You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
„ISEBELLA" OG „KÆRLIGHED UDEN STRØMPER" 135<br />
medier, som er lovet at blive opførte, men nu er Vinteren forbi, hvorfor<br />
jeg maaske lader dem se Lyset med det første". Muligvis er denne Bemærkning<br />
blot skrevet for Reklamens Skyld; vi kender ingen andre<br />
Skrifter af ham, og „Isebella'"s Modtagelse skulde ikke lokke ham til at<br />
bekoste flere dramatiske Arbejder i Trykken, saa meget mere som han,<br />
efter Fortalen at dømme, er i trængende Omstændigheder; det vilde<br />
maaske være Ulejligheden værd at undersøge hans Bopælsforhold og<br />
mulige Henvendelser til Teatret. Her skal dog kun gives en kort Gennemgang<br />
af hans Tragedie med særlig Fremdragning af Lighedspunkterne<br />
med Wessels Syngestykke. (Det viser sig, at den belæste Rønning i<br />
„Rationalismens Tidsalder" har antydet, at Rahbeks Datering kan have<br />
været forkert, netop fordi han kender „Isebella", som han dog kun omtaler<br />
kort).<br />
„Isebella" er naturligvis skrevet paa Alexandrinere, men hvilke<br />
Alexandrinere 1 Naar Aagaard ikke kan overholde det rette Antal Fødder,<br />
sætter han blot en Tankestreg for hver manglende Fod, f. Eks.:<br />
Frisk Mod •— Akl — Jeg skælver! Gyserl<br />
Tragedien foregaar efter de bedste Mønstre i det gamle Østen, der<br />
forekommer Navne som Cyrus og Menelaus, men rigtignok ogsaa de<br />
nymodens borgerlige Pamela og Clara. Allerede her har vi den gennemgaaende<br />
Mangel paa Evne til at overholde den høje Stil, der i „Kærlighed<br />
uden Strømper" er et bevidst Træk, men hos Aagaard aldeles ufrivillig.<br />
Handlingen er uden Fortalen umulig at forstaa. Den fortæller om en<br />
Enkedronning, Isebellas, Forsøg paa at skaffe sin Søn, Cyrus, Tronen<br />
efter hans Far, til Trods for at denne blot var livsvarig Bestyrer af Tronen<br />
for sin Broder, Fransiscus, der endnu lever, og med hvem hun i den Anledning<br />
fører Krig. Ved Stykkets Begyndelse har hun ved List faaet<br />
Fransisci Døtre, Pamela og Clara i sin Magt, først vil hun omkomme dem,<br />
men siden faar hun den Ide, at en af dem skal ægte Cyrus og saaledes<br />
skaffe ham Tronen; hun søger at naa dette Maal ved alle Midler, da de<br />
slaar fejl, tager hun Gift; Cyrus stikker sig ved hendes Lig, hvorpaa et<br />
Par Officerer og de to Piger staaende omkring Ligene synger en Sang<br />
til Guds Pris.<br />
I Fortalen giver Aagaard en Skildring af Hovedpersonerne; Clara<br />
er svag, af Legems-Skikkelse begavet med overmaade Skønhed, tillige<br />
dydig, men forsagt, blød af Natur, hvorfor hun ofte ses grædende, Pamela<br />
er „Dyden selv" og altid uforfærdet.<br />
Allerede Stykkets første Linjer minder om Wessel; det er Clara, der<br />
taler:<br />
O Afgrunds fæle Sky for os saa grum opgangen<br />
du skjulte Glæden vor, da vi med List blev fangen,<br />
Ej blide Sol vi mer faar nogensinde se,<br />
O fæle Dag — Oprigtig Godtroenhed:<br />
forfærdelige Syn, du rent mit Hjerte kvæler.<br />
Det er umuligt ikke at tænke paa Gretes Aabningsmonolog i „Kærlighed<br />
uden Strømper", hvori hun taler om sin alt for fæle Drøm. Da<br />
Isebella paa Claras ængstelige Ord svarer:<br />
Frygt ej, jeg er Der's Ven, jeg Dennem frelse vil,