Martin Andersen Nexø: "Den evige Jøde".

Martin Andersen Nexø: "Den evige Jøde". Martin Andersen Nexø: "Den evige Jøde".

extranet.uv.khs.dk
from extranet.uv.khs.dk More from this publisher
20.09.2013 Views

1 5 10 15 20 25 30 35 40 Opgave 3, tekst 3: Martin Andersen Nexø: "Den evige Jøde", 1913. DET er en god Ting at ha Venner uden for Landegrænsen; netop i det fremmede gælder det jo at bar er broderløs Bag. Saa meget mere Grund har jeg da til at sætte Pris paa Hr. Von Germanenstolz’ Venskab; hans Forbindelser rækker videre end mine, og der sidder en hjælpende Haand paa ham. Bekendtskabet er for Resten adskilligt ældre end Venskabet; der var en Tid, hvor vi ikke kunde se hinanden uden at komme op at kævles. Af en moderne Industridrivende at være er Hr. von Germanenstolz meget belæst og kultiveret, et helt Stykke af en Tænker – men paa visse Omraader glipper det rigtignok for ham. Han troede f.Eks. en Overgang at hans Land hade faaet en guddommelig Mission tildelt – noget i Retning af at skulle genføde Verden! Og denne Overbevisning fik ham til Tider til at stryge den belevne Købmand af sig og gaa Bersærkergang. Naar Anfaldene kom over ham, trak han i en vældig Rustning ligesom Don Quijote 1 , og passede man ikke tilstrækkelig paa ham, fo’r han ud og gjorde Ulykker. Naa, enhver har jo sine Hjærnepletter; men helt let var det ikke altid at ha med ham at gøre. Han saa i mig som Nordbo en vanartet Tysker, og begreb ikke at han ikke maatte ha Lov at hugge Hodet af mig og genføde Tyskeren i mig – ”wiederherstelle” mig som han kaldte det. Ellers var han som sagt en udmærket Fyr, og der er ingen Grund til at hænge sig i disse smaa Særheder nu. Saa meget mindre som han siden har skiftet Opfattelse, og nu nærmest er tilbøjelig til at betragte de smaa skandinaviske Folk, som de egentlige Indehavere af det ur­germanske – af Verdensfornyelsen altsaa. Nu vil han mig Den evige Jøde Martin Andersen Nexø 45 50 55 60 65 70 75 80 Side 1 af 3 sider ikke mere til Livs naar vi mødes, men skænker mig sin udelte Beundring; skønt han selv er langt større og kraftigere, har han fundet ud af at jeg er ”urwüchsig 2 ”. Nu kunde jeg sikkert faa Lov at slaa Hodet af ham – blot jeg vilde love at ”wiederherstelle” ham som urægte Germaner. Det har jeg imidlertid ingen Trang til. Jeg holder mest af ham som han er, især efter at han har lagt sig det menneskeligste af alt – lidt Usikkerhed – til. Mennesket bør ikke være alt for sikker paa noget, og mindst af alt paa sin Stamtavle. Hvordan han bragtes til at vakle i sit Racehovmod? Ja, Forsynet ga ham to Gange en Næse, og det gik saaledes til: Naturligvis var Hr. von Germanenstolz Antisemit; Ordet ”Jøde” virkede som en rød Klud paa ham. Den største Dumhed i Verdenshistoren blev efter hans Mening begaaet, da man aabnede Gettoens Porte; og han førte en energisk Udryddelseskrig mod Jøderne. Han organiserede den antisemitiske Bevægelse og var i mange Aar dens Formand, i hans udstrakte Virksomheder beskæftigedes aldrig Jøder. Han plejede overhovedet ingen Forrretningsforbindelser med Folk af semitisk Afstamning; paa Fortovet foran hans Forretningsbygning stod tydelig indlagt i Mosaik: Besøg af Jøder frabedes! I de Aar kunde man paa de store nordtyske Badehoteller se Opslag der lød: For Jøder serveres ikke! Og hvem kendte ikke den berygtede antisemitiske Knejpe, der til for et Aar siden laa i Friedrichsstrasse? Ølstuen med de forsmæ delige Vægdekorationer og den vældige ophængte Knippel, hvorunder stod skrevet: Jødespørgsmaalets Løsning! Alt dette og meget mere var hans Værk, han ga med brutalt Humør Parolen: Tysk­ Noter: 1 Don Quijote: titelfigur i romanen Don Quijote de la Mancha (1605) af den spanske forfatter Cervantes, upraktisk, tragikomisk fantast der i misforstået idealisme kæmper mod indbildte fjender 2 u r w ü c h s i g : oprindelig

1<br />

5<br />

10<br />

15<br />

20<br />

25<br />

30<br />

35<br />

40<br />

Opgave 3, tekst 3:<br />

<strong>Martin</strong> <strong>Andersen</strong> <strong>Nexø</strong>: "<strong>Den</strong> <strong>evige</strong> Jøde", 1913.<br />

DET er en god Ting at ha Venner uden for<br />

Landegrænsen; netop i det fremmede gælder<br />

det jo at bar er broderløs Bag. Saa<br />

meget mere Grund har jeg da til at sætte<br />

Pris paa Hr. Von Germanenstolz’ Venskab;<br />

hans Forbindelser rækker videre end mine,<br />

og der sidder en hjælpende Haand paa<br />

ham.<br />

Bekendtskabet er for Resten adskilligt<br />

ældre end Venskabet; der var en Tid, hvor<br />

vi ikke kunde se hinanden uden at komme<br />

op at kævles. Af en moderne Industridrivende<br />

at være er Hr. von Germanenstolz<br />

meget belæst og kultiveret, et helt Stykke<br />

af en Tænker – men paa visse Omraader<br />

glipper det rigtignok for ham. Han troede<br />

f.Eks. en Overgang at hans Land hade faaet<br />

en guddommelig Mission tildelt – noget i<br />

Retning af at skulle genføde Verden! Og<br />

denne Overbevisning fik ham til Tider til<br />

at stryge den belevne Købmand af sig og<br />

gaa Bersærkergang.<br />

Naar Anfaldene kom over ham, trak<br />

han i en vældig Rustning ligesom Don Quijote<br />

1 , og passede man ikke tilstrækkelig paa<br />

ham, fo’r han ud og gjorde Ulykker. Naa,<br />

enhver har jo sine Hjærnepletter; men helt<br />

let var det ikke altid at ha med ham at gøre.<br />

Han saa i mig som Nordbo en vanartet<br />

Tysker, og begreb ikke at han ikke maatte<br />

ha Lov at hugge Hodet af mig og genføde<br />

Tyskeren i mig – ”wiederherstelle” mig<br />

som han kaldte det.<br />

Ellers var han som sagt en udmærket<br />

Fyr, og der er ingen Grund til at hænge sig<br />

i disse smaa Særheder nu. Saa meget mindre<br />

som han siden har skiftet Opfattelse,<br />

og nu nærmest er tilbøjelig til at betragte<br />

de smaa skandinaviske Folk, som de egentlige<br />

Indehavere af det ur­germanske – af<br />

Verdensfornyelsen altsaa. Nu vil han mig<br />

<strong>Den</strong> <strong>evige</strong> Jøde<br />

<strong>Martin</strong> <strong>Andersen</strong> <strong>Nexø</strong><br />

45<br />

50<br />

55<br />

60<br />

65<br />

70<br />

75<br />

80<br />

Side 1 af 3 sider<br />

ikke mere til Livs naar vi mødes, men<br />

skænker mig sin udelte Beundring; skønt<br />

han selv er langt større og kraftigere, har<br />

han fundet ud af at jeg er ”urwüchsig 2 ”.<br />

Nu kunde jeg sikkert faa Lov at slaa<br />

Hodet af ham – blot jeg vilde love at ”wiederherstelle”<br />

ham som urægte Germaner.<br />

Det har jeg imidlertid ingen Trang til. Jeg<br />

holder mest af ham som han er, især efter<br />

at han har lagt sig det menneskeligste af alt<br />

– lidt Usikkerhed – til. Mennesket bør ikke<br />

være alt for sikker paa noget, og mindst af<br />

alt paa sin Stamtavle.<br />

Hvordan han bragtes til at vakle i sit<br />

Racehovmod? Ja, Forsynet ga ham to Gange<br />

en Næse, og det gik saaledes til:<br />

Naturligvis var Hr. von Germanenstolz<br />

Antisemit; Ordet ”Jøde” virkede som en<br />

rød Klud paa ham. <strong>Den</strong> største Dumhed i<br />

Verdenshistoren blev efter hans Mening<br />

begaaet, da man aabnede Gettoens Porte;<br />

og han førte en energisk Udryddelseskrig<br />

mod Jøderne. Han organiserede den antisemitiske<br />

Bevægelse og var i mange Aar<br />

dens Formand, i hans udstrakte Virksomheder<br />

beskæftigedes aldrig Jøder. Han plejede<br />

overhovedet ingen Forrretningsforbindelser<br />

med Folk af semitisk Afstamning;<br />

paa Fortovet foran hans Forretningsbygning<br />

stod tydelig indlagt i Mosaik: Besøg af<br />

Jøder frabedes! I de Aar kunde man paa de<br />

store nordtyske Badehoteller se Opslag der<br />

lød: For Jøder serveres ikke! Og hvem<br />

kendte ikke den berygtede antisemitiske<br />

Knejpe, der til for et Aar siden laa i Friedrichsstrasse?<br />

Ølstuen med de forsmæ delige<br />

Vægdekorationer og den vældige<br />

ophængte Knippel, hvorunder stod skrevet:<br />

Jødespørgsmaalets Løsning!<br />

Alt dette og meget mere var hans Værk,<br />

han ga med brutalt Humør Parolen: Tysk­<br />

Noter:<br />

1 Don Quijote: titelfigur i romanen Don Quijote de la Mancha (1605) af den spanske forfatter Cervantes,<br />

upraktisk, tragikomisk fantast der i misforstået idealisme kæmper mod indbildte fjender<br />

2 u r w ü c h s i g : oprindelig


85<br />

90<br />

95<br />

100<br />

105<br />

110<br />

115<br />

120<br />

125<br />

Side 2 af 3 sider<br />

land for Landets egne Børn. Selv hade han<br />

imidlertid ingen – ikke saa meget som en<br />

Smule Tøs engang, end sige en Søn der<br />

kunde overta det hele. Det var ham og<br />

hans Hustru en oprigtig Sorg, og de skyede<br />

hverken Anstrængelser eller Udgifter; men<br />

lie meget frugtede det alt. Saa opgave de<br />

Ævret og besluttede at ta et fremmed Barn<br />

til sig.<br />

Netop ved den Tid hade de en Pige der<br />

var i velsignede Omstændigheder og egentlig<br />

burde jages af Pladsen. Nu ble det ordnet<br />

saadan, at Frue og Pige rejste til Syden,<br />

og efter passende Tid kom Fru von Germanenstolz<br />

hjem som Mor til den dejligste<br />

lille Unge, der oven i Købet hade sort Haar<br />

lisom hendes Mand. Det var overordentlig<br />

heldigt, for ingen skulde vide andet end at<br />

Drengen var deres egen. Saadan en Unge<br />

skal snart erobre sig Indfødsret, Hr. von<br />

Germanenstoltz kom forbavsende hurtig<br />

hen over at Knægten ikke var hans egen,<br />

og kunde blie helt øm om Hjærtet ved at<br />

høre Folks: ”Næ, som han dog ligner sin<br />

Far!” Og det gjorde han virkelig. Øjnene<br />

var nøjagtig de samme – og Haaret.<br />

Kun Næsen vilde ikke ta den rigtige<br />

Form af trompeterende Elefantsnabel, men<br />

gik sin egen Vej og blev for hver Dag krummere.<br />

Og allerede da Ungen var tre Aar,<br />

var der intet at ta fejl af. Tøsen hade snydt<br />

dem, eller rettere de hade forsømt at sikre<br />

sig mod dette. Hvem kunde ogsaa i sin vildeste<br />

Fantasi – – har Verden maaske nogen<br />

Sinde set en Jøde i Træsko?<br />

Hr. von Germanenstolz lae nu ikke længer<br />

Skjul paa, at det kun var et Plejebarn,<br />

og at han hade været uheldig. De var begge<br />

to kommet til at holde en Klat af Skiftingen<br />

3 – men som Formand for Antisemiterne!<br />

Kort sagt, Ungen blev vist ud i Køkkenet,<br />

og man kælede kun for ham i Smug.<br />

Helt jage ham ud af Huset kunde Hr. von<br />

Germanenstolz ikke bringe over sit Hjærte.<br />

Jeg besøgte dem netop paa den Tid;<br />

det pinlige Uheld hade taet paa ham. Lige­<br />

Noter:<br />

3 Skifting: forbyttet barn, bastard<br />

4 Job: person fra Det Gamle Testamente<br />

5 Lyde: fejl, mangel<br />

130<br />

135<br />

140<br />

145<br />

150<br />

155<br />

160<br />

165<br />

170<br />

175<br />

som den Mand Job 4 følte han sig forladt af<br />

Herren – hvem skulde nu overta hans<br />

udstrakte Virksomheder og føre dem videre.<br />

Men med et Slag forvandlede det hele<br />

sig, da hans Hustru – endelig – meddelte<br />

ham, at hun var i velsignede Omstændigheder.<br />

Der kom igen noget af det gamle<br />

Smæld over Germanenstolz.<br />

Han modtog sin ægtefødte Søn med<br />

alle Æresbevisninger. Nordisk Mytologi<br />

var den Gang ved at komme paa Mode i<br />

Tyskland, og Drengen fik Navnet Hejmdal<br />

– efter den aarvaagneste af Aser; det var<br />

ikke langt fra at han fik en Guldvugge at<br />

sove i. Nu først kom Livet til sin Ret; i Plejebarnets<br />

Karakter var der alligevel saa<br />

meget, de stod fremmed overfor og aldrig<br />

vilde kunne ta Ansvaret for – men dette<br />

var deres eget Kød og Blod. Arvingen lignede<br />

paa en Prik Faren baade ind­ og<br />

udvendig; han hade nøjagtig samme Farve<br />

Haar og Øjne. Naar man fastslog dette, gik<br />

Faren ud af sit gode Skind af Henrykkelse.<br />

Germanenstolz jun. blev en prægtig<br />

Knægt, han fyldte Stuerne med Jubel, og<br />

der var ikke Plet eller Lyde 5 paa ham. En<br />

lille Himmelgavtyv var han; han kunde<br />

finde paa alle mulige Tricks for at tilvende<br />

sig noget, og Faren lovede sig meget af dette.<br />

Kanske var her endelig den Germaner<br />

født, der skulde ta det op med Jøderne i<br />

Retning af Geschäftssnille og igen erobre<br />

det finansielle Herredømme over paa tyske<br />

Hænder.<br />

Allerede som lille røbede Drengen en<br />

udpræget Ævne til at vurdere Mennesker.<br />

Og naar han saa takserende paa nogen fortættedes<br />

han Blik, og Næsetippen bøjede<br />

sig klogt nedad som om den konfererede<br />

med Munden. Det gjorde den oftere og<br />

oftere, til det blev et Udtryk hos ham. Og<br />

om det nu skyldtes et Fald eller hvordan –<br />

Næsebenet lae sig en Pukkel til. <strong>Den</strong> lille<br />

Hejmdals Næse kom mere og mere til at<br />

ligne Plejebrorens.<br />

Der blev ikke rørt ved det; Mand og<br />

Hustru gebærdede sig over for hinanden,


180<br />

185<br />

190<br />

195<br />

200<br />

205<br />

210<br />

som var der ingenting paa Færde, og Besøgende<br />

viste en forbavsende Færdighed i at<br />

se uden om Drengens Næse. Det var som<br />

om han slet ingen Næse hade. Men Hr. von<br />

Germanenstolz faldt mærkværdig af paa<br />

den, og en Dag nedlagde han ret umotiveret<br />

sit Mandat som Formand for Antisemiterne.<br />

Jeg kom temmelig uforberedt ind i alt<br />

dette ved mit næste Besøg. – ”Hvad er det<br />

med lille Hejmdals Næse?” spurgte jeg<br />

naivt. Min Ven sendte mig et døende Blik<br />

men svarede ikke; da forstod jeg med ét<br />

Situationen. – ”Det er vel Polyper?” sae jeg<br />

for at redde lidt af den.<br />

Han bed sig fast i dette med Polyperne,<br />

og en Dag maatte jeg ta med til Leipzig;<br />

han vilde ha Drengen undersøgt, men<br />

holdt aabenbart ikke af at la Undersøgelsen<br />

foretage i Berlin hvor alle kendte ham.<br />

Kirurgen – en berømt Specialist hvis Navn<br />

jeg vel skal vogte mig for at nævne – kunde<br />

imidlertid ingen Polyper finde. – ”<strong>Den</strong><br />

Næse fejler overhodet ingenting,” erklærede<br />

han, ”det er den mest vellykkede<br />

Jødenæse, man kan ønske sig. Jeg vil blot<br />

ikke raade Dem til at komme ud for Hr.<br />

Germanenstolz med den.”<br />

Min Ven saa ud, som om han skulde faa<br />

et Slagtilfælde. ”De – De maa ta fejl,” stønnede<br />

han; ”hverken min Hustru eller jeg er<br />

Jøder. Vi er Urgermanere!”<br />

Lægen saa smilende paa ham: ”I saa<br />

Fald hører De og Deres Kone hjemme paa<br />

præhistorisk Museum. Urgermanere – Jottejot!<br />

– Nej, der har været for mange om at<br />

blande Kortene her hos os, min gode<br />

Mand!”<br />

Side 3 af 3 sider<br />

”Naa, derfor bliver man vel ikke til en<br />

Jøde!” brummede Germanenstolz.<br />

”Ikke? Jo, De kan bande paa vi er alle<br />

mer eller mindre Jøder – i hvert Fald for<br />

Herrens Aasyn. Jøderne har i Tidens Løb<br />

listet deres Æg ind i hver eneste Rede, en<br />

Gøgeunge som han her dukker op i enhver<br />

Slægt nu og da. Jeg vil ikke raade Dem til<br />

at bryde Deres Hode med hvordan – De<br />

kunde let komme til at tvivle om Deres<br />

egen Bedstemors Dyd. Kald det simpelthen<br />

den <strong>evige</strong> Jøde paa Vandring iblandt<br />

os! Og hvis De ønsker det, skal jeg faa ham<br />

til at forsvinde igen; dette er – mig bekendt<br />

– det eneste Ahasverus 6 ikke kan staa for!”<br />

Kirurgen stod og legede med et skarpt<br />

Instrument.<br />

Saa blev Drengen lokalt bedøvet, og<br />

Lægen førte Instrumentet op gennem hans<br />

ene Næsebor og klippede med stor Behændighed<br />

lidt af Næseryggen bort under<br />

Huden. Det blødte ganske lidt – og Jøden<br />

var slaaet forsvarligt ihjæl! Hr. von Germanenstolz<br />

noterede det med en vis Stolthed<br />

som var det hans egen Bedrift. Men kun<br />

over for mig, dette er jo overhodet en<br />

Hemmelighed mellem ham og mig.<br />

Drengen kom sig forbavsende hurtigt,<br />

han vokser godt og bliver for hver Dag<br />

kendelig mere germansk; og Faren pønser<br />

da ogsaa paa at optage den gamle Kamp<br />

med Jøderne igen.<br />

Men der er alligevel ingen Klæm i hans<br />

Argumentation, Nidkærheden mangler.<br />

Han har faaet en Usikkerhed i Udtrykket,<br />

som for resten klær ham og lover Plads for<br />

nye Muligheder.<br />

Noter:<br />

6 Ahasverus: navnet på en jødisk mand, som ifølge en folkelig legende hånede Jesus på vejen til korsfæstelsen<br />

og derefter fik den forbandelse at skulle vandre på jorden indtil Kristi genkomst. Derfor har<br />

han også tilnavnet "<strong>Den</strong> <strong>evige</strong> jøde".<br />

215<br />

220<br />

225<br />

230<br />

235<br />

240<br />

245<br />

250

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!