Руководство по установке QSK HK
Руководство по установке QSK HK Руководство по установке QSK HK
DEU ENG RUS ITA DAN Обзор изделия Обзор устройства Высокомощный теплообменник Блок управления воздуходувкой GS 2000 EC-двигатель Воздухонаправляющий профиль Системный лоток конвектора * im* входит в комплект поставки при заказе конвектора с насосом для отвода конденсата 72 Гидравлические патрубки Разделительный уголокl Перфорированный лист Ванна для отвода конденсата Ванна для отвода конденсата Шланг для конденсата Насос для отвода конденсата* Торцевая пластина
Информация о продукте Использование по назначению Системные конвекторы Möhlenhoff серии QSK HK предназначены для отопления и/ или охлаждения воздуха в закрытых помещениях. Настоящий прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лицами, не имеющими соответствующего опыта и/ или знаний, за исключением случаев, когда эти люди находятся под присмотром лица, ответственного за их безопасность, или получили от этого лица указания по использованию прибора. Дети должны находиться под присмотром, что позволяет гарантировать, что они не играют с прибором. Описание изделия Системные конвекторы Möhlenhoff – высококачественные встраиваемые в пол приборы, которые производятся в соответствии с современным техническим уровнем с точностью до миллиметра. От внешних повреждений и нагрузок, которые могут иметь место при перевозке, приборы защищены соответствующей упаковкой. Однако при использовании не по назначению любой системный конвектор с воздуходувкой может представлять опасность для пользователя или третьих лиц. Возможны поломки прибора или повреждение другого имущества. Производитель не несет ответственности за повреждения, возникшие в результате неправильного обращения, монтажа или применения прибора. Системные конвекторы серии QSK HK с помощью высококачественных тангенциальных вентиляторов и оптимизированных теплообменников подают нагретый воздух, что обеспечивает комфортный климат в помещении. Высокий КПД бесшумно работающего тангенциального вентилятора обеспечивает быстрый и эффективный нагрев воздуха в помещении. Как и все системные конвекторы Möhlenhoff, конвекторы серии QSK HK можно встраивать в конструкцию как • монолитного, • так и двойного пола (фальшпола). Технически четко выверенная и элегантно оформленная декоративная решетка придает системному конвектору необходимую завершенность. 73 Рабочая среда В качестве рабочей среды можно использовать воду в соответствии с VDI 2035 или смесь воды и гликоля (макс. 30%). Области применения Серия QSK HK используется тогда, когда архитектурно-строительные особенности помещения требуют экономичного и комфортного решения проблемы нагрева и охлаждения воздуха. Большие площади остекления современных зданий делают необходимым, с одной стороны, экран на пути потока холодного воздуха, с другой стороны, при интенсивном солнечном освещении – источник охлаждения, находящийся в зоне остекления. Область применения системных конвекторов Möhlenhoff серии QSK HK: • Элитное жилье • Зимние сады • Рестораны • Фойе, вестибюли • Торговые помещения • Выставочные залы • Витрины • Офисные и административные здания, а также • Аэропорты, вокзалы Конвекторы серии QSK HK можно устанавливать в конструкцию как монолитного, так и двойного пола (фальшпола). При использовании конвекторов на участках со стяжкой из литого асфальта заказчик обязан предусмотреть специальные мероприятия по температурному экранированию, так как максимальный нагрев деталей конвекторов серии QSK HK не должен превышать 120°C! Системные конвекторы Möhlenhoff серии QSK HK не предназначены для работы в следующих условиях: • во взрывоопасных зонах (опасность взрыва) • во влажных зонах (риск сбоя) • в помещениях с сильно запыленным и агрессивным воздухом (риск сбоя) 124645.1223 QSK HK 260 | 320 | 360 DEU ENG RUS ITA DAN
- Page 21 and 22: Montage Parallelbetrieb mehrerer QS
- Page 23 and 24: Montage Entfernen Sie die Montageab
- Page 25 and 26: Montage 3. Legen Sie den Designroll
- Page 27 and 28: Instandhaltung Wartung/Reinigung Re
- Page 29 and 30: Instandhaltung 7. Reinigen der Kond
- Page 31 and 32: HINWEIS REINIGUNGSMITTEL: Verwenden
- Page 33 and 34: Instandhaltung 4. Schottclip erneut
- Page 35 and 36: MANUAL Transversal flow fan system
- Page 37 and 38: Product overview Optional component
- Page 39 and 40: Product information Intended use M
- Page 41 and 42: Preconditions Expert knowledge The
- Page 43 and 44: Installation Installation preparati
- Page 45 and 46: Installation System extensions Syst
- Page 47 and 48: Connection variants 4. 1. 1. Water
- Page 49 and 50: Installation Electric connection As
- Page 51 and 52: Installation Electric connection -
- Page 53 and 54: ! Supply line 230 V AC 50 - 50 Hz I
- Page 55 and 56: Installation Parallel operation of
- Page 57 and 58: Installation Remove the protective
- Page 59 and 60: Installation 3. Insert the decorati
- Page 61 and 62: Maintenance Maintenance/cleaning ES
- Page 63 and 64: Maintenance 7. Cleaning the condens
- Page 65 and 66: NOTE ON CLEANING AGENTS: Use commer
- Page 67 and 68: Maintenance 4. Re-insertion of bulk
- Page 69 and 70: РУКОВОДСТВО Систем
- Page 71: Обзор изделия Опци
- Page 75 and 76: Условия Специальны
- Page 77 and 78: Монтаж Подготовка
- Page 79 and 80: Монтаж Расширение
- Page 81 and 82: Варианты подключен
- Page 83 and 84: Монтаж Электрическ
- Page 85 and 86: Монтаж Электрическ
- Page 87 and 88: ! Монтаж Схема пара
- Page 89 and 90: Montage Параллельное п
- Page 91 and 92: Монтаж Окончательн
- Page 93 and 94: Монтаж 3. Установит
- Page 95 and 96: Ремонт Техническое
- Page 97 and 98: Ремонт 7. Очистка ва
- Page 99 and 100: ПРИМЕЧАНИЕ ПО ЧИСТ
- Page 101 and 102: Ремонт 4. Установка
- Page 103 and 104: MANUALE Convettore di sistema a ven
- Page 105 and 106: Panoramica sul prodotto Componenti
- Page 107 and 108: Informazioni sul prodotto Uso corre
- Page 109 and 110: Presupposti Conoscenze tecniche Le
- Page 111 and 112: Montaggio Preparazione del montaggi
- Page 113 and 114: Montaggio Integrazioni al sistema C
- Page 115 and 116: Varianti di collegamento 4. 1. 1. C
- Page 117 and 118: Montaggio Collegamento elettrico I
- Page 119 and 120: Montaggio Collegamento elettrico -
- Page 121 and 122: ! Montaggio Piano dei collegamenti
Информация о продукте<br />
Ис<strong>по</strong>льзование <strong>по</strong> назначению<br />
Системные конвекторы Möhlenhoff серии <strong>QSK</strong> <strong>HK</strong> предназначены для<br />
отопления и/ или охлаждения воздуха в закрытых <strong>по</strong>мещениях.<br />
Настоящий прибор не предназначен для ис<strong>по</strong>льзования лицами<br />
(включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными<br />
или умственными с<strong>по</strong>собностями, а также лицами, не имеющими<br />
соответствующего опыта и/ или знаний, за исключением случаев,<br />
когда эти люди находятся <strong>по</strong>д присмотром лица, ответственного<br />
за их безопасность, или <strong>по</strong>лучили от этого лица указания <strong>по</strong><br />
ис<strong>по</strong>льзованию прибора.<br />
Дети должны находиться <strong>по</strong>д присмотром, что <strong>по</strong>зволяет<br />
гарантировать, что они не играют с прибором.<br />
Описание изделия<br />
Системные конвекторы Möhlenhoff – высококачественные<br />
встраиваемые в <strong>по</strong>л приборы, которые производятся в соответствии<br />
с современным техническим уровнем с точностью до миллиметра. От<br />
внешних <strong>по</strong>вреждений и нагрузок, которые могут иметь место при<br />
перевозке, приборы защищены соответствующей упаковкой.<br />
Однако при ис<strong>по</strong>льзовании не <strong>по</strong> назначению любой системный<br />
конвектор с воздуходувкой может представлять опасность для<br />
<strong>по</strong>льзователя или третьих лиц. Возможны <strong>по</strong>ломки прибора<br />
или <strong>по</strong>вреждение другого имущества. Производитель не несет<br />
ответственности за <strong>по</strong>вреждения, возникшие в результате<br />
неправильного обращения, монтажа или применения прибора.<br />
Системные конвекторы серии <strong>QSK</strong> <strong>HK</strong> с <strong>по</strong>мощью высококачественных<br />
тангенциальных вентиляторов и оптимизированных теплообменников<br />
<strong>по</strong>дают нагретый воздух, что обеспечивает комфортный климат в<br />
<strong>по</strong>мещении. Высокий КПД бесшумно работающего тангенциального<br />
вентилятора обеспечивает быстрый и эффективный нагрев воздуха в<br />
<strong>по</strong>мещении.<br />
Как и все системные конвекторы Möhlenhoff, конвекторы серии <strong>QSK</strong><br />
<strong>HK</strong> можно встраивать в конструкцию как<br />
• монолитного,<br />
• так и двойного <strong>по</strong>ла (фальш<strong>по</strong>ла).<br />
Технически четко выверенная и элегантно оформленная<br />
декоративная решетка придает системному конвектору<br />
необходимую завершенность.<br />
73<br />
Рабочая среда<br />
В качестве рабочей среды можно ис<strong>по</strong>льзовать воду в соответствии с<br />
VDI 2035 или смесь воды и гликоля (макс. 30%).<br />
Области применения<br />
Серия <strong>QSK</strong> <strong>HK</strong> ис<strong>по</strong>льзуется тогда, когда архитектурно-строительные<br />
особенности <strong>по</strong>мещения требуют экономичного и комфортного<br />
решения проблемы нагрева и охлаждения воздуха. Большие<br />
площади остекления современных зданий делают необходимым, с<br />
одной стороны, экран на пути <strong>по</strong>тока холодного воздуха, с другой<br />
стороны, при интенсивном солнечном освещении – источник<br />
охлаждения, находящийся в зоне остекления. Область применения<br />
системных конвекторов Möhlenhoff серии <strong>QSK</strong> <strong>HK</strong>:<br />
• Элитное жилье<br />
• Зимние сады<br />
• Рестораны<br />
• Фойе, вестибюли<br />
• Торговые <strong>по</strong>мещения<br />
• Выставочные залы<br />
• Витрины<br />
• Офисные и административные здания, а также<br />
• Аэро<strong>по</strong>рты, вокзалы<br />
Конвекторы серии <strong>QSK</strong> <strong>HK</strong> можно устанавливать в конструкцию как<br />
монолитного, так и двойного <strong>по</strong>ла (фальш<strong>по</strong>ла).<br />
При ис<strong>по</strong>льзовании конвекторов на участках со стяжкой из литого<br />
асфальта заказчик обязан предусмотреть специальные мероприятия<br />
<strong>по</strong> температурному экранированию, так как максимальный нагрев<br />
деталей конвекторов серии <strong>QSK</strong> <strong>HK</strong> не должен превышать 120°C!<br />
Системные конвекторы Möhlenhoff серии <strong>QSK</strong> <strong>HK</strong> не<br />
предназначены для работы в следующих условиях:<br />
• во взрывоопасных зонах (опасность взрыва)<br />
• во влажных зонах (риск сбоя)<br />
• в <strong>по</strong>мещениях с сильно запыленным и агрессивным воздухом<br />
(риск сбоя)<br />
124645.1223 <strong>QSK</strong> <strong>HK</strong> 260 | 320 | 360<br />
DEU<br />
ENG<br />
RUS<br />
ITA<br />
DAN