<br />

83 Ibid. s. 45.<br />

84 Dybbro 1979.<br />

21


in<strong>for</strong>mative hæfte Kan vi redde storken i Danmark fra 1980, og spillede en afgørende rolle i,<br />

at ringmærkningen af de danske storkeunger kom i gang igen i 1981 efter en pause på 20 år. 85<br />

DOF’s storkegruppe har siden dens stiftelse i 1978 arbejdet <strong>for</strong> at undgå at storken skal<br />

<strong>for</strong>svinde helt fra Danmark, og har indsamlet grundig dokumentation om årsagerne til<br />

storkens <strong>for</strong>svinden. Det er på baggrund af resultaterne af Storkegruppens arbejde, at DOF i<br />

deres Forvaltningsplan <strong>for</strong> Hvid Stork Ciconia ciconia i Danmark fra 2000, har været i stand<br />

til at udarbejde en redningsplan <strong>for</strong> storken, hvori et natur<strong>for</strong>bedrings-projekt ved Ribe Østerå<br />

har højeste prioritet. 86<br />

Fra d. 26.-29. september 1996 blev der afholdt internationalt symposium om Hvid Stork i<br />

Hamborg, og resultaterne af denne er publiceret i bogen Weißstorch im Aufwind?-White<br />

Storks on the up? – Proceedings, International Symposium on the White Stork. 87 Siden 1934<br />

er bestanden af Hvid Stork med uregelmæssige intervaller blevet optalt i hele verden, og den<br />

Hvide Stork er den eneste fugl, hvor der eksisterer statistisk sammenligneligt materiale over<br />

bestandens udvikling i så lang en periode. 88 Bogen indeholder detaljerede reporter om<br />

storkens situation i 35 <strong>for</strong>skellige lande, og den danske storkeekspert, Hans Skov, har skrevet<br />

kapitlet ”The White Stork (Ciconia ciconia) in Denmark”, som sammenfatter mange af de<br />

in<strong>for</strong>mationer, der findes i diverse bøger og artikler om den Hvide Stork i Danmark. 89<br />

Den nyeste bog om storke, der i øvrigt er den mest omfattende og detaljerede af alle danske<br />

storkebøger, er Storken. En kultur- og naturhistorie, som udkom i 2003, og ligeledes er<br />

skrevet af Hans Skov. Bogen beretter kulturhistorisk om storken fra dens storhedstid i<br />

Guldalderen til nutiden, hvor den er blevet en sjælden gæst, og naturhistorisk belyses bl.a.<br />

storkens biologisk betingede krav til levestedet, samt storkens fantastiske trækbiologi og liv i<br />

vinterkvartererne. Derudover skriver Skov om storkens udvikling i andre lande, og kommer i<br />

kap. 8 med sit bud på, hvad der skal til <strong>for</strong> at bevare storken som dansk ynglefugl. 90<br />

Hans Skov har desuden skrevet adskillige artikler om de danske storke, men den væsentligste<br />

<strong>for</strong> min problemstilling er ”Ribe – Storkenes by – storkenes 500-årige historie i Ribe”, fra<br />

85 Skov 2003, s. 46.<br />

86 Grell 2000, s. 32.<br />

87 Schulz (ed.) 1999.<br />

88 Ibid. s. 20.<br />

89 Skov 1999, s. 111-131.<br />

90 Skov 2003. I øvrigt var det Hans Skov, som i 1976 begyndte at istandsætte gamle <strong>for</strong>faldne storkereder, og<br />

han har i mange år været <strong>for</strong>mand i DOF’s Storkegruppe, se Grell 2000, s. 2 og Skov 2003, s. 223.<br />

22


1992. 91 I denne artikel belyses primært storkens historie i Ribe, og indeholder desuden to<br />

meget nyttige bilag med af hhv. udviklingen i Ribes storkebestand 1700-1992, og placeringen<br />

af storkereder i Ribe fra 1852-1992. Dette er den eneste artikel jeg har fundet med fokus på<br />

storken i Ribe, da de andre bøger og artikler kun omhandler Ribe i mindre grad, selvom<br />

størstedelen nævner Ribe som en storkeby, og kort beskriver storkebestandens udvikling i<br />

Ribe.<br />

De fleste af ovenstående ’storke<strong>for</strong>skere’ samt nævnte bøger og artikler om storken, fokuserer<br />

først og fremmest på storkens biologi og adfærd; dvs. diverse ornitologiske aspekter ved<br />

storken. Dog <strong>for</strong>tæller Tommy Dybbro i sin bog Storken også om storken i sagn og tro m.m.,<br />

og kap. 3 i Hans Skovs bog Storken. En kultur- og naturhistorie omhandler ”Storke i myter,<br />

overtro og meget andet”.<br />

Men V. J. Brøndegaard har skrevet det imponerende danske etnozoologiske tre binds værk<br />

Folk og fauna, hvor bind 2 fra 1985 omhandler fuglene. Heri har Brøndegaard skrevet et<br />

meget udførligt kapitel om storken, hvor han giver en god sammenfatning af alle de myter,<br />

varsler, <strong>for</strong>estillinger, eventyr, digte m.m. som storken har givet anledning til gennem<br />

adskillige århundreder. 92<br />

Mht. litteratur om storken i folketroen skrev Tage la Cour i <strong>for</strong>ordet til sin bog Gøg, Stork og<br />

Svale i Sagn og Tro fra 1938 følgende:<br />

Siden den dansk-amerikanske Præst F.L. Grundtvig, der i 1878 skrev en sagnhistorisk<br />

Studie ”Løsningsstenen” og i 1883 en Bog om Fuglene i Folkets Digtning og Tro, har<br />

ingen her i Landet specielt beskæftiget sig med Studiet af Fugle i dansk Folkeminde. Hvad<br />

der ellers findes herom i vor Litteratur er spredt i folkloristiske Værker, eller i gamle<br />

Folkebøger. 93<br />

Dette er dog ikke helt korrekt, <strong>for</strong> i 1927 udkom bogen Storken, der var den første egentlige<br />

danske storkebog. 94 Bogen blev skrevet af O. Helms, med digte af Johannes V. Jensen og<br />

illustrationer af Johannes Larsen, og indeholder udover kapitler med ornitologiske aspekter,<br />

kapitler om ’Storken og Mennesket’ samt ’Storken i dansk Digtning’, og belyser dermed også<br />

storken i dansk folkeminde. 95<br />

Således skriver Helms følgende om storken i begyndelsen af bogen:<br />

91 Skov 1992.<br />

92 Brøndegaard 1985.<br />

93 la Cour 1938, <strong>for</strong>ordet.<br />

94 Skov 2003, s. 33.<br />

95 Helms m. fl. 1927.<br />

23


For den ældre Slægt var den en velkendt Fugl, den er saa ejendommelig i sit ydre og sin<br />

Levevis med bolig paa meneskets Huse, og i Folkets Tro og Tanker har den spillet en Rolle<br />

som vel ingen anden Fugl, saa der kan nok være Grund til at berette lidt om den(…)Den er<br />

dog en Fugl, der gennem Aarhundreder har hørt med til det danske Landskab, en Fugl hvis<br />

Færd mange har haft Lejlighed til at følge og glædes ved, og <strong>for</strong>uden i Folketroen har den<br />

sat sig mange Spor i dansk Kunst og Litteratur. 96<br />

Siden bogen Storken udkom i 1927, er der mange andre personer, som har fundet interesse i at<br />

skrive om storken, <strong>for</strong> der er skrevet alt fra biologiske, natur- og kulturhistoriske og<br />

ornitologiske fagbøger til eventyr, digte og børnebøger om storkene.<br />

Derimod er storkens funktion som erindringssted og turismens indflydelse på udviklingen af<br />

denne, endnu ikke blevet behandlet i <strong>for</strong>skningen, og dette er der<strong>for</strong> målet <strong>for</strong> mit speciale.<br />

I de næste afsnit vil jeg gennemgå de teorier, jeg vil anvende i min analyse og diskussion af<br />

turismens påvirkning af storken og andre erindringssteder i Ribe.<br />

1.5 Teori<br />

1.5.1 Overordnet teori om erindringssteder<br />

Erindringssteder er et relativt nyt begreb, der først blev <strong>for</strong>muleret af den franske historiker<br />

Pierre Nora i sit syv binds værk Les lieux de mémoire, som udkom i årene 1986-1992. Nora<br />

anvender begrebet ’sted’ i en abstrakt <strong>for</strong>stand, og han mener, at erindringssteder har en<br />

central status i de nationale erindringsfællesskaber, der er baseret på et sæt fælles erfaringer,<br />

historier og symboler, hvor erindringssteder markerer vigtige eller typiske tegn på og i<br />

fællesskabet. 97 Etienne Francois og Hagen Schulze har overført og videreudviklet begrebet på<br />

Tyskland, og ifølge deres definition på erindringssteder i Deutsche Erinnerungsorte bd. I, er<br />

det vigtigt at <strong>for</strong>stå, at begrebet erindringssted ikke er et begreb i en filosofisk analytisk<br />

<strong>for</strong>stand, men derimod er en meta<strong>for</strong>.<br />

Således kan erindringssteder lige så godt være af materiel som immateriel art, og omfatter<br />

både reelle og mytiske skikkelser og begivenheder, bygninger og mindesteder, institutioner<br />

og begreber, bøger og kunstværker – i vor tids sprogbrug kan man tale om ’ikoner’. Det er<br />

steder, der fungerer som kilde til erindring, ikke på grund af deres materielle konkrete<br />

<strong>for</strong>m, men på grund af deres symbolske funktion. Det drejer sig om steder og<br />

begivenheder, der igennem generationer har fungeret som krystalliseringspunkter <strong>for</strong> den<br />

kollektive erindring og identitet – krystalliseringspunkter, som ligger <strong>for</strong>ankret i<br />

96 Ibid. s. 15-16.<br />

97 Bekker-Nielsen m.fl. 2001, s. 142.<br />

24


samfundsmæssig, kulturel og politisk skik og brug og som <strong>for</strong>andrer sig efterhånden som<br />

den måde de opfattes, tilegnes, anvendes og overføres på ændrer sig. 98<br />

Erindringssteder er med andre ord dynamiske, og opfattelsen af erindringsstederne befinder<br />

sig i en permanent proces af om<strong>for</strong>tolkning, som følger samfundets og den enkeltes udvikling<br />

og behov. 99<br />

Erindringsstederne som behandles i Les lieux de mémoire og Deutsche Erinnerungsorte er<br />

alle af national og <strong>for</strong> enkeltes vedkommende også international betydning, men<br />

erindringssteder kan også have lokal eller regional betydning, samt både regional og national<br />

betydning.<br />

I ”Stormfloden som myte” beskæftiger Martin Rheinheimer sig med stormfloden, der virker<br />

som et regionalt og nationalt erindringssted, da stormfloden som nationalt erindringssted<br />

udgøres af mange enkelte regionale erindringssteder. Erfaringer fra stormfloderne har lagret<br />

sig dybt i den kollektive bevidsthed hos de mennesker, der bor i kystområderne og bidrager i<br />

væsentlig grad til deres regionale identitet. 100 Rheinheimer anvender i artiklen stormfloden<br />

som et alment billede på den regionale identitets struktur, funktion og virkemåde, men han<br />

påpeger, at stormfloder var og er naturligvis ikke identitetsskabende på samme måde <strong>for</strong> alle<br />

mennesker i kystnære områder, tværtimod er det her nødvendigt at differentiere. Det som er<br />

vigtigt <strong>for</strong> Rheinheimer, er hvordan et identitetsmønster er opstået og udviklet – dvs. et<br />

erindringssted – som den enkelte person kan men ikke skal benytte sig af. Hvert enkelt<br />

erindringssted er således et tilbud, hvis symbolske kraft udgør dets tiltrækningskraft. 101<br />

For at <strong>for</strong>stå hvad et erindringssted er, er det ifølge Rheinheimer vigtigt at inddrage<br />

<strong>for</strong>andringer i opfattelse og mentalitet, eftersom der i erindringssteder lever langvarige<br />

mentale strukturer (longue durée) i <strong>for</strong>m af en mytisk <strong>for</strong>ståelse videre den dag i dag. Disse<br />

hører oprindeligt til antikkens og middelalderens tænkemåde, men via erindringsstedet<br />

videreføres de som en relikt i den moderne psyke. Ændringer i tænkemåde og opfattelse har<br />

ført til, at elementer i den historiske tænkemåde (myten er i modsætning hertil ahistorisk i sin<br />

struktur) og naturvidenskaberne også efterhånden er indføjet. 102 Der<strong>for</strong> ændres og<br />

om<strong>for</strong>tolkes opfattelsen af erindringssteder konstant, og betydningen af erindringssteder<br />

gennemløber ligeledes en udvikling gennem <strong>for</strong>skellige perioder. I middelalderen blev<br />

98 Oversættelse af definitionen fra Deutsche Erinnerungsorte bd. I s. 17, i Rheinheimer 2003b, s. 151.<br />

99 Rheinheimer 2003b, s. 152.<br />

100 Ibid. s. 151.<br />

101 Ibid. s. 152.<br />

102 Ibid. s. 151-152.<br />

25


stormfloden opfattet som Guds straf, og stormfloden fungerede også som et tegn, der kunne<br />

varsle om større begivenheder som jordens undergang, krig eller monarkens død. Stormfloder<br />

blev endnu i det 18. århundrede opfattet som en straffedom fra Gud <strong>for</strong> et syndigt liv, og først<br />

gradvist blev det erkendt, at årsagen til stormfloderne lå i <strong>for</strong>kert <strong>for</strong>valtning og manglende<br />

vedligeholdelse af digerne. 103<br />

Stormfloder har siden middelalderen optaget meget plads i krønikerne fra kystområderne, og<br />

ligeledes beretter land- og rejsebeskrivelser fra den nyere tid indgående om stormfloder. Selv<br />

i private optegnelser der hovedsageligt indeholder familiære og økonomiske oplysninger,<br />

skildres stormfloder af såvel bønder som borgere fra kystnære områder, og endnu i dag har<br />

stormfloden betydning som regionalt og nationalt erindringssted og tematiseres i<br />

stormflodssøjler, dokumentarprogrammer og spillefilm. 104 Storken virker på samme måde<br />

som et erindringssted med rod langt tilbage i tiden, og jeg vil anvende Rheinheimers teori om<br />

stormflodens udvikling som erindringssted i min undersøgelse af turismens anvendelse af<br />

erindringssteder.<br />

Bogen Nordlichter – Geschichtsbewußtsein und Geschichtsmythen nördlich der Elbe fra 2004<br />

anvender ligeledes et regionalt indfaldsvinkel til begrebet erindringssteder, da bogen<br />

omhandler: “...verdichtete Zeiterfahrungen und Konstruktionen des historischen (Selbst)-<br />

Bewußtseins aus dem Raum nördlich der Elbe vom Hamburg über Schleswig-Holstein bis<br />

hinein nach Dänemark“. 105<br />

I denne bog har Martin Rheinheimer skrevet et kapitel om sømanden Hark Olufs fra øen<br />

Amrum, der har funktion som et lokalt eller regionalt nordfrisisk erindringssted. 106 Beboerne<br />

på den nordfrisiske ø Amrum levede i det 18. århundrede hovedsageligt af søfart, og den 15 år<br />

gamle Hark Olufs arbejdede i 1724 ombord på skibet ”Hoffnung” der sejlede med en last fra<br />

Nantes til Hamborg, da skibet i nærheden af Scilly-øerne blev opbragt af et tyrkisk kaperskib,<br />

og dermed slæbt til Algier. Her blev Hark Olufs solgt som slave, og blev efter et par uger købt<br />

af beyen 107 i Constantine, hvor Hark Olufs skulle tilbringe de næste 11 år. Han præsterede<br />

hurtigt at klatre op af rangstigen og blev en af beyens mest betroede folk, før beyen gav ham<br />

sin frihed tilbage og han atter kunne vende tilbage til sin fødeø Amrum.<br />

103 Ibid. s. 154-155.<br />

104 Ibid. s. 151.<br />

105 Lundt (ed.) 2004, s. 14.<br />

106 Rheinheimer 2004, s. 223.<br />

107 Rheinheimer 2000, s. 40. Beyen er en tyrkisk titel <strong>for</strong> herre eller hersker, og Hark Oluf betegner selv beyen<br />

som en liden konge.<br />

26


Fortællingen om Hark Olufs blev en fast bestanddel i lokalhistorien på Amrum, og endnu i<br />

midten af det 19. århundrede <strong>for</strong>talte man et gengangersagn om Hark Olufs. 108 Ligeledes er<br />

Hark Olufs’ livs<strong>for</strong>løb blevet gen<strong>for</strong>talt i populære såvel som i mere ambitiøse værker, og i<br />

turistbrochurer er der et afsnit om Hark Olufs, ofte med et billede af sin gravsten. 109 I<br />

<strong>for</strong>bindelse med Hark Olufs som erindringssted påpeger Rheinheimer, at erindringsstederne<br />

konstant er i <strong>for</strong>andring og udvikling, <strong>for</strong> selv:<br />

…wenn wir heute als kritische Historiker Olufs´ Geschichte untersuchen und<br />

entmythologisieren, arbeiten wir, auch ohne es zu wollen, indem wir die Geschichte<br />

objektivieren und in eine neue Sinnzusammenhäng stellen, an der Fortschreibung und<br />

Weiterentwicklung des Erinnerungsortes. 110<br />

På Hark Olufs’ tid var søfarten eksistensgrundlaget <strong>for</strong> beboerne på Amrum, men i anden<br />

halvdel af det 19. århundrede kom søfarten i krise, og i det 20. århundrede blev turismen<br />

afløser <strong>for</strong> søfarten. Øens historie blev i betragtning af masseturismen en kilde til identitet <strong>for</strong><br />

øens oprindelige beboere, der på denne måde kunne afgrænse sig fra turisterne og tilflyttere,<br />

og på den anden side blev det en indtægtskilde, hvor den specifikke lokale tradition kunne<br />

sælges til turisterne som interessant underholdning, når det var dårligt vejr. 111<br />

Udover Hark Olufs har Amrum kun få egne historiske overleveringer, men i erindringen og<br />

<strong>for</strong>tællingen om Hark Olufs finder øens beboere deres plads i verden, og erindringsstedet<br />

Hark Olufs har således i generationer fungeret som et krystalliseringspunkt <strong>for</strong> den kollektive<br />

erindring og identitet på øen Amrum.<br />

På samme måde som turismen på Amrum har haft indflydelse på udviklingen af Hark Olufs<br />

som et lokalt og regionalt nordfrisisk erindringssted, ved fx at fremvise Hark Olufs´ gravsten<br />

og hus, 112 samt <strong>for</strong>tælle om Hark Olufs´ eventyrlige livs<strong>for</strong>løb, så har turismen i Ribe haft<br />

indflydelse på udviklingen af erindringssteder, såsom storken, i Ribe. Inden jeg undersøger<br />

dette, vil jeg dog først redegøre <strong>for</strong> de andre teorier, jeg vil anvende i mit speciale.<br />

108 Ibid. s. 47-48.<br />

109 Rheinheimer 2004, s. 220-221.<br />

110 Ibid. s. 224.<br />

111 Ibid. s. 225.<br />

112 Ibid. s. 226. Hark Olufs’ gravsten står imidlertid ikke længere over hans grav og huset er blevet ombygget og<br />

<strong>for</strong>andret.<br />

27


1.5.2 Supplerende teori<br />

1.5.2.1 Invention of tradition<br />

I min undersøgelse og diskussion af vægteren som erindringssted, vil jeg anvende teori fra<br />

The Invention of Tradition 113 , hvor historikeren Hobsbawm i introduktionen pointerer, at i<br />

<strong>for</strong>bindelse med skabelsen af nationalstaterne i de sidste 200 år er traditioner blevet opfundet<br />

til nationale, imperialistiske og radikale <strong>for</strong>mål <strong>for</strong> at skabe fællesskabsfølelser og legitimere<br />

handling. Hobsbawms definition på ’invented traditions’ er:<br />

…a set of practices normally governed by overtly or tacitly accepted rules and of a ritual<br />

or symbolic nature, which seek to inculcate certain values and norms of behaviour by<br />

repetition, which automatically implies continuity with the past. In fact, where possible,<br />

they normally attempt to establish continuity with a suitable historic past. 114<br />

Begrebet ‘opfundne traditioner’ bliver i bogen anvendt i en bred, men ikke upræcis betydning,<br />

og inkluderer både de traditioner som taktisk er opfundet, konstrueret og <strong>for</strong>melt<br />

institutionaliseret, og dem som opstår på en mindre påviselig måde inden <strong>for</strong> en kort og<br />

dateringsmulig periode, måske kun få år, og etablerer sig med en stor hastighed.<br />

Eksempelvis er den kongelig juleudsendelse i England, der blev institutionaliseret i 1932, en<br />

opfunden tradition ud fra den første betydning, mens fremkomsten og udviklingen af praksis<br />

<strong>for</strong>bundet med Cup Finalen i Britisk Fodbold er af den anden betydning. 115<br />

Ifølge Hobsbawm er det kontrasten mellem den konstante <strong>for</strong>andring og <strong>for</strong>nyelse i den<br />

moderne verden, og <strong>for</strong>søget på i det mindste at strukturere nogle dele af socialt liv inde i den<br />

som uændret og u<strong>for</strong>anderligt, der gør opfindelsen af tradition så interessant <strong>for</strong> historikere,<br />

der beskæftiger sig med de sidste to århundreder. 116<br />

Dog advarer Hobsbawm imod, at de ægte traditioners styrke og tilpasningsevne bliver<br />

<strong>for</strong>vekslet med de opfundne traditioner, <strong>for</strong> i de tilfælde at de gamle traditioner stadig<br />

eksisterer, er det hverken nødvendigt at genoplive gamle traditioner eller opfinde nye<br />

traditioner. 117<br />

I <strong>for</strong>bindelse med afsnit 4.1.3 hvor jeg sammenligner storken med vægteren som<br />

erindringssted, vil jeg vurdere, hvorvidt der i <strong>for</strong>bindelse med vægteren er tale om en<br />

113 Hobsbawm 1983.<br />

114 Ibid. s. 1.<br />

115 Ibid. s. 1.<br />

116 Ibid. s. 2.<br />

117 Ibid. s. 8.<br />

28


(gen)opfindelse af tradition eller levendegørelse af historien, og jeg vil nu <strong>for</strong>tsætte med kort<br />

at redegøre <strong>for</strong> teorien om levendegørelse af historien.<br />

1.5.2.2 Levendegørelse af historien<br />

Levendegørelse af historien er den almene danske betegnelse <strong>for</strong> det engelsk-amerikanske<br />

begreb living history, som dækker en hel retning inden <strong>for</strong> den internationale museologi. 118<br />

I bogen Exploring Museum Theatre definerer Tessa Bridal living history som, “– costumed<br />

characters who may or may not have theatrical training, engaging audiences in unscripted<br />

dialogue.” 119<br />

Gennem de seneste år er levendegørelse blevet et satsningsområde <strong>for</strong> flere af Europas<br />

førende frilandsmuseer, hvor man tilstræber at gøre <strong>for</strong>tidens mennesker nærværende <strong>for</strong><br />

nutidens mennesker, dvs. museumsgæsterne. Formålet med levendegørelse af historien er at<br />

fremme et følelsesmæssigt engagement med et museums samling ved at sætte<br />

kulturgenstandene ind i en menneskelig sammenhæng, og dermed skabe en følelse af lige at<br />

have set en reinkarnation af virkelige mennesker fra <strong>for</strong>tiden. 120<br />

Modsat teater er levendegørelse af historien spontant, og det kan udøves i første eller tredje<br />

person. Opførelse i første person er designet til at give en opfattelse af en virkelig historisk<br />

person som en levende kulturgenstand, og den ansatte i museet påtager sig rollen som den<br />

historiske person og <strong>for</strong>tæller ud fra dennes synspunkt, hvordan livet blev levet i denne<br />

tidsperiode. I tredje person fokuserer præsentationen mere på autenticiteten af klæder,<br />

redskaber, genstande, teknikken ved de traditionelle håndværk og selve optrædningen/<br />

opførslen generelt, m.m. 121<br />

Museernes <strong>for</strong>søg på at gengive hvordan <strong>for</strong>tidens mennesker virkelig havde det, vil ifølge<br />

Thomas Bloch Ravn, museumsdirektøren <strong>for</strong> Den Gamle By i Århus, af flere årsager altid<br />

være ufuldkomne, da det bl.a. ikke er muligt at give aktørernes ansigter og kroppe det præg<br />

som nød, sygdomme, undertrykkelse og krig må have sat på dem. Men museet tilstræber, at<br />

alle figurerne skal have en identitet, en rolle og en funktion, som er med til at give deres<br />

fremtræden dybde og dimension, og dermed gøre dem mere troværdige <strong>for</strong> publikum. 122<br />

118 Bloch Ravn 2001, s. 7.<br />

119 Bridal 2004, s. 2.<br />

120 Ibid. s. 149-150.<br />

121 Ibid s. 149.<br />

122 Bloch Ravn 2001, s. 10-11.<br />

29


I tilfældet med Den Gamle By har museet udarbejdet et sæt såkaldte manualer(ringbind) til de<br />

enkelte levende stationer, hvori aktørerne kan søge in<strong>for</strong>mation både om påklædning,<br />

rollebeskrivelse, <strong>for</strong>midlingsmæssig målsætning samt personlig baggrund <strong>for</strong> de figurer de<br />

skal indleve sig i og portrættere. Derudover indeholder manualerne historiske oversigter,<br />

avisartikler fra perioden, ordsprog, madopskrifter til køkkenerne og baggrundsviden om<br />

figurernes huse og inventar. 123<br />

Begrebet levendegørelse kan <strong>for</strong>klares som en sammenfatning af <strong>for</strong>skellige metoder, der<br />

anvendes af museer og andre institutioner <strong>for</strong> at <strong>for</strong>midle det liv <strong>for</strong>tidens mennesker levede i<br />

<strong>for</strong>skellige tidsperioder. Metoderne spænder lige fra folk i kostumer, levende dyr, giner og<br />

figurer, butikker og levende værksteder, aktiviteter, lyde, lugte og smag til detaljer i de<br />

konstruerede museumsmiljøer. 124<br />

I <strong>for</strong>bindelse med levendegørelse af historien er det betydningsfuldt, at miljøerne fra de<br />

<strong>for</strong>skellige perioder er helstøbte, og en vigtig detalje <strong>for</strong> at kunne give publikum en bedre og<br />

mere ægte historisk oplevelse er bl.a., at de <strong>for</strong>skellige værksteder og museumsmiljøer ikke<br />

holdes meget ryddelige og rene, <strong>for</strong> dette stemmer ikke overens med virkeligheden. 125<br />

Lyde, lugte og smag og andre sansepåvirkninger spiller en væsentlig rolle i <strong>for</strong>bindelsen med<br />

<strong>for</strong>midlingen af det liv <strong>for</strong>tidens mennesker levede, og dette <strong>for</strong>egår ved hjælp af levende<br />

værksteder, hvor der bl.a. bages brød i historiske ovne, ristes kaffebønner, brygges øl og laves<br />

mad på ildsted og støbejernskomfur, hvor man måske er så heldig, at kunne få lov til at smage<br />

retter fra <strong>for</strong>skellige historiske perioder. 126<br />

Det er dog ikke alle museer i Danmark som synes om begrebet ’levendegørelse af historien’,<br />

og i Den Gamle By i Århus har man i stedet valgt at omskrive Living History til ’levende<br />

museum’, da man her mente, at begrebet ’levendegørelse’ havde en lidt poppet klang i<br />

Danmark, og man ønskede et signalere seriøsitet og autoritet ved straks at <strong>for</strong>binde det<br />

levende med det museale. 127<br />

Ribe Vikinge<strong>Center</strong> er et levende museum på samme vis som den gamle by, men har ingen<br />

problemer med at anvende begrebet ’levendegørelse’, <strong>for</strong> i turistbrochurerne markedsføres<br />

123 Daugbjerg 2004, s. 67.<br />

124 Bloch Ravn 2000, s. 37.<br />

125 Ibid. s. 38.<br />

126 Ibid. s. 40-41 og Bloch Ravn 2001, s. 12.<br />

127 Daugbjerg 2004, s. 66.<br />

30


Ribe Vikinge<strong>Center</strong> med en beskrivelse af, hvordan man her kan opleve markante<br />

rekonstruerede og levendegjorte vikingetidsanlæg fra Danmarks ældste by, Ribe. 128<br />

Teorien om levendegørelse af historien er således oplagt at anvende i <strong>for</strong>bindelse med min<br />

undersøgelse af turismens indflydelse på udviklingen af vikingerne som erindringssted i Ribe,<br />

hvilket afsnit 4.2 vil omhandle.<br />

Erindringssteder er, som jeg tidligere har påpeget, dynamiske og dette ses markant med<br />

storken, der som et erindringssted har befundet sig i en permanent <strong>for</strong>andringsproces. Jeg vil<br />

nu belyse storkens historie og dens udvikling som erindringssted generelt, hvor jeg vil hente<br />

inspiration i Rheinheimers undersøgelse af stormfloden som erindringssted, og derefter vil jeg<br />

analysere storkens funktion som myte og varsel.<br />

128 Ifølge Ribe-brochurerne 1997-2006 samt brochurerne fra Ribe Vikinge<strong>Center</strong>.<br />

31


2. Storken som myte<br />

2.1 Storkens historie generelt<br />

Den storkerace vi omtaler som ’storken’ betegnes egentligt Hvid Stork (Ciconia ciconia), og<br />

har lange højrøde ben, lang hals og langt rødt næb, mens svingfjerene og skulderfjerene er<br />

sorte. Hvid Stork er en <strong>for</strong>holdsvis ny fugl i den danske fauna, eftersom den ikke nævnes i<br />

den nordiske mytologi eller i folkeviserne fra 1200-1400, hvilket man skulle <strong>for</strong>vente, hvis<br />

denne store og særprægede fugl havde ynglet her i landet. 129<br />

Første gang storken nævnes skriftligt på dansk grund er i et gammelt dansk dyrerim fra ca.<br />

1460, men det er først i 1500-årene, at de skriftlige kilder er så mange og så præcise, at<br />

storken med sikkerhed kan siges at være en velkendt fugl i Danmark. 130 Herefter nævnes<br />

storken mere hyppigt, og omkring år 1700 var den hvide stork en almindelig fugl i det meste<br />

af Danmark. Første halvdel af 1800-tallet havde den hvide stork sin glansperiode her i landet,<br />

hvor 8-10.000 storkepar ynglede, og det var et almindeligt syn med op til 300 storke, der<br />

vandrede efter et pløjespand <strong>for</strong> at finde føde. Således har Pontoppidan fra sin barndom<br />

omkring 1870 i Randers erindret følgende:<br />

I hundredetal så jeg dem spankulere med kræsen mine omkring engenes rigtdækkede taffel;<br />

og da jeg nåede ind til den nærmeste landsby, sad de her oppe på bøndernes tage, som de<br />

havde overbygget med et <strong>for</strong>meligt buskads af reder – ofte 4-5 stykker på én og samme<br />

gård. 131<br />

Fra 1856 aftog storkebestanden, og i 1890 var der ca. 4000 par, i 1939/40 11-1200 par, og i<br />

1952 kun 222 par. I 1964 var storkebestanden på 111 par og i 1974 på 40 par, mens<br />

storkebestanden i dag er helt nede på enkelte storke. 132<br />

Den Hvide Stork har faktisk en mindre kendt fætter, som betegnes Sort Stork (Ciconia nigra)<br />

og har sorte fjer med grønlig metalglans, mens bryst og bug er hvid. I modsætning til den<br />

Hvide Stork findes der knoglefund af den Sorte Stork, som viser at den levede her i landet<br />

allerede i Borealtiden 7000-6000 f. Kr.; da fyrreurskoven blev afløst af eg, ask, lind og<br />

løvtræer. 133 Den Sorte Stork var indtil midten af 1800-tallet en ret almindelig ynglefugl,<br />

særlig i østjyske løvskove; i 1890´erne var der stadig omkring 100 par Sorte Storke, de fleste<br />

129 Skov 2003, s. 50.<br />

130 Ibid. s. 51-52.<br />

131 Brøndegaard 1985, s. 23.<br />

132 Skov 1992, s. 384 samt se figuren i Skov 2003, s. 47.<br />

133 Brøndegaard 1985, s. 24.<br />

32


på Silkeborgegnen, derefter gik bestanden hurtigt tilbage, og siden 1953 har den Sorte Stork<br />

kun været en sjælden sommergæst i Danmark.<br />

Modsat Sort Storken der er en løvskovsfugl, er den Hvide Stork en steppefugl, og den<br />

rykkede ind i Danmark i takt med at landet blev åbent som følge af omfattende skovrydning,<br />

da den Hvide Storks <strong>for</strong>etrukne landskabstype er åbent græsland, såsom marsken og<br />

vådområder. En af hovedårsagerne til den drastiske tilbagegang i bestanden af Hvid Stork i<br />

Danmark, skyldes Danmarks overgang fra at være et ekstensivt landbrugsland til et<br />

industrisamfund, hvor der er sket regulering af vandløb, dræning og en intensivering af<br />

landbruget med monokulturer i stedet <strong>for</strong> den mangfoldighed som storken kræver <strong>for</strong> at kunne<br />

trives. 134<br />

Men selvom der i dag kun kommer enkelte storke til Danmark om <strong>for</strong>året, så har storken<br />

stadig en vigtig betydning som erindringssted.<br />

2.2 Storken som erindringssted generelt<br />

Af alle vilde fugle er storken 135 sandsynligvis den, som står menneskets nærmest, <strong>for</strong> med sin<br />

tillidsfulde ynglen på tage og skorstene og sin livlige færden og familieliv har storken altid<br />

været populær blandt befolkningen, der lagde gamle vognhjul og redestativer op på tagene,<br />

<strong>for</strong> at storken netop skulle slå sig ned på deres hjem. 136<br />

Lige siden storken kom til Danmark i slutningen af 1400-tallet, og blev en del af det danske<br />

kulturlandskab, har den haft stor betydning <strong>for</strong> menneskene, og erfaringer fra storkene har<br />

lagret sig dybt i den kollektive erindring, – især i byer som Ribe der var begunstiget med<br />

mange storke.<br />

Storken befinder sig som erindringssted i en permanent proces af <strong>for</strong>andring og<br />

om<strong>for</strong>tolkning, da erindringssteder er dynamiske og udvikler sig i takt med <strong>for</strong>andringer i<br />

opfattelse og mentalitet i samfundet. Således har storken i de <strong>for</strong>skellige tidsperioder haft<br />

<strong>for</strong>skellig betydning som erindringssted, og opfattelsen af storken er dermed et billede på (den<br />

regionale) identitets struktur, funktion og virkemåde. Der<strong>for</strong> er der også afvigelser i myterne<br />

om storkene, og hvilken betydning storken har haft i <strong>for</strong>bindelse med tegn og varsler alt efter<br />

hvilken egn de stammer fra. Der findes utrolig mange myter og varsler tilknyttet storken, men<br />

den mest kendte storkemyte er, at storken kommer med de nyfødte børn, og der<strong>for</strong> vil næste<br />

afsnit omhandle -<br />

134 Hvid 2005, s. 8-9.<br />

135 Hvis andet ikke skrives, betegnes den Hvide Stork blot ’storken’ i resten af specialet.<br />

136 Dybbro 1979, s. 5.<br />

33


2.2.1 Storken som leverandør af spædbørn<br />

Denne myte om storken kan, i den <strong>for</strong>m vi kender den i dag, føres tilbage til skriftlige<br />

beretninger fra 1400-tallet i det tysktalende Alsace langs med Rhinen, men mytens oprindelse<br />

menes at være helt tilbage til oldgermansk mytologi. 137 Egentligt var det i eventyr først<br />

pelikanen, der fløj med spædbarnet i sin store næbpose, men eftersom pelikanen var ukendt<br />

her i landet, blev det storken som overtog dens rolle. Storken var i <strong>for</strong>vejen hjemmets<br />

lykkebringende fugl, så der<strong>for</strong> passede det fint med, at den også bragte familiens spædbørn,<br />

hvilket som regel var en glædelig begivenhed, og man havde svar på rede hånd, når børn<br />

begyndte at stille spørgsmål om den nyfødtes herkomst. 138<br />

Der findes <strong>for</strong>skellige varianter af denne storkemyte, angående stedet hvor storken hentede<br />

spædbarnet; lige fra mølledamme, søer, moser, ved stranden, og i skoven til under bestemte<br />

store sten i egnen eller så langt væk som i Nilen. Fælles <strong>for</strong> de fleste varianter er at årsagen til,<br />

at spædbarnet havde et navlesår, var at storken når den hentede barnet, stak sit lange spidse<br />

næb i barnets mave. Dette illustrerer det første af de to nedenstående postkort, som er fra<br />

Frankrig omkring 1915, mens det andet, som faktisk er en nota fra en sy<strong>for</strong>retning, og er fra<br />

Danmark fra d. 15/8 1890, viser en mere morsom ’fangstmetode’. 139<br />

137 Skov 2003, s. 25.<br />

138 Brøndegaard 1985, s. 34-35.<br />

139 Ifølge telefonsamtale med K.H. Andresen d. 2/3 2006. Kortene er fra K.H. Andresens samling og bag på<br />

notaen står bl.a. at der var blevet købt fingerbøl <strong>for</strong> 6 øre, og bånd <strong>for</strong> 8 øre.<br />

34


Storken lod ved ’leveringen’ spædbarnet falde ned gennem skorstenen, og der<strong>for</strong> måtte barnet<br />

ved ankomsten straks i bad. I nogle egne <strong>for</strong>klarede man på samme vis, at moderen efter<br />

barnets ankomst var sengeliggende, <strong>for</strong>di hun blev så <strong>for</strong>skrækket, da barnet drattede ned<br />

gennem skorstenen, og en alternativ <strong>for</strong>klaring var, at storken havde bidt moderen i benet. 140<br />

De voksne kunne ved hjælp af storken således <strong>for</strong>klare børnene de mystiske omstændigheder<br />

omkring fødslen, og helt ind i 1900-tallet var den almindelige <strong>for</strong>klaring på, hvor børn kom<br />

fra, at det var storken som bragte de nyfødte. Det var først efter voldsomme debatter, at<br />

Københavns skolevæsen i 1907 som det første her i Danmark <strong>for</strong>bød lærerne at give deres<br />

elever <strong>for</strong>klaringen om, at storken bringer spædbørnene. 141<br />

Storken har sandsynligvis i en del år efter dette, stadig fungeret som <strong>for</strong>klaring på spædbørns<br />

tilsynekomst, men i 1900 tallet blev det efterhånden sværere at anvende <strong>for</strong>klaringen<br />

troværdigt, da storkebestanden i takt med at den blev mindre, ikke længere ville være i stand<br />

til blot at overkomme en hundrededel af arbejdet. Der<strong>for</strong> måtte man nu til at anvende en mere<br />

rationel og biologisk <strong>for</strong>klaring på <strong>for</strong>plantningens mysterier. 142<br />

Indtil da havde mange børn troet på storken, og det var en udbredt skik over det meste af<br />

landet, at børn lagde et stykke sukker i vinduet <strong>for</strong> at få storken til at komme med en bror eller<br />

søster. Ligesom børn har sendt breve til julemanden, så er der også fundet breve adresseret<br />

henholdsvis til ”Storke Langeben, Ægypten” og til ”Storken i Ribe”, og følgende brev blev<br />

omkring <strong>for</strong>rige århundredskifte fundet i en postkasse på toget fra Århus til Grenå:<br />

140 Brøndegaard 1985, s. 35.<br />

141 Ibid. s. 37.<br />

142 Skov 2003, s. 26.<br />

35


Til Storke Langeben, Ægypten<br />

Vil du ikke være så rar at komme med en lille Dreng til Madam Nielsen, <strong>for</strong> hun vil så<br />

gerne have en lille Dreng at køre med i Sommer, men det skal helst være en Dreng, hvis du<br />

har en, og han skal have lysegule Krøller og blå Øjne.<br />

Mange kærlige Hilsner fra Jakobine 143<br />

Det faktum at storkemyten var så udbredt og rodfæstet i samfundet, skyldes også at personer<br />

såsom A. Oehlenschläger, B. S. Ingemann, Chr. Winter og særlig H.C. Andersen bidrog med<br />

deres digtning til at udbrede og befæste storkemyten. Bedst kendt er B. S. Ingemanns<br />

børnevise fra 1842, der lyder således:<br />

Stork, stork! Favre små<br />

bringer du vor moder;<br />

er det en søster med øjne blå<br />

eller en lille kær broder? 144<br />

Men af alle danske digtere er det H. C. Andersen, der har beskæftiget sig mest med storken,<br />

<strong>for</strong> storken indgår i adskillige af H.C. Andersens eventyr og romaner og alene myten om, at<br />

storken bringer de nyfødte børn, nævnes i otte af hans mange eventyr. Følgende er et morsomt<br />

uddrag fra eventyret Kun en Spillemand fra 1837:<br />

Har storken også hentet mig fra de varme lande? spurgte pludselig den lille dreng, som<br />

bestandig havde trykket ansigtet mod ruden, men dog hørt hvert ord.<br />

Henne i mølledammen har han fisket dig! svarede faderen; du véd jo nok, at de små børn<br />

hentes fra mølledammen!<br />

Men de har jo ingen klæder på! sagde drengen, hvor kan så storken se, hvilke der er<br />

drenge og hvilke der er piger?<br />

Ja, der<strong>for</strong> tager han ofte fejl, sagde kommander-sergeanten, han bringer os en pige når vi<br />

venter en dreng! 145<br />

Det faktum at H. C. Andersen ofte har storkene med i sine eventyr, medførte faktisk at<br />

storkene i Ribe fra d. 19.-21. maj 1928 blev filmet af amerikanske Fox Film til brug som<br />

illustrationer i en amerikansk udgave af H. C. Andersens eventyr. 146 Dette viser at H. C.<br />

Andersen også har haft betydning <strong>for</strong> storken som erindringssted i andre lande, hvilket er<br />

kommet turismen i Ribe til gode. For ifølge avisartiklen ”Ribe Storke filmes til Amerika”, så<br />

skyldes det H. C. Andersens eventyr, at alle amerikanere <strong>for</strong>binder storken med Danmark. 147<br />

143 Brøndegaard 1985, s. 36.<br />

144 Ibid. s. 35.<br />

145 Citat fra H.C. Andersen, 1837. Kun en Spillemand i Brøndegaard 1985, s. 35.<br />

146 Willemoes ca. 1947, s. 5.<br />

147 ”Ribe Storke filmes til Amerika”, i Ribe Stifts-Tidende d. 21/5 1928.<br />

36


I samme avisartikel er der i øvrigt en henvisning til myten om, at det er storken, der kommer<br />

med spædbørnene, eftersom den franske repræsentant fra amerikanske Fox Film på<br />

spørgsmålet om hvad han synes om Ribe, bl.a. svarer at ”Ribe er en overordentlig malerisk<br />

By, og saa er her en <strong>for</strong>færdelig masse Børn, men det er jo ikke så underligt i en by med så<br />

mange storkereder på tagene.” 148<br />

Walt Disney har ligeledes haft stor indflydelse på den videre udbredelse af myten om storken<br />

som leverandør af babyer, <strong>for</strong> i tegnefilmen Dumbo fra 1941 er det storke, der kommer<br />

flyvende med alle dyreungerne til de vordende dyremødre i den zoologiske have. Storken som<br />

flyver med Dumbo i en bylt i næbet er blevet <strong>for</strong>sinket, og får først leveret den lille<br />

elefantunge til sin elefantmor Mrs Jumbo på toget, hvor storken synger fødselsdagssang <strong>for</strong><br />

Dumbo efter at Mrs Jumbo har kvitteret <strong>for</strong> leveringen.<br />

Myten om at det er storken der bringer spædbørnene, har gennem tiden fået stor udbredelse,<br />

og er blevet et fast element i erindringen hos befolkningen i mange lande; også i de lande hvor<br />

storken aldrig har ynglet, såsom Norge og USA. Selv i Lapland, hvor folk hverken hvor de<br />

boede eller på deres rejser havde set storke, var denne storkemyte særdeles velkendt. 149<br />

Selvom storken ikke fandtes i USA, findes der alligevel mange postkort herfra, som henviser<br />

til denne storkemyte, hvilket nedenstående postkort sendt i USA hhv. d. 20/9 1908 og 26/4<br />

1910 viser. 150<br />

148 Ibid.<br />

149 Helms m.fl. 1927, s. 104.<br />

150 Postkortene er fra K. H. Andresens samling.<br />

37


Forskellen på myten førhen og i dag er, at myten tidligere anvendtes som en gyldig <strong>for</strong>klaring<br />

til børn angående hvor spædbørnene kom fra, mens myten i stigende grad i 1900-tallet er<br />

blevet anvendt som en vittighed eller som del i et motto. Således skrev Flensborg Avis i<br />

begyndelsen af 1900-tallet, efter at en stork flere gange havde stjålet børnelinned fra<br />

tørresnorene i haverne, at <strong>for</strong> fremtiden kunne storken levere småbørn med fuldt udstyr, og en<br />

kampagne i 1982 <strong>for</strong> brug af præservativer anvendte storkemyten i mottoet ”Hold storken i<br />

snor”. 151<br />

Storkeattrapper er en anden måde, hvorved myten om at storkene kommer med de små børn,<br />

på det mere humoristiske plan har overlevet helt op i nutiden, da man endnu i dag ofte ser<br />

storkeattrapper med små babyer anbragt i indkørslen til nybagte <strong>for</strong>ældre. 152 Desuden<br />

anvendes der stadig lykønskningskort, sangskjulere m.m. med storkemotiv til barnedåb, så<br />

lige siden de første postkort kom frem i slutningen af 1800-tallet, har myten om storken som<br />

leverandør af småbørn været afbilledet på postkort. De to nedenstående kort er således hhv.<br />

fra 1902 og 1981. 153<br />

151 Brøndegaard 1985, s. 36.<br />

152 Skov 2003, s. 26.<br />

153 Postkortet fra 1902 er fra K.H. Andresens samling, mens kortet fra 1981 er fra specialeskriverens egen<br />

barnedåb.<br />

38


2.2.2 Storken som <strong>for</strong>vandlet menneske<br />

En anden udbredt storkemyte er <strong>for</strong>klaringen på hvor storkene fløj hen, når de drog mod syd i<br />

august måned, da dette var genstand <strong>for</strong> megen undren. Eftersom sømændene var de personer,<br />

som rejste længst omkring i verden, virkede det naturligt, at de på deres færden kunne havde<br />

mødt storkene, og der findes adskillige <strong>for</strong>tællinger om sømænd, der langt borte i fremmede<br />

lande havde mødt storkene fra deres hjemegn som <strong>for</strong>vandlede mennesker. På samme vis<br />

findes der <strong>for</strong>tællinger om rejsende og soldater, der i deres tjeneste i fjerne lande havde mødt<br />

storkene i det land, hvor de opholdt sig om vinteren. 154 Fælles <strong>for</strong> alle <strong>for</strong>tællingerne er<br />

moralen om, at man skal behandle storken godt, <strong>for</strong>di storken er et <strong>for</strong>vandlet menneske, og<br />

der<strong>for</strong> ville man blive straffet, hvis man var ond ved storken. 155<br />

Mens der ikke herskede tvivl om, at storken var et <strong>for</strong>vandlet menneske, så fandtes der<br />

<strong>for</strong>skellige opfattelser af hvilken mennesketype, der var tale om. Således kunne storken være<br />

lige fra en ægypter på sjælerejse, til en <strong>for</strong>vandlet prins/asiatisk prins, en præst, en <strong>for</strong>nem<br />

dame til blot gamle mænd eller jævne folk. 156<br />

Ligesom stormfloden blev opfattet som en straffedom fra gud, og man først sent gik væk fra<br />

denne <strong>for</strong>klaring, da man fandt ud af stormfloderne skyldtes <strong>for</strong>kert <strong>for</strong>valtning og manglende<br />

vedligeholdelse af digerne, så var det først, da man ved hjælp af ringmærkning fandt ud af at<br />

storken fløj sydpå til Afrika om vinteren, og man fik bevis <strong>for</strong>, at der også fandtes storke i<br />

Afrika og i andre fjerne lande, at myten om storken som et <strong>for</strong>vandlet menneske gradvis hørte<br />

op. Men opfattelsen om at storken er en speciel lykkefugl, som man ikke må gøre <strong>for</strong>træd, har<br />

overlevet i den kollektive erindring op til i dag.<br />

2.2.3 Storken som lykkefugl og straffen <strong>for</strong> at gøre den <strong>for</strong>træd<br />

Udover at storke var <strong>for</strong>vandlede mennesker, der blot i nogle månederne af året levede som<br />

storke, så blev storke, som nævnt oven<strong>for</strong>, opfattet som en hellig fugl der bragte lykke. Lynet<br />

slog ikke ned, og ilden hærgede ikke på de gårde eller huse hvor storken byggede rede, og<br />

storken bragte således held, lykke og velstand – eller med andre ord velsignelse til<br />

beboerne. 157 Samtidig var det almindelig overtro, at storken ikke ville bygge rede, hvis der var<br />

ufred i hjemmet, så der<strong>for</strong> var storken naturligvis en kær gæst.<br />

154 la Cour 1938, s. 43-44.<br />

155 Ibid. s. 42.<br />

156 Brøndegaard 1985, s. 30-31.<br />

157 Ibid. s. 32-33, la Cour 1938, s. 45 og Helms m.fl. 1927, s. 102.<br />

39


Udover at bringe lykke gjorde storken også nytte ved at ødelægge skadedyr såsom hugorme,<br />

muldvarper, mus og rotter, og det blev regnet <strong>for</strong> en stor synd at gøre storken <strong>for</strong>træd.<br />

Personen som havde dræbt eller såret en stork ville blive straffet, og der findes utallige<br />

varianter af, hvordan denne straf kunne ramme gerningsmanden; i mange af beretningerne er<br />

opfattelsen, at skyder man en stork, gælder det liv <strong>for</strong> liv ligesom med mennesker. Døden<br />

ville ramme gerningsmanden på det ene eller anden måde inden årets udgang; han ville enten<br />

blive skudt, begå selvmord, dø af sygdom eller komme ud <strong>for</strong> en ulykke. 158 Andre varianter af<br />

konsekvenserne af at skyde eller gøre storken <strong>for</strong>træd på anden vis ved fx at ødelægge reden<br />

var, at lykken ville <strong>for</strong>svinde fra gården, eller man resten af livet ville være <strong>for</strong>fulgt af uheld,<br />

der ville komme uheld og død i besætningen, man ville miste <strong>for</strong>standen, blive pukkelrygget,<br />

brække armen eller et andet lem, armen eller hånden man brugte ville blive stiv eller visne<br />

hen, man ville miste sin ægtefælde eller lynet ville slå ned der hvor man boede. 159<br />

Samfundets normer og skikke angående hårde straffe afspejlede sig således i folks opfattelse,<br />

af hvilke konsekvenser det ville få at gøre storken <strong>for</strong>træd, og i det næste afsnit vil jeg belyse<br />

hvordan samfundets love og normer afspejlede sig i befolkningens opfattelse af hvordan<br />

storkene levede.<br />

2.2.4 Afspejlingen af samfundets love i opfattelsen af storken<br />

Storkene blev tillagt menneskelig adfærd, da de blev betragtet som <strong>for</strong>vandlede mennesker,<br />

og samfundets <strong>for</strong>estillinger og love, moralske som juridiske, afspejlede sig i opfattelsen af<br />

storkene. Således var det en udbredt folketro, at storkeparret hvert år eller hvert andet år<br />

betalte en slags tiende, afgift eller husleje til husets/gårdens ejer med et æg eller en unge, som<br />

blev kastet ud af reden; dog kunne det også bare være en af de lange svingfjer. 160<br />

Fra begyndelsen af 1600-tallet til begyndelsen af 1900-tallet findes der kilder, der viser at folk<br />

mente, at storkene havde meget strenge ægteskabslove og straffede utroskab hårdt, hvilket<br />

ligefrem blev betragtet som en kendsgerning i naturhistoriske lærebøger. 161 Storken blev<br />

betragtet som et sindsbillede på ægteskabelig troskab, og man mente, i de tilfælde en stork<br />

havde overtrådt ægteskabsloven, så ville storkene holde rettergang i storketinget, hvilket<br />

158 Brøndegaard 1985, s. 33.<br />

159 Ibid. s. 33, og la Cour 1938, s. 42.<br />

160 Brøndegaard 1985, s. 26-27.<br />

161 la Cour 1938, s. 46 og 50.<br />

40


oftest endte med at synderen blev idømt dødsstraf, og alle de andre storke angreb og huggede<br />

den ihjel. 162 Rettergangen over de storke som havde brudt ægteskabet ville oftest blive holdt<br />

før bortrejsen i efteråret, hvor alle storkene samlede sig og holdt råd, og de storke som havde<br />

overtrådt ægteskabslovene, ville så blive dræbt. Denne opfattelse udspringer sandsynligvis<br />

fra, at storkene samledes på marker og enge før de trak mod syd om efteråret, og i <strong>for</strong>bindelse<br />

med dette blev de syge og svagelige storke, som ikke havde kræfter nok til den anstrengende<br />

lange rejse, overfaldet og dræbt af de andre storke. 163<br />

En anden måde hvorpå samfundets moral i denne tidsperiode kom til udtryk i <strong>for</strong>estillinger<br />

om storken, var i <strong>for</strong>bindelse med de unges omsorg <strong>for</strong> de gamle storke, hvor man mente, at<br />

ungerne gengældte <strong>for</strong>ældrenes omsorg ved at støtte de gamle og svage storke med vingerne<br />

på den lange rejse. 164<br />

2.2.5 Storken <strong>for</strong>bundet med varsler og spådomme<br />

På samme måde som stormfloden fungerede som et tegn, der kunne varsle om større<br />

begivenheder såsom krig, jordens undergang eller blot monarkens død, så har storken været<br />

<strong>for</strong>bundet med utrolig mange varsler og spådomme inden<strong>for</strong> så <strong>for</strong>skellige emner som<br />

graviditet, held og ulykker, vejret, høstudbytte og om hvordan det kommende år ville blive<br />

angående arbejde, rejser, ægteskab, død og krig. Nedenstående er der<strong>for</strong> kun et lille udsnit af<br />

storkens funktion i varsler og spådomme, eftersom der kunne skrives adskillige sider om dette<br />

emne, og desuden er der meget stor <strong>for</strong>skel på den betydning, man tillagde storken som<br />

varsel, alt efter hvilken egn man kom fra. Fælles <strong>for</strong> alle disse varsler er, at man anvendte<br />

storkens optræden som et udtryk <strong>for</strong> selve den skjulte skæbne, og man kunne fx tyde sin<br />

skæbne <strong>for</strong> årets løb, ved den stilling storken havde, når man så den første gang om <strong>for</strong>året. 165<br />

Der var imidlertid <strong>for</strong>skellige opfattelser af betydningen af, hvorvidt årets første stork blev set<br />

flyvende, gående eller stående, da en flyvende stork i nogle egne blev tolket som et tegn på, at<br />

man det kommende år ville blive flittig og duelig, og man fik et godt og heldigt år, mens en<br />

flyvende stork i andre egne blev tydet som det modsatte, hvor man ville blive uduelig til<br />

meget arbejde. 166 Blev årets første stork derimod set gående, var det et tegn på at man ville<br />

162 Brøndegaard 1985, s. 28 og la Cour 1938, s. 46.<br />

163 Brøndegaard 1985, s. 28 og Helms m.fl. 1927, s. 81.<br />

164 Brøndegaard 1985, s. 30 og la Cour 1938, s. 50.<br />

165 Lange 1940, s. 5.<br />

166 Brøndegaard 1985, s. 37-38.<br />

41


live let til bens, og en stående stork varslede enten stilstand, fx at tyendet ville blive på den<br />

plads de tjente, eller noget negativt, såsom dovenskab og ulykke. 167<br />

I Uldum mente man at ens tilkommende ægtefælde boede i den retning årets første stork kom<br />

flyvende, mens andre variationer af dette var, at den retning storken fløj, ville man selv<br />

komme til at flytte eller rejse, eller også ville det ske i det modsatte retning. 168<br />

Storkene kunne varsle om krig, hvis de byggede rede på kirken eller sloges blodigt med<br />

hinanden, og hvis årets første stork fløj mod kirken var det et tegn på, at man snart skulle dø.<br />

Ligeledes var det folketro i 1700-tallet, at hvis en stork satte sig på kirken skulle dens præst<br />

snart dø. Ellers var den Hvide Stork mest <strong>for</strong>bundet med gode varsler, da den jo blev betragtet<br />

som en lykkebringer og en hellig(”Vorherres”) fugl, hvorimod den Sorte Stork mest blev<br />

<strong>for</strong>bundet med dårlige varsler såsom krig, sorg, onde tider i landet og død. 169<br />

Ofte blev den Hvide og Sorte Stork opfattet som symbol på det gode og onde, hvilket hænger<br />

sammen med den tids tro på hekseri m.m. og følgende historie fra Sydvestjylland beretter<br />

således om kampen mellem de gode og onde: ”Mens en præst var inde hos en døende heks<br />

kom en hvid og en sort stork hen over huset, de sloges og den hvide stork vandt; præstens<br />

besværgelse af fanden havde altså hjulpet.” 170<br />

2.2.6 Storken som lægedom og <strong>for</strong>estillinger om storkens anatomi<br />

Før videnskaben vandt frem i 1800-tallet, fandtes der også en del overtro om storkens<br />

egenskab som lægedom. Storkefedt er således anført i apotekertaksten fra1672, og det blev<br />

brugt til indgnidning af <strong>for</strong>strakte lemmer, eller når der var kommet gift i ben eller hænder.<br />

Ligeledes kunne man som middel mod apopleksi og rystende hænder gnide med storkeungens<br />

fedt, og endelig skulle en kraftig suppe på storkekød kunne modvirke gift. Omkring 1789<br />

mente man, at asken af en brændt stork indtaget med vin kunne anvendes mod podagra, gigt<br />

og koldfeber, og som middel mod epilepsi og besvimelse anbefalede man i 15- og 1600-tallet<br />

at blødkoge et storkehjerte i vin, og derefter knuse og drikke det med vinen. 171<br />

Der har dog også været mere ’storkevenlige’ midler mod <strong>for</strong>skellige sygdomme; fx troede<br />

man i 1800-tallet, at man kunne give storken sin sygdom med på rejsen, hvis man lagde en<br />

167 Ibid. s. 38.<br />

168 Ibid. s. 38-39.<br />

169 Ibid. s. 39.<br />

170 Kristensen, E. <strong>Dansk</strong>e Sagn som de har lydt i Folkemunde, s.405 i Brøndegaard 1985, s. 32.<br />

171 Brøndegaard 1985, s. 40-41.<br />

42


tegnet af Ib Andersen. 177 Derudover vidner storkens funktion som topfigur på familiens<br />

juletræ <strong>for</strong> omkring 70 år siden om, at den var den mest folkekære fugl i den danske fauna. 178<br />

Selv N.F.S. Grundtvig benyttede storken i sine salmer, hvilket denne smukke kendte<br />

efterårssalme fra 1844 viser:<br />

Nu falmer skoven trindt om land,<br />

og fuglestemmen daler;<br />

nu storken flyver over strand,<br />

ham følge muntre svaler. 179<br />

På det tidspunkt hvor Grundtvig levede, kom der mange storke til Danmark hvert <strong>for</strong>år, men<br />

selv om storken i dag er en sjælden gæst i landet, så indgår den stadig i moderne tekster til<br />

sange. Både Gnags og Shu-Bi-Dua har fastholdt storken og dens rede som en del af den<br />

danske idyl i deres sange, hvilket sætningen ”Storken er en dejlig flyver…” (i omkvædet) i<br />

sangen ”Se solen stiger op over bilkirkegården” fint illustrerer. 180<br />

Storken har især i krigstid fungeret som nationalt symbol på det danske, og fx viser et maleri<br />

på Frederiksborg Museet af Jørgen Sonne en slagscene fra Treårskrigen med storke flyvende<br />

over hovedet på de danske soldater, som om storkene kæmpede på dansk side. 181<br />

Ligeledes vidner en avisartikel fra august 1946 i Vestkysten om storkens betydning som<br />

Danmarks (uofficielle) nationalfugl, eftersom der heri bl.a. nævnes at storkene lige var<br />

kommet til Ribe, da tyskerne besatte Danmark d. 9. april(1940): ”Men end ikke Tyskernes<br />

grimme Flyvemaskiner bragte Storken ud af Ligevægt. Urokkelig filosofisk i storisk Ro stod<br />

den paa sin Rede uden at lade sig skræmme, et Forbillede <strong>for</strong> alle <strong>Dansk</strong>e.” 182<br />

Alle disse <strong>for</strong>skellige anvendelser af storken som motiv på genstande m.m. samt henvisninger<br />

til storken i sange, digte og eventyr som <strong>for</strong>bindes med danskhed viser, at storken har en stor<br />

symbolværdi <strong>for</strong> vores danske identitet. 183<br />

Det faktum at storken uofficielt er blevet betragtet som Danmarks nationalfugl, er et<br />

interessant aspekt ved storken som erindringssted, <strong>for</strong> Tyskland har siden 1966 officielt haft<br />

storken som nationalfugl, og der<strong>for</strong> var det ikke muligt <strong>for</strong> danskere ved afstemningen i 1984<br />

177 Skov 2003, s. 34 og Brøndegaard 1985, s. 32.<br />

178 Skovgaard 1934, s. 4.<br />

179 Skov 2003, s. 28.<br />

180 Ibid. s. 29 samt nr. 195 i Folkehøjskolens sangbog 1997.<br />

181 Brøndegaard 1985, s. 38.<br />

182 ”Ribe Storke”, kronik i Vestkysten d. 9/8 1946.<br />

183 Rosendahl 1974, s. 9 og Skov 2003, s. 34.<br />

44


at stemme på storken som officiel nationalfugl, da to lande ikke kan have samme nationalfugl.<br />

Årsagen til at Litauen imidlertid også har storken som nationalfugl skyldes, at dette land<br />

sammen med Østblokken og Sovjetunionen ikke var med i den gængse aftale om<br />

nationalfugle fra begyndelsen. 184<br />

At det blev sanglærken og ikke storken, der af Undervisningsministeriet i 1960 blev udnævnt<br />

til officiel nationalfugl, skal ses i lyset af, at storkebestanden på dette tidspunkt havde været i<br />

kraftig tilbagegang, og at der ikke længere fandtes storke i hele landet, mens der stadig<br />

fandtes en stor bestand af sanglærker. 185<br />

I turistbrochuren <strong>for</strong> Ribe fra 1964 står der imidlertid, at ”Danmarks nationalfugl, storken,<br />

ynder at færdes i marsken omkring Ribe, og endnu findes mange beboede storkereder i Ribe,<br />

hvor den yngler hver sommer på de røde tage.” Turismens aktører i Ribe har tilsyneladende<br />

ikke lagt så meget i, at sanglærken på dette tidspunkt egentligt havde haft status som<br />

Danmarks officielle nationalfugl siden 1960, og desuden har de spredt den ’ukorrekte’<br />

oplysning til andre lande, <strong>for</strong> i en norsk artikel om Ribe fra 1966 står følgende: ”Skriver man<br />

om Ribe, må man ikke unnlate å nevne storken, Danmarks nasjonalfugl.” 186<br />

2.4. Delkonklusion<br />

Jeg har i de ovenstående afsnit <strong>for</strong>klaret storkens betydninger generelt som erindringssted, og<br />

vist at der findes adskillige myter, eventyr, sange, varsler m.m. om storken. Det<br />

karakteristiske ved et erindringssted er, som jeg nævnte i teoriafsnit 1.5.1, at langvarige<br />

mentale strukturer (longue durée) i <strong>for</strong>m af en mytisk <strong>for</strong>ståelse der oprindeligt hørte til i<br />

antikkens og middelalderens tænkemåde, videreføres via erindringsstedet som en relikt i den<br />

moderne psyke. Ændringer i mentalitet og opfattelse har medført, at elementer i den historiske<br />

tænkemåde og naturvidenskaberne efterhånden også er blevet indføjet i erindringsstedet, og<br />

der<strong>for</strong> befinder opfattelsen af erindringsstedet sig i en permanent proces af om<strong>for</strong>tolkning,<br />

som følger samfundets og den enkeltes udvikling og behov. 187<br />

Mens storken helt op i begyndelsen af 1900-tallet via storkemyten fungerede som <strong>for</strong>klaring<br />

på, hvor de små børn kom fra, samt tjente som varsel om diverse begivenheder, og ligeledes<br />

blev opfattet som et <strong>for</strong>vandlet menneske, der rejste til ’storkelandet’ om vinteren, så<br />

184 Schulz 1999(ed.), s. 148 og 265, samt www.nabu.de og oplysninger fra Hans Skov via mail d. 9/1 2006.<br />

185 Ifølge www.dof.dk under ’sanglærken’ d. 14/1 2006.<br />

186 ”Storken hekker endnu på byens røde hustak”, i Sandefjords Blad d. 20/7 1966.<br />

187 Rheinheimer 2003b, s. 151-152.<br />

45


esulterede arbejdet med ringmærkningen <strong>for</strong>etaget i første halvdel af 1900-tallet af<br />

pionererne inden<strong>for</strong> storke<strong>for</strong>skningen i, at man fik viden om, hvor storken rejste hen om<br />

vinteren, og myten med at det var storken, som bragte spædbørnene blev i 1900-tallet, dels<br />

pga. det stred mod (moderne) naturvidenskab, dels pga. nedgangen i storkebestanden,<br />

efterhånden erstattet med en mere rationel og biologisk <strong>for</strong>klaring.<br />

Selvom storken i dag er blevet en sjælden fugl, og den danske befolkning ikke længere<br />

anvender storken som varsel om vejret, høsten, fødsel, dødsfald, og ens kommende<br />

arbejdssituation, så har opfattelsen af at storken er en lykkefugl, og ikke må gøres <strong>for</strong>træd,<br />

overlevet i nutidens tænkemåde. Ligeledes er myten om storken som leverandør af spædbørn<br />

blevet videreført som en relikt i den moderne psyke, dog med den <strong>for</strong>skel at henvisningen til<br />

storkemyten nu kun fungerer som en humoristisk reference. Men en væsentlig årsag til at<br />

storken som erindringssted i Ribe har udviklet sig markant i løbet af de sidste 100 år, findes i<br />

turismens påvirkning, og dette er netop omdrejningspunktet <strong>for</strong> de næste analyse- og<br />

diskussionsafsnit.<br />

46


3. Turismen og storken<br />

3.1 Storkens historie i Ribe<br />

Ribe har sandsynligvis været et af de første steder storken slog sig ned, da den kom til<br />

Danmark i slutningen af 1400-tallet. På dette tidspunkt har storken været kendt af ripensere,<br />

der havde set storken på besøg i nordtyske og hollandske byer, og her bl.a. lært at det betød<br />

lykke med et storkepar på taget. 188<br />

Ribe skulle vise sig at blive begunstiget med virkelig mange storkepar, og flere steder boede<br />

storkene meget tæt; det gl. apotek, Overdammen 5-7, havde fire beboede reder før 1893,<br />

Katedralskolen havde tre beboede reder, og Quedensgård og Weis-stue havde hver to beboede<br />

reder. 189<br />

Mht. udviklingen af storkebestanden i Ribe fra 1915 til 2003, så udskiller 1930’erne sig<br />

markant fra de andre årtier, med 17 storkepar i 1931 som det mindste antal og 34 storkepar i<br />

1939 som det største. 190 Dette er et meget højere gennemsnitsantal af storkepar end de<br />

<strong>for</strong>egående og efterfølgende årtier, og det var da også i 1930´erne at Ribe <strong>for</strong> alvor fik<br />

tilnavnet ”Storkenes by”. 191 Det var et imponerende syn med storke over alt, i de bedste år<br />

kunne op imod 150 storke samles på Hovedengen sidst i august, før de påbegyndte det 12.000<br />

km lange træk til Sydafrika. 192 Ribes ry som storkenes by var en kendsgerning, man skiltede<br />

med, samt en turistattraktion på linie med de gamle huse. 193<br />

Fra 1940 til 1949 faldt storkebestanden i Ribe fra 29 par til kun 6 par. Nedgangen skyldtes<br />

dels isvintrene, dels tørke og fødemangel i de afrikanske vinterkvarterer. Frem til 1966 var<br />

bestanden ret jævn med 4-6 par de fleste år, dog var der i 1962 9 storkepar, men herefter gik<br />

storkebestanden ind i en drastisk tilbagegang. I 1967 og 1968 var der således kun 2 par og en<br />

enlig stork, hvor parrene boede på kunstmuseet og i et træ ved klosteret, mens den enlige<br />

stork holdt til på rådhuset. I 1969 dukkede der kun en enkelt stork op som valgte at bosætte<br />

sig på kunstmuseet, og fra 1970 til 1972 var der et storkepar på rådhuset. 194 Sidst i juni 1972<br />

skete det ulykkelige, at en jæger skød en af de gamle storke i Ribe Holme, hvilket udløste et<br />

ramaskrig. Jægeren blev pågrebet og fik en bøde på sølle 500 kr., mens konsekvenserne <strong>for</strong><br />

188 Skov 1992, s. 384.<br />

189 Ibid. s. 386. Oplysningerne stammer fra H. Langes optegnelser, samt fra Den Antikvariske Samlings<br />

billedarkiv.<br />

190 Skov 1992, s. 389 og Skov 2003, s. 69.<br />

191 Skov 1992, s. 386.<br />

192 Ibid. s. 386.<br />

193 Ibid. s. 382.<br />

194 Skov 2003, s. 69-70.<br />

47


estanden af storke i Ribe blev katastrofal; den tilbageblevne stork sled sig op <strong>for</strong> sine fire<br />

unger, og i 1973 kom der ingen storke til Ribe <strong>for</strong> første gang siden middelalderen. 195<br />

Først i 1978 kom der et nyt storkepar til byen, og dette skete sandsynligvis kun, <strong>for</strong>di Hans<br />

Skov fra <strong>Dansk</strong> Ornitologisk Forening sammen med turist<strong>for</strong>eningen tog initiativ til at<br />

istandsætte flere af byens gamle storkereder. 196<br />

Storkene har i dag 11 reder at vælge imellem i Ribe, men <strong>for</strong>etrækker hvert år reden på det<br />

gamle rådhus, hvilket i øvrigt er meget heldigt, da det netop er denne rede, som af ripenserne<br />

regnes <strong>for</strong> at være den vigtigste rede i byen, <strong>for</strong>di den har en så smuk og iøjnefaldende<br />

placering. Den nuværende redeplacering på rådhuset kan føres tilbage til 1917, hvor et<br />

redestativ <strong>for</strong> første gang blev opsat på stedet, mens en ny rede blev opsat i 1933. Dette<br />

resulterede i at der i årene 1933-1946 både var et storkepar i den nye rede, og i den gamle<br />

rede på rådhusets gamle fløj, og i 1940 og 1942 var der endda unger i begge reder. 197<br />

Reden på rådhusets gamle fløj nåede at være ramme <strong>for</strong> utallige storkegenerationers liv, da<br />

der findes efterretninger om en storkerede her allerede i 1752, <strong>for</strong> i kæmnerregnskabet fra 21.<br />

november 1752 er noteret ”Knægten <strong>for</strong> at feje Raadhusskorstenen og nedkaste storkereden 4<br />

Skilling”. 198<br />

Denne notering vidner om, at storkene i <strong>for</strong>året 1752 havde fået lov til at bygge rede på en af<br />

rådhusets skorstene, men da vinteren nærmede sig, og det blev nødvendigt at tænde op i<br />

kakkelovnene, måtte reden fjernes, <strong>for</strong> at man kunne få træk i skorstenen.<br />

Det var helt normalt, at storkene i mangel på redestativer byggede reder på skorstene, men<br />

ellers sad storkerederne langt op i <strong>for</strong>rige århundrede skjult på baghuse og udhuse, som ikke<br />

kunne ses fra gaden. Sandsynligvis skyldes dette, at man ville undgå at storkene grisede<br />

hovedstrøgene til med deres skarn, og uheldig placerede reder der fx <strong>for</strong>årsagede, at folk blev<br />

svinet til, når de passerede under reden, fik kun kort levetid. 199<br />

Idéen med at opsætte storkereder på iøjnefaldende steder, såsom den nuværende redeplacering<br />

på rådhuset, vandt først frem da storkebestanden var aftaget i begyndelsen af <strong>for</strong>rige<br />

århundrede. Storken var nu blevet så sjælden, at dens reder skulle fremhæves på<br />

hæderspladser, og dette blev meget lettere at praktisere med introduceringen af en ny type<br />

storkerede i 1920’erne i Ribe. Den nye type rede var en tagrytter med et vognhjul eller<br />

195 Skov 1992, s. 387.<br />

196 Se de to ovenstående noter.<br />

197 Skov 1992, s. 386.<br />

198 Skov 2003, s. 70.<br />

199 Skov 1992, s. 384.<br />

48


træplat<strong>for</strong>m som redeunderlag, og havde den <strong>for</strong>del at folk ikke, som med den gamle type<br />

rede der var en pæl gennem tagryggen, behøvede at lave hul i taget. Fra omkring 1920<br />

begyndte der således at være storkereder på fremtrædende bygninger centralt i Ribe, hvor<br />

eksempler på dette er Rådhuset, Klubbens Hotel, Hans Tavsens Hus, Sønderportsgade 17<br />

(Termansens Boghandel), og senere Porsborg. 200<br />

I takt med at bestanden af storke er blevet færre i Danmark og dermed også i Ribe, er<br />

interessen <strong>for</strong> storkene vokset, da storkenes ankomst om <strong>for</strong>året ikke længere kan tages <strong>for</strong><br />

givet som <strong>for</strong> 50 år siden, hvilket ripenserne erfarede fra 1973 til 1978, hvor der ikke kom en<br />

eneste stork til byen. Hvilke konsekvenser dette havde <strong>for</strong> turismen i Ribe, vil jeg vende<br />

tilbage til i afsnit 3.4.1 og 3.4.2.<br />

3.2 Storken som erindringssted i Ribe<br />

Ligesom storken har en stor symbolværdi <strong>for</strong> danskerne, og er blevet betragtet som Danmarks<br />

uofficielle nationalfugl, så har storken en vigtig betydning <strong>for</strong> ripensernes identitet. På en<br />

rundtur i Ribes gader og <strong>for</strong>retninger finder man mange spor af storkens funktion som<br />

erindringssted i Ribe, hvor storken udover at optræde som postkortmotiv, ofte er at finde som<br />

uro, papirklip og <strong>for</strong>skellige slags pyntegenstande. Desuden er storken adskillige gange blevet<br />

anvendt som logo af <strong>for</strong>skellige <strong>for</strong>retninger, såsom Ribe Antenne<strong>for</strong>ening, restauranten<br />

’Dronning Dagmar’, supermarkedet ’Spar’ (på plastikposerne i 1978), og Asberg Lauridsen,<br />

Ribe Glarmester- og kunsthandler, som anvendte et storkemotiv fra et postkort fra Ribe ca.<br />

1960 til et klistermærke, hvilket er gengivet herunder. 201<br />

200 Ibid. s. 386 og 388.<br />

201 Samtale og telefonsamtale med K. H. Andresen hhv. d. 8/2 og 2/3 2006. Klistermærket er produceret mhp. at<br />

kunne sættes på tændstikæsker og dermed virke som reklame.<br />

49


På Ribe Turistbureau kan man købe den genoptrykte storkeplakat af Haakon Spliid fra<br />

1949, 202 samt <strong>for</strong>skelligt souvenir med storkemotiver, såsom keramik, der imidlertid ikke har<br />

været nogen større salgssucces, hvilket miniaturestorke af naturhår samt ’Storkevinen’<br />

derimod er; en argentinsk rødvin hvor motivet på etiketten er storkene i Ribe i reden på Det<br />

Gamle Rådhus. 203<br />

Det er vigtigt at huske at storken udover at være en turistattraktion i Ribe, har været et lokalt<br />

erindringssted i adskillige århundreder, og ved storkens ankomst om <strong>for</strong>året bliver ripenserne<br />

ifølge et øjenvidne helt ekstatiske, og bringer det glade budskab om ”storken er kommet!”<br />

videre til alle som de møder på deres vej. 204<br />

I en avisartikel fra 1978 får man kendskab til den store betydning storken som erindringssted<br />

har <strong>for</strong> ripensernes identitet: ”Efter i en årrække ikke at kunne smykke sig med prædikatet<br />

”storkenes by” har et storkepar nu slået sig ned, og det endda på byens ældgamle rådhus. Så<br />

ripenserne er stolte, og føler sig pludselig som hele ripensere igen.” 205<br />

202 Mens den oprindelige plakat var påtrykt ”Kom til Ribe. Storkenes By”, er teksten på den genoptrykte plakat<br />

ændret til ”Ribe. Danmarks ældste by”, hvilket skyldes skiftet i markedsføringen af Ribe.<br />

203 Ifølge oplysninger fra d. 9/1 og 14/2 2006 fra Trine R. Madsen, ansat ved turistbureauet. ’Storkevinen’ kan i<br />

øvrigt også købes i Kvickly i Ribe.<br />

204 Samtale d. 9/1 2006 med Diana Bertelsen, Turistchef i Ribe.<br />

205 Vestkysten d. 12/5 1978. Min markering i citatet.<br />

50


For personer der er opvokset i byer, som ikke har været begunstiget med storkebesøg, kan det<br />

virke underligt, at storken er så betydningsfuld <strong>for</strong> ripensernes identitet, at Ribe uden stork<br />

nærmest er som et puslespil, hvor den sidste brik mangler. Men ripensernes begejstring <strong>for</strong><br />

storken dokumenteres tydeligt i en kronik fra 1946, hvori journalisten K.H. Rosenstand<br />

indleder med at beskrive storkens betydning <strong>for</strong> menneskene helt fra 1600-tallet og opefter,<br />

og derefter påpeger følgende:<br />

Men mon vi, der lever nu, ikke har arvet lidt af de gamles Syn paa denne dejlige Husfugl,<br />

der saa trygt og saa trofast Aar efter Aar slaar sig ned paa vore røde Tage og tillidsfuldt<br />

følger tæt i Plovmandens Spor <strong>for</strong> at søge efter Føde. Vi Ripensere holder i hvert Fald af<br />

vor Lykkefugl. Vi glæder os over dens Liv og Færden, og vi sørger over, naar den aftager i<br />

Antal. 206<br />

Ripenserne værdsætter stadig i høj grad storkenes besøg, og er meget villige til at hjælpe<br />

storkene bl.a. ved at sørge <strong>for</strong> at de har føde nok under deres ophold i Ribe. Således fik en<br />

kreds af lodsejere med jord ned til Ribe Østerå i 2004 den idé at de ville stille deres jord til<br />

rådighed <strong>for</strong> storken, da storken hidtil havde haft problemer med at skaffe sig føde nok i<br />

sommermånederne. For at redde storken i Ribe blev der i maj 2004 der<strong>for</strong> indgået et<br />

samarbejde mellem lodsejerne, Ribe Amt og Ribe Kommune, hvor engene ved Ribe Østerå<br />

skulle slås flere gange i løbet af sommeren <strong>for</strong> at opnå de gammeldags græsmarker, som<br />

tidligere var storkenes væsentligste spisekammer og som alt efter at dømme betød, at der var<br />

mange storkepar i Ribe. 207 Redningsplanen <strong>for</strong> at bevare storken i Ribe vakte hurtigt<br />

begejstring hos storken, <strong>for</strong> kun 10 minutter og 23 sekunder efter at første høslet var blevet<br />

gennemført, stod storken og spiste på marken. 208<br />

Desværre ser det ud til at redningsplanen <strong>for</strong> storken har fået mere omtale end den har haft<br />

effekt, selvom der kom en enkelt stork til Ribe i 2005. 209 Men på sigt er det muligt, at<br />

anstrengelserne <strong>for</strong> at bevare storken i Ribe kommer til at bære frugt, og det er sikkert at<br />

ripenserne samt turisterne håber, at storken kommer på besøg i de næste mange år.<br />

Udover at have en særlig plads i ripensernes hjerte, har storken også vist sig som en meget<br />

nyttig fugl <strong>for</strong> byen Ribe, da man ved at anvende storken som en turistattraktion, har fået<br />

206 ”Ribe Storke”, kronik i Vestkysten d. 9/8 1946.<br />

207 ”Storke får enestående spisekammer”, i Jydske Vestkysten d. 16/5 2004 og ”En historisk storkeaftale”, i<br />

Ugeavisen d. 18/5 2004.<br />

208 ”Redningsplan <strong>for</strong> storken i Ribe gav ekstra bonus”, i Ugeavisen d. 15/6 2004.<br />

209 Ifølge samtale d. 17/1 2006 med Kristian Bendix Drejer, udviklingschef i Ribe, som er den lodsejer der tog<br />

initiativ til at hjælpe storken ved at stille sin jord til rådighed som spisekammer <strong>for</strong> storken.<br />

51


esøg af virkelig mange turister i løbet af de sidste 100 år, hvilket naturligvis er godt <strong>for</strong><br />

Ribes økonomi.<br />

I en canadisk avisartikel fra 1980 omtales storkene således som ”A prime tourist attraction in<br />

Ribe”, og ”one of Denmarks’ natural treasures”, og avisartiklen <strong>for</strong>tæller at ripenserne var<br />

meget bekymrede pga. storkenes sene ankomst dette <strong>for</strong>år, som kunne medføre, at ungerne<br />

ikke ville nå at blive stærke nok til at klare efterårets flyvetur til vinterkvarteret. For<br />

ripenserne frygtede at storken på sigt ville <strong>for</strong>svinde fra Ribe, hvorved ”something unique and<br />

lovely will have been lost”. 210<br />

Ribe er dog kun én blandt mange storkebyer rundt omkring i verden, som har anvendt storken<br />

som en seværdighed, der kan tiltrække turister. Andre eksempler på storkebyer er fx<br />

Bergenhusen, som ligger i et gammelt marsklandskab mellem Husum og Schlesvig, samt<br />

Linum der ligger i nærheden af Berlin. På hjemmesiden <strong>for</strong> Bergenhusen reklameres der med,<br />

at storkebyen Bergenhusen altid er et besøg værd, og byvåbnet er med storkemotiv. 211 I en<br />

avisartikel om Bergenhusen fra maj 1980, får man et tydeligt indblik af turismens anvendelse<br />

af storken som erindringssted i denne by, der rummer Nordeuropas største storkekoloni:<br />

På en in<strong>for</strong>mationstavle ved den gamle kirke kan man læse alt om Bergenhusens storke.<br />

Man laver i øvrigt også en smule <strong>for</strong>retning med dem. Op mod tusind turister om dagen<br />

kommer i sommertiden <strong>for</strong> at opleve en stund i storkeparadis. De kan købe postkort med<br />

flyvende storke, som på posthuset stemples med et særligt storkestempel. Til bilen er der en<br />

autoklæber med en stork. Og til haven kan der købes et storkepar i plastik. 212<br />

Storkebyen Linum skriver ligeledes på deres hjemmeside, at især de årligt tilbagevendende<br />

storke er en del af byens attraktioner, og man i dag kan tælle op mod 17 storkepar, der<br />

opfostrer deres unger i Linum. Desuden holder borgerne samt gæsterne i Linum hvert år i den<br />

første weekend i august en storkefest til ære <strong>for</strong> storkene. 213<br />

På www.jv.dk/storkesiden samt www.storke.info er der adskillige links til andre storkebyers<br />

hjemmesider, og dette vidner om, at storken i virkelig mange byer spredt over hele kloden har<br />

funktion som erindringssted.<br />

Det interessante ved erindringssteder er netop, at de lokale og regionale erindringssteder<br />

finder tilknytningspunkter i det nationale og <strong>for</strong> nogle erindringssteders vedkommende også i<br />

det internationale erindringssted. På samme måde som stormfloden har funktion som et lokalt<br />

210 ”When the storks come home late the Danes worry”, i Toronto Star d. 7/6 1980.<br />

211 www.bergenhusen.city-map.de d. 12/1 2006.<br />

212 ”Storkenes paradis ligger 60 km syd <strong>for</strong> Danmark”, i Jyllands Posten d. 3/5 1980.<br />

213 www.storchendorf-linum.de d.13/1 2006.<br />

52


og regionalt erindringssted i de kystnære egne, men samtidigt fungerer som et nationalt<br />

erindringssted, hvorved folks identitet i de <strong>for</strong>skellige kystnære egne via stormfloden som<br />

erindringssted tilknyttes til den nationale identitet, så fungerer storken som lokal/regionalt<br />

erindringssted i de <strong>for</strong>skellige byer med storke i Danmark, og disse regionale erindringssteder<br />

har tilknytning i storken som et nationalt erindringssted. Eftersom der findes adskillige byer<br />

med storke rundt omkring i verden, har storken som regionalt og nationalt erindringssted også<br />

tilknytningspunkter i storken som internationalt erindringssted, og har der<strong>for</strong> betydning <strong>for</strong><br />

mennesker fra mange <strong>for</strong>skellige nationaliteter.<br />

Selv i lande hvor storken aldrig har været på besøg, er storken via eventyr og myter blevet en<br />

del af befolkningens kollektive erindring, og fx i USA findes der utrolig mange postkort med<br />

storkemotiver, der bl.a. hentyder til myten om storken som leverandør af spædbørn. 214<br />

I denne henseende er det dog vigtigt at påpege, at storken som erindringssted ikke har samme<br />

betydning i de lande, hvor storken aldrig har levet og ynglet, og befolkningen kun har fået<br />

kendskab til storken via eventyr, myter m.m., som i de lande hvor storkene i århundreder har<br />

boet blandt befolkningen, der har anvendt storken som varsel, og betragtet storken som<br />

hjemmets lykkefugl og en kær gæst.<br />

Men storken appellerer til turister fra stort set alle nationaliteter, og er der<strong>for</strong> en fremragende<br />

turistattraktion. Hvor storken generelt har funktion som lokalt/regionalt, nationalt og<br />

internationalt erindringssted, så er det først via turismens anvendelse af storken i Ribe som<br />

turistattraktion, at storken specifikt i Ribe er blevet kendt i andre lande.<br />

Jeg vil nu i de følgende afsnit undersøge hvordan turismen i Ribe har anvendt storken som<br />

turistattraktion, og diskutere hvilken påvirkning dette har haft på storkens udvikling som<br />

erindringssted.<br />

3.3 Turismens indvirkning på storken som erindringssted<br />

Utallige er de turister, som er kommet til Ribe og andre storkebyer <strong>for</strong> at fotografere<br />

storkene og beundre dem. Amerikanere og englændere, svenskere og nordmænd har ingen<br />

storke, og <strong>for</strong> mange af dem er et besøg ved en storkerede et af højdepunkterne under<br />

Danmarksturen. 215<br />

214 Samtale med Karl H. Andresen d. 8/2 2006.<br />

215 Dybbro 1979, s. 5.<br />

53


Således har storken spillet en meget vigtig rolle <strong>for</strong> turismen i Ribe, hvilket den i øvrigt stadig<br />

gør, og i det følgende vil jeg undersøge, hvordan turismen har anvendt storken i de <strong>for</strong>skellige<br />

medier og kilder.<br />

3.3.1 Postkort med storkemotiver<br />

Siden slutningen af 1800-tallet har storken været et yndet motiv på postkort fra Ribe. Således<br />

findes der omkring 100-125 <strong>for</strong>skellige storkemotiver på postkort fra Ribe, og der er solgt<br />

uanede mængder af postkort med storkemotiver fra denne gamle storkeby. 216<br />

Selvom Ribe fra 1973-1978 ikke fik storkebesøg, og turismen i Ribe fra 1969 ikke længere<br />

anvendte sloganet ”Ribe - storkenes by”, så har der sandsynligvis stadig været storkemotiver<br />

på nogle af postkortene, der blev solgt. På dette tidspunkt blev der produceret flermotivspostkort,<br />

og eftersom det var dyrt at producere helt nye postkort, har storken været afbilledet<br />

som et af motiverne på flere af postkortene. 217<br />

Storkens øgede popularitet inden <strong>for</strong> de sidste 15-20 år, pga. storken i dag er blevet en sjælden<br />

gæst i Danmark, har medført, at storken også er et populært postkortmotiv, selvom det<br />

varierer fra år til år hvor mange postkort, der sælges med storkemotiv, da dette afhænger af<br />

hvilke motiver, <strong>for</strong>lagene og firmaerne som sælger postkortene har valgt at anvende. 218<br />

Ifølge ekspeditricen i ’Papirhuset’ i Ribe så hører postkortene med storkemotiver til midt<br />

imellem mest og mindst solgte postkort, og i hendes <strong>for</strong>retning er der altid mindst ét postkort<br />

med storkemotiv, iblandt de postkort hun sælger. 219<br />

Men om storken der er afbilledet på de postkort, som sælges i Ribe, i realiteten også er<br />

fotograferet i Ribe, kan man ikke altid være sikker på. Nedenstående viser fire postkort fra<br />

1960’erne med storkemotiver med ’Ribe’ påtrykt, men storkereden på postkortene er faktisk<br />

fra Skjern Banegård. 220<br />

216 Hestehave & Mulvad 1994, s. 26 samt oplysning fra telefonsamtale med postkortsamler Karl H. Andresen d.<br />

28/11 2005.<br />

217 Telefonsamtale med Karl H. Andresen d. 28/11 2005.<br />

218 Samtale med de ansatte i ’Ribes bøger og gaveidéer’ d. 17/1 2006.<br />

219 Samtale med ekspeditricen i ’Papirhuset’ i Ribe d. 17/1 2006.<br />

220 K. H. Andresen <strong>for</strong>talte i en telefonsamtale d. 28/11 2005, at han havde sendt et postkort til Hans Skov, <strong>for</strong> at<br />

finde ud af hvilken storkerede i Ribe der var afbilledet på det pågældende postkort, og blev meget overrasket, da<br />

reden viste sig at være fra Skjern.<br />

54


I afsnit 1.3.1 nævnte jeg, at manipulation af billederne var almindeligt i <strong>for</strong>bindelse med<br />

fremstilling af postkort <strong>for</strong> at komme frem til det ønskede motiv. Dette gør sig også gældende<br />

ved nogle af postkortene med storkemotiver, hvor det fx er tydeligt at se, at man har indsat<br />

storken. De fire nedenstående postkort fra Ribe fra 1958-1965 viser motiver, hvor storken er<br />

indsat i billedet. 221<br />

221 Alle postkort er fra K. H. Andresens samling.<br />

56


3.3.2 Storken i turistbrochurer<br />

I 1930´erne, 1940´erne og begyndelsen af 1950´erne var overskriften på turistbrochurernes<br />

<strong>for</strong>side, ’Besøg Ribe – Storkenes By’ 222 eller ’Velkommen til Ribe - Storkenes By’, hvorefter<br />

hovedoverskriften ændredes til ’Ribe – Danmarks ældste by’, mens ’storkenes by’ herefter<br />

blev flyttet nederst på <strong>for</strong>siden, <strong>for</strong> helt at <strong>for</strong>svinde i slutningen af 1960´erne.<br />

Fra de første turistbrochurer i 1930´erne til slutningen af 1960’erne bliver storken omtalt og<br />

afbilledet i turistbrochurerne, og er også en del af motiverne på <strong>for</strong>siden 223 . Selvom de tyske<br />

brochurer fra 1950’erne og 1960’erne, ikke anvender ’Storkenes By” som en del af <strong>for</strong>sidens<br />

titel som de danske, engelske og franske brochurer, så omtales og afbilledes storken på<br />

samme måde i den tyske brochure som i de andre.<br />

Men i udgaven af Ribe-brochuren der første gang blev udsendt i 1973, er der ingen omtale<br />

eller billede af storken, og denne brochure bliver genoptrykt indtil 1981. 224 I 1980´erne og<br />

1990´erne bliver storkeparret, oftest i reden på Det gamle Rådhus, igen afbilledet i<br />

brochurerne, og desuden optræder storken i 1997 og 1999 som en del af motiverne på <strong>for</strong>siden<br />

af brochurerne. 225 Derimod er det først i begyndelsen af det nye årtusinde, at storken atter<br />

bliver omtalt i turistbrochurerne, hvor man fra det ene år til det andet, skifter fra en brochure<br />

uden tekstmæssigt omtale af storken, til at bringe en hel tætskrevet side om storkene, <strong>for</strong>uden<br />

et stort billede af Ribes storkepar i deres rede.<br />

Således er der inde i brochurerne fra 2001 til og med 2005 atter omtale af Ribe som ’storkenes<br />

by’, og meget tekst samt billeder af storkene. I brochuren <strong>for</strong> i år (2006) er omtalen af storken<br />

i Ribe blevet skåret ned til en enkelt side, og overskriften på afsnittet i indledningen er ikke<br />

længere ’storkenes by’, men ’Ribe Å giver liv til byen’. Brochuren giver dog stadig de<br />

vigtigste in<strong>for</strong>mationer om Ribes prominente sommergæster, storkene.<br />

Årsagen til den store <strong>for</strong>skel der har været på fokuseringen af storken i Ribe i turistbrochurerne<br />

fra 1935 op til i dag, skyldes først og fremmest de <strong>for</strong>skellige turistchefers<br />

vurdering af, hvor meget storken skal fylde i turistbrochurerne. 226 Mens det virker logisk, at<br />

storken ikke omtales i brochurerne fra 1973 til 1978, hvor der ingen storkebesøg var i Ribe, så<br />

virker det mindre plausibelt, at storken ikke tekstmæssigt omtales i brochurerne fra slutningen<br />

222 Se specialet <strong>for</strong>side som viser denne brochure fra 1935.<br />

223 Faktisk gengiver brochurernes <strong>for</strong>side indtil begyndelsen af 1950’erne det storkepostkort med indsat<br />

storkerede i fotoet af domkirken, som H. Spliid anvendte til sin storkeplakat fra 1949, og i 1950’erne havde<br />

brochurerne denne plakat som <strong>for</strong>sidemotiv.<br />

224 Referat af bestyrelsesmøde i RT d. 10/8 1981.<br />

225 Det er muligt at storken også har været et motiv på <strong>for</strong>siden af brochurerne fra 1998 og 2000, da brochurerne<br />

her er blevet genoptrykt fra de <strong>for</strong>egående år.<br />

226 Samtale med Grethe F. Simonsen fra Ribe Turistbureau d. 17/1 2006.<br />

58


af 1960´erne til begyndelsen af det nye årtusinde, hvor omtalen til gengæld nærmest<br />

eksploderer. Jeg vil vende tilbage til dette aspekt senere, når jeg har undersøgt hvorledes<br />

storken anvendes af turismen i de andre kilder, og hermed <strong>for</strong>sætter jeg til -<br />

3.3.3 Storken i turistbøger<br />

I de første udgaver af turistbøgerne fra 1901 og 1920 omtales storkene kun begrænset, men på<br />

dette tidspunkt fandtes der endnu storke i mange danske byer, og der<strong>for</strong> var der ikke noget<br />

specielt ved storkene i Ribe. I Turistbogen fra 1901 nævnes blot, at de mange storkereder på<br />

tagene og køerne, der om morgenen og aftenen drives igennem gaderne, giver Ribe et næsten<br />

landsbyagtigt skær. 227 Tilsvarende oplyses i turistbogen fra 1920, at storkerederne befinder<br />

sig på husmønningen ligesom <strong>for</strong> århundreder siden, 228 mens Hugo Matthiessen i 1917 dog<br />

omtalte de talrige storke på tagene som én af de mange grunde til at besøge Ribe. 229<br />

Derimod fik Ribe, pga. byens talrige <strong>for</strong>ekomst af storke, i 1930’erne status som ’Storkenes<br />

By’, og i turistbogen fra 1930 oplyses, at der fra de røde tage i sommertiden lyder en lystig<br />

storkeknebren ned til den rejsende. 230 Desuden er denne udgave illustreret med flotte<br />

storkebilleder, hvorimod turistbøgerne fra 1901 og 1920 ingen storkebilleder indeholder,<br />

selvom der fandtes adskillige postkort med storkemotiver fra Ribe allerede fra slutningen af<br />

1890’erne.<br />

Mht. den tyske og engelske turistbog fra 1930’erne ses tydeligt, at Ribe på dette tidspunkt har<br />

fået ry som ’Storkenes By’, <strong>for</strong> i Ribe – Die alte Königsstadt får storkene følgende smukke og<br />

detaljerede omtale:<br />

Dann thronen, majestätisch von Sonnengold verklärt, die Störche auf ihren altvertrauten<br />

Nestern, der Krönung der roten Ziegeldächer. Seit Jahrhunderten werden diese Boten des<br />

Frühlings, wenn sie bei ihrer Rückkehr aus dem Süden gravitätisch ihren Flug den<br />

Sommerquartieren zulenken, von Jung und Alt mit Freuden begrüβt. Dann ist die würzige<br />

Luft erfüllt von ihrem Schwingensausen und fröhlichen Geklapper, dann sind die grünen,<br />

in üppiger Blütenpracht stehenden Wiesen rings um die rote Stadt von diesen heiligen<br />

Vögeln des Mohammed belebt, die dort würdig einherstolzieren und ihre Jungen in der<br />

Kunst des Fliegens unterweisen. 231<br />

227 (Forfatter unævnt) 1901, s. 11.<br />

228 (Forfatter unævnt) 1920, s. 6.<br />

229 Jensen & Madsen 1983, s. 5.<br />

230 Haar & Nørregaard 1930, s. 8.<br />

231 Elsner 1933, s. 3.<br />

59


Den engelske udgave, der er tyndere end den tyske og blot har titlen Ribe, omtaler også<br />

storkerederne på de røde tegltage som et af de særlige kendetegn ved Ribe, og bagerst er der<br />

et stort billede af en storkefamilie tæt ved Ribe Å. 232<br />

I turistbogen fra 1946 er der ligeledes fokus på storkene som turistattraktion, da der udover et<br />

stort storkebillede bagerst i bogen står følgende:<br />

Men mens Vandringen fandt Sted, vil man have iagttaget talrige Storkereder, de fleste<br />

bebygget om Sommeren, skønt Antallet af Ribe-Storke desværre er dalet betydeligt gennem<br />

de senere Aar. Alligevel er Storkene en af Ribes gode Turistattraktioner, lige så sikre paa<br />

Turisternes Interesse som den gamle Vægter, Mads Madsen…. 233<br />

Turistbogen der udkom i 1954 og blev genoptrykt med få ændringer i 1966, nævner ikke<br />

storken i bogens tekst, men har dog et enkelt billede af en storkerede samt bagerst en tegning<br />

af to storke på en skorsten. 234<br />

I den sidste deciderede turistbog Ribe. Vandringer i Danmarks ældste by, der udkom i 1979,<br />

samt bogen Ribe i tusind år udgivet af BYGD i 1978 nævnes storken hverken i tekst eller<br />

billeder, men som nævnt havde Ribe heller ingen storkebesøg fra 1973-1978.<br />

3.3.4 Storken i avisartikler<br />

Storken var og er tydeligvis et varmt emne i aviserne, <strong>for</strong> lige siden begyndelsen af 1900 tallet<br />

til i dag er der blevet skrevet adskillige avisartikler hvert år om storkene; angående deres<br />

ankomst, hvorvidt der er kommet en mage til storken, og in<strong>for</strong>mationer om storkeungerne<br />

osv. Således findes der et meget stort antal avisartikler, danske såvel som udenlandske, der<br />

enten har storkene i Ribe som omdrejningspunkt, eller omhandler storkene i mindre grad.<br />

Udover at storken <strong>for</strong> mange mennesker er interessant avisstof, tyder det på, at turismen i<br />

Ribe har været gode til at skabe mediebevågenhed om storkene. Willemoes, redaktøren på<br />

Ribe Stifts-Tidende, der som nævnt var en særdeles vigtig aktør inden<strong>for</strong> turismen i Ribe,<br />

232 Forfatter, årstal samt sidetal unævnt, men fra 1930’erne.<br />

233 Jensen 1946, s. 42.<br />

234 Jacobsen 1954/1966, s. 23 og 31.<br />

60


sørgede i høj grad <strong>for</strong> at invitere udenlandske pressefolk til Ribe, 235 men også efter<br />

Willemoes’ død har turismen været gode til at få rettet pressens opmærksomhed på Ribe og<br />

dens storke. Faktisk var turismens markedsføring af storken i Ribe så succesfuldt, at de<br />

udenlandske aviser blev ved med at skrive artikler om storken i Ribe, selv i perioden fra 1969<br />

til 1978 hvor Ribe havde afskrevet storken som symbol <strong>for</strong> Ribe, og således ikke længere<br />

reklamerede med storken.<br />

Inden <strong>for</strong> de sidste 5 år har der desuden været ekstra fokus på storken i aviserne, pga.<br />

nedgangen i den danske storkebestand, og JydskeVestkysten afholdt bl.a. i 2001 en<br />

læserkonkurrence, hvor man skulle skrive en historie om sin egen eller andres bedste<br />

oplevelse med storken. De bedste bidrag blev bragt fra d. 18. til 24. juni, og førstepræmien<br />

var en rejse til en værdi af 3000 kroner til storkebyen Ribe. 236<br />

Mens avisartiklerne om storkene ofte kan indeholde en del fejloplysninger, så er de nyttige til<br />

at belyse tidens ånd; dvs. hvilke reaktioner folk kommer med i <strong>for</strong>bindelse med hhv. storkens<br />

udeblivelse og tilbagekomst i Ribe, samt storkens betydning <strong>for</strong> Ribe.<br />

3.3.5 Storken i <strong>for</strong>handlingsprotokoller m.m.<br />

Storken har generelt været et emne, der ofte er blevet nævnt i referaterne fra møder og<br />

general<strong>for</strong>samlinger i Ribe Turist<strong>for</strong>ening, hvor man fra slutningen af 1940’erne kan spore en<br />

stigende bekymring <strong>for</strong> storkebestandens aftagen, indtil turist<strong>for</strong>eningen i 1969 besluttede at<br />

Ribe ikke længere kan kalde sig selv <strong>for</strong> ’storkenes by’. Herefter nævnes storken i 1970’erne<br />

og 1980’erne først og fremmest i <strong>for</strong>bindelse med istandsættelse af storkerederne, <strong>for</strong> det<br />

meste ved hjælp af Hans Skov, men det faktum at turist<strong>for</strong>eningen i de sidste årtier har ofret<br />

adskillige kroner på istandsættelse af storkerederne, vidner om at storken stadig er blevet<br />

betragtet som en vigtig turistattraktion. 237<br />

I mødereferaterne fra 1990’erne er der øget omtale af storkene i mødereferaterne, og heri er<br />

der oplysninger om <strong>for</strong>skellige initiativer til at tiltrække flere storke til Ribe, hvor Den<br />

<strong>Dansk</strong>e Bank i 1992 tog initiativet til oprettelse af ”Storkefonden”, der skulle finansiere de<br />

<strong>for</strong>skellige projekter <strong>for</strong> bevarelsen af storken i Ribe, der bl.a. gik ud på at gøre byens<br />

vandhuller mere storkevenlige ved at skabe god vegetation og anden føde end frøer i<br />

235 Willemoes ca. 1947. Næsten hver side i optegnelserne har en notits ang. udenlandsk pressebesøg i Ribe.<br />

236 ”Vind rejse til storkebyen”, i Jydske Vestkysten d. 20/5 2001.<br />

237 Se fx Referat af ekstraordinært bestyrelsesmøde i RT d. 26/3 1980, og ”<strong>Dansk</strong>erne tror <strong>for</strong>tsatt på storken”, i<br />

Sunnmørsposten d. 14/5 1988.<br />

61


vandhullerne.10 % af indtægten ved salg af storkeplakaten fra 1949 af Haakon Spliid, der var<br />

blevet genoptrykt i 6000 eksemplarer i 1989, skulle tilfalde Storkefonden, og desuden ville<br />

man opstille en trækvogn med en storkerede uden <strong>for</strong> Den danske Bank som blikfang i<br />

bestræbelserne <strong>for</strong> at indsamle penge til sagen. 238<br />

3.3.6 Storken på Internettet<br />

Der findes adskillige websider om storken generelt, hvor det bl.a. er muligt at læse om storken<br />

og få diverse oplysninger om de <strong>for</strong>skellige storkepars situation i Danmark samt se billeder og<br />

videoklip af storkene. Jeg har især anvendt <strong>Dansk</strong> Ornitologisk Forenings hjemmeside<br />

www.dof.dk , ’storkesiden’ på JydskeVestkysten www.jv.dk/storkesiden, samt<br />

www.storke.info hvor der er adgang til diverse artikler om storke, samt links til adskillige<br />

storkesider og webkameraer i Danmark og Europa.<br />

På Ribes storkeside har det siden <strong>for</strong>året 2001 været muligt via webkamera at følge storkene i<br />

Ribe i deres rede på Det gamle Rådhus, hvilket har været meget populært blandt danske såvel<br />

som udenlandske turister. 239<br />

Derudover er der på disse storkesider mulighed <strong>for</strong> at komme i kontakt med andre<br />

storkeinteresserede via storke<strong>for</strong>um og debatsiden, hvis <strong>for</strong>mål er at udveksle viden mellem<br />

de storkeinteresserede. ’Storkeklubben’, der er en gruppe storkeinteresserede, som bl.a. mødes<br />

og tager på udflugter til storkebyer såsom Ribe og Bergenhusen, er fx opstået via Ribes<br />

’storkeside’, hvor der var nogle stykker som kommunikerede via gæstebogen, hvorefter<br />

Storkeklubben snart var dannet. 240<br />

3.4 Storkens betydning <strong>for</strong> Ribe som turistby<br />

Resultaterne af undersøgelsen af turismens anvendelse af storken via ovenstående kilder peger<br />

på, at storken i perioden 1900-2006 især blev markedsført af turismen fra midten af 1920´erne<br />

til begyndelsen af 1960´erne, og derefter igen fra 2001-2005, selvom der også var fokus på<br />

storken i flere medier i 1980’erne og 1990’erne.<br />

238 Referat af RTs general<strong>for</strong>samling d. 23/2 1993.<br />

239 ”Storken landede på Internettet”, i JydskeVestkysten d. 21/4 2001.<br />

240 ”Storkeklubben 2003”, på www.storke.info d. 30/1 2006.<br />

62


Turist<strong>for</strong>eningen blev hurtig bevidst om storkens potentiale som en seværdighed, der kunne<br />

lokke udlændinge, især amerikanere, til Ribe, og sørgede <strong>for</strong> at der blev gjort reklame <strong>for</strong><br />

storken i Ribe i den udenlandske presse. I en avisartikel fra 1928 oplyses således, at det er<br />

turist<strong>for</strong>eningen selv, der har sendt fotografier til den udenlandske presse af storke og<br />

storkereder fra hustagene i Ribe, hvorefter disse fotografier er blevet gengivet i den<br />

udenlandske presse og navnlig i de amerikanske tidsskrifter. 241 Dette vakte amerikanernes<br />

levende interesse <strong>for</strong> storkens daglige liv i Ribe, og medførte at det amerikanske filmselskab<br />

Fox Film senere på <strong>for</strong>året sendte sine medarbejdere i Paris til Ribe <strong>for</strong> at filme storkene. 242<br />

Lige siden de første turister rejste til Ribe i begyndelsen af 1900-tallet, har storkene været en<br />

seværdighed som turisterne var meget interesseret i, og i en avisartikel fra juli 1933 står<br />

skrevet, at det vrimlede med turister på Ribes gader, hvoraf de fleste var ivrigt i færd med at<br />

fotografere storkeungernes flyveøvelser. 243<br />

Pga. turismens anvendelse af storken som en vigtig del af Ribes turistattraktioner, har storken<br />

udviklet sig som erindringssted i Ribe, ved at der først og fremmest er kommet meget mere<br />

fokus på storken i medierne, hvorved storken i Ribe også er blevet kendt i udlandet.<br />

Således har storken haft og har stadig i dag stor betydning <strong>for</strong> turismen i Ribe, og fx er der i<br />

1962 en svensk avis som bringer artiklen ”Ribe – Nordens storkstad”, der priser alle storkene<br />

i Ribe, efter at Skåne ikke siden 1954 selv har haft besøg af de populære storke. Faktisk<br />

mener artiklens <strong>for</strong>fatter, Björn Nihlén, at det var storkene som redede Ribe op fra sin<br />

nedgangstid, da den vigtigste næringsvej <strong>for</strong> ripenserne siden begyndelsen af 1900-tallet, har<br />

været turismen: ”Och det är storkarna som är turistfällans vigtigaste bete; det är tack vare dem<br />

som tiotusentals utsocknes varje sommar fyller hotellen och krogarna och köper glödritade<br />

sovenirer i massor. Försvann storkarna skulle Ribe falla i en ny törnrosasömn.” 244<br />

Den 8/8 1938 bragte Ribe Stifts-Tidende en artikel af I. Quedens, hvor han skriver, at han er<br />

tilbøjelig til at tro, at storkene i Ribe er byens <strong>for</strong>nemste turistattraktion, og at den virker mere<br />

’ægte’ end så meget andet, og underbygger sin påstand med en udtale fra en norsk dame, der<br />

efter sigende i et interview efter at have rejst verden rundt, svarede at storkene i Ribe var det<br />

vakreste, hun havde set på sin rejse. 245<br />

Ligeledes er der i Turist<strong>for</strong>eningens beretning <strong>for</strong> året 1949 følgende afsnit:<br />

241 ”De Ribe Storkes Verdensry”, i Ribe Stifts-Tidende d. 13/4 1928.<br />

242 ”Ribe Storke filmes til Amerika” i Ribe Stifts-Tidende d. 21/5 1928 og Willemoes ca. 1947, s. 5.<br />

243 ”Det vrimlede”, i Ribe Stifts-Tidende d. 14/7 1933.<br />

244 ”Ribe – Nordens storkstad”, i Fagensta-Posten, Stockholm, d. 27/9 1962.<br />

245 ”Storkene”, i Ribe Stifts-Tidende d. 8/8 1938.<br />

63


Fra gammel Tid har Ribe været præget af Storkene, der her levede i stort Tal, og<br />

Turist<strong>for</strong>eningen har gennem Aarene betragtet dem som en af Ribes bedste attraktioner,<br />

ligesom Turisterne, navnlig fra Udlandet, næsten altid er begejstrede <strong>for</strong> det smukke Syn af<br />

Storkene i Rederne, gaaende i Engene eller på Flugt over Byen. 246<br />

Turist<strong>for</strong>eningen anvendte på dette tidspunkt i høj grad storkene som en seværdighed, der<br />

kunne trække turister til byen, hvilket betød at storken indgik i markedsføringen af Ribe på<br />

internationalt basis, der udover postkort, turistbrochurer og -bøger samt presseomtale,<br />

indbefattede film og plakater. Således udsendte Turist<strong>for</strong>eningen i 1949 tegneren Hakon<br />

Spliids berømte storkeplakat, med det kendte motiv af en storkerede med et storkepar med to<br />

unger hvor domkirken danner baggrund. Plakaten blev udsendt til Skandinavien, England,<br />

Amerika og Frankrig, samt adskillige steder rundt om i Verden, og plakaten fik stor succes,<br />

”…idet det fra mange Udlændinge er udtalt, at man satte Pris på det smukke Motiv, og i flere<br />

tilfælde <strong>for</strong>taltes det, at Plakaten var den direkte Aarsag til, at man havde lagt Ferierejsen til<br />

Ribe.” 247<br />

Hakon Spliids turistplakat der reklamerer <strong>for</strong> Ribe som ’storkenes by’, er blevet kaldt <strong>for</strong> den<br />

smukkeste storkeplakat, men faktisk har motivet på plakaten aldrig eksisteret i virkeligheden.<br />

Dette skyldes, at Spliid har hentet motivet fra et postkort, der var i omløb i Ribe på dette<br />

tidspunkt, men postkortet var et fotografisk falsum, hvor man i <strong>for</strong>grunden på det flotte<br />

billede af byen med domkirken indsatte en storkerede, der egentligt stammede fra et billede af<br />

læderhandler Hansens rede i Sønderportsgade. På det originale storkefoto var der fire unger,<br />

men på Spliids storkeplakat blev dette ændret til to voksne storke og to unger.<br />

Mens turisterne i Ribe har haft adskillige beboede storkereder at nyde synes af, så har det<br />

m.a.o. aldrig været muligt <strong>for</strong> dem at gense udsigten fra den smukke storkeplakat, som måske<br />

havde lokket dem til Ribe. 248 Neden<strong>for</strong> ses Spliids storkeplakat.<br />

246 RTs Virksomhed i Aaret 1949.<br />

247 Ibid.<br />

248 Skov 2003, s. 34-35.<br />

64


3.4.1 Storkens <strong>for</strong>svinden ud af turismen i Ribe<br />

Storkene var en meget betydningsfuld turistattraktion i Ribe, og der<strong>for</strong> kan man i beretningen<br />

fra 1949 læse en udpræget bekymring over nedgangen i storkebestanden og de kommende<br />

konsekvenser heraf: ”Desværre er det i de sidste Aar svundet stærkt i Bestanden, og hvis det<br />

ikke lykkes på en eller anden Maade at vedligeholde den, maa man vist se den Tid i møde, da<br />

Storkerederne står tomme, og Byen er berøvet et af sine smukkeste Særpræg.” 249<br />

Men allerede i 1952 er storkebestanden i en så stærk tilbagegang, at man i Ribe Turist<strong>for</strong>ening<br />

<strong>for</strong>udser, at man snart må finde et andet slogan end ”Ribe – storkenes by”. Dette konstateres<br />

med stor beklagelse, da storkene er at af de bedste trækplastre <strong>for</strong> mange udenlandske turister<br />

– særlig englændere og amerikanere. 250<br />

Nedgangen i storkebestanden i Ribe medførte, at turist<strong>for</strong>eningens anvendelse af storkene<br />

ligeledes aftog, og i 1969 ophørte Ribe Turist<strong>for</strong>ening med at benytte sloganet ”Ribe –<br />

Storkenes by”. Således <strong>for</strong>svandt storken fra slutningen af 1960´erne til slutningen af<br />

1970´erne helt ud af turistbrochurer og bøger skrevet om Ribe, hvilket hænger sammen med<br />

249 RTs Virksomhed i Aaret 1949.<br />

250 Beretning <strong>for</strong> RTs Virksomhed i 1952.<br />

65


det drastiske fald i storkebestanden, hvor der i perioden 1973-1978 ingen storke kom til Ribe.<br />

I turist<strong>for</strong>eningens 75 års jubilæumsskrift fra 1974 nævnes storken på intet tidspunkt, og det<br />

virker som om turist<strong>for</strong>eningen nærmest prøvede at udviske erindringen om, at Ribe tidligere<br />

havde været vært <strong>for</strong> så mange storke, at byen havde haft status som storkeby. I en avisartikel<br />

1969 står der, at storkene svigter Ribe efter århundreders bekendtskab, så:<br />

Ribe Turist<strong>for</strong>ening har erkendt nederlaget og opgiver nu sloganet ’Ribe – Storkenes by’.<br />

Plakater og brochurer med storkesymbolet gemmes væk. Foreningens brevpapir (med<br />

storken påtrykt) makuleres. Men det vil koste mange penge før storkesymbolet er helt væk.<br />

Det findes på souvenirs, på reklameskilte osv. 251<br />

Avisens in<strong>for</strong>mationer underbygges af følgende citat:<br />

Desværre må vi vel nok nu endelig afskrive STORKEN som symbol <strong>for</strong> RIBE – indtil dato<br />

har vi ikke her i Ribe fået et fastboende storkepar, og vi må nok indrømme, at det er sket<br />

med at kalde RIBE <strong>for</strong> storkenes by. De resterende storkeplakater bliver gemt hen som et<br />

kuriosum <strong>for</strong> hvad RIBE engang stod <strong>for</strong> – atter er en storhedstid <strong>for</strong>svundet, men vi har så<br />

mange andre faciliteter at byde på her i Ribe, at vi nok kommer over dette tab. 252<br />

Det virker helt utroligt, at en by der tilbage i 1965 markant markedsførte sig som ’storkenes<br />

by’ i erhvervsbrochuren Få luft under vingerne – kom til Ribe, blot fire år senere er villige til<br />

at afskrive storken totalt som symbol <strong>for</strong> Ribe. I dette hæfte som er skrevet på dansk, tysk og<br />

engelsk, da <strong>for</strong>målet er at tiltrække nye virksomheder og arbejdsomme borgere til Ribe, er<br />

storken blikfang og spiller en aktiv rolle som en slags tegneseriefigur på samtlige sider, bl.a.<br />

er der nogle meget fine tegninger af storken som vægter, som studerende og som lystfisker.<br />

Desuden påpeges der at: ”Grunden til, at storken er den gennemgående figur i vor brochure,<br />

skyldes, at Ribe kaldes storkenes by”. 253<br />

Selvom brochuren er mere erhvervs– end turismerelateret, så viser citatet, at storken endnu i<br />

høj grad i 1965 anvendtes i <strong>for</strong>bindelse med markedsføringen af Ribe.<br />

Turismens aktører i Ribe var udmærket klar over storkens store betydning <strong>for</strong> Ribe som<br />

turistby, og selvom der i referatet <strong>for</strong> turist<strong>for</strong>eningens general<strong>for</strong>samling i maj 1969 oplyses,<br />

at de ikke længere kan kalde Ribe <strong>for</strong> ’storkenes by’, men at de nok skal komme over dette<br />

tab, så mistede turist<strong>for</strong>eningen dog ikke håbet om, at storkene ville vende tilbage til Ribe<br />

igen på et tidspunkt. I et mødereferat fra 1975 kan man læse, at der besluttes at gøre<br />

251 ”Ribe erkender, at den ikke mere er storkenes by”, i Jyllands Posten d. 29/5 1969.<br />

252 Referat af RTs general<strong>for</strong>samling d. 27/5 1969.<br />

253 Få luft under vingerne – kom til Ribe, udgivet af Ribe Byråd i 1965 under borgmester Carl Johan Pedersen.<br />

66


storkerederne i stand, <strong>for</strong> i det mindste at kunne vise turisterne hvordan en storkerede ser<br />

ud. 254<br />

Desuden skulle rederne være klar i det tilfælde storkene atter skulle komme på besøg i Ribe,<br />

<strong>for</strong> storken var savnet i Ribe, både af turisterne og ripenserne selv, og det var med stor<br />

beklagelse, at storken ikke længere slog sig ned i Ribe, som den havde gjort hvert år indtil<br />

1973.<br />

3.4.2 Storkens comeback i Ribe<br />

I 1978 – til stor glæde <strong>for</strong> ripenserne og turismen – fik Ribe atter storkebesøg, og daværende<br />

turistchef Heinz Lorenzen var én af dem som jublede højt, <strong>for</strong> nu kunne man atter reklamere<br />

<strong>for</strong> Ribe som storkeby. 255<br />

Stor var begejstringen over, at storkene endelig var kommet tilbage til byen, og nyheden fik<br />

turisterne til at valfarte til stedet <strong>for</strong> at studere storkeparret på Ribes gamle rådhus. Desuden<br />

blev storkeplakaten fra 1949, tegnet af Haakon Spliid, nu så eftertragtet, at samlere betalte<br />

store beløb <strong>for</strong> et eksemplar, men der fandtes så få, at de fleste måtte nøjes med at se den<br />

gamle plakat på byens turistkontor. 256 Ripenserne og turisterne glædede sig atter over at se et<br />

storkepar opfostre deres unger, og ved storkenes afrejse mod varmere himmelstrøg i<br />

september, håbede man i Ribe, at både <strong>for</strong>ældre og unger ville vende tilbage næste år og<br />

genoprette Ribes ry som storkeby. 257<br />

Dette håb blev indfriet, selvom 1979 var et dårligt år <strong>for</strong> storkene, da mange af storkene<br />

ankom sent og ikke fik ynglet, hvilket også hændte med Ribes storkepar, der ifølge DOF’s og<br />

Zoologisk Museums optællingsliste over danske storke, ankom sammen d. 16. maj 1979. 258<br />

Ifølge flere avisartikler var der dog ingen storke i Ribe i 1979, da de var flyttet til et<br />

naboområde, hvilket medførte at turist<strong>for</strong>eningen, der havde fundet turistplakaterne med<br />

storkene frem igen, blev nødt til at skuffe de mange turister som kom <strong>for</strong> at se storken i Ribe,<br />

og henvise dem til oplandsbyer der var mere begunstiget med storkebesøg. 259<br />

254 Referat af bestyrelsesmøde i RT d. 2/6 1975.<br />

255 ”Kan atter reklamere <strong>for</strong> Ribe som storkeby”, i Ribe Stifts-Tidende d. 9/5 1978.<br />

256 ”Storkenes by har fået storken tilbage”, i Jyllands Posten d. 11/5 1978. I denne avisartikel står der fejlagtigt,<br />

at storkeplakaten er fra 1925, men plakaten fra 1925 havde ikke storkemotiv, da den første turistplakat med<br />

storkemotiv blev tegnet af Hakon Spliid i 1949. (referat fra RTs møder i 1949)<br />

257 ”Monstro de vender tilbage?”, i Vestkysten d. 1/9 1978.<br />

258 Oplysninger via mail fra Hans Skov d. 19/1 og 23/1 2006.<br />

259 Inntrykk fra dansk grenseland (IX). Ribe - en opplevelse av de store med kultur, historie og idyll”, i Østlands<br />

Posten, Larvik d. 20/8 1979 og ”Ribe vil igen være storkeby”, i Jyllands Posten d. 25/5 1980.<br />

67


Årsagen til fejlkilden i aviserne kan ifølge Hans Skov fra DOF’s Storkegruppe skyldes, at<br />

Gredstedbro storkene ankom tidligere end storkeparret i Ribe, og muligvis har opholdt sig en<br />

kort stund på rådhus reden i Ribe, før de <strong>for</strong>tsatte videre til Gredstedbro og bosatte sig der.<br />

Dette kan have givet anledning til historien om, at storkene havde svigtet Ribe, og selvom<br />

Ribe d. 16. maj fik deres hjemmeboende storkepar, så ankom parret så <strong>for</strong>sinket, at de sikkert<br />

kun har benyttet reden på det gamle rådhus som soveplads, hvilket således kan have virket på<br />

folk og pressen, som om reden ikke var beboet, <strong>for</strong> kun fra skumringen til daggry har storkene<br />

været på reden. Men storkeparret i Ribe i 1979 har helt sikkert været en realitet, da et<br />

storkepar skal have været på en rede i mindst 4 uger uafbrudt, <strong>for</strong> at blive talt med på<br />

optællingslisten. 260<br />

I 1980 kan man i flere avisartikler læse, at Ribe ville <strong>for</strong>søge at tilbageerobre sit gamle ry som<br />

storkeby. Der<strong>for</strong> sørgede turist<strong>for</strong>eningen <strong>for</strong> at få Hans Skov til at istandsætte fire storkereder<br />

<strong>for</strong>skellige steder i Ribe, da man håbede at dette kunne få et storkepar lokket til at blive i<br />

domkirkebyen, og <strong>for</strong>håbentligt ville det lykkes at få et storkepar til at slå sig fast ned i byen i<br />

sommerhalvåret. 261<br />

Det var dog ikke kun turist<strong>for</strong>eningen, der i bestræbelsen på at få storken som en tilbagevendende<br />

gæst i Ribe, sørgede <strong>for</strong> at <strong>for</strong>bedre dens bolig<strong>for</strong>hold, <strong>for</strong> i en avisartikel fra<br />

september 1980 oplyses der, at gartner Poul Mathiasen sammen med en mindre hærskare af<br />

folk gik i aktion <strong>for</strong> at opsætte en storkerede på Mathiasens hus i Skolegade. Årsagen til<br />

postyret med redebygning og opsætning skyldtes, at der om sommeren havde været nogle<br />

tilsyneladende hjemløse storke som havde resideret på en naboejendom, og disse skulle<br />

selvfølgelig have en ordentlig rede, hvis de vendte tilbage året efter. 262<br />

Turismens og ripensernes bestræbelser på at få storken tilbage i Ribe, bar heldigvis frugt <strong>for</strong><br />

lige siden 1978 har Ribe hvert år fået storkebesøg. Hvor stor betydning storken har <strong>for</strong> Ribe,<br />

giver en norsk avisartikel fra 1979 sit bud på med ordene:”…Ribe uten stork, er <strong>for</strong> mange<br />

egentligt ikke Ribe!” 263<br />

Selvom Ribe i perioden 1973-1978 ikke fik besøg af storke, og fra 1969 til 1978 ikke længere<br />

markedsførte sig som ’storkenes by’, så blev byen i udlandet stadig <strong>for</strong>bundet med storke.<br />

260 Oplysninger fra mail fra Hans Skov d. 23/1 2006 samt Skov 1992, s. 389 og Skov 2003, s. 278-279.<br />

261 ”Storkereder sat i stand. Tror vi får fast storkepar i Ribe”, i Vestkysten d. 25/3 1980.<br />

262 ”Der er alligevel stadig folk i Ribe som tror på storken”, i Ugeavisen d. 23/9 1980.<br />

263 ”Inntrykk fra dansk grenseland (IX). Ribe – en opplevelse av de store med kultur, historie og idyll”, i<br />

ØstlandsPosten, Larvik d. 20/8 1979.<br />

68


For i en svensk avisartikel fra d. 31. juli 1972, året hvor en jæger skød den ene stork i Ribes<br />

storkepar, og Ribe herefter først fik storkebesøg igen i 1978, omtales Ribe som den sidste by i<br />

Norden, hvor man <strong>for</strong>tsat kan se storke i deres reder. 264 Imidlertid er det højst mærkværdigt,<br />

hvordan journalisten, Staffan Mats, til den pågældende svenske avisartikel har fået<br />

oplysninger om, at Ribe er den sidste by i Norden, hvor storke stadig kan ses i deres reder på<br />

tage og skorstene, <strong>for</strong> i 1972 var der 51 storkepar i Danmark! 265<br />

Denne artikel er således et godt eksempel på aviser som en utroværdig kilde, <strong>for</strong> Ribe var<br />

langt fra den sidste storkeby i Norden, men derimod havde der i de sidste år været stor<br />

nedgang i Ribes storkebestand. 266<br />

Oplysningen om fraværet af storke i Ribe havde imidlertid ikke nået turisterne, og mange<br />

rejste i 1970’erne stadig til Ribe kun <strong>for</strong> at se storke, hvilket resulterede i at turismens aktører<br />

i Ribe måtte henvise turisterne til storkereder i nærheden af Ribe. Således udtalte daværende<br />

turistchef, Heinz Lorenzen, i 1975 følgende:<br />

Det er <strong>for</strong>bavsende at se, at Ribe stadig kendes som storkeby. Det er trods alt længe siden,<br />

vi har slået på, at vi var storkenes by. Vi modtager dagligt breve fra ind- og udland med<br />

<strong>for</strong>espørgsler plus de mange, der tropper op på kontoret. De er kommet til Ribe <strong>for</strong> at se<br />

storke, og nu kan de af gode grunde ikke finde dem. Storkene er virkelig en betydningsfuld<br />

turistattraktion,… 267<br />

Storkene vendte heldigvis tilbage til Ribe, så turisterne kunne få bekræftet deres viden om<br />

storken som Ribes kendemærke, hvilket følgende avisartikel fra 1980 beretter om:<br />

Ribes storke er vidt berømt og kender man i det store udland ikke til andet i Ribe, kender<br />

man i hvert tilfælde storkene. Det mener en nordamerikansk lærer, som netop har gæstet<br />

Ribe <strong>for</strong> at indsamle materialer om storkene og <strong>for</strong> at se deres reder.( …)Jeg tror, at der er<br />

mange mennesker i Nordamerika, som kommer til Danmark og som også interesserer sig<br />

<strong>for</strong> storkene. Selv har jeg lige fra barn vidst, at der var storke i Ribe og jeg har altid ønsket<br />

at komme til byen <strong>for</strong> at se dem. 268<br />

William Fox ville desuden udarbejde en rapport om Ribe og storkene, da han mente, at der i<br />

Nordamerika ville være stor interesse <strong>for</strong> at få materiale om denne dejlige fugl i <strong>for</strong>bindelse<br />

med den gamle by. 269<br />

264 ”I danska Ribe – Nordens äldsta stad”, Södermanlands Nyheter, Nyköping, d. 31/7 1972.<br />

265 Skov 2003, s. 49.<br />

266 Ibid. s. 70.<br />

267 ”Stork lokker turister – men fuglen er fløjet”, i Jyllands Posten d. 7/8 1975.<br />

268 ”Storken er Ribes kendemærke. USA-lærer rejste til Ribe <strong>for</strong> at studere den sjældne fugl”, i Vestkysten d. 3/3<br />

1980.<br />

269 Ibid.<br />

69


Det var således ikke altid kun folk i Ribe, der skabte opmærksomhed om storken i Ribe, og i<br />

slutningen af 1980’erne fik Ribe gratis reklame i en virkelig stor målestok, da en japansk TVstation<br />

i slutningen af 1987 <strong>for</strong>talte seerne om Ribes historie og de gamle bygninger.<br />

Storkereden på det gamle rådhus ved domkirken kom også med i udsendelsen, og dette<br />

inspirerede direktøren <strong>for</strong> et stort japansk byggefirma, til at anvende Ribes storkepar i<br />

firmaets logo. Der<strong>for</strong> sendte det japanske firma film- og PR-folk til Ribe, og i sommeren 1988<br />

optog de materiale til syv <strong>for</strong>skellige TV-reklamespots. Desuden blev der fremstillet plakater<br />

med 16 <strong>for</strong>skellige motiver fra Ribe, der blev sendt ud over hele Tokyo-området, ligesom der<br />

kunne ses Ribe-motiver i S-togene i Tokyo, og annoncer i helsider i tre af Japans største<br />

dagblade.<br />

Hver gang var Ribes vartegn – storkene – med i centrum sammen med byggefirmaets nye<br />

navn, LIEBE. Det tyske ord <strong>for</strong> kærlighed lyder bedre ude i den store verden end<br />

byggefirmaets tidligere navn, ”Ohyama Construction CO. & Kyoryoku Advertising Co.”<br />

Japanerne bruger storkene som symbol på kærlighed til boligen og Ribe som symbol på en<br />

by, hvor man af kærlighed til boligerne og byen gør et stort stykke bevaringsarbejde –<br />

netop som LIEBE bygger boliger med kærlighed. 270<br />

Ribe fik hermed gratis markedsføring <strong>for</strong> millioner i Japan, og på Ribe Turistbureau findes<br />

der desuden postkort samt telefonkort med storkemotiv fra Ribe i <strong>for</strong>bindelse med<br />

markedsføringen af LIEBE, og ifølge et brev fra d. 8/2 1989 er disse blevet sendt til den<br />

daværende turistchef, Heinz Lorenzen, af direktøren <strong>for</strong> byggefirmaet. 271<br />

LIEBE’s markedsføring af Ribe i Japan resulterede i, at der i slutningen af 1980’erne samt<br />

begyndelsen af 1990´erne kom adskillige flere japanere til byen end sædvanligt, hvilket<br />

adskillige mødereferater fra turist<strong>for</strong>eningen samt avisartikler dokumenterer. 272<br />

3.4.3 Storkens øgede popularitet i det sidste årti<br />

Fra midten af 1990´erne op til i dag er der sket en opblomstring i storkenes popularitet,<br />

hvilket skyldes at storkebesøg i Danmark er blevet mere og mere sjældne.<br />

Interessen <strong>for</strong> at bevare storkene i Ribe blev i løbet af 1990´erne så stor, at man i 1996 stiftede<br />

et storkelaug i Ribe, hvis <strong>for</strong>mål er at skabe bedre levevilkår <strong>for</strong> storken så den også i<br />

fremtiden vil besøge byen. Derudover mødes storkelaugets medlemmer første torsdag efter<br />

270 ”Ribe er blevet en kendt by i Japan!”, i Månedsmagasinet, februar 1989, s. 32.<br />

271 Brevet er i ringbindet Presseomtale fra 1986 til og med 1989.<br />

272 Se fx ”Flere japanske turister til Ribe”, i Vestkysten d.16/2 1989 og ”Focus. Ribe”, i Vestkysten d. 18/2 1989<br />

samt Bestyrelsens beretning ved RTs general<strong>for</strong>samling d. 27/2 1989.<br />

70


storken er landet i Ribe <strong>for</strong> at fejre storkens ankomst ved at udskænke enten kildevand eller<br />

Gammel <strong>Dansk</strong> og servere chokoladefrøer til de fremmødte. 273<br />

Eftersom Ribe nu var blevet en af de få udvalgte byer i Danmark, der fik storkebesøg,<br />

resulterede det i en stigning i markedsføringen af storkene i Ribe, hvilket bl.a. har afspejlet sig<br />

i mere omtale af storkene i turistbrochurerne. Således tildeles storkene i brochurerne fra 2001,<br />

2002 og 2003 hele 2 sider, mens storkene i 2004 og 2005 har fået en hel sides omtale, og i<br />

2006 lidt under en side. Storkene er ikke afbilledet på <strong>for</strong>siden af brochurerne som fra 1935 til<br />

midt i 1960’erne, men til gengæld er der i perioden 2001-2005 mere omtale af storkene inde i<br />

brochurerne. Årsagen til den øgede fokus på storkene i Ribe efter årtusindskiftet skyldes bl.a.,<br />

at der på dette tidspunkt tiltrådte en ny turistchef i Ribe, Sanne Stammose, der mente at<br />

storkene skulle markedsføres mere.<br />

En anden årsag til det øgede fokus på storken skyldes, at der i 1999 var ekstra dramatik<br />

omkring Ribes storkepar, <strong>for</strong>di hanstorken mistede sit ene ben, på det tidspunkt hvor æggene<br />

var blevet udruget, og der var hårdt brug <strong>for</strong> faderlig assistance til fodring af ungerne. Men på<br />

mirakuløst vis klarede hanstorken sig alligevel igennem sommeren, og det lykkedes <strong>for</strong> Ribes<br />

storkepar at få to flotte storkeunger på vingerne. 274 Denne dramatiske hændelse som heldigvis<br />

endte lykkeligt, medførte at der kom mere fokus på storkene i Ribe, <strong>for</strong> det var en historie, der<br />

kunne anvendes i turismeøjemed, såvel som avisstof. 275<br />

Ligeledes resulterede nyheden i maj 2001 om, at Danmark måske <strong>for</strong> første gang i 500 år ikke<br />

ville få nogen storkeunger, i øget fokus på storken i pressen. 276 Siden 2001 har der som nævnt<br />

også været et web-kamera rette mod storkenes liv i reden, så det er muligt <strong>for</strong> mennesker over<br />

hele verden at holde øje med de populære storke. 277 Interessen <strong>for</strong> at følge storkene på<br />

storkesiden på adressen www.jv.dk har været særdeles stor; alene i perioden 1-21. april 2001<br />

var der 632.388 sidehenvisninger på Ribes netsted, hvoraf storken tegnede sig <strong>for</strong> ni ud af<br />

ti. 278 Det faktum at det ikke kun er danskere, der klikker sig ind på ”storkesiden”, men også<br />

personer af <strong>for</strong>skellige nationaliteter viser, at storken i Ribe med turismens indflydelse har<br />

fået international betydning.<br />

273 ”Der serveres Gammel <strong>Dansk</strong> og chokoladefrøer på Torvet”, i Jydske Vestkysten d. 16/6 2005.<br />

274 Ribe-brochuren 2002, s. 7.<br />

275 Samtale med Grethe F. Simonsen fra Ribe Turistbureau d. 17/1 2006.<br />

276 ”Vind rejse til storkebyen”, i Jydske Vestkysten d. 20/5 2001.<br />

277 Skov 2003, s. 109.<br />

278 ”Storken landede på Internettet”, i Jydske Vestkysten d. 21/4 2001.<br />

71


Storkens ankomst i Ribe ventes således med spænding hvert år fra steder rundt om i hele<br />

verden, og Ribe har i de sidste år været den stolte værtsby <strong>for</strong> nogle af Danmarks sidste<br />

storke. I 2004 fik Ribes storkepar endda hele fem unger, hvoraf desværre kun to<br />

overlevede. 279 I 2005 måtte ripenserne og turisterne længe spejde <strong>for</strong>gæves efter storken i<br />

reden på Det Gamle Rådhus, da hanstorken først ankom den 15. juli, og <strong>for</strong>blev enlig resten af<br />

sommeren. 280 Det bliver spændende om der i <strong>for</strong>året 2006 atter kommer et storkepar til Ribe,<br />

<strong>for</strong> selvom man på turistbureauet her fra 2006 har valgt at skære ned på markedsføringen af<br />

storken, pga. storkens besøg er usikkert, så sætter man alle sejl til hvis storken kommer, <strong>for</strong><br />

den reklame som storken kan give Ribe som turistby er ubetalelig. 281<br />

Selvom Ribe ikke længere markedsføres som ’storkenes by’, så <strong>for</strong>bindes Ribe i resten af<br />

Danmark samt i udlandet stadig med storke. På turistbureauet modtages fx sommetider<br />

telefonopkald fra personer der spørger om, hvor man fx kan købe en ’barselsstork’, dvs. en<br />

stork i plastik eller træ som bærer en baby i en tøjbylt i næbbet, og bruges til at sætte i<br />

indkørslen hos <strong>for</strong>ældre, der har fået en nyfødt. 282<br />

På samme vis som Ribe i medierne stadig omtaltes som ’storkenes by’, og turisterne <strong>for</strong>tsat<br />

rejste til Ribe <strong>for</strong> at se storke i perioden 1973-1978, hvor Ribe ikke fik storkebesøg, så vil der,<br />

i det tilfælde at storken i fremtiden skulle svigte Ribe, gå mange år før Ribe ikke længere vil<br />

blive <strong>for</strong>bundet med storke, og turisterne ikke kommer på turistbureauet <strong>for</strong> at spørge efter<br />

storken. For storken er et af Ribes vigtigste og smukkeste særpræg, og med sin symbolske<br />

kraft som erindringssted virker storken tiltrækkende på de fleste mennesker.<br />

Imidlertid er storken kun ét af de mere betydningsfulde erindringssteder i Ribe, som anvendes<br />

i turismen, og i de næste afsnit vil jeg nu sammenligne turismens anvendelse af storken med<br />

andre erindringssteder i Ribe.<br />

279 ”Kun to unger tilbage i storkereden”, i Ugeavisen d. 15/6 2004.<br />

280 ”Der serveres Gammel <strong>Dansk</strong> og chokoladefrøer på Torvet”, i Jydske Vestkysten d. 16/6 2005.<br />

281 Ifølge samtale med Ribes turistchef Diana Bertelsen d. 9/1 2006.<br />

282 Se ovenstående note.<br />

72


4. Sammenligning med andre erindringssteder i Ribe<br />

Vægteren er et andet erindringssted i Ribe, der har rod langt tilbage i tiden, og som turismen<br />

har haft stor indflydelse på. Når jeg i det næste afsnit har in<strong>for</strong>meret om vægterens historiske<br />

baggrund, vil jeg <strong>for</strong>tsætte med at vurdere hvilke <strong>for</strong>skelle og ligheder, der er mellem<br />

turismens indflydelse på udviklingen af storken og vægteren som erindringssted.<br />

4.1 Vægteren som erindringssted<br />

4.1.1 Historisk baggrund<br />

Vægterinstitutionen stammer helt tilbage fra de første købstæder, og spredte sig herefter til<br />

provinsbyerne; i København kender man til vægtere allerede i 1294 dvs. ca. 100 år efter byens<br />

anlæg, hvilket betyder, at Ribe sikkert har haft vægtere endnu tidligere, da Ribe som bekendt<br />

omkring år 1300 var langt mere anselig end København. Men hvorvidt der allerede på dette<br />

tidspunkt har været fastansatte vægtere, eller om borgere på omgang måtte passe<br />

vagttjenesten, vides ikke. 283<br />

Der var som hovedregel ansat fire vægtere i Ribe, selvom der i 1845 ved byrådsbeslutningen<br />

af den 6. september blev ansat en femte vægter, men ved ophævelsen af vægterordningen i<br />

1902 var der igen kun 4 vægtere, hvilket nedenstående billede viser.<br />

283 Abell 1902, s. 13.<br />

73


Vægterne fungerede nærmest som datidens politi og nattevagter, da de skulle sikre ro og<br />

orden i købstæderne om natten, samt slå alarm i tilfælde af ildebrand og stormflod. Således<br />

var vægternes <strong>for</strong>pligtelser: ”at påagte, om ildebrand, vandsnød, mord, tyveri, klammeri, støj<br />

eller anden <strong>for</strong> den offentlige rolighed <strong>for</strong>styrrende uorden skulle <strong>for</strong>efalde”. 284<br />

Eftersom det kun var de færreste personer, som dengang havde ur, og <strong>for</strong> at sikre sig at<br />

vægterne ikke sov på deres post, skulle vægterne på deres rundgang råbe hvad klokken var<br />

ved hvert fulde klokkeslæt. Udråbningen efter den fastslåede <strong>for</strong>mel: ”Hov vægter, klokken er<br />

slagen…” – er meget gammel og kendes helt tilbage fra svenskerkrigens tid i 1659. 285<br />

Stormfloderne havde et særligt afsnit i instruksen, hvilket var yderst relevant <strong>for</strong> vægterne i<br />

Ribe: ”Når om natten indfalder stormvinde, hvorved flod kunne <strong>for</strong>årsages, skal vægterne ved<br />

hvert råb tillige tilkendegive, hvad vinden er, og hvis nogen som helst fare af floden kunne<br />

være at befrygte <strong>for</strong> nogen af indvånerne, bør disse uopholdeligt advares af vægterne.” 286<br />

Endeligt var det vægternes ansvar at passe gadebelysningen, som indtil ca. 1880 bestod af<br />

tranlamper, men det der gav vægterne deres mest karakteristiske fremtoning, og gjorde dem<br />

populære i byernes natteliv, var vægterversene, der blev indført i København i 1683, og<br />

herefter bredte sig til provinsbyerne. 287<br />

Vægterversenes tilblivelse tilskrives med stor sandsynlighed salmedigteren Thomas Kingo,<br />

eftersom der er mange ligheder i tanke og udtryks<strong>for</strong>m mellem vægterversene og Kingos<br />

salmer, og tiden passer godt, da det netop i 1683 blev overdraget Kingo at udarbejde en ny<br />

salmebog. 288<br />

Oprindeligt var der otte vægtervers, fra kl. 9 om aftenen til kl. 4. om morgenen, men da<br />

vægtertjenesten senere <strong>for</strong>længedes med 2 timer om vinteren, blev der tilføjet to nye vers (kl.<br />

8 aften og kl. 5 morgen), som dog ikke kunne måle sig poetisk med de andre vægtervers. 289<br />

Det vægtervers der er mest gengivet i mine kilder, er det fra kl. 10 som lyder således:<br />

Om du vil tiden vide,<br />

husbonde, pig´ og dreng,<br />

da er det på de tide,<br />

man føjer sig til seng.<br />

Befal dig herren fri,<br />

vær klog og snild,<br />

vogt lys og ild!<br />

Vor klokk´ er slagen ti. 290<br />

284 Svendsen 1981, s. 15.<br />

285 Ibid. s. 4.<br />

286 Ibid. s. 15.<br />

287 Abell 1902, s. 8.<br />

288 Ibid. s. 9.<br />

289 Ibid. s. 12.<br />

74


I ældre tid holdt man virkelig af vægtersangen, og man ønskede, at den blev sunget ordentligt,<br />

der<strong>for</strong> måtte vægterne aflægge prøve <strong>for</strong> borgmesteren før antagelsen, men der har stadig<br />

været stor <strong>for</strong>skel på deres sangevner. Vægterne blev opfattet som en slags professionelle<br />

gadesangere, og sangstemmen havde stor betydning <strong>for</strong> de enkeltes vægteres popularitet. 291<br />

Vægterens uni<strong>for</strong>m bar præg af det undertiden kunne være en kold omgang at passe<br />

vægtervagten; påklædningen bestod af en solid kavaj (herrefrakke med blanke knapper), lange<br />

støvler og en kabuds med klapper til at slå ned om ørerne i hårdt vejr. I tilfælde af kraftig<br />

kulde eller blæst trak vægteren tykke uldsokker uden på støvleskafterne og et stort slag af<br />

sækkelærred uden på uni<strong>for</strong>men.<br />

Vægterens pligter kunne være risikabelt at udføre, <strong>for</strong> så sent som i det 18. århundredes<br />

begyndelse hører man i København om vægtere, der blev kastet i vandet og druknede, eller<br />

som blev stukket ned, og <strong>for</strong> at kunne <strong>for</strong>svare sig var vægteren bevæbnet med<br />

morgenstjernen; et ægte middelalderligt våben med spydspids og en tung trækugle besat med<br />

store jernpigge. Dette våben var helt op til 1848 en del af vægterens normale udrustning, men<br />

herefter gik man over til at benytte en tyk stok i stedet <strong>for</strong>, da morgenstjernen var et farligt<br />

våben, og desuden ikke bekvem som støttestav. 292<br />

Hvor farligt vægternes arbejde var, kan aflæses i de hårde straffe det gav at <strong>for</strong>ulempe en<br />

vægter; det kostede 40 mark - hvilket var en stor sum penge på den tid – at slå en vægter, og<br />

man kunne kun slippe <strong>for</strong> at betale ved at sidde bøden af i stadens mørkehus. På et tidspunkt<br />

var straffen <strong>for</strong> at skade en vægter, ligefrem at gerningsmanden mistede både livet og sine<br />

ejendomme, men på trods af de hårde straffe har vægterne alligevel været udsat <strong>for</strong> en del<br />

voldelige overfald. 293<br />

Selvom vægterne udførte et vigtigt arbejde, var deres løn temmelig ringe, hvilket medførte at<br />

vægterne måtte supplere med dagsarbejde, og de blev især anvendt når folk skulle have deres<br />

brændsel<strong>for</strong>syning <strong>for</strong> vinteren kløvet og stablet. Vægterne var i det hele taget gode venner<br />

med byens folk, og opfattedes mere som vogtere og tjenere end som politi, da vægterne på<br />

mange måder hjalp byens borgere ved fx at kalde på de folk, der skulle tidligt op, eller glæde<br />

syge folk ved at synge i kor uden<strong>for</strong> deres vinduer. Når højtiderne så kom, takkede byens<br />

borgere vægterne med gaver i <strong>for</strong>m af penge, lys, mad og andre gode sager. 294<br />

290 Svendsen 1981, s. 5.<br />

291 Ibid. s. 12-13.<br />

292 Abell 1902, s. 6 og 20.<br />

293 Ibid. s. 6.<br />

294 Svendsen 1981, s. 14 og 22.<br />

75


På samme vis som unge og gamle ripenserne holdt af deres storke, var de fleste af byens<br />

vægtere afholdt af ripenserne, og vægterne var således kendte personer, der ofte havde<br />

kendingsnavne mere af klang og individualitet end deres døbenavne, såsom Hans Borgmester,<br />

Mads Bisp, Store Niels og Lille Brorson, hvor sidstnævnte var meget populær pga. sin dejlige<br />

sangstemme og hjælpsomhed. 295<br />

Selvom der var stor <strong>for</strong>skel på hvor modige og dygtige vægtere var til at udføre deres arbejde,<br />

så var særlig de ældre borgere i Ribe glade <strong>for</strong> vægterne og deres sang, og ønskede at de blev<br />

bevaret, på trods af det fra midten af 1800 tallet flere gange var beslutninger på vej om<br />

vægterinstitutionens og vægtersangens ophævelse. Således blev vægterråbet afskaffet ved<br />

byrådsbeslutning af den 12. september 1865, men efter indstilling af 100 borgere og under<br />

henvisning til at afskaffelsen kun var sket på prøve, indførtes det igen den 28. januar 1867. 296<br />

Vægterne var ligesom storken en kær del af Ribe, og hvor ripenserne er villige til at gå langt i<br />

deres kamp <strong>for</strong> at bevare storken i Ribe, så var ripenserne også villige til at kæmpe <strong>for</strong> at<br />

bevare deres vægtere, der blev betragtet som et af byens mest ejendommelige træk. 297<br />

Mens vægterordningen i København allerede blev afskaffet og afløst ved nattepoliti i 1863,<br />

gik der endnu ca. 40 år før vægterne den 31. december 1902 <strong>for</strong>svandt væk fra Ribes gader,<br />

og selvom vægterne fandtes i kort tid herefter i et par enkelte småbyer og på enkelte<br />

herregårde, så var vægternes saga hovedsageligt <strong>for</strong>bi i Danmark. 298<br />

Kendskabet til denne gamle skik kunne nu efterhånden være blevet glemt, og erindringen om<br />

vægteren udvisket, hvis ikke turist<strong>for</strong>eningen havde set potentialet i vægterrundgangen i Ribe<br />

som en begivenhed, der kunne tiltrække turister. I 1930´erne havde man (endnu) svært ved at<br />

få turisterne til at overnatte i Ribe, og der<strong>for</strong> havde man brug <strong>for</strong> en aktivitet, der kunne få<br />

turisterne til at blive boende gæster, og her skulle erindringen om vægterne vise sig at være<br />

nyttig. 299<br />

4.1.2 Turismens anvendelse af vægteren som erindringssted<br />

I 1935 fik man i Ribe Turist<strong>for</strong>ening den idé, at man ville prøve at lade vægtertraditionen<br />

genopstå. Dette var dog ikke en helt ny idé, da vægterskikken allerede i 1921 i <strong>for</strong>bindelse<br />

295 Ibid. s. 11-12.<br />

296 Ibid. s. 22.<br />

297 Abell 1902, s. 39.<br />

298 Svendsen 1981, s. 1.<br />

299 Jacobsen 1974, s. 17.<br />

76


med den nationalhistoriske fest kortvarigt var blevet genoplivet med folkesangeren Mads<br />

Madsen som vægter i Ribe, hvorfra nedenstående postkort stammer.<br />

Vægtersangen blev en så stor succes, at Mads Madsen ved adskillige lejligheder derefter sang<br />

de gamle vægtervers af Thomas Kingo, og der<strong>for</strong> fik man i turist<strong>for</strong>eningens bestyrelse idéen<br />

om, at man i sommermånederne skulle lade en vægter iført original uni<strong>for</strong>m og udstyr, synge<br />

vægterversene hver aften i Ribes gader. Valget faldt naturligt på Mads Madsen og d. 4. juli<br />

1935 begyndte han sin daglige aftensvandring imens han sang vægterversene, og allerede i<br />

denne første sæson vandt vægteren stor popularitet. 300<br />

Vægteren blev hurtig en vigtig attraktion <strong>for</strong> turismen i Ribe, da han, ligesom storken, havde<br />

stor tiltrækningskraft på turister både fra Danmark og udlandet, men på samme måde som<br />

turist<strong>for</strong>eningen reklamerede <strong>for</strong> storken i Ribe, sørgede man også <strong>for</strong> at udbrede kendskabet<br />

300 ”Det ringer nu af Vagt. Tak <strong>for</strong> Sangen, Mads Vægter!”, i Ribe Stifts-Tidende d. 31/8 1935.<br />

77


til vægteren i Ribe via turistbrochurer og -bøger, postkort, artikler både i danske og<br />

udenlandske aviser samt i magasiner/blade. Nedenunder vises et postkort af vægteren fra<br />

slutningen af 1930´erne.<br />

Alle disse kilder om vægteren giver et godt overblik over udviklingen af vægteren som<br />

erindringssted, <strong>for</strong> lige siden 1935 har vægteren, med undtagelse af årene under 2. verdenskrig<br />

pga. mørklægning, været en vigtig bestanddel i turismen i Ribe. 301<br />

Desuden kom der mere fokus på vægteren i perioden 1969- 1978, hvor storken kun i meget<br />

ringe grad fungerede som turistattraktion i Ribe, og de andre seværdigheder i Ribe måtte tage<br />

over <strong>for</strong> storken.<br />

Hvor stort et trækplaster vægteren har været <strong>for</strong> turismen i Ribe siden 1935, vidner følgende<br />

beretning fra 1985 om:<br />

Der er vel næppe en aktivitet i byen, der giver så megen omtale i ind- og udland som den<br />

gamle vægtertradition. Ganske vist har vi en velbevaret by at kunne vise frem, men en<br />

samtale med vægteren er en simpel nødvendighed <strong>for</strong> at få rigtigt liv i en journalists<br />

beretning. Dette gælder ikke mindst i <strong>for</strong>bindelse med filmoptagelser, hvad enten det er <strong>for</strong><br />

TV eller filmselskaber. 302<br />

301 ”Ribes vægter”, i ringbindet Jubilæum 100 år R T.<br />

302 Bestyrelsens beretning ved RTs general<strong>for</strong>samling d. 26/2 1985.<br />

78


Turist<strong>for</strong>eningen var, på samme vis som med storken, i det hele taget meget opmærksom på at<br />

få fokus på vægteren, og sørgede <strong>for</strong> at sende vægteren til diverse arrangementer og på<br />

’propagandature’. Således var vægteren i 1949 sendt til København <strong>for</strong> at deltage i<br />

udstillingen ’Jylland i København’, hvor man i en avisartikel kan læse, at vægteren Anders<br />

Madsen havde været yderst populær på udstillingen, hvor Dronningen havde talt med ham, og<br />

han nåede at optræde tre gange i radioen, blive fotograferet til alle landets aviser og samtlige<br />

150.000 gæster hørte ham synge. Derudover havde der været stor interesse <strong>for</strong> Ribe-standen<br />

generelt, hvor mange af gæsterne på udstillingen måtte hen og røre ved vægterens kappe og<br />

morgenstjerne, så han har virkelig gjort god reklame <strong>for</strong> Ribe. 303<br />

I beretningen fra turist<strong>for</strong>eningens virksomhed i 1952 står der, at Valdemar Lauridsen der<br />

sidste år var blevet ansat som vægter, mange gange i årets løb havde måttet stille sig til<br />

rådighed <strong>for</strong> filmfotografer, radiofolk osv. Derudover oplyses at:<br />

På den sædvanlige aftentur er det efterhånden blevet skik, at de turister, der overnatter i<br />

byen, skal følge vægteren på vej. Det er en morsom skik, der vel er opstået spontant, men<br />

som dog er blevet næret af turistbureauet, idet man fandt, at dette at kunne rejse hjem og<br />

sige, at man havde fulgtes med vægteren i Ribe på hans natlige tur, medvirker til<br />

popularisering af hele Ribe-besøget. 304<br />

I 1954 var Ribes sommervægter, Valdemar Lauridsen, på propagandatur til Oslo <strong>for</strong> Ribes<br />

turisme, og her blev han filmet, interviewet og i den grad fejret og hyldet af nordmændene<br />

samt de danskere som opholdt sig i Oslo. 305<br />

Turist<strong>for</strong>eningen opnåede dog også øget kendskab til vægteren i Ribe på en nemmere og<br />

billigere måde. I referatet fra general<strong>for</strong>samlingen i 1967 kan man se, at turist<strong>for</strong>eningen i<br />

vinterens løb havde udlånt vægterens dragt med lygte og morgenstjerne til en udstilling i<br />

Braunschweig, hvor den var udstillet sammen med en række nationaldragter og andre<br />

interessante og kulturelle beklædninger fra Danmark. 306<br />

Uanset hvem der har været ansat som vægter fra 1935 op til i dag, så har der stort set kun<br />

været rosende ord at finde om vægterne i kilderne. I beretningen fra general<strong>for</strong>samlingen i<br />

1988 kan man ligesom i de <strong>for</strong>egåendes årtier læse en rosende omtale af vægterens arbejde:<br />

303 ”Vi maa se at komme til Ribe – Vægteren har gjort god Reklame <strong>for</strong> Byen i København”, i Ribe Stifts-<br />

Tidende d. 12/4 1949 samt RT. Af Virksomheden fra januar 1948 til april 1949.<br />

304 Beretning <strong>for</strong> RTs Virksomhed i 1952.<br />

305 ”Vægter Lauridsen hjem fra Norge”, i Vestkysten d. 19/3 1954.<br />

306 Formandens beretning ved RTs general<strong>for</strong>samling d. 29. maj 1967.<br />

79


”Den fastetablerede vægterrundgang i sommerhalvåret er meget populær. Tusindvis af<br />

mennesker har fulgt vægteren på hans tur, og vi hører megen rosende omtale af Aage Granns<br />

<strong>for</strong>midling af byens historie.” 307<br />

Imidlertid er det vigtigt at påpege, at turist<strong>for</strong>eningen har indført vægtertraditionen i en anden<br />

<strong>for</strong>m end den ’oprindelige’, der fandtes op til slutningen af 1902, da vægteren i dag går rundt i<br />

Ribes gader <strong>for</strong> at glæde de mange turister og byens borgere generelt, og ikke har de samme<br />

pligter som vægterne førhen. 308<br />

Ved at vægteren i dag synger Kingos gamle vers, bliver vægtersangen som er en vigtig del af<br />

vægtertraditionen bevaret, og det er mere end hvad Abell turde håbe på, da han i 1902 skrev<br />

Vægterne som minde og hyldest om den gamle vægterinstitution med Kingos vægtervers. 309<br />

Således er det via turismen, at vægteren har udviklet sig som erindringssted i 1900-tallet og<br />

nu også i det nye årtusinde, <strong>for</strong> uden turismen ville vægteren ikke på ny have været et af<br />

Ribes særpræg. Spørgsmålet er imidlertid, om man kan betegne vægterrundgangen som en<br />

traditionsopfindelse ifølge Hobsbawms teori om Invention of tradition eller som<br />

levendegørelse af historien ligesom frilandsmuseer benytter sig af. I det næste afsnit vil jeg<br />

diskutere, hvilke belæg der er i kilderne <strong>for</strong> at argumentere <strong>for</strong> vægterne som<br />

traditionsopfindelse eller levendegørelse af historien, hvor jeg mener, at man faktisk kan<br />

argumentere <strong>for</strong> begge dele.<br />

4.1.3 Traditionsopfindelse eller levendegørelse af historien?<br />

Tilbage ved vægterens indførelse som turistattraktion i 1935 findes der belæg <strong>for</strong> vægteren<br />

både som genindførelse af tradition samt levendegørelse af historien, eftersom der i<br />

avisartikler fra sommeren 1935 oplyses om, at vægtersangen efter mange års hvile er<br />

genopstået, og at den gamle vægterskik er blevet genoplivet ved at folkesangeren Mads<br />

Madsen agerer vægter. 310<br />

Bagerst i turistbogen fra 1946 står der ligeledes, at den gamle vægter Mads Madsen er sikker<br />

på at få turisternes interesse, når han:<br />

307 RTs general<strong>for</strong>samling d. 29/2 1988.<br />

308 Svendsen 1981, s. 24 og Ribe-brochuren 2002, s. 15 og 24 samt 2005, s. 2 og 15.<br />

309 Abell 1902, s. 4.<br />

310 ”Vægtersang i Ribes Gader”, i Sydvestjylland d. 5/7 1935 og ”Sommer-Vægtersang i Ribe paa<br />

Turist<strong>for</strong>eningens Initiativ”, i Ribe Stifts-Tidende d. 5/7 1935.<br />

80


… i Sommermaanederne gaar sin Tur gennem Byen iført Vægterkappe, <strong>for</strong>synet med<br />

Morgenstjerne og Lygte, syngende de gamle Vægtervers med sin smukke Stemme, der er<br />

kendt over det meste af Landet fra de Aar, da han var en yndet Folkesanger. Mads Madsen<br />

er en Gestus, som Turist<strong>for</strong>eningen ofrer paa Sommerens Turistliv. Men han bidrager til<br />

levende at genkalde den gamle Stemning over Ribe,… 311<br />

I referaterne fra turist<strong>for</strong>eningens virksomhed 1948-1949 findes der også belæg <strong>for</strong> vægteren<br />

som traditionsopfindelse samt levendegørelse af historien, eftersom her står, at <strong>for</strong>eningen <strong>for</strong><br />

en række år siden traf aftale med Mads Madsen om, at han hver aften kl. 10 og kl. 11 i et par<br />

sommermåneder skulle gå en runde i Ribe og synge de gamle vægtervers, <strong>for</strong> at give<br />

sommerens turister en illustration af, hvorledes vægterinstitutionen med vægtersangen var<br />

<strong>for</strong>egået i århundreder, indtil den blev ophævet kort efter århundredskiftet 1900. 312<br />

Desuden oplyses der om, at der var mange turister, som havde udtalt deres glæde over dette<br />

minde fra en svunden tid som Ribe Turist<strong>for</strong>ening har genskabt. 313<br />

Turistbøgerne fra 1954 og 1966 giver derimod følgende omtale af vægterrundgangen:<br />

Kl. 10 begynder Byens vægter på sin Runde gennem Byen med Morgenstjerne og Lygte,<br />

mens han synger den ældgamle Vægtersang. (…)følg med ham på hans Tur gennem Byen,<br />

der nu viser sig <strong>for</strong> Dem fra en ny Side, naar Tusmørket og Lyset fra de gamle, kønne<br />

Gaslygter kaster et Skær af Uvirkelighed over de gamle Husfacader. De vil da opleve<br />

noget ejendommeligt som et Pust fra længst <strong>for</strong>svundne Tider… 314<br />

Ovenstående citat giver indtryk af, at Ribe hele tiden har bevaret vægterskikken, og gør<br />

hverken opmærksom på, at vægteren er blevet ’genopfundet’ eller at han fungerer som<br />

levendegørelse af historien til ære <strong>for</strong> turisterne, men pointerer, at vægteren med sin<br />

”ældgamle vægtersang” stemmer overens med Ribe som en by fra ”længst <strong>for</strong>svundne tider”.<br />

Dette passer godt med teorien om traditionsopfindelse, <strong>for</strong> et karaktertræk ved ’opfundne<br />

traditioner’ er netop, at de ofte <strong>for</strong>søger at påvise kontinuitet med <strong>for</strong>tiden som en ældgammel<br />

tradition. 315 I turistbrochurerne <strong>for</strong> 2002 og 2005 er der ligeledes fokus på, at man kan følge<br />

vægteren på sin traditionelle rundgang i byen, og faktisk er det sjældent, at kilderne eksplicit,<br />

311 Jensen 1946, s. 42. Min markering.<br />

312 RT. Af Virksomheden fra Januar 1948 til 1. April 1949.<br />

313 RTs Virksomhed i Aaret 1949.<br />

314 Jacobsen 1954 (1966), s. 30-31.<br />

315 Hobsbawm 1983, s. 1<br />

81


som det er tilfældet med en del af kilderne fra turismen i Ribe, oplyser om at en tradition er<br />

blevet (gen)opfundet.<br />

I turistbrochuren fra 1995/1996 står der således, at den sidste vægter i Ribe ophørte sin<br />

gerning i 1902, men at Ribe Turist<strong>for</strong>ening allerede i 1932 genoptog den gamle tradition, som<br />

siden er blevet en tilbagevendende begivenhed hver sommer.<br />

Hvordan fejlen med 1932 i stedet <strong>for</strong> 1935 <strong>for</strong> årstallet hvor vægtertraditionen blev<br />

genoptaget er opstået vides ikke, men fejlen findes også i vægteromtalen i <strong>for</strong>bindelse med<br />

turist<strong>for</strong>eningens 100 års jubilæum i 1999, hvor vægterrundgangen betegnes som en af de<br />

allerældste turistbegivenheder i Danmark:<br />

Levendegørelsen af <strong>for</strong>ne tiders skik er gennem årene blevet et af de allerstørste<br />

tilløbsstykker <strong>for</strong> feriegæsterne i det vestjyske. Endda så langt væk fra som Australien<br />

<strong>for</strong>lyder det fra et rejsebureau, at kunderne helst planlægger deres ferie i Danmark, så det<br />

passer med vægterrundgangen i Ribe.(…) Ribe Turist<strong>for</strong>ening fik den geniale idé at lade<br />

vægtertraditionen genopstå som led i turistarbejdet. En sådan attraktion ville passe fint til<br />

byens middelalderlige atmosfære og være en ekstra oplevelse <strong>for</strong> byens besøgende. 316<br />

Ifølge ovenstående citat betragter turist<strong>for</strong>eningen selv vægteren både som en levendegørelse<br />

af historien samt en genopfindelse af tradition.<br />

Et interessant aspekt ved nutidens vægterrundgang i Ribe er, at han lige siden 1935 har båret<br />

på en morgenstjerne, selvom dette våben, som tidligere nævnt, i 1848 blev udskiftet med en<br />

tyk stok, da morgenstjernen blev vurderet til at være <strong>for</strong> farligt et våben og desuden ubekvem<br />

som støttestav. 317 Dette indebærer, at vægteren må fungere som levendegørelse af historien<br />

fra før 1848, hvilket i øvrigt stemmer overens med turist<strong>for</strong>eningens hensigt med, at vægteren<br />

skal give turisterne indblik i den middelalderlige atmosfære som tidligere fandtes i Ribe. 318<br />

Formålet med vægteren i Ribe er således, at han levende er med til at gengive <strong>for</strong>tidens<br />

stemning ved at illustrere, hvordan vægteren gik rundt i byen og sang <strong>for</strong> flere hundrede år<br />

siden, og dermed gøre <strong>for</strong>tidens vægter nærværende <strong>for</strong> nutidens mennesker. De personer som<br />

siden 1935 har været ansat af turist<strong>for</strong>eningen til at agere vægter, har fokuseret på selve<br />

optrædningen indbefattet autentisk uni<strong>for</strong>m, udstyr og vægtersang, og der<strong>for</strong> mener jeg ud fra<br />

316 ”Ribes Vægter”, i Jubilæum 100 år RT. Mine markeringer.<br />

317 Abell 1902, s. 20.<br />

318 Referat fra RTs general<strong>for</strong>samling d. 14. maj 1968 samt ’Ribes vægter’, i Jubilæum 100 år RT.<br />

82


teorien om levendegørelse af historien, at vægteren kan betegnes som levendegørelse af en<br />

historisk person, hvor den ansatte udøver rollen i tredje person. 319<br />

I de første årtier efter 1935 nøjedes vægteren med at gå rundt i byen og synge vægtersangen,<br />

men efterhånden begyndte vægteren også at <strong>for</strong>tælle turisterne om Ribes historie, og de<br />

seværdigheder som turister kom <strong>for</strong>bi, når de fulgtes med vægteren på hans runde i byen.<br />

I en avisartikel fra 1978 står, at årsagen til at vægteren begyndte at fungere som guide, <strong>for</strong> det<br />

første var at turisterne var nysgerrige, og ville høre om byen og <strong>for</strong> det andet at vægteren,<br />

Aage Grann, gerne ville <strong>for</strong>tælle turisterne om Ribes historie, hvor byens huse i flere<br />

hundrede år har været ramme om mange familiers liv. 320 Aage Grann har været dygtig til at<br />

<strong>for</strong>midle Ribes historie på sine vægterture, og allerede en avisartikel fra 1977 omtaler<br />

vægteren i Ribe som ”noget af en omvandrende historiebog, som til stor <strong>for</strong>nøjelse <strong>for</strong><br />

tusindvis af turister <strong>for</strong>tæller om byens gamle huse”. 321<br />

Turist<strong>for</strong>eningen var der<strong>for</strong> yderst tilfreds med vægterens arbejde, og sidestillede vægteren<br />

med de andre guider i Ribe: ”Sammen med vore andre dygtige guider har du [vægteren] også<br />

inden <strong>for</strong> dette område gjort en stor indsats, og vi vil ved denne lejlighed takke dig og de<br />

andre guider <strong>for</strong> et godt samarbejde.” 322<br />

Angående teorien om traditionsopfindelse som jeg behandlede i afsnit 1.5.2.1, så passer<br />

vægteren udmærket ind i Hobsbawms definition på opfundne traditioner, og det var let <strong>for</strong><br />

turist<strong>for</strong>eningen at indføre den nye vægtertradition ved at henvise til <strong>for</strong>tiden, da vægterinstitutionen<br />

oprindeligt fandtes i Ribe til slutningen af 1902.<br />

Vægtertraditionens indførelse som turistattraktion i 1935 er dog ikke opfundet til samme<br />

<strong>for</strong>mål, som de opfundne traditioner der behandles i The Invention of Tradition, <strong>for</strong>di<br />

vægtertraditionen ikke fungerer som et element i konstruktionen af ideologier som<br />

nationalisme, imperialisme og radikalisme ved at skabe fællesskabsfølelse og identitet samt<br />

legitimere handling, men først og fremmest er blevet til <strong>for</strong> at fremme turismen.<br />

Hvorvidt man kan karakterisere vægterrundgangen som en genopfindelse/genoptagelse af<br />

tradition er tvivlsom, <strong>for</strong> vægterens opgaver i dag er <strong>for</strong> hovedparten anderledes, end de var<br />

319 Jf. Bridal 2004, s. 149.<br />

320 ”Ribe-vægteren er grebet af byens gamle historie”, i Jyllands Posten d. 23/6 1978.<br />

321 ”Turister og beboere i Ribe følger vægterens rundvisning”, i Jyllands Posten d. 19/7 1977.<br />

322 Bestyrelsens beretning ved RTs general<strong>for</strong>samling d. 26/2 1985.<br />

83


op til 1902, så jeg vil vurdere, at genindførelsen af vægteren i Ribe efter 1935 nærmere kan<br />

betegnes som en ny slags tradition, der blot tager udgangspunkt i den gamle vægtertradition.<br />

De elementer der findes fra den gamle vægtertradition, som man har opbygget den nye<br />

vægtertradition over, er først og fremmest vægtersangen og vægterens rundgang i byen iført<br />

sin autentiske påklædning med lygten og den originale morgenstjerne fra middelalderen.<br />

Men der er stor <strong>for</strong>skel på <strong>for</strong>målet med vægterens rundgang i byen i dag og før 1903, da<br />

arbejdet <strong>for</strong> de oprindelige vægtere var farligt at udføre, og de havde mange <strong>for</strong>skellige pligter<br />

at udføre, mens de hver time hele natten patruljerede rundt i byens gader, hvor de både<br />

fungerede som politi, passede gadebelysningen, samt alarmerede borgerne i tilfælde af<br />

ildebrand og stormflod. Derimod er arbejdet <strong>for</strong> nutidens vægter, meget mindre risikabelt, da<br />

han udover at synge vægterversene på sine runder i byen, blot skal orientere turisterne om<br />

seværdighederne, de passerer undervejs samt <strong>for</strong>tælle om Ribes historie. 323<br />

Desuden skulle de oprindelige vægtere gå en runde i byen hver time fra kl. 20 om aftenen til<br />

kl. 5 om morgenen hele året rundt, mens nutidens vægtere kun går to runder i<br />

sommermånederne kl. 20 og 22, samt i skolernes vinter og efterårsferie en enkelt runde, oftest<br />

kl. 20. 324<br />

Men dette ændrer ikke på, at Ribevægteren er blevet et begreb som en levende turistattraktion,<br />

samtidigt med at vægteren som et erindringssted i Ribe har udviklet sig fra at blive erindret<br />

via lokale historier og sjove <strong>for</strong>tællinger, til via turismens anvendelse af vægteren at være<br />

kendt verden over. Faktisk sidestilles vægteren med storken i turistbogen fra 1946, da her står<br />

at storkene er ”…en af Ribes gode Turistattraktioner, lige saa sikre paa Turisternes Interesse<br />

som den gamle Vægter….” 325<br />

På samme måde som storken fungerer som et lokalt og regionalt erindringssted, der har<br />

tilknytning i storken som nationalt samt internationalt erindringssted, så har vægteren som et<br />

erindringssted i Ribe også <strong>for</strong>bindelse til vægteren som nationalt samt europæisk<br />

erindringssted, da vægterinstitutionen også anvendes som turistattraktion i andre europæiske<br />

lande, såsom Norge, England, Tyskland, Østrig, Polen og Holland. 326<br />

I 1985 blev Det Europæiske Natte- og Tårnvægterlaug dannet, og i <strong>for</strong>bindelse med fejringen<br />

af Aage Granns’s 30 års jubilæum som vægter i 2005, kom der vægtere fra Danmark, Norge,<br />

323 Se bl.a. Ribe-brochuren 1995/96, s. 3 og 2002, s. 24.<br />

324 Ribe-brochuren 2002, s. 24 og 2005, s. 2.<br />

325 Jensen 1946, s. 42.<br />

326 Telefonsamtale med Ribes vægter Aage Grann d. 27/1 2006.<br />

84


Tyskland og England til træf i Ribe, hvor nedenstående billede viser vægterne opstillet i deres<br />

<strong>for</strong>skellige dragter ved denne begivenhed. 327<br />

Jeg vil nu <strong>for</strong>tsætte min sammenligning af storken med andre erindringssteder ved at<br />

undersøge turismens anvendelse af vikingerne som erindringssted, der er blevet en anden<br />

levende turistattraktion i Ribe.<br />

4.2 Vikingerne som erindringssted<br />

Vikingerne er en betegnelse, som anvendes om de normannere, der fra slutningen af 700-tallet<br />

og til og med ca. 1050 <strong>for</strong>etog handels-, krigs-, plyndrings- og koloniseringstogter<br />

hovedsageligt uden <strong>for</strong> Skandinavien. 328 Da vikingerne kom vidt omkring i verden på deres<br />

togter, har de sat sig spor i den kollektive erindring hos mennesker i adskillige lande, og<br />

dermed har vikingerne, ligesom storken, udover en funktion som regionalt og nationalt<br />

327 Referat af bestyrelsesmøde i RT d. 29/4 1997 og ”30 år som vægter i Ribe”, i Jydske Vestkysten d. 4/4 2005.<br />

Billedet er fra artiklen ”Ribes vægter, Aage Grann, havde 30 års jubilæum…”, under linket ’Storkeklubben<br />

2005’ på www.storke.info d. 24/1 2006.<br />

328 Bekker-Nielsen, m.fl. 2001, s. 657.<br />

85


erindringssted også en bredere betydning som erindringssted, ved at vikingerne virker<br />

dragende på folk fra mange <strong>for</strong>skellige nationaliteter.<br />

Imidlertid adskiller vikingerne som erindringssted sig på flere måder fra storken som<br />

erindringssted, <strong>for</strong> mens storken er en fugl, der i fysisk <strong>for</strong>m har været tilstede i vores verden i<br />

adskillige århundreder, selvom storkebestanden inden <strong>for</strong> de sidste 100 år er kraftig aftaget, så<br />

’fandtes’ vikingerne kun synligt i en begrænset periode i <strong>for</strong>hold til storken. Vikingerne har<br />

først og fremmest fungeret som et erindringssted i kraft af skriftlige og arkæologiske kilder,<br />

samt bynavne der stammer fra vikingernes togter og kolonisering af andre lande, og har ikke<br />

haft samme betydning i folketroen som storken, selvom vikingerne som erindringssted har en<br />

vigtig betydning <strong>for</strong> især nordboere, og i løbet af de seneste årtier også er blevet erindret via<br />

film, vikingespil, tegneserier m.m.<br />

Der er stor <strong>for</strong>skel på turismens anvendelse af storken og vikingerne som erindringssted i<br />

Ribe; mens storken helt fra turist<strong>for</strong>eningens stiftelse i 1899 har været anvendt som en<br />

turistattraktion, selvom der har været perioder, hvor storken har været mere i fokus end andre,<br />

så har vikingerne som erindringssted kun begrænset været anvendt af turismen i Ribe indtil<br />

<strong>for</strong> ca. 28 år siden.<br />

I turistbrochurerne og -bøgerne findes ingen deciderede henvisninger til vikinger før<br />

slutningen af 1970’erne, selvom der i alle turistbøger og brochurer nævnes, at Ribe er en<br />

meget gammel by, og i de fleste omtales, at Ribe i oldtiden og langt op i middelalderen havde<br />

stor betydning som konge-, handels- og søfartsby. Derimod fokuserer brochurerne og bøgerne<br />

på Ribe Domkirke, samt de gamle bindingsværkshuse og bygninger fra middelalderen.<br />

Dette skyldes, at man endnu ikke havde fundet arkæologiske levn fra vikingetiden i Ribe, og<br />

således heller ikke kendte det præcise årstal til Ribes grundlæggelse, men kun vidste fra de<br />

skriftlige kilder, at munken Ansgar, Nordens Apostel, omkring år 860 fik tilladelse af den<br />

danske konge til at opføre en kirke i Ribe. 329<br />

Efter årtiers eftersøgning lykkedes det endeligt i 1973 at finde spor efter vikingetidens Ribe,<br />

da man på nordsiden af Ribe å fandt massive kulturlag med affald fra en handelsplads, der<br />

kunne føres tilbage til begyndelsen af 700-tallet. 330 Ved de efterfølgende udgravninger blev<br />

der fundet tusindvis af oldsager fra vikingetiden, der afspejler dagliglivet på handelspladsen,<br />

329 Se fx Haar og Nørregaard 1930, s. 3-4.<br />

330 Jensen 1991, s. 3.<br />

86


og <strong>for</strong>tæller om de eksklusive håndværk samt den internationale handel, der var knyttet til<br />

stedet. 331<br />

I slutningen af 1980’erne skulle Ribe kommune lave en ny p-plads, og i denne <strong>for</strong>bindelse<br />

fandt man ved udgravningerne <strong>for</strong>etaget 1989 til 1991 spor af begravelsespladser og de huse<br />

vikingerne boede i ved handelspladsen, og hermed fandt man nu også de ’manglende’ fund fra<br />

årene 850-1100, samt man fik konstateret Ribe bygrænse fra 800-årene. 332<br />

Således var der opstået en ny potentiel bestseller af en turistattraktion, og på samme måde<br />

som turismen tidligere havde markedsført sig via storkene, blev fokus nu lagt på vikingerne.<br />

Fundene fra vikingetiden var meget passende dukket frem i perioden, hvor Ribe var blevet<br />

svigtet af sine ellers trofaste storke, og gav <strong>for</strong>nyet håb til Ribe, der i 1969 både havde mistet<br />

sine sloganer samt status som ’storkenes by’ og ’Danmarks ældste by’. 333<br />

I turistbogen fra 1979 <strong>for</strong>tælles <strong>for</strong> første gang om de rige arkæologiske fund fra vikingetidens<br />

Ribe:<br />

I området på begge sider af Sct. Nikolaigade har der nu været gravet, og med et ganske<br />

eventyrligt resultat. Mere end 60.000 genstande er registreret. De bliver nu bearbejdet,<br />

undersøgt og enkelte af dem vil blive udstillet på byens museum. Med disse fund må det<br />

være bevist, at Ribe er Danmarks ældste by. 334<br />

Den første juli 1989 åbnede Danmarks største specialudstilling om vikingetiden i Hans<br />

Tausens Hus i Ribe, der havde til hensigt, at vise håndværket, handelen og dagligdagen i<br />

vikingetiden i Ribe, og man regnede med at 25.000 årligt ville besøge udstillingen. 335<br />

I turistbrochuren fra 1994 kan man endnu læse, at udstillingen ’Ribes Vikinger’ findes i Hans<br />

Tausens Hus, og at Ribes museum, Den Antikvariske Samling, rummer titusinder af fund fra<br />

udgravningerne. Desuden får man in<strong>for</strong>mationer om, at et rekonstrueret perlemagerværksted<br />

fra 700-årene kan ses i Ribes posthus sammen med en udstilling om de nyeste fund fra<br />

vikingetiden.<br />

Ribe udgør et af de bedst belyste vikingetidssamfund herhjemme, og Ribes historie er en<br />

vigtig brik i Danmarkshistorien, endog med internationale aspekter. 336 Der<strong>for</strong> var der gode<br />

muligheder <strong>for</strong> at anvende vikingerne som trækplaster i Ribe, og begejstringen over dette ses<br />

331 Invitation til åbningen af Den antikvariske Samlings nye udstilling ’Ribes Vikinger’ i Hans Tausens Hus d.<br />

1/7 1989.<br />

332 ”Vikingerne kommer”, i Vestkysten d. 1/7 1989 samt Jensen 1991, s. 3.<br />

333 ”Ribe erkender, at den ikke mere er storkenes by”, i Jyllands Posten d. 29/5 1969.<br />

334 Thorulf 1979, s. 31.<br />

335 ”Vikingerne kommer”, i Vestkysten d. 1/7 1989.<br />

336 Jensen 1995, s. 3.<br />

87


tydeligt i følgende udtalelse fra 1991 af Jørgen Bech, <strong>for</strong>manden i Ribe Turist<strong>for</strong>ening på<br />

dette tidspunkt:<br />

Det kommende vikingemuseum i ”Bikubens” bygninger vil uden tvivl blive en markant<br />

turistattraktion, som vil tiltrække mange turister fra både ind- og udland. Hvis planerne<br />

om et vikingeland også kan realiseres, vil Ribe kunne byde på en attraktion af helt nye<br />

dimensioner. 337<br />

Det kommende vikingemuseum skulle dog få noget flottere rammer, da bl.a. en millionbevilling<br />

i <strong>for</strong>året 1993, efterfulgt af bevillinger fra Ribe Kommune og Ribe Amt, gjorde det<br />

muligt at bygge et nyt, stort museum til <strong>for</strong>midling af Ribes vikingetid og middelalder,<br />

hvormed Den Antikvariske Samlings store ønske om, at kunne tilvejebringe fine moderne<br />

faciliteter til et sådan <strong>for</strong>mål, endelig gik i opfyldelse. 338<br />

Den 6. juni 1995 åbnede Ribes nye flotte museum <strong>for</strong> vikingetid og middelalder, Ribes<br />

Vikinger i det 2.500 m2 store museumskompleks, der udover de arkæologiske fund, og<br />

plancher med tekster m.m. indeholder en oplevelseshal, hvor man i to afsnit med<br />

rekonstruerede miljøer fra hhv. 800 og 1500 oplever livet i Ribe i disse vidt <strong>for</strong>skellige faser<br />

af byens udvikling. 339 I den vikingetidige del af oplevelseshallen befinder museumsgæsterne<br />

sig i et stemningsbillede på en aprildag i år 800, hvor der på åen ligger et lille handelsskib<br />

med varer fra Norge, og på bolværket står en vogn med handelsvarer fra Rhinegnene. Kigger<br />

man væk fra åen, ser man ud over markedspladsen med dens mange håndværkere og<br />

handlende. Rekonstruktionerne og kopierne i oplevelseshallen er lavet så autentisk som<br />

muligt, og lydeffekter samt lugten af det tjærede skib er med til at fuldende billedet. 340<br />

Desuden er det muligt, at gå ned i vikingeskibet og røre ved pelse, jernøkser, og slibesten<br />

m.m., så museumsgæsterne kan se, lugte og føle hvordan dagligdagen var på en markedsdag i<br />

vikingetidens Ribe. 341<br />

Ved at museet Ribes Vikinger <strong>for</strong>midler vikingetidens Ribe på en spændende og lærerig måde<br />

til de besøgende, så bidrager museet også til at udvikle vikingerne som erindringssted i<br />

<strong>for</strong>bindelse med Ribe. For som jeg tidligere nævnte i afsnit 1.5.1, så videreudvikles<br />

337 Nytårsudtalelse 1991 v/<strong>for</strong>mand Jørgen Bech.<br />

338 Jensen 1995, s. 3.<br />

339 Ibid. s. 5.<br />

340 Ibid. s. 5 og brochurer fra museet Ribes Vikinger.<br />

341 Ribe-brochuren 1997/98, s. 12 og 2002, s. 20.<br />

88


erindringssteder konstant, og der<strong>for</strong> vil enhver <strong>for</strong>midling og bearbejdning af vikingetiden<br />

resultere i en <strong>for</strong>andring samt videreudvikling af erindringsstedet. 342<br />

Vikingerne som erindringssted skulle dog snart blive videreudviklet i endnu højere grad af<br />

turismen i Ribe, da man samtidigt med åbningen i 1995 af museet ’Ribes Vikinger’ inde midt<br />

i Ribe, 2 km syd <strong>for</strong> Ribe var i gang med at rekonstruere markante vikingetidsanlæg efter de<br />

seneste udgravninger.<br />

I 1990’erne havde kulturturismen fået fart på, og der dukkede det ene oplevelsescenter op<br />

efter det andet, hvilket ofte skete med massiv støtte fra Arbejdsmarkedets Feriefond. 343 Ribe<br />

fulgte med udviklingen, og udnyttede resultaterne efter de sidste årtiers udgravninger om<br />

vikingetidens Ribe. Således blev det første spadestik til Ribe Vikinge<strong>Center</strong> taget i 1992, og i<br />

1995 var VikingeCentret klar til at modtage besøgende. 344<br />

I Ribe-brochuren fra 1997/98 er der en sides omtale af ”Ribe Vikinge<strong>Center</strong> – levendegørelse<br />

af vikingetiden”, hvor der bl.a. er skrevet følgende:<br />

Man har her rekonstrueret en del af markedspladsen fra år 720, som der er udgravet i<br />

området ved Sct. Nicolai Gade i Ribe. Under et besøg på markedspladsen oplever man<br />

vikingernes dagligdag, som den må have <strong>for</strong>met sig <strong>for</strong> ca. 1300 år siden. Her er<br />

håndværkere i gang med smedning, trædrejebænksarbejde, buefremstilling og –skydning.<br />

Her arbejder pottemageren side om side med ravsliberen og kurvefletteren, mens andre<br />

arbejder med tekstil, garvning, læder og halmbinding. 345<br />

Udover diverse levende værksteder, så var både ’storgården fra år 980’ og et ’bymiljø fra år<br />

1050’ under opbygning i disse år, <strong>for</strong> et vigtigt aspekt ved Ribe Vikinge<strong>Center</strong> er, at de har<br />

valgt at lade opbygningen af rekonstruktionerne være en del af <strong>for</strong>midlingen, eftersom det<br />

giver en dynamik som ikke er til stede, når man indvier et ’færdigt’ center. 346<br />

Ribe Vikinge<strong>Center</strong> er der<strong>for</strong> blevet udvidet år <strong>for</strong> år, og er her i 2006 blevet et meget<br />

omfangsrigt levende museum, hvor man nu, udover alle aktiviteterne på markedspladen, kan<br />

opleve hvordan vikingerne også levede som bønder i Storgården fra 980, hvor der er islandske<br />

heste, og i området med rekonstruktionen og levendegørelsen af Ribe By i år 825 kan man<br />

være med til at bage, spille og skyde med bue. Endelig kan man opleve, hvordan falkoneren<br />

flyver med sine fugle, og den første weekend i maj hvert år afholder Ribe Vikinge<strong>Center</strong><br />

342 Rheinheimer 2004, s. 224.<br />

343 Jensen 1995, s. 3.<br />

344 Telefonsamtale med Anette Nikolajsen d. 27/1 2006 og Formand Jørgen Bechs beretning ved RTs<br />

generel<strong>for</strong>samling d. 31/1 1996. Indtil 1994 afholdtes vikingemarkeder ved Hovedengen ned til Ribe Å.<br />

345 Ribe-brochuren 1997/98, s. 13.<br />

346 ”Ribe Vikinge<strong>Center</strong>’s historie” under linket ’Om Centret’ på www.ribevikingecenter.dk d. 31/1 2006.<br />

89


Danmarks største vikingemarked. 347 Dette er blevet en meget populær begivenhed, som får<br />

tusinder af besøgende til at strømme til Ribe, og i brochuren <strong>for</strong> 2006 omtales<br />

vikingemarkedet således:<br />

Henved 300 vikinger fra alle verdenshjørner tager på togt til Ribe, hvor der venter dem et<br />

par herlige vikingedage. Med respekt <strong>for</strong> vore <strong>for</strong>fædres liv og levned er de naturligvis alle<br />

klædt i enkle og smukke dragter som dengang og med pragtfulde smykker og farver der<br />

viser deres rang.<br />

Stemningen på vikingemarkedet er intens og autentisk. Enkle musiske toner og sang<br />

overdøves af støjen fra værkstederne, hvor der arbejdes på traditionel vis. Røgen og duften<br />

af mad tilberedt ved ildstederne sniger sig ind mellem teltene, hvorfra der handles livligt.<br />

Pludseligt høres galopperende heste og brøl fra kamppladsen. Minsandten om ikke de aller<br />

modigste vikinger ud<strong>for</strong>drer hinanden med sværd og skjold! 348<br />

Mens museet Ribes Vikinger har anvendt enkelte elementer inden<strong>for</strong> levendegørelse af<br />

historien, såsom oplevelseshallen med rekonstruktionen af markedspladsen i vikingetiden,<br />

hvor man kan se, lugte og føle, hvordan dagligdagen var på en markedsdag i Ribe, år 800, så<br />

er Ribe Vikinge<strong>Center</strong> opbygget efter diverse aspekter inden<strong>for</strong> levendegørelse af historien, -<br />

ligesom Den Gamle By i Århus har tilstræbt. 349 Således anvender Ribe Vikinge<strong>Center</strong><br />

adskillige metoder til at gøre vikingetiden levende og historien nærværende; lige fra folk i<br />

autentiske kostumer, levende dyr, detaljer i de rekonstruerede museumsmiljøer, til levende<br />

værksteder og aktiviteter. 350 Kort sagt – de besøgende oplever og hører gennem alle sanser.<br />

Siden åbningen af de to vikingemuseer midt i 1990’erne har der været øget fokus på<br />

vikingerne i brochurerne, samt i aviserne, og begge vikingemuseer har desuden i stigende<br />

grad anvendt Internettet, selvom det er Ribe Vikinge<strong>Center</strong>, der har den mest detaljerede og<br />

oplysende hjemmeside.<br />

På samme måde som der i Ribe er blevet solgt uanede mængder af postkort og souvenirs med<br />

storkemotiver, sælges der nu postkort med vikingemotiver, samt diverse souvenirs med<br />

relation til vikingetiden. Nedenstående viser to postkort fra Ribe Vikinge<strong>Center</strong>.<br />

347 Ribe-brochurer 2002-2006 samt www.ribevikingecenter.dk<br />

348 Ribe-brochuren 2006, s. 15.<br />

349 Bloch Ravn 2001.<br />

350 Jf. metoderne jeg nævnte i afsnit 1.5.2.2 vedrørende teorien om levendegørelse af historien.<br />

90


Turismens anvendelse af vikingerne som erindringssted har, ligesom tilfældet var og er med<br />

storken samt vægteren, været en succes <strong>for</strong> Ribe. Interessen <strong>for</strong> Danmarks og Ribes vikingetid<br />

er stor blandt turisterne, og på samme måde som storken lokker turister til Ribe, tiltrækker<br />

især Ribe Vikinge<strong>Center</strong> hvert år mange folk fra nær og fjern, som kommer <strong>for</strong> at opleve,<br />

hvordan vikingetiden her er blevet rekonstrueret og levendegjort med åbne værksteder og<br />

prøv-selv-aktiviteter. 351 Ribe Vikinge<strong>Center</strong>s popularitet blandt gæsterne resulterede således i<br />

efteråret 2005 i en vurdering som en 4 stjernet turistattraktion af organisationen ”<strong>Dansk</strong>e<br />

Turistattraktioner”. 352<br />

351 Brochuren fra Ribe Vikinge<strong>Center</strong> 2005.<br />

352 ”4 stjerner til Ribe Vikinge<strong>Center</strong>”, under linket ’nyheder’ på www.ribevikingecenter.dk d. 31/1 2006.<br />

91


Turismens anvendelse af vikingerne som turistattraktion har medført, at vikingerne som<br />

erindringssted har gennemgået en kraftig udvikling fra at være et erindringssted, der i de<br />

sidste mange hundrede år først og fremmest har været erindret via sagaer, <strong>for</strong>tællinger,<br />

historiebøger og enkelte genstande, til inden <strong>for</strong> de sidste ti år at blive håndgribelig <strong>for</strong><br />

nutidens mennesker via museer der rekonstruerer og levendegør vikingetiden, hvormed de<br />

museumsbesøgende med egne sanser kan erfare, hvordan vikingerne levede.<br />

På hjemmesiden <strong>for</strong> Ribe Vikinge<strong>Center</strong> står der således følgende:<br />

Her er der ikke glas imellem dig og oplevelserne, du kommer helt tæt på og kan prøve selv.<br />

(…) et besøg på Ribe Vikinge<strong>Center</strong> [vil] give dig en unik oplevelse og ny viden om<br />

vikingetiden. Du går rundt i rekonstruerede vikingeanlæg i naturlig størrelse, befolket med<br />

vikinger som du kan se arbejde og snakke med. De er klædt i vikingetøj og arbejder med<br />

rekonstrueret værktøj og teknikker som kendes fra dengang.<br />

Du kan lugte røgen og duften fra gryderne på bålene hvor der tilberedes de lækreste<br />

måltider, du kan møde dyrene og se dem arbejde. Du kan gå ind i husene og sætte dig,<br />

lukke øjnene, lade tankerne flyve og når du åbner dem igen, er du kommet mere end tusind<br />

år tilbage i tiden. 353<br />

Meget rammende beskrives et besøg på Ribe Vikinge<strong>Center</strong> således i en pressemeddelelse<br />

som at gå på opdagelse i en levende historiebog, hvor der venter nye oplevelser omkring hvert<br />

hjørne. 354<br />

Vikingerne er dog ligesom storken og vægteren kun et af de mange erindringssteder, der<br />

findes i Ribe, og med den fokus turismen i næsten hundrede år har haft på at markedsføre<br />

Ribe som en meget gammel by i Danmark, er Ribe som ”Danmarks ældste by” blevet et<br />

erindringssted i sig selv, der består af de mange enkelte erindringssteder i Ribe, som anvendes<br />

af turismen.<br />

4.3 ’Ribe – Danmarks ældste by’ som erindringssted<br />

Erindringsstedet ’Ribe – Danmarks ældste by’ har ligesom storken gennemgået en markant<br />

udvikling i de sidste 100 år. Ved at undersøge beskrivelsen af Ribe fra de første turistbøger og<br />

brochurer op til i dag, får man et tydeligt billede af denne udvikling, hvor der på intet<br />

tidspunkt er tvivl om, at Ribe er en meget gammel by, en af de ældste byer i landet.<br />

353 www.ribevikingecenter.dk d. 31/1 2006.<br />

354 ”Den gode historie – om Ribe Vikinge<strong>Center</strong>”, under linket pressemeddelelse på www.ribevikingecenter.dk<br />

d. 31/1 2006.<br />

92


Derimod er der i begyndelsen mere usikkerhed om hvorvidt Ribe også er Danmarks ældste<br />

by, og den første turistbog der udkom i 1901, nævner på intet tidspunkt direkte, at Ribe skulle<br />

være Danmarks ældste by, selvom der står skrevet at: ”Fra Arilds Tid har denne Aa sat sit<br />

Stempel paa Ribe; thi Byen har ligget paa samme Plads og næsten inden<strong>for</strong> samme Grænser,<br />

saalangt Historien rækker tilbage.” 355<br />

Derimod påpeger turistbogen fra 1920 i begyndelsen, at ”Ribe er Danmarks ældste Marskby”<br />

og til slut: ”Men trods alle tilføjelser og Nydannelser er Ribe stadig om ikke af Aar, saa af<br />

Præg den ældste blandt Danmarks Byer.” 356<br />

I turistbogen fra 1930 omtales Ribe på samme vis: ”Hvornaar Danmarks ældste Marskby er<br />

opstaaet, véd ingen; Ribe er ældre end vor ældste Historie.” 357<br />

Mens følgende står i udgaven fra 1946: ”Skønt man med megen Sikkerhed kan betegne Ribe<br />

som Danmarks ældste by, er det ikke muligt at tidsfæste dens første begyndelse. Dens<br />

Oprindelse taber sig langt tilbage i den <strong>for</strong>historiske Tid, ja endnu før Sagntiden.” 358<br />

I de to næste turistbøger fra hhv.1954 og 1966 omtales Ribe mere skråsikkert som Danmarks<br />

ældste by, <strong>for</strong> i begyndelsen påpeges at ”Ribe menes af flere Historikere at være den ældste<br />

By i Norden. Byens Grundlæggelse <strong>for</strong>taber sig i Oldtidens Mørke,…” mens der til slut står<br />

”Danmarks ældste og ejendommeligste købstad.” 359<br />

I tilfældet med turistbrochurerne nævnes allerede i den første brochure fra 1935, at Ribe af<br />

alle danske Købstæder er den ældst kendte, og i begyndelsen af 1950´erne blev titlen på<br />

brochurernes <strong>for</strong>side ændret fra ’Besøg Ribe – Storkenes By’, til ’Ribe – Danmarks ældste<br />

by’, hvor ’storkenes by’ blev anvendt som undertitel nederst på <strong>for</strong>siden. Desuden omtales<br />

Ribe som Danmarks ældste by i samtlige danske og udenlandske brochurer fra begyndelsen af<br />

1950’erne til slutningen af 1960´erne, hvilket også er den periode hvor turismen i Ribe<br />

generelt anvender sloganet, Danmarks ældste by. For i 1969 mister Ribe sin status som den<br />

ældste by i Danmark til Viborg:<br />

Ved en række omfattende arkæologiske udgravninger og undersøgelser i Sct. Pedersstræde<br />

i Viborg er det konstateret, at Viborgs historie kan føres tilbage til 700-tallet. Det er den<br />

ældste datering af en dansk købstad, og Ribe må derefter vige pladsen som Danmarks<br />

ældste by. Den er grundlagt midt i 800-tallet. 360<br />

355 (Forfatter unævnt) 1901, s. 5-6.<br />

356 (Forfatter unævnt) 1920, s. 5 og 26.<br />

357 Haar & Nørregaard 1930, s. 3.<br />

358 Jensen 1946, s. 5.<br />

359 Jacobsen 1954 (1966), s. 3 og 30.<br />

360 ”Viborg ældste danske købstad – 100 år ældre end Ribe”, i Jyllands Posten d. 28/5 1969.<br />

93


Dette bragte turismens aktører i Ribe i krise, <strong>for</strong> hermed havde Ribe både mistet sit slogan<br />

’Danmarks ældste by’, og som tidligere nævnt sloganet ’Storkenes by’. Der var således brug<br />

<strong>for</strong> gode idéer til hvilket slogan, man nu skulle markedsføre Ribe med, og i turistbrochurerne<br />

<strong>for</strong> de efterfølgende år ses, at man er kommet frem til ’Hold ferie i Ribe – en historisk<br />

oplevelse’, hvor man inde i brochuren har valgt at fokusere på, at Ribe har en enestående<br />

middelalderlig historie og derudover ligger i smuk natur. 361<br />

Men på samme vis som Ribe i udlandet stadig blev betragtet som Storkenes by i perioden<br />

1973-1978, så blev Ribe også nævnt som Danmarks og endda Nordens ældste by i<br />

udenlandske artikler efter 1969, hvor Viborg ellers havde overtaget titlen. 362 Dette tyder på, at<br />

turismens markedsføring af Ribe som ’Danmarks ældste by’ havde været lige så succesfuldt<br />

som markedsføringen af Ribe som ’Storkenes by’.<br />

Ripenserne gav heller ikke titlen ’Danmarks ældste by’ fra sig uden kamp, og i en avisartikel<br />

fra juni 1969 står der følgende: ”Landets ældste by, siger man i Ribe, og den mening har<br />

Viborg ikke kunnet rokke ved, selvom Viborg <strong>for</strong> nylig fremviste en kniv fra 700-tallet. Det<br />

er ikke noget argument, og et rygte i Ribe siger oven i købet, at kniven såmænd er fremstillet i<br />

Ribe.” 363<br />

Ribe skulle imidlertid hurtigt vinde sin status som ’Danmarks ældste by’ tilbage fra Viborg,<br />

<strong>for</strong> som jeg nævnte i afsnit 4.2, lykkedes det ved arkæologiske udgravninger i 1973 samt i de<br />

efterfølgende år at finde fund fra vikingetidens Ribe, hvormed man kunne datere Ribes<br />

grundlæggelse til ca. 700. 364<br />

Nu kunne Ribe med god ret markedsføre sig som Danmarks ældste by, og alle Ribe-brochurer<br />

har siden slutningen af 1970’erne op til i dag haft ’Ribe – Danmarks ældste by’ som<br />

<strong>for</strong>sidetitel.<br />

I nogle kilder omtales Ribe som ’Nordens ældste by’, <strong>for</strong> ifølge artiklen ”Fra elværk til<br />

museum”, i Mark og Montre 1995, så er museet ”Ribes Vikinger” placeret ned mod Ribe Å<br />

på det sted hvor Nordens første by omkring år 700 blev grundlagt. 365 Ligeledes påpeger bogen<br />

361 Ribe-brochuren 1973.<br />

362 ”Ribe – Danmarks äldsta köpstad”, i Blekinge Läns Tidning d. 26/4 1972 samt ”I danska Ribe – Nordens<br />

äldsta stad”, i Södermanlands Nyheter d. 31/7 1972.<br />

363 ”Ribe blev atter ’verdensby’ efter århundreders stagnation”, i Jydske Tidende d. 29/6 1969.<br />

364 Jensen 1991, s. 3 og 5.<br />

365 Jensen 1995, s. 4.<br />

94


Ribes Vikinger, at Ribe er den eneste by i Skandinavien, som kan føres tilbage til omkring<br />

700, da de andre handelspladser, med undtagelse af Åhus i det østlige Skåne, aldrig udviklede<br />

sig til byer. 366<br />

I en avisartikel fra 1988 står der dog, at Ribe havde udnævnt sig selv til at være ’Nordens<br />

ældste by’, 367 og turismen har også kun i mindre grad anvendt sloganet ’Nordens ældste by’,<br />

da kun brochuren fra ’Ribes Vikinger’ omtaler Ribe som Nordens første by, mens de andre<br />

brochurer fra ’Ribe Vikinge<strong>Center</strong>’ og Ribe-brochurerne generelt kun omtaler Ribe som<br />

Danmarks ældste by.<br />

Selvom der i et brev til medlemmerne af turist<strong>for</strong>eningen i dec. 1992 står skrevet, at ”Ribe er<br />

kendt viden om som Danmarks og endda Nordens ældste by” 368 , så er Ribe først og fremmest<br />

blevet markedsført som Danmarks ældste by.<br />

Erindringsstedet ’Ribe – Danmarks ældste by’ er, på samme vis som storkene, blevet udviklet<br />

og anvendt af turismen i Ribe i <strong>for</strong>bindelse med markedsføringen af Ribe som turistby. Det<br />

virker tillokkende og spændende at besøge Danmarks ældste by, men <strong>for</strong> at kunne opnå og<br />

bevare en status som Danmarks ældste by, er det nødvendigt, at kunne vise turisterne<br />

<strong>for</strong>skellige seværdigheder, der er unikke <strong>for</strong> Ribe pga. byens høje alder.<br />

Nogle af disse seværdigheder er storken, vægteren og vikingerne. Storken har betydning <strong>for</strong><br />

Ribe som ’Danmarks ældste by’, <strong>for</strong>di storken i dag er blevet et sjældent syn, der minder os<br />

om gamle dage, og vægteren med sin autentiske uni<strong>for</strong>m, udstyr og sang fungerer som en<br />

levendegørelse af vægteren i middelalderen på det tidspunkt, hvor byens gamle<br />

bindingsværkshuse blev bygget. Men det er vikingerne, som er den vigtigste brik i<br />

erindringsstedet ’Danmarks ældste by’, <strong>for</strong> det er pga. de arkæologiske fund fra vikingetiden,<br />

at Ribe genvandt og siden har beholdt sin <strong>for</strong>nemme status som Danmarks ældste by.<br />

Der er adskillige andre erindringssteder i Ribe, der indgår som brikker i erindringsstedet<br />

’Danmarks ældste by’, hvoraf nogle af de vigtigste er domkirken, samt de gamle<br />

bindingsværkshuse og bygninger, der sammen med de brostensbelagte gader bidrager til et<br />

unikt gammeldags bymiljø. I brochuren fra 2005 står der, at kun ”få steder i landet ser man<br />

som her hele den middelalderlige bykerne bevaret med gamle bindingsværkshuse og<br />

brostensbelagte gader med Ribe Domkirke som det absolutte midtpunkt.” 369<br />

366 Jensen 1991, s. 69.<br />

367 ”<strong>Dansk</strong>erne tror <strong>for</strong>tsatt på storken”, i Sunnmørsposten d. 14/5 1988.<br />

368 Til vore medlemmer. Støt bevaringsarbejdet i Ribe, dec. 1992.<br />

369 Ribe-brochuren 2005, s. 2.<br />

95


Mens storken har haft en meget svingende omtale i turistbøger og brochurer, så har<br />

domkirken og de gamle huse kontant været detaljeret beskrevet fra den første turistbog og<br />

turistbrochure udkom i hhv. 1901 og 1935 op til i dag.<br />

Ribe er ofte blevet omtalt som en helt speciel gammel by; især udenlandske turister bemærker<br />

begejstret, hvordan Ribe skiller sig ud, hvilket i høj grad illustreres med dette citat fra en<br />

artikel skrevet af en amerikansk journalist under sit ophold i Ribe sommeren 1939:<br />

Jeg standsede pludselig ved en uventet støj: Saa i Vejret og fik Øje paa en ensom Stork.<br />

Den stod fuldkommen stille et Øjeblik i Reden paa Toppen af Skorstenen, saa stak den sit<br />

lange Næb i Vejret, bøjede det saa langt bagover, at det næsten rørte ved dens Ryg og<br />

frembragte en hul, raslende Lyd, som naar man slaar en Bambuskæp mod en Cementmur.<br />

Havde ikke nogle Cyklister og et Lastautomobil netop passeret mig i dette Øjeblik, kunde<br />

jeg godt havde troet, at jeg var spadseret ind i en anden Tidsalder. At sige, at Ribe er<br />

gammel, maaske den ældste By i Danmark, er ikke nok. Det er den fuldstændige<br />

Virkeliggørelse af en Drømmens Middelalder-Domkirkeby, en levende Levning fra det 12.<br />

eller 13. Aarhundrede,… 370<br />

Ovenstående citat vidner om, at Ribe indtil slutningen af 1980’erne blev opfattet som en<br />

middelalderby, <strong>for</strong> minderne om Ribes Vikingetid lå på dette tidspunkt gemt langt nede i<br />

jorden, og det er først efter, at de arkæologiske vikingefund er blevet udstillet, og museerne<br />

Ribes Vikinger samt Ribe Vikinge<strong>Center</strong> åbnede i 1995, at Ribe også er blevet <strong>for</strong>bundet med<br />

vikinger.<br />

Storken, vægteren, vikingerne samt derudover domkirken og de gamle huse og bygninger, er<br />

alle erindringssteder som er med til at bekræfte erindringsstedet Ribe – Danmarks ældste by. I<br />

årenes løb er turistarbejdet blevet mere <strong>for</strong>retningsmæssigt, men allerede i en beretning fra<br />

1950 pointeres at:<br />

Turistarbejdet er ikke mere et idealistisk arbejde, der går ud på blot at holde hævd over de<br />

skønne ting, som findes her i byen, men mere og mere går det over til at være en ren<br />

<strong>for</strong>retning, der gennem vedligeholdelsen af vore mange seværdigheder bevidst søger at<br />

skaffe det størst mulige besøg og derved den størst mulige omsætning. Disse<br />

seværdigheder er altså fra at være smukke ting, som det var værd at vise frem, gået over til<br />

at være aktiver som man udnytter <strong>for</strong>retningsmæssigt, og det er denne opgave udadtil, som<br />

turist<strong>for</strong>eningen må betragte som sin egentlige og vigtigste. 371<br />

370 ”Ribe – Byen hvor Tiden staar stille…Fornemt amerikansk Tidsskrift bringer begejstret Artikel om en<br />

Drømmens middelalderlige Domkirkeby”, kronik i Vestkysten d. 6/3 1940.<br />

371 RTs Virksomhed i 1950.<br />

96


Således har turismen i Ribe anvendt adskillige seværdigheder, der også fungerer som<br />

erindringssteder, <strong>for</strong>retningsmæssigt <strong>for</strong> at tiltrække flest mulige turister til Ribe, og dette har<br />

resulteret i en udvikling af bl.a. storken, vægteren, vikingerne, samt Ribe – Danmarks ældste<br />

by som erindringssteder, da erindringsstederne fungerer som krystalliseringspunkter <strong>for</strong> den<br />

kollektive erindring og identitet, og <strong>for</strong>andrer sig efterhånden som den måde de opfattes,<br />

tilegnes, anvendes og overføres på ændrer sig.<br />

97


5. Konklusion<br />

Via turismens påvirkning har storken som erindringssted i Ribe gennemgået en udvikling fra<br />

at være anvendt af turismen pga. storkenes store <strong>for</strong>ekomst i Ribe, der gav byen status som<br />

storkeby, til helt at være opgivet af turist<strong>for</strong>eningen i Ribe i perioden 1969-1978, pga.<br />

nedgang i antallet og siden fravær af storke i Ribe. Mens storken igen i 1990´erne og op til i<br />

dag i høj grad har været i fokus som en særlig turistattraktion i Ribe, eftersom Ribe nu er en af<br />

de få byer i Danmark, som begunstiges af storkebesøg.<br />

På arkivet <strong>for</strong> Ribe Turist<strong>for</strong>ening findes utallige udenlandske avis- og tidsskriftartikler samt<br />

andre kilder om storken i Ribe helt fra begyndelsen af 1900-tallet op til i dag, og dette vidner<br />

om turismens markedsføring af storken i Ribe hurtigt var succesfuldt. Faktisk har turismens<br />

reklamering <strong>for</strong> storken i Ribe været så succesfuldt, at selv i perioden 1969-1978 hvor<br />

turismen i Ribe ikke længere reklamerede <strong>for</strong> storken, blev Ribe internationalt ved med at<br />

være <strong>for</strong>bundet med storke.<br />

Turismen har således påvirket udviklingen af storken som erindringssted i Ribe ved at<br />

anvende storken som en turistattraktion, der kunne sælges til turister fra især USA, England,<br />

Japan og Skandinavien, hvilket har resulteret i, at storken i Ribe har fået international<br />

betydning, da mennesker fra mange <strong>for</strong>skellige nationaliteter har vist interesse <strong>for</strong> storken i<br />

Ribe.<br />

Samtidigt er det vigtigt at pointere, at storken udover at være en populær turistattraktion i<br />

Ribe, også har en identitetsskabende funktion, hvilket bedst illustreres ved, at både ripensere<br />

og turister i kilderne har påpeget, at Ribe ikke er 100 % Ribe uden stork!<br />

Storken er imidlertid ikke det eneste erindringssted i Ribe, som turismen anvender som en<br />

turistattraktion, og jeg har sammenlignet storken med turismens anvendelse af vægteren,<br />

vikingerne og sloganet ’Ribe – Danmarks ældste by’, som erindringssteder, hvor jeg har vist,<br />

at vægteren både er en traditionsopfindelse af turist<strong>for</strong>eningen i Ribe, samt fungerer som<br />

levendegørelse af historien, da vægteren som en levende turistattraktion oprindelig var<br />

resultatet af en idé i 1935 til at få turisterne til at overnatte i Ribe.<br />

Vikingerne som erindringssted er modsat storken og vægteren først blevet anvendt af<br />

turismen i de sidste årtier, <strong>for</strong>di vikingetidens Ribe først blev fundet ved udgravninger<br />

<strong>for</strong>etaget i perioden 1973-1991, og den første udstilling med vikingefund blev åbnet i 1989 i<br />

Hans Tausens Hus. Men i vikingerne som erindringssted fandt turismens aktører i Ribe en ny<br />

98


turistmagnet, hvilket i 1995 resulterede i åbningen af museet ’Ribes Vikinger’ samt<br />

frilandsmuseet ’Ribe Vikinge<strong>Center</strong>’.<br />

Turismens anvendelse af vikingerne som erindringssted har ikke kun betydning som en vigtig<br />

turistattraktion, <strong>for</strong> de arkæologiske fund af vikingetidens Ribe spiller hovedrollen i<br />

erindringsstedet Ribe – Danmarks ældste by, da Ribe først reelt kunne bevise at være<br />

Danmarks ældste by pga. disse fund, selvom Ribe også fra begyndelsen af 1950´erne og op til<br />

1969 markedsførte sig som Danmarks ældste by, indtil Ribe mistede sin status til Viborg.<br />

Således har Ribe siden slutningen af 1970´erne igen markedsført sig som Danmarks ældste<br />

by, og i denne <strong>for</strong>bindelse indgår storken, vægteren, vikingerne, domkirken, de gamle huse<br />

samt andre erindringssteder i Ribe i erindringsstedet Ribe – Danmarks ældste by, <strong>for</strong> det er<br />

ved turismens anvendelse af disse erindringssteder, at man kan vise turisterne, at Ribe er<br />

Danmarks ældste by.<br />

Det er takket være sine mange erindringssteder, at Ribe er blevet en velkendt turistby, <strong>for</strong> de<br />

erindringssteder jeg har nævnt, har alle udover en lokal samt national funktion som<br />

erindringssteder, også <strong>for</strong>bindelse til erindringssteder i andre lande, og det er via denne<br />

internationale tilknytning, at turismen kan anvende erindringsstederne som turistattraktioner<br />

succesfuldt. Hvis storken, vægteren, vikingerne, Ribe – Danmarks ældste by, domkirken og<br />

de gamle huse m.fl. ikke appellerede til udenlandske turister, ville de ikke kunne anvendes<br />

som turistattraktioner, men disse erindringssteder har netop betydning <strong>for</strong> danske såvel som<br />

udenlandske turister, der gerne vil se og opleve erindringsstederne som seværdigheder, når de<br />

er på ferie i Ribe.<br />

Årsagen til at Ribe virker tiltrækkende på turisterne skyldes således byens mange<br />

erindringssteder, der kan anvendes i turisme øjemed, hvor storken, vægteren, vikingerne og<br />

’Danmarks ældste by’ alle har <strong>for</strong>skellige funktioner i Ribe.<br />

Mens storken og vægteren i adskillige århundreder har fungeret som krystalliseringspunkter<br />

<strong>for</strong> ripensernes kollektive erindring og identitet, og fra begyndelsen af 1900-tallet også har<br />

fungeret som vigtige turistattraktioner, så er det først inden <strong>for</strong> de sidste tre årtier, at<br />

vikingerne reelt har haft betydning <strong>for</strong> ripensernes identitet. For Ribe er først og fremmest en<br />

velbevaret middelalderby med domkirke, gamle bindingsværkshuse og smalle brostensbelagte<br />

gader. Vægterens funktion som en levende turistattraktion er således at <strong>for</strong>stærke indtrykket<br />

af Ribe som en stemningsfuld middelalderby, ved at bære autentisk uni<strong>for</strong>m, lygte og det ægte<br />

middelalderlige våben, morgenstjernen, samt at synge de gamle vægtervers.<br />

99


Vægteren og storken er meget populære blandt turisterne i Ribe, og storken har ligesom<br />

vægteren været en kær del af Ribe lige siden middelalderen, da storken i utallige generationer<br />

har fungeret som ripensernes lykkefugl, og har haft en meget stor betydning i folketroen.<br />

Således passer storken godt ind i billedet af Ribe som en middelalderby, og samtidigt er<br />

storken i dag blevet en så sjælden gæst i Danmark, at dens besøg i Ribe tilføjer byen en unik<br />

turistattraktion.<br />

De arkæologiske fund af vikingetidens Ribe er derimod årsagen til, at Ribe i dag har fået<br />

bevis på at være Danmarks ældste by, og vikingerne som erindringssted anvendes i høj grad<br />

af turismen, og er blevet en vigtig indtægtskilde i Ribe. Især Ribe Vikinge<strong>Center</strong>, der hvert år<br />

i maj afholder Danmarks største vikingemarked, tiltrækker mange turister fra nær og fjern.<br />

’Ribe - Danmarks ældste by’ fungerer som erindringssted først og fremmest ved at gøre<br />

turisterne interesserede i at besøge Ribe, da en status som Danmarks ældste by gør Ribe til en<br />

enestående by. Men ligesom storken som erindringssted har så stor en betydning <strong>for</strong><br />

ripensernes identitet, at de ikke føler sig som hele ripensere uden storkebesøg i Ribe i<br />

sommerhalvåret, så udgør erindringsstedet ’Ribe – Danmarks ældste by’ også en vigtig brik i<br />

ripensernes identitet, og er ikke blot et slogan, der anvendes <strong>for</strong> at fremme turismen i Ribe.<br />

I indledningen påpegede jeg, at mit speciale er et casestudie over turismens anvendelse og<br />

påvirkning af erindringssteder med storken i Ribe som eksempel, <strong>for</strong> turismens indvirkning på<br />

erindringssteder er et generelt fænomen. Turisme udgør en vigtig indtægtskilde <strong>for</strong> mange<br />

byer over hele verden, og i denne <strong>for</strong>bindelse spiller erindringssteder en betydningsfuld rolle,<br />

<strong>for</strong>di turismen kan anvende dem som seværdigheder, der får byerne til at blive mere attraktive<br />

<strong>for</strong> turisterne at besøge. Der findes adskillige byer i verden, der ligesom Ribe enten har<br />

markedsført sig via storken, vægteren, vikingerne, gamle huse og bygninger, eller som landets<br />

ældste by, men der findes også mange andre erindringssteder, som kan anvendes i<br />

turismeøjemed.<br />

Stormfloderne symboliseret ved stormflodssøjler i kystområder langs kyststrækningen mellem<br />

Belgien og Danmark, og dermed også i Ribe, er et andet eksempel på et erindringssted som<br />

anvendes i turismen, 372 og som jeg nævnte i afsnit 1.5.1, har sømanden Hark Olufs i<br />

generationer fungeret som et krystalliseringspunkt <strong>for</strong> den kollektive erindring og identitet på<br />

øen Amrum, og anvendes i dag som en turistattraktion på øen, ved at turismens aktører<br />

372 Rheinheimer 2003b, s. 168.<br />

100


<strong>for</strong>tæller om Hark Olufs’ eventyrlige livs<strong>for</strong>løb samt fremviser Hark Olufs’ gravsten og<br />

hus. 373<br />

Mens de erindringssteder som anvendes som turistattraktioner i Ribe først og fremmest har en<br />

positiv betydning, 374 så anvendes der inden<strong>for</strong> turisme også erindringssteder med en negativ<br />

betydning, såkaldte ’dark places’, hvor eksempler på dette er nazismens dødslejre, slagmarker<br />

der markerer vendepunkter i krige, samt Robben Island som er den straffekoloni tæt ved<br />

Capetown, hvori Nelson Mandela var fængslet i 28 år. 375<br />

Kz-lejrene fungerer som turistattraktioner delvis pga. de uhyrlige grusomheder begået af<br />

Hitler, men især pga. triumfen af menneskets livsmod ved at overleve disse <strong>for</strong>færdelige<br />

vilkår. For at blive succesfulde turistattraktioner præsenteres disse erindringssteder dog på en<br />

måde, der gengiver <strong>for</strong>tidens rædsler i en nutidig kontekst, som er fredelig og <strong>for</strong>håbningsfuld,<br />

og dermed ligger fjernt fra virkelighedens blodsudgydelser. 376<br />

I tilfældet med Nelson Mandelas indespærring på Robben Island er der på baggrund af dette<br />

erindringssted blevet opbygget en ny nationalmyte om kampen mod apartheid i Sydafrika, der<br />

ved turismens anvendelse er med til at skabe en ny identitet <strong>for</strong> sydafrikanerne. Mandelas<br />

celle har opnået status som et helligt sted inden <strong>for</strong> Robben Island, der er blevet en populær<br />

og betydningsfuld turistattraktion i postapartheid Sydafrika, og rundviserne er tidligere<br />

fanger, som <strong>for</strong>tæller om solidariteten blandt alle fangerne, samt om håbet de alle delte under<br />

fængslingen. 377<br />

Erindringssteder der markerer vendepunkter i historien, bliver således i høj grad anvendt som<br />

turistattraktioner, men der anvendes også fiktive personer og begivenheder som<br />

erindringssteder i turismen. Fx er den klassiske børnebog Anne fra Grønnebakken 378 , hvori<br />

den rødhårede <strong>for</strong>ældreløse Anne bor på Prince Edward Island, Canada i sit opdigtede hjem,<br />

Grønnebakken, blevet anvendt af turismen som en hovedattraktion på Prince Edward<br />

Island. 379<br />

Et interessant fænomen ved turismens anvendelse af erindringssteder er den identitet, som<br />

erindringsstedet tilfører fx den pågældende by, der anvender erindringsstedet som en<br />

373 Rheinheimer 2004, s. 225-226.<br />

374 Undtagelser er fx stormfloden og Maren Spliid, som blev dømt som heks og brændt på bålet i 1641 i Ribe.<br />

375 du Cros & McKercher 2002, s. 128-130.<br />

376 Ibid. s.132.<br />

377 Ibid. s. 129-130.<br />

378 Originaltitel: Anne of Green Gables.<br />

379 du Cros & McKercher 2002, s. 130-131.<br />

101


turistattraktion, og det kunne være spændende med en videre <strong>for</strong>skning inden<strong>for</strong><br />

sammenhængen mellem turismens indvirkning på erindringssteders udvikling og<br />

erindringsstedernes betydning <strong>for</strong> turistbyernes identitetsdannelse, hvor det kunne være<br />

relevant med en sammenligning af turistbyerne i <strong>for</strong>skellige dele af verden.<br />

Fælles <strong>for</strong> alle erindringssteder er imidlertid, at de ved turismens anvendelse vil <strong>for</strong>andres og<br />

videreudvikles, da opfattelsen af et erindringssted konstant ændres via nye <strong>for</strong>tolkninger og<br />

bearbejdelser, og dette vil en anvendelse af et erindringssted som turistattraktion altid<br />

indebære.<br />

102


6. Summary<br />

The aim of this study has been to analyse and discuss the impact of tourism in Ribe on places<br />

of memory (lieux de mémoire, Erinnerungsorte), focusing on the development of the stork 380<br />

as a place of memory in Ribe in the period 1899-2005.<br />

The concept ‘place of memory’ was first <strong>for</strong>mulated in Les lieux de mémoire, by the French<br />

historian Pierre Nora, composed of seven volumes published 1986-1992. Later the concept<br />

was applied to German by Etienne Francois and Hagen Schulze, the editors of the three<br />

volumes Deutsche Erinnerungsorte, published 2001.<br />

Places of memory are only places in a symbolic significance, ranging from mythical and real<br />

persons, to buildings, works of art, institutions, events etc. All places of memory represent<br />

enduring focal points in the collective memory and identity, and these focal points are deeply<br />

rooted in social, cultural and political common practice and change gradually as the way they<br />

are conceived, acquired, used and transmitted is changing.<br />

Concerning the stork as a place of memory, there are many myths and omens connected with<br />

the stork. Examples are the myth about the stork delivering babies and that people have used<br />

the behaviour of the stork as an omen <strong>for</strong> how the year would turn out to be as regards the<br />

harvest, work, travel, marriage, weather, war etc. The stork was regarded as a holy bird that<br />

brought <strong>for</strong>tune to the persons who lived in the houses and farms on which it nested, and if<br />

you killed or harmed a stork, you would get a severe punishment in the <strong>for</strong>m of accidents,<br />

illness and mis<strong>for</strong>tune.<br />

Today people don’t use the behaviour of the stork as omens and don’t believe in the myths,<br />

but the old ideas and interpretations of the stork have been transmitted as relics in modern<br />

mentality, so people still conceive the stork as a bird that brings <strong>for</strong>tune and there are many<br />

humorous references to the stork as deliverer of babies.<br />

Since the stork acts as a place of memory in many parts of the world, the stork has an<br />

important meaning to many tourists, and is used as a successful tourist attraction.<br />

This study has shown that the stork as a place of memory in Ribe, by the impact of tourism<br />

has developed from being mainly known to Ribe and its vicinity in the end of the 19 th century,<br />

to gradually become a famous tourist attraction known to people almost all over the world in<br />

the 20 th century. Many pairs of storks visited Ribe every year from April to September, and<br />

380 The White Stork (Ciconia ciconia).<br />

103


the Tourist Association in Ribe was quick to market Ribe as ‘City of Storks’, and to draw the<br />

press attention to the storks in Ribe.<br />

The marketing of Ribe as ‘City of Storks’ did actually show to be so successful that even in<br />

the years 1969-1978, when the tourism in Ribe had ceased to focus on the stork as a tourist<br />

attraction and no longer used the slogan ‘City of Storks’, Ribe was still known by tourists and<br />

the press as ‘City of Storks’.<br />

The stork has been used as subject on many postcards, tourist brochures and souvenirs and<br />

has an identity creating role <strong>for</strong> Ribe, since both tourists and inhabitants of Ribe think that<br />

without the stork Ribe would not be Ribe!<br />

The stork is, however, just one of the many places of memory in Ribe that tourism has used as<br />

tourist attractions. I have compared the stork with the night watchman, the Vikings, and the<br />

slogan ‘Ribe, the oldest city in Denmark’ as places of memory that, like the stork, have<br />

become successful tourist attractions.<br />

While the original night watchmen ceased to exist around 1902, the watchman in Ribe was<br />

invented as a tourist attraction in 1935 as an attempt to get the tourists to stay overnight in<br />

Ribe. The watchman as a living tourist attraction soon proved to be a success, and he has<br />

developed from just walking around in the streets of Ribe, wearing the authentic uni<strong>for</strong>m and<br />

singing the original watchman’s song, to also being followed by the tourists working as a<br />

historical guide.<br />

The Vikings as a place of memory was, unlike the stork and the watchman, not used as a<br />

tourist attraction until the end of the 1980s. This was due to the fact that the relics from the<br />

Viking Age in Ribe were not found until archaeological excavations were carried out in the<br />

years 1973-1991. Tourism in Ribe has been very quick to turn these archaeological finds into<br />

tourist attractions: in 1995 two new museums, ‘Ribes Vikinger’ and ‘Ribe Viking Centre’,<br />

opened in Ribe. ‘Ribe Viking Centre’ is particularly successful attracting people from near<br />

and far with its open workshops and interesting “have-a-go” activities that let you explore<br />

authentic Viking settings.<br />

It was owing to the archaeological finds of the Viking Age in Ribe that Ribe could regain its<br />

status as the oldest city in Denmark, and the Vikings are there<strong>for</strong>e the most important part of<br />

‘Ribe, the oldest city in Denmark’ as a place of memory. But the stork, the watchman and the<br />

Vikings are together with Ribe Cathedral, the old houses and buildings and other places of<br />

104


memory in Ribe, all parts of ‘Ribe, the oldest city in Denmark’ because these places of<br />

memory have been and are still used by the tourism in Ribe as tourist attractions that confirm<br />

Ribe as the oldest city in Denmark. Without these important places of memory, Ribe would<br />

not have become a popular destination <strong>for</strong> tourists.<br />

Places of memory are used as tourist attractions in all parts of the world, but the impact of<br />

tourism on places of memory will always result in changing and further developing the places<br />

of memory because places of memory are constantly changing through new interpretations<br />

and adaptations. This will always be a consequence when places of memory are used as<br />

tourist attractions.<br />

105


Arkivmateriale m.m.<br />

Anvendt <strong>for</strong>kortelse i fodnoterne: RT <strong>for</strong> Ribe Turist<strong>for</strong>ening.<br />

Arkivet <strong>for</strong> Ribe Turist<strong>for</strong>ening på Ribe Turistbureau<br />

7 bind <strong>for</strong>handlingsprotokoller fra Ribe Turist<strong>for</strong>ening fra årene 1899-1999 opdelt i følgende<br />

årstal:<br />

1899-1908<br />

1909-1934<br />

1935-1943<br />

1943-1954<br />

1963-1971<br />

1971-1988<br />

1988-1997<br />

Ringbind med diverse materiale fra Ribe Turist<strong>for</strong>enings 100 års jubilæum.<br />

Ringbind med presseomtale fra 1975-1999.<br />

Turistbrochurer fra 1935-2006, samt Ribe ’Byvandring på egen hånd’ fra 2005.<br />

Udklipsmapper fra 1924-1986, her i blandt en mappe med ’storkeudklip’ fra 1978-1982.<br />

Willemoes, C. (u. å., men ca. 1947) Fra Ribe Turist<strong>for</strong>ening.<br />

Ribe Byhistoriske Arkiv<br />

Fra arkivkassen A258 vedrørende Ribe Turist<strong>for</strong>ening 1902-1967 har jeg anvendt:<br />

Presseudklip fra 1923-1969<br />

Turistbrochurer fra 1921-1967<br />

Vedtægter 1917 og 1947<br />

Derudover har jeg anvendt diverse avisudklip om storke, Willemoes’ udklipsmapper med<br />

avisartikler m.m. fra årene 1883-1952, samt ringbind med postkort.<br />

106


Andet kildemateriale<br />

Brochurer fra museerne ’Ribes Vikinger’ og ’Ribe Vikinge<strong>Center</strong>’ fra 1997 til 2006.<br />

Postkortsamlingen af Karl Heinrich Andresen, Granly 9, Ø.V. 6760 Ribe.<br />

Postkort til salg på Ribe Turistbureau og andre steder i Ribe.<br />

Turistbøger (i kronologisk rækkefølge)<br />

(Forfatter unævnt) 1901. Ribe. Illustreret Vejledning <strong>for</strong> Turister. Ribe: Turist<strong>for</strong>eningen <strong>for</strong><br />

Ribe og Omegn.<br />

(Forfatter unævnt) 1920. Ribe. En kortfattet Turistbog. 2. gennemsete og rettede udgave.<br />

Ribe: Ribe Turist<strong>for</strong>ening.<br />

Haar, Helge & Nørregaard, Tage 1930. Ribe. En kortfattet Turistbog. 3. omarbejdede<br />

udgave. Ribe: Ribe Turist<strong>for</strong>ening.<br />

Jensen, Aage A. ca. 1946. En 2 Timers Rundtur i Ribe. Ribe: Ribe Boghandel.<br />

Jacobsen, Aage 1954. Ribe. En kortfattet historisk Beskrivelse og en Vejledning <strong>for</strong> en 2½<br />

Timers Rundtur gennem Byen. Ribe: <strong>Dansk</strong> Hjemstavns Forlag.<br />

Jacobsen, Aage 1966 (revideret udgave af 1954). Ribe. En kortfattet historisk beskrivelse og<br />

en vejledning <strong>for</strong> en 2 Timers Rundtur gennem Byen. Ribe: <strong>Dansk</strong> Hjemstavns Forlag.<br />

Thorulf, Hrolf 1979. Ribe. Vandringer i Danmarks ældste by. Ribe: Junior Chamber.<br />

Engelske og tyske turistbøger<br />

(Forfatter unævnt), ca. 1930’erne. Ribe. Ribe: The Tourist Office.<br />

Elsner, Paul 1933. Ribe. Die alte Königsstadt. U.s.<br />

107


<strong>Dansk</strong>e aviser<br />

Jydske Tidende<br />

Jydske Vestkysten<br />

Jyllands Posten<br />

Månedsmagasinet (erhvervsmagasin)<br />

Ribe Stifts-Tidende<br />

Sydvestjylland<br />

Uge-avisen <strong>for</strong> Ribe og Omegn<br />

Vestkysten<br />

Udenlandske aviser<br />

Blekinge Läns Tidning<br />

Fagensta-Posten (Stockholm)<br />

Sandefjords Blad<br />

Södermannlands Nyheter (Nyköping)<br />

Sunnmørsposten<br />

Toronto Star<br />

ØstlandsPosten, Larvik<br />

Internetsider<br />

www.bergenhusen.city-map.de<br />

www.dof.dk<br />

www.jv.dk/storkesiden<br />

www.nabu.de<br />

www.ribe.dk<br />

www.ribesvikingecenter.dk<br />

www.ribesvikinger.dk<br />

www.storchendorf-linum.de<br />

www.storke.info<br />

www.storken.dk<br />

108


Litteratur<br />

Abell, P. 1902. Vægterne. København: Berlingske Tidende (særtryk).<br />

Barthes, Roland 1996 (1.udgave på fransk 1957). Mytologier. København: Gyldendal.<br />

Bekker-Nielsen, Tønnes m.fl. 2001. Gads Historie Leksikon. København: Gads Forlag.<br />

Bloch Ravn, T. 2000. “Levendegørelse”, i Den Gamle By 2000. Årbog udgivet af ’Den<br />

Gamle By’ i Århus, s. 31-54.<br />

Bloch Ravn, T. 2001. ”Levende Museum”, i Den Gamle By 2001. Årbog udgivet af ’Den<br />

Gamle By’ i Århus, s. 7-13.<br />

Bridal, Tessa 2004. Exploring Museum Theatre. New York: Altamira Press.<br />

Bruhn, Jens 1978. Den gamle grænse – set på postkort. København: Toldhistorisk Selskab.<br />

Brundage, Anthony 1997. Going to the Sources. A Guide to Historical Research and<br />

Writing. Illinois: Harlan Davidson.<br />

Brøndegaard, V.J. 1985. Folk og fauna 2. <strong>Dansk</strong> etnozoologi. København: Rosenkilde og<br />

Bagger.<br />

Clausen, H. P. 1972,(5. reviderede udgave). Aviser som historisk kilde. Århus: Århus<br />

Universitet, Institut <strong>for</strong> Presse<strong>for</strong>skning og Samtidshistorie.<br />

Dahl, Ottar 1997. Grunntrekk i historie<strong>for</strong>skningens metodelære. Oslo: Universitets<strong>for</strong>laget.<br />

Dann, G. 1996. ”The People of Tourist Brochures”, i Selwyn, T.(ed.) 1996. The Tourist<br />

Image: myths and myth making in tourism. London: John Wiley & Sons, s. 61-81.<br />

Daugbjerg, Mads 2004. Fremstillinger af <strong>for</strong>tiden: myte og struktur i den kulturhistoriske<br />

turisme. Mag.art. speciale ved Afdeling <strong>for</strong> Antropologi og Etnografi, Aarhus Universitet.<br />

109


du Cros, Hillary & McKercher, Bob 2002. Cultural Tourism. The Partnership Between<br />

Tourism and Cultural Heritage Management. New York: The Haworth Hospitality Press.<br />

Dybbro, Tommy 1979. Storken. Holte: Skarv’s ornitologiske serie.<br />

Francois, Etienne & Schulze, Hagen (ed.) 2001. Deutsche Erinnerungsorte bd. I, II, og III.<br />

München: Beck.<br />

Grell, Michael Borch 2000. Forvaltningsplan <strong>for</strong> Hvid Stork Ciconia ciconia i Danmark.<br />

København: <strong>Dansk</strong> Ornitologisk Forening.<br />

Heft, Tage 1929. Storkens Liv. Efter Optegnelser og Fotografier af H. Chr. C. Mortensen.<br />

København: H. Aschehoug & Co.<br />

Helms, O. m.fl. 1927. Storken. København: Hage & Clausens Forlag.<br />

Hestehave, Torben & Mulvad, Søren 1994. Glimt fra det gamle Ribe – Gamle postkort<br />

<strong>for</strong>tæller om Danmarks ældste by. Ribe: Antikvarisk Samling.<br />

Hobsbawm, Eric 1983. ”Introduction: Inventing Traditions”, i Hobsbawm & Ranger (ed.)<br />

1983. The Invention of Tradition. Cambridge: Cambridge University Press, s. 1-14.<br />

Hvid, Mikkel 2005. “En sjælden fugl trækker sydpå”, i Natur og Miljø. Medlemsblad <strong>for</strong><br />

Danmarks Naturfrednings<strong>for</strong>ening. 2005 nr. 3, s. 6-9.<br />

Jacobsen, Aage 1974. Ribe Turist<strong>for</strong>ening 1899-1974. En beskrivelse af turist<strong>for</strong>eningens<br />

arbejde gennem 75 år. Ribe: Ribe Turist<strong>for</strong>ening.<br />

Jensen, Stig & Madsen, Per Kristian 1983. Med Hugo Matthiessen gennem Ribe september<br />

1917. Esbjerg: BYGD.<br />

Jensen, Stig 1991. Ribes Vikinger. Ribe: Den Antikvariske Samling.<br />

110


Jensen, Stig 1995. ”Fra elværk til museum”, i Mark og Montre 1995. Årbog <strong>for</strong> Ribe Amts<br />

museer, s. 3-6.<br />

la Cour, Tage 1938. Gøg, Stork, og Svale i Sagn og Tro. København: P. Haase & Søns<br />

Forlag.<br />

Lange, Halfdan 1940. Storkens Alder og Yngle<strong>for</strong>hold i Danmark. København: Haase.<br />

Lundt, Bea (ed.) 2004. Nordlichter. Geschichtsbewußtsein und Geschichtsmythen nördlich<br />

der Elbe. Köln: Böhlau Verlag.<br />

Magnussen, Jan 1991. Turist i Ribe. SUC, Regional<strong>for</strong>skning: Notat 23/91.<br />

Marwick, Arthur 1989. The Nature of History. 3. udgave. London: Macmillan.<br />

Matthiessen, Hugo 1966. Gamle Huse I Ribe. København: Nationalmuseet. 3. uændrede<br />

udgave.<br />

Meesenburg, Horst 1979. Jyllands vestkyst i gamle postkort. København: Forum.<br />

Nora, Pierre (ed) 1992. Les lieux de mémoire bd. 7. Paris: Gallimard.<br />

Rheinheimer, Martin 2000. ”Hark Olufs’ besynderlige eventyr”, i Sjæklen 2000. Årbog <strong>for</strong><br />

Fiskeri- og Søfartsmuseet, Saltvandsakvariet i Esbjerg, s. 34-51.<br />

Rheinheimer, Martin 2003a. ”Pirater og kristne slaver – at lave en udstilling med et hold<br />

studerende”, i Mark og Montre 2003. Årbog <strong>for</strong> Ribe Amts museer, s. 55-63.<br />

Rheinheimer, Martin 2003b. ”Stormfloden som myte – kampen mod havet og menneskets<br />

søgen efter identitet”, i Sjæklen 2003. Årbog <strong>for</strong> Fiskeri- og Søfartsmuseet, Saltvandsakvariet<br />

i Esbjerg, s. 150-173.<br />

Rheinheimer, Martin 2004. ”Vom persönlichen Mythos zum lokalen Erinnerungsort. Hark<br />

Olufs und das Geschichtsbewußtsein der Amrumer“, i Lundt, Bea (ed.) 2004. Nordlichter.<br />

111


Geschichtsbewußtsein und Geschichtsmythen nördlich der Elbe. Köln: Böhlau Verlag, s. 199-<br />

226.<br />

Rosendahl, Sigurd 1974. Danmarks Storke. Skjern: D. O. C.’s Forlag.<br />

Schulz, Holger (ed.) 1999. Weißstorch im Aufwind? – White Storks om the up? Proceedings,<br />

International Symposium on the White Stork, Hamburg 1996. NABU, Bonn.<br />

Skov, Hans 1992.“Ribe – Storkenes by – storkenes 500-årige historie i Ribe“, i Fra Ribe Amt<br />

1992, bd. XXV-3, s.382-391. Udgivet af Historisk Samfund <strong>for</strong> Ribe Amt.<br />

Skov, Hans 1999. ”The White Stork (Ciconia ciconia) in Denmark”, i Schulz, H. (ed.) 1999.<br />

Weißstorch im Aufwind? – White Storks on the up? – Proceedings, International Symposium<br />

on the White Stork, Hamburg 1996. – NABU, Bonn, s. 111-131.<br />

Skov, Hans 2003. Storken. En Kultur- og Naturhistorie. København: Gads Forlag.<br />

Skovgaard, Peter 1934. Storken i Danmark. Viborg.<br />

Svendsen, Preben Fog 1981. Vægter i Ribe – en kort <strong>for</strong>tælling om vægtertraditioner i<br />

Danmarks ældste by. Ribe: Sparekassen Sydjylland.<br />

Therkelsen, Anette 1996. Big Little Denmark – will the British love it. <strong>Dansk</strong><br />

turistmarkedsføring i Storbritanien. Aalborg: Aalborg Universitets<strong>for</strong>lag.<br />

Walter, Karin 1995. Postkarte und Fotografie. Studien zur Massenbild-Produktion.<br />

Würzburg: Veröffentlichungen zur Volkskunde und Kulturgeschichte.<br />

112

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!