02.09.2013 Views

BARBE DE 3 JOURS 3-DAY BEARD - BaByliss

BARBE DE 3 JOURS 3-DAY BEARD - BaByliss

BARBE DE 3 JOURS 3-DAY BEARD - BaByliss

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

E842XE<br />

<strong>BARBE</strong> <strong>DE</strong> 3 <strong>JOURS</strong><br />

3-<strong>DAY</strong> <strong>BEARD</strong>


Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3<br />

Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6<br />

Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9<br />

Fig. 10 Fig. 11


FRANÇAIS<br />

LA TON<strong>DE</strong>USE <strong>BARBE</strong> ET<br />

MOUSTACHE E842XE<br />

1. 1 guide de coupe unique<br />

pour 30 longueurs (de 0,5<br />

à 15mm, avec un pas de<br />

0,5mm)<br />

2. 2 lames de largeur de coupe<br />

différente : 32mm, pour<br />

tailler la barbe, et 7mm pour<br />

la styliser<br />

Couteau mobile :<br />

- Affûtage tri-dimensionnel<br />

exclusif par électrochimie: pour<br />

un tranchant exceptionnel<br />

- CMS (Chrome-Molybdene-<br />

Stainless Steel) : couteau<br />

ultrarésistant et 100%<br />

inoxydable<br />

Couteau fixe :<br />

- Revêtement TITANIUM : pour<br />

une longévité accrue<br />

Ces 2 technologies offrent un<br />

état de surface parfait et leur<br />

combinaison est optimale<br />

pour réduire le coefficient de<br />

friction.<br />

3. 1 guide de coupe spécial<br />

«barbe de 3 jours»<br />

4. Bouton ON/OFF<br />

(2 vitesses)<br />

5. Roulette de réglage de la<br />

hauteur de coupe<br />

6. Témoin lumineux de mise<br />

sous tension<br />

7. Fiche pour utilisation sur<br />

secteur et chargement<br />

8. Brosse de nettoyage<br />

INFORMATION IMpORTANTE<br />

CONCERNANT LES BATTERIES<br />

NI-MH <strong>DE</strong> CET AppAREIL<br />

pour atteindre et préserver<br />

la plus grande autonomie<br />

p o s s i b l e d e s b a t t e r i e s ,<br />

effectuer une charge de 16<br />

heures avant la première<br />

utilisation et tous les 3 mois<br />

environ. La pleine autonomie<br />

du produit ne sera atteinte<br />

qu’après 3 cycles de charge<br />

complets.<br />

CHARGER LA TON<strong>DE</strong>USE<br />

1. Enficher la fiche dans<br />

l’appareil et brancher le<br />

transfo. Avant d’utiliser la<br />

tondeuse pour la première<br />

fois, la charger pendant<br />

16 heures. S’assurer que<br />

l’interrupteur de la tondeuse<br />

est en position OFF.<br />

2. Vérifier que le voyant<br />

lumineux de charge est bien<br />

allumé.<br />

3. Une charge complète permet<br />

d’utiliser la tondeuse pendant<br />

un minimum de 30 minutes.<br />

4. La durée des charges<br />

suivantes est également de<br />

16 heures.<br />

UTILISATION SUR SECTEUR<br />

Pour utiliser la tondeuse<br />

sur secteur, enficher la fiche<br />

directement dans l’appareil.<br />

Brancher la tondeuse éteinte<br />

sur le secteur et mettre en<br />

position ON (Si la batterie est<br />

très faible, attendre environ 1<br />

minute).<br />

IMPORTANT ! Utiliser exclu-


sivement l’adaptateur fourni<br />

avec la tondeuse Réf. E842XE<br />

Tension = 3V – Courant<br />

1000mA.<br />

MANIpULATION DU GUI<strong>DE</strong> <strong>DE</strong><br />

COUpE<br />

Très pratique, le guide de coupe<br />

vous garantit une hauteur de<br />

coupe égale.<br />

IMPORTANT: Toujours placer<br />

le guide de coupe AVANT<br />

d’allumer la tondeuse, et<br />

éteindre la tondeuse pour<br />

l’enlever.<br />

Pour retirer ou replacer le guide<br />

de coupe, régler au préalable la<br />

hauteur de coupe au-delà de la<br />

position 15 (Fig. 1) et, moteur<br />

éteint, tirer le guide vers le haut<br />

pour le retirer (Fig. 2), enfoncer<br />

le guide puis actionner<br />

la roulette pour le placer<br />

(Fig. 3).<br />

MISE EN MARCHE ET<br />

UTILISATION<br />

Pour ajuster la hauteur de<br />

coupe de la tondeuse, tourner<br />

la roulette, la hauteur choisie<br />

apparaît dans la petite fenêtre<br />

supérieure de la roulette .<br />

Actionner le bouton ON/OFF et<br />

choisir la vitesse I ou la vitesse<br />

II. (Fig. 4)<br />

Vous pouvez changer la hauteur<br />

de coupe à tout moment.<br />

IMPORTANT ! Veillez à maintenir<br />

la tête du peigne bien à plat<br />

sur la peau. Autrement dit, le<br />

sommet des dents et les petits<br />

angles sortants du peigne<br />

4<br />

doivent toujours être en<br />

contact avec la peau. Dans le<br />

cas contraire, la précision de la<br />

coupe peut en être altérée.<br />

(Fig. 5-6)<br />

TECHNIQUES <strong>DE</strong> COUpE<br />

Pour porter barbe ou<br />

moustache exactement com-<br />

me vous le souhaitez…<br />

Déterminez quel type de barbe<br />

ou de moustache convient<br />

le mieux à votre visage selon<br />

la forme et la dimension du<br />

visage, la pousse naturelle et<br />

l’épaisseur de la barbe et/ou<br />

de la moustache. Après avoir<br />

défini la forme de la barbe et/<br />

ou de la moustache, il est facile<br />

de maintenir son apparence<br />

en utilisant la tondeuse dès<br />

que l’on ressent le besoin de la<br />

tailler. Pour obtenir de meilleurs<br />

résultats, il est conseillé de<br />

couper la barbe bien sèche. Ceci<br />

participe à une coupe précise et<br />

confortable.<br />

Pour déterminer le contour de<br />

la barbe<br />

Après avoir peigné la barbe<br />

dans la direction de sa pousse<br />

naturelle, déterminez le contour<br />

de la forme recherchée en<br />

commençant sous la mâchoire.<br />

Remontez de chaque côté vers<br />

les oreilles. Continuez ensuite<br />

sur les joues en direction des<br />

cheveux. Veillez à toujours<br />

tailler ou styliser la barbe à<br />

rebrousse-poil.


Pour obtenir un effet barbe de<br />

3 jours...<br />

Le guide de coupe spécial<br />

barbe de 3 jours est un<br />

guide spécialement conçu<br />

pour sécuriser les coupes<br />

fines (petites tailles) et<br />

particulièrement les barbes de<br />

3 jours. Il s’emboîte simplement<br />

sur le guide principal et se<br />

retire* tout aussi facilement<br />

quand il s’agit d’atteindre le<br />

contour du nez, des lèvres ou<br />

des oreilles.<br />

*Pour le retirer, presser l’ovale<br />

au niveau des 2 lignes et tirer<br />

simultanément le guide en<br />

avant du guide principal.<br />

(Fig. 7-8)<br />

Pour effiler moustache, favoris,<br />

bouc, collier, ..<br />

Placez l’extrémité de la lame<br />

sans guide de coupe dans l’axe<br />

de la coupe souhaitée.<br />

ATTENTION ! Utiliser uni-<br />

quement à l’entrée des narines<br />

ou des oreilles pour éviter tout<br />

risque de blessure.<br />

ENTRETIEN<br />

Pour une hygiène maximale, la<br />

tête de la tondeuse est lavable<br />

à l’eau.<br />

ATTENTION ! L’appareil n’est pas<br />

« waterproof ».<br />

Pour rincer la tête de la<br />

tondeuse, écarter légèrement<br />

le guide de coupe du corps de<br />

l’appareil et la passer sous l’eau<br />

courante (Fig. 9). Le guide de<br />

coupe peut aussi être rincé<br />

séparément.<br />

5<br />

Un entretien régulier des lames<br />

de la tondeuse permettra<br />

de la maintenir en état de<br />

fonctionnement optimal.<br />

Lames démontables<br />

Pour faciliter le nettoyage, les<br />

lames de la tondeuse <strong>BaByliss</strong><br />

sont démontables. Assurez-vous<br />

que la tondeuse soit éteinte et<br />

enlevez le guide de coupe. Tenez<br />

la tondeuse en dirigeant les lames<br />

vers le haut et détachez-les en<br />

appuyant à la pointe des lames<br />

(Fig. 10).<br />

Brossez soigneusement les lames<br />

à l’aide de la brosse de nettoyage<br />

pour éliminer les poils.<br />

Lames auto-lubrifiantes<br />

Les lames de votre tondeuse sont<br />

équipées d’un tampon réservoir<br />

qui distille la quantité d’huile<br />

nécessaire au bon fonctionnement<br />

de votre tondeuse, utilisation<br />

après utilisation. Il est cependant<br />

recommandé de le recharger<br />

périodiquement, dès que l’on<br />

constate une baisse de rendement<br />

de l’appareil.<br />

Démontez les lames comme<br />

indiqué ci-dessus.<br />

Déposez avec soin quelques<br />

gouttes de l’huile <strong>BaByliss</strong> sur le<br />

tampon (Fig. 11).<br />

Replacez ensuite les lames sur la<br />

tondeuse.<br />

L’huile <strong>BaByliss</strong> a été formulée<br />

spécialement pour la tondeuse,<br />

elle ne s’évaporera pas et ne<br />

ralentira pas les lames.<br />

Il est possible de se procurer des<br />

lames de rechange lorsque cellesci<br />

sont usées ou abîmées.


ENGLISH<br />

E842XE <strong>BEARD</strong> AND<br />

MOUSTACHE TRIMMER<br />

1. 1 cutting guide for 30<br />

lengths (from 0.5mm to<br />

15mm, in 0.5mm increments)<br />

2. 2 cutting blades with<br />

different widths: 32mm to<br />

trim your beard and 7mm to<br />

style it<br />

Moveable blade:<br />

- Exclusive three-dimensional<br />

etching process: for an<br />

exceptionally sharp cutting<br />

edge.<br />

- CMS (Chrome-Molybdenum-<br />

Stainless Steel): ultrahardwearing<br />

and 100%<br />

stainless steel blade.<br />

Fixed Blade:<br />

- TITANIUM coating: for<br />

increased longevity<br />

These 2 technologies provide<br />

a perfect surface condition<br />

and combining them is ideal<br />

for reducing the friction<br />

coefficient.<br />

3. 1 special ‘3-day beard’<br />

cutting guide<br />

4. ON/OFF button (2 speeds)<br />

5. Wheel to adjust the cutting<br />

length<br />

6. power indicator light<br />

7. plug for use on the mains<br />

and for charging<br />

8. Cleaning brush<br />

6<br />

IMpORTANT INFORMATION<br />

REGARDING THE NI-MH<br />

BATTERIES OF THIS UNIT<br />

To obtain and maintain the<br />

longest battery autonomy<br />

possible, allow it to charge<br />

for 16 hours before using it<br />

for the first time and then<br />

approximately every three<br />

months. Full autonomy of<br />

the unit will only be obtained<br />

after three complete recharge<br />

cycles.<br />

CHARGING THE TRIMMER<br />

1. Plug the cord into the unit<br />

and connect the transformer.<br />

Before using the trimmer<br />

for the first time, allow it to<br />

charge for 16 hours. Make<br />

sure the trimmer’s switch is in<br />

the OFF position.<br />

2. Check that the charging<br />

indicator light is lit.<br />

3. A full charge provides a<br />

minimum of 30 minutes’ use<br />

of the trimmer.<br />

4. Subsequent charges should<br />

also be 16 hours.<br />

USE ON THE MAINS<br />

To use the trimmer on the<br />

mains, plug the chord directly<br />

into the unit.<br />

Plug the trimmer, in the OFF<br />

position, into the mains and<br />

switch ON (If the battery is very<br />

weak, wait about 1 minute).<br />

IMPORTANT! Use only the<br />

adapter that is supplied with<br />

the trimmer Ref. E842XE Voltage<br />

= 3V – Current 1000mA.<br />

HANDLING THE COMB GUI<strong>DE</strong><br />

The comb guide is very practical


and guarantees an even cutting<br />

length.<br />

NOTE: Always put the comb<br />

guide on BEFORE turning<br />

the trimmer on, and turn the<br />

trimmer off before removing it.<br />

To remove or replace the comb<br />

guide, first set the comb guide<br />

to double triangle mark (Fig. 1)<br />

and, with the motor off, pull the<br />

guide up to remove (Fig. 2) it,<br />

press the guide down then turn<br />

the dial to put it on (Fig. 3).<br />

TURNING IT ON AND USING<br />

IT<br />

To adjust the cutting length of<br />

the clipper, turn the dial; the<br />

selected height will appear in<br />

the little window above the<br />

dial.<br />

Switch the ON/OFF button and<br />

select speed I or speed II. (Fig. 4)<br />

You can change the cutting<br />

length at any time.<br />

NOTE! Make sure you hold the<br />

comb head flat against the skin.<br />

That is, the tips of the teeth and<br />

the little corners protruding<br />

from the comb should always<br />

be in contact with the skin. If<br />

not, the precision of the cut<br />

may change.<br />

(Fig. 5-6)<br />

CUTTING TECHNIQUES<br />

For the beard or moustache<br />

just the way you want it…<br />

Decide on the type of beard or<br />

moustache that best suits your<br />

face taking into account the<br />

size of your face and natural<br />

7<br />

growth and thickness of your<br />

beard and/or moustache. After<br />

deciding on the form of the<br />

beard and/or moustache, it is<br />

easy to maintain its appearance<br />

by using the trimmer as soon<br />

as you feel it is necessary. For<br />

better results, we recommend<br />

cutting the beard when it is dry.<br />

This helps make the cut precise<br />

and comfortable.<br />

To determine the shape of the<br />

beard<br />

After having combed your<br />

beard in the direction of its<br />

natural growth, decide on<br />

the desired shape by starting<br />

under the jaw. Come back up<br />

each side towards the ears.<br />

Then continue on your cheeks<br />

towards the hair. Make sure you<br />

always trim or style your beard<br />

against the hair growth.<br />

To create a 3-day-beard effect...<br />

The special 3-day-beard cutting<br />

guide is a guide especially<br />

designed to ensure fine cuts<br />

(short) and in particular 3-day<br />

beards. It simply fits onto the<br />

main guide and is just as easily<br />

removed* when trimming<br />

around the nose, lips or ears.<br />

*To remove, press the oval<br />

located near the two lines and<br />

at the same time pull the guide<br />

in front of the main guide.<br />

(Fig. 7-8))<br />

To thin the moustache,<br />

sideburns, goatee, jaw line…<br />

Place the end of the blade<br />

without comb guide in the line


of the cut desired.<br />

NOTE! Only use in the opening<br />

of the nostrils or ears to avoid<br />

any risk of injury.<br />

MAINTENANCE<br />

For maximum hygiene, the<br />

head of the trimmer can be<br />

washed in water.<br />

NOTE! The unit is not<br />

waterproof.<br />

To rinse the trimmer head, move<br />

the comb guide away from the<br />

body of the unit slightly and<br />

run it under water (Fig. 9). The<br />

comb guide can also be rinsed<br />

separately.<br />

Regular maintenance of the<br />

trimmer blades will keep them<br />

in optimal working condition.<br />

Removable blades<br />

To make cleaning easier, the<br />

<strong>BaByliss</strong> trimmer blades can<br />

be removed. Make sure the<br />

trimmer is turned off and then<br />

remove the comb guide. Hold<br />

the trimmer with the blades<br />

facing up and remove them<br />

by pressing on the tips of the<br />

blades (Fig. 10).<br />

Carefully brush the blades<br />

using the cleaning brush to<br />

remove hair.<br />

Self-lubricating blades<br />

The blades of your trimmer<br />

have a reservoir pad for<br />

releasing the necessary amount<br />

of oil for proper operation<br />

of your trimmers, time after<br />

time. Nevertheless, it is<br />

recommended that it be refilled<br />

occasionally when you notice<br />

8<br />

performance is not as high.<br />

Remove the blades as described<br />

above.<br />

Squeeze a few drops of <strong>BaByliss</strong><br />

oil onto the pad (Fig. 11).<br />

Then replace the blades on the<br />

trimmer.<br />

The <strong>BaByliss</strong> oil is specially<br />

formulated for the trimmer, it<br />

does not evaporate nor does it<br />

slow the blades.<br />

It is possible to obtain<br />

replacement blades when these<br />

are worn out or damaged.


<strong>DE</strong>UTSCH<br />

SCHERGERÄT BART UND<br />

SCHNÄUZER E842XE<br />

1. 1 einziger Scherkopf für 30<br />

Schnittlängen (von 0,5 bis<br />

15mm mit einer Stufe von<br />

0,5mm)<br />

2. 2 Klingen mit unterschiedlicher<br />

Scherbreite : 32mm<br />

zum Stutzen des Barts und<br />

7mm, um ihn zu stylen<br />

Bewegliches Messer:<br />

- Exklusiver dreidimensionaler<br />

Schliff für außerordentliche<br />

Schärfe<br />

- CMS (Chrome-Molybdene-<br />

Stainless Steel): ultrarobustes<br />

Messer, 100% rostfrei<br />

Festes Messer:<br />

- Beschichtung TITANIUM : für<br />

eine längere Lebensdauer.<br />

Diese beiden Technologien<br />

bieten eine perfekte Oberflächenbeschaffenheit,<br />

und die<br />

Kombination ist optimal, um<br />

den Reibungskoeffizienten zu<br />

reduzieren.<br />

3. 1 spezielle Scherführung<br />

«3-Tage-Bart»<br />

4. Schalter ON/OFF (2 Geschwindigkeitsstufen)<br />

5. Einstellrädchen für die<br />

Schnitthöhe<br />

6. Betriebsanzeigeleuchte<br />

7. Stecker für den Gebrauch<br />

am Netz und zum Aufladen<br />

8. Reinigungsbürste<br />

9<br />

WICHTIGE ANGABEN ZU <strong>DE</strong>N<br />

IN DIESEM GERÄT ENTHALTE-<br />

NEN NI-MH-BATTERIEN<br />

Um die größtmögliche Autonomie<br />

der Batterien zu erreichen<br />

und zu erhalten sollten diese<br />

vor dem ersten Gebrauch und<br />

danach ca. alle 3 Monate 16<br />

Stunden lang aufgeladen werden.<br />

Die volle Autonomie des<br />

produkts wird erst nach 3 vollständigen<br />

Ladezyklen erreicht.<br />

AUFLA<strong>DE</strong>N <strong>DE</strong>S SCHERGERÄTS<br />

1. Die Buchse in das Gerät stekken<br />

und den Transformator an<br />

den Netzstrom anschließen.<br />

Vor dem erstmaligen Gebrauch<br />

das Schergerät 16 Stunden<br />

lang aufladen. Überprüfen,<br />

dass der Schalter des Schergeräts<br />

auf OFF steht.<br />

2. Überprüfen, dass die Ladestandsanzeige<br />

leuchtet.<br />

3. Nachdem es voll aufgeladen<br />

wurde kann das Schergerät<br />

mindestens 30 Minuten lang<br />

betrieben werden.<br />

4. Die Dauer der weiteren<br />

Ladevorgänge beträgt ebenfalls<br />

16 Stunden.<br />

GEBRAUCH AM NETZ<br />

Die Buchse direkt am Gerät anschließen,<br />

um es mit Netzstrom<br />

zu betreiben.<br />

Das ausgeschaltete Schergerät<br />

an den Netzstrom anschließen<br />

und danach auf ON stellen (bei<br />

schwacher Batterie ungefähr 1<br />

Minute warten).<br />

WICHTIG ! Ausschließlich den<br />

mitgelieferten Adapter verwenden:<br />

Best.Nr. E842XE Spannung =


3V – Stromstärke 1000mA.<br />

HANDHABUNG <strong>DE</strong>R SCHER-<br />

FÜHRUNG<br />

Die Scherführung ist sehr praktisch<br />

und gewährleistet eine<br />

gleichmäßige Schnitthöhe.<br />

WICHTIG: Die Scherführung<br />

immer VOR den Einschalten<br />

des Geräts befestigen,<br />

und das Schergerät zum<br />

Entfernen der Scherfüh-<br />

rungen ausschalten.<br />

Zum Entfernen oder Einsetzen<br />

der Scherführung zuerst<br />

die Schnitthöhe höher als<br />

Position 15 einstellen (Abb. 1)<br />

und bei ausgeschaltetem Motor<br />

die Scherführung nach oben abziehen<br />

(Abb. 2), und zum Befestigen<br />

die Scherführung diese andrücken<br />

und danach das Rädchen<br />

betätigen (Abb. 3).<br />

EINSCHALTEN UND<br />

VERWEN<strong>DE</strong>N<br />

Zum Einstellen der<br />

Schnitthöhe das Einstell-<br />

rädchen drehen, die gewählte<br />

Schnitthöhe erscheint in<br />

einem kleinen Fenster über dem<br />

Rädchen.<br />

Die Taste ON/OFF betätigen und<br />

Geschwindigkeitsstufe I oder II<br />

wählen. (Abb. 4)<br />

Sie können die Schnitthöhe jederzeit<br />

ändern.<br />

WICHTIG! Achten Sie darauf, dass<br />

der Kammkopf immer flach an<br />

der Haut anliegt. Anders gesagt<br />

müssen die Spitzen der Zinken<br />

und die kleinen Zacken am Kamm<br />

immer die Haut berühren. Falls<br />

dies nicht der Fall ist, kann die<br />

10<br />

Schnittpräzision beeinträchtigt<br />

werden. (Abb. 5-6)<br />

SCHERTECHNIKEN<br />

Um einen Bart oder<br />

Schnauzbart zu tragen,<br />

der ganz Ihren Wünschen<br />

entspricht…<br />

Finden Sie heraus, welche Art<br />

Bart oder Schnauzbart Ihrem<br />

Gesicht am besten entspricht<br />

und achten Sie dabei auf Form<br />

und Größe des Gesichts, die<br />

natürliche Bartwuchsrichtung<br />

und die Dichte des Barts und/<br />

oder des Schnauzbarts. Nachdem<br />

die Form des Barts und/<br />

oder Schnauzbarts festgelegt<br />

wurde, ist es leicht, ihn in<br />

Form zu halten, denn das<br />

Schergerät kann immer<br />

eingesetzt werden, wenn es notwendig<br />

erscheint, in zu kürzen.<br />

Für die besten Resultate sollte der<br />

Bart zum Kürzen trocken sein.<br />

Dies unterstützt ein präzises<br />

und komfortables Schnitt-<br />

verhalten.<br />

Die Konturen des Barts festlegen<br />

Nachdem der Bart in seine<br />

natürliche Haarwuchs-<br />

richtung gekämmt wurde, die<br />

gewünschte Form definieren. Beginnen<br />

Sie damit unter dem Kinn.<br />

Scheren Sie jede Seite in Richtung<br />

Ohren. Machen Sie danach<br />

mit den Backen in Richtung Haaransatz<br />

weiter. Achten Sie immer<br />

darauf, den Bart entgegen der<br />

Haarwuchsrichtung zu Kürzen<br />

oder zu Stylen.


Für einen 3-Tage-Bart-Effekt...<br />

Die Scherführung 3-Tage-Bart<br />

wurde besonders konzipiert, um<br />

feine Schnitte (kleine Größen)<br />

und ganz besonders 3-Tage-<br />

Bärte sicher zu meistern. Sie wird<br />

einfach auf die Hauptscherführung<br />

gesteckt, um die Konturen<br />

von Nase, Lippen oder Ohren zu<br />

erreichen, und ebenso leicht wieder<br />

entfernt*.<br />

*Zum Entfernen das Oval auf der<br />

Höhe der beiden Linien drücken<br />

und gleichzeitig die Scherführung<br />

nach vorne von der Hauptscherführung<br />

abziehen. (Abb.<br />

7-8)<br />

Zum Effilieren von<br />

Schnauzbart, Koteletten, Spitzbart,<br />

Bartkranz, ..<br />

Halten Sie das Klingenende ohne<br />

Scherführung an die Achse des<br />

gewünschten Schnitts.<br />

ACHTUNG! Ausschließlich<br />

am Eingang von Nasen-<br />

löchern oder Ohren zu<br />

verwenden, um jedes Verletzungsrisiko<br />

zu vermeiden.<br />

pFLEGE<br />

Für ein Höchstmaß an<br />

Hygiene kann der Kopf des Geräts<br />

mit Wasser abgespült werden.<br />

ACHTUNG! Das Gerät ist nicht<br />

« waterproof ».<br />

Um den Kopf des Schergeräts<br />

abzuspülen, die<br />

Scherführung leicht vom Rumpf<br />

des Geräts weg biegen und unter<br />

fließendes Wasser halten (Abb.9).<br />

Die Scherführung kann auch<br />

gesondert abgespült werden.<br />

Durch regelmäßige Wartung der<br />

11<br />

Klingen des Schergeräts kann<br />

die optimale Leistungsfähigkeit<br />

erhalten werden.<br />

Abnehmbare Klingen<br />

Die Klingen des Schergeräts von<br />

<strong>BaByliss</strong> können zur einfachen<br />

Reinigung abgenommen werden.<br />

Überprüfen Sie, dass das<br />

Schergerät ausgeschaltet ist und<br />

entfernen Sie die Scherführung.<br />

Halten Sie das Schergerät mit den<br />

Klingen nach oben und lösen Sie<br />

sie durch Drücken auf die Klingenspitze<br />

(Abb. 10).<br />

Die Klingen sorgfältig mit der<br />

Reinigungsbürste abbürsten, um<br />

Haarrückstände zu entfernen.<br />

Selbstölende Klingen<br />

Die Klingen Ihres Schergeräts<br />

sind mit einem Reservoir-<br />

kissen ausgestattet, das bei<br />

jedem Gebrauch die zum<br />

guten Funktionieren Ihres<br />

Schergeräts notwendige<br />

Menge Öl abgibt. Es ist<br />

jedoch ratsam, es regelmäßig<br />

nachzufüllen, sobald ein<br />

Rückgang der Geräteleistung bemerkbar<br />

wird.<br />

Demontieren Sie die Klingen wie<br />

oben beschrieben.<br />

Geben Sie sorgfältig einige Tropen<br />

Öl von <strong>BaByliss</strong> auf das Kissen<br />

(Abb. 11).<br />

Danach die Klingen wieder auf<br />

dem Schergerät befestigen.<br />

Das Öl <strong>BaByliss</strong> wurde<br />

besonders für das Schergerät<br />

konzipiert, es verflüchtigt sich<br />

nicht und verlangsamt nicht die<br />

Klingen.<br />

Ersatzklingen sind im Handel<br />

erhältlich, falls diese abgenutzt<br />

oder beschädigt sind.


NE<strong>DE</strong>RLANDS<br />

<strong>DE</strong> BAARD- EN SNORTON-<br />

<strong>DE</strong>USE E842XE<br />

1. 1 enkele trimgeleider voor<br />

30 lengtes (van 0,5 tot 15mm,<br />

in stappen van 0,5mm)<br />

2. 2 mesjes met verschillende<br />

trimlengte: 32mm,<br />

om de baard bij te trimmen,<br />

en 7mm, om er vorm aan te<br />

geven<br />

Afneembaar mes:<br />

- Exclusieve driemensionale<br />

slijping door elektrochemie:<br />

voor een buitengewone<br />

scherpte<br />

- CMS (Chroom-Molybdeen-<br />

Stainless Steel): uiterst sterk<br />

en 100% roestvrij mes<br />

Vast mes:<br />

- TITANIUM-bekleding: voor<br />

een langere levensduur<br />

Deze 2 technologieën bieden<br />

een perfecte oppervlaktoestand<br />

en hun combinatie is<br />

optimaal om de wrijvingscoëfficiënt<br />

te verkleinen.<br />

3. 1 speciale trimgeleider voor<br />

stoppelbaard van 3 dagen<br />

4. ON/OFF-knop (2 snelheden)<br />

5. Trimhoogteregelwieltje<br />

6. Verklikkerlampje voor onder<br />

spanning brengen<br />

7. Stekker voor gebruik op<br />

netvoeding en opladen<br />

8. Reinigingsborstel<br />

12<br />

BELANGRIJKE INFORMATIE<br />

OVER <strong>DE</strong> NI-MH-BATTERIJEN<br />

VAN DIT AppARAAT<br />

Om de grootst mogelijke autonomie<br />

van de batterijen te bereiken<br />

en in stand te houden,<br />

deze gedurende 16 uur opladen<br />

voor het eerste gebruik en<br />

ongeveer om de 3 maanden.<br />

De volle autonomie van het<br />

product wordt pas bereikt na 3<br />

volledige laadcycli.<br />

<strong>DE</strong> TON<strong>DE</strong>USE OpLA<strong>DE</strong>N<br />

1. De stekker in het apparaat steken<br />

en de transfo aansluiten.<br />

Vooraleer de tondeuse voor<br />

het eerst te gebruiken deze<br />

gedurende 16 uur opladen.<br />

Zorgen dat de schakelaar van<br />

de tondeuses in OFF-stand<br />

staat.<br />

2. Nagaan of het ladingsverklikkerlampje<br />

goed aan is.<br />

3. Een volledige oplading maakt<br />

het mogelijk de tondeuse gedurende<br />

minimum 30 minuten<br />

te gebruiken.<br />

4. De duur van de volgende<br />

opladingen is ook 16 uur.<br />

GEBRUIK Op NETVOEDING<br />

Om de tondeuse op netvoeding<br />

te gebruiken de stekker rechtstreeks<br />

in het apparaat steken.<br />

De tondeuse uitgeschakeld op<br />

de netvoeding aansluiten en in<br />

ON-stand zetten (Als de batterij<br />

heel zwak is, ongeveer 1 minuut<br />

wachten).<br />

BELANGRIJK! Uitsluitend de<br />

met de tondeuse meegeleverde<br />

adapter gebruiken Ref. E842XE<br />

Spanning = 3V – Stroomsterkte


1000mA.<br />

GEBRUIK VAN <strong>DE</strong> TRIM-<br />

GELEI<strong>DE</strong>R<br />

De uiterst praktische trimgeleider<br />

staat borg voor een<br />

gelijke trimhoogte.<br />

BELANGRIJK: De trimgeleider<br />

steeds aanbrengen<br />

VOORALEER de tondeuse aan te<br />

zetten en de tondeuse weer uitzetten<br />

om de trimgeleider weg<br />

te nemen.<br />

Om de trimgeleider weg te nemen<br />

of terug te plaatsen, vooraf<br />

de trimhoogte instellen boven<br />

stand 15 (Afb. 1) en met motor<br />

uitgezet de geleider naar boven<br />

trekken om deze weg te nemen<br />

(Afb. 2), de geleider indrukken<br />

en dan het wieltje bedienen om<br />

deze te plaatsen (Afb. 3).<br />

INSCHAKELING EN GEBRUIK<br />

Om de trimhoogte van de<br />

tondeuse aan te passen<br />

het wieltje verdraaien, de<br />

gekozen hoogte verschijnt in het<br />

kleine bovenvenstertje van het<br />

wieltje.<br />

De ON/OFF-knop bedienen en<br />

snelheid I of snelheid II kiezen.<br />

(Afb. 4)<br />

U kunt de trimhoogte op elk moment<br />

aanpassen.<br />

BELANGRIJK! Zorg ervoor dat u<br />

de kop van de kam goed vlak<br />

houdt op de huid. Anders gezegd,<br />

de punt van de tanden en<br />

de kleine uitspringende hoeken<br />

van de kam moeten steeds in<br />

contact met de huid zijn. Anders<br />

kan de trimprecisie hierdoor wor-<br />

13<br />

den aangetast. (Afb. 5-6)<br />

TRIMTECHNIEK<br />

Om baard of snor precies zoals u<br />

dat wenst bij te knippen…<br />

Bepaal welk type baard of snor<br />

het best bij uw gelaat past volgens<br />

de vorm en de afmetingen<br />

van het gelaat, de natuurlijke<br />

haargroei en de dikte van de<br />

baard en/of van de snor. Na de<br />

vorm van de baard en/of van de<br />

snor te hebben gedefinieerd is<br />

het gemakkelijk om het uitzicht<br />

van deze haargroei intact te houden<br />

door de tondeuse te gebruiken<br />

zodra u de behoefte voelt om<br />

de baard of snor bij te knippen.<br />

Om betere resultaten te bekomen<br />

is het aan te raden de baard<br />

goed droog bij te knippen.<br />

Dit draagt bij tot een precieze en<br />

comfortabele snit.<br />

Om de contour van de baard te<br />

bepalen<br />

Na de baard in de richting van<br />

zijn natuurlijke haargroei te hebben<br />

gekamd, de contour van de<br />

nagestreefde vorm bepalen te<br />

beginnen onder de kaak. Ga aan<br />

weerszijden omhoog naar de<br />

oren. Ga vervolgens verder op<br />

de wangen in de richting van de<br />

haren. Let er bij het trimmen of in<br />

vorm brengen steeds op dat u de<br />

baard tegen de haargroeirichting<br />

in behandelt.<br />

Om een effect van stoppelbaard<br />

van 3 dagen te bekomen...<br />

De speciale trimgeleider stoppelbaard<br />

van 3 dagen is een<br />

trimgeleider die speciaal werd


ontworpen om een korte trimming<br />

te waarborgen (korte stoppels)<br />

en meer in het bijzonder<br />

een stoppelbaard van 3 dagen.<br />

Deze klikt eenvoudig vast op de<br />

hoofdgeleider en wordt even gemakkelijk<br />

weer weggetrokken*<br />

als u de omtrek van de neus, de<br />

lippen of de oren bereikt.<br />

*Om de speciale geleider terug<br />

te trekken drukt u op het ovaal<br />

ter hoogte van de 2 lijnen en<br />

trekt gelijktijdig aan de geleider<br />

vooraan de hoofdgeleider.<br />

(Afb. 7-8)<br />

Om snor, bakkebaarden, sikje,<br />

ringbaard enz. uit te dunnen<br />

Plaats het uiteinde van het<br />

mes zonder trimgeleider<br />

in de as van de gewenste<br />

trimbewerking.<br />

OPGELET! Gebruik uitsluitend<br />

aan de ingang van de neusgaten<br />

of van de oren om elk risico van<br />

kwetsuren te vermijden.<br />

ON<strong>DE</strong>RHOUD<br />

Voor een maximale hygiëne is de<br />

kop van de tondeuse met water<br />

afwasbaar.<br />

OPGELET! Het apparaat is niet «<br />

waterproof ».<br />

Om de kop van de tondeuse<br />

af te spoelen de trimgeleider<br />

lichtjes weghalen van het<br />

lichaam van het apparaat en deze<br />

onder stromend water doorhalen<br />

(Afb.9). De trimgeleider kan ook<br />

afzonderlijk worden afgespoeld.<br />

Een regelmatig onderhoud<br />

van de mesjes van de<br />

tondeuse maakt het mogelijk<br />

deze in optimale bedrijfsstaat te<br />

14<br />

houden.<br />

Afneembare mesjes<br />

Om de reiniging te vergemakkelijken<br />

zijn de mesjes van de<br />

<strong>BaByliss</strong>-tondeuse demonteerbaar.<br />

Zorg dat de tondeuse is<br />

uitgeschakeld en verwijder de<br />

trimgeleider. De tondeuse met<br />

de mesjes naar boven vastnemen<br />

en deze losmaken door op de<br />

punt van de mesjes te drukken<br />

(Afb. 10).<br />

De mesjes zorgvuldig<br />

afborstelen met behulp van de<br />

reinigingsborstel om de haartjes<br />

te verwijderen.<br />

Zelfsmerende mesjes<br />

De mesjes van uw tondeuse<br />

zijn uitgerust met een kussenreservoir<br />

dat de nodige<br />

hoeveelheid olie voor de<br />

goede werking van uw<br />

tondeuse afscheidt bij elk<br />

gebruik. Het is echter toch aan<br />

te raden dit reservoir af en toe<br />

bij te vullen zodra u een rendementsverlaging<br />

van het apparaat<br />

vaststelt.<br />

Demonteer de mesjes zoals hierboven<br />

aangeduid.<br />

Breng voorzichtig enkele druppels<br />

van de <strong>BaByliss</strong>-olie op het<br />

kussen aan (Afb. 11).<br />

De mesjes vervolgens<br />

opnieuw aanbrengen op de tondeuse.<br />

De <strong>BaByliss</strong>-olie werd<br />

speciaal ontwikkeld voor<br />

tondeuses, deze verdampt niet<br />

en vertraagt de mesjes ook niet.<br />

Het is mogelijk vervang-<br />

mesjes aan te schaffen als deze<br />

versleten of beschadigd zijn.


ITALIANO<br />

RASOIO REGOLABARBA E<br />

REGOLABAFFI E842XE<br />

1. 1 guida di taglio unica per<br />

30 lunghezze (da 0,5 a 15<br />

mm, con passo di 0,5 mm)<br />

2. 2 lame di larghezza di<br />

taglio diversa: 32 mm, per<br />

tagliare la barba, e 7 mm per<br />

stilizzarla<br />

Coltello mobile<br />

- Affilatura elettrochimica<br />

tridimensionale esclusiva:<br />

per una capacità di taglio<br />

eccezionale<br />

- CMS (Chrome-Molybdene-<br />

Stainless Steel): coltello<br />

ultraresistente e 100%<br />

inossidabile<br />

Coltello fisso<br />

- Rivestimento TITANIUM: per<br />

la massima durata<br />

Queste 2 tecnologie<br />

permettono di ottenere una<br />

superficie perfetta; la loro<br />

combinazione risulta ideale per<br />

ridurre il coefficiente di attrito.<br />

3. 1 guida di taglio speciale<br />

«barba di 3 giorni»<br />

4. pulsante ON/OFF (2<br />

velocità)<br />

5. Rotella di regolazione<br />

dell’altezza di taglio<br />

6. Spia luminosa di carica<br />

7. Spina per utilizzo con<br />

attacco alla rete elettrica e<br />

ricarica<br />

8. Spazzolina di pulizia<br />

15<br />

INFORMAZIONE IMpORTAN-<br />

TE RIGUARDANTE LE BATTE-<br />

RIE NI-MH DI QUESTO AppA-<br />

RECCHIO<br />

per ottenere e mantenere la<br />

massima autonomia possibile<br />

delle batterie, metterle<br />

sotto carica per 16 ore prima<br />

del primo utilizzo, ripetendo<br />

l’operazione ogni 3 mesi circa.<br />

La massima autonomia dell’apparecchio<br />

sarà raggiunta<br />

solo dopo 3 cicli completi di<br />

ricarica.<br />

CARICARE IL RASOIO<br />

1. Inserire la spina nell’<br />

apparecchio e accendere<br />

il trasformatore. Prima di<br />

utilizzare il rasoio per la<br />

prima volta, caricarlo per<br />

16 ore. Controllare che<br />

l’interruttore del rasoio sia in<br />

posizione OFF.<br />

2. Verificare che la spia luminosa<br />

di carica sia accesa.<br />

3. Una carica completa<br />

permette di utilizzare il<br />

rasoio per un minimo di 30<br />

minuti.<br />

4. Anche le ricariche successive<br />

devono essere di 16 ore.<br />

UTILIZZO CON ATTACCO ALLA<br />

CORRENTE ELETTRICA<br />

Per utilizzare il rasoio attaccato<br />

alla corrente elettrico,<br />

inserire la spina direttamente<br />

nell’apparecchio.<br />

Attaccare alla corrente elettrica<br />

il rasoio spento e mettere in<br />

posizione ON. Se la batteria<br />

è debole, aspettare circa 1


minuto.<br />

IMPORTANTE! Utilizzare<br />

esclusivamente l’adattatore<br />

fornito in dotazione con il<br />

rasoio Rif. E842XE Tensione = 3<br />

V – Corrente 1000 mA.<br />

MANIpOLAZIONE <strong>DE</strong>LLA<br />

GUIDA DI TAGLIO<br />

Praticissima, la guida di taglio<br />

garantisce un’altezza di taglio<br />

uniforme.<br />

IMPORTANTE! Posizionare<br />

sempre la guida di taglio PRIMA<br />

di accendere il rasoio; spegnere<br />

sempre il rasoio per togliere la<br />

guida di taglio.<br />

Per togliere o sostituire la guida<br />

di taglio, regolare l’altezza di<br />

taglio oltre la posizione 15 (Fig.<br />

1) e, a motore spento, tirare la<br />

guida verso l’alto per toglierla<br />

(Fig. 2). Inserire la guida,<br />

quindi azionare la rotella per<br />

posizionarla (Fig. 3).<br />

ACCENSIONE E UTILIZZO<br />

Per regolare l’altezza di taglio<br />

del rasoio, girare la rotella;<br />

l’altezza scelta appare nella<br />

piccola finestra superiore della<br />

rotella.<br />

Azionare il pulsante ON/OFF<br />

e scegliere la velocità I o la<br />

velocità II. (Fig. 4)<br />

È possibile cambiare l’altezza di<br />

taglio in qualsiasi momento.<br />

IMPORTANTE! Attenzione a<br />

mantenere piatta la testina<br />

del pettine sulla pelle. In altre<br />

parole, la parte alta dei denti e<br />

i piccoli angoli che escono dal<br />

16<br />

pettine devono sempre essere<br />

a contatto con la pelle. In caso<br />

contrario, il taglio rischia di<br />

essere meno preciso. (Fig. 5-6)<br />

TECNICHE DI TAGLIO<br />

Per portare barba o<br />

baffi esattamente come<br />

desiderate…<br />

Decidete il tipo di barba o baffi<br />

che si adatta meglio al vostro<br />

viso per forma e dimensioni,<br />

per crescita naturale e spessore<br />

della barba o dei baffi stessi.<br />

Dopo aver definito la forma<br />

della barba e/o dei baffi, è<br />

facile mantenerne l’aspetto,<br />

utilizzando il rasoio non appena<br />

si sente il bisogno di sfoltire o<br />

dare una sistemata.<br />

Per ottenere risultati migliori,<br />

si consiglia di tagliare la barba<br />

quando è ben asciutta.<br />

Un elemento fondamentale<br />

per un taglio preciso e<br />

confortevole.<br />

Per definire il contorno della<br />

barba<br />

Dopo aver pettinato la barba<br />

nella direzione naturale di<br />

crescita, definire il contorno<br />

della forma desiderata<br />

cominciando dalla mascella.<br />

Risalire da ogni lato verso le<br />

orecchie. Continuare poi sulle<br />

guance verso i capelli. Sfoltire<br />

o stilizzare la barba sempre<br />

contropelo.<br />

Per ottenere un effetto «barba di<br />

3 giorni»...<br />

La guida di taglio speciale


«barba di 3 giorni» è stata<br />

appositamente progettata<br />

per realizzare tagli fini (piccoli<br />

tagli) e, in particolare, le<br />

barbe di 3 giorni. Si inserisce<br />

semplicemente sulla guida<br />

principale e si toglie* altrettanto<br />

facilmente quando occorre<br />

raggiungere il contorno di<br />

naso, labbra o orecchie.<br />

*Per toglierla, premere l’ovale<br />

all’altezza delle 2 righe e tirare<br />

contemporaneamente la guida<br />

in avanti rispetto alla guida<br />

principale.<br />

(Fig. 7-8)<br />

Per sfilare baffi, basette,<br />

pizzetto, barba alla Cavour…<br />

Posizionare l’estremità della<br />

lama senza guida di taglio<br />

nell’asse del taglio desiderato.<br />

ATTENZIONE! Utilizzare<br />

unicamente all’entrata di narici<br />

o orecchie per evitare qualsiasi<br />

rischio di lesione.<br />

MANUTENZIONE<br />

Per la massima igiene, la testina<br />

del rasoio è lavabile in acqua.<br />

ATTENZIONE! L’apparecchio<br />

non è impermeabile.<br />

Per sciacquare la testina del<br />

rasoio, scostare leggermente<br />

la guida di taglio dal corpo<br />

dell’apparecchio e passarla<br />

sotto acqua corrente (Fig. 9). La<br />

guida di taglio può anche essere<br />

sciacquata separatamente.<br />

Una pulizia regolare delle<br />

lame del rasoio è garanzia di<br />

funzionamento ottimale.<br />

17<br />

Lame smontabili<br />

Per facilitarne la pulizia, le<br />

lame del rasoio <strong>BaByliss</strong> sono<br />

smontabili. Controllare che il<br />

rasoio sia spento e togliere la<br />

guida di taglio. Tenere il rasoio<br />

orientando le lame verso l’alto e<br />

staccarle premendone la punta.<br />

(Fig. 10) Pulire con cura le lame<br />

con la spazzolina di pulizia per<br />

eliminare i peli.<br />

Lame autolubrificanti<br />

Le lame del vostro rasoio<br />

sono dotate di un piccolo<br />

tampone serbatoio che rilascia<br />

la quantità d’olio necessaria<br />

al buon funzionamento<br />

dell’apparecchio, utilizzo dopo<br />

utilizzo. Si consiglia tuttavia<br />

di ricaricarlo periodicamente,<br />

appena si nota un calo nelle<br />

prestazioni dell’apparecchio.<br />

Smontare le lame come indicato<br />

sopra.<br />

Versare con cura alcune gocce<br />

d’olio <strong>BaByliss</strong> sul tampone<br />

(Fig. 11).<br />

Riposizionare le lame sul rasoio.<br />

L’olio <strong>BaByliss</strong> è stato<br />

appositamente formulato per<br />

il rasoio; non evapora e non<br />

rallenta le lame.<br />

È possibile procurarsi lame<br />

di ricambio quando queste<br />

risultano consumate o<br />

danneggiate.


ESpAÑOL<br />

CORTApELO BARBA Y<br />

BIGOTE E842XE<br />

1. 1 guía de corte única para<br />

30 longitudes de corte (de<br />

0,5 a 15 mm, con un paso de<br />

0,5 mm).<br />

2. 2 cuchillas con ancho de<br />

corte diferente: 32 mm para<br />

recortar la barba y 7 mm para<br />

corte de precisión<br />

Cuchilla móvil:<br />

- Afilado tridimensional electroquímico<br />

exclusivo para obtener<br />

un filo excepcional<br />

- CMS (Chrome-Molybdene-<br />

Stainless Steel): cuchilla ultrarresistente<br />

y 100% inoxidable.<br />

Cuchilla fija:<br />

- Revestimiento de TITANIO:<br />

procura mayor duración.<br />

Estas 2 tecnologías ofrecen una<br />

superficie impecable y su combinación<br />

es óptima para reducir<br />

el coeficiente de fricción.<br />

3. 1 guía de corte especial<br />

«barba de 3 días»<br />

4. Botón ON/OFF (2 velocidades)<br />

5. Rueda de ajuste de la altura<br />

de corte<br />

6. Indicador luminoso de encendido<br />

7. Conector para utilización<br />

con cable y para carga<br />

8. Cepillo de limpieza<br />

18<br />

INFORMACIÓN IMpORTANTE<br />

SOBRE LA BATERÍA NI-MH <strong>DE</strong><br />

ESTE ApARATO<br />

para que las baterías obtengan<br />

y conserven la mayor<br />

autonomía posible, cárguelas<br />

durante 16 horas antes de la<br />

primera utilización y también<br />

cada tres meses, aproximadamente.<br />

El producto no alcanzará<br />

su autonomía plena<br />

hasta después de tres ciclos<br />

de carga completa.<br />

CARGA <strong>DE</strong>L CORTApELO<br />

1. Conecte el cable al aparato<br />

y el transformador a la red.<br />

Antes de utilizar el cortapelo<br />

por primera vez, cárguelo<br />

durante 16 horas. Verifique<br />

que el interruptor del cortapelo<br />

está en posición OFF.<br />

2. Compruebe que está encendido<br />

el testigo de carga.<br />

3. Una carga completa permite<br />

utilizar el cortapelo durante<br />

un mínimo de 30 minutos.<br />

4. La duración de las cargas<br />

sucesivas es también de 16<br />

horas.<br />

UTILIZACIÓN CON CABLE<br />

Para utilizar el cortapelo con<br />

cable, retire el cable de la base<br />

de carga y conéctelo directamente<br />

al cortapelo.<br />

Enchufe el cortapelo apagado<br />

y enciéndalo después (Si la<br />

batería está muy baja, espere<br />

aproximadamente 1 minuto).<br />

¡IMPORTANTE! Utilice exclusivamente<br />

el transformador incluido,<br />

Ref. E842XE – Voltaje: =


3V – Corriente 1.000 mA.<br />

MANEJO <strong>DE</strong> LA GUÍA <strong>DE</strong> CORTE<br />

La guía de corte es muy<br />

práctica y le permite obtener<br />

una altura de corte uniforme.<br />

IMPORTANTE: Coloque<br />

siempre la guía de corte<br />

ANTES de encender el<br />

cortapelo, y apáguelo antes de<br />

retirarla.<br />

Para retirar o sustituir la guía<br />

de corte, regule previamente<br />

la altura de corte a más<br />

de 15 mm (Fig. 1) y, con el<br />

motor apagado, tire de la guía<br />

hacia arriba para retirarla<br />

(Fig. 2), empuje la guía y<br />

accione la ruedecita para<br />

colocarla (Fig. 3).<br />

ENCENDIDO Y UTILIZACIÓN<br />

Para ajustar la altura de corte,<br />

gire la rueda. La altura elegida<br />

aparece en la ventana situada<br />

sobre la rueda.<br />

Accione el botón ON/OFF y elija<br />

la velocidad I o la velocidad II.<br />

(Fig. 4)<br />

Puede cambiar en cualquier<br />

momento la altura de corte.<br />

¡IMPORTANTE! Procure mantener<br />

la parte superior del peine<br />

bien plana sobre la piel. Es decir,<br />

la parte superior de los dientes<br />

y los pequeños salientes del<br />

peine siempre deben estar en<br />

contacto con la piel. En caso<br />

contrario, la precisión del corte<br />

puede verse alterada. (Fig.<br />

5 - 6)<br />

19<br />

TÉCNICAS <strong>DE</strong> CORTE<br />

Para llevar la barba o el bigote<br />

exactamente a su gusto…<br />

Determine qué tipo de barba o<br />

bigote que conviene mejor a su<br />

rostro, en función de su forma<br />

y dimensiones, del crecimiento<br />

natural y de la densidad de<br />

la barba o del bigote. Una vez<br />

haya definido la forma de la<br />

barba o del bigote, es fácil mantener<br />

su apariencia utilizando el<br />

cortapelo en cuanto aparezca la<br />

necesidad de recortar.<br />

Para obtener mejores resultados,<br />

le aconsejamos que recorte<br />

la barba cuando esté bien seca.<br />

Así podrá obtener un corte preciso<br />

y confortable.<br />

Para determinar la forma de<br />

la barba<br />

Peine la barba en la dirección<br />

de su crecimiento natural y a<br />

continuación determine el contorno<br />

deseado, empezando por<br />

la mandíbula. Vaya subiendo<br />

por ambos lados hacia las orejas.<br />

Continúe con las mejillas<br />

en dirección hacia el pelo. Para<br />

recortar o perfilar, trabaje siempre<br />

a contrapelo.<br />

Para obtener un efecto barba<br />

de 3 días...<br />

La guía de corte especial barba<br />

de 3 días es una guía especialmente<br />

diseñada para obtener<br />

de forma más segura un corte<br />

fino (recorte), y especialmente<br />

la barba de 3 días. Se encaja<br />

simplemente sobre la guía<br />

principal y se retira* con la mis-


ma facilidad para llegar al contorno<br />

de la nariz, de los labios o<br />

de las orejas.<br />

* Para retirarlo, presione el óvalo<br />

que está sobre las 2 líneas y<br />

tire simultáneamente de la guía<br />

que está sobre la guía principal.<br />

(Fig. 7-8)<br />

Para perfilar el bigote, las<br />

patillas, la perilla, el collar de<br />

barba…<br />

Coloque el extremo de la<br />

cuchilla sin guía de corte en el<br />

eje del corte deseado.<br />

ATENCIÓN: Sólo se puede utilizar<br />

en los orificios nasales o<br />

auriculares, para evitar el riesgo<br />

de heridas.<br />

MANTENIMIENTO<br />

El cabezal se puede lavar con<br />

agua para una higiene máxima.<br />

ATENCIÓN: No se trata de un<br />

electrodoméstico «waterproof».<br />

Para aclarar el cabezal del<br />

cortapelo, separe ligera-<br />

mente la guía de corte del cuerpo<br />

del mismo y colóquela bajo<br />

el grifo (Fig. 9). La guía de corte<br />

también se puede aclarar por<br />

separado.<br />

Un mantenimiento regular de<br />

las cuchillas del cortapelo permitirá<br />

conservarlo en un estado<br />

de funcionamiento óptimo.<br />

Cuchillas desmontables<br />

Para facilitar el limpiado,<br />

las cuchillas del cortapelo<br />

<strong>BaByliss</strong> son desmontables.<br />

Compruebe que el cortapelo<br />

20<br />

está apagado y retire la guía de<br />

corte. Sujete el cortapelo dirigiendo<br />

las cuchillas hacia arriba<br />

y sáquelas empujándolas por la<br />

punta (Fig. 10).<br />

Cepille cuidadosamente las cuchillas<br />

con la ayuda del cepillo<br />

de limpieza, con el fin de eliminar<br />

los restos de cabello.<br />

Cuchillas autolubricantes<br />

Las cuchillas del cortapelo<br />

están equipadas con un<br />

depósito que procura la<br />

cantidad de aceite necesaria<br />

para el correcto funcionamiento<br />

del cortapelo siempre que lo<br />

use. Le recomendamos que lo<br />

recargue periódicamente cuando<br />

vea que baja el rendimiento<br />

del aparato.<br />

Desmonte las cuchillas tal y<br />

como se indica más arriba.<br />

Deposite con cuidado unas<br />

gotas de aceite <strong>BaByliss</strong><br />

sobre el depósito (Fig. 11).<br />

Vuelva a colocar las cuchillas en<br />

el cortapelo.<br />

El aceite <strong>BaByliss</strong> está especialmente<br />

formulado para los<br />

cortapelos, no se evapora y no<br />

reduce la velocidad de las cuchillas.<br />

Es posible obtener cuchillas de<br />

recambio cuando estén desgastadas<br />

o estropeadas.


pORTUGUÊS<br />

ApARADOR <strong>DE</strong> BARBA E<br />

BIGO<strong>DE</strong> E842XE<br />

1. 1 guia de corte único para<br />

30 comprimentos (de 0,5 a<br />

15 mm, por incrementos de<br />

0,5 mm)<br />

2. 2 lâminas com larguras de<br />

corte diferentes: 32 mm,<br />

para aparar a barba, e 7 mm,<br />

para a estilizar<br />

Lâmina oscilante:<br />

- Afiação tridimensional exclusiva<br />

por electroquímica: para<br />

uma excepcional aresta de<br />

corte<br />

- CMS (aço cromo-molibdeno):<br />

lâmina ultra-resistente e 100%<br />

inoxidável<br />

Lâmina fixa:<br />

- Revestimento em TITÂNIUM:<br />

para uma longevidade acrescida<br />

A associação destas 2 tecnologias<br />

aperfeiçoa a superfície das<br />

lâminas, reduzindo o seu coeficiente<br />

de fricção.<br />

3. 1 guia de corte especial<br />

«barba de 3 dias»<br />

4. Interruptor de alimentação<br />

(2 velocidades)<br />

5. Selector rotativo da altura<br />

de corte<br />

6. Indicador luminoso de funcionamento<br />

7. Ficha para utilização na<br />

rede eléctrica e para carga<br />

8. Escova de limpeza<br />

21<br />

INFORMAÇÃO IMpORTANTE<br />

SOBRE AS BATERIAS NI-MH<br />

<strong>DE</strong>STE ApARELHO<br />

para alcançar e preservar a<br />

maior autonomia possível<br />

das baterias, deixe a bateria<br />

carregar durante 16 horas<br />

antes da primeira utilização e<br />

aproximadamente de 3 em 3<br />

meses. A plena autonomia do<br />

produto só será alcançada no<br />

fim de 3 ciclos completos.<br />

CARGA DO ApARELHO<br />

1. Introduza a ficha no aparelho<br />

e ligue ao transformador. Antes<br />

de utilizar o aparelho pela<br />

primeira vez, carregue-o durante<br />

16 horas. Confirme que<br />

o interruptor está na posição<br />

OFF.<br />

2. Verifique que a luz piloto de<br />

carga está acesa.<br />

3. Uma carga completa permite<br />

utilizar o aparelho durante<br />

um mínimo de 30 minutos.<br />

4. A duração das cargas subsequentes<br />

é igualmente de 16<br />

horas.<br />

UTILIZAÇÃO NA RE<strong>DE</strong> ELÉC-<br />

TRICA<br />

Para utilizar o aparelho na rede<br />

eléctrica, introduza directamente<br />

a ficha no aparelho.<br />

Ligue o aparelho apagado à<br />

rede eléctrica e, a seguir, ponha-o<br />

na posição ON (se a bateria<br />

estiver muito fraca, aguarde<br />

cerca de 1 minuto).<br />

IMPORTANTE! Utilize exclusivamente<br />

o adaptador fornecido<br />

com o aparelho Ref. E842XE


Tensão = 3 V – Corrente 1000<br />

mA.<br />

MANIpULAÇÃO DO GUIA <strong>DE</strong><br />

CORTE<br />

Muito prático, o guia de corte<br />

garante-lhe uma altura de corte<br />

uniforme.<br />

IMPORTANTE: Coloque sempre<br />

o guia de corte ANTES de ligar<br />

o aparelho e apague-o para o<br />

remover.<br />

Para montar ou desmontar o<br />

guia de corte, regule previamente<br />

a altura de corte para<br />

além da posição 15 (Fig. 1) e,<br />

com o motor desligado, puxe<br />

o guia para cima a fim de o<br />

desmontar (Fig. 2) ou exerça<br />

pressão no guia e accione<br />

o selector para o montar<br />

(Fig. 3).<br />

FUNCIONAMENTO E<br />

UTILIZAÇÃO<br />

Para ajustar a altura de<br />

corte do aparelho, accione o<br />

selector e a altura escolhida<br />

aparece na janela superior do<br />

mesmo.<br />

Accione o botão ON/OFF e escolha<br />

a velocidade I ou II. (Fig.<br />

4)<br />

Pode, a todo o momento, seleccionar<br />

outra altura de corte.<br />

IMPORTANTE! Mantenha a cabeça<br />

junto da pele. Por outras<br />

palavras, as pontas dos dentes<br />

e os sulcos devem estar sempre<br />

em contacto com a pele. Em<br />

caso contrário, a precisão de<br />

22<br />

corte pode ser afectada.<br />

(Fig. 5-6)<br />

TÉCNICAS <strong>DE</strong> CORTE<br />

Para obter a barba ou o<br />

bigode que quer…<br />

Defina que tipo de barba ou<br />

de bigode convém mais à<br />

sua cara consoante a forma<br />

e a dimensão da face, o crescimento<br />

natural e a espessura<br />

da barba e/ou do bigode.<br />

Depois de ter definido a<br />

forma da barba e/ou do bigode,<br />

é fácil manter a sua aparência<br />

utilizando o aparelho sempre<br />

que necessário. Para obter melhores<br />

resultados, é aconselhável<br />

cortar a barba bem seca. O<br />

corte será assim preciso e confortável.<br />

Para definir o contorno da<br />

barba<br />

Depois de pentear a barba no<br />

sentido de crescimento natural,<br />

defina o contorno pretendido<br />

começando sob o queixo. Suba<br />

de cada lado em direcção às<br />

orelhas. Continue nas maçãs<br />

do rosto em direcção ao cabelo.<br />

Apare ou estilize sempre a<br />

barba no sentido contrário ao<br />

pêlo.<br />

Para obter um efeito de barba<br />

de 3 dias...<br />

O guia de corte especial para<br />

barba de 3 dias foi especialmente<br />

concebido para cortar<br />

(aparar) e particularmente para<br />

as barbas de 3 dias. Encaixa no<br />

guia principal e retira-se* com


a mesma facilidade quando<br />

chegar ao contorno do nariz,<br />

aos lábios ou às orelhas.<br />

* Para o retirar, exerça pressão<br />

na parte oval situada perto das<br />

2 linhas e, ao mesmo tempo,<br />

desencaixe o guia à frente do<br />

guia principal.<br />

(Fig. 7-8)<br />

Para desbastar bigode, patilhas,<br />

pêra, colar de barba,...<br />

Coloque a extremidade da lâmina<br />

sem guia de corte no eixo<br />

do corte pretendido.<br />

ATENÇÃO! Utilize unica-<br />

mente na entrada das narinas<br />

ou das orelhas para evitar todo<br />

o risco de lesão.<br />

MANUTENÇÃO<br />

Para a máxima higiene, a<br />

cabeça do aparelho pode ser<br />

limpa com água.<br />

ATENÇÃO! O aparelho não é<br />

«waterproof».<br />

Para limpar a cabeça do aparelho,<br />

afaste ligeiramente o guia<br />

de corte do corpo do aparelho e<br />

passe-a por água corrente (Fig.<br />

9). O guia de corte pode ser lavado<br />

separadamente.<br />

Uma limpeza regular das<br />

lâminas do aparelho permitirá<br />

optimizar o estado de funcionamento.<br />

Lâminas amovíveis<br />

Para facilitar a limpeza, as<br />

lâminas são amovíveis. Confirme<br />

que o aparelho está<br />

desligado e retire o guia de<br />

corte. Segure no aparelho<br />

23<br />

dirigindo as lâminas para<br />

cima e puxe-as para as<br />

extrair carregando na ponta.<br />

(Fig. 10).<br />

Escove cuidadosamente<br />

as lâminas com a ajuda da<br />

escova de limpeza para eliminar<br />

os pêlos.<br />

Lâminas auto-lubrificantes<br />

As lâminas são equipadas de<br />

um tampão reservatório que<br />

goteja a quantidade de óleo<br />

necessária ao bom funcionamento<br />

do aparelho, ao longo<br />

das utilizações. Recomenda-se,<br />

porém, que o encha<br />

periodicamente, logo que verificar<br />

uma baixa de rendimento<br />

do aparelho.<br />

Desmonte as lâminas como indicado<br />

acima.<br />

Deposite com cuidado algumas<br />

gotas do óleo da<br />

<strong>BaByliss</strong> no tampão.<br />

(Fig. 11)<br />

Volte a colocar as lâminas no<br />

aparelho.<br />

O óleo da <strong>BaByliss</strong> foi<br />

especialmente formulado<br />

para estes aparelhos, não<br />

evapora nem retarda as<br />

lâminas.<br />

Quando as lâminas estiveram<br />

gastas ou danificadas, compre<br />

lâminas novas.


DANSK<br />

HÅRKLIppER TIL FULD-<br />

SKÆG OG OVERSKÆG<br />

E842XE<br />

1. 1 unik klippekam til 30<br />

længder (fra 0,5 til 15 mm,<br />

med et interval på 0,5 mm)<br />

2. 2 skær med forskellig klippestørrelse:<br />

32 mm, til at<br />

studse skægget med og 7<br />

mm til at formgive det med<br />

Bevægeligt skær:<br />

- Eksklusiv tredimensionel<br />

elektrokemisk slibning: til en<br />

enestående afskæring<br />

- CMS (Chrome-Molybdene-<br />

Stainless Steel): ultrastærkt<br />

skær i 100 % rustfrit stål.<br />

Fast skær:<br />

- TITANIUM-belægning: til en<br />

længere levetid<br />

Disse 2 teknologier giver en<br />

perfekt overflade og en kombinationen<br />

af dem er optimalt til<br />

reducering af gnidningskoefficienten.<br />

3. 1 klippekam speciel til «3dages-skæg»<br />

4. ON/OFF-knap (2 hastigheder)<br />

5. Justeringsknap for klippelængden<br />

6. Kontrollys for spænding<br />

7. Stik til brug på lysnettet og<br />

til opladning<br />

8. Rengøringsbørste<br />

24<br />

VIGTIG INFORMATION OM NI-<br />

MH-BATTERIERNE TIL <strong>DE</strong>TTE<br />

AppARAT<br />

For at batterierne får og<br />

fastholder den størst mulige<br />

autonomi, skal de oplades i<br />

16 timer, inden de bruges første<br />

gang og derefter ca. hver<br />

3. måned. En fuld autonomi<br />

opnås først efter 3 cyklusser<br />

med fuld opladning.<br />

OpLADNING AF HÅRKLIppEREN<br />

1. Sæt det lille stik i apparatet<br />

og tilslut omformeren. Inden<br />

hårklipperen bruges første<br />

gang skal den lades op i 16<br />

timer. Kontroller at hårklipperens<br />

afbryder står på OFF.<br />

2. Check at kontrollyset er<br />

tændt.<br />

3. En fuld opladning gør det<br />

muligt at bruge hårklipperen<br />

i minimum 30 minutter.<br />

4. De efterfølgende opladninger<br />

bør ligeledes vare 16<br />

timer.<br />

BRUG MED LEDNING<br />

For at bruge hårklipperen med<br />

ledning skal den lille kontakt<br />

sættes direkte i apparatet.<br />

Sæt stikket på den afbrudte<br />

hårklipper i stikkontakten og<br />

sæt den på ON (Hvis batteriet<br />

er meget svagt skal du vente<br />

ca. i 1 minut).<br />

VIGTIGT! Brug kun den adapter<br />

der følger med hårklipperen<br />

ref. E842XE Spænding = 3V –<br />

Strøm 1000mA.


BRUG AF KLIppEKAMMEN<br />

Klippekammen er meget<br />

praktisk og sørger for en<br />

ensartet klippelængde.<br />

VIGTIGT: Sæt altid klippekammen<br />

i IN<strong>DE</strong>N du tænder hårklipperen,<br />

og sluk den igen inden<br />

du fjerner kammen.<br />

Inden du sætter klippekammen<br />

i eller tager den ud, skal<br />

du indstille klippelængden på<br />

mere end stand 15 (Fig. 1) og,<br />

med motoren slukket, trække<br />

klippekammen opad for at tage<br />

den ud (Fig. 2), skubbe klippekammen<br />

i og derefter dreje<br />

skiven for at sætte den på plads<br />

(Fig. 3).<br />

AT TÆN<strong>DE</strong> OG BRUGE<br />

AppARATET<br />

For at justere klippelængden,<br />

drejes på knappen og den ønskede<br />

længde fremkommer i<br />

det lille vindue over knappen.<br />

Tryk på ON/OFF-knappen og<br />

vælg hastighed I eller II. (Fig. 4)<br />

Du kan ændre klippelængden<br />

når som helst.<br />

VIGTIGT! Sørg for at holde<br />

klippehovedet fladt mod<br />

huden. Det vil sige at de små<br />

hjørnespidser, der stikker ud af<br />

kammen altid skal være i berøring<br />

med huden. Hvis ikke det<br />

sker, bliver klipningen måske<br />

ikke så præcis. (Fig. 5-6)<br />

25<br />

KLIppETEKNIK<br />

For at få netop det<br />

fuldskæg eller overskæg du<br />

ønsker...<br />

Undersøg hvilket slags skæg<br />

der passer bedst til dit ansigt<br />

når du tager ansigtsformen og<br />

størrelsen i betragtning – samt<br />

fuld- eller overskæggets naturlige<br />

vækst og tykkelse. Efter<br />

at have fastlagt fuld- og eller<br />

overskæggets form, er det let<br />

at vedligeholde dets udseende<br />

ved at bruge hårklipperen så<br />

snart man har behov for at<br />

studse det.<br />

For at få de bedste resultater<br />

anbefaler vi at klippe<br />

skægget når det er godt tørt.<br />

Dette er med til at sikre en præcis<br />

og behagelig klipning.<br />

For at fastlægge skæggets<br />

form<br />

Efter at have kammet skægget<br />

i dets naturlige vokseretning<br />

skal du fastlægge<br />

skæglinjens form ved at<br />

begynde under kæben. Gå opad<br />

på begge sider mod ørene. Fortsæt<br />

derefter på kinderne i hårets<br />

retning. Sørg altid for at studse<br />

eller formgive skægget mod<br />

hårets voksretning.<br />

For at opnå en 3-dages-skæg<br />

effekt...<br />

Klippekamme specielt til 3-dages-skæg<br />

er en kam, der specielt<br />

er designet til at sikre en<br />

fin (kort) klipning og især 3-dages-skæg.<br />

Den passer ganske<br />

fint på hovedklippekammen<br />

og kan tages lige så nemt af*


igen, når du skal nå rundt om<br />

nakken, læberne eller ørerne.<br />

*For at trække den af, trykkes<br />

der på ovalen ved de 2 linjer<br />

og trækkes der samtidigt i kammen<br />

foran hovedklippekammen.<br />

(Fig. 7-8)<br />

Til at udtynde overskæg, bakkenbarter,<br />

hageskæg, rundskæg,<br />

..<br />

Anbring skærets yderste<br />

punkt uden klippekam på den<br />

ønskede klippelinje.<br />

PAS PÅ! Må kun bruges i yderkanten<br />

af indgangen til næsebor<br />

og ører for at undgå enhver<br />

risiko for skade.<br />

VEDLIGEHOL<strong>DE</strong>LSE<br />

For en maksimal hygiejne kan<br />

klippehovedet vaskes med<br />

vand.<br />

MEN BEMÆRK: Apparatet er<br />

ikke « waterproof »!<br />

For at skylle klippehovedet,<br />

trækkes klippekammen lidt<br />

væk fra selve apparatet og holdes<br />

kammen under rindende<br />

vand (Fig.9).<br />

Klippekammen kan også skylles<br />

særskilt.<br />

En regelmæssig rengøring af<br />

hårklipperens skær får dem til<br />

at yde optimalt.<br />

Udtagelige skær<br />

For at lette rengøringen kan<br />

skærene til <strong>BaByliss</strong>’ hårklipper<br />

tages ud. Sørg for at hårklipperen<br />

er slukket og fjern klippekammen.<br />

Hold hårklipperen<br />

med skærene opad og tag dem<br />

26<br />

ud ved at trykke på skærenes<br />

spidser (Fig. 10).<br />

Børst omhyggeligt skærene<br />

med rengøringsbørsten for at<br />

fjerne hårrester.<br />

Selvsmørende skær<br />

Din hårklippers skær er forsynet<br />

med et pude-reservoir som udskiller<br />

den mængde olie, der er<br />

nødvendigt for at sikre en god<br />

ydeevne, hver gang den bruges.<br />

Det anbefales dog at fylde<br />

lidt olie på hvis du ser at ydeevnen<br />

ikke er så høj.<br />

Tag skærene ud som angivet<br />

ovenfor.<br />

Hæld forsigtigt nogle dråber<br />

<strong>BaByliss</strong>-olie på puden.<br />

(Fig. 11).<br />

Sæt derefter skærene i hårklipperen<br />

igen.<br />

Olien fra <strong>BaByliss</strong> er specielt<br />

fremstillet til hårklippere. Den<br />

fordamper ikke og får ikke skærene<br />

til at køre langsommere.<br />

Det er muligt at købe nye skær,<br />

når disse er slidte eller ødelagte.


SVENSKA<br />

SKÄGG- OCH<br />

MUSTASCHKLIppAREN<br />

E842XE<br />

1. 1 munstycke för 30 längder<br />

(från 0,5 mm till 15 mm, i steg<br />

om 0,5 mm)<br />

2. 2 blad för olika bredd: 32<br />

mm för att trimma skägget<br />

och 7 mm för att styla det<br />

Rörligt blad:<br />

- Exklusiv tredimensionell etsningsprocess:<br />

för en otroligt<br />

vass egg.<br />

- CMS (rostfritt krommolybdenstål):<br />

extremt slitstarkt<br />

blad i 100 % rostfritt stål.<br />

Fast blad:<br />

- TITANIUM-beläggning: för<br />

ökad hållbarhet.<br />

Dessa två tekniker ger en perfekt<br />

yta, och genom att kombinera<br />

dem kan friktionskoefficienten<br />

minskas.<br />

3. 1 särskilt munstycke för<br />

”tredagarsskägg”<br />

4. pÅ/AV-knapp (2 hastigheter)<br />

5. Ratt för att ställa in klipplängd<br />

6. Indikatorlampa för spänning<br />

7. Kontakt för användning via<br />

nätet och för laddning<br />

8. Rengöringsborste<br />

27<br />

VIKTIG INFORMATION BE-<br />

TRÄFFAN<strong>DE</strong> <strong>DE</strong>NNA AppA-<br />

RATS NI-MH BATTERIER<br />

För att uppnå och bevara batteriernas<br />

största möjliga kapacitet<br />

skall de laddas under<br />

16 timmar före första användningen<br />

och därefter ungefär<br />

var 3e månad. Fullständig<br />

kapacitet fås endast efter 3<br />

kompletta laddningar.<br />

LADDA TRIMMERN<br />

1. Anslut sladden till enheten<br />

och anslut transformatorn.<br />

Ladda trimmern i 16 timmar<br />

innan du använder den första<br />

gången. Kontrollera att<br />

strömbrytaren på trimmern<br />

är i AV-läge.<br />

2. Kontrollera att laddningslampan<br />

lyser.<br />

3. När batteriet är fulladdat kan<br />

trimmern användas i minst<br />

30 minuter.<br />

4. Följande laddningar tar även<br />

de 16 timmar.<br />

ANVÄNDA NÄTET<br />

Om du vill använda trimmern<br />

via nätet ansluter du sladden<br />

direkt till enheten.<br />

Anslut trimmern till nätet i<br />

AV-läge och slå sedan PÅ den.<br />

(Vänta i ungefär en minut om<br />

batteriet nästan är helt slut.)<br />

VIKTIGT! Använd bara adaptern<br />

som medföljer trimmern<br />

E842XE Spänning = 3 V – Strömstyrka<br />

1000 mA.<br />

HUR MAN ANVÄN<strong>DE</strong>R DIS-<br />

TANSKAMMEN<br />

Den mycket praktiska


distanskammen garanterar en<br />

fullständigt jämn klipphöjd.<br />

VIKTIGT: Distanskammen<br />

placeras alltid INNAN man<br />

sätter på klipparen, och klipparen<br />

skall vara avstängd<br />

innan man tar bort den.<br />

Man tar bort eller sätter i distanskammen<br />

efter det att man<br />

först reglerat klipphöjden till<br />

högre än position 15 (2 trianglar)<br />

(Fig. 1). Med motorn<br />

avstängd drar man kammen<br />

uppåt för att ta bort den (Fig. 2)<br />

och trycker in den för att sätta<br />

hjulet i funktion när den skall<br />

sättas i (Fig. 3).<br />

HUR MAN SÄTTER IGÅNG OCH<br />

ANVÂN<strong>DE</strong>R AppARATEN<br />

Man justerar klipparens klipphöjd<br />

genom att vrida på hjulet<br />

tills önskad höjd visas i det lilla<br />

fönstret ovanför hjulet.<br />

Tryck in knappen ON/OFF och<br />

välj hastighet I eller II (Fig. 4).<br />

Man kan ändra klipphöjd när<br />

som helst under användningen.<br />

VIKTIGT! Håll kammens<br />

huvud tätt intill huden. Med<br />

andra ord, tändernas spetsar<br />

och de små hörnen som sticker<br />

ut från kammen skall alltid vara<br />

i kontakt med huden. I annat<br />

fall kan klippningens precision<br />

ändras. (Fig. 5-6)<br />

28<br />

KLIppNINGSTEKNIKER<br />

För att få skägget eller mustaschen<br />

precis som ni vill ha<br />

det…<br />

Bestäm er för vilken typ av<br />

skägg eller mustasch som passar<br />

bäst till ert ansiktes form och<br />

storlek och till skäggets och/eller<br />

mustaschens naturliga växt<br />

och tjocklek.<br />

När ni en gå funnit den form<br />

som passar er bäst är det lätt<br />

att behålla den om ni använder<br />

er av klipparen så fort som ni<br />

märker att det behövs en liten<br />

justering.<br />

Bästa resultat får man om<br />

skägget är torrt när man<br />

klipper det.<br />

Det ger en precis och komfortabel<br />

klippning.<br />

Hur man bestämmer skäggets<br />

kontur<br />

Efter det man kammat skägget<br />

i den naturliga växtriktningen<br />

bestämmer man sig<br />

för den form man önskar<br />

och dess kontur med början<br />

under käken. Man arbetar uppåt<br />

mot öronen och fortsätter<br />

därefter på kinderna i hårens<br />

riktning. Klipp och forma alltid<br />

mothårs.<br />

Så här får du ett ”tredagarsskägg”:<br />

Munstycket för tredagarsskägg<br />

har utformats särskilt för nära<br />

klipp och speciellt tredagarsskägg.<br />

Det kan enkelt placeras<br />

på huvudmunstycket och lika<br />

lätt tas bort* igen när du trimmar<br />

kring näsan, läppar eller


öron.<br />

*Du tar bort det genom att<br />

trycka på den ovala formen<br />

nära de två linjerna och samtidigt<br />

dra i munstycket framför<br />

huvudmunstycket. (Bild 7–8)<br />

Hur man tunnar ut mustaschen,<br />

polisongerna, bockskägg,<br />

skepparkrans ...<br />

Placera knivens yttersta kant<br />

utan distanskammen i den riktning<br />

som man önskar klippa.<br />

OBSERVERA! Används<br />

endast för näsborrarnas<br />

öppning och öronen för att<br />

undvika risk för skada.<br />

UN<strong>DE</strong>RHÅLL<br />

För maximal hygien kan<br />

apparatens huvud tvättas med<br />

vatten.<br />

OBSERVERA! Apparaten är inte<br />

vattentät.<br />

Om man vill skölja klipphuvudet<br />

tar man försiktigt bort<br />

distanskammen och spolar det<br />

under rinnande vatten (Fig. 9).<br />

Distanskammen kan också sköljas<br />

separat.<br />

Regelbundet underhåll av<br />

klipparens knivar gör att<br />

apparaten fungerar optimalt.<br />

Borttagbara knivar<br />

För att underlätta rengöringen<br />

har <strong>BaByliss</strong>’ klippare borttagbara<br />

knivar. Kontrollera<br />

så att apparaten är avstängd<br />

och ta bort distanskammen.<br />

Håll klipparen med knivarna<br />

uppåt och ta bort dem<br />

genom att trycka på knivarnas<br />

udd (Fig. 10).<br />

29<br />

Borsta knivarna noggrant med<br />

rengöringsborsten för att avlägsna<br />

håren.<br />

Självsmörjande knivar<br />

Klipparens knivar är utrustade<br />

med en reservdyna som<br />

avger nödvändig mängd olja<br />

för att klipparen skall fungera<br />

bra, användning efter<br />

användning. Man måste emellertid<br />

fylla på den då man upptäcker<br />

att apparaten fungerar<br />

mindre bra.<br />

Ta ur knivarna såsom beskrivs<br />

här ovan.<br />

Häll försiktigt några droppar<br />

av <strong>BaByliss</strong>’ olja på dynan (Fig.<br />

11).<br />

Sätt därefter tillbaka knivarna i<br />

klipparen.<br />

<strong>BaByliss</strong>’ olja har sammanställts<br />

speciellt för klipparen, den<br />

dunstar inte och hindrar inte<br />

knivarna.<br />

Man kan köpa reservknivar när<br />

knivarna är utslitna.


NORSK<br />

<strong>BARBE</strong>RMASKIN FOR<br />

BART OG SKJEGG E842XE<br />

1. 1 enkelt klippeguide med<br />

30 lengder (fra 0,5 til 15 mm,<br />

med trinnvis stigning på 0,5<br />

mm)<br />

2. 2 kniver med forskjellig<br />

kuttebredde: 32 mm til å<br />

trimme skjegget og 7 mm til<br />

styling<br />

Bevegelig blad:<br />

- Eksklusiv tredimensjonal<br />

elektrokjemisk etseprosess:<br />

for en eksepsjonelt skarp<br />

kuttekant<br />

- CMS (rustfritt Krommolybden<br />

stål): Svært slitesterk og 100 %<br />

rustfri kniv<br />

Fiksert kniv:<br />

- TITAN-belegg: for lenger<br />

levetid<br />

Disse to metodene gir en perfekt<br />

overflate og kombinasjonen av<br />

de to er perfekt for å redusere<br />

friksjon.<br />

3. 1 spesiell klippeguide for<br />

«tredagersskjegg»<br />

4. ON/OFF knapp (2<br />

hastigheter)<br />

5. Hjul til å justere<br />

kuttelengde<br />

6. Spenningsindikatorlys<br />

7. Støpsel til bruk med strøm<br />

og til opplading<br />

8. Rengjøringsbørste<br />

30<br />

VIKTIG INFORMASJON ANGÅ-<br />

EN<strong>DE</strong> NI-MH-BATTERIENE I<br />

<strong>DE</strong>TTE AppARATET<br />

For å oppnå og bevare en så<br />

høy autonomi som mulig i<br />

batteriene, utfør en opplading<br />

16 timer før første gangs<br />

bruk og én gang omtrent hver<br />

3. måned. produktets fulle<br />

autonomi oppnås først etter<br />

3 fullstendige oppladingsrunder.<br />

LA<strong>DE</strong> TRIMMEREN<br />

1. Sett støpselet i apparatet og<br />

kople til transformatoren.<br />

Før hårklipperen brukes for<br />

første gang, skal den lades i<br />

16 timer. Forsikre deg om at<br />

strømbryteren på trimmeren<br />

er stilt på OFF.<br />

2. Kontroller at ladeindikatoren<br />

lyser.<br />

3. Når trimmeren er helt<br />

oppladet kan den brukes i<br />

minimum 30 minutter.<br />

4. Varighet for påfølgende<br />

opplading er likeledes 16<br />

timer.<br />

BRUK MED STRØM<br />

TILKOpLET<br />

For å bruke trimmeren med<br />

strøm, koples støpselet direkte<br />

til apparatet.<br />

Kople trimmeren, som er<br />

skrudd av, til strømmen og skru<br />

den på (hvis batteriet er veldig<br />

svakt, vent ca 1 minutt).<br />

VIKTIG! Bruk kun adapteren<br />

som medfølger hårklipperen<br />

E842XE Spenning = 3 V – Strøm<br />

1 000 mA.


BRUK AV<br />

LENG<strong>DE</strong>KAMMENE<br />

Lengdekammene er svært<br />

praktiske og garanterer en jevn<br />

klipp.<br />

VIKTIG: Pass alltid på å montere<br />

lengdekammen FØR du slår<br />

på skjeggtrimmeren. Slå av<br />

skjeggtrimmeren når du skal<br />

skifte kam.<br />

For å ta ut eller skifte leng-<br />

de kammen, skal du først stille<br />

lengdekammen til det doble<br />

trekantmerket (Fig. 1) Med<br />

motoren av kan du trekke<br />

kammen opp for å ta den ut<br />

(Fig. 2), trykk kammen ned og<br />

vri så på dreieskiven for å sette<br />

den på (Fig. 3).<br />

START OG BRUK<br />

For å justere klippelengdene<br />

på skjeggtrimmeren, vrir du<br />

på dreieskiven. Den valgte<br />

lengden kommer til syne i det<br />

lille vinduet på oversiden av<br />

dreieskiven.<br />

Slå på ON/OFF-bryteren og<br />

velg hastighet I eller hastighet<br />

II. (Fig. 4)<br />

Du kan justere klippelengden<br />

hele tiden.<br />

VIKTIG! Pass på at du holder<br />

kjemmehodet flatt mot huden.<br />

Det vil si at spissene på tindene<br />

og de små hjørnene som stikker<br />

ut fa kammen alltid skal være i<br />

kontakt med huden. I motsatt<br />

fall kan presisjonen på klippen<br />

forandres. (Fig. 5-6)<br />

31<br />

KLIppETEKNIKKER<br />

For å få skjegget eller barten<br />

akkurat slik du vil ha den…<br />

Bestem deg for hvilken type<br />

skjegg eller bart som passer<br />

deg best med tanke på formen<br />

og størrelsen på ansiktet ditt,<br />

skjeggveksten og tykkelsen på<br />

skjegget eller barten. Når du<br />

har bestemt deg for formen<br />

på skjegget og/eller barten,<br />

er det enkelt å vedlikeholde<br />

fasongen og utseendet ved<br />

bruk av skjeggtrimmeren når<br />

du føler behov for å trimme det.<br />

For å oppnå best mulig resultat,<br />

anbefales det å klippe skjegget<br />

når det er tørt.<br />

Dette sikrer en presis og<br />

behagelig klipping.<br />

For å bestemme formen på<br />

skjegget<br />

Etter å ha kjemmet skjegget<br />

i den naturlige, bestemmer<br />

du konturen på den ønskede<br />

formen og begynner undere<br />

kjeven. Trekk bevegelsen mot<br />

ørene på hver side. Deretter<br />

fortsetter du på kinnene mot<br />

håret. Pass alltid på at du<br />

trimmer eller styler skjegget<br />

imot vekstretningen.<br />

For en tredagers-look...<br />

Den spesielle klippeguiden<br />

for tredagersskjegg er spesielt<br />

utviklet nettopp for finkutting<br />

(korte lengder) og særlig for<br />

tredagersskjegg. Den passer<br />

enkelt til hovedklippeguiden<br />

og fjernes* like enkelt når<br />

konturene rundt nesen,<br />

leppene og ørene skal nås.


For å ta den ut, trykk på<br />

ovalen ved de 2 linjene og<br />

trekk samtidig i guiden foran<br />

hovedklippeguiden.<br />

(Fig. 7-8)<br />

For å tynne barten,<br />

sideskjegget, flippskjegget<br />

eller kjevelinje .....<br />

Plasser enden av bladet uten<br />

lengdekammen i linje med den<br />

ønskede klipp.<br />

OBS! Bruk bare ytterst i neseborene<br />

eller øreåpningene for å unngå<br />

alle muligheter for skade.<br />

VEDLIKEHOLD<br />

For maksimal hygiene kan<br />

barbermaskinens hode vaskes<br />

i vann.<br />

FORSIKTIG! Apparatet er ikke<br />

vanntett.<br />

Hold klippekammen noe ut<br />

fra apparatets hoveddel for<br />

å skylle barbermaskinens<br />

hode under rennende vann<br />

(Fig. 9). Klippekammen kan<br />

også skylles separat.<br />

Regelmessig stell av<br />

knivbladene vil hjelpe til med å<br />

holde barbermaskinen i optimal<br />

stand.<br />

Jevnlig renhold av knivene på<br />

skjeggtrimmeren sørger for at<br />

de bevarer sin evne til å fungere<br />

optimalt.<br />

Avtakbare blad<br />

For å lette rengjøringen,<br />

kan skjæreknivene på<br />

skjeggtrimmeren fra <strong>BaByliss</strong> tas<br />

av. Pass på at skjeggtrimmeren<br />

ikke er koblet til strømnettet<br />

32<br />

og ta av lengdekammen.<br />

Hold skjeggtrimmeren med<br />

skjæreknivene vendt opp, og<br />

løsne dem ved å trykke på<br />

bladspissene (Fig. 10).<br />

Rengjør bladene ved å fjerne<br />

uønsket hår ved hjelp av en<br />

rengjøringsbørste.<br />

Selvsmørende kniver<br />

Knivene på din skjeggtrimmer<br />

er forsynt med en pute<br />

innsatt med olje som sørger<br />

for å tilføre den mengde<br />

olje som er nødvendig for at<br />

skjeggtrimmeren skal fungere<br />

best mulig, gang etter gang.<br />

Det anbefales imidlertid å mette<br />

den med jevne mellomrom,<br />

så snart man konstaterer at<br />

apparatet ikke fungerer helt på<br />

topp.<br />

Demonter knivene som forklart<br />

ovenfor.<br />

Tilfør puten forsiktig noen<br />

dråper olje fra <strong>BaByliss</strong>.<br />

(Fig. 11).<br />

Sett deretter knivene på plass i<br />

skjeggtrimmeren igjen.<br />

<strong>BaByliss</strong>-oljen er utviklet<br />

spesielt for skjeggtrimmeren.<br />

Den fordamper ikke og setter<br />

ikke ned hastigheten på<br />

bladene.<br />

Det er mulig å skaffe nye<br />

skjæreblad når disse er slitte<br />

eller ødelagt


SUOMI<br />

pARTA- JA VIIKSILEIKKURI<br />

E842XE<br />

1. Yksi ainoa leikkausohjainvalitsin<br />

30 eri pituudelle<br />

(0,5 – 15 mm, tarkkuus 0,5<br />

mm)<br />

2. Kaksi terää eri leikkausleveyksille<br />

: 32 mm parran<br />

leikkaukseen ja 7 mm sen<br />

stilisointiin<br />

Liikkuva terä :<br />

- Ainutlaatuinen kolmiulotteinen<br />

sähkökemiallinen teroitus<br />

: ylivertainen terävyys<br />

- CMS (kromi-molybdeeniruostumaton<br />

teräs): huippukestävä<br />

100%:sesti ruostumaton<br />

terä<br />

Kiinteä terä :<br />

- TITANIUM-pinnoite : pitempi<br />

käyttöikä<br />

Näiden kahden teknologian<br />

ansiosta leikkuupinnan kunto<br />

on täydellinen ja niiden yhdistelmä<br />

vähentää optimaalisesti<br />

kitkakerrointa.<br />

3. Erikoisleikkausohjain «3<br />

päivän parta»<br />

4. ON/OFF -painike (2 nopeutta)<br />

5. Leikkauspituuden säätöpyörä<br />

6. Jännitteen merkkivalo<br />

7. Verkkovirta- ja latausjohto<br />

8. puhdistusharja<br />

33<br />

TÄRKEÄÄ TIETOA TÄMÄN<br />

LAITTEEN NI-MH -AKUISTA<br />

Akkujen maksimaalinen varauskyky<br />

saavutetaan ja säilytetään<br />

lataamalla niitä 16<br />

tuntia ennen ensimmäistä<br />

käyttöä ja noin 3 kuukauden<br />

välein. Täysi varauskyky saavutetaan<br />

vasta 3 täydellisen<br />

lataus- ja purkauskerran jälkeen.<br />

LEIKKURIN LATAAMINEN<br />

1. Työnnä pistoke laitteeseen<br />

ja kytke muuntaja. Lataa<br />

leikkuria ennen ensimmäistä<br />

käyttöä 16 tunnin ajan. Varmista<br />

että leikkurin katkaisin<br />

on OFF -asennossa.<br />

2. Tarkista että latauksen merkkivalo<br />

palaa.<br />

3. Täydellä latauksella leikkuria<br />

voidaan käyttää vähintään<br />

30 minuuttia.<br />

4. Seuraavien latauskertojen<br />

kesto on myöskin 16 tuntia.<br />

KÄYTTÖ VERKKOVIRRALLA<br />

Halutessasi käyttää leikkuria<br />

verkkovirralla työnnä pistoke<br />

suoraan laitteeseen.<br />

Kytke leikkuri sammutettuna<br />

verkkovirtaan ja aseta se ON -<br />

asentoon (jos akku on erittäin<br />

heikko, odota noin yksi minuutti).<br />

TÄRKEÄÄ! Käytä ainoastaan<br />

hiustrimmerin mukana tulevaa<br />

sovitinta Viitenro: E842XE<br />

Jännite = 3V – Sähkövirta 1000<br />

mA.


KAMMAN OHJAIMEN<br />

KÄSITTELY<br />

Kamman ohjain on hyvin<br />

käytännöllinen ja se takaa<br />

tasaisen leikkuupituuden.<br />

TÄRKEÄÄ: Aseta kamman ohjain<br />

aina paikoilleen ENNEN<br />

kuin käännät trimmerin päälle,<br />

ja kytke trimmeri pois, ennen<br />

kuin irrotat sen.<br />

Irrota tai vaihda kamman ohjain<br />

asettamalla kamman ohjain ensin<br />

kaksoiskolmiomerkin kohdalle<br />

15 (Kuva 1). Moottorin ollessa<br />

sammutettu, irrota se vetämällä<br />

ohjainta ylös (Kuva 2). Pane se<br />

paikoilleen painamalla ohjain<br />

alas ja kääntämällä sitten kiekkoa<br />

(Kuva 3).<br />

KYTKEMINEN pÄÄLLE JA<br />

KÄYTTÖ<br />

Säädä leikkurin leikkuupituus<br />

kääntämällä säätökiekkoa; valittu<br />

teräkorkeus ilmestyy pieneen<br />

ruutuun kiekon yläpuolelle.<br />

Kytke virta päälle ja valitse nopeus<br />

I tai nopeus II.<br />

(Kuva 4)<br />

Voit muuttaa leikkuupituutta<br />

milloin tahansa.<br />

TÄRKEÄÄ! Pidä huoli, että painat<br />

kampapään tasaisesti ihoa<br />

vasten. Se tarkoittaa, että hampaiden<br />

kärjet ja kammasta esiin<br />

työntyvät pienet kulmat on<br />

pidettävä aina kosketuksissa<br />

ihoon. Elleivät ne ole, leikkuutarkkuus<br />

voi muuttua. (Kuva<br />

5-6)<br />

34<br />

LEIKKUUMENETELMÄT<br />

Parta ja viikset juuri sellaiseksi<br />

kuin ne haluat …<br />

Määrittele sellainen parta- tai<br />

viiksityyppi, joka sopii parhaiten<br />

kasvoihisi ottaen huomioon<br />

kasvojesi koko ja parran ja/tai<br />

viiksien luonnollinen kasvu ja<br />

paksuus. Kun parran ja/tai viiksien<br />

muoto on päätetty, muoto<br />

on helppo pitää yllä käyttämällä<br />

trimmeriä heti kun huomaat,<br />

että siihen on tarvetta.<br />

Paremman tuloksen saamiseksi<br />

suosittelemme, että parta leikataan,<br />

kun se on kuiva.<br />

Tämä auttaa tekemään leikkauksesta<br />

tarkan ja miellyttävän.<br />

Parran muodon määritteleminen<br />

Kun olet kammannut partasi<br />

sen luonnolliseen kasvusuuntaan,<br />

määrittele muoto alkamalla<br />

leikkuu leuan alta. Leikkaa<br />

ylös korviin päin molemmilla<br />

puolilla. Jatka sitten poskia pitkin<br />

hiuksia kohti. Muista aina<br />

trimmata tai muotoilla parta<br />

karvojen kasvusuunnassa.<br />

Halutessasi saada aikaan vaikutelman<br />

3 päivän parrasta...<br />

Erikoisleikkausohjain 3 päivän<br />

partaa varten on erityisesti<br />

suunniteltu varmistamaan<br />

tarkkoja leikkauksia (lyhyitä<br />

leikkauksia) ja erityisesti 3 päivän<br />

partoja varten. Se on helppo<br />

loksauttaa paikalleen varsinaisen<br />

leikkausohjaimen päälle<br />

ja irrottaa* yhtä helposti, kun<br />

pitää leikata nenän, huulten tai<br />

korvien ympärykset.


*Irrottaminen tapahtuu painamalla<br />

ovaalia kahden viivan<br />

kohdalta ja vetämällä samalla<br />

ohjainta eteenpäin varsinaisesta<br />

leikkausohjaimesta.<br />

(Kuvat 7-8)<br />

Ohenna viikset, pulisongit, pukinparta,<br />

leukaparta, …<br />

Aseta teräpää ilman kamman<br />

ohjainta haluamallesi leikkuuviivalle.<br />

HUOM.! Älä leikkaa nenänsieraimen<br />

tai korvien karvoja syvältä<br />

loukkaantumisen estämiseksi.<br />

KUNNOSSApITO<br />

Jotta hygieenisyys olisi maksimaalinen,<br />

leikkurin pää<br />

voidaan pestä vedellä.<br />

HUOM. ! Laite ei ole vedenkestävä.<br />

Huuhtele leikkurin pää juoksevalla<br />

vedellä työnnettyäsi<br />

ensin leikkausohjainta<br />

hiukan irti laitteesta (Kuva 9).<br />

Leikkausohjain voidaan myös<br />

huuhtoa erikseen.<br />

Leikkurin terien säännöllinen<br />

puhdistaminen säilyttää leikkurin<br />

parhaassa mahdollisessa<br />

toimintakunnossa.<br />

Irrotettavat terät<br />

Puhdistuksen helpottamiseksi<br />

<strong>BaByliss</strong> trimmerin terät voi irrottaa.<br />

Varmista, että trimmeri<br />

on kytketty pois ja irrota sitten<br />

kamman ohjain. Pidä trimmeristä<br />

kiinni niin, että terät ovat<br />

ylöspäin ja irrota terät painamalla<br />

terän kärkeä. (Kuva 10).<br />

Harjaa terät huolellisesti ja puhdista<br />

hiukset pois puhdistusharjalla.<br />

35<br />

Itse voitelevat terät<br />

Trimmerisi terissä on öljytyyny,<br />

josta vapautuu tarvittava määrä<br />

öljyä, jotta trimmerit pysyvät<br />

jatkuvasti hyvässä kunnossa.<br />

On kuitenkin suositeltavaa, että<br />

öljyä lisätään silloin tällöin, kun<br />

huomataan, että koneen suorituskyky<br />

ei ole hyvä.<br />

Irrota terät yllä kuvatulla<br />

tavalla.<br />

Purista muutama tippa <strong>BaByliss</strong><br />

öljyä tyynyyn (Kuva 11).<br />

Pane terät sitten trimmerin<br />

päälle.<br />

<strong>BaByliss</strong> öljy on kehitetty erityisesti<br />

trimmeriä varten. Se ei<br />

haihdu eikä se hidasta teriä.<br />

On mahdollista hankkia varateriä,<br />

jos terät ovat kuluneet tai<br />

vioittuneet.


ΕΛΛΗΝΙΚΑ<br />

ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ<br />

ΓΙΑ ΜΟΥΣΙ ΚΑΙ ΜΟΥΣΤΑΚΙ<br />

E842XE<br />

1. 1 οδηγός κοπής μοναδικός για<br />

30 μήκη (από 0,5 έως 15mm, με<br />

βαθμίδα αύξησης ανά 0,5mm)<br />

2. 2 λεπίδες διαφορετικού πάχους<br />

κοπής: 32mm για το μούσι,<br />

και 7mm για να δίνετε σχήμα<br />

Μετακινούμενη λεπίδα:<br />

- Τρισδιάστατος (3D) σχηματισμός<br />

λεπίδας με ηλεκτροχημική<br />

επεξεργασία: για μια ασύγκριτη<br />

κοπή.<br />

- CMS (Χρώμιο-Μολυβδαίνιο-<br />

Ανοξείδωτος χάλυβαςl): υπερανθεκτική<br />

λεπίδα και 100% ανοξείδωτη.<br />

Σταθερή λεπίδα:<br />

- Επίστρωση από ΤΙΤΑΝΙΟ: για αυξημένη<br />

διάρκεια ζωής<br />

Αυτές οι 2 τεχνολογίες δίνουν μια<br />

τέλεια επιφάνεια και ο συνδυασμός<br />

τους είναι άριστος για τη μείωση<br />

του παράγοντα τριβής.<br />

3. 1 ειδικός οδηγός κοπής για<br />

«μούσι 3 ημερών»<br />

4. Κουμπί έναρξης/διακοπής<br />

λειτουργίας (ON/OFF) (2 ταχύτητες)<br />

5. Ροδέλα ρύθμισης του μήκους<br />

κοπής<br />

6. Φωτεινή ένδειξη λειτουργίας<br />

7. Φις για χρήση με ρεύμα και χωρίς<br />

ρεύμα<br />

8. Βούρτσα καθαρισμού<br />

36<br />

ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ ΓΙΑ<br />

ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ NI-MH ΑΥΤΗΣ<br />

ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ<br />

Για να πετύχετε και να διατηρήσετε<br />

τη μεγαλύτερη δυνατή αυτονομία<br />

των μπαταριών, πρέπει<br />

να φορτίσετε τη συσκευή για 16<br />

ώρες πριν από την πρώτη χρήση<br />

και να επαναλαμβάνετε κάθε 3<br />

μήνες περίπου. Η πλήρης αυτονομία<br />

του προϊόντος πετυχαίνεται<br />

μόνο μετά από 3 κύκλους<br />

πλήρους φόρτισης.<br />

ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΚΟΠΤΙΚΗΣ<br />

1. Βάζετε το φις στη συσκευή και<br />

συνδέετε το μετασχηματιστή.<br />

Πριν να χρησιμοποιήσετε την<br />

κοπτική για πρώτη φορά, πρέπει<br />

να τη φορτίσετε για 16 ώρες.<br />

Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης της<br />

μηχανής βρίσκεται στη θέση<br />

OFF.<br />

2. Ελέγχετε ώστε η φωτεινή ένδειξη<br />

φόρτισης να είναι αναμμένη.<br />

3. Μια πλήρης φόρτιση δίνει τη δυνατότητα<br />

ελάχιστης χρήσης της<br />

κοπτικής για 30 λεπτά.<br />

4. Η διάρκεια των φορτίσεων που<br />

θα ακολουθήσουν είναι επίσης<br />

16 ώρες.<br />

ΧΡΗΣΗ ΜΕ ΡΕΥΜΑ<br />

Για να χρησιμοποιήσετε την κοπτική<br />

με ρεύμα, συνδέετε το φις απευθείας<br />

με τη συσκευή.<br />

Συνδέετε τη συσκευή με το ρεύμα<br />

και τη θέτετε σε λειτουργία από τη<br />

θέση ON (εάν η μπαταρία έχει πέσει,<br />

περιμένετε 1 λεπτό περίπου).<br />

ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ! Πρέπει<br />

να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά<br />

τον αντάπτορα που σας παρέχεται


μαζί με την κουρευτική μηχανή<br />

Réf. E842XE Τάση = 3V – Ρεύμα<br />

1000mA.<br />

ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΟΔΗΓΟΥ ΚΟΠΗΣ<br />

Ο οδηγός κοπής είναι πολύ πρακτικός<br />

και σας εγγυάται ένα ομοιόμορφο<br />

ύψος κοπής.<br />

ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Να τοποθετείτε<br />

πάντα το οδηγό κοπής ΠΡΙΝ<br />

να ανάψετε την κουρευτική μηχανή,<br />

και να σβήνετε τη μηχανή όταν<br />

θέλετε να τον βγάλετε.<br />

Για να βγάλετε ή αντικαταστήσετε<br />

τον οδηγό κοπής, προηγουμένως<br />

ρυθμίζετε το ύψος της κοπής πάνω<br />

από τη θέση 15 (Εικ. 1) και, ενώ<br />

το μοτέρ είναι σβησμένο, τραβάτε<br />

τον οδηγό προς τα πάνω για να τον<br />

βγάλετε (Εικ. 2), σπρώχνετε τον<br />

οδηγό προς τα κάτω και κατόπιν<br />

κινείτε τη ροδέλα για να τον βάλετε<br />

στη θέση του (Εικ. 3).<br />

ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ<br />

Για να ρυθμίσετε το ύψος κοπής<br />

της κουρευτικής μηχανής, γυρίζετε<br />

τη ροδέλα και το ύψος που έχετε<br />

επιλέξει εμφανίζεται στο παραθυράκι<br />

που βρίσκεται πάνω από τη<br />

ροδέλα.<br />

Ενεργοποιείτε το κουμπί ON/OFF<br />

και επιλέγετε την ταχύτητα I ή την<br />

ταχύτητα II. (Εικ. 4)<br />

Μπορείτε να αλλάξετε το ύψος της<br />

κοπής ανά πάσα στιγμή.<br />

ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ ! Φροντίζετε<br />

έτσι ώστε να κρατάτε την κεφαλή<br />

της χτένας σε επίπεδη θέση<br />

ως προς το δέρμα. Δηλαδή, η άκρη<br />

των δοντιών και οι μικρές γωνιές<br />

που προεξέχουν από τη χτένα πρέ-<br />

37<br />

πει πάντα να βρίσκονται σε επαφή<br />

με το δέρμα. Διαφορετικά, η ακρίβεια<br />

της κοπής μπορεί να μεταβληθεί.<br />

(Εικ. 5-6)<br />

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΚΟΠΗΣ<br />

Για να έχετε μούσι και μουστάκι<br />

ακριβώς όπως τα θέλετε …<br />

Βρείτε ποιος είναι ο τύπος από το<br />

μούσι ή το μουστάκι που ταιριάζει<br />

καλύτερα στο πρόσωπό σας ανάλογα<br />

με το σχήμα και το μέγεθος<br />

του προσώπου, τη φυσική φορά<br />

που φυτρώνουν οι τρίχες καθώς και<br />

το πάχος που έχει το μούσι και/ή<br />

το μουστάκι. Αφού καθορίσετε το<br />

σχήμα που θέλετε να δώσετε στο<br />

μούσι και/ή στο μουστάκι, είναι<br />

εύκολο να διατηρήσετε τη φόρμα<br />

τους χρησιμοποιώντας την κουρευτική<br />

μηχανή κάθε φορά που έχετε<br />

την ανάγκη να το κουρέψετε.<br />

Για να έχετε καλύτερα αποτελέσματα,<br />

συνιστάται να κόβετε το μούσι<br />

όταν είναι στεγνό. Κάτι τέτοιο βοηθά<br />

ώστε η κοπή να γίνεται με ακρίβεια<br />

και άνεση.<br />

Για να καθορίσετε το περίγραμμα<br />

για το μούσι<br />

Αφού χτενίσετε το μούσι προς τη<br />

φυσική φορά που φυτρώνουν οι<br />

τρίχες, καθορίζετε το περίγραμμα<br />

της φόρμας που επιθυμείτε να<br />

δώσετε ξεκινώντας κάτω από το<br />

σαγόνι.<br />

Ανεβαίνετε από κάθε πλευρά προς<br />

τα αυτιά. Κατόπιν συνεχίζετε στα<br />

μάγουλα προς την κατεύθυνση της<br />

γραμμής των μαλλιών. Φροντίζετε<br />

ώστε να κόβετε ή να στυλιζάρετε<br />

το μούσι πάντα προς την αντίθετη<br />

κατεύθυνση (κόντρα) που φυτρώ-


νουν οι τρίχες.<br />

Για να δημιουργήσετε μούσι 3<br />

ημερών...<br />

Ο ειδικός οδηγός κοπής για μούσι<br />

3 ημερών είναι ένας οδηγός ο<br />

οποίος έχει σχεδιαστεί ειδικά για<br />

λεπτές κοπές (μικρά μήκη) και ιδιαίτερα<br />

για το μούσι των 3 ημερών.<br />

Απλά, τοποθετείται επάνω από<br />

τον κύριο οδηγό και αφαιρείται*<br />

εξίσου εύκολα όταν πρόκειται για<br />

κοπή γύρω από τη μύτη, τα χείλη<br />

ή τα αυτιά.<br />

*Για να τον αφαιρέσετε, πιέστε το<br />

οβάλ που βρίσκεται στο επίπεδο<br />

των 2 γραμμών και ταυτόχρονα<br />

τραβάτε τον οδηγό μπροστά από<br />

τον κύριο οδηγό. (Εικ. 7-8)<br />

Για να αραιώνετε το μουστάκι, τις<br />

φαβορίτες, το γενάκι, τις τρίχες<br />

στο λαιμό, ...<br />

Τοποθετείτε την άκρη της λεπίδας<br />

χωρίς τον οδηγό κοπής στον άξονα<br />

της κοπής που επιθυμείτε.<br />

ΠΡΟΣΟΧΗ ! Χρησιμοποιείτε μόνο<br />

στην άκρη των ρουθουνιών ή των<br />

αυτιών ώστε να αποφύγετε τους<br />

τραυματισμούς.<br />

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ<br />

Για μια άριστη καθαριότητα, η<br />

κεφαλή της κουρευτικής μηχανής<br />

πλένεται με νερό.<br />

ΠΡΟΣΟΧΗ ! Η συσκευή δεν είναι<br />

αδιάβροχη « waterproof ».<br />

Για να πλύνετε την κεφαλή της<br />

κουρευτικής μηχανής, σπρώχνετε<br />

ελαφρά τον οδηγό κοπής έξω από<br />

το σώμα της συσκευής και τον βάζετε<br />

κάτω από το τρεχούμενο νερό<br />

(Εικ.9). Ο οδηγός κοπής μπορεί<br />

38<br />

επίσης να πλυθεί ξεχωριστά.<br />

Η τακτική συντήρηση των λεπίδων<br />

της κουρευτικής μηχανής θα δώσει<br />

τη δυνατότητα να διατηρηθεί σε<br />

άριστη κατάσταση λειτουργίας.<br />

Αποσπώμενες λεπίδες<br />

Για να διευκολύνετε το καθάρισμα,<br />

οι λεπίδες της κουρευτικής μηχανής<br />

της <strong>BaByliss</strong> είναι αποσπώμενες.<br />

Βεβαιωθείτε ότι η μηχανή είναι<br />

σβηστή και αφαιρέστε τον οδηγό<br />

κοπής. Κρατάτε τη μηχανή κατευθύνοντας<br />

τις λεπίδες προς τα πάνω<br />

και τις βγάζετε πατώντας στην<br />

άκρη των λεπίδων. (Εικ. 10)<br />

Βουρτσίζετε προσεκτικά τις λεπίδες<br />

με μια βούρτσα καθαρισμού για να<br />

απομακρύνετε τις τρίχες.<br />

Αυτολυπαντικές λεπίδες<br />

Οι λεπίδες της κουρευτικής σας μηχανής<br />

είναι εξοπλισμένες μ’ ένα ταμπόν<br />

το οποίο στάζει την ποσότητα<br />

λαδιού που είναι απαραίτητη για<br />

την καλή λειτουργία της μηχανής<br />

σας, χρήση με τη χρήση. Ωστόσο<br />

σας συνιστούμε να το γεμίζετε τακτικά,<br />

ακόμη και όταν διαπιστώνετε<br />

χαμηλή απόδοση της συσκευής.<br />

Αφαιρείτε τις λεπίδες όπως έχει<br />

υποδειχθεί παραπάνω.<br />

Ρίχνετε προσεκτικά μερικές σταγόνες<br />

από το λάδι της <strong>BaByliss</strong> επάνω<br />

στο ταμπόν (Εικ. 11).<br />

Στη συνέχεια τοποθετείτε τις λεπίδες<br />

στην κουρευτική μηχανή.<br />

Το λάδι <strong>BaByliss</strong> προορίζεται ειδικά<br />

για την κουρευτική μηχανή, δεν<br />

εξατμίζεται και δεν επιβραδύνει τη<br />

λειτουργία των λεπίδων.<br />

Μπορείτε να προμηθευτείτε ανταλλακτικές<br />

λεπίδες όταν οι προηγούμενες<br />

φθαρούν ή καταστραφούν.


MAGYAR<br />

E842XE SZAKÁLL- ÉS BA-<br />

JUSZVÁGÓ<br />

1. 1 vezetőfésűvel 30 hosszúság<br />

(0,5 – 15 mm-ig, 0,5 mmes<br />

fokozatonként)<br />

2. Két különböző vágási szélesség:<br />

32 mm a szakáll vágásához<br />

és 7 mm az igazításhoz<br />

Mobil kés:<br />

- Egyedi háromdimenziós elektrokémiai<br />

köszörülés: a kivételes<br />

élesség érdekében.<br />

- CMS (Chrome-Molybdene-<br />

Stainless Steel): rendkívül<br />

ellenálló és 100%-ban rozsdamentes<br />

kés<br />

Fix kés:<br />

- TITÁNIUM bevonat: a hoszszabb<br />

élettartam érdekében.<br />

E két technológia tökéletes felületet<br />

biztosít és együttes alkalmazásuk<br />

kiválóan csökkenti<br />

a súrlódási tényezőt.<br />

3. Különleges «3 napos szakáll»<br />

vezetőfésű<br />

4. ON/OFF gomb (két sebesség)<br />

5. A vágási magasság beállítására<br />

szolgáló gomb<br />

6. Feszültség alatt jelzőlámpa<br />

7. Villásdugó, hálózati használatra<br />

és feltöltésre<br />

8. Tisztító kefe<br />

39<br />

FONTOS TÁJÉKOZTATÁS EN-<br />

NEK A KÉSZÜLÉKNEK A NI-MH<br />

AKKUMULÁTORAIVAL KAp-<br />

CSOLATBAN<br />

Az akkumulátorok legnagyobb<br />

működési időtartamának<br />

elérése és megőrzése céljából<br />

töltse 16 órán át az első<br />

használat előtt és körülbelül<br />

3 havonta. A termék teljes kapacitását<br />

csak 3 teljes töltési<br />

ciklus után éri el.<br />

A HAJVÁGÓGÉp TÖLTÉSE<br />

1. Helyezze a készülékbe a dugót<br />

és dugja be a transzformátort.<br />

A hajvágógépet az<br />

első használat előtt töltse 16<br />

órán át. Ellenőrizze, hogy a<br />

készülék kapcsolója kikapcsolt<br />

(OFF) állásban legyen.<br />

2. Ellenőrizze, hogy a töltésjelző<br />

lámpa kigyulladt-e.<br />

3. Teljes feltöltéssel 30 percen át<br />

használható a hajvágógép.<br />

4. A következő feltöltések<br />

időtartama is 16 óra.<br />

HÁLÓZATI HASZNÁLAT<br />

A hajvágógép hálózatról történő<br />

használatához közvetlenül a<br />

készülékbe dugja a dugót.<br />

Csatlakoztassa a kikapcsolt vágógépet<br />

a hálózatra és helyezze<br />

ON állásba (Ha az akkumulátor<br />

nagyon gyenge, várjon körülbelül<br />

egy percet).<br />

FONTOS! Csak a hajnyíróhoz<br />

tartozó E842XE számú adaptert<br />

használja. Feszültség = 3 V –<br />

Áramerősség 1000 mA.


A VÁGÁSIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA<br />

A nagyon praktikus vágásirányító<br />

garantálja az egyenletes<br />

vágási magasságot.<br />

FONTOS! A vágásirányítót<br />

mindig a hajnyíró bekapcsolása<br />

ELŐTT kell betenni, és ha<br />

ki akarja cserélni, a hajnyírót<br />

előbb ki kell kapcsolni.<br />

A vágásirányító kivétele vagy<br />

visszatétele előtt állítsa a vágáshosszat<br />

a 15-ös helyzeten<br />

túl (1. ábra), és kikapcsolt motor<br />

mellett húzza felfelé a vágásirányítót<br />

(2. ábra), illetve nyomja<br />

lefelé a vágásirányítót, majd tekerje<br />

el a kereket a rögzítéshez<br />

(3. ábra).<br />

BEKApCSOLÁS ÉS HASZNÁLAT<br />

A nyírógép vágásmagasságának<br />

beállításához fordítsa el a<br />

kereket, a kiválasztott magasság<br />

a kerék fölötti kis ablakban<br />

fog megjelenni.<br />

Kapcsolja be az ON/OFF gombot,<br />

és válassza ki az I. vagy a II.<br />

sebességet. (4. ábra)<br />

A vágásmagasságot bármikor<br />

megváltoztathatja.<br />

FONTOS! Ügyeljen arra, hogy a<br />

fésűvel ellátott fejet mindig laposan<br />

tartsa a bőrön. Más szóval,<br />

a fésű fogainak hegye és a<br />

fésű kis kiugró szögletei mindig<br />

érintkezzenek a bőrrel. Ellenkező<br />

esetben a vágás pontossága<br />

nem lesz egyenletes. (5-6. ábra)<br />

40<br />

VÁGÁSI TECHNIKÁK<br />

Hogy az Ön szakálla vagy bajusza<br />

pontosan olyan legyen, amilyennek<br />

szeretné...<br />

Döntse el, hogy az arcformáját,<br />

arcméretét, a szakáll- és/vagy<br />

bajuszszőrzet növekedési irányát<br />

és vastagságát is figyelembe<br />

véve milyen stílusú szakáll<br />

vagy bajusz áll jól Önnek. Ha<br />

már eldöntötte az Önnek illő<br />

szakáll és/vagy bajusz formáját,<br />

később könnyen karbantarthatja<br />

a szakállnyíróval, amint úgy<br />

érzi, hogy az nyírásra szorul.<br />

A legjobb eredmény elérése<br />

érdekében a szakállt teljesen<br />

szárazon kell nyírni.<br />

Ez a nyírást pontosabbá és kényelmesebbé<br />

teszi.<br />

A szakáll körvonalának kialakítása<br />

Fésülje ki a szakállát a szőrszálak<br />

természetes növekedésének<br />

irányában, majd kezdje a kívánt<br />

körvonalat kialakítani az állkapocs<br />

alatt. Mindkét oldalon<br />

haladjon felfelé a fülek irányába.<br />

Ezután folytassa az arcon<br />

a haj irányában. Igyekezzen a<br />

szakállt mindig a szőr növekedési<br />

irányával szemben nyírni<br />

vagy alakítani.<br />

A 3 napos szakáll hatáshoz...<br />

A különleges 3 napos szakáll<br />

vezetőfésű a finom vágókések<br />

(kis méret) biztonságos használatára<br />

és különösen a 3 napos<br />

szakáll hatás elérésére szolgál.<br />

Egyszerűen ráilleszthető a fő<br />

vezetőfésűre és ugyanilyen<br />

könnyen levehető* az orr, ajkak


vagy fülek körüli kontúr vágásánál.<br />

*A levételhez nyomja meg a két<br />

vonalnál lévő ovális gombot és<br />

eközben húzza előre a fő vezetőfésűről<br />

a vezetőfésűt.<br />

(7-8. ábra)<br />

A szakáll, oldalszakáll, kecskeszakáll,<br />

körszakáll stb. vékonyítása<br />

A vágásirányító nélküli penge<br />

szélét helyezze a kívánt vágásirány<br />

tengelyébe.<br />

VIGYÁZAT! A sérülésveszély<br />

elkerülésére ezt csak az orrlyukak<br />

és a fülnyílás bejáratánál<br />

alkalmazza!<br />

KARBANTARTÁS<br />

A maximális higiénia érdekében<br />

a készülék vágófeje vízzel<br />

lemosható.<br />

VIGYÁZAT! A készülék nem vízálló!<br />

A nyírógép fejének leöblítésekor<br />

kissé húzza el a vágásirányítót a<br />

készülék testétől, és tartsa folyó<br />

víz alá (9. ábra). A vágásirányítót<br />

is le lehet külön öblíteni.<br />

A hajnyíró pengéinek rendszeres<br />

karbantartása révén megőrizhető<br />

az optimális működési<br />

állapot.<br />

Levehető pengék<br />

A <strong>BaByliss</strong> nyírógép pengéi levehetőek,<br />

így megkönnyítik a<br />

tisztítást. Ellenőrizze, ki van-e<br />

kapcsolva a hajnyíró, és vegye<br />

le a vágásirányítót. Tartsa a<br />

hajnyírót a pengékkel felfelé, és<br />

a hegyüket megnyomva vegye<br />

ki a pengéket (10. ábra).<br />

41<br />

A tisztítókefével gondosan<br />

tisztítsa meg a szőrszálaktól a<br />

pengéket.<br />

Kenést nem igénylő pengék<br />

A nyírógép pengéi mellett<br />

egy tartályos kenőpárna van,<br />

amely használatról használatra<br />

állandóan biztosítja a készülék<br />

jó működéséhez szükséges<br />

olajat. Ajánlatos rendszeresen<br />

feltölteni, amint a készülék<br />

teljesítményének csökkenését<br />

tapasztalja.<br />

Vegye ki a pengéket a fent<br />

ismertetett módon.<br />

Óvatosan csöppentsen a kenőpárnára<br />

néhány cseppet a<br />

<strong>BaByliss</strong> olajból (11. ábra).<br />

Utána tegye vissza a pengéket a<br />

hajnyíróra.<br />

A <strong>BaByliss</strong> olajat speciálisan nyírógépek<br />

számára fejlesztették<br />

ki, ezért nem párolog el, és nem<br />

lassítja le a pengéket.<br />

Ha a pengék elhasználódtak,<br />

vagy károsodtak, kicserélésükhöz<br />

újabb pengék vásárolhatók.


pOLSKI<br />

TRYMER DO BRODY I WĄ-<br />

SÓW E842XE<br />

1. 1 głowica tnąca z możliwością<br />

ustawienia 30 długości<br />

(od 0,5 do 15mm, z przeskokiem<br />

co 0,5mm)<br />

2. 2 ostrza o różnej szerokości<br />

cięcia: 32mm, do strzyżenia<br />

brody oraz 7mm, do jej stylizowania<br />

Ruchomy nóż:<br />

- Specjalne ostrzenie elektrochemiczne<br />

3D: nadaje wyjątkową<br />

ostrość<br />

- CMS (Chrome-Molybdene-<br />

Stainless Steel): superwytrzymały<br />

i w 100% nierdzewny<br />

nóż<br />

Nieruchomy nóż:<br />

- powłoka TITANIUM: zapewnia<br />

zwiększoną trwałość<br />

Połączenie 2 technologii gwarantuje<br />

idealną powierzchnię<br />

tnącą, optymalnie redukując<br />

współczynnik tarcia.<br />

3. 1 specjalna głowica do cięcia<br />

«trzydniowego zarostu»<br />

4. przycisk ON/OFF (2 prędkości)<br />

5. pokrętło regulacji wysokości<br />

cięcia<br />

6. Kontrolka pracy<br />

7. Wtyczka do korzystania ze<br />

źródła prądu i do ładowania<br />

8. Szczoteczka do czyszczenia<br />

42<br />

WAŻNA INFORMACJA DOTY-<br />

CZĄCA AKUMULATORÓW NI-<br />

MH WYKORZYSTYWANYCH W<br />

URZĄDZENIU<br />

Aby osiągnąć i zapewnić jak<br />

najdłuższy czas pracy na akumulatorach,<br />

przed pierwszym<br />

użyciem należy ładować przez<br />

16 godzin i przeprowadzać<br />

ten zabieg co około 3 miesiące.<br />

Maksymalny czas pracy na<br />

akumulatorach zostanie osiągnięty<br />

po 3 pełnych cyklach<br />

ładowania - rozładowania.<br />

ŁADOWANIE TRYMERA<br />

1. Włożyć wtyczkę do urządzenia<br />

i podłączyć zasilacz. Przed<br />

pierwszym użyciem trymera,<br />

należy go ładować przez 16<br />

godzin. Upewnić się czy wyłącznik<br />

trymera znajduje się<br />

w położeniu OFF.<br />

2. Sprawdzić czy kontrolka ładowania<br />

jest zapalona.<br />

3. Całkowite naładowanie trymera<br />

pozwala na jego użytkowanie<br />

maksymalnie przez<br />

30 minut.<br />

4. Następne doładowania również<br />

powinny trwać 16 godzin.<br />

KORZYSTANIE Z pRĄDU<br />

Aby korzystać z trymera podłączonego<br />

do prądu, należy włożyć<br />

wtyczkę do urządzenia.<br />

Wyłączony trymer podłączyć<br />

do źródła prądu i ustawić pozycji<br />

ON (w przypadku słabego<br />

akumulatora zaczekać około 1<br />

minutę).<br />

WAŻNE! Używać wyłącznie zasilacza<br />

dołączonego do zestawu<br />

Ref. E842XE Napięcie = 3V –


Prąd 1000mA.<br />

REGULACJA GŁOWICY TNĄCEJ<br />

Bardzo praktyczna głowica tnąca<br />

gwarantuje zawsze idealnie<br />

równą wysokość strzyżenia.<br />

WAŻNE: Głowicę tnącą należy<br />

nakładać zawsze PRZED włączeniem<br />

trymera i zdejmować<br />

zawsze po jego wyłączeniu.<br />

W celu wyjęcia lub założenia<br />

głowicy, ustawić wysokość cięcia<br />

inną niż 15mm (Rys.1) i przy<br />

wyłączonym silniku, pociągnąć<br />

za głowicę w górę, aby ją wyciągnąć<br />

(Rys.2) lub wisnąć, głowicę<br />

i przekręcić pokrętłem, aby<br />

ją umieścić na miejscu (Rys.3).<br />

WŁĄCZENIE I UŻYTKOWANIE<br />

Aby wyregulować wysokość<br />

cięcia trymera, należy obracać<br />

pokrętłem; wybrana wysokość<br />

pojawia się w małym okienku<br />

nad pokrętłem.<br />

Wcisnąć przycisk ON/OFF i wybrać<br />

prędkość I lub II. (Rys. 4)<br />

Wysokość cięcia można zmienić<br />

w każdym momencie.<br />

WAŻNE! Głowica grzebienia<br />

powinna być przytrzymywana<br />

płasko przy skórze. Inaczej<br />

mówiąc, wystające z noża<br />

szczyty zębów i pazurki muszą<br />

zawsze przylegać do skóry.<br />

W innym razie, strzyżenie jest<br />

mniej precyzyjne. (Rys. 5-6)<br />

43<br />

TECHNIKI STRZYŻENIA<br />

Broda i wąsy według własnego<br />

upodobania…<br />

Na początku należy wybrać typ<br />

brody lub wąsów najbardziej<br />

pasujących do kształtu i wielkości<br />

twarzy, określić naturalny<br />

porost włosków oraz grubość<br />

brody i/lub wąsów. Kiedy już<br />

raz wybierze się kształt brody<br />

i/lub wąsów, bardzo łatwo go<br />

utrzymać, używając trymera w<br />

dowolnym momencie.<br />

Aby uzyskać lepszy efekt zaleca<br />

się strzyżenie brody na sucho.<br />

Zwiększa to precyzję i komfort.<br />

Kontur brody<br />

Po wyczesaniu brody w kierunku<br />

naturalnego porostu włosów<br />

należy określić kontur brody,<br />

rozpoczynając od skóry pod<br />

podbródkiem. Strzyc w górę<br />

w stronę uszu. Następnie, na<br />

policzkach w kierunku porostu<br />

włosów. Przycinanie i stylizację<br />

brody wykonuje się zawsze w<br />

kierunku «pod włos».<br />

Aby uzyskać brodę o wyglądzie<br />

trzydniowego zarostu…<br />

Specjalna głowica tnąca do<br />

trzydniowego zarostu została<br />

specjalnie opracowana, aby zagwarantować<br />

niewielkie cięcie<br />

(krótkie), szczególnie trzydniowego<br />

zarostu. Zakłada się ją<br />

na główną głowicę i zdejmuje*<br />

równie łatwo gdy trzeba wymodelować<br />

kontur wokół nosa, ust<br />

lub uszu.<br />

*Aby ją zdjąć, należy nacisnąć<br />

przycisk na wysokości 2 kresek i


jednocześnie pociągnąć głowicę<br />

do przodu. (Rys. 7-8)<br />

Strzyżenie wąsów, baczków, bródki,<br />

włosków na szyi, ...<br />

Przyłożyć brzeg ostrza bez<br />

głowicy tnącej w żądanym<br />

kierunku strzyżenia.<br />

UWAGA! Używać niezbyt głęboko<br />

w płatkach nosa i małżowinach<br />

usznych, aby uniknąć<br />

skaleczenia.<br />

KONSERWACJA<br />

Ze względu na higienę, głowicę<br />

trymera można myć wodą.<br />

UWAGA! Urządzenie nie jest<br />

wodoodporne.<br />

Aby przemyć głowicę trymera,<br />

należy delikatnie odchylić głowicę<br />

tnącą od korpusu urządzenia<br />

i włożyć pod bieżącą wodę<br />

(Rys. 9). Głowica tnąca może być<br />

również przemyta oddzielnie.<br />

Systematyczna konserwacja<br />

ostrzy trymera zapewni jej długotrwałe,<br />

optymalne działanie.<br />

Wyjmowane ostrza<br />

Ostrza trymera <strong>BaByliss</strong> można<br />

wyjmować w celu ich wyczyszczenia.<br />

Przed wyjęciem głowicy<br />

tnącej należy wyłączyć golarkę.<br />

Chwycić trymer i nakierować<br />

ostrza w górę, a następnie naciskając<br />

na nasadę wyjąć je<br />

(Rys. 10).<br />

W celu usunięcia włosków<br />

starannie szczotkować ostrza<br />

szczoteczką.<br />

Samosmarujące się ostrza<br />

Ostrza trymera wyposażone są<br />

w tampon, podający ilość oleju<br />

44<br />

niezbędną do funkcjonowania<br />

trymera, po każdym użyciu.<br />

Należy je okresowo wymieniać,<br />

gdy nastąpi zauważalne zmniejszenie<br />

wydajności urządzenia.<br />

Zdemontować ostrza zgodnie z<br />

powyższymi wskazówkami.<br />

Ostrożnie wycisnąć kilka kropli<br />

oleju <strong>BaByliss</strong> na tampon.<br />

(Rys. 11)<br />

Następnie wymienić ostrza<br />

trymera.<br />

Olej <strong>BaByliss</strong> został przygotowany<br />

specjalnie dla<br />

trymera, nie wyparuje i nie spowolni<br />

ostrzy.<br />

Istnieje możliwość zdobycia<br />

nowych ostrzy, gdy stare są już<br />

zużyte lub uszkodzone.


ČESKY<br />

ZASTŘIHOVACÍ STROJEK<br />

pRO ÚpRAVU BRADKY A<br />

KNÍRŮ E842XE<br />

1. 1 jednotný stříhací nástavec<br />

pro 30 délek (od 0,5 do<br />

15 mm s odstupňováním po<br />

0,5mm)<br />

2. 2 čepele s různou stříhací<br />

šířkou: 32 mm pro zastřihávání<br />

bradky a 7 mm pro úpravu<br />

tvaru<br />

Pohyblivý nůž:<br />

- Exkluzivní trojrozměrné elektrochemické<br />

ostření: pro<br />

dosažení výjimečného ostří.<br />

- CMS (Chrome-Molybdene-<br />

Stainless Steel): vysoce odolný<br />

nůž ve 100 % nerezovém provedení.<br />

Pevný nůž:<br />

- povrchová úprava z TITANIA:<br />

pro zajištění zvýšené životnosti.<br />

Tyto dvě technologie poskytují<br />

dokonalý povrch. Jejich kombinace<br />

optimálně snižuje koeficient<br />

tření.<br />

3. 1 speciální stříhací nástavec<br />

pro třídenní bradku<br />

4. Tlačítko ON/OFF (2 rychlostní<br />

stupně)<br />

5. Kolečko pro nastavení<br />

délky střihu<br />

6. Světelná kontrolka napětí<br />

7. Zástrčka pro připojení do<br />

sítě a nabíjení<br />

8. Čistící kartáček<br />

45<br />

NI-MH TOHOTO pŘÍSTROJE<br />

pro dosažení a zachování co<br />

nejvyšší autonomie baterií<br />

nechte přístroj před prvním<br />

použitím nabíjet po dobu 16<br />

hodin a potom přibližně jednou<br />

za 3 měsíce. plná autonomie<br />

přístroje bude dosažena<br />

teprve po 3 kompletních cyklech<br />

nabíjení.<br />

NABÍJENÍ STROJKU<br />

1. Zasuňte zástrčku do přístroje<br />

a zapojte transfo. Před prvním<br />

použitím nechte zastřihovač<br />

nabíjet po dobu 16 hodin.<br />

Zkontrolujte, zda je vypínač<br />

strojku v poloze OFF.<br />

2. Zkontrolujte, zda svítí světelná<br />

kontrolka nabíjení.<br />

3. Úplné nabití umožňuje použití<br />

zastřihovače po dobu<br />

minimálně 30 minut.<br />

4. Doba následných nabíjení je<br />

rovněž 16 hodin.<br />

pOUŽITÍ NA SÍŤ<br />

Pokud chcete používat strojek<br />

se zapojením do sítě, zasuňte<br />

zástrčku přímo do přístroje.<br />

Vypnutý strojek zapojte do<br />

sítě a nastavte do polohy ON<br />

(pokud je baterie velmi slabě<br />

nabitá, vyčkejte asi 1 minutu).<br />

DŮLEŽITÉ ! Použijte výhradně<br />

adaptér dodávaný se střihacím<br />

strojkem ref. E842XE Napětí =<br />

3V – Proud 1000mA.<br />

OVLÁDÁNÍ STŘIHACÍHO<br />

VODÍTKA<br />

Velmi praktické vodítko Vám<br />

zaručí stejnoměrnou délku


zastřižení.<br />

DŮLEŽITÉ: Vždy nasazujte střihací<br />

vodítko PŘED zapnutím<br />

holícího strojku a vypněte ho,<br />

než je sundáte.<br />

Před sejmutím nebo znovunasazením<br />

vodítka nastavte nejdříve<br />

výšku střihu nad polohu<br />

15 (Obr.1) a s vypnutým motorem,<br />

zatáhněte za vodítko směrem<br />

nahoru pro sejmutí (Obr.<br />

2), zatlačte na vodítko a poté<br />

jej pomocí kolečka umístěte<br />

(Obr. 3).<br />

SpUŠTĚNÍ A pOUŽÍVÁNÍ<br />

Pro nastavení výšky střihu<br />

holícího strojku otáčejte<br />

kolečkem nastavení, v malém<br />

okénku nad kolečkem se<br />

zobrazí nastavená výška.<br />

Stiskněte tlačítko ON/OFF a<br />

zvolte rychlost I., nebo rychlost<br />

II. (Obr. 4)<br />

Výšku střihu můžete kdykoliv<br />

změnit.<br />

DŮLEŽITÉ! Dávejte pozor na<br />

udržení hřebenu hlavy naplocho<br />

k pokožce. Jinak řečeno,<br />

vrcholek zubů a drobné hrany<br />

vyčnívající z hřebene musí být<br />

stále v kontaktu s pokožkou.<br />

V opačném případě bude zhoršena<br />

přesnost střihu.<br />

(Obr. 5-6)<br />

TECHNIKY STŘÍHÁNÍ<br />

Aby Váš knírek nebo bradka<br />

byli vždy takové, jaké si přejete...<br />

Rozhodněte, jaký typ bradky<br />

46<br />

nebo knírku by nejlépe odpovídala<br />

Vaší tváři, v závislosti na<br />

jejím tvaru a rozměrech, přirozeném<br />

růstu vousů a hustotě<br />

bradky a/nebo knírku. Poté co<br />

rozhodnete tvar bradky a/nebo<br />

knírku, je již snadné udržet<br />

jejich vzhled použitím holícího<br />

strojku, kdykoliv cítíte potřebu<br />

je zastřihnout. Pro dosažení nejlepších<br />

výsledků se doporučuje<br />

stříhat bradku za sucha. Toto<br />

se podílí na přesném a pohodlném<br />

střihu.<br />

Jak určit konturu bradky<br />

Po učesání bradky ve směru<br />

přirozeného růstu vousů určete<br />

kontury a požadovaný tvar<br />

bradky, začínaje zpod sanic.<br />

Projeďte z každé strany až<br />

k uším. Poté pokračujte na tvářích<br />

ve směru růstu vlasů. Vždy<br />

střihejte či tvarujte bradku proti<br />

růstu vousů.<br />

Speciální nástavec pro třídenní<br />

bradku...<br />

Stříhací nástavec pro úpravu<br />

třídenní bradky je speciálně<br />

vyvinut pro bezpečnost jemného<br />

zastřihávání (malé rozměry)<br />

a zejména pro úpravu bradky.<br />

Nasadí se jednoduše na hlavní<br />

nástavec a stejně tak snadno<br />

se sundá*, když je třeba upravit<br />

partie nosu, kolem rtů nebo<br />

uší.<br />

* Při jeho sundávání stlačte ovál<br />

na úrovni 2 linek a vysuňte současně<br />

nástavec dopředu z hlavního<br />

nástavce. (Obr. 7-8)


Jak zastřihnout knírek, kotlety,<br />

kozí bradu, bíbr....<br />

Umístěte konec čepele bez<br />

vodítka v ose požadovaného<br />

střihu.<br />

POZOR! Používejte pouze u<br />

nosních dírek a u uší, abyste se<br />

neporanili.<br />

ÚDRŽBA<br />

Dokonalá hygiena je zajištěna<br />

tím, že hlavu strojku lze opláchnout<br />

vodou.<br />

UPOZORNĚNÍ! Přístroj není<br />

„vodotěsný“.<br />

Při oplachování hlavy strojku<br />

lehce odtlačte stříhací nástavec<br />

od tělesa přístroje a hlavu<br />

opláchněte pod tekoucí<br />

vodou (Obr. 9). Stříhací nástavec<br />

je možno také opláchnout<br />

samostatně.<br />

Pravidelná údržba čepelí zastřihovacího<br />

strojku zajišťuje jeho<br />

dobrý stav a optimální funkci.<br />

Snímatelné čepele<br />

Pro usnadnění čištění jsou<br />

čepele holícího strojku<br />

<strong>BaByliss</strong> snímatelné. Ujistěte<br />

se, že je holící strojek vypnutý<br />

a sejměte střihací vodítko. Držte<br />

holící strojek tak, aby čepele<br />

směřovaly vzhůru a uvolněte je<br />

stiskem na konce čepelí.<br />

(Obr. 10).<br />

Pečlivě okartáčujte čepele kartáčkem<br />

na čištění pro odstranění<br />

všech chlupů.<br />

Samomazací čepele<br />

Čepele Vašeho holícího strojku<br />

jsou vybaveny polštářkem se<br />

zásobníkem, který po každém<br />

47<br />

použití uvolňuje potřebné<br />

množství oleje pro správnou<br />

funkci Vašeho holícího strojku.<br />

Doporučuje se nicméně jej<br />

pravidelně plnit pokaždé, když<br />

poklesne účinnost strojku.<br />

Sejměte čepele podle návodu<br />

výše.<br />

Naneste několik kapek oleje<br />

<strong>BaByliss</strong> na polštářek (Obr. 11).<br />

Nasaďte opět čepele na holící<br />

strojek.<br />

Olej <strong>BaByliss</strong> byl namíchán<br />

speciálně pro holící strojek,<br />

nevypařuje se a nezpomaluje<br />

čepele.<br />

Je možné zakoupit náhradní<br />

čepele, pro případ, že by se<br />

původní opotřebovaly nebo<br />

poškodily.


РУССКИЙ<br />

МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ<br />

БОРОДЫ И УСОВ E842XE<br />

1. 1 направляющая для стрижки,<br />

единая для 30 вариантов<br />

длины (от 0,5 до 15 мм, пошаговая<br />

регулировка 0,5 мм).<br />

2. 2 лезвия для стрижки разной<br />

ширины: 32 мм для стрижки<br />

бороды, 7 мм для стилизации.<br />

Подвижный нож:<br />

- Эксклюзивная заточка в трех измерениях<br />

электрохимическим<br />

методом: придает исключительную<br />

режущую способность<br />

- CMS (Chrome-Molybdene-<br />

Stainless Steel) – (хром – молибденовый<br />

сплав нержавеющей<br />

стали): сверхпрочный нож, 100%<br />

нержавеющий.<br />

Неподвижный нож:<br />

- Покрытие из ТИТАНА: для увеличения<br />

продолжительности<br />

срока службы<br />

Эти 2 технологии делают поверхность<br />

ножей безупречной, их сочетание<br />

– оптимально для уменьшения<br />

коэффициента трения.<br />

3. 1 специальная направляющая<br />

для стрижки типа «трехдневная<br />

щетина»<br />

4. Кнопка ON/OFF (вкл./выкл.)<br />

(2 режима скорости)<br />

5. Колесико регулировки длины<br />

стрижки<br />

6. Световой датчик подачи напряжения<br />

7. Шнур для работы от сети и<br />

для зарядки<br />

8. Щеточка для очистки<br />

48<br />

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ,<br />

КАСАЮЩАЯСЯ БАТАРЕЕК NI-MH<br />

ДАННОГО АППАРАТА<br />

Чтобы достичь и предохранить<br />

как можно большую автономию<br />

батареек, перед первым<br />

применением аппарата<br />

оставьте его на зарядке в<br />

течение 16 часов и повторяйте<br />

эту операцию приблизительно<br />

каждые 3 месяца. Полная<br />

автономия аппарата будет<br />

достигнута только после 3<br />

циклов полной зарядки.<br />

ЗАРЯДКА МАШИНКИ<br />

1. Вставьте штырь в аппарат и<br />

включите трансформатор в<br />

сеть. Перед тем, как в первый<br />

раз воспользоваться машинкой,<br />

зарядите ее в течение 16<br />

часов. Убедитесь в том, что<br />

переключатель стоит в положении<br />

OFF (выкл.)<br />

2. Проверьте, загорелся ли световой<br />

датчик зарядки.<br />

3. Полностью заряженной машинкой<br />

можно пользоваться в<br />

течение как минимум 30 минут.<br />

4. Продолжительность всех<br />

последующих зарядок должна<br />

также составлять 16 часов.<br />

РАБОТА ОТ СЕТИ<br />

Чтобы машинка работала от сети,<br />

следует вставить штырь непосредственно<br />

в аппарат.<br />

Подключите к сети выключенную<br />

машинку и затем передвиньте<br />

переключатель в положение ON<br />

(вкл.) (Если батарейка слабо заряжена,<br />

подождите около 1 минуты).<br />

ВНИМАНИЕ! Пользоваться исключительно<br />

блоком питания, входя-


щим в комплект поставки машинки<br />

для бритья. Артикул E842XE.<br />

Напряжение 3V. Ток 1000mA.<br />

КАК ОБРАЩАТЬСЯ С РЕГУЛЯ-<br />

ТОРОМ ДЛИНЫ СТРИЖКИ<br />

Регулятор длины стрижки, практичный<br />

в применении, гарантирует<br />

равномерную длину волос.<br />

ВНИМАНИЕ: регулятор длины<br />

следует устанавливать на машинку<br />

ПЕРЕД тем, как включить ее.<br />

Чтобы снять регулятор, следует<br />

сначала выключить машинку.<br />

Прежде, чем установить или<br />

снять регулятор длины стрижки,<br />

следует предварительно установить<br />

регулятор в позицию 15<br />

(Рис. 1) и затем, при выключенном<br />

двигателе, потянуть регулятор<br />

вверх, чтобы снять его<br />

(Рис. 2), либо насадить регулятор<br />

и повернуть колесико, чтобы установить<br />

его на место.<br />

(Рис. 3)<br />

КАК ВКЛЮЧАТЬ МАШИНКУ И<br />

КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЕЮ<br />

Для регулировки необходимой<br />

длины стрижки следует повернуть<br />

колесико: выбранная длина<br />

появится в верхнем окошечке.<br />

Нажмите на кнопку ON/OFF и<br />

выберите режим скорости I или<br />

II. (Рис.4)<br />

Вы можете поменять длину<br />

стрижки в любой момент.<br />

ВНИМАНИЕ! Головка гребенки<br />

должна полностью прилегать к<br />

коже. Иными словами, кончики<br />

зубьев и выступающие из расчески<br />

маленькие уголки должны<br />

49<br />

постоянно находиться в контакте<br />

с кожей. В противном случае точность<br />

стрижки может пострадать.<br />

(Рис. 5-6)<br />

ТЕХНИКА СТРИЖКИ<br />

Носите именно такую бороду и<br />

такие усы, как вам хочется…<br />

Определите, какой тип бороды<br />

или усов лучше всего подходит<br />

вашему лицу в зависимости<br />

от его формы и размеров, направления<br />

естественного роста<br />

и густоты бороды и/или усов.<br />

Определив тип бороды и/или<br />

усов, вам будет несложно поддерживать<br />

их форму с помощью<br />

машинки, воспользовавшись ею,<br />

как только почувствуете в этом<br />

необходимость.<br />

Для получения лучших результатов<br />

мы рекомендуем стричь<br />

бороду, когда она хорошо просушена.<br />

Это способствует точности<br />

и удобству процесса стрижки.<br />

Для определения контура бороды<br />

Расчесав бороду по направлению<br />

естественного роста, определите<br />

желаемый контур, начиная<br />

под подбородком. Далее<br />

поднимитесь с каждой стороны<br />

по направлению к уху. Продолжите<br />

формирование контура по<br />

щекам по направлению к волосам.<br />

Стричь или придавать форму<br />

бороде следует против роста<br />

волос.<br />

Чтобы достичь эффекта<br />

трехдневной щетины…<br />

Специальная направляющая для


стрижки «трехдневная щетина»<br />

- это направляющая особой концепции,<br />

позволяющая обеспечить<br />

безопасную стрижку высокой<br />

точности (очень короткую),<br />

и, в частности, так называемую<br />

трехдневную щетину. Данная<br />

насадка просто надевается на<br />

основную направляющую и легко<br />

снимается* с нее, когда нужно<br />

обработать контур носа, губ или<br />

ушей.<br />

* Чтобы снять насадку, нажмите<br />

на овал на уровне 2 линий и одновременно<br />

потяните за насадку<br />

вперед, чтобы снять с основной<br />

направляющей. (Рис. 7-8).<br />

Для филировки усов, бакенбардов,<br />

бороды, эспаньолки,…<br />

Установите край лезвия без регулятора<br />

длины по оси желаемой<br />

стрижки.<br />

ОСТОРОЖНО: пользуйтесь только<br />

на входе ноздрей или ушей во<br />

избежание ранения внутренней<br />

поверхности.<br />

УХОД<br />

Для обеспечения максимальной<br />

гигиены головка машинки – моющаяся.<br />

ВНИМАНИЕ! Аппарат не является<br />

водонепроницаемым.<br />

Для того, чтобы ополоснуть головку,<br />

отодвиньте немного регулятор<br />

длины от корпуса машинки<br />

и ополосните под проточной<br />

водой (Рис.9). Регулятор длины<br />

стрижки можно ополоснуть отдельно.<br />

Регулярный уход за лезвиями машинки<br />

поможет поддержать ее в<br />

50<br />

оптимальном состоянии функционирования.<br />

Съемные лезвия<br />

Для облегчения ухода за машинкой<br />

<strong>BaByliss</strong> установленные на<br />

ней лезвия – съемные. Убедитесь<br />

в том, что машинка выключена, и<br />

снимите регулятор длины стрижки.<br />

Удерживайте машинку лезвиями<br />

вверх и отделите их от машинки,<br />

нажав на края (Рис.10).<br />

Тщательно почистите лезвия щеточкой,<br />

чтобы удалить с них все<br />

состриженные волоски.<br />

Самосмазывающиеся лезвия<br />

На лезвиях вашей машинки установлен<br />

резервуар-тампон, который<br />

выделяет количество масла,<br />

необходимое для нормального<br />

функционирования аппарата при<br />

каждом его использовании. Тем<br />

не менее, рекомендуется периодически<br />

пополнять резервуар,<br />

как только вы заметите, что аппарат<br />

работает с меньшей эффективностью.<br />

Снимите лезвия, как указано<br />

выше.<br />

Аккуратно нанесите несколько<br />

капель масла <strong>BaByliss</strong> на тампон<br />

(Рис.11). Затем установите лезвия<br />

на машинку.<br />

Формула масла <strong>BaByliss</strong> разработана<br />

специально для машинки:<br />

масло не испаряется и не замедляет<br />

работу лезвий.<br />

Когда лезвия изношены или повреждены,<br />

их можно заменить на<br />

новые.


TÜRKÇE<br />

SAKAL VE BIYIK KESME<br />

MAKİNESİ E842XE<br />

1. 30 uzunluk için tek 1 kesim<br />

kılavuzu (0,5 mm’lik bir kademe<br />

ile 0,5mm’den 5mm’e<br />

kadar)<br />

2. 2 farklı kesim genişliği bıçağı:<br />

32mm, sakal tıraşı için ve 7<br />

mm sakalı şekillendirmek için<br />

Hareketli bıçak:<br />

- Elektro kimyasal olarak özel üç<br />

boyutlu bileme: benzersiz bir<br />

keskinlik için<br />

- CMS (Krom-Molibden- Paslanmaz<br />

çelik): çok dayanıklı ve %<br />

100 paslanmaz bıçak<br />

Sabit bıçak:<br />

- TİTANYUM kaplama : daha<br />

uzun bir kullanım ömrü için<br />

Bu 2 teknoloji kusursuz bir yüzey<br />

oluşturmakta ve birleşimleri<br />

sürtünme katsayısını azaltmaktadır.<br />

3. 1 özel kesim kılavuzu «3<br />

günlük sakal»<br />

4. ON/OFF düğmesi (2 hız)<br />

5. Kesim boyu ayarlama düğmesi<br />

6. Gerilim altına alma ışıklı<br />

göstergesi<br />

7. Şebekeye bağlı kullanım ve<br />

şarj etmek için fiş<br />

8. Temizleme fırçası<br />

51<br />

BU CİHAZIN NI-MH pİLLERİ<br />

İLE İLGİLİ ÖNEMLİ BİLGİ<br />

pillerin mümkün olduğu kadar<br />

uzun süre dayanabilmesini<br />

sağlamak için ve bunu<br />

korumak için ilk kullanımdan<br />

önce ve her 3 ayda bir pilleri<br />

16 boyunca şarj edin. Ürünün<br />

tam özerkliğine, ancak 3 tam<br />

şarj devresinden sonra erişilebilir.<br />

KESİM MAKİNESİNİN ŞARJ<br />

EDİLMESİ<br />

1. Fişi cihaza takın ve transformatörü<br />

bağlayın. Kesim<br />

makinesini ilk defa kullanmadan<br />

önce 16 saat boyunca<br />

şarj edin. Kesim makinesinin<br />

açma kapama düğmesinin<br />

OFF üzerinde olmasından<br />

emin olun.<br />

2. Işıklı şarj göstergesinin yanıyor<br />

olmasını kontrol edin.<br />

3. Kesim makinesi tam olarak<br />

şarj edildiğinde minimum 30<br />

dakika boyunca kullanılabilir.<br />

4. Sonraki şarjların süreleri de 16<br />

saattir.<br />

ŞEBEKEYE BAĞLI KULLANIM<br />

Kesim makinesini şebekeye<br />

bağlı olarak kullanmak için, fişi<br />

doğrudan cihaza takın.<br />

Kapalı olan kesim makinesini<br />

şebekeye bağlayın ve ON pozisyonuna<br />

getirin (Eğer batarya<br />

zayıf ise, yaklaşık 1 dakika bekleyin).<br />

ÖNEMLİ! Sadece tıraş makinesi<br />

ile verilen adaptörü kullanın<br />

Ref. E842XE Gerilim = 3V –<br />

Akım 1000mA.


KESİM KILAVUZUNUN KULLA-<br />

NIMI<br />

Çok pratik, kesim kılavuzu eşit<br />

bir kesim boyu sağlar.<br />

ÖNEMLİ: Kesim kılavuzunu her<br />

zaman cihazı çalıştırmadan<br />

ÖNCE yerleştirin ve çıkarmak<br />

için cihazı kapatın.<br />

Kesim kılavuzunu çıkarmak<br />

veya yerleştirmek için, önceden<br />

kesim boyunu pozisyon 15’in<br />

ötesinde ayarlayın (Şekil 1) ve<br />

motor kapalı, çıkarmak için kılavuzu<br />

yukarı doğru çekin (Şekil<br />

2), kılavuzu bastırın ve yerleştirmek<br />

için küçük tekerleği hareket<br />

ettirin (Şekil 3).<br />

ÇALIŞTIRMA VE KULLANIM<br />

Kesim aletinin kesim boyunu<br />

ayarlamak için, küçük tekerleği<br />

döndürün, seçilen kesim boyu<br />

küçük tekerleğin üst penceresinde<br />

belirir.<br />

ON/OFF düğmesini etkinleştirin<br />

ve hız I veya hız II’ yi seçin.<br />

(Şekil 4)<br />

Kesim boyunu her an değiştirebilirsiniz.<br />

ÖNEMLİ! Tarak başlığının deri<br />

üzerinde düz şekilde durmasına<br />

dikkat edin. Başka bir deyişle,<br />

taraktan çıkan dişlerin ve küçük<br />

açıların her zaman deri ile temas<br />

halinde olması gerekmektedir.<br />

Aksi halde, kesimin belirginliği<br />

bozulabilir. (Şekil 5-6)<br />

52<br />

KESİM TEKNİKLERİ<br />

Tam olarak istediğiniz gibi bir<br />

sakala veya bıyığa sahip olmak<br />

için…<br />

Yüzün şekli ve boyutu, sakalın<br />

ve/veya bıyığın doğal çıkışı ve<br />

kalınlığına göre yüzünüze en<br />

uygun sakal veya bıyık şeklini<br />

belirleyin. Sakal ve/veya bıyığın<br />

şeklini belirledikten sonra, tıraş<br />

olma gerekliliğini hissettiğinizde<br />

kesim aletini kullanarak görüntüsünü<br />

korumak kolaydır.<br />

En iyi sonuçları elde etmek için,<br />

sakalın tamamen kuru iken<br />

kesilmesi tavsiye edilir.<br />

Bu şekilde belirgin ve rahat bir<br />

kesim elde edilir.<br />

Sakal çevresini belirlemek için<br />

Sakalı doğal çıkış yönünde taradıktan<br />

sonra, çeneden başlayarak<br />

istediğiniz şeklin çevresini<br />

belirleyin. Her iki taraftan kulaklara<br />

doğru çıkın. Ardından saçlara<br />

doğru yanaklar üzerinden<br />

devam edin. Sakalı her zaman<br />

kılların çıkış yönünün aksi yönünde<br />

kesin veya şekillendirin.<br />

3 günlük sakal görüntüsü elde<br />

etmek için...<br />

Özel 3 günlük sakal kesim kılavuzu,<br />

hassas kesimleri (küçük<br />

kesim) ve özellikle 3 günlük<br />

sakalları elde etmek için özel<br />

olarak tasarlanmış bir kılavuzdur.<br />

Basit bir şekilde ana kılavuz<br />

üzerine takılır ve burun, dudak<br />

veya kulak tüylerine ulaşmak istendiğinde<br />

yine basit bir şekilde<br />

çıkarılır*.<br />

*Çıkarmak için, 2 sıra seviyesin-


deki oval üzerine basın ve aynı<br />

anda kılavuzu ana kılavuzdan<br />

öne doğru çekin. (Şekil. 7-8)<br />

Bıyığı, favorileri, çene sakalını,<br />

çember sakalı inceltmek için...<br />

Bıçağın ucunu, kesim kılavuzu<br />

olmadan, istenilen kesim eksenine<br />

yerleştirin.<br />

DİKKAT! Her türlü yaralanma<br />

riskine karşı sadece burun veya<br />

kulak deliklerinin girişinde kullanın.<br />

BAKIM<br />

Azami hijyen için, cihazın başlıkları<br />

suda yıkanabilir.<br />

DİKKAT! Cihaz « waterproof »<br />

(Su geçirmez) değildir.<br />

Kesim aletinin başlığını durulamak<br />

için, kesim kılavuzunu<br />

hafifçe cihaz gövdesinden ayırın<br />

ve suya tutun (Şekil 9). Kesim<br />

kılavuzu ayrı olarak da durulanabilir.<br />

Kesim aletinin bıçaklarının bakımının<br />

düzenli olarak yapılması,<br />

en iyi çalışma koşullarının korunmasını<br />

sağlayacaktır.<br />

Çıkarılabilir bıçaklar<br />

Temizliği kolaylaştırmak için,<br />

<strong>BaByliss</strong> kesim aletinin bıçakları<br />

çıkarılabilir. Cihazın kapalı<br />

olmasından emin olun ve kesim<br />

kılavuzunu çıkarın. Cihazı<br />

bıçakları yukarı doğru gelecek<br />

şekilde tutun ve bıçakların ucuna<br />

bastırarak bunları çıkarın<br />

(Şekil 10).<br />

Üzerindeki kılları temizlemek<br />

için bıçakları temizleme fırçası<br />

yardımı ile özenle fırçalayın.<br />

53<br />

Kendinden yağlamalı bıçaklar<br />

Kesim aletinizin bıçakları, cihazınızın<br />

iyi çalışması için gerekli<br />

yağ miktarını her kullanımdan<br />

sonra düzenleyen bir tampon<br />

rezervuar donanımlıdır. Bununla<br />

birlikte, cihazın veriminde bir<br />

düşüş tespit edildiğinde düzenli<br />

olarak değiştirilmesi önerilir.<br />

Bıçakları yukarıda belirtildiği şekilde<br />

çıkarın.<br />

Tampon üzerinde özenle birkaç<br />

damla <strong>BaByliss</strong> yağı damlatın<br />

(Şekil 11).<br />

Daha sonra bıçakları yeniden<br />

cihazın üzerine yerleştirin.<br />

<strong>BaByliss</strong> yağı özel olarak<br />

kesim aleti için tasarlanmıştır,<br />

buharlanmayacak ve bıçakları<br />

yavaşlatmayacaktır.<br />

Yıprandıklarında veya eskidiklerinde<br />

yedek bıçakları kullanmak<br />

mümkündür.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!