04.09.2013 Views

Fly Festival 2011 - Federation of Fly Fishers Denmark

Fly Festival 2011 - Federation of Fly Fishers Denmark

Fly Festival 2011 - Federation of Fly Fishers Denmark

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Conserving, Restoring & Educating Through <strong>Fly</strong> Fishing<br />

FlueFisker<br />

Medlemsblad for <strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong><br />

<strong>2011</strong><br />

FLUEFISKERMESSE<br />

KFUM Hallerne i Kolding - Peter T<strong>of</strong>tsvej 21<br />

Lørdag den 26. og søndag den 27. marts <strong>2011</strong><br />

Begge dage kl. 10.00-17.00<br />

www.flyfestival.dk<br />

Arrangør: <strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong><br />

Drømmen om<br />

Grønlandske ørreder<br />

Hos kæmperne i<br />

Stabburselven<br />

Bag om<br />

Fiskefilmen Tâpam<br />

<strong>Fly</strong> <strong>Festival</strong> <strong>2011</strong><br />

FFFD byder velkommen til Danish <strong>Fly</strong> <strong>Festival</strong>.<br />

Vi ses i Kolding den 26/27. marts<br />

D E N M A R K<br />

Marts <strong>2011</strong><br />

Årgang 15 nr. 1


FlueFisker<br />

<br />

<br />

KFUM Hallerne i Kolding - Peter T<strong>of</strong>tsvej 21<br />

Lørdag den 26. og søndag den 27. marts <strong>2011</strong><br />

Begge dage kl. 10.00-17.00<br />

Drømmen om<br />

Conserving, Restoring & Educating Through <strong>Fly</strong> Fishing<br />

Medlemsblad for <strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong><br />

w w w . f l y f e s t i v a l . d k<br />

Arrangør: <strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong><br />

Grønlandske ørreder<br />

Hos kæmperne i<br />

Stabburselven<br />

Bag om<br />

Fiskefilmen Tâpam<br />

<strong>Fly</strong> <strong>Festival</strong> <strong>2011</strong><br />

FFFD byder velkommen til Danish <strong>Fly</strong> <strong>Festival</strong>.<br />

Vi ses i Kolding den 26/27. marts<br />

D E N M A R K<br />

Marts <strong>2011</strong><br />

Årgang 15 nr. 1<br />

Forsidefoto af Jan Bach Kristensen<br />

(www.janbachkristensen.com)<br />

Indhold<br />

TimeFlies<br />

Formand Jerk Sönnichsen byder<br />

velkommen til Danish <strong>Fly</strong> <strong>Festival</strong>.<br />

Tarpon fra flydering<br />

Jan Bach Kristensen fortæller om<br />

optagelserne til Tâpam.<br />

Blänkere i marts<br />

Laurits Flowbinner nyder foråret<br />

i Mörrum.<br />

2 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

4<br />

10<br />

20<br />

Drømmen om Grønland<br />

Troels Jerrik Sørensen får opfyldt<br />

drengedrømmen.<br />

I Kæmpernes Land<br />

Jens Pilgaard støder på den helt store<br />

laks i det norske.<br />

28<br />

Endnu større fjeldørreder<br />

Jan Steffensen vender tilbage til Grønland<br />

på jagt efter de helt store.<br />

36<br />

Mixed Wing ala Kelson<br />

Martin Bach roder med klassiske vinger<br />

til laksefluer.<br />

42<br />

54<br />

Fra fugl til flue<br />

Susannen Worm og Hans Jørgen Nørgaard<br />

pelser en pipfugl.<br />

Stærke Fluer<br />

Bjarne Laursen giver tips til, hvordan<br />

du binder fluer der holder.<br />

62<br />

66<br />

Fra grøft til gydegrus<br />

Michael Koch Jensen fortælller om miljøprojekter<br />

i Nordjylland<br />

70<br />

Jydekrogen<br />

Georg Christensen ryster vinterdepresionnen<br />

af sig og gør klar til festival.<br />

82


Marts <strong>2011</strong> - årgang 15 nr. 1<br />

FlueFisker<br />

10<br />

36<br />

42<br />

62<br />

20<br />

28<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 3


FlueFisker<br />

udgives af:<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong><br />

<strong>Denmark</strong><br />

D E N M A R K<br />

Læs mere om FFFD<br />

på vores hjemmesider:<br />

www.fffd.dk og<br />

www.flyfestival.dk<br />

FlueFisker er FFFD’s<br />

medlemsblad og udkommer<br />

kvartalsvis.<br />

I <strong>2011</strong> er der planlagt<br />

udgivelser således:<br />

Nr. 1 - marts.<br />

Nr. 2 - juni.<br />

Nr. 3 - september.<br />

Nr. 4 - december.<br />

Bladet sendes direkte til<br />

FFFD’s medlemmer.<br />

Redaktør, layout<br />

og annoncer:<br />

Anders Lifland Nørgaard<br />

anders@fffd.dk,<br />

Tlf. +45 53252052<br />

Trykkeri: Hellas Grafisk,<br />

Haslev.<br />

ISSN 1600-0145<br />

Oplag: 1600 stk<br />

4 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

Den danske vinter har længe haft godt<br />

tag i den danske natur. Mange fluefiskere<br />

vil nok mene for længe, fordi fluestangen<br />

ikke er blevet luftet så meget, som<br />

man kunne ønske sig. Foråret har dog<br />

for længst indfundet sig i FFFD! Mange<br />

nye projekter og arrangementer bobler<br />

frem. Alt sammen til gavn for dig som<br />

medlem.<br />

Vores pilotprojekt i Århus tegner til at<br />

blive en vaskeægte succes. De driftige<br />

jyder har etableret mange aktiviteter og<br />

vores medlemmer bakker op ved at delt-<br />

age i disse. I København er der nu også<br />

etableret et sted, hvor FFFD´ere kan<br />

mødes. Mon ikke dette også udvikler sig?<br />

Og i Odense har driftige fluefiskere netop<br />

startet FFFD Lokaludvalg Fyn. Følg med<br />

på www.fffd.dk, idet vi ikke altid kan<br />

vente på at skulle frigive informationer<br />

til Fluefisker går i trykken.<br />

Årets store begivenhed er naturligvis<br />

vores Danish <strong>Fly</strong> <strong>Festival</strong> <strong>2011</strong> i Kolding<br />

den sidste weekend i marts. Vores<br />

arrangement som afholdes hvert andet<br />

år har for længst udviklet sig til en institution<br />

i det danske og ikke mindst i det<br />

internationale fluefiskemiljø. Det er 10.<br />

gang vi i <strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong><br />

kan åbne dørene for en sand Allandins<br />

hule for fluefiskeren.<br />

Du vil løbende kunne finde nye informationer<br />

på www.flyfestival.dk.<br />

Time Flies<br />

I år kan vi som noget t nyt også slå dørene<br />

op til Euro-conclave, den første af sin art<br />

på europæisk jord. Conclaven i USA er<br />

et must for fluefiskere ’over there’. Det<br />

har længe været et ønske for amerikanerne<br />

og os, at kunne stable et tilsvarende<br />

arrangement på benene. Nu sker det! I<br />

selvsamme weekend som festivalen og<br />

fysisk meget tæt på kan du få undervisning<br />

af meget erfarende og dygtige fluekastere.<br />

Fælles for alle underviserne er, at<br />

de er FFF-certificerede. Der er masser af<br />

workshops at vælge imellem. Går du selv<br />

med tanker om at blive certificeret, så er<br />

dette også stedet. Læs mere om Euro-<br />

Conclave på www.euro-conclave.fffd.dk.<br />

På siden kan du tilmelde dig i forskellige<br />

workshops.<br />

Så der sker rigtig meget i weekenden den<br />

25. – 27. marts i Kolding. Du som medlem<br />

kan med til at reklamere for <strong>Festival</strong>en og<br />

Euro-Conclaven ved at downloade banner/plakat<br />

fra festivalens hjemmeside,<br />

eller gøre dine fiskevenner opmærksomme<br />

på en weekend i fluefiskeriet tegn.<br />

Vi håber, at du får mulighed for at deltage<br />

The Danish <strong>Fly</strong> <strong>Festival</strong> og Euroconclaven.<br />

Der er uden tvivl masser af<br />

oplevelser i vente.<br />

Fiskehilsen<br />

Jerk Sönnichsen<br />

Formand FFFD<br />

København, februar 2010


FFFD’s Bestyrelse FFFD Udvalg<br />

Formand: Jerk Sönnichsen,<br />

Kanslergade 2,1.tv, 2100 København Ø.<br />

Tlf: 28117575, jerk@fffd.dk<br />

Næstformand: Lars. Chr. Bentsen<br />

Samsøgade 37, 2. tv, 8000 Aarhus C<br />

Tlf: 61718038, lcb@fffd.dk<br />

Kasserer: Hans Knudsen<br />

Katrinebjergvej 106, 8200 Aarhus N<br />

Tlf: 20401918, hans@fffd.dk<br />

Bestyrelsesmedlem: Bo Hermansen,<br />

Oxlundvej 3, 6623 Vorbasse<br />

Tlf: 31463040, boh@fffd.dk<br />

Bestyrelsesmedlem: Henrik Møller<br />

Thomsen, Øbakkevej 16 A, 2765 Smørum,<br />

Tlf: 20788755, henrik@fffd.dk<br />

Bestyrelsesmedlem: Anders Lifland<br />

Nørgaard, Dalvej 9, 5462 Morud,<br />

Tlf: 53252052, anders@fffd.dk<br />

Bestyrelsesmedlem: Thomas Lang,<br />

Højkolvej 15, 8210 Århus V,<br />

Tlf: 23806206, thomas@fffd.dk<br />

Suppleant: Bo Svarre,<br />

Knudsbølvej 18, 2610 Rødovre<br />

Tlf: 29999915, bos@fffd.dk<br />

Suppleant: Claus Th<strong>of</strong>t Pedersen<br />

Bygholmen 14 B, st. tv, 9000 Aalborg, Tlf:<br />

24948094, th<strong>of</strong>t@fffd.dk<br />

Hjælp FFFD med<br />

at hjælpe dig<br />

Husk at melde adresseændring når<br />

du flytter. Det gøres ganske let når<br />

du er logget på vores hjemmeside.<br />

Tilmeld fx. dit medlemskontingent<br />

til Betalingsservice eller din netbank.<br />

Du har selv ansvaret for at betale dit<br />

medlemskontingent<br />

Husk: Alt arbejde i FFFD er frivilligt<br />

og ulænnet. Det du ikke gør er der<br />

andre, der skal gøre for dig - hjælp<br />

dem i det mindste godt på vej.<br />

Aktivitetsudvalg: Bo Svarre (formand), Kim Bentzen, Kim Christensen,<br />

John Svarre Rasmussen, Henrik Juhl Pedersen, John Pettermann, Kaj Børge<br />

Simonsen<br />

Miljøudvalg: Bo Hermansen (formand), Troels Jerrik Sørensen, Frank<br />

Møller, Lasse Fast Jensen, Kim Matthiesen, Peter Hansen<br />

Kasteudvalg: Thomas Lang Pedersen (formand) , Lars Chr. Bentsen,<br />

Martin Kjeldgaard, Stig Hansen, John Petermann<br />

Hjemmesideudvalg: Henrik Møller Thomsen (formand), Anders Lifland<br />

Nørgaard.<br />

PR Udvalg: Anders Lifland Nørgaard (formand), Per Jacomo, Jerk<br />

Sönnichsen<br />

<strong>Festival</strong>udvalg: Jerk Sönnichsen (formand), Hans Knudsen, Lars Chr.<br />

Bentsen, Anders Lifland Nørgaard<br />

Udvalg for FFFD <strong>Fly</strong> Tying Instructor: Dennis Skelmose Jensen<br />

(formand), Niels Verner Pedersen, Jens Lund Adamsen, Tommy Olinsson,<br />

Claus Th<strong>of</strong>t Pedersen<br />

DM i Fluebinding: Formand Søren Glerup (DSF/FFFD), Jerk Sönnichsen<br />

(FFFD), Orla Bertram-Nielsen (DSF), Peter Hansen (FFFD), Per Jørgensen<br />

(DSF), Flemming Sejer Andersen (FFFD), Christian Eriksen (DSF)<br />

DM i Fluekast: Formand Lars Christian Bentsen (FFFD), Ronny Lagoni<br />

Thomsen (DSF), Thomas Lang Pedersen (FFFD), Claus Balleby (DSF), Silja<br />

Longhurst (CFCC), Lasse Karlsson (CFCC)<br />

Revisorer: Kim Matthiesen, John Hansen, Peter Hansen (suppleant)<br />

FlueFiskers redaktion<br />

FlueFisker redigeres af Anders Lifland Nørgaard. Artikler og fotos i FlueFisker<br />

kommer fra medlemmer af FFFD, men også andre er velkomne til at skrive.<br />

Alt arbejde med FlueFisker er ulønnet.<br />

FFFD Lokaludvalg Århus<br />

FFFD Lokaludvalg Århus har klublokaler på adressen:<br />

Søren Frichs Vej 51-53, 8000 Aarhus.<br />

Lokaludvalget består af: Bjarne Laursen, Bent Høy, Heine Alsaker, Claus Nyhus,<br />

John Petermann, Niels Grønfeldt, Peter Ahlburg, Thomas Lang, Hans Knudsen.<br />

FFFD Lokaludvalg Fyn<br />

FFFD Lokaludvalg Fyn har klubaften hver anden onsdag i lige uger hos<br />

Fynske Lystfiskeres lokaler på adressen: Steinsgade 17 B, 5000 Odense C.<br />

Lokaludvalget består af: Rene Gerken, Jonas Mehl Thorborg, Claus Damsgaard,<br />

Kim Christensen, Anders Lifland Nørgaard.<br />

FFFD’s medlemshåndtering<br />

Arbejdet med at håndtere FFFD’s efterhånden store medlemsskare klares af<br />

Georg Christensen, Sct. jørgens Parken 26, 7080 Børkop. Tlf.: 2043 2560.<br />

Georg kan kontaktes på medlem@fffd.dk<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 5


Det er 10 gang at FFFD kan byde danske og<br />

udenlandske fluefiskere velkommen til en weekend i<br />

fluefiskeriet tegn. 45 udstillere, hvoraf de 20 er nye fra<br />

ind- og udland, vil vise en masse forskellige aspekter<br />

af vores fælles hobby.<br />

For at få et samlet overblik alle de aktiviteter som<br />

finder sted den weekend, så se mere på www.flyfestival.dk<br />

som løbende vil blive opdateret.<br />

6 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

<strong>2011</strong> D Fe<br />

FLUEFISKERMESSE<br />

KFUM Hallerne i Kolding - Peter T<strong>of</strong>tsvej 21<br />

Lørdag den 26. og søndag den 27. marts <strong>2011</strong><br />

Begge dage kl. 10.00-17.00<br />

www.flyfestival.dk<br />

Arrangør: <strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong><br />

I den indendørs kastepool vil dygtige kastere vise<br />

deres kunnen og videregive tips og trick til dig som<br />

kan afprøves på de udendørs kastebaner, hvor du<br />

har muligheden for at afprøve de nyeste fluestænger.<br />

Euro-Conclave er en fantastisk mulighed for dig til<br />

at blive undervist af dygtige FFF-kasteinstruktører<br />

(www.euro-conclave.fffd.dk)


anish <strong>Fly</strong><br />

stival<br />

<strong>2011</strong><br />

Vi har denne gang også givet vores besøgende mulighed<br />

for at deltage fluebindings-workshop. En workshop<br />

hvor dygtige fluebindere vil lære dig bindetekniske<br />

tricks. Du skal blot møde op, da både fluestik og<br />

materialer er tilstede. Eneste krav til dig er, at du har<br />

indskrevet dig i den ønskede workshops deltagerliste.<br />

Indskrivning til workshop sker umiddelbart efter indgangen<br />

til <strong>Festival</strong>en.<br />

Mange fluebindere har meldt deres ankomst i Kolding,<br />

og de vil gerne vise dig deres kunnen. Du har <strong>Festival</strong>ens plakat er i år tegnet af Thomas Weiergang.<br />

naturligvis mulighed for at komme tæt på og blive Thomas flotte streg har vi valgt at lade optrykke som<br />

inspireret. Den store fluebinderstand er stedet, hvor kunsttryk (100 styks) som vil blive signeret og num-<br />

du kan se og lære de nyeste bindeteknikker. Du har meret af kunstneren personligt under festivalen. Så<br />

endvidere mulighed for at købe fluer af de mange du har alle tiders mulighed for at erhverve et unikt<br />

fluebindere som i løbet af weekenden gerne viser og billede samtidigt med at have god samvittighed.<br />

deler ud af deres erfaring.<br />

Alle de penge som kommer i via dette initiativ går<br />

Man vil denne gang også kunne nyde kunst af dan- ubeskåret til vores miljøpulje. Kunsttryk nummer 1 af<br />

ske tegnere og akvarelmalere i den dertil indrettede 100 vil blive bort aktioneret om lørdagen.<br />

kunsthal.<br />

Mange af de besøgende på festvalen har gennem de Der ud over vil der være meget, meget mere – vel<br />

seneste år været glade for de mange forskellige artede mødt i Kolding den 26/27 marts.<br />

foredrag. Denne gang vil der være spændende foredrag<br />

både på dansk og engelsk.<br />

/<strong>Festival</strong>koordinator Jerk Sönnichsen<br />

Undgå at stå i kø!<br />

Bagindgangen er åben for medlemmer<br />

af FFFD begge dage fra kl. 10-12<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 7


Genudsætning<br />

8 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong>


Snart kan vi høre lærken slå sin trille over hovedet på os. Men det<br />

skal ikke få os til at glemme, at det ikke er alle havørreder, der er i<br />

topkondition på trods af at kalenderen siger april måned.<br />

Her er et par billeder,<br />

der gerne skal opfordre<br />

til, at man genudsætter<br />

nedgængere,<br />

også selvom de ser ud<br />

som på disse billeder,<br />

nemlig store, flotte og<br />

blanke.<br />

Tekst og foto: Christian Eriksen<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 9


Tarpon fra<br />

flydering<br />

På eventyr og filmoptagelse<br />

Tekst og billeder:<br />

Jan Bach Kristensen og Daniel Göz<br />

10 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong>


“Jeg sidder i en flydering i en smal mangrove- og<br />

regnskovsomkranset kanal, et eller andet sted i Mellemamerika,<br />

langt fra nærmeste vej. Luften er tyk<br />

med fugtighed og temperaturen er allerede ubehagelig<br />

høj selvom solen stod op for kun få timer siden. Gule<br />

hestebremser angriber hele tiden hænder og ansigt.<br />

En hejre hvæser hæst iden den krydser kanalen for at<br />

sætte sig til rette i de tætte træer. Indimellem kan vi<br />

høre brøleaber i det fjerne, men derudover er de eneste<br />

lyde vi kan høre den konstante, højfrekvente lyd af<br />

cikader samt hvirvlerne mine finner laver i vandet.<br />

Heroppe er kanalen – eller creek’en – langt smallere<br />

end et fluekast.<br />

Pludselig forskrækkes jeg af en høj, boblende lyd idet<br />

en kæmpe tarpon bryder overfladen for at inhalere<br />

en kæmpe mundfuld luft, en stanglængde til venstre<br />

for mig. Det føles surrealistisk at være omringet at så<br />

enorme fisk og jeg be’r til at de lokale har ret i at der<br />

ikke er nogen alligatorer eller krokodiller i kanalen.<br />

Det virker som om antallet af fisk øges og idet jeg<br />

kaster opstrøms ser jeg en bred ryg bryde overfladen,<br />

med retning direkte mod mig. Jeg lader den sand-farvede<br />

flue synke nogen sekunder før jeg langsomt stripper<br />

den mod mig. Et par store bobler afslører at fisken<br />

stadig har retning mod mig. Først føles det som om en<br />

lillebitte fisk bider i halen af fluen, men jeg fortsætter<br />

med at strippe line og mærker pludselig vægten. Jeg<br />

trækker alt hvad jeg kan i linen for at sætte krogen,<br />

mens jeg samtidig bruger finnerne til at bevæge mig<br />

væk fra fisken. I et kort sekund hænger der pludselig<br />

en 100 punds tarpon udspilede gæller i morgensolen,<br />

vandsprøjtet omkring den oplyses som store gnister –<br />

før den med et plask lander på siden og oversprøjter<br />

mig med vand. Linen bliver slap; fisken er væk. Idet<br />

jeg trækker fluen ind for at tjekke om den er ok griner<br />

vi begge af det absurde i på flue at kroge så stor en fisk<br />

i så lille et vand. Vi padler længere opstrøms, dagen er<br />

først lige begyndt...”<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 11


Baggrund<br />

For omkring et årti siden backpack’ede tyske Daniel<br />

Göz gennem Caribien og Mellemamerika i jagten på<br />

tarpon. Daniel fandt et område, langt fra hvor turister<br />

normalt kommer, med tarpon, snook og jacks.<br />

Gennem adskillige ture drog han dybere og dybere<br />

ind i området med en simpel approach: Han fiskede<br />

med de lokale fiskere og viste dem billeder af tarpon<br />

og andre fisk for at finde ud af hvor de fandtes. Hans<br />

evne til at lære en smule af det lokale sprog samt at<br />

han medbragte fx. børnetøj og fiskeline til de små<br />

lokale samfund hjalp meget på velviljen. At hyre en<br />

stor båd med en guide var ikke en mulighed og ville<br />

formodentlig gå ud over kvaliteten af fiskeriet. I 2007<br />

valgte Daniel at tage en flydering med for at kunne<br />

fiske flodsystemet på egen hånd. Successen var ikke<br />

til at overse. Han fandt at man kunne kroge, fighte<br />

og genudsætte kæmpe tarpon meget effektivt fra flyderingen.<br />

I hvert fald for denne destination havde han<br />

fundet den ultimative approach.<br />

Lokationen<br />

Det enestående ved denne destination er ikke kun<br />

hvor isoleret og svær at komme den er at komme til,<br />

det er i lige så høj grad på grund af det meget komplekse<br />

flodsystem, bestående af adskillige floder og<br />

bifloder samt en brakvandslagune. Afhængig af nedbør<br />

og tidevand varierer floden fra fuldstændig klar<br />

til fuldstændig brun med ingen sigtbarhed. Nogen<br />

gange er det ferskvand, andre gange presses havvand<br />

mange kilometer op i systemet. Til tider føres kæmpe<br />

stimer af store rejer med strømmen nedstrøms, andre<br />

gange vandrer tusindvis af multer og sardiner op<br />

i flodsystemet. Fiskerimæssigt er dette komplicerede<br />

område noget nær umuligt at forudsige.<br />

De indfødte stammer, som lever langs med floden, er<br />

selvforsynende. De fisker – primært efter små maller,<br />

rejer og en mindre lokal fiskeart – og dyrker bøn-<br />

12 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

ner, ris, bananer og sukkerrør i lysninger i skoven.<br />

Den første gang vi kontaktede de lokale og bad om<br />

tilladelse til at fiske kaldte de ældrerådet sammen<br />

for at diskutere det. De besluttede sig heldigvis for<br />

at lade os fiske deres områder, omend de fandt det<br />

meget mystisk at vi ville sætte de store fisk ud igen!<br />

Pengene fra fiskelicenserne bliver brugt i den lokale<br />

skole. Over årene har de lokale vænnet sig til vores<br />

besøg og vores flyderinge (belly boats) bliver med et<br />

smil kaldt Billy Boats.<br />

Desværre bliver mere og mere af regnskoven brændt<br />

ned for at kunne opdyrke jorden. På vores seneste tur<br />

lagde vi mærke til en øget aktivitet i afbrændingen<br />

samt skovbrande som var kommet ud af kontrol og<br />

brændte i mange dage. Det orange skær spejlede sig<br />

om natten på uhyggelig vis på undersiden af skyerne.<br />

Fældningen af regnskoven skaber erosion og vil<br />

med høj sandsynlighed påvirke flodområdet delikate<br />

økologi i fremtiden. Vi har gennem årene lært at fiskeriet<br />

er skrøbeligt og at udviklingen kan havde farlige<br />

konsekvenser med mindre, der bliver gjort noget ved<br />

det.<br />

Fiskeriet<br />

Florida er kendt som tarpon-fiskeriets hovedstad.<br />

Her fisker man <strong>of</strong>te på flats efter migrerende fisk. Sådan<br />

er det ikke i junglen. Det er derimod stationære<br />

fisk, som flytter sig rundt i området i jagten på rejer,<br />

sardiner og multer. Det betyder dog ikke at fiskeriet<br />

er lettere end i Florida. Ofte er fiskene meget specifikke<br />

i deres jagt og der er dage, hvor det virkelig er<br />

et spørgsmål om ”match the hatch” med gode imitationer,<br />

for at få en reaktion.<br />

Fiskeriet kan deles op i flere kategorier. En af vores<br />

favoritter er fiskeriet i de små vandløb, som beskrevet<br />

i starten af denne artikel. Disse creeks er perfekte til<br />

flyderinge, en bådmotor ville skræmme fiskene væk<br />

og der er for dybt til at stage en båd. Ofte ser fiskene


ikke ud til at tage meget føde til sig, men vandløbene<br />

kan være overraskende dybe og holder masser af rejer,<br />

småfisk og krabber. Fiskene følger tidevandsstrømmen<br />

ind og ud af disse beskyttede vandløb og modsat<br />

hvad man ville forvente, så findes der <strong>of</strong>tere velvoksne<br />

fisk end baby tarpon.<br />

Vandet varierer fra ganske klart til fuldstændig mudret<br />

afhængig af nedbør og gennemstrømning i vandløbet,<br />

så det er sjældent individuelle, sete fisk at man kaster<br />

til. I stedet kaster man til rullende fisk, som cruiser<br />

frem og tilbage, gerne i par. Vi har haft mest success<br />

med intermediate liner samt toad-fluer og Dahlberg<br />

Divers. Vi har oplevet helt fantastisk fiskeri i disse små<br />

vandløb og måske overraskende, så har vi aldrig mistet<br />

en fisk i mangrove-rødderne.<br />

Hvor en af creek’ene munder ud, er der en stor mudder-flat<br />

i en bugt. Her samler samler mange store fisk<br />

sig på bestemte tidspunkter for at mæske sig i rejer.<br />

Det er ikke flats-fiskeri med klart vand, men kombinationen<br />

af fisk op mod 180 pund og muligheden for<br />

at kroge ehlt på klods hold gør det til et super spændende<br />

sted.<br />

Nogen gange kan den primære, store flod synes tom<br />

for fisk hvorefter man pludselig finder fisk i et lille<br />

område; ikke nødvendigvis som tager føde til sig,<br />

men fisk der cruiser rundt og trækker luft ned (tarpon<br />

er en af de få fisk, der kan udnytte ilten i luft og<br />

derfor kan overleve i meget iltfattigt vand). I floden<br />

lever fiskene det meste af tiden af rejer. Ofte ser man<br />

dem rulle i overfladen eller trække luft, men det kan<br />

være næsten umuligt at få dem til at tage en flue. De<br />

sidder i strømmen som en stor bækørred og venter<br />

på at rejer skal blive ført med strømmen, ind i<br />

deres store, spande-agtige munde. Tricket er at gøre<br />

som under ørredfiskeri; enten at svinge en vådflue<br />

tværs nedstrøms eller endnu bedre, nymfe-fiske en<br />

marabou-flue ”dead-drift”, mens du i strømmen driver<br />

nedstrøms i samme tempo. Hold fast eller linen<br />

forsvinder pludselig mellem fingrene af dig!<br />

Efter kraftige regnskyl bliver vandet mudret, men<br />

enorme mængder rejer bliver<br />

skyllet nedstrøms og man kan<br />

opleve reelle æde-orgier. Lige<br />

pludselig er det ikke kun din<br />

perfekte reje-imitation der fiskes<br />

ultra-langsomt, der får hug – enhver<br />

flue der strippes hurtigt bliver<br />

grådigt angrebet. Ofte er dette<br />

action-fiskeri domineret af fede<br />

baby-tarpon fra 10 til 30 pund,<br />

men indimellem er der rene monstre<br />

mellem dem.<br />

Af alle de forskellige slags fiskeri<br />

vi har oplevet, er det mest spændende<br />

uden tvivl når forholdene<br />

er perfekte og fiskene går i ”predator-mode”:<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 13


“Efter regnen er store multer endelig begyndt at<br />

trække op i floden. Vandstanden er høj, strømmen er<br />

stærk og vi har allerede set et par undervandseksplosioner,<br />

helt op mod den stejle brink – klare indikatorer<br />

på at store tarpon angriber multer. På tidligere ture har<br />

Daniel været vidne til vanvittige angreb, hvor kæmpe<br />

tarpon i høje spring slår multer ud af vandet for derefter<br />

at inhalere dem som snacks, men det er første gang<br />

jeg oplever det.<br />

Desværre er angrebene ikke konstante, men vi vælger<br />

alligevel at prøve en kæmpe popper-flue, som imiterer<br />

en flygtende multe i overfladen. Jeg flyder ned af floden<br />

og kaster popperen mod bredden og stripper den tilbage<br />

med hurtige, kraftige tag med stangen under højre arm.<br />

Jeg dækker meget vand, men det er hårdt arbejde og<br />

solen bager mig i middagsheden og luftfugtigheden gør<br />

det næsten uudholdeligt. Sved blandet med solcreme<br />

løber i en lind strøm fra min pande ind i øjnene under<br />

solbrillerne.<br />

30 meter længere opstrøms står vandet pludselig op i<br />

luften i et kæmpe plask. Strømmen bringer mig hurtigt<br />

i en perfekt position, men på trods af adskillige kast op<br />

med vegetationen sker der intet. Jeg bruger finnerne til<br />

at blive på samme sted og lader i stedet popperen gå i<br />

bagkastet, ud mod midten af floden. Jeg har den strippet<br />

næsten helt ind, da den forsvinder i hvad der synes som<br />

en kæmpe undervandseksplosion, kun 7-8 meter foran<br />

14 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

mig! I samme øjeblik kaster en kæmpe tarpon sig fri af<br />

vandet; jeg føler mig pludselig meget lille i flyderingen.<br />

Et kort sekund tænker jeg ”Hvordan i alverden skal jeg<br />

lande denne kæmpe fra min flydering?”, men glemmer<br />

det hurtigt idet jeg panisk padler alt hvad jeg kan væk<br />

fra fisken, så jeg kan lægge vægt på den og sætte krogen<br />

ordentligt. Mit hjerte slår som en gal og adrenalinen<br />

pumper rundt i mine årer. Jeg lægger ikke engang<br />

mærke til Daniel, som fra sin flydering ved siden af mig<br />

optager hele optrinnet på film.<br />

Den store (8/0) Owner-krog i popperen holder sit tag og<br />

ca. 20 min senere har jeg fisken ved siden af mig. Den<br />

har trukket mig mange hundrede meter nedstrøms fra<br />

hvor jeg krogede den. Jeg får fat i det kraftige forfang,<br />

men der går endnu noget tid før jeg kan ”lande” den.<br />

Der bliver længere mellem de voldsomme kast med<br />

hovedet og korte udbrud af energi og jeg kan endelig<br />

gribe fat om den massive underkæbe. Popperen sidder<br />

i overkæben og lader sig let tage ud. Jeg måler den med<br />

besvær mod mon stang – over 180 cm fra halerod til<br />

næse; det svarer ifølge tabellerne til omkring 130 pund<br />

eller 60 kg. Et kort sekund trækker jeg dens hoved ud af<br />

vandet for at se dens enorme størrelse – et ubeskriveligt<br />

syn. Jeg trækker den langs flyderingen op mod strømmen<br />

for at få gang i den igen. Efter få sekunder slår<br />

den sig løs og forsvinder roligt ned i flodens salt, grønne<br />

vand.”


<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 15


16 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

<strong>Fly</strong>dering<br />

Det kan forekomme absurd eller ligefrem dumt at<br />

fiske tarpon fra en flydering, men der er mening bag<br />

galskaben. Først og fremmest så er destination så øde<br />

at det er svært at medbringe store mængder brændst<strong>of</strong>,<br />

men vigtigere så ønskede vi en fiskeform, som<br />

ikke var påtrængende og faldt i tråd de indfødtes<br />

livsstil. Selvfølgelig kan flyderinge kun dække et begrænset<br />

område, men er man i god form og har god<br />

tid er begrænsningerne ikke store, selv i en flod. Andre<br />

fordele er den lave vægt – de kan bæres på ryggen<br />

over land og er lette at have med på oversøiske rejser.<br />

Den absolut vigtigste grund til at vi fisker fra flydering<br />

er dog, er at vi har fundet at dette lidt usædvanlige<br />

fartøj er et fantastisk våben i jagten på store tarpon i<br />

floder, creeks, laguner og bugte i Mellemamerika. Det<br />

er let at bevæge sig rundt og positionere sig optimalt<br />

for kastet. Yderligere er man stort set lydløs og kan<br />

komme ekstremt tæt på fiskene uden at skræmme<br />

dem. Ofte virker det som om de opfatter én som en<br />

stor pelikan eller noget andet, der tilfældigvis flyder i<br />

vandet, når de passerer en armslængde væk. At være<br />

i stand til at fiske meget små vandløb med masser af<br />

vegetation uden at forstyrre omgivelserne er alfa og<br />

omega for success.<br />

Når først man har kroget en stor fisk, har flyderingen<br />

yderligere fordele. Rigtig store fisk trækker i første<br />

omgang rundt med dig (!), mens de samtidigt udtrætter<br />

sig selv i stedet for den anden vej rundt. Man kan<br />

uden problem placere sig sådan at man får den optimale<br />

vinkel til fisken og kan lægge maksimalt pres på<br />

den. Desuden bruger man i lige så høj grad benene/<br />

finnerne til at udtrætte med, i stedet for armene. Vi<br />

fandt hurtigt ud af, at vi kunne lande 100’ pund fisk<br />

betragteligt hurtigere fra flydering end fra en båd.<br />

At lande store fisk fra en flydering (eller kajak) kan<br />

synes som den perfekte opskrift på ”high-sticking”<br />

- fænomenet hvor man sidst i fighten får så lille en<br />

vinkel mellem stangen og linen, at stangen knækker.<br />

Der findes dog et trick til at undgå dette; på sidste tur<br />

brækkede vi ikke en eneste stang under landingen af<br />

fisk. Når fisken er tilstrækkelig tæt på dig stripper man<br />

en god meters line af hjulet og holder denne løkke fast<br />

mod håndtaget. Man vælger så den rette øjeblik, hvor<br />

fisken ligger på siden på vej mod dig, og giver så slip<br />

på den ekstra løsline. Det giver dig mulighed for at<br />

gribe fat i forfanget med meget lidt pres på fisken. Når<br />

man tager fat på forfanget er det vigtigt at have elastik<br />

i armen – et kraftigt ryst med hovedet eller et sidste<br />

forsøg på at stikke af kan let knække forfanget, hvis<br />

man ikke enten afbøder eller giver slip.


Tapâm – a flyfishing journey<br />

Efter flere rejser/ekspeditioner til vores “hemmelige”<br />

destination i Mellemamerika var vi som<br />

fotografer ikke i tvivl om at der var basis for billeder<br />

og måske endda en film udover det sædvanlige. Vi<br />

ville vise hvor fantastisk et fiskeri det er, og hvor<br />

effektiv en flydering er i jagten på store tarpon,<br />

specielt steder hvor det enten ikke er muligt eller<br />

praktisk at fiske fra båd. Vi ville også vise at hvis<br />

man er klar på at gøre benarbejdet og rejse ‘<strong>of</strong>f the<br />

beaten track’, så er det stadig muligt at finde jomfrueligt<br />

fiskeri uden guider eller dyre lodges. Både<br />

Daniel og undertegnede er fotografer og Daniel har<br />

tidligere publiceret foto-essays om fiskeriet, men vi<br />

ville et skridt videre...<br />

For under to år siden kom det første spejlreflekskamera<br />

med vide<strong>of</strong>unktion på markedet. Kort efter<br />

fulgte bl.a. Canon trop med deres EOS 5D Mark<br />

II, det første full frame video spejlreflekskamera.<br />

På grund af den meget store sensor i kameraet, er<br />

det muligt at optage FullHD video i en kvalitet,<br />

der er på højde med pr<strong>of</strong>essionelle videokameraer,<br />

der koster (og vejer!) mange gange mere. Disse nye<br />

kameraer har forårsaget en mindre revolution for<br />

selvstændige filmmagere og lavbudget filmproduktion<br />

generelt. Vi bestemte os for at kaste os ud i det<br />

og producere en højkvalitets tarpon-film, udelukkende<br />

optaget med spejlreflekskameraer.<br />

Der er adskillige fordele ved at optage film med<br />

spejlreflekskamera: Man kan bruge alle sine objektiver<br />

som koster en fraktion af pr<strong>of</strong>essionelle<br />

cinema-objektiver, man kan arbejde i næsten mørke<br />

pga. kameraets lysfølsomhed og det er muligt at<br />

optage med en meget lille dybdeskarphed, noget<br />

der er med til at give en imponerende filmoplevelse.<br />

Desværre er disse kameraer egentlig ikke bygget til<br />

filmoptagelser og har derfor mange ulemper. Man<br />

må fokusere manuelt, arbejde med manuel eksponering<br />

gennem blænde-kontrol og filtre – noget der<br />

ikke er specielt let når man optager fra en flydering.<br />

Desuden må man optage lyden via et eksternt system<br />

og synkronisere bagefter, hvis kvaliteten skal være i<br />

top. Kameraernes beskedne størrelse gør det let at<br />

rejse og håndtere, men er ikke godt når det gælder<br />

stabilitet eller at fokusere præcist. Man må derfor<br />

arbejde enten med stativ eller skulderstativ kombineret<br />

med et såkaldt follow-focus system, der gør<br />

det lettere at fokusere præcist. Som fotografer gik<br />

vi meget op i kvaliteten og fandt derfor at fordelene<br />

klart udvejede ulemperne ved spejlrefleksvideo.<br />

At optage en film fra flydering (med et filmhold udelukkende<br />

bestående af os selv), mens man camperer<br />

i en primitiv lejr ved bredden af tropisk flod (i regntiden!)<br />

giver forståeligt en del udfordringer. Vi blev<br />

bl.a. nødt til at medbringe en generator, så vi havde<br />

strøm til at oplade kamera-batterier samt computer<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 17


til at tage backup af optaget filmmateriale. Hedligvis<br />

viste flyderingen sig at være en meget stabil platform<br />

for optagelserne. Med et modificeret skulderrig<br />

og en monopod på sædet mellem benene var det<br />

muligt at få vidvinkel optagelser meget tæt på noget<br />

fantastisk action-fiskeri. Flere gange blev kameramanden<br />

oversprøjtet af hoppende tarpon. Uden<br />

motor havde vi desuden meget let ved at komme<br />

tæt på dyrelivet – inklusiv fiskene.<br />

Resultatet blev en spændende og flot film om to<br />

fyre’s jagt på store tarpon fra flydering, i nogen fantatiske<br />

omgivelser i regnskoven. Filmen viser både<br />

frustrationen når tingene ikke vil lykkes og glæden<br />

18 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

over succes, når det så endelig lykkes. Der er også<br />

optagelser af interaktionen med de lokale stammer.<br />

Desuden vises der enestående action-optagelser af<br />

tarpon samt fights med kæmpe tarpon fra flydering,<br />

noget der kan få enhver lystfiskeres puls op. Titlen<br />

på filmen er “Tapâm – a flyfishing journey” og kan<br />

købes som både DVD og BluRay (verdens første<br />

fiskefilm i BluRay) gennem www.tapamthemovie”<br />

samt velassorterede grejbutikker.


- en stangserie der vil gøre rigtig ondt,<br />

også på Orvis selv...<br />

ORVIS skriver:<br />

“Cast this rod and you will question the low price”<br />

- Kast med denne stang, og du vil stille spørgsmålstegn<br />

ved den lave pris...<br />

ORVIS ACCES<br />

Uden sammenligning den bedste stang på markedet i denne<br />

prisklasse, og selv sammenlignet med de bedste og dyreste<br />

mærker, og deres topmodeller, Orvis inclusive, i særklasse!!<br />

ACCES-serien er bygget op over de samme taperinger og<br />

aktioner som HELIOS, en kæmpe konkurrent til dem også..<br />

DU MÅ ALDRIG købe en ny fluestang, uden<br />

også at tage disse med i dine betragtninger...<br />

Fås i et rigt udvalg i både fersk- og saltvandsmodeller<br />

- se dem i vor webshop...<br />

Se og prøv dem på <strong>Fly</strong><strong>Festival</strong> i Kolding<br />

den 26. og 27. marts<br />

Sensationelt<br />

NYT fra<br />

ORVIS<br />

Apotekergade 5, Haderslev: +45 7452 1955<br />

Dalumvej 67, Odense: +45 6612 1500<br />

Rosengårdcentret, Odense: +45 6315 0299<br />

www.go-fishing.dk * mail@go-fishing.dk<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 19


Laurits Flowbinner fortæller om Mörrumsåens<br />

Blänkare i<br />

Efter en lang vinter står mange fluefiskere og ønsker<br />

sig fleks på klingen. Det første bud sæsonen giver<br />

på en god fight fra en blank havørred er det tidlige<br />

fiskeri i Blekinges berømte Mörrumså.<br />

Deroppe kaldes de lynende blanke havørreder for<br />

”blänkare”, og man kan da også kun blive misundelig,<br />

når en af disse utrolige fisk holdes op mod sollyset<br />

eller reflekterer blitzens lyn under fotograferingen, så<br />

man er nødsaget til at tage billedet om fra en anden<br />

vinkel.<br />

20 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

Blänkarne har altid været at finde Mörrum; men fra<br />

midten 2000-tallet har der været fornyet fokus på de<br />

blanke skønheder. Allerede i 2005 vakte det stor opsigt,<br />

da Mikael Odell landede et pragteksemplar af<br />

en blänkare på fantastiske 9,1 kilo på Pool 14. Okay<br />

- Fisken blev taget på spin. Men havde altså passeret<br />

gennem Pool 16 og 15 på vejen op gennem systemet,<br />

og dermed givet fluefiskerne en mulighed for at få<br />

fight med drømmefisken.


marts<br />

M¨rrums Pool 9 giver <strong>of</strong>te fine overraskelser i form<br />

lynende blanke ørreder i sæsonens tidligste dage.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 21


De blanke ørreder bliver ikke nødvendigvis i oppe i<br />

åen indtil gydningen, og ifølge pladschef Percy Assarsson<br />

er der ikke rigtig nogen, der ved hvorfor de<br />

går op i Mörrumsåen.<br />

”Måske æder de oppe i åen; men langt mere tror jeg<br />

på, at der er en sammenhæng mellem vandtemperaturen<br />

ude i Pukaviken og oppe i åen,” siger Percy og<br />

forsætter: ”Nogle år kommer blänkarne op i stort<br />

antal og andre år får vi næsten ingen. Desværre er der<br />

ingen direkte undersøgelser på de tidlige ørreder.”<br />

Mens laksefiskeriet i Mörrum har været for nedadgående<br />

gennem det sidste par år, så har fangsten<br />

af mange blanke ørreder i sæsonens første måned<br />

givet genlyd ud over Europa. Specielt premieren 2008<br />

gav rigtig mange flotte havørreder..<br />

Samtidigt har Mörrum leveret rigtig mange fisk i premieredagene<br />

gennem de sidste år, hvilket har skabt<br />

fornyet interesse for det tidlige fiskeri i marts og april.<br />

Det har da også bevirket at fiskekortpriserne i denne<br />

periode fra sæsonen <strong>2011</strong> har oversteget priserne<br />

i maj/juni overgangen, hvor priserne traditionelt<br />

toppede på grund af fiskeriet efter blanklaks.<br />

22 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

Mikael Odells(ovenfor) fantastisk flotte blänkare fra<br />

2005 satte for alvor fokus på fiskeriet efter de lynende<br />

blanke havørreder tidligt på sæsonen.<br />

Nederst i Pool 15 møder blänkarne for første gang Mörrumsåens<br />

hårde strømme og her tages en god part de<br />

blanke fisk.


Nu er det vigtigt at huske på naturens indvirken på<br />

fiskeriet, da den jo spiller en stor rolle for mulighederne<br />

så tidligt på sæsonen; men det er sjældent at<br />

Mørrumsåen ikke er mulig at fiske i sæsonens allerførste<br />

dage.<br />

Premieren 2010 var tæt på at blive aflyst, da der 12<br />

dage før premieren den 26. marts var mere end 40<br />

centimeter is på åen mellem Pool 3 og 4; men ikke<br />

desto mindre blev premieredagen den 26. marts den<br />

bedste i utroligt mange år med over 300 fisk på land.<br />

Igen var der fine blanke fisk mellem fangsterne.<br />

Hvis du vil være med i jagten på de store blankfisk,<br />

så er det vigtigt at koncentrere sig om Mörrumsåens<br />

nederste del fra Pool 1 midt på strækningen inde i<br />

Mörrum og nedstrøms til Pool 16 kort før udløbet i<br />

Pukaviken.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 23


Det er kun Pool 1, 10,11 & 12, der er forbeholdt fluefiskeri;<br />

men fra og med lørdagen efter premieredagen<br />

er det tilladt at fluefiske på Pool 5 – 9 og 15 – 16 og<br />

disse pools er særdeles attraktive for den, der vil dyste<br />

med blankfisk i sæsonens tidligste del<br />

Længst ude mod Pukaviken er strækningen fra midt<br />

på Pool 15 og ned til grænsen mod Pool 16 utroligt<br />

spændende. Det var da også her at Ulf Sill i 2006<br />

landede to pragtfulde blanke ørreder henholdsvis om<br />

lørdagen og søndagen efter premieren fredag den 28.<br />

marts. Herude møder de blanke havørred for første<br />

gang Mörrumsåen hårde strømme på vejen op fra<br />

brakvandet ude i Pukaviken, og pudsigt nok fanges<br />

de blanke havørreder som <strong>of</strong>test ude i ganske hård<br />

strøm.<br />

Det samme gør sig gældende på Pool 5. En gennemgang<br />

af fangststatistikken for de senere år viser at<br />

denne forholdsvis korte strækning med hurtig strøm<br />

leverer rigtig mange flotte havørreder.<br />

De hurtige strømme fra nakken på Pool 7 og nedstrøms<br />

gennem 8 og 9 er også spændende områder,<br />

der giver fluefiskeren rigeligt med udfordringer under<br />

affiskningen; mens strækningerne på Pool 10 og<br />

11 ikke umiddelbart virker indbydende på førstegangsbesøgeren<br />

på grund af de vanskelige forhold<br />

24 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

med mange træer og sten, så<br />

er der også her gode pladser,<br />

der bør afsøges med fluen.<br />

Men selvom fiskeriet kun<br />

foregår på Mörrumsåens<br />

nederste strækning, så er der<br />

alligevel plads til alle, der vil<br />

forsøge sig med fiskeriet efter<br />

de tidlige blanke havørreder.<br />

Derfor er der ingen grund<br />

til at klumpe sig sammen på<br />

bestemte steder. Der er kun<br />

god procentdel af ”blänkare” i<br />

Mörrum i sæsonens første dage<br />

og derfor kan man ligeså godt<br />

gå hele strækningen igennem<br />

og afsøge sine egne favoritstrækninger.<br />

Vandstanden er meget afgørende<br />

for valget af line og<br />

vægten på fluen; men generelt<br />

er det vigtigste at få fluen ned til<br />

fiskene. Så det kan være alt fra<br />

synke 5 med synkende forfang<br />

op til intermidiate med let synk-


Orange farver med rigeligt flash<br />

giver de fleste blänkare.<br />

Ulf Sill med blankfisk lørdag fra Pool 15<br />

Og så igen søndag fra næsten samme plet på Pool 15<br />

ende forfang; men her er det vigtigt at indhente lokale<br />

råd. Lars Therkildsen og Allan Bloch er begge danske<br />

og driver grejforretningen, Fiskeshoppen – All <strong>Fly</strong>,<br />

Mörrum, tæt på Mörrumsåen, og de er aldrig karrige<br />

med gode råd til gæstende danskere. Desuden er<br />

de begge selv passionerede fluefiskere, der tilbringer<br />

rigtig meget tid langs Mörrumsåen, og derfor kender<br />

hver en sten og standplads ved skiftende vandføringer.<br />

Nu vil et nærliggende spørgsmål være: ”Ja; men hvilke<br />

fluer tar’ de blänkarne på?”. Ulf Sill fik spørgsmålet<br />

efter, han indvejede fisk nummer to søndag den 30.<br />

marts 2006. Svaret var kort og utroligt fyndigt: ”Hälvetes<br />

orange med jävla mycket flash!”<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 25


Sandheden er da også at masser af de nuancer,<br />

der er blevet kendt herhjemme med<br />

orange – beis – burnt orange – hot orange<br />

og røde farver er gode bud på en blank<br />

fangst. Dog skal man lige forsøge sig med<br />

grønt vekslende over mod chartreuse eller<br />

lime. I de senere år er fluer med vinger<br />

af skind blevet utroligt populære ligesom<br />

rørfluer med et kort muddlerhoved også<br />

findes i mange flueæsker<br />

Så skulle du ikke kroge én af de blanke<br />

vidundere, så glæd dig til en fight af<br />

høj klasse med nogle af Mörrumsåens<br />

nedgængerørreder. De leverer en fight,<br />

der som <strong>of</strong>test er langt hårdere end efterårets<br />

opgængere, og det er langt fra<br />

usædvanligt at nedgængerne overstiger<br />

1,0 på Fultons Konditionsskala.<br />

Der er mange nedgængere i Mörrumsåen; men<br />

de yder <strong>of</strong>te en forrygende fight og er i forrygende<br />

kondition, selvom de opholdt sig i åen siden<br />

gydningen i november. Denne hanfisk gav 1,12 på<br />

Fultons skala.<br />

26 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

Denne fisk tæller ikke som en blänkare, da det kun er<br />

helt friske fisk, der opnår denne betegnelse. Selvom denne<br />

ørred ikke har opholdt sig i åen hele vinteren.


Saracione Mark IV<br />

Fluehjul fra amerikanske Saracione<br />

står for skønhed og styrke.<br />

Dette fantastiske hjul til fluefiskere<br />

er det ypperste til<br />

alle lakse- og havørredfiskere<br />

Godt grej giver gode oplevelser<br />

Åboulevarden 65 · 8700 Horsens<br />

Tlf. 75 62 61 77 · horsens@sportshuset.eu · www.sportshuset.eu<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 27


Troels Jerrik Sørensen fik opfyldt<br />

Drømmen om<br />

Grønland<br />

28 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong>


Som dreng havde jeg læst bogen ’Fiskesafari i Nordatlanten’<br />

af Curt Lindhé. Og lige siden havde det altid<br />

været min drøm, at komme til Grønland og fange<br />

de havgående fjeldørreder. Jeg havde gennem noget<br />

tid luret på chancen, men fandt det lidt for pebret at<br />

tage af sted. På et tidspunkt havde jeg dog skrevet<br />

min mail adresse op ved GetAway Tours og pludselig<br />

var tilbuddet der: En afbudsrejse til Sisimiut i første<br />

uge i august - spar depositummet! Mailen kom først i<br />

juni og altså afgang om to måneder.<br />

Jeg sprang til og fik en deltagerliste uden at kigge<br />

for meget i den. Jeg brugte ventetiden til fluebinding:<br />

Skumfluer, flammen, zonkere og på at finde grej,<br />

der kunne passe til behovet. Og på gåture - det skulle<br />

siden vise sig at jeg skulle have gået mere og bundet<br />

færre fluer.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 29


Sisimiut<br />

Afrejsen skete<br />

fra Kastrup med<br />

Greenland Air.<br />

”Mød i udenrigs<br />

under uret to timer<br />

i før” og det gjorde<br />

jeg så. Jeg mødte de<br />

tre svenskere og syv<br />

italienere som skulle<br />

være mine fæller<br />

den næste 12 dage.<br />

Rejsen gik uproblematisk<br />

via Søndre<br />

Strømfjord til Sisimiut.<br />

Mens vi stod i Sisimiut lufthavn og ventede på<br />

transport mødt jeg for første gang stilheden, duften af<br />

blomster og kold polarluft. Et mærkeligt mix.<br />

Vi blev indlogeret på hotellet, der var med i pakken.<br />

Uheldigvis var der lige en italiener, der skulle et smut<br />

retur til lufthavnen efter den kæmpekuffert, som stod<br />

midt på parkeringspladsen. Vi andre kunne i mellemtiden<br />

handle i den lokale Superbrugs. Priserne var ikke<br />

afskrækkende, bortset på øl, vin, spiritus samt tobak.<br />

Men både svenskere og italienere stod måbende da jeg<br />

talte dansk med de lokale og kunne betale med dankort.<br />

Vi var landet ret tidligt. Vi fløj kl. 9 fra Danmark og<br />

rejste seks timer men skulle så trække fire timer fra,<br />

så det var ikke middag endnu og skulle først sejle ud<br />

til lejren næste dag. Så vi fik set Sisimiut, der med<br />

cirka 6000 indbyggere er Grønlands næststørste. Det<br />

var svært at falde i søvn og kl. 3 ringede min italienske<br />

b<strong>of</strong>ælles vækkeur. Han tændte lyset og begynde<br />

30 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

at tage tøj på. Han<br />

havde ikke fået<br />

stillet uret fire timer<br />

tilbage.<br />

Vi afsejlede planmæssigt<br />

fra havnen<br />

med skibet Vega,<br />

der var indrettet til<br />

udsejling af turister<br />

og ankom efter en<br />

flot tur fire timer senere<br />

til lejeren ved<br />

Erfaliks munding.<br />

Vi indkvarteret os i<br />

hver sit rumlige tremands<br />

telt med en luftmadras som var foret med edderdun.<br />

Med mit kendskab til luftmadrasser tænkte<br />

jeg mit, men de fungerede perfekt. Nu skulle der<br />

skulle der fiskes.<br />

Erfalik<br />

Efter at have prøvet lidt omkring lejeren fik vi en tidlig<br />

gang varm mad, og så gik turen længere opstrøms hen<br />

over en sø med gummibåd. Der efter til fods uden om<br />

en anden sø og opstrøms langs Erfalik. En storslået<br />

natur med høje fjelde og en 800 meter bred dalbund,<br />

hvor elven snoede sig. Mange steder delte vandløbet<br />

sig således at vandet var knædybt, andre steder i<br />

hovedløbet næppe vadebar. Min første gode fisk fik<br />

jeg på et helt fladt stykke vand cirka 30 meter bredt<br />

med sandbund. Ikke et sted, der lovede fisk, men en<br />

purple zonker gjorde alligevel udslaget. En 45 cm fisk<br />

kunne efter en forbavsende lang fight landes. Ind til


da havde der måske været en tvivl om styrken af disse<br />

fisk. Jeg fiskede hele turen med en SAGE TCX, 9 fod<br />

klasse 6 og det må siges at være et perfekt valg. Line<br />

jeg valgte til var en Rio Outbound klasse 6, flydende.<br />

Den er en halv klasse tunger en normal 6´er line, og<br />

det virkede perfekt.<br />

Dagen efter tog jeg en fisk på 68 cm og var glad for at<br />

det ikke var en klasse 5 jeg gik med. Den var så stærk<br />

at fightbutten kom i brug og helt til det sidste var jeg<br />

i tvivl om jeg fik den at se. Den blev ved med at søge<br />

skråt nedstrøms, og det var sin sag at holde forfanget<br />

fri af sten. Pludselig efter ca. 7-8 min valgte den at<br />

komme lige mod mig og for sent opdagede den, at<br />

vandet kun var en håndsbredde dybt i denne side. I<br />

det svage lys - klokken var hen omkring 23 - spærrede<br />

jeg øjerne op. Halvdelen af fisken ragede op i fri luft<br />

på de lave vand. Et minut efter var den på land og<br />

fotograferet og genudsat.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 31


Sassannguit<br />

De tre svenskere var henholdsvis Kenneth, som var<br />

rejseleder, Mikael, der var kok og John, der var almindelig<br />

deltager som jeg. De to første havde forpligtelser<br />

i lejren, så John og jeg blev enige om at tage<br />

den noget længere gåtur over til naboelven. Vi havde<br />

en Etrex GPS med og vejen var markeret med orange<br />

afmærkninger. Så vi skulle nok finde frem og tilbage<br />

32 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

- troede vi. Der var 4,6 km i luftline men nok snarere<br />

10 km i waders i et barsk terræn med dyb mos/lav<br />

eller rullesten så store som kålhoveder. Men det var<br />

turen værd. Jeg fik omkrig 50 fisk og ingen under 40<br />

cm. Gennemsnitten lå omkring 55 cm og den største<br />

målte 64 cm. Det lyder nemt men det var det ikke<br />

nødvendigvis.


Der skulle fiskes effektivt og bruges al den viden der<br />

var akkumuleret fra å fiskeri hjemme. Men så kunne<br />

det også lade sig gøre. Zonkere og Flammen i str. 6,<br />

2xlang, fisket både opstrøms og nedstrøms.<br />

På et tidspunkt stod jeg pludselig helt stille - neden for<br />

mine fødder stod en stor udfarvet ørred på bagkanten<br />

af et hul. Jeg bakkede 3-4 meter og gik i knæ. Sendte<br />

en pink zonker opstrøms og strippede hurtigt ind.<br />

Fisken vendte og svømmede tilbage til sin plads. Ny<br />

flue - en grøn caddis nymfe – og fast fisk. 10 sekunder<br />

senere var skuffelsen stor - fisken var flot, men det var<br />

bare ikke den farvede<br />

jeg havde udset mig.<br />

Så den ca. 60 cm store<br />

fjeldørred blev bestemt<br />

ført bagud, landet (fotograferet)<br />

og genudsat.<br />

Ny flue – Flammen<br />

- jeg flyttede mig frem<br />

så jeg netop kunne se<br />

fisken. Kastede - så<br />

fisken vende og tage,<br />

jeg løftede og der var<br />

fast fisk. Det syn glemmer<br />

jeg aldrig. Efter en<br />

fin fight fik jeg tilkaldt<br />

John som hjælper med<br />

at tage billeder. Det var<br />

en 64 cm han, med flot<br />

kæbekrog, en dyb flot<br />

fisk. Lige præcis den<br />

fisk jeg tog til Grønland<br />

efter.<br />

Cirka ved 18 tiden kom de to andre svenskere og vi<br />

havde nogle fine timer. Vi prøvede skumfluer, men<br />

ikke med stor succes. Kenneth forlod os ca. kl. 21 –<br />

han skulle lige holde styr på italienerne. Da klokken<br />

blev midnat startede vi hjemturen – det var en time<br />

for sent, for da vi kom til det vanskeligste stykke var<br />

det meget mørkt og jeg havde ikke fået lagt tilstrækkelig<br />

mange waypoints ind i gps’en, så den blev ved<br />

med at lede os direkte mod lejren, hvilket betød at vi<br />

blev ledt op og ned af smeltvandsskråninger og gennem<br />

vandløb. Fire timer senere, i noget der lignede<br />

dagslys, nåede vi lejren.<br />

Den 3. elv<br />

Næste dag forelagde<br />

Kenneth en plan – han<br />

kendte en tredje elv, men<br />

det ville betyde et skift af<br />

båd på halvvejen, og en<br />

ny sejltur op for enden af<br />

en anden sø. Mine ben<br />

var ikke til så meget, så<br />

det var en velkommen<br />

ide. Italienerne var taget<br />

opstrøms, sted så det<br />

blev kun os fire. En rigtig<br />

fin tur op til et afløb fra<br />

en stor sø. Desværre var<br />

afløbet minimalt, men<br />

fiskes skulle der. Og der<br />

var rigtig mange fine<br />

fisk, der stod og ventede<br />

på mere vand.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 33


Det var første gang jeg fik baglinen at se. Fisken var<br />

på gennemsnittet, men udløbet var direkte væk fra<br />

mig, i et langt udløb. Det var et meget øde sted og<br />

jeg kunne ikke lade være med at tænke på, hvornår<br />

der sidst have været mennesker. Der lå slidte fjer af<br />

havørn så vi var ikke de eneste der fiskede her.<br />

Resten af turen<br />

Vi nåede at gå til Sassannguit en gang til. Denne gang<br />

34 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

tog vi turen i sportssko og trimmet oppakning – fin<br />

tur. Inden vi fik set os om var dagene gået og vi var<br />

mætte på oplevelser og fisk.<br />

Der var lidt stille under sejlturen tilbage til Sisimiut.<br />

Festmiddagen med moskusokse var eminent. Vi var<br />

trætte og efter en øl i baren var det til køjs. Næste dag<br />

skulle blive lang – det var tåget og ingen fly kunne<br />

lande. Dagen efter tåge og igen tilbage på sømandshjemmet.<br />

Kl. 22 blev vi så purret: vi kunne sejle med


Vega til Søndre Strømfjord ,hvis vi ville. Så var vi sikre<br />

på at komme hjem, men det var en 17 timers sejltur.<br />

Vi tog alle med. Og der var så lige en ekstra passager:<br />

Der stod i en kiste oppe på taget - det var den ene af<br />

fire nordmænd, der var fundet efter deres fisketur i<br />

Paradisdalen der gik helt galt.<br />

Støvler - Sørg for gode støvler, der kan snøres – jeg<br />

havde et par Chota wadestøvler med elastik snøre og<br />

det duer ikke.<br />

Waders - Kan efter min mening ikke undværes. De<br />

varmer, er regntætte og giver flere muligheder for at<br />

fiske.<br />

Træning - Sørg for at være i god form - trappetræning<br />

anbefales. Det er barskt terræn og det er surt at<br />

blive nedslidt så man ikke får fuld udbytte af turen.<br />

Fluer der duer - Zonker med pink eller purple<br />

kanin, Flammen, Micky Finn i størrelserne 4 og 6 og<br />

en skrig grøn caddis nymfe størrelse 10 med et 5 mm<br />

kugle hoved. Suppleret med kystfluer og en håndfuld<br />

sorte tørfluer str. 14.<br />

Underlag - Et siddeunderlag vil være rigtig smart –<br />

jorden er kold.<br />

Myggenet - Selv om vi ikke så en myg – så var der<br />

masser af fluer.<br />

Halspastiller - Vi var fire gutter, der ikke sagde så<br />

meget i to dage.<br />

Kompas - Og husk at bruge det. Det er meget let at<br />

fare vild. Landskabet forandrer sig meget dagen<br />

igennem, på grund af solens vandring.<br />

Til sidst: hvis I bliver fristet og ønsker mere information<br />

- så er min mail fly2@mail.dk.<br />

God tur.<br />

Gode råd<br />

Undgå de fejl jeg lavede.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 35


Jan B. Steffensen vender tilbage til Grønland efter<br />

Endnu større<br />

Efter fjeldørredturen til Grønland i 2009 – en tur<br />

der havde været på ønskelisten i lang tid – gik der<br />

ikke lang tid efter hjemkomsten, før det blev næsten<br />

utænkeligt ikke at skulle derop igen. Det var virkelig<br />

gået i blodet, og min fiskemakker Jonas Høholt<br />

og jeg bestilte allerede i efteråret en tur til en anden<br />

destination i samme område omkring Sisimiut. Det<br />

er et område, hvor fjeldørrederne i både skulle vise<br />

sig at være meget større og der var mange flere af<br />

dem i elven.<br />

Nu ville skæbnen det sådan, at jeg også fik godt<br />

tilbud på et tur til samme camp som første år ved<br />

Erfalik syd for Sisimiut. Det betød, at jeg kunne<br />

starte med en uge i den camp jeg allerede kendte<br />

- efterfulgt af et kort ophold i Sisimiut inden turen<br />

skulle gå til elven Eqalugsugssuit (det betyder ’elven<br />

med de store ørreder’) nord for Sisimiut.<br />

36 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong>


Fjeldørreder<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 37


På kendte stræk<br />

Campen ved Erfalik er bygget op omkring en hytte,<br />

der yder læ og varme, når vind og regn tager til.<br />

Denne første uge oplevede gruppen af fluefiskere fra<br />

Sverige, Norge og Danmark en del vind og lidt regn<br />

uden at det havde nogen negativ indvirkning på fiskeriet,<br />

snarere tværtimod.<br />

Fiskeriet foregår i to elve,<br />

hvor campen ligger ved udmundingen<br />

af Erfalik. Men<br />

man kan skal bevæge sig<br />

op forbi to søer (først med<br />

gummibåd og derefter på<br />

gåben), før man når de dele<br />

af elven, hvor fiskene holder<br />

til. Hvor langt op ovenfor de<br />

to søer man skal, afhænger<br />

af tidspunktet og måske<br />

også vejret, og i 2010 kunne<br />

fiskeriet starte lidt tættere<br />

på campen i modsætning<br />

til 2009. En gåtur fra<br />

campen på knap 6 km fører<br />

til Savssannguit, som virker<br />

tiltrækkende på mange fluefiskere<br />

fordi den i højere<br />

grad end Erfalik indbyder<br />

til fiskeri med skumfluer.<br />

De fleste deltagere tog turen<br />

til Savssannguit mere end<br />

en gang i løbet af ugen.<br />

Fisk på 65 cm er store i de to elve, og det er sjældent,<br />

at man når 70 cm grænsen. Der er også en del mindre<br />

fisk ned til 40 cm. Der er fisk på alle de fiskbare<br />

stræk og med enkelte pools og strømstræk, hvor de<br />

står rigtigt tæt. Som regel er skumfluer favoritterne<br />

38 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

på grund af fiskenes meget synlige angreb på fluen.<br />

Men man misser en del fisk, og der kan være perioder<br />

specielt midt på dagen, hvor fiskene konstant er efter<br />

fluen uden at ville tage den – især når vejret er godt i<br />

form af sol og lidt vind. Pink fluer er altid gode, men<br />

i disse to elve var min favoritflue en mindre nymfe<br />

i afdæmpede brunlige eller<br />

grønlige nuancer. Bundet<br />

på en kort, buet krog faldt<br />

antallet af fejlkrogninger<br />

også.<br />

Ugen bragte masser af fisk<br />

og et afslappet fiskeri suppleret<br />

med en godt stemning<br />

i lejren. Da jeg pakkede<br />

sammen, så jeg frem til en<br />

uge med udsigt til større<br />

fisk, men også mere primitive<br />

forhold i en ren teltlejr.<br />

På nye stræk<br />

Efter en overnatning i Sisimiut<br />

ankom det andet hold<br />

fra Danmark, og foruden<br />

min fiskemakker Jonas<br />

bestod holdet af danskere,<br />

svenskere og tyske Robert.<br />

Efter endnu en overnatning<br />

gik turen med båd til<br />

Eqalugsugssuit – naturligvis<br />

endnu en helt utrolig naturoplevelse,<br />

som jeg personlig aldrig bliver træt af.<br />

Lavvande gjorde, at vi blev sat i land et stykke ude i<br />

fjorden, og bagagen måtte bæres og køres på ATV til<br />

campen et par kilometer oppe af elven. Det tog det<br />

meste af eftermiddagen, før alt var klart i campen


og vi kunne starte med at gøre klar til nogle timers<br />

fiskeri denne første dag. Fiskeriet er som regel ikke<br />

nemt tilgængeligt på Grønland, og heller ikke ved<br />

Eqalugsugssuit – først 4-5 km opstrøms oppe af elven<br />

fra campen kunne fiskeriet starte, og vi startede derfor<br />

hver dag med knap en times gåtur og sluttede af<br />

med det samme. Det blev derfor let til 15-20 km om<br />

dagen, når man skulle rundt til de forskellige dele af<br />

elven.<br />

Det fiskbare stræk af Eqalugsugssuit er ikke langt, før<br />

man kommer til en stor sø. Men det viste sig, at elven<br />

lige før søen havde et fint tilløb, som også bød på<br />

et godt fiskeri. Søen kan også forceres for de meget<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 39


entusiastiske, og man når efter et par timer frem til<br />

et nyt stræk af elven med fine fisk. På en dagstur vil<br />

man kun have få timers fiskeri inden hjemturen skal<br />

startes.<br />

Det var underligt at gå forbi flere kilometer af den fineste<br />

elv uden skyggen af fisk, og da vi den første dag<br />

hen på eftermiddagen nåede strækket med fisk, var<br />

det ved en pool, der endte med at få navnet ”automaten”.<br />

Jeg gjorde klar, med en belastet pink nymfe,<br />

mens Jonas gik lidt længere op. I løbet af de første<br />

fem kast krogede jeg og landede tre fine fisk over 60<br />

cm, heriblandt turens næststørste fisk på 71 blanke og<br />

kraftfulde centimeter. Jonas havde i mellemtiden også<br />

fået fisk, og han rundede med sin ungdommelige<br />

ihærdighed mere end 200 fisk på de godt seks fiskedage.<br />

Nogle af vi andre tog det en smule mere med ro,<br />

men vi snakker stadig om dagsfangster på flere end<br />

20 fisk de fleste af dagene, og det selvom fisk under 60<br />

cm ikke rigtig blev regnet med.<br />

De første par dage fiskede vi i selve Eqalugsugssuit,<br />

men senere begav vi og op i den noget mindre og noget<br />

mere brusende sideelv, hvor fiskeriet i højere grad<br />

gik ud på at affiske mindre bagvande (nogle ganske<br />

små). Men fiskene var der alligevel og når de så fór<br />

ud i den rivende strøm, var der kun et at gøre - følge<br />

med! På disse stræk skulle kastene være korte; sommetider<br />

meget korte, og set fra en fluefiskers synsvinkel,<br />

måske ikke det mest interessante fiskeri. I selve<br />

Eqalugsugssuit derimod er det mere traditionelt fluefiskeri<br />

med længere kast opstrøms eller nedstrøms<br />

og med drivende fluer.<br />

40 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

Kystfiskeriet kan for en dansker med masser af timer<br />

langs kysten eller i fjordene lyde som meget interessant.<br />

Men mange steder, som ved Erfalik, er forholdene<br />

med blandt andet klipper og svær adgang til kysten<br />

ikke optimalt. Ved Eqalugsugssuit er det derimod<br />

muligt at vandre langs kysten og vadefiske – det var<br />

ikke et fiskeri vores hold havde meget held med, men<br />

andre hold har på de selvsamme stræk fanget fint<br />

med fisk fra kysten.<br />

Inden båden kom tilbage for at hente os efter seks dage<br />

ved Eqalugsugssuit, havde alle mand taget mange<br />

fine fisk. Mange af de andre hold ved Eqalugsugssuit<br />

rundede 80 cm grænsen, mens vores topfisk var på 78<br />

cm. Selv nåede jeg på 77 cm og en anslået vægt på 5,5<br />

kg. Fiskene blev bl.a. taget på mindre nymfer, skumfluer<br />

og pink streamere. Specielt viste en variant af<br />

kystfluen Swahili Killer sig ret effektiv - udstyret med<br />

Magic Head og fisket lige under overfladen. Efterhånden<br />

som der kom fisk på land, gik folk mere og mere<br />

væk fra de belastede fluer for at undgå fejlhug – noget<br />

er svært at undgå specielt i pools som ”automaten”<br />

med rigtigt mange fisk.<br />

Efter næsten tre uger på Grønland kunne man jo<br />

håbe på, at feberen er dæmpet, men ikke for mit vedkommende<br />

– kun en vildmarkstur til Canada efter<br />

(måske) endnu større fjeldørreder står i vejen for et<br />

nyt grønlandsk eventyr i <strong>2011</strong>.


<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 41


Klassisk fluebinding<br />

Mixed wing<br />

ala Kelson<br />

Tekst og foto: Martin Bach<br />

42 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong>


Hvordan en vinge skal bygges op på en klassiske<br />

lakseflue kan nemt føre til en lang diskussion. Forskellen<br />

på hvad en mixed wing, en build wing og en<br />

married wing egentlig er, og hvordan man binder dem<br />

kan nemt få snakken til at gå blandt enthusiasterne.<br />

For uindviede er det rent volapyk, men for nørderne<br />

er det et af de helt store essentielle spørgsmål. Denne<br />

artikel er ikke tænkt som en udredning af de forskellige<br />

begreber eller metoder, men udelukkende tænkt<br />

som forfatterens ydmyge bud på en fortolkning af<br />

hvordan man binder en mixed wing, som George<br />

M. Kelson beskriver det i en artikel i ”The Fishing<br />

Gazette” fra 1885 og i sin bog ”The Salmon <strong>Fly</strong>” fra<br />

1895.<br />

Kelson opfandt ikke begrebet. Han tog en gammel<br />

metode og ændrede den en smule, så den passede<br />

til hans behov. Ifølge ham selv, skulle mixed wing<br />

være specielt anvendelig på fluer til stille, skyggefulde<br />

pools.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 43


1Start<br />

med at finde de materialer frem som skal bruges<br />

i vingen. Læg dem op som vist på et stykke hvidt<br />

karton eller endnu bedre, et stykke hvidt læder, hvor<br />

materialerne ikke glider på. Hvilke materialer og hvor<br />

meget af hver afhænger af humøret, mønsterbeskrivelsen<br />

og hvor fyldig man vil have vingen. Det kræver<br />

lidt erfaring at finde den rette mængde. I dette tilfælde<br />

har jeg taget fem fibre af hver materiale til hver<br />

side af vingen. Materialerne er Perlehøne, Guldfasan<br />

Tippet, Teal, Grøn Papagøje; Grøn, Blå og gul Svane,<br />

Bustard, Sølvplettet Kalkun, Florican Bustard. Som<br />

det kan ses, deler jeg materialerne op i to grupper<br />

med hhv. korte og lange fibre til hver side.<br />

Holder du en fjer op foran dig, med forsiden imod<br />

dig og spidsen pegende opad, skal fibre fra højre side<br />

af fjeren sidde på venstre side af fluen set forfra. Materialer<br />

som halefjer fra rød macaw eller guldfasan, som<br />

krummer modsat andre matrialer bør undgås.<br />

44 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

2<br />

Tag det første af de korte materialer til en side af<br />

vingen og læg fibrene enkeltvis i tre bunker (1-2-3-<br />

1-2). Når man har lagt alle fibre fra første materiale,<br />

fortsætter man med det næste materiale fra den<br />

bunke man kom til (3-1-2-3-1), således at materialerne<br />

bliver blandet i de tre bunker.


Når alle materialerne med korte fibre er delt<br />

ud på de tre bunker, gentages det med de<br />

lange materialer. Man ender dermed op med i<br />

alt seks bunker til hver side af vingen.<br />

3<br />

Man fortsætter med de lange materialer på<br />

samme måde, Først samles fibrene fra en<br />

bunke.<br />

Tag med en pinchet eller lignende fibrene én<br />

for én fra første bunke af de korte materialer<br />

op. Placer dem mellem tommel- og pegefinger<br />

som vist. Bemærk at spidserne skal være ud for<br />

hinanden og at rækkefølgen er vilkårlig.<br />

7<br />

6<br />

4<br />

Når man har<br />

fat i alle fibre<br />

fra den første<br />

bunke, stryges<br />

fibrene ganske<br />

forsigtigt sammen<br />

5<br />

Dernæst lægges bunken ned på bordet,<br />

og man kan gentage med næste bunke.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 45


8 Dernæst<br />

12<br />

stryges fibrene sammen.<br />

Fortsæt på samme måde med alle<br />

bunkerne.<br />

Det skal ende op med én kort fibret<br />

ydervinge og én langfibret indervinge<br />

til begge sider af fluen.<br />

De to sider tages op og lægges sam-<br />

14<br />

men bagside mod bagside, så de<br />

former den komplette vinge.<br />

46 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

9 Nu tager man to af bunkerne, som her<br />

fra de lange fibre og stryger sammen.<br />

Bemærk, at spidserne fra den nederste<br />

bunke på billedet (som bliver den øverste på vingen)<br />

rager ud over den øverste, så der bliver en tapering af<br />

vinge spidserne.<br />

Vingen placeres ovenpå fluen, så<br />

15<br />

spidserne når ud til halen.


10<br />

Stryg den tredje bunke sammen<br />

med de to første på samme måde.<br />

Med et fast greb, fatter man med tommel- og<br />

pegefinger omkring vingen og kroppen. En løs løkke<br />

af bindetråden lægges op over vingen og lirkes ind<br />

mellem fingrene, mens man sta-<br />

16<br />

dig har et fast greb om vingen.<br />

Gør det samme med de korte<br />

bunker.<br />

11<br />

13Nu lægges ydervingen ovenpå<br />

indervingen, på hver af de to sider<br />

til vingen.<br />

Forsigtig strammes løkken op med et træk nedad og<br />

ind mod én selv, mens man gradvis løsner grebet om<br />

17<br />

vingen, så den kan trækkes<br />

sammen.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 47


18<br />

Vingen bundet på<br />

19<br />

48 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

Den færdige flue med Mallard ro<strong>of</strong>, Topping, Sides, Horn og Herl hoved.


fra<br />

FJORD til<br />

FJORD<br />

Havørred Cup cup<br />

præmier for over<br />

120.000,-<br />

Præmier for over<br />

120.000,-<br />

fra Fredag den 15/4 kl. 12<br />

til søndag den 17/4 kl. 12<br />

fra Fredag den 15/4<br />

Fisk noget til af Danmarks søndag smukkeste den 17/4, og mest <strong>2011</strong> varierede kyst:<br />

fra Mariager Fjord i nord til Vejle Fjord i syd<br />

Reserver weekenden i april – og deltag<br />

i Jyllands største kystkonkurrence:<br />

Deltagerpris: 300,-<br />

Køb deltagerbevis online i vores webshop – www.grejbiksen.dk<br />

eller kom ind i butikken efter deltagerbevis og inf<strong>of</strong>older.<br />

Randersvej 397 . 8380 Trige . Tlf. 86 23 25 27<br />

se flere informationer på: www.fjordtilfjord.dk<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 49


effektivt<br />

Steen Ellemose om<br />

For nogle år siden sad jeg en eftermiddag i starten<br />

af oktober ved Grindsted å. Jeg sad med en del træer<br />

tæt bag mig og 5 meter opstrøms stod en bækørred på<br />

godt 40 cm. Der er dem der vil mene at det ikke er nogen<br />

stor fisk, men jeg mener det er en perfekt – og givet<br />

også naturlig - størrelse til en dansk å. Med lange mellemrum<br />

steg fisken til overfladen og tog et eller andet<br />

spiseligt. Da vandet var spritklart kunne jeg se fisken<br />

på bunden. Den tog også nymfer, men jeg besluttede<br />

mig for at den skulle tages på tørflue. Jeg kunne sikkert<br />

også have ventet til aften og så serveret en stor<br />

streamer med held – og i mellemtiden kunne jeg så<br />

have fisket til andre fisk, og måske fanget mere – altså<br />

højere effektivitet. Men det ville jeg ikke – den tog på<br />

overfladen, så der skulle den fanges. Kastet var vanskelig,<br />

fisken var kræsen og sky, men jeg fik den. Det<br />

tog ganske vist en time fra jeg så fisken første gang til<br />

jeg kunne kroge den, men det var en fantastisk time.<br />

Ikke særlig effektiv, for det meste af tiden sad jeg blot<br />

og ventede mens jeg iagttog fisken, men oplevelsen<br />

var ubetalelig. Effektiviteten dalede selvfølgelig til 0<br />

idet jeg forsigtigt satte fisken ud igen, men min indre<br />

rigdom voksede.<br />

Jeg har egentlig aldrig helt forstået hvordan ordet Effektivt<br />

er kommet ind i lystfiskersproget. Det smager<br />

af arbejde og rationaliseringer, besparelser og stress,<br />

præstation og konkurrence.<br />

Vi lystfiskere vil selvfølgelig gerne fange fisk og det<br />

kan også være sjovt ind imellem at fange mange fisk.<br />

Men effektive er vi kun hvis vi fanger mange fisk hver<br />

gang – og så mener jeg at charmen går af lystfiskeriet.<br />

Ligesom der skal være respons fra fiskens side for at<br />

holde modet oppe, så skal der mangel på samme til<br />

50 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

for at vi udvikler os som fluefiskere. Hvis alt hvad vi<br />

gjorde resulterede i fangst, ville vi aldrig blive bedre<br />

til at kaste, affiske, læse vandet og der ville aldrig<br />

blive lavet nye fluer. Og har vi gennem lang tids indsats<br />

fundet et godt fiskested vi kender bedre end eget<br />

hjem, fluen, der altid virker, grejet, der bare fungerer<br />

og kastestilen, der lægger fluen perfekt 35 meter ude<br />

– og fanger vi hver gang mange fisk, så er jeg sikker<br />

på de fleste af os efter et stykke tid ville sætte begrænsninger<br />

for vores fiskeri der. Måske reserveres stedet<br />

til særlige lejligheder eller man fisker kun den sikre<br />

flue når andre ikke duer.<br />

Lystfiskeriet handler jo om at fange fisk på en måde,<br />

hvor vi a priori har sat nogle begrænsninger for hvordan<br />

vi vil fiske. Dynamit er effektivt og net er – måske<br />

– lovligt, når det handler om at lægge døde fisk på<br />

land, men når vi har valgt fluestangen, har vi også<br />

allerede fravalgt en lang række muligheder. I vore<br />

dage er der næppe en eneste lystfisker, der reelt har<br />

brug for fisken – det er meget billigere at købe fisken<br />

hos en fiskehandler. Her kan man vælge den rette<br />

størrelse og den er også grydeklar! Men jeg vil låne<br />

Svend Saabyes ord: Vi har brug for oplevelsen ved<br />

at fange fisken. Og mon ikke de fleste har det sådan<br />

at hvis fangsten er gjort under særlige forhold, så er<br />

oplevelsen større.<br />

I den indledende fortælling valgte jeg selv at sætte<br />

ekstra begrænsninger for mit eget fiskeri, og det kan<br />

lyde selvhøjtideligt at man gør den slags. Her er min<br />

helt personlige holdning den, at enhver må sætte de<br />

begrænsninger for sit eget fiskeri som man føler er de<br />

rette, men man bør respektere andre fiskere – både<br />

de der har færre og de der har flere begrænsninger.


fiskeri<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 51


Begrænsninger behøver jo ikke være en spændetrøje,<br />

de kan tværtimod stimulere fantasi og kreativitet.<br />

Den engelske fluefisker Oliver Kite, havde bl.a. sat<br />

sig den begrænsning at han kun fiskede med ganske<br />

få fluemønstre og ingen større end str. 14. Resten af<br />

mandens grej var tilsvarende sparsomt, men alligevel<br />

fangede han hvert fald flere fisk end de fleste. Han var<br />

måske begrænset i fluevalg, men brugte sin kreativitet<br />

og kendskab ved vandet til at fiske fluen der hvor og<br />

sådan som fiskene forventede.<br />

Nogle vil måske indvende at fluefiskeri ikke har noget<br />

med begrænsninger at gøre, men er et valg af stil,<br />

måske endda en livsstil. Men ethvert valg medfører<br />

et fravalg! Og som fluefisker har vi bl.a. fravalgt de<br />

meget lange kast. Vi er også mere eller mindre begrænset<br />

af vind, høje klinter på stranden, bølger og<br />

sikkert flere faktorer. Dertil kommer ens personlige<br />

fiskestil – eksempelvis fisker jeg helst i nogenlunde<br />

magsvejr og er absolut ikke god til morgenfiskeri. Til<br />

gengæld går jeg gerne langt væk fra bilen og hader<br />

at fiske i større flokke. Tro på fiskeriet er vigtig og<br />

selvom jeg godt ved at ”gearstangsfiskeri” <strong>of</strong>te giver<br />

bonus, flytter jeg sjældent mere end en enkelt gang på<br />

en kysttur. Jeg ved godt at hvis jeg kunne bekvemme<br />

52 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

mig til at stå op før hanen galer, køre de mindst 80 km<br />

jeg har til den jyske østkyst i buldermørke, lære mig<br />

at kaste godt i strid blæst og så bruge en hel dag på at<br />

fare rundt efter fiskene ville jeg fiske mere effektivt.<br />

Men det sker kun sjældent – det minder lidt for meget<br />

om arbejde efter min smag.<br />

Nu kan dette måske lyde som en dårlig fluefiskers dårlige<br />

undskyldninger for at gøre en dyd ud af ikke at<br />

fange ret mange fisk. Måske, men jeg vil mene det kan<br />

vendes på hovedet – vi lystfiskere er karakteristiske<br />

ved at få så meget oplevelse som muligt ud af hver<br />

eneste fisk vi fanger. Og vi er gode til at tilføje mange<br />

andre elementer, der giver en god helhedsoplevelse,<br />

men som næppe er effektive. Og selvfølgelig fisker vi<br />

med grej, der duer, på steder hvor der er fisk og med<br />

en flue vi har tiltro til kan fange fisk. En cykelentusiast<br />

kører jo heller ikke rundt på en rusten skærveknuser<br />

iført en tyk parkacoat – selvom dette givet ville få<br />

både puls og sved til at nå uanede højder på rekordfart.<br />

Næ – en cykelentusiast har en toptrimmet cykel<br />

og det rigtige kluns, det giver den rigtige oplevelse!


Nyt fluebindingskatalog<br />

Polarræv krop 0001-<br />

(A) Stærke, men samtidigt meget<br />

bløde hår. Kan bruges som erstatning<br />

for marabou. Bruges på<br />

Micke Lindströms Zonkerfluer.<br />

Findes i: 01 Hvid, 03 Sort, 11<br />

Purple, 13 Orange, 21 Kingfisher<br />

Blue, 30 Olive, 33 Green<br />

Highlander, 37 Rød, 38 Gul, 39<br />

Brun, 67 Mörrum Orange, 79<br />

Chartreuse.<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 14,00<br />

Polarræv Zonkers 0001st-<br />

(B) Samme som ovenstående,<br />

men skåret i 3 mm brede strips.<br />

Findes i: 01 Hvid, 03 Sort, 11<br />

Purple, 13 Orange, 21 Kingfisher<br />

Blue, 30 Olive, 33 Green<br />

Highlander, 37 Rød, 38 Gul, 39<br />

Brun, 67 Mörrum Orange, 79<br />

Chartreuse.<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 35,00<br />

Polarræv hale 0002-<br />

(C) Efterhånden et næsten klassisk<br />

hårmateriale til alle former<br />

for streamers, laksefluer og<br />

havørredfluer. Findes i: 01 Hvid,<br />

03 Sort, 10 Claret, 11 Purple,<br />

13 Orange, 21 Kingfisher Blue,<br />

25 Fiery Brown, 26 Ginger, 27<br />

Tan, 30 Medium Olive, 33 Green<br />

Highlander, 37 Rød, 38 Gul, 39<br />

Brun, 40 Grey, 41 Fluo Pink, 60<br />

Golden Olive, 61 Peacock Blue,<br />

66 Burnt Orange, 70 Ashgrey, 79<br />

Chartreuse.<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 11,50<br />

Polarræv hale Xl 0002-<br />

(D) Samme som ovenstående<br />

men længere. 8 - 12 cm. Perfekt<br />

som overvinge på store lakse-<br />

og havørred-fluer. Findes i:<br />

03xl Sort.<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 13,50<br />

Polarræv combo 0112-<br />

(E) Combosæt som indeholder<br />

seks farver: Grey, Sort, Green<br />

Highlander, Rød, Gul, Fiery<br />

Brown. Findes i: 01 Combo 1.<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 26,50<br />

Sølvræv krop 0003-<br />

(F) Lange sort/hvid markerede<br />

hår, kan bruges til alle former<br />

for hårvingede fluer. Længden<br />

varierer fra 6-8 cm. Findes i: 00<br />

Natural.<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 14,00<br />

Sølvræv hale 0004-<br />

(G) Meget lange og let krusede<br />

hår. Sorte i spidsen og lyse i bunden.<br />

Mest velegnet til rørfluer.<br />

Længden på hårene er 8-12 cm.<br />

Findes i: 00 Natural, 03 Sort, 11<br />

Purple, 13 Orange, 21 Kingfisher<br />

Blue, 25 Fiery Brown, 26 Ginger,<br />

33 Green Highlander, 37 Rød, 38<br />

Gul, 39 Brun, 41 Fluo Pink.<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 13,50<br />

Guldræv krop 0005-<br />

(H) Et fantastisk flot materiale.<br />

Meget lange bløde hår, som<br />

varierer i farven fra gyldenbrun<br />

til ravfarvet. Perfekt materiale<br />

til store rørfluer og laksefluer.<br />

Findes i: 00 Natural.<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 11,50<br />

Guldræv hale 0006-<br />

(I) 8-12 cm lange let krusede<br />

hår. Changerer i farverne fra<br />

grå over i gyldenbrunt og slutter<br />

med sorte spidser. Flottere materiale<br />

til rørfluer og waddingtons<br />

findes ikke. Findes i: 00 Natural.<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 11,50<br />

rød ræv krop 0011-<br />

(J) Anvendeligt til mindre<br />

streamers, havørred- og laksefluer.<br />

Kan desuden bruges til ben og<br />

haler på nymfer. Hårlængden er<br />

ca. 4-6 cm. Findes i: 00 Natural.<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 11,50<br />

rød ræv hale 0012-<br />

(K) 6-8 cm lange let krusede,<br />

rødbrune hår. Velegnet til mindre<br />

rørfluer og havørredfluer.<br />

Findes i: 00 Natural.<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 11,50<br />

Canadisk ulv krop 0009-<br />

(L) Et blødt materiale med lidt<br />

stivere dækhår. Velegnet til kystfluer<br />

og mindre havørred- og<br />

laksefluer. Hårlængden er ca. 4-6<br />

cm. Findes i: 00 Natural.<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 13,00<br />

Canadisk ulv hale 0010-<br />

(M) Lange let krusede hår.<br />

Hårene er forholdsvis skinnende.<br />

Fint til lyse rørfluer. Hårlængden<br />

er ca. 8-12 cm. Findes i:<br />

00 Natural.<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 11,50<br />

Gråræv krop 0035-<br />

(N) Det originale vingemateriale<br />

til RAT-fluerne. Dækhårene er<br />

sort/hvide. Gråræv kropsskind<br />

findes kun naturfarvet. Findes i:<br />

00 Natural.<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 11,50<br />

Vaskebjørn krop 0013-<br />

(O) Et meget blødt materiale til<br />

mindre lakse- og havørred- fluer<br />

samt til kystfluer. Stort stykke.<br />

Hårlængden er ca. 6 cm. Findes<br />

i: 00 Natural, 02 Bleached, Sort,<br />

13 Orange, 32 Emrald Green, 37<br />

Rød, 38 Gul, 39 Brun.<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 42,00<br />

tanuki krop natur 0020-<br />

(P) Finn Racoon naturfarver.<br />

Stort stykke. Findes i følgende<br />

farver: 00 Natur, 13 Orange, 38<br />

Gul.<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . .DKK 55,00<br />

A B<br />

C<br />

E<br />

G<br />

I J<br />

D<br />

F<br />

H<br />

Fluebindings katalog<br />

... læs det online på www.flyco.dk<br />

K<br />

M<br />

O<br />

L<br />

N<br />

P<br />

Hår Materialer<br />

3<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 53


Stabburselv! – Når man sådan smager på ordet kan<br />

man næsten fornemme at man er i den del af Norge<br />

hvor navne og ord har vægt og betydning. Navnet kan<br />

næsten ikke være mere norsk – ”Madhuselven”!<br />

Her har man siden sidste istid trak sig tilbage for 10-<br />

15.000 år siden, hentet en stor del af sin føde og livsgrundlag<br />

. Elven flyder med spritklart og uforurenet<br />

vand og har en sen opgang af laks grundet sin meget<br />

nordlige beliggenhed, direkte ind fra Barentshavet.<br />

Og når jeg skriver direkte så er det bogstaveligt ment.<br />

Man kan fiske elven helt ude fra kystzonen og langt<br />

ind i landet. Så ved hvert højvande kan man se laksen<br />

komme op igennem elven fra første stigende vande.<br />

Elven består af fire zoner, hvoraf Zone 2 er den eneste,<br />

der er ubegrænset kortsalg på. Så for de andre må man<br />

hver dag møde op på Naturhuset til lodtrækning om<br />

kort til disse. Det er dog ikke noget stort problem da<br />

man altid kan få kort til en strækning af elven, hvor<br />

der er laks at fange. Ellers kan man jo blot køre til en<br />

anden elv. Heroppe er man nemlig midt i smørhullet!<br />

I en afstand på under 1½ time kan man køre til ikke<br />

mindre end seks af Norges bedste lakseelve . Ud over<br />

Stabburselv er der Lakselv – Børselv – Repparfjordselv<br />

– Tana – Skaidi – Alta samt et utal andre mindre<br />

drømmeleve i lidt større radius såsom elvene ude på<br />

Varanger og nord samt vest for Stabbursnes<br />

I Kæmper<br />

54 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong>


Jens Pilgaard på fisketur<br />

nes Land<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 55


Fiskeriet efter laks i Stabburselv er som sagt sent i forhold<br />

til mange andre norske elve, og er derfor i <strong>2011</strong><br />

udvidet til 31. august. Dette åbner jo mulighed for at<br />

man kan opleve Norge i sin flotte efterårskåbe samt<br />

andre af naturens goder såsom bær og svampe i rigt<br />

mål. Man skal dog være indstillet på, at der godt kan<br />

56 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

være ret koldt sidst på sæsonen, da der <strong>of</strong>te blot er 5-7<br />

plusgrader samt en kold nordenvind ind fra havet.<br />

Lokalt kan man også kontakte de lokale rensdyropdrættere<br />

og købe rensdyrkød i både fersk samt tørret<br />

form, hvis man er til det lidt mere kulinariske.


Laksen<br />

I august 2010 havde jeg fornøjelsen af at guide en<br />

gruppe på syv personer heroppe og fik derved mulighed<br />

for at lære elven lidt at kende. Og jeg blev straks<br />

enig med mig selv om jeg måtte tilbage igen i år. For<br />

elven er utrolig smuk – og så er der laks – mange laks!<br />

Og store laks!<br />

En af de sidste dage deroppe gik jeg ned for at fiske et<br />

par timer for mig selv og havde håbet at have Brokulpen<br />

nede ved vejbroen for mig selv, da der her kun er<br />

plads til to fiskere ad gangen. Men ak – fem minutter<br />

før mig havde en lidt ældre herre startet sit fiskeri, så<br />

jeg måtte pænt starte længere oppe og fiske langsomt<br />

nedover. Knapt fem minutter senere blev overfladen<br />

pludselig brudt, da han i et resolut ryk løftede sin<br />

stang og satte sin krog i kæben på en laks. Han have<br />

fortalt mig at han bare lige skulle ned og fange sig et<br />

par ”madfisk” inden han drog hjemad (han var lokal).<br />

Laksen han havde kroget kvitterede med at starte at<br />

gå op mod mig hvor den få sekunder efter steg ud af<br />

vandet som en hval, der i leg kaster sig om på siden<br />

i faldet. Aldrig i mit liv har jeg set så stor en laks før!<br />

Det var som om at man havde smidt en stor gris i<br />

vandet – så stort et sprøjt stod der op da den igen<br />

gik ned i dybet. Nu stillede den sig så bare nede på<br />

bunden og ventede. Den noget forbavsede nordmand<br />

lagde pres på fisken, men som han sagde: ”Jeg får nok<br />

ta den litt med ro, da det er en str. 8 dobbeltkroget<br />

Blue Charm som sidder i kjeften på den” - hvortil han<br />

smilede lidt nervøst.<br />

På et tidspunkt blev det dog for meget for laksen og<br />

den begyndte at gå nedstrøms og ind under broen,<br />

og nordmanden fulgte efter. 45 minutter senere landede<br />

han sin laks med hjælp fra endnu en fluefisker<br />

samt en af mine venner, som var kommet op nede fra<br />

kysten, hvor han havde fisket. Rystende og med bankende<br />

hjerte kunne Erling Pedersen nu lægge sig ned<br />

ved siden af sit livs laks på 23,8 kilo efter en nervepirrende<br />

fight. Laksen er den største fluefangede laks i<br />

Norge 2010.<br />

Jeg var glad for at have fået lov at opleve hele dette<br />

drama, men jeg kan dog ikke lade være med at tænke<br />

på, at havde jeg blot gået hjemmefra 10 minutter før<br />

havde det måske været mig, der havde fået lov at fange<br />

denne kæmpe. Jeg fik nu mine laks alligevel, dog af en<br />

mere beskeden størrelse end kæmpen fra Brokulpen.<br />

Fiskeriet<br />

Fiskeriet i elven er varieret hvad angår både de forskellige<br />

pools men også fluerne du fisker med . Der<br />

er rig mulighed for både at fiske traditionelle fluer<br />

samt rørfluer, men også fiskeri med tørfluer kan være<br />

meget givtigt heroppe. Fluer som forskellige Bombers<br />

, men specielt store grå, som flyder godt, da visse<br />

pools har lidt fart på , afhængig af nedbørsmængden/<br />

vandstanden. Jeg må dog sige, at jeg sjældent fisker<br />

med meget andet end en Sunray shadow på et 3-4<br />

cm klart rør, en let dresset rørflue med grøn rævehår<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 57


nederst og sort øverst i vingen samt et par enkelte<br />

flashstrå på et grønt eller gult rør af samme størrelse<br />

som mine Sunray fluer. Og så selvfølgelig førnævnte<br />

Bomber fluer eller en Royal Wulff hvis vandføringen<br />

tillader tørfluefiskeri. Disse mønstre har vist sig vældigt<br />

effektive heroppe og specielt den grønne overalt<br />

i Finnmark. Og da jeg har mødt mange andre som<br />

har samme flue som favorit har jeg døbt den Finnmarksfluen.<br />

Det kan dog godt være at den har et andet<br />

navn deroppe, da jeg har set den i flere varianter.<br />

Elven er let at fiske da den for det meste kan vades<br />

på de gode stræk nederst på elven, men kører man<br />

op på det øverste af Zone 2 vil man opleve en meget<br />

stenet elv. Der er svær at vade. Noget som jeg personligt<br />

ikke bryder mig om. Man kan dog, hvis man er<br />

til det lidt mere strabadserende vælge at købe kort til<br />

Fossekulpen som ligger 5 kilometers gang fra enden<br />

af en bilvej. Her kan man opleve et fantastisk fiskeri<br />

58 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

nedenfor fossen og <strong>of</strong>te have det for sig selv. Man kan<br />

ligge i telt deroppe ved jeg, for jeg traf to danskere<br />

som lå der i fjor i fem dage.<br />

Fakta<br />

Skulle man have lyst til at besøge elven er det i dag meget<br />

let at komme herop, da man for ca. 2.500 danske kroner<br />

kan flyve tur retur til Lakselv fra København . Man<br />

kan leje bil inde hos Esso i Lakselv for meget rimelige<br />

penge (set i norsk optik), ca 3.500 NOK for 10 dage.<br />

Der er tale om brugte biler, som dog kører upåklageligt.<br />

En stationcar et rigtigt godt valg heroppe. Og så<br />

gør det jo ikke så meget at man kommer ud på nogle<br />

lidt ’alternative’ veje med en sådan bil. Jeg kan varmt<br />

anbefale at man benytter sig af Stabbursdalen Fer-<br />

iecenter til indkvartering,<br />

da det<br />

ligger meget centralt<br />

(lige ned til Zone 1 og blot<br />

tre minutters gang fra Naturhuset,<br />

hvor der trækkes lod om kort dagligt).<br />

Og det er også et dejligt sted at bo.<br />

Geir Åskog har gjort rigtig meget de seneste år<br />

for at bygge et sted op omkring fiskeriet, så der findes


åde rygeovn til koldrygning, frysekapacitet,<br />

pejsehytte til fri afbenyttelse, rensebord og<br />

saltnings samt tørrebur til fisken foruden<br />

hjælp til at få røget din laks gratis. Der<br />

ud over har han et meget bredt udvalgt at<br />

hytter fra de helt små med køjesenge til<br />

stort raftebygget luksus hus med to etager<br />

og terrasse direkte mod elven foruden<br />

selvfølgelig campingpladser til kørende<br />

gæster. Der er Hottub ved elven og cafeteria<br />

på pladsen, så der er alt hvad man<br />

behøver for at kunne koncentrere sig om<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 59


selve fiskeriet uden alt for mange andre gøremål at<br />

bekymre sig om.<br />

Vi var i hvert fald meget tilfredse med den udstrakte<br />

service vi fik både hvad betjening angår, men også<br />

hjælp til fremskaffelse af lokale madvarer samt hjælp<br />

med pejsetræ og lignende.<br />

Skulle denne korte gennemgang af elven have inspireret<br />

nogen til at tage den i nærmere øjesyn selv, så<br />

glæd jer gerne som jeg gør, for stedet er fantastisk og<br />

folkene er som vi alle kender dem bedst deroppe i<br />

Norge – flinke og hjælpsomme – og så er der laks!<br />

60 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

For yderligere information<br />

Jens Pilgaard<br />

Christinehøjvej 1<br />

Fjelsted<br />

9550 Mariager<br />

Telefon: 98542461, www.flytying.dk<br />

Fiskekort salg Stabburselv<br />

Naturhuset stabburselv<br />

www.stabbursnes.no/index.htm<br />

Fiskekort salg Lakselv<br />

ESSO - Lakselv Auto as Sentrum, 9700 Lakselv 78<br />

46 13 66, essolakselv.no<br />

Overnatning<br />

Stabbursdalen Feriesenter<br />

www.stabbursdalen.no<br />

Bil-leje<br />

Samme adresse som fiskekort -<br />

Esso Lakselv bruktbilutleie<br />

www.lakselv-bruktbilutleie.no


Alt til fluefiskeren!<br />

Hos Sport Dres sætter vi en ære i kompetent betjening, bredt<br />

udvalg af kvalitetsgrej samt, ikke mindst, en finger på “fiskepulsen”<br />

- kort sagt hos os går du ikke forgæves!<br />

DK’s største fiskegrejsbutik - www.fiskegrej.dk Frederikssundsvej 50 - 2400 Kbh. NV - Tlf: 3888 4648<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 61


fra fugl til<br />

Susanne Worm og Hans Jørgen Nørgaard<br />

på fjerkræudstilling<br />

Der var kun en lille rest tilbage af de flotte og<br />

specielle fjer. De var fra en ’hjemmebearbejdet’ høne.<br />

Altså ikke nogle man bare kunne gå hen i grejbutikken<br />

og erhverve sig nogle nye af. Tilfældigvis var der<br />

fjerkræudstilling i den kommende weekend og vi<br />

besluttede os for at kigge forbi.<br />

62 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

Der var mange flotte høns og haner. Minsandten om<br />

ikke der også var flere af de høns vi søgte. Vi faldt i<br />

snak med ejeren og han ville gerne af med nogle af<br />

dem, der ikke kvalificerede sig videre på udstillingen.<br />

Han havde jo også rigeligt med. Vi aftalte at hente<br />

dem efter udstillingen og her havde han sørget for den


flue<br />

ubehagelige del af arbejdet med hønsenes endeligt.<br />

Vi kom hjem med hønsene og samme aften begyndte<br />

bearbejdningen. Det giver en stor tilfredsstillelse at<br />

være en del af den proces og endnu mere, når resultatet<br />

sidder på en krog og i munden på en fisk! Det er<br />

ikke sidste gang vi går på fjerkræudstilling.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 63


1. Fuglen flås og opdeles i: Nakke, Saddel og Chickabou<br />

(bryst). Således at det meste anvendes.<br />

2. De forskellige dele lægges med skindsiden op ad<br />

og drysses godt med salt. Omkring et 5mm jævnt<br />

lag. Sådan ligger det i godt en uge ved 20 grader.<br />

3. Så skrabes overskydende fedt væk og alt vaskes i<br />

lunkent vand tilsat opvaskemiddel. Skylles godt!<br />

4. Siden med fjer tørres godt med hårtørrer.<br />

64 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

5. Stykkerne spændes op på pap med nåle. Skindsiden<br />

vendes op. Tørrer igen en uges tid.<br />

6. Hvis fjerene virker fedtede, gentages ovenstående<br />

proces med skrabning, vask og tørring.<br />

7. Til sidst kommes det hele i fryseren en uges tid for<br />

helt at undgå evt. utøj.<br />

8. De færdige stykker anbringes på fedt sugende pap<br />

og er nu klar til at indgå i samlingen.


Når man selv bearbejder en fugl, får man virkelig<br />

nogle gode, spændende og brugbare fjer, man normalt<br />

ikke får med i købet. I hvert fald hvis det er en<br />

fugl af nogenlunde kvalitet. Her er det en god ide at<br />

gå en tur på fjerkræudstilling og kigge udvalget ud.<br />

Ovenstående metode er enkel og effektiv uden<br />

anvendelse af giftige kemikalier. Fuglen på de viste<br />

billeder er en høne af racen Dværg Wyandot (sølv<br />

sortbåndet).<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 65


66 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

Fluebinding


Bjarne Laursen binder<br />

Stærke Fluer<br />

1. afsnit<br />

Ribben er mere end blot til pynt, i mange tilfælde<br />

bruges den til at låse kropshacklet. Selvom den ikke<br />

bruges til dette, er den altid en ekstra styrke til kroppen.<br />

Det er dog ikke alle typer rib der giver ekstra<br />

styrke; tinsel, div braid og mon<strong>of</strong>il giver styrke, mens<br />

fx floss kun er til pynt.<br />

At lave en flue stærk så den holder længe, er ikke<br />

bare et spørgsmål om at give den en masse ekstra tørn<br />

bindetråd, det løser sjældent problemet. I de næste numre<br />

vil jeg give lidt tricks til hvordan man let og simpelt<br />

kan få sine fluer gjort mere holdbare,<br />

uden det går ud over udseendet på fluen.<br />

Med det i mente vil det jo være meget ødelæggene<br />

for fluen hvis ribben går op. Bagerst er ribben altid<br />

godt sikret oppe under kroppen, men forrest hvor<br />

den bindes ned efter den er tørnet, er det <strong>of</strong>te kun få<br />

tørn som holde fluen. Men den kan sikres hurtigt og<br />

nemt. Først lås ribben med tre stramme tørn, så den<br />

ikke glider (se stort billede)<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 67


‘usynlig rib’<br />

Dernæst - træk nu metallet af<br />

kernen indtil indbindingen.<br />

Dette gøres let med en negl.<br />

Jungle cock<br />

Den lille fjer som ”ingen” lakseflue kan undvære -<br />

problemet er blot at fjerstammen er hård og glat, så<br />

den <strong>of</strong>te falder af hurtigt.<br />

Det kan dog løses hurtigt og nemt uden brug af<br />

68 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

Fluer der ingen rib har i bindebeskrivelsen,<br />

kan forstærkes<br />

med en ’usynlig’ rib.<br />

Denne rib kan være 0.18mm<br />

mon<strong>of</strong>il eller lignende. Et godt<br />

eksempel er denne flue - en Red<br />

Tag Palmer.<br />

Fluer meden krop af påfugleherl<br />

bliver mange gange stærkere<br />

med en rib. Og det ændrer intet<br />

ved fluens udtryk.<br />

masser sekundlim. Find det punkt på fjeren hvor du<br />

vil have den bundet ind. Der er mange forskellige<br />

meninger om hvordan og hvor lang en jungle cock<br />

fjer skal være, så det er helt op til smag og stil.


Kernen foldes bagover og<br />

låses med et par tørn.<br />

Træk fibrene ud fra fjerstammen. Klip fibrene af på<br />

begge sider, på den måde får tråden bedre fat i fjeren.<br />

Bind fjeren ind med 2-3 tørn ved siden af hinanden.<br />

Vip enden frem igen, og lås den med to tørn, inden<br />

Enderne klippes af, og flue gøres<br />

færdig med hvad der nu mangler.<br />

Det samme kan selvfølgelig<br />

gøres med flad tinsel og braids,<br />

her springes det øverste billede<br />

bare over.<br />

den klippes af og låses med et par tørn mere.<br />

Nu er fjeren låst og bliver siddende på<br />

fluen.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 69


FFFD Miljø<br />

Michael Koch Jensen fra<br />

Voer Å’s Sportsfiskerforening om miljøprojekt<br />

Fra grøft til<br />

70 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong>


Vi er i det nordøstlige Jylland ved vandløbet<br />

Gerå, der gennem tiderne om nogen, har fået rigtigt<br />

mange tærsk i form af; grov oprensning, fjernelse<br />

af naturligt gydegrus, overgødning og endog nogle<br />

voldsomme gylleforureninger, der alt sammen har sat<br />

ørred-overlevelse og reproduktion tilbage til Hedeselskabets<br />

tid. Men Gerås ørreder, hvoraf en stor andel<br />

vel at mærke er naturlige bækørreder, har alligevel<br />

formået at overleve alle forsøg på udryddelse. Gerå<br />

er så heldig at have en anelse af den naturlige vilde<br />

bækørred-bestand tilbage, som tr<strong>of</strong>ast hvert eneste år<br />

er lykkedes med at videreføre sine gener, om så gydning<br />

har skullet foregå i nogle knuste mursten fundet<br />

under en gammel bro!<br />

Det tidligere DFU´s (nu DTU Aqua) feltundersøgelser<br />

har aldrig været særligt positive, og Gerå er da<br />

heller ikke begunstiget med det største fald i hverken<br />

hovedløb eller tilløb, men ikke desto mindre er det<br />

lykkedes at finde pladser hvor gydegrus har fungeret<br />

og produceret en mindre portion naturligt yngel hvert<br />

eneste år siden 2002 - og derfor bliver vi ved, for det<br />

gydestryg<br />

fortjener Gerås bækørreder.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 71


Lørdag den 30/10/10. Gruset er leveret og rendegraveren i gang.<br />

Overkørslen med betonrør og stuvningskant graves op.Der<br />

graves ca yderligere 30 cm bund op så der bliver plads til et solidt<br />

gruslag.<br />

Vandranunklerne graves op med henblik på genbrug efter gruslægningen<br />

Cirka 30 cm bund er gravet op og det første læs grus lægges<br />

ud.<br />

72 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

I 2004 foretog DTU en bestand analyse<br />

i vandsystemet og leverede den nedenstående<br />

rapport over Karensborg Bæk.<br />

Tilløb til Gerå fra Gingsholm (Karensborg<br />

Bæk)<br />

(23-26)<br />

Et reguleret vandløb med ringe<br />

fysiske forhold samt elendig vandkvalitet.<br />

Vandløbsbunden er blød,<br />

fedtet, slammet og faunaen består<br />

hovedsagelig<br />

af snegle, myggelarver samt vandbænkebidere.<br />

Delvist med kraftig<br />

bundvegetation og på nederste del,<br />

til udløbet i Gerå, er vandløbet<br />

afrettet og med glatte kanter. Der er<br />

forsøgsvis<br />

foretaget udsætning i tilløbet, der<br />

blev observeret enkelte ørred ved st.<br />

25. Men pga. vandløbets miljøtilstand<br />

kan der indtil videre ikke<br />

anbefales udsætning.<br />

Lgd.: ca. 4,5 km, gbr.: 1,6 m, dybde:<br />

25-70 cm.<br />

En lidet skøn beskrivelse som på<br />

daværende tidspunkt var helt korrekt,<br />

og som næste foto fra August 2005 kan<br />

bekræfte. En kedelig rende tilgroet med<br />

pindsvineknop, der stoppede for al vandgennemstrømning<br />

og absolut uegnet<br />

til udsætning eller opvækst for ørred.<br />

Desuden helt tom for grus eller sten.<br />

Kommunesammenlægningen i 2007<br />

udløste ikke den store begejstring for de<br />

fleste danskere, men for Gerås vandpleje<br />

og Gerås ørreder skulle denne sammenlægning<br />

vise sig at være positiv.<br />

Den nye kommune med de rette folk<br />

ved miljøroret, ændrede opfattelsen og<br />

vigtigheden af det lokale miljø mærkbart<br />

og fødte nyt håb og store visioner<br />

for Gerå. Miljøvenlig vedligeholdelse og<br />

gydegrus er nu tydeligvis på dagsordenen<br />

igen for åen og dens tilløb.<br />

I efteråret 2006 fandt Voer Å Sportsfiskerforening<br />

så en lille plet, der havde lidt<br />

potentielt fald til et mindre gydestryg og<br />

projektet blev i samarbejde med lodsejere


og kommunen til virkelighed. I samme<br />

forbindelse udsatte vi et par vandranunkler<br />

(efter råd fra DSF), blot 8-10 stk.<br />

henover gydebanken. Det skulle snart vise<br />

sig at være usædvanlig god idé, for disse<br />

planter trivedes åbenbart rigtigt godt i<br />

Karensborg Bæk, hvor de voksede hurtigt<br />

og snart bredte sig ned gennem bækken.<br />

I løbet af blot to sæsoner havde ranunklerne<br />

bredt sig til over 2/3 nedstrøms fra<br />

udsætningsstedet og det allerbedste, - de<br />

havde næsten udraderet pindsvineknoppen.<br />

I 2008 gik kommunen over til 100%<br />

manuel vedligeholdelse af alle de mindre<br />

vandløb i kommunen, hvilket betød at en<br />

særdeles selektiv beskæring nu fandt sted<br />

så ranunkler, vandstjerne og mærke var<br />

nu stort set de eneste planter i Karensborg<br />

Bæk.<br />

Der var dog et par stopklodser i Karensborg<br />

bæk i form af nogle mindre styrt<br />

under nogle vejoverføringer. Disse er formentligt<br />

lavet for rigtig mange år siden<br />

da et par ældre lodsejere kunne berette at<br />

de også fandtes da de var små drenge. Årsagen<br />

eller deres effekt har vi aldrig fået<br />

klarlagt, men en teori går ud på at styrtet<br />

skulle skabe en vis turbulens, der ville selvrense<br />

stedet for sand. Det er dog tvivlsomt<br />

eftersom der umiddelbart nedstrøms<br />

stedet var samlet en del sand. Under alle<br />

omstændigheder indvilligede alle lodsejere<br />

i at fjerne disse styrt og udlægge gydegrus<br />

på lokaliteterne mod at vi lovede<br />

ikke at hæve vandstanden.<br />

FFFD og DTU bakker op.<br />

Da både Gerå og kommunen har en<br />

ringe eller nærmest ingen økonomi, var<br />

vi 100% underlagt udefrakommende<br />

økonomisk hjælp. Vor ansøgning til<br />

både DTU og FFFD bar heldigvis frugt<br />

og vi kunne iværksætte et projekt med<br />

fjernelse af disse styrt og i samme forbindelse<br />

lave et par fine gydebanker. Da<br />

det administrative var på plads med<br />

både lodsejere, kommune og DTU, var vi<br />

klare til at gå i gang med projektet den<br />

30. oktober 2010. Der var indkøbt 35 m3<br />

gydegrus og 10 m3 større sten til projektet<br />

samt indlejet en rendegraver venligst<br />

sponsoreret af FFFD.<br />

Overkørslen er genetableret og det første grus og større sten<br />

er udlagt.<br />

Ranunklerne er genplantet i det renvaskede grus og det spritklare<br />

vand.<br />

Mellem landevejen og det gamle styrt er der nu 8 meter flot<br />

gydestryg og fuld passage i hele bækken.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 73


Den private bæk på Lyngdrupvej.<br />

En niveaumåling viste at vi havde en forskel på 26<br />

cm over de første 30 m at gøre godt med - et fint fald<br />

i Gerå målestok. Dette ville betyde et solidt gruslag<br />

uden at hæve vandstanden overhovedet.<br />

Karensborg Bæk kan nu se frem til den kommende<br />

feltundersøgelse i <strong>2011</strong>, hvor vi håber at få en noget<br />

mere positiv dom af DTU Aqua, og forhåbentlig vil<br />

Og nedstrøms ser det nu så sådan ud, med fin dynamik i vandet og mange<br />

skjulesten til kommende vildt klækkede yngel.<br />

74 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

Sådan så bækken ud nedstrøms<br />

røret før udlægning af grus og<br />

sten<br />

blive tilgodeset udsætning af yngel til videreførsel af<br />

den lokale ørredbestand.<br />

Endnu et projekt i samme omgang.<br />

Næste projekt lå et par kilometer opstrøms i et privat<br />

tilløb fra Hjallerup enge. Tilløbet har aldrig været<br />

tiltænkt nogle ambitioner, hverken i forhold til habitat<br />

eller gydning på trods af en ellers fin vandføring


og vandkvalitet. Et styrt nedstrøms Lyngdrupvej viste<br />

et fint fald til at etablere et lille kort stryg.<br />

Lodsejerne i området havde tidligere noteret og positivt<br />

kommenteret vore andre projekter og var derfor<br />

mere end almindeligt positivt indstillede for et projekt<br />

i denne private bæk.<br />

I 2009 var der et styrt ud af røret på ca 30 cm og Fiskeforeningen<br />

fyldte derfor hullet under udløbet med<br />

Faldet under vejen er udlignet med et tykt lag grus og delvis<br />

indsnævret med store sten<br />

grus for at forbedre passagen. Dette gav imidlertid<br />

et stort og lavvandet fald hvori ørrederne ikke kunne<br />

gyde. Der var simpelthen behov for at forlænge stryget<br />

og udjævne faldet.<br />

Jeg vil sluttelig gerne udtrykke en begejstring for<br />

hvad vi har lært især i de seneste 10 år gennem arbejdet<br />

om vandpleje, vandplanter og udlægning ef gydegrus.<br />

Det giver ikke alene flere naturligt klækkede<br />

fisk i vore vandløb, men i høj grad nogle fantastiske<br />

miljøer vi ikke havde drømt om. Det viser os også<br />

hvor sej naturen er og hvor hurtigt vi i virkeligheden<br />

kan genoprette naturlige balancer der tilgodeser både<br />

fisk, fugle og andre af vandløbet afhængige dyrearter,<br />

samt ikke mindst den fryd for øjet det er at gå en tur<br />

ved et rent strømmende vandløb med svajende og<br />

blomstrende vandranunkler. Det allerbedste er faktisk<br />

af rigtig mange lodsejere også kan se fornuften<br />

i det arbejde vi gør. Udover at de syntes det ser pænt<br />

ud, så oplever de rent fysisk også at det faktisk ikke<br />

forringer afvandingen og endda i visse tilfælde forbedrer<br />

afvanding og ikke mindst minimerer vedligeholdelsen<br />

ved brug af grus og gode planter.<br />

Tak til Danmarks Sportsfiskerforbund for gode råd<br />

og vejledning, tak til DTU for deres enorme research<br />

arbejde i danske vandløb, søer og fjorde og for Fisketegnsmidlerne<br />

og tak til FFFD for den økonomiske<br />

støtte til de mange små og større projekter.<br />

Vi ser frem til mere samarbejde og mange vilde og<br />

naturlige ørreder i fremtiden.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 75


Nyt fra FFFD<br />

For første gang nogensinde afholdes<br />

FFF Euro Conclave. FFF Euro Conclave<br />

er et samarbejde mellem FFFD og<br />

FFF. ”Conclave” er en kæmpe begivenhed<br />

i USA – en stor festival, hvor man samler FFF’s<br />

kasteinstruktører fra hele verden omkring et stort<br />

udbud af workshops, certificeringer og andet<br />

relateret til fluefiskeri.<br />

FFF Euro Conclave er en lignende<br />

begivenhed, som afholdes for<br />

første gang i <strong>2011</strong> i forbindelse<br />

med afholdelse af The Danish<br />

<strong>Fly</strong><strong>Festival</strong>. FFFs instruktører er<br />

alle blevet inviteret til at udbyde<br />

workshops, som er åbne for alle.<br />

Et overblik over alle tilgængelige<br />

workshops kan findes op www.euroconclave.org.<br />

Hvis du er interesseret i den bedste kasteinstruktion,<br />

hvad enten du er begynder, på mellemtrin eller erfaren,<br />

så er der helt sikkert en workshop for dig. ALLE<br />

er velkomne!<br />

FFF Euro Conclave afholdes i Kolding, på Bakkeskolen,<br />

Seestvej 6-8, 6000 Kolding, som ligger tæt på<br />

KFUM Hallerne, hvor Danish <strong>Fly</strong> <strong>Festival</strong> afholdes.<br />

Deltagerne i FFF Euro Conclave inviteres til at over-<br />

Vi er så heldige, at vi i FFFD har fået lov at låne KSK’s<br />

(Københavns Sportsfisker Klub) klubstue hveranden<br />

tirsdag i februar og marts måned, så vi også kan<br />

tilbyde de sjællandske medlemmer et sted at mødes.<br />

Der er ingen faste planer eller temaer for aftener endnu,<br />

vi starter med at mødes og hygger med fri fluebinding,<br />

hvor vi kan give hinanden tips & tricks, og<br />

måske møde nye FFFD ansigter.. Det er frit for alle,<br />

uanset om man binder kystfluer, tørfluer, nymfer, laksefluer<br />

osv.<br />

Der vil muligvis på et senere tidspunkt blive lavet<br />

tema aftener, har man gode idéer og ikke mindst lyst<br />

til at være tovholder på en tema aften, så hører vi<br />

gerne fra jer.<br />

FFF<br />

Euro Conclave<br />

natte på Bakkeskolen (i sovepose og på medbragt<br />

liggeunderlag). Det koster blot kr. 30,-, og bad er<br />

tilgængeligt. Det er også muligt for deltagere<br />

at bestille mad (morgenmad – rundstykker<br />

og kaffe og frokost – mini buffet<br />

og en sodavand). Mad skal bestilles<br />

på forhånd. Send en email til lars@<br />

fffd.dk. Prisen er kr. 150,-/dag.<br />

Hvis du deltager i en workshop<br />

udløser det 50% rabat på din indgangsbillet<br />

til Danish <strong>Fly</strong><strong>Festival</strong>.<br />

Tilmelding til workshops<br />

Det er muligt at tilmelde sig til workshops<br />

på stedet, men hvis du vil være sikker<br />

på en plads, så anbefales det at tilmelde sig online på<br />

www.euro-conclave.org. Refusion er ikke muligt.<br />

Certificering<br />

Har du lyst til blive certificeret som kasteinstruktør er<br />

det også muligt. Har du spørgsmål i den forbindelse<br />

kan du rette dem til Lars Chr. Bentsen, på lars@fffd.<br />

dk, eller Denise Maxwell på goldnwst@telus.net. Der<br />

er mulighed for CI, MCI og THCI.<br />

FFFD Fluebindingsaftener i København<br />

76 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

Som nævnt er det hveranden tirsdag og tidspunktet<br />

er fra kl. 18.00 til 22.00, I kan se datoerne nedenfor<br />

og i aktiviteteskalenderen<br />

KSK’s lokaler finder I på følgende adresse:<br />

KLUBSTUEN<br />

FINSENSVEJ 44D i kælderen<br />

2000 Frederiksberg<br />

Gå ind gennem porten til Finsensvej 36 A,B,C,D og<br />

følg hegnet modsat p-kælderen.<br />

Her er der en ved en låge en klokke til KSK.<br />

I skal selv medbringe fluestik, værktøj og materialer.


FFFD Certified <strong>Fly</strong> Tying Instructor<br />

Kunne det være noget for dig? FFFD er nu så mange<br />

medlemmer, at det kan være svært at komme på fluebindingsseminarerne.<br />

Få timer efter, at seminarerne<br />

er <strong>of</strong>fentliggjorte, er de fuldt bookede. Vi har derfor<br />

brug for flere instruktører, så skulle du have lyst og<br />

mener, at du har noget at bidrage med, er her chancen.<br />

FFFD <strong>Fly</strong> Tying Instructor udvalget gennemfører uddannelse<br />

af kommende instruktører.<br />

Det sker ved et weekendkursus 29. april - 1. maj i<br />

Kolding.<br />

Formålet med kurset er at klæde kommende instruktører<br />

på til at kunne virke som fluebindeinstruktører i<br />

FFFD regi i forbindelse med vores seminarer og ture.<br />

Kurset vil komme til at indeholde en opdelt indlæring<br />

således, at vi kommer til at tale samme sprog, materialelære,<br />

planlægningsværktøjer og undervisningsteknik.<br />

Du lærer med andre ord at planlægge,<br />

forberede og gennemføre en fluebindingslektion (et<br />

kursus/seminar).<br />

Nu med tohånds!<br />

Tilmelding, regler og præmieliste på www.sportsfiskeren.dk<br />

Ovennævnte med henblik at skabe baggrund for, at<br />

du kan indgå som instruktør i FFFD og ikke mindst<br />

give dig lyst til at fordybe dig i fluebindingens mange<br />

kroge og måske gå op til certificering senere.<br />

Tilmelding til kurset<br />

Snarrest og ikke senere end 20 marts.<br />

Tilmeldingen går direkte til Dennis Jensen 51501762,<br />

E-mail: dsj@esenet.dk<br />

Antal: 6 Pladser<br />

Tid: 29. april – 1. maj<br />

Start: Fredag 20. kl. 1800<br />

Afslutning: Søndag 22. kl. 1330<br />

Sted: KFUM hallerne, Peter T<strong>of</strong>ts Vej i Kolding<br />

Pris: 650,- kr. betales ved tilmelding på kontonummer<br />

7040 - 000 114 1554 husk navn medlemsnummer<br />

og mærket FLYTYCERT<br />

Inkluderet i prisen er indkvartering to nætter, aftenkaffe<br />

og natmad fredag, morgenmad, frokost, middag<br />

og natmad lørdag, morgenmad og frokost søndag.<br />

Drikkevarer ud over kaffe er ikke inkluderet.<br />

DM i<br />

Fluekast <strong>2011</strong><br />

Efter i nogle år at have flirtet med ideen har DM i<br />

fluekast-udvalget nu besluttet, at DM i fluekast <strong>2011</strong><br />

bliver udvidet til også at omfatte en konkurrence med<br />

tohånds fluestang.<br />

Årets mesterskab løber af stablen på Lystfiskeriets<br />

Dag den 15. maj <strong>2011</strong> og afvikles på Vingsted Centrets<br />

boldbaner lige ved siden af Vejle Å.<br />

Sædvanen tro laves mesterskabet som et samarbejde<br />

mellem <strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong>fishers <strong>Denmark</strong>, Copenhagen<br />

<strong>Fly</strong>casting Club, Danmarks Sportsfiskerforbund<br />

og en lokal forening, der i år er Vejle Sportsfiskerforening.<br />

Læs alt om DM på http://www.sportsfiskeren.dk<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 77


Nyt fra FFFD<br />

Fremover kan også fynske FFFD’ere mødes til en<br />

fluekasteinstruktion, fluebinding og alt fluefiskerelateret<br />

i lokaler på Fyn<br />

FFFD Lokaludvalg Fyn har nemlig aftalt med Fynske<br />

Lystfiskere at vi kan bruge deres fine klubhus ’Høllet’<br />

hver anden onsdag. Det vil sige at alle onsdage i lige<br />

uger vil der være klubaften i FFFD Lokaludvalg Fyn<br />

på adressen Steinsgade 17B, 5000 Odense C.<br />

Den første klubaften blev holdt den 9. marts<br />

fra kl 18.30 til 22.00<br />

Der efter 22. marts, 6. april, 20. april, 4. maj og 18.<br />

maj – også 18.30 til 22.00<br />

Fluekasteinstruktion<br />

En af de helt faste aktiviteter på alle klubaftener<br />

vil være kasteinstruktion.<br />

FFF Casting Instructor Rene Gerken vil være<br />

til stede og tilbyder både kasteinstruktion og<br />

træning til dem der måtte have lyst til at lære<br />

fluekastet eller blot få pudset kasteformen af.<br />

Klubhuset ’Høllet’ ligger ud til fine fodboldbaner,<br />

hvor der er plads til utallige fluekastere,<br />

der øver timingen i fluekastet. Inden for er der<br />

plads til masser af aktiviteter<br />

Fluebinding<br />

Inden for i lokalerne vil der i første omgang være<br />

fælles fluebinding og almindelig fiskehygge. På sigt<br />

er det planen at sætte endnu flere aktiviteter på pro-<br />

FFFD Lokaludvalg Fyn<br />

grammet – spændende fluebindingsinstruktører,<br />

foredrag, fisketure, stangbygning, hjemmelavede forfang<br />

– alt er muligt. Men det vil også i høj grad være<br />

op til FFFD’s egne medlemmer, at komme med ønsker<br />

til aktiviteter i lokalområdet.<br />

Alle er selvfølgelig velkomne på klubaftenerne på Fyn<br />

– både FFFD’ere fra andre landsdele, men også ikke-<br />

FFFD’ere, der vil se om fluefiskeriet er noget for dem.<br />

Kontaktperson/formand for FFFD Lokaludvalg Fyn<br />

er Rene Gerken, der kan kontaktes på mobil 51890522<br />

eller rene@fffd.dk<br />

FFFD Lokaludvalg Fyn: Fra venstre ses Kim Christensen,<br />

Claus Damsgaard, Rene Gerken, Jonas Mehl Thorborg,<br />

Anders Lifland Nørgaard og Fynske Lystfiskeres<br />

formand, Allan Wermuth.<br />

Aktivitetskalender <strong>2011</strong><br />

Aktivitetskalenderen for <strong>2011</strong> er under konstant<br />

forandring og den vil løbende blive opdateret, så hold<br />

øje med kalenderen på www.fffd.dk.<br />

I lighed med 2010 skal man tilmelde sig on-line til<br />

hovedparten af aktiviteterne, det nye i <strong>2011</strong> bliver<br />

at man også skal betale on-line ved tilmelding. Der<br />

bliver enkelte aktiviteter, hvor man skal tilmelde sig<br />

per telefon, her vil man så få yderligere oplysninger<br />

vedr. betaling osv. Et andet nyt tiltag er at der vil være<br />

tilmeldingstidspunkter, således at der ikke bliver åbnet<br />

for tilmelding til alle aktiviteter på en gang. Vi<br />

78 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

håber at det vil være med til at give flere medlemmer,<br />

og især nyere medlemmer, mulighed for at deltage i<br />

vores forskellige aktiviteter.<br />

Sidst, men ikke mindst, håber vi at se lidt flere, der vil<br />

melde sig på banen til at arrangere og være tovholdere<br />

på ture for andre medlemmer i FFFD regi.<br />

Det behøver ikke være store ture, endagsture i forskellige<br />

landsdele er en eftersøgt ’vare’. Har man lyst til at<br />

deltage i dette er man meget velkomne til at kontakte<br />

aktivitetsudvalgsformanden for råd og vejledning.


Dato Aktivitet Sted Antal<br />

pladser<br />

Turleder / info Pris Tilmeldingsform<br />

01/03 Klubaften FFFD Aarhus Fri FFFD Aarhus Gratis Mød op<br />

02/03 Stangbygning hold 2 FFFD Aarhus 3 John Petermann Betalt i forbindelse<br />

med intro aften<br />

03/03 Fluebinding kystfluer FFFD Aarhus 10 Thomas Lang Betalt ved tilmelding<br />

til 24/02<br />

05/03 Laksefluer FFFD Aarhus Fri "For mere info se<br />

aarhus.fffd.dk"<br />

On-line<br />

On-line<br />

On-line<br />

08/03 Klubaften FFFD Aarhus Fri FFFD Aarhus Gratis Mød op<br />

09/03 Stangbygning hold 2 FFFD Aarhus 3 John Petermann Betalt i forbindelse<br />

med intro aften<br />

10/03 Fluebinding kystfluer FFFD Aarhus 10 Thomas Lang Betalt ved tilmelding<br />

til 24/02<br />

12/03 Kysttur FFFD Aarhus 12 "Thomas Lang<br />

Peter Ahlburg<br />

John Petermann"<br />

On-line<br />

On-line<br />

Gratis On-line<br />

12/03 Kystflue Seminar Farum, Sjælland 12 Bo Svarre kr 150,00 On-line<br />

15/03 Klubaften FFFD Aarhus Fri FFFD Aarhus Gratis Mød op<br />

17/03 Fluebinding kystfluer FFFD Aarhus 10 Thomas Lang Betalt ved tilmelding<br />

til 24/02<br />

19/03 Laksefluer FFFD Aarhus Fri "For mere info se<br />

aarhus.fffd.dk"<br />

19/03 Kysttur Sjælland Fri John Svarre<br />

Rasmussen<br />

20/03 Info møde vedr.<br />

Bjerkreims turen<br />

Odense Fri "Kim Bentzen /<br />

Kim Christensen"<br />

On-line<br />

On-line<br />

Gratis On-line<br />

Gratis Telefonisk<br />

22/03 Klubaften FFFD Aarhus Fri FFFD Aarhus Gratis Mød op<br />

23/03 Fluebinding tørfluer og<br />

nymfer<br />

26/03<br />

-<br />

27/03<br />

FFFD Aarhus 8 John Petermann kr 100,00 On-line<br />

Danish <strong>Fly</strong> <strong>Festival</strong> Kolding Fri FFFD Gratis<br />

24/03 Fluebinding kystfluer FFFD Aarhus 10 Thomas Lang Betalt ved tilmelding<br />

til 24/02<br />

On-line<br />

29/03 Klubaften FFFD Aarhus Fri FFFD Aarhus Gratis Mød op<br />

30/03 Fluebinding tørfluer og<br />

nymfer<br />

FFFD Aarhus 8 John Petermann Betalt ved tilmelding<br />

til 23/03<br />

31/03 Fluebinding kystfluer FFFD Aarhus 10 Thomas Lang Betalt ved tilmelding<br />

til 24/02<br />

02/04 Kysttur FFFD Aarhus 12 "Thomas Lang<br />

Peter Ahlburg<br />

John Petermann"<br />

On-line<br />

On-line<br />

Gratis On-line<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 79


05/04 Klubaften FFFD Aarhus Fri FFFD Aarhus Gratis Mød op<br />

06/04 Fluebinding tørfluer og<br />

nymfer<br />

FFFD Aarhus 8 John Petermann Betalt ved tilmelding<br />

til 23/03<br />

09/04 Kysttur Sjælland Fri John Svarre<br />

Rasmussen<br />

On-line<br />

Gratis On-line<br />

12/04 Klubaften FFFD Aarhus Fri FFFD Aarhus Gratis Mød op<br />

13/04 Fluebinding tørfluer og<br />

nymfer<br />

15/04<br />

–<br />

17/04<br />

Skjern Å 1(Laksefiske<br />

kursus )<br />

FFFD Aarhus 8 John Petermann Betalt ved tilmelding<br />

til 23/03<br />

Skjern<br />

Brunbjerg-ferie.<br />

dk"<br />

11 "Kim Bentzen /<br />

Kim Christensen"<br />

On-line<br />

kr 650,00 On-line<br />

19/04 Klubaften FFFD Aarhus Fri FFFD Aarhus Gratis Mød op<br />

26/04 Klubaften FFFD Aarhus Fri FFFD Aarhus Gratis Mød op<br />

27/04 Foredrag om linevægt<br />

systemet<br />

28/04<br />

–<br />

01/05<br />

FFFD Aarhus Fri John Petermann Gratis On-line<br />

Kystfisker weekend Samsø 10 John Svarre<br />

Rasmussen<br />

04/05 Udendørs fluekast FFFD Aarhus Fri Thomas Lang Gratis<br />

05/05 Forfang/splejsninger/<br />

knuder<br />

06/05<br />

–<br />

08/05<br />

06/05<br />

–<br />

08/05<br />

Geddeflue kursus,<br />

fiskeri- og fluebinding<br />

kr 750,00 On-line<br />

FFFD Aarhus 8 John Petterman kr 10,00 On-line<br />

Skanderborg 15 Preben Kæseler kr 650,00 On-line<br />

FTI intruktørkursus 6 Dennis S. Jensen Telefonisk tilmelding Telefonisk<br />

11/05 Udendørs fluekast FFFD Aarhus Fri Thomas Lang Gratis<br />

18/05 Udendørs fluekast FFFD Aarhus Fri Thomas Lang Gratis<br />

20/05<br />

–<br />

22/05<br />

Kursus i tørflue og<br />

nymfefiskeri<br />

Kongeåen 16 John Peterman<br />

/ Henrik Juhl<br />

Pedersen<br />

kr 650,00 On-line<br />

21/05 Kysttur Sjælland Fri Christian Jørgensen Gratis On-line<br />

25/05 Udendørs fluekast FFFD Aarhus Fri Thomas Lang Gratis<br />

28/05 Fluebinding Vejle 10 "Kim Christensen /<br />

Kim Bentzen"<br />

18/06 Skjern Å 2 (Laksefiske<br />

kursus )<br />

80 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

Ahlersgård, Borris 10 - 12 Kim Christensen /<br />

Kim Bentzen<br />

Gratis On-line<br />

kr 50,00 On-line


03/ -<br />

09/07<br />

04/ –<br />

07/08<br />

Laksetur Margaree<br />

River, Canada<br />

19/08 "Kysttur<br />

Aften"<br />

27/08.<br />

–<br />

03/09<br />

02/09<br />

–<br />

04/09<br />

23/09<br />

-<br />

25/09<br />

Margaree River 6 Jens Lund Adamsen Telefonisk tilmelding Telefonisk<br />

Karup Å Karup Å 10 John Svarre<br />

Rasmussen<br />

kr 750,00 On-line<br />

Sjælland Fri Christian Jørgensen Gratis On-line<br />

Laksetur til Bjerkreim Bjerkreim, Norge 18 "Kim Christensen /<br />

Kim Bentzen"<br />

Telefonisk tilmelding Telefonisk<br />

Tørflue weekend Hover Å 14 Kaj Børge Simonsen kr 550,00 On-line<br />

Fluebindingsinstruktør<br />

certificering<br />

5 Dennis S. Jensen Telefonisk tilmelding Telefonisk<br />

24/09 Kysttur Sjælland Fri Bo Svarre Gratis On-line<br />

24/09<br />

–<br />

01/10<br />

Tørfluetur til Slovenien Slovenien 12 Henrik Juhl<br />

Pedersen<br />

Telefonisk tilmelding Telefonisk<br />

08/10 Kysttur Sjælland Fri Christian Jørgensen Gratis On-line<br />

Nov.<br />

<strong>2011</strong><br />

Nov.<br />

<strong>2011</strong><br />

"Fluebindertræf<br />

Mere info følger"<br />

"Generalforsamling<br />

<strong>2011</strong><br />

Mere info følger"<br />

Kolding 32 Mere info følger<br />

Kolding Fri Gratis<br />

19/11 Kysttur Sjælland Fri Bo Svarre Gratis On-line<br />

17/12 Juletur Sjælland Fri Bo Svarre Gratis On-line<br />

Deadline for artikler til næste nummer er 10. maj<br />

Næste nummer af<br />

FlueFisker<br />

kommer juni <strong>2011</strong><br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 81


Af: Georg Christensen<br />

Fimbulvinteren<br />

Der var ingen usikkerhed i stemmen, da tømreren i<br />

august sagde, at vi får helt sikkert ikke en hård vinter<br />

igen i år. Dem kommer der aldrig to af i streg, så i<br />

begyn-delsen af december er jeres hus under tag, og<br />

der er sat vinduer i. På årets næstsidste dag kravlede<br />

en forfrossen tømrer rundt på spærene og lagde tagsten<br />

på, og han kunne godt huske, hvad han sagde,<br />

men fandt det ikke morsomt at blive mindet på det.<br />

Fjorden var tilfrosset allerede i november, og årets<br />

sidste havørred blev fanget i yderfjorden i december.<br />

Fimbulvinteren har ramt os igen, og med vandtemperatur<br />

nær nul bredte isen sig dag for dag, kun helt<br />

ude ved bæltet var der endnu isfrit, men til hvilken<br />

nytte. Skydelinen ville være for stiv til at kunne kaste,<br />

og linen ville fryse på fastspolehjulet og resultere i<br />

linekludder.<br />

82 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

J y d e k r o g e n<br />

Vinterdepression<br />

og forårsglæder<br />

Jo vanskeligere forhold, jo stærkere var længslen efter<br />

at komme ud at fiske, og jo mere rastløs blev man.<br />

Vinterdepression? Nej, men det føltes værre, og her<br />

kunne piller ikke hjælpe, kun frisk luft og klart vand<br />

kunne kurere denne tilstand. Et indkøb her og et indkøb<br />

der var kun surrogat og ren overspringshandling,<br />

noget hverken grejbutikken eller jeg kunne leve af,<br />

men et tydeligt tegn på desperation.<br />

Julen var overstået, med sne og frost, men mod nytåret<br />

steg temperaturen, og der kom opbrud i isen i<br />

yderfjorden. Der var områder med vand, få og små,<br />

resten var drivende isflager og grødis.<br />

På filtsåler bevægede jeg mig forsigtigt rundt på isflagerne<br />

i vandkanten, under bemærkninger fra de<br />

forbipasserende, som: Far, hvorfor har manden waders<br />

på, når han ikke går ude i vandet?


Det er nok fordi, han er bange for at falde i. Nå, du er<br />

nok på isfiskeri, hva’. Lystfiskeri har en vis underholdningsværdi.<br />

Ofte utilsigtet.<br />

Flere gange ugentlig var jeg ved vandet for at tjekke<br />

forholdene, og mod slutningen af januar lignede det<br />

vores normale grønne vinter, med plusgrader, og<br />

isen var væk i hele fjorden - hvor var det dejligt. Det<br />

gjorde ikke så meget, at de fleste fisk stadig stod ved<br />

åen i inderfjorden, der skulle nok være nogle stykker<br />

længere ude ved de små tilløb.<br />

Linen var lidt stiv og skulle lige kastes til igen, så en<br />

ikke lignede en s<strong>of</strong>afjeder, varmeposerne i støvlerne<br />

gjorde det kom-fortabelt, og de første ørreder blev<br />

kroget. Små var de, mindst to i forlængelse af hinanden<br />

for at nå mindstemålet, og en forsigtig afkrogning<br />

i vandet. Men glæden og optimismen var stor.<br />

Hjemmestyret var lidt mere realistisk. Da jeg kørte,<br />

tog hun en havørred op af fryseren. Fisk fik vi da.<br />

<strong>Festival</strong><br />

Forude venter <strong>Fly</strong> <strong>Festival</strong> i Kolding,<br />

et lille jubilæum med dets tiende<br />

gang, og det bliver som altid med<br />

garanti for oplevelser. Forhandlere<br />

og grossister faldbyder<br />

lok-kende deres produkter til<br />

de købevillige tilskuere, men<br />

jeg kan modstå alt - undtagen<br />

fristelser, og jeg har endnu<br />

ikke set en messe uden, at der<br />

melder sig et stærkt og udækket<br />

behov for grej og gadgets, som<br />

absolut må tilfredsstilles her og<br />

nu, må jeg i flæng nævne en<br />

marmorstang, en ugly stick<br />

og solbriller, som endnu ikke<br />

er i brug. Det er umuligt at<br />

gætte på dette års indkøb,<br />

men det bliver godt.<br />

<strong>Festival</strong>en får mig til at tænke år<br />

tilbage, da vi stadig havde koryfæer<br />

iblandt os. Apropos koryfæ havde Mogens<br />

Espersen sin egen udlægning af ordet, idet<br />

man skulle bemærke, at sidste stavelse i ordet ”koryfæ”<br />

var ”fæ”. Så var vi nede på jorden igen.<br />

Dengang kunne man finde Torp Jacobsen residerende<br />

i Grumpy Old Men’s Corner, som han kaldte det. Med<br />

Preben og Ri-chard Jensen siddende ved siden af hinan-den<br />

var der fyldt godt op, så Malone bandt sine<br />

stankelben ved et bord med front mod gangen, og<br />

A.K. Best måtte stå inde i halvmørket bag ved Preben<br />

og Richard. Ikke noget dårligt sted, bevares, det var<br />

der, de opbevarede whiskyflasken. Og talelysten blev<br />

bestemt ikke mindre i da-gens løb.<br />

Det har tyndet ud i de danske koryfæer, verdenen er<br />

blevet fattigere med deres bortgang, og desværre er<br />

der ikke umid-delbart arvtagere at se. Der er blevet<br />

læn-gere mellem originalerne, for det var de, i positiv<br />

forstand, og selv om vi har masser af dygtige fiskere,<br />

kastere og fluebindere, så mangler vi et fyrtårn som<br />

Torp, der med sin internationale berømmelse kunne<br />

lyse for os andre. Men minderne om dem står stærkt,<br />

og dem lever jeg på.<br />

<strong>Festival</strong>plakaterne er en tilbagevendende glæde,<br />

Mogens Espersen, Lars Østergaard Jensen og senest<br />

Thomas Weiergang har lavet de flotte plakater, som<br />

jeg har et par stykker af hængende på væggen. I år er<br />

det ekstra spændende på messen, hvis formanden får<br />

gennemført de planer, som han løftede sløret for på<br />

generalforsamlin-gen.<br />

Lars udstillede et år sine værker i et hjørne nede ved<br />

fluebindingen, og Thomas sad senere der næste gang<br />

og tegnede blandt andet de fluer, som skulle<br />

bindes til DM, som en ekstra præmie til<br />

vinderne. Flertal-let så nok mere på<br />

hardware, kastere og fluebindere, men<br />

mange kom forbi med anerkendende<br />

bemærkninger til en lille snak. Ikke<br />

alle fangster skal gøres med en<br />

krog.<br />

Grejsamlerne, altså dem<br />

med det gamle grej og tingeltangel<br />

fra Dansk Grejsamler<br />

Klub, er et andet<br />

eksempel på en velbesøgt<br />

og iøjnefaldende stand, hvor<br />

man ikke kan lade være med<br />

at kigge, og mange har en kommentar<br />

eller et spørgsmål til det<br />

udstillede liebhaveri, som Heinz<br />

Gerhard og Claus Verner Nielsen,<br />

det gennemgående mandskab, besvarer<br />

med vid, munterhed og erfaring.<br />

Grejsamlerklubben har i år 25<br />

års fødselsdag – så giver de nok….<br />

Den smagfyldte stand med whisky og<br />

rom var et herligt indslag, som kaldte<br />

på gen-tagne besøg, strategisk velplaceret ved hovedvejen<br />

til kastepoolen. Efter prøvesmagninger var det<br />

også lettere at købe lodder i tombolaen. Aldrig har<br />

jeg fået så dyrt et forfang, købt for så mange lodder i<br />

flere forsøg.<br />

Glem ikke FFFD-standen, hvor du kan snakke med<br />

de FFFD’ere, som bruger en weekend på at give dig en<br />

oplevelse, og som tilmed føler det som en belønning.<br />

Vi ses i Kolding.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 83


Foto af Jan Bach Kristensen<br />

(www.janbachkristensen.com)<br />

Returadresse:<br />

FFFD<br />

Medlemshåndtering<br />

v/ Georg Christensen<br />

Sct. jørgens Parken 26<br />

7080 Børkop<br />

D E N M A R K<br />

FlueFisker<br />

Medlemsblad for <strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong><br />

A

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!