09.09.2013 Views

Danske Studier 1948

Danske Studier 1948

Danske Studier 1948

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

„ISEBELLA" OG „KÆRLIGHED UDEN STRØMPER" 135<br />

medier, som er lovet at blive opførte, men nu er Vinteren forbi, hvorfor<br />

jeg maaske lader dem se Lyset med det første". Muligvis er denne Bemærkning<br />

blot skrevet for Reklamens Skyld; vi kender ingen andre<br />

Skrifter af ham, og „Isebella'"s Modtagelse skulde ikke lokke ham til at<br />

bekoste flere dramatiske Arbejder i Trykken, saa meget mere som han,<br />

efter Fortalen at dømme, er i trængende Omstændigheder; det vilde<br />

maaske være Ulejligheden værd at undersøge hans Bopælsforhold og<br />

mulige Henvendelser til Teatret. Her skal dog kun gives en kort Gennemgang<br />

af hans Tragedie med særlig Fremdragning af Lighedspunkterne<br />

med Wessels Syngestykke. (Det viser sig, at den belæste Rønning i<br />

„Rationalismens Tidsalder" har antydet, at Rahbeks Datering kan have<br />

været forkert, netop fordi han kender „Isebella", som han dog kun omtaler<br />

kort).<br />

„Isebella" er naturligvis skrevet paa Alexandrinere, men hvilke<br />

Alexandrinere 1 Naar Aagaard ikke kan overholde det rette Antal Fødder,<br />

sætter han blot en Tankestreg for hver manglende Fod, f. Eks.:<br />

Frisk Mod •— Akl — Jeg skælver! Gyserl<br />

Tragedien foregaar efter de bedste Mønstre i det gamle Østen, der<br />

forekommer Navne som Cyrus og Menelaus, men rigtignok ogsaa de<br />

nymodens borgerlige Pamela og Clara. Allerede her har vi den gennemgaaende<br />

Mangel paa Evne til at overholde den høje Stil, der i „Kærlighed<br />

uden Strømper" er et bevidst Træk, men hos Aagaard aldeles ufrivillig.<br />

Handlingen er uden Fortalen umulig at forstaa. Den fortæller om en<br />

Enkedronning, Isebellas, Forsøg paa at skaffe sin Søn, Cyrus, Tronen<br />

efter hans Far, til Trods for at denne blot var livsvarig Bestyrer af Tronen<br />

for sin Broder, Fransiscus, der endnu lever, og med hvem hun i den Anledning<br />

fører Krig. Ved Stykkets Begyndelse har hun ved List faaet<br />

Fransisci Døtre, Pamela og Clara i sin Magt, først vil hun omkomme dem,<br />

men siden faar hun den Ide, at en af dem skal ægte Cyrus og saaledes<br />

skaffe ham Tronen; hun søger at naa dette Maal ved alle Midler, da de<br />

slaar fejl, tager hun Gift; Cyrus stikker sig ved hendes Lig, hvorpaa et<br />

Par Officerer og de to Piger staaende omkring Ligene synger en Sang<br />

til Guds Pris.<br />

I Fortalen giver Aagaard en Skildring af Hovedpersonerne; Clara<br />

er svag, af Legems-Skikkelse begavet med overmaade Skønhed, tillige<br />

dydig, men forsagt, blød af Natur, hvorfor hun ofte ses grædende, Pamela<br />

er „Dyden selv" og altid uforfærdet.<br />

Allerede Stykkets første Linjer minder om Wessel; det er Clara, der<br />

taler:<br />

O Afgrunds fæle Sky for os saa grum opgangen<br />

du skjulte Glæden vor, da vi med List blev fangen,<br />

Ej blide Sol vi mer faar nogensinde se,<br />

O fæle Dag — Oprigtig Godtroenhed:<br />

forfærdelige Syn, du rent mit Hjerte kvæler.<br />

Det er umuligt ikke at tænke paa Gretes Aabningsmonolog i „Kærlighed<br />

uden Strømper", hvori hun taler om sin alt for fæle Drøm. Da<br />

Isebella paa Claras ængstelige Ord svarer:<br />

Frygt ej, jeg er Der's Ven, jeg Dennem frelse vil,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!