28.08.2013 Views

hærmændene på helgeland, skuespil i fire handlinger af henrik ibsen.

hærmændene på helgeland, skuespil i fire handlinger af henrik ibsen.

hærmændene på helgeland, skuespil i fire handlinger af henrik ibsen.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GUNNAR. Gid jeg ikke havde gjort det! (halv sagte.) Men, Sigurd, det ved du nok: umandigt<br />

handler stundom den, der har en kær over alle ting. (højt.) Få mænd havde jeg <strong>på</strong> gården, og<br />

ingen <strong>af</strong> os kunde være tryg <strong>på</strong> livet, da det rygtedes, at Ørnulf lagde til landet med hærskib.<br />

HJØRDIS. En ting ved jeg, som bør frelses først, livet siden.<br />

THOROLF. Og det er?<br />

HJØRDIS. Hæder og rygte blandt mænd.<br />

GUNNAR. Hjørdis!<br />

SIGURD. Ej skal det siges Gunnar <strong>på</strong>, at han har forspildt sin hæder ved denne gerning.<br />

GUNNAR (strengt). Det lykkes ingen at ægge mig mod Ørnulfs frænder!<br />

HJØRDIS (smilende). Hm; sig mig, Sigurd, ­ kan dit skib sejle med al slags vind?<br />

SIGURD. Ja, når det styres med kløgt.<br />

HJØRDIS. Godt, jeg vil også styre mit skib med kløgt, og skal vel komme did, jeg ønsker.<br />

(går op i stuen.)<br />

DAGNY (sagte og urolig). Sigurd, lad os fare herfra ­ endnu ikvæld!<br />

SIGURD. Nu er det for sent; det var dig selv, som ­<br />

DAGNY. Dengang havde jeg Hjørdis kær; men nu ­; jeg har hørt ord <strong>af</strong> hende, som jeg ræddes<br />

ved at tænke <strong>på</strong>.<br />

(Sigurds mænd samt andre gæster, mænd og kvinder, huskarle og terner fra baggrunden.)<br />

GUNNAR (efter en kort pause, der udfyldes med gensidige hilsninger o.s.v.). Nu til<br />

drikkebordet! Min fornemste gæst, Ørnulf fra Fjordene, kommer siden; det har Thorolf tilsagt<br />

mig.<br />

HJØRDIS (til husfolkene). Lad øl og mjød bæres om, så løses tungen og sindet gøres lystigt.<br />

(Gunnar fører Sigurd til højsædet tilhøjre. Dagny sætter sig ved Sigurds højre side, Hjørdis<br />

ligeover for ham <strong>på</strong> den anden side <strong>af</strong> samme bord. Thorolf anvises plads <strong>på</strong> samme måde ved<br />

det andet bord og sidder altså lige for Gunnar, der sætter sig i det store højsæde. De øvrige<br />

tager plads opad mod baggrunden.)<br />

HJØRDIS (efter et ophold, hvori man dri ker sammen og tales sagte ved over bordet). Sjelden<br />

hændes, at så mange djærve mænd sidder sammen, som nu ikvæld i stuen her. Godt vilde det<br />

derfor sømme sig at øve den gamle morskab: Lad hver mand nævne sine bedrifter, så må alle<br />

dømme sig imellem, hvo der er den ypperste.<br />

GUNNAR. Den skik er ej god i drikkelag; tidt voldes ufred derved.<br />

HJØRDIS. Ikke tænkte jeg, at Gunnar herse var ræd.<br />

SIGURD. Det tænker forvist ingen; men sent blev vi færdige, skulde vi nævne vore bedrifter, så<br />

mange vi her er. Fortæl os heller, Gunnar, om din Bjarmelandsrejse; det er fuldgod bedrift at fare<br />

så langt nord, og gerne hører vi <strong>på</strong> dig.<br />

HJØRDIS. Bjarmelandsrejsen er farmands værk og lidet sømmelig at nævne mellem kæmper.<br />

Nej, begynd du, Sigurd! Hvis jeg ikke skal tænke at du nødig hører min husbond prises, så<br />

begynd! Sig frem; nævn den dåd du har øvet, og som du højest skatter.<br />

SIGURD. Nu, siden du tvinger mig, får det vel så være. Det er da at nævne, at jeg lå i viking<br />

under Orknø; der kom fiender imod os, men vi rydded skibene, og jeg stred alene mod otte<br />

mænd.<br />

HJØRDIS. God var den dåd; men var du fuldt rustet?<br />

SIGURD. Fuldt rustet, med økse, spyd og skjold.<br />

Henrik Ibsen: Hærmænderne paa Helgeland 17

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!