Skoda Octavia 4x4 D Montage- und Betriebsanleitung Návod k ...
Skoda Octavia 4x4 D Montage- und Betriebsanleitung Návod k ... Skoda Octavia 4x4 D Montage- und Betriebsanleitung Návod k ...
D Reparaturen und Zerlegung der abnehmbaren Kugelstange dürfen grundsätzlich nur von uns als Hersteller durchgeführt werden. An der gesammten Anhängevorrichtung dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden. Schlüsselnummer für eventuelle spätere Nachbestellung notieren. Beiliegendes Hinweisschild am Kfz. in der Nähe des Aufnahmerohres oder an der Innenseite des Kofferraumes an gut sichtbarer Stelle anbringen. Verriegelte Stellung (Fahrbetrieb) D. WARTUNGSHINWEISE 1. Um eine ordnungsgemäße Funktion zu gewährleisten, müssen die Kugelstange und das Aufnahmerohr stets sauber sein. 2. Auf regelmäßige Pflege der Mechanik ist zu achten. Lagerstellen, Gleitflächen und Kugeln mit harzfreiem Fett bzw. Öl regelmäßig fetten bzw. ölen. Schloß nur mit Graphit behandeln. Abnehmbare Kugelstange (Automatic) 3. Wird die abnehmbare Kugelstange über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, sollte zur Entlastung der Federelemente der Verriegelungsmechanismus stets entspannt (verriegelte Stellung) sein. Zum Entspannen Auslösehebel nach vorn drücken. 4. Bei Reinigung des Fahrzeuges mit einem Dampfstrahler muß die Kugelstange abgenommen und der Verschlußstopfen eingesetzt werden. (Die Kugelstange darf nicht dampfgestrahlt werden ) Kugeln (herausgedrückt) Markierung grün Symbol (Betätigung entriegeln) Aufnahmerohr (Halterung) Gleitfläche Auslösehebel Handrad kommt am Bolzen zur Anlage (kein Spalt) Abdeckkappe (für Schloß) Markierung rot Schlüssel abgenommen (ohne Abdecklappe für Schloß) Handrad (Stellung verriegelt) Entriegelte Stellung (abgenommen) Kugeln (Lage innerhalb der Bohrung) Bolzen Spalt Handrad- Bolzen ca. 6 mm Keilflächen (Gleitflächen) (Handrad herausziehen) (Handrad drehen) 4 Markierung rot Schlüssel mit Abdeckkappe für Schloß (Schlüssel nicht abziehbar!)
Tažna zaøizeni bez elektropøíslušenství Výrobce: WESTFALIA-AUTOMOTIVE GmbH & Co. KG Westfalia objednací èíslo: 317 036 Skoda D objednací èíslo: Z10 479 400 Èíslo povolení podle smìrnice 94/20/EG: e13 00-0682 Tøída: A50-X Typ: 317 036 Technicke udaje: maximální D-hodnota: 9,2 kN maximální zatížení podpìry: 75 kg CZ Oblast použití: výrobce vozidel: Skoda model: Octavia 4x4 Všeobecné informace: Pro jízdu jsou smìrodatné údaje výrobce vozidla popø. údaje o zatížení pøívìsem a zatížení podpìry, pøièemž nesmí být pøekroèeny hodnoty tažného zaøízení. Tažné zaøízení slouží tahání pøívìsù, které jsou vybaveny kulovým tažným zaøízením a k provozu nosníkù povolených k montáži na kulové tažném zaøízení. Jiné použití je zakázáno. Použití musí odpovídat silnièním pomìrùm. Pøi provozu se mìní jízdní vlastnosti vozidla. Musí se brát na zøetel provozní návod výrobce vozidla. Štítek opìrné zátìže nalepit na dobøe viditelné místo tažného vozidla. Je povolena i vnitøní strana zavazadlového prostoru. Výrobcem vozidla sériovì povolené upevòovací body se musí dodržet. Smìrnice jednotlivých státù o pøejímání nástaveb musejí být respektovány. Montážní a provozní návod se musí pøipojit k dokladùm vozidla. Montážní informace: Tažné zaøízení je bezpeènostní díl a smí být namontován jen odborníky. Každá zmìna popø. pøemìny na tažném zaøízení jsou zakázány. Vedou jen ke ztrátì platnosti provozního povolení. Odstranit izolaèní masu popø. ochranný nátìr podvozku vozidla - když existuje - v oblasti pøítlaèných èastí tažného zaøízení. 0èištìné èásti karoserie, jakož i vývrty uzavøít barvou proti rezavìní. Provozní informace: Všechny upevòovací šrouby tažného zaøízení dotáhnout po cca 1000 km tažení pøívìsu pøedepsaným kroutícím momentem. Spojovací koule se musí udržovat èistá a namazaná. Použijí-li se stabilizaèní zaøízení stop, jako napø. Westfalia ”SSK”, pak musí být spojovací koule bez mazacího tuku. Dodržujte informace v patøièných provozních návodech. Jakmile bude dosažen na nìkterém místì prùmìr spojovací koule rovný nebo menší než 49,0 mm, nesmí být tažné zaøízení z bezpeènostních dùvodù více používané. Váha prázdného vozidla se zvýší po montáži tažného zaøízení o 17 kg. Zmìny vyhrazeny. 5
- Page 1 and 2: D CZ DK E F FIN GB GR I N NL S PL M
- Page 3: Achtung: Bedienungsanleitung für a
- Page 7 and 8: Opravy a rozebrání pøívìsného
- Page 9 and 10: Betjeningsvejledning til aftagelig
- Page 11 and 12: Enganche juego eléctrico E Fabrica
- Page 13 and 14: Las reparaciones y el desarme del e
- Page 15 and 16: Notice d’utilisation de la boule
- Page 17 and 18: Vetokoukut Ilman sähköosia FIN Va
- Page 19 and 20: Minkäänlaisia muutoksia ei koko k
- Page 21 and 22: Operating instructions for detachab
- Page 23 and 24: ÷ø¦¯¼¯€¢ÿ €ªø¦ð¢ÿ
- Page 25 and 26: ‹¯ ªõ¯÷€ª¾¢ÿ €¦¯
- Page 27 and 28: Istruzioni per l’uso della barra
- Page 29: MINISTERO DEI TRASPORTI E DELLA NAV
- Page 37 and 38: Obs! Før hver tur med tilhenger m
- Page 39 and 40: Trekhaak zonder elektrische uitrust
- Page 41 and 42: De afneembare trekhaakkogel mag per
- Page 43 and 44: Bruksanvisning för avtagbar dragku
- Page 45 and 46: Haki Holownicze bez wyposa¿enia el
- Page 47 and 48: Zasadniczo reperacje i rozk³adanie
- Page 49 and 50: D CZ DK E F FIN GB GR I N NL S PL L
- Page 52 and 53: 4 52
D<br />
Reparaturen <strong>und</strong> Zerlegung der<br />
abnehmbaren Kugelstange dürfen<br />
gr<strong>und</strong>sätzlich nur von uns als<br />
Hersteller durchgeführt werden.<br />
An der gesammten<br />
Anhängevorrichtung dürfen keine<br />
Veränderungen<br />
vorgenommen werden.<br />
Schlüsselnummer für eventuelle<br />
spätere Nachbestellung notieren.<br />
Beiliegendes Hinweisschild am Kfz.<br />
in der Nähe des Aufnahmerohres<br />
oder an der Innenseite des<br />
Kofferraumes an gut sichtbarer Stelle<br />
anbringen.<br />
Verriegelte Stellung (Fahrbetrieb)<br />
D. WARTUNGSHINWEISE<br />
1. Um eine ordnungsgemäße<br />
Funktion zu gewährleisten,<br />
müssen die Kugelstange <strong>und</strong><br />
das Aufnahmerohr stets sauber<br />
sein.<br />
2. Auf regelmäßige Pflege der<br />
Mechanik ist zu achten.<br />
Lagerstellen, Gleitflächen <strong>und</strong><br />
Kugeln mit harzfreiem Fett bzw. Öl<br />
regelmäßig fetten bzw. ölen.<br />
Schloß nur mit Graphit<br />
behandeln.<br />
Abnehmbare Kugelstange (Automatic)<br />
3. Wird die abnehmbare<br />
Kugelstange über einen längeren<br />
Zeitraum nicht benutzt, sollte zur<br />
Entlastung der Federelemente<br />
der Verriegelungsmechanismus<br />
stets entspannt (verriegelte<br />
Stellung) sein.<br />
Zum Entspannen Auslösehebel<br />
nach vorn drücken.<br />
4. Bei Reinigung des Fahrzeuges<br />
mit einem Dampfstrahler muß<br />
die Kugelstange abgenommen<br />
<strong>und</strong> der Verschlußstopfen<br />
eingesetzt werden.<br />
(Die Kugelstange darf nicht<br />
dampfgestrahlt werden )<br />
Kugeln (herausgedrückt)<br />
Markierung grün<br />
Symbol<br />
(Betätigung entriegeln)<br />
Aufnahmerohr (Halterung)<br />
Gleitfläche<br />
Auslösehebel<br />
Handrad kommt am Bolzen<br />
zur Anlage (kein Spalt)<br />
Abdeckkappe (für Schloß)<br />
Markierung rot<br />
Schlüssel abgenommen<br />
(ohne Abdecklappe für<br />
Schloß)<br />
Handrad (Stellung verriegelt)<br />
Entriegelte Stellung (abgenommen)<br />
Kugeln (Lage innerhalb<br />
der Bohrung)<br />
Bolzen<br />
Spalt Handrad-<br />
Bolzen ca. 6 mm<br />
Keilflächen (Gleitflächen)<br />
(Handrad herausziehen)<br />
(Handrad drehen)<br />
4<br />
Markierung rot<br />
Schlüssel mit Abdeckkappe<br />
für Schloß<br />
(Schlüssel nicht abziehbar!)