28.08.2013 Views

hærmændene på helgeland, skuespil i fire handlinger af henrik ibsen.

hærmændene på helgeland, skuespil i fire handlinger af henrik ibsen.

hærmændene på helgeland, skuespil i fire handlinger af henrik ibsen.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

stærk jeg end er, ­ det havde faldet mig for tungt at bære. Men hvi kommer han ikke? Altid var<br />

han den første til at møde sin fader; thi det tyktes os begge, som vi ikke kunde leve hinanden en<br />

dag foruden.<br />

GUNNAR. Ørnulf, Ørnulf!<br />

ØRNULF (med stigende uro). Tause står I alle i stuen, det ser jeg nu; ­ hvad fattes, ­ hvor er<br />

Thorolf?<br />

DAGNY. Sigurd, Sigurd, ­ det blir ham det tungeste!<br />

GUNNAR (kæmpende med sig selv). Gubbe! ­ Nej ­ ­ og dog, det kan jo ikke dølges ­<br />

ØRNULF (hæftigt). Min søn! Hvor er han?<br />

GUNNAR. Thorolf er dræbt!<br />

ØRNULF. Dræbt! Thorolf? Thorolf? Ha, du lyver!<br />

GUNNAR. Jeg gav mit varmeste hjerteblod for at vide ham ilive!<br />

HJØRDIS (til Ørnulf). Selv er Thorolf skyld i det som hændte; med mørke taler gav han<br />

tilkende, at du var falden over Egil og havde dræbt ham; ­ halvt i ufred skiltes vi sidst fra<br />

hverandre; du har før voldt mandefald i min æt; ­ og, foruden det, ­ som en kådmundet svend sad<br />

Thorolf ved gildet; han æggedes ved skemt, og gav mange onde ord fra sig; ­ først da var det at<br />

Gunnar harmedes; først da bar han våben <strong>på</strong> din søn; vel skulde jeg mene, han havde skellig<br />

årsag til den gerning.<br />

ØRNULF (rolig). Det kendes <strong>på</strong> dig at du er en kvinde; thi du bruger mange ord. Hvortil det? Er<br />

Thorolf dræbt, så er hans saga ude.<br />

EGIL. Når Thorolf er dræbt, så får jeg ingen hærmænd.<br />

ØRNULF. Nej, Egil, ­ nu har vi mistet vore hærmænd, både du og jeg. (til Hjørdis.) Din fader<br />

kvad:<br />

"Jøkuls æt skal Jøkuls bane<br />

volde ve <strong>på</strong> alle veje".<br />

Godt har du nu sørget for at hans ord kan sandes. (tier lidt og vender sig til en <strong>af</strong> mændene.)<br />

Hvor fik han banehugget?<br />

MANDEN. Tvers over panden.<br />

ØRNULF (tilfreds). Hm; det er hæderligt sted; så har han ikke vendt ryggen til. Men faldt han<br />

mod siden, eller ind mod Gunnars fødder?<br />

MANDEN. Halvvejs mod siden og halvvejs mod Gunnar.<br />

ØRNULF. Det s<strong>på</strong>r kun halv hævn; ja, ja, ­ vi skal se!<br />

GUNNAR (nærmer sig). Ørnulf, vel ved jeg, at ikke alt mit gods kan veje tabet op; men kræv <strong>af</strong><br />

mig hvad du vil ­<br />

ØRNULF (strængt, <strong>af</strong>brydende). Giv mig Thorolfs lig, og lad mig gå! Hvor ligger han?<br />

GUNNAR (peger taus mod baggrunden).<br />

ØRNULF (gør et par skridt, men vender sig og siger tordnende til Sigurd, Dagny og flere, der<br />

deltagende vil følge ham): Bliv! Tænker I at Ørnulf skal følges <strong>af</strong> sørgehuset, som en klynkende<br />

kvinde! Bliv, siger jeg! ­ Vel årker jeg Thorolf alene. (med rolig kr<strong>af</strong>t.) Sønneløs går jeg; men<br />

ingen skal sige at han så mig bøjet!<br />

(han går langsomt ud.)<br />

HJØRDIS (med tvungen latter). Ja, lad ham gå, som han vil; mandstærke trænger vi ikke til at<br />

være, om han kommer med ufred igen! Nu, Dagny, ­ nu tænker jeg det er sidste gang din fader<br />

stævner fra Island i sligt ærinde!<br />

SIGURD (oprørt). O, skændigt!<br />

Henrik Ibsen: Hærmænderne paa Helgeland 22

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!