02.09.2013 Views

Det Tjekkiske Sprog - Dansk-Tjekkisk Forening

Det Tjekkiske Sprog - Dansk-Tjekkisk Forening

Det Tjekkiske Sprog - Dansk-Tjekkisk Forening

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Dansk</strong> <strong>Tjekkisk</strong> <strong>Forening</strong> - Dialog<br />

<strong>Det</strong> <strong><strong>Tjekkisk</strong>e</strong> <strong>Sprog</strong><br />

Terje B. Englund<br />

gennemgår det tjekkiske sprogs historie<br />

Af Terje B. Englund<br />

Oversættelse: Mogens Girsel<br />

Lad os starte med den entydige kendelse:<br />

tjekkisk er de slaviske sprogs<br />

Rolls Royce og stjernespiller i den<br />

indoeuropæiske sprogliga. <strong>Tjekkisk</strong><br />

er så rigt, præcist og uheldigvis også<br />

så kompliceret, at en udlænding, der<br />

prøver at lære sproget, kunne drives<br />

til selvmord. Enten fordi han eller<br />

hun aldrig lykkes med at lære det,<br />

eller på grund af den fuldstændige<br />

depression der følger, når det går op<br />

for den fremmede, hvor primitivt<br />

hans eller hendes modersmål er.<br />

I sproglig henseende er <strong>Tjekkisk</strong> -<br />

ligesom slovakkisk, polsk og det nu<br />

næsten uddøde sorbisk (vendisk) - et<br />

vestslavisk sprog. Østslaviske sprog<br />

som russisk og ukrainsk eller sprog<br />

fra den sydslaviske gren såsom serbisk<br />

og kroatisk tilhører alle den samme<br />

sproglige familie. Men fordi tjekkisk,<br />

delvist takket være den enestående<br />

vokalforandring det har gennemgået,<br />

er det mest markante af alle<br />

de slaviske sprog, kan dets talte version<br />

være svær at forstå selv for andre<br />

slaver, undtagen slovakkerne.<br />

Tjekkerne har traditionelt været anset<br />

for at være et bogelskende folk. <strong>Det</strong>te<br />

kan der i dag sandelig stilles spørgsmålstegn<br />

ved, men en kendsgerning<br />

står uimodsagt: intet slavisk folk begyndte<br />

at skabe litteratur på deres<br />

eget sprog tidligere end tjekkerne.<br />

Før to århundreder var gået, fra den<br />

makedonske missionær Kyrillos (ca.<br />

827-869) og hans broder Methodios<br />

var kommet fra Salonika for at omvende<br />

dem til kristendommen, kunne<br />

tjekkerne prale af en imponerende<br />

samling salmer, krøniker og folkeviser<br />

på deres modersmål.<br />

<strong>Tjekkisk</strong> litteratur nåede sit første<br />

højdepunkt under Karl d. 4 (1346-<br />

1378), som gjorde Prag til hovedstad<br />

i <strong>Det</strong> Hellige Romerske Kejserdømme.<br />

Blandt Karls mange lyse ideer<br />

var oprettelsen af et universitet i Prag<br />

i 1348. Her begyndte en anden tjekkisk<br />

kæmpe, Jan Hus, at lære sine<br />

studenter en version af tjekkisk, der<br />

ikke var baseret på litteratur, men på<br />

sproget, som det faktisk blev talt i<br />

Prags gader på den tid.<br />

Ikke alene forkastede Hus tonsvis af<br />

tyske og latinske låneord, men han<br />

indførte også en "fonetisk" retskrivning,<br />

der gav hver lyd sit eget bogstav.<br />

Til de lyde, der ikke eksisterede<br />

på latin, opfandt han diakritiske tegn<br />

(e, š, á, r). Derfor har tjekkiske skolebørn<br />

lige siden jublet over en ortografi,<br />

der er overmåde logisk og klar, i<br />

det mindste sammenlignet med hvad<br />

deres stakkels kolleger i Polen stadig<br />

må døje med.<br />

Nogle andre milepæle bør også nævnes.<br />

Da tyskeren Johannes Gutenberg<br />

i 1445 opfandt "sortekunsten" at trykke<br />

bøger, fulgte tjekkerne trop kun 23<br />

år senere, da Den Trojanske Krønike<br />

(Kronika trojanská) blev udgivet.<br />

Ydermere bør vigtigheden af Bible<br />

kralická (Kralice-bibelen), en reformert<br />

oversættelse af Bibelen fra<br />

græsk og hebræisk udgivet i den<br />

Mæhriske by Kralice, ikke undervurderes.<br />

Oversættelsen blev færdiggjort<br />

i 1594, og de seks bind blev fuldendt<br />

med lingvistiske såvel som faktuelle<br />

og teologiske forklaringer.<br />

Slaget på <strong>Det</strong> hvide Bjerg I 1620 bliver<br />

ofte noget overdrevet udråbt som<br />

national katastrofe af uoverskuelige<br />

dimensioner, men når det drejer sig<br />

om det tjekkiske sprog, var det virkelig<br />

noget af en katastrofe.<br />

Jesuitterne, den habsburgske kejsers<br />

stormtropper, betragtede automatisk<br />

en bog skrevet på tjekkisk (og ikke på<br />

latin eller tysk) som et tilfælde af<br />

kætteri. I årene, der fulgte tjekkernes<br />

nederlag, blev hele den tjekkiske litteratur<br />

derfor i praksis udslettet. En<br />

munk ved navn Koniáš siges at have<br />

sat rekord, da han ene mand brændte<br />

30.000 bøger skrevet af tjekker på<br />

deres eget sprog.<br />

Germaniseringen af tjekkerne i efterspillet<br />

efter katastrofen i 1620 gik så<br />

vidt, at ved slutningen af det syttende<br />

århundrede var det tjekkiske sprog<br />

mere eller mindre udryddet i statsadministrationen,<br />

i litteraturen, i skolerne,<br />

på Prags Universitet og i overklassen.<br />

<strong>Sprog</strong>et, der i århundreder<br />

havde frembragt litterære værker af<br />

til tider forbløffende kvalitet, var reduceret<br />

til kommunikationsmiddel<br />

mellem (ofte analfabetiske) bønder.<br />

"Enhver, der ønskede at fremstå som<br />

kultiveret og veluddannet, klamrede<br />

sig helt og holdent til tysk," skriver<br />

litteraturhistorikeren Jan Máchal. "Og<br />

de, der stadig havde interesse for tjekkisk,<br />

blev betragtet som tosser eller<br />

oven i købet sindssyge."<br />

Vilkårene forbedredes, da den noget<br />

oplyste Josef II efterfulgte sin moder<br />

Maria Theresa på den kejserlige trone<br />

i Wien i 1780. <strong><strong>Tjekkisk</strong>e</strong> lærere fik<br />

lov at undervise på deres modersmål,<br />

og en lærestol i tjekkisk sprog og litteratur<br />

blev oprettet ved universitetet<br />

i Prag. Disse ret moderate reformer<br />

udløste, hvad der siden blev kendt<br />

som Ceské národní obrození (den<br />

<strong><strong>Tjekkisk</strong>e</strong> Nationale Vækkelse).<br />

4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!