diskursanalyse
diskursanalyse
diskursanalyse
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>diskursanalyse</strong><br />
det interpellerende fremsiges, er af meget stor vigtighed, for at reducere ambivalensen af den<br />
fortolkning, der laves af udsagnet. Et spørgsmål kan have meget forskellige underbetydninger, alt<br />
efter om det fremsættes i en retssal eller i familiens skød.<br />
Sammenhæng (Coherence) omfatter tekstens og fortolkerens mulighed for at konstruere en<br />
fornuftig sammenhæng i teksten (ibid, 1992, p. 83). Der er ikke tale om en klassisk logisk<br />
sammenhæng, men nærmere hvorvidt teksten skaber nogle subjektpositioner, som det fortolkende<br />
subjekt kan relatere til og derved blive interpelleret af (ibid, 1992, p. 84). Pointen er imidlertid, at<br />
teksten kun giver mening hos dem, der giver mening til den, dem som er i stand til at forstå (infer)<br />
de meningsfyldte relationer, det være sig med eller uden tilstedeværelsen af markører for mening<br />
og sammenhæng. Typisk vil en tekst altså være konstrueret til, at give mening til andre indenfor<br />
samme diskurs, eller direkte rettet mod modtagere, som er en del af en anden diskurs, idet det<br />
ellers ikke vil være klart hvilke meningsgivende principper den skal udformes efter.<br />
Intertekstualitet (Intertextuality) er en teksts egenskab til at henvise, direkte eller indirekte, til<br />
andre tekster, for derved at indfælde sig som en konstituerende tilføjelse i eksisterende<br />
intertekstuelle kæder (ibid, 1992, p. 84). Her skelnes der mellem manifest intertekstualitet, som er<br />
når der i en tekst direkte trækkes på specifikke andre tekster og interdiskursivitet, der viser sig i, at<br />
teksten refererer til andre diskurser og diskurstyper der har betydning for produktionen. Her er<br />
det interessant at se på, hvorledes tekster kan ændre (transform) tidligere tekster og rekonstruere<br />
(restructure) eksisterende konventioner, genrer og diskurser, til at generere nye. Denne mulighed<br />
for at generere nye diskurser og genrer er dog ikke fri, men socialt begrænset og afhængig<br />
(conditional) af magtrelationer. Han skriver hermed, at social praksis er kilden til den begrænsning<br />
og afhængighed af magtrelationer, det vil sige forhåndsudelukkelse af muligheder. Til at begribe<br />
disse mulighedsbetingelser bruges social teori. For vores vedkommende, er der ingen italesættelse<br />
af konsensus beslutninger under forhandlingerne om fællesøkonomien, det er dog en praksis som<br />
alle accepterer. De er enige om at skulle være enige, før en beslutning, en ny hegemoni kan aflejres<br />
fra det diskursive og tekstuelle niveau til en social praksis. Intertekstualitet kan også være<br />
henvisninger til andres ord, altså ikke kun tekst, som skrevet ord, men i de referater vi arbejder<br />
med kan det være gengivelse af det, de andre siger. Og i disse situationer kan det være umuligt at<br />
afgøre, hvad meningen er, om det er korrekt refereret eller om det bare er udtryk for referentens<br />
mening om sagen. Der vil altid være en ambivalens i forhold til, om formuleringen kan tilskrives<br />
udsagnsgiveren eller om det er fra den originale tekst.<br />
Social praksis<br />
Den sociale praksis er det, som Fairclough kalder det non-diskursive. Han mener ikke, at dette<br />
niveau kan begribes med <strong>diskursanalyse</strong>, hvorfor han ser det nødvendigt at inddrage relevant teori.<br />
Han mener dog, at den diskursive praksis indlejres i den sociale struktur og praksis. Den sociale<br />
praksis har indflydelse på hvordan virkeligheden betegnes og sættes i tale i den diskursive praksis.<br />
Denne italesættelse virker tilbage som en konstituerende effekt på den sociale struktur. Herved<br />
vises det dialektiske forhold mellem diskursiv praksis og social praksis (ibid, 1992, p. 64).<br />
For Fairclough er tekstanalyse altså ikke fyldestgørende som <strong>diskursanalyse</strong>, idet den ikke begriber<br />
forbindelserne mellem teksterne og de samfundsmæssige og kulturelle processer og strukturer.<br />
Dette fordrer det tværfaglige perspektiv, hvor man kombinerer tekstanalyse og social analyse til<br />
<strong>diskursanalyse</strong>. Formålet med at trække på den makrosociologisk teori er, at der tages til hensyn<br />
til, at sociale praksisser formes af sociale strukturer og magtrelationer, og at folk ofte ikke er<br />
bevidste om disse processer (Jørgensen og Phillips, 1999, p. 78). "Social practice has various<br />
orientations- economic, political, cultural, ideological- and discourse may be implicated in all of these<br />
without any of them being reducible to discourse" (Fairclough, 1992, p. 66). Indenfor f.eks. en<br />
Side 7 af i alt 10