09.09.2013 Views

Danske Studier 1948

Danske Studier 1948

Danske Studier 1948

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

NYT OM „GOSTA BERLINGS SAGA" 141<br />

Ten 1890 besluttede sig til at deltage i konkurrencen med fem kapitler<br />

var tre af dem skrevet. S. L. har i et brev i 1937 oplyst (til Gullberg), at<br />

det var redaktør Hellberg, som ændrede bogens titel til „Gosta Berlings<br />

saga", og dette var, som hun siger, sikkert heldigt.<br />

Stilen i kapitlet Gosta Berling, poeten kan karakteriseres som før-GSsta<br />

Berlingsk; fortælletonen er nøgtern saglig, og indholdet ligger nær op<br />

ved virkeligheden. I kapitlet Lifvets stigar møder vi den lyriske, stærkt<br />

følelsesbetonede stil med gentagelser, udtryk for et ungt og hedt forfattertemperament;<br />

hun giver sig en stærkt personlig, romantisk stil i<br />

vold. S. L. har — som det med rette er fremhævet af Fredrik Book —<br />

modtaget indtryk fra Carlyle; dette har hun selv erkendt. Stiltræk, som<br />

vidner om indflydelse fra Carlyle er først og fremmest udråbene og spørgsmålene<br />

(det som kan virke oratorisk), læserhenvendelserne og apostroferingen<br />

af de optrædende personer, inversioner og rytmiseret prosa.<br />

I personificeringen af abstrakte begreber har Carlyle været hendes læremester.<br />

I et brev til litteraturhistorikeren Hilma Borelius skriver S. L.:<br />

„Jag vet nog, att Andersen har i hog grad personifierat de doda tingen,<br />

men han har intet varit mit monster harvidlag, utan det ar nog Carlyles<br />

inflytande, som hos mig har gjort sig gallande" („Svensk litteraturtidskrift"<br />

1941 p. 102).<br />

Manuskriptet har tre slags rettelser: S. L.s egne, et stort antal som<br />

Gullberg kalder for „granskerstilen" og et mindre antal foretaget af en<br />

anden hånd, redaktions-stilen. Granskerstilen tilskrives Matilda Widegren,<br />

S. L.s kammerat og fortrolige fra seminarietiden. De ændringer<br />

som berører „meningsbildningen" skyldes Matilda Widegren; de korte<br />

sætninger i „Gosta Berlings saga", som stilistisk betød noget nyt i den<br />

skønlitterære prosa, må således i vid udstrækning tilskrives M. W.<br />

Inversionen, der spiller så stor en rolle, ændres nogle gange til normal<br />

ordfølge (Guld bar dkern > Akern bar guld). I nogle tilfælde har M. W.<br />

modarbejdet talesproglige ord og former: inte > icke, bara > blott,<br />

som > hvilka, gett > gifvit, kann > kunna m. fl. Visse ord ændres (det<br />

lyriske, højtidelige vindomsusad > stormig), udtryk gøres adækvatere,<br />

der tilstræbes større tydelighed. M. W. er gået grundigt til værks og viser<br />

en sikker og fin sprog- og stilfølelse. Det har været af stor værdi for S. L.<br />

at have fået hjælp af en så dygtig og forstandig ven, da hendes hastigt<br />

skrevne værk skulle overgives til offentlighedens dom. "Visse tegn tyder<br />

på, at S. L. har set manuskriptet igennem efter at M. W. har gransket<br />

det; nogle gange har hun ændret steder som M. W. har rettet. Også<br />

efter at „Gosta Berlings saga" var udkommet, var M. W. Selma Lagerlofs<br />

sproglige hjælper til 1906, da Valborg Olander overtog hendes rolle.<br />

Redaktionens rettelser må skyldes redaktør Hellberg eller „Idun"s<br />

redaktionssekretær i 1890 Johan Nordling.<br />

Senere har S. L. foretaget stilistiske ændringer i „Gosta Berlings saga"<br />

(1895, 1910 og jubilæumsudgaven 1933). Inversionen, der er så karakteristisk<br />

for stilen i „Gosta Berlings saga" og for 90'erne i det hele taget,<br />

er i adskillige tilfælde fjernet. Ligeledes er visse udråb fjernet på grund<br />

af den kritik, der blev rettet mod udråbsstilen. Ændringerne i de senere<br />

udgaver (fra og med 13. i 1910) viser en tilnærmelse til talesproget, til<br />

en smidigere og friere stil. Tendensen hænger sammen med skriftsvenskens<br />

udvikling i 90erne. S. L. har modtaget indtryk fra sprogforskere

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!