02.09.2013 Views

kapitel 1

kapitel 1

kapitel 1

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

KILDEFORTEGNELSE:<br />

Selvom man ikke kan hebræisk, så kan man komme langt ved blot<br />

at læse diverse engelske oversættelser og deres fodnoter. Følgende<br />

6 Bibel-oversættelser er blevet brugt. De hører alle til sværvægterne<br />

indenfor Bibel-oversættelser:<br />

New King James Bible/ 21st Century King James Version 1982/1994<br />

(Den Engelske Statskirkes oversættelse.<br />

Blandt de 5 mest solgte bibler i USA)<br />

www.nelsonbibles.com<br />

New International Version 1978 (Den mest solgte<br />

engelsksprogede Bibel i verden. 215 millioner kopier.<br />

100 oversættere fra 20 forsk. kirkesamfund)<br />

www.ibsstl.org/niv<br />

New Living Translation 1996-2007 (i 2008 var den en af de mest<br />

solgte Bibler i USA. Uafhængig af kirkesamfund. 50 oversættere)<br />

www.newlivingtranslation.com<br />

New English Translation/ NETBible 2005 (Specielt udviklet til<br />

Internettet. Uafhængig af kirkesamfund. Udarbejdet af 20 oversættere<br />

under ledelse af 3 professorer fra Dallas Theological Seminary)<br />

http://net.bible.org<br />

New American Standard Bible 1971-1995 (20 oversættere fra<br />

diverse konservative kirkesamfund. Oversættelsen er meget ordret,<br />

hvilket kan gøre den svær at læse. Alligevel er den blandt de<br />

10 mest solgte bibler i USA)<br />

http://lockman.org/nasb<br />

The Jewish Study Bible (The Jewish Publication Society) 1985-2004<br />

(Bliver ofte omtalt som det jødiske/ mosaiske trossamfunds autoriserede<br />

engelske oversættelse. Jøderne tror ikke på Jesus – og oversættelsen<br />

er derfor fri for manipulationer, som skal bevise, at Jesus er Messias.)<br />

http://jps.org/<br />

261

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!