Untitled - Edilportale
Untitled - Edilportale
Untitled - Edilportale
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
EJ 5 Corona<br />
EJ 8 A-Chair<br />
EJ 11 Donna<br />
EJ 20<br />
EJ 40<br />
EJ 56<br />
EJ 60<br />
EJ 70 · 80 Partner<br />
EJ 96 Apollo<br />
EJ 100 Oxchair<br />
EJ Historie / EJ History<br />
EJ 150<br />
EJ 205 Flamingo<br />
EJ 220<br />
EJ 315<br />
EJ 600<br />
EJ 660<br />
EJ 900 Pipeline, Cobra<br />
EJ 1000 Oasis<br />
EJ 141 · 144<br />
EJ 142 Waves<br />
EJ 400 Canobi<br />
EJ 800 Rotor<br />
EJ 880 Atlas<br />
EJ 2100 Meadow<br />
EJ 2500 Orca<br />
EJ 2800 Seesaw<br />
EJ Produkt / Product<br />
6-11<br />
12-13<br />
14-17<br />
18-21<br />
22-25<br />
26-29<br />
30-35<br />
36-43<br />
44-49<br />
50-53<br />
54-63<br />
64-65<br />
66-71<br />
72-75<br />
76-79<br />
80-85<br />
86-89<br />
90-95<br />
96-99<br />
100-103<br />
104-105<br />
106-109<br />
110-113<br />
114-115<br />
116-117<br />
118-119<br />
120-121<br />
122-127
4<br />
Enkelhed<br />
Nysgerrighed<br />
Håndværk<br />
Simplicity<br />
Curiosity<br />
Craftsmanship<br />
Preface Forord<br />
The story of Erik Jørgensen Møbelfabrik is the story of 50 years of<br />
Danish furniture tradition. Firmly rooted in noble craftsmanship<br />
traditions and pure design, the way to success of Erik Jørgensen<br />
Møbelfabrik has always been an inquisitive quest for new materials<br />
and architectural forms of expression.<br />
Ever since 1954 when Erik Jørgensen established his workshop<br />
in Svendborg, innovation and unorthodox design have been the<br />
company at heart. Through a close and productive collaboration<br />
with some of the most significant and creative designers<br />
Erik Jørgensen Møbelfabrik has played an important part in the<br />
continuous renewal of Danish furniture design.<br />
Working together with our specialised furniture craftsmen, the<br />
designers have all placed their unique, artistic signature on the<br />
map of Danish furniture.<br />
The meeting between vibrant talent and 50 years of craftsmanship<br />
tradition is what creates the lifeblood energy of our production.<br />
The innovation that results from that meeting is what gives us say<br />
in the development of Danish furniture.<br />
Niels Jørgensen. Ole Jørgensen.<br />
Historien om Erik Jørgensen Møbelfabrik er beretningen om 50 års<br />
dansk møbelkultur. Solidt forankret i de bedste håndværkstraditioner<br />
og et enkelt formsprog har udviklingen hos Erik Jørgensen<br />
Møbelfabrik været drevet af en nysgerrig søgen efter nye materialer<br />
og arkitektoniske udtryksformer.<br />
Nyskabelsen og det overraskende design har været en hjertesag<br />
for virksomheden lige siden Erik Jørgensen i 1954 etablerede sit<br />
værksted i Svendborg. Gennem et tæt og frugtbart samarbejde med<br />
nogle af de mest markante og nytænkende formgivere bidrager<br />
Erik Jørgensen Møbelfabrik til den løbende fornyelse af dansk<br />
møbeldesign.<br />
I forening med vores specialiserede møbelhåndværkere har<br />
designerne alle sat deres unikke kunstneriske fingeraftryk på den<br />
danske møbelverden.<br />
I mødet mellem sprudlende talent og 50 års håndværksmæssig<br />
tradition skabes den energi, der er selve livsnerven i vores produktion.<br />
I det møde opstår fornyelsen, der gør, at vi fortsat kan bidrage<br />
til at drive udviklingen af danske møbler fremad.<br />
Niels Jørgensen. Ole Jørgensen.<br />
5
6<br />
EJ 5 Corona<br />
Design: Poul M. Volther<br />
Corona er designet af Poul<br />
M. Volther (1918-2001) og blev<br />
mødt med begejstring, da den<br />
blev præsenteret i 1964. Siden<br />
tilblivelsen har stolen været<br />
brugt i en lang række modeserier,<br />
film og musikvideoer.<br />
Corona blev brugt af Europas<br />
statsledere under EU topmødet<br />
i København i december 2002.<br />
Corona was designed by<br />
Poul M. Volther (1918-2001)<br />
and received a lot of acclaim<br />
when it was first launched in<br />
1964. Since its making the chair<br />
has been shown in a wide variety<br />
of fashion features, film and<br />
music videos. Corona was the<br />
chair used by the chiefs of state<br />
in Europe during the EU summit<br />
in Copenhagen in December<br />
2002.<br />
7
8<br />
En sjælden kombination af<br />
organisk udstråling og teknisk<br />
kølighed. Dens fire fuldpolstrede<br />
skaller understøtter<br />
kroppen optimalt og har tydelige<br />
referencer til den menneskelige<br />
anatomi med rygsøjle og ribben.<br />
I kraft af sin svævende opdeling<br />
er Corona transparent og glider<br />
ind som en del af rummet.<br />
A rare combination of organic<br />
expression and technical streamlining.<br />
The four upholstered<br />
shells give maximum support of<br />
the body with overt associations<br />
to both spinal column and ribs<br />
of the human anatomy. Due to<br />
its floating constellation<br />
Corona seems to be almost<br />
transparent and effortlessly<br />
blends in with the room.<br />
EJ 5 Corona<br />
Design: Poul M. Volther<br />
9
10<br />
EJ 5 Corona<br />
Design: Poul M. Volther<br />
11
12<br />
EJ 8, eller A-stolen, af Torben<br />
Skov er et godt eksempel på,<br />
at jo enklere udtryk jo større<br />
håndværksmæssig udfordring.<br />
En superelegant, Bauhausinspireret<br />
stol, der udstråler<br />
kompetence. Den er luftig og<br />
transparent, og gør ikke<br />
rummet omkring den mindre.<br />
EJ 8, also known as the A-chair,<br />
by Torben Skov is a fine example<br />
that the simpler the look, the<br />
bigger the challenge from a<br />
craftsmanship perspective.<br />
A supremely elegant Bauhaus<br />
inspired chair with a feel of<br />
authority. Being light and<br />
transparent, the chair does not<br />
make the rest of the room<br />
appear smaller.<br />
EJ 8 A-chair<br />
Design: Torben Skov<br />
13
14<br />
Foersom & Hiort-Lorenzens<br />
Donna er en lille, feminin stol,<br />
der kan klædes af og på. Ryggen<br />
er den spinkleste polsterkonstruktion,<br />
det var muligt at<br />
lave i 1991. Donna er med hensyn<br />
til komfort som en armstol,<br />
blot uden arme. Den er skabt<br />
til bevægelse og frihed, og når<br />
man drejer og bevæger sig i<br />
stolen, fungerer ryggen som<br />
armlæn og støtte.<br />
Foersom & Hiort-Lorenzen’s<br />
Donna is a petite, feminine<br />
chair, which can be dressed<br />
and undressed. The back is the<br />
slightest padded construction<br />
which was possible to make in<br />
1991. When it comes to comfort,<br />
Donna is like an armchair, only<br />
without armrests. It was made<br />
to inspire mobility and freedom,<br />
and when you turn and move<br />
around in the chair, the back<br />
functions as armrest and<br />
support.<br />
EJ 11 Donna<br />
Design: Johannes Foersom &<br />
Peter Hiort-Lorenzen, MDD<br />
15
16<br />
EJ 11 Donna<br />
Design: Johannes Foersom &<br />
Peter Hiort-Lorenzen, MDD<br />
17
18<br />
I EJ 20 har professor Jørgen<br />
Gammelgaard (1938-1991)<br />
dygtigt forstået at understrege<br />
kontrasten mellem det stramme,<br />
maskuline ydre og det bløde,<br />
feminine indre. Den udvendige<br />
skal fungerer som stellet, der<br />
bærer de bløde hynder, som er<br />
gjort ekstra fyldige ved hjælp<br />
af en smal bund. Den faste arms<br />
runding, der gentages i den løse<br />
hynde, giver en overrumplende<br />
effekt, der understreger sofaens<br />
egenart og giver den spændstighed.<br />
Jørgen Gammelgaard var en<br />
af Danmarks dygtige og alsidige<br />
formgivere. Fra 1987 og frem til<br />
sin død var Jørgen Gammelgaard<br />
professor på Kunstakademiet.<br />
By envisioning EJ 20 professor<br />
Jørgen Gammelgaard (1938-<br />
1991) has cleverly accentuated<br />
the contrast between stern<br />
masculine exterior and soft<br />
feminine interior. The exterior<br />
shell supports the soft cushions,<br />
which have all been afforded<br />
extra volume due to the thinness<br />
of the underframe. The curve<br />
of the firm armrest, which is<br />
repeated in the loose cushion,<br />
creates an unexpected effect,<br />
which helps give the sofa its<br />
look of suppleness, as well as<br />
underlining its singularity.<br />
Jørgen Gammelgaard was one of<br />
the most talented and versatile<br />
designers in Denmark. From<br />
1987 until his death, Jørgen<br />
Gammelgaard was a professor<br />
at The Academy of Fine Arts.<br />
EJ 20<br />
Design: prof. Jørgen Gammelgaard<br />
19
20<br />
EJ 20<br />
Design: prof. Jørgen Gammelgaard<br />
21
22<br />
EJ 40<br />
Design: Johannes Foersom &<br />
Peter Hiort-Lorenzen, MDD<br />
23
24<br />
EJ 40<br />
Design: Johannes Foersom &<br />
Peter Hiort-Lorenzen, MDD<br />
Foersom & Hiort-Lorenzens<br />
EJ 4o blev præsenteret på Kölnmessen<br />
i 1991. Det er en lille,<br />
kompakt og fuldpolstret sofa<br />
med en vis korpus. EJ 40 har et<br />
forholdsvis rentegnet og stramt<br />
udtryk, den udstråler orden og<br />
kontrol. Det er en sofa, brugeren<br />
sidder pænt og ordentligt i.<br />
Den er altid præsentabel, uden<br />
løse hynder, og træstellet er en<br />
plint af fint forarbejdet ahorn,<br />
mahogni, kirsebær eller bøg.<br />
Foersom & Hiort-Lorenzen’s<br />
EJ 40 was launched at The<br />
Cologne Fair in 1991. EJ 40 is a<br />
small compact sofa with a fully<br />
upholstered body. It has a clear<br />
and concise appearance that<br />
signals structure and control.<br />
This is a sofa which compels<br />
the user to sit in a proper and<br />
orderly fashion. It is always<br />
presentable, with no loose<br />
cushions, and the wood base<br />
is a plinth of finely finished<br />
maple, mahogany, cherry or<br />
beech.<br />
25
26<br />
EJ 56<br />
Design: Erik Jørgensen<br />
En klassisk sofa, fra<br />
Erik Jørgensens egen hånd.<br />
EJ 56 er international i udtryk<br />
og appel og kølig og afklaret i<br />
designet. Den har renheden i<br />
linierne fra den skandinaviske<br />
formgivningstradition, og dunhynderne,<br />
anbragt i den fastbetrukne<br />
ramme, signalerer<br />
venlig komfort.<br />
A classic sofa from<br />
Erik Jørgensen’s own hand.<br />
With its cool and deliberate<br />
design EJ 56 has both international<br />
appearance and appeal.<br />
The clean lines are characteristic<br />
of traditional Scandinavian<br />
design, and the down cushions,<br />
placed in the upholstered<br />
frame, signal friendly comfort.<br />
27
28<br />
EJ 56<br />
Design: Erik Jørgensen<br />
29
30<br />
EJ 60<br />
Design: Johannes Foersom &<br />
Peter Hiort-Lorenzen, MDD<br />
Med de hæftede kvadrater i<br />
ryghynderne fremstår EJ 60<br />
præcis og tidløs. Armlænene<br />
er formgivet med fremadrettet<br />
dynamik, der pirrer den æstetiske<br />
sans, og de separate siddeelementer<br />
i sæde og ryg skaber<br />
en klar adskillelse og sender<br />
et eksklusivt signal om veldefineret<br />
plads til den enkelte<br />
bruger. Samlet fremstår EJ 60<br />
med monumental karakter.<br />
EJ 60, with the fastened square<br />
bolsters, is an accurate and<br />
timeless piece. The forward-set<br />
dynamic of the armrest design<br />
is stimulating to the aesthetic<br />
sense, and the separate side<br />
elements of the seat and back<br />
create a clear partition which<br />
exquisitely signals a welldefined<br />
space for the occupant.<br />
As a whole EJ 60 presents itself<br />
with a sense of monumental<br />
character.<br />
31
32<br />
EJ 60<br />
Design: Johannes Foersom &<br />
Peter Hiort-Lorenzen, MDD<br />
EJ 60 er et resultat af samarbejdet<br />
mellem Erik Jørgensen<br />
og Foersom & Hiort-Lorenzen.<br />
I dag står EJ 60 på Statens<br />
Museum for Kunst, og er ofte<br />
brugt af tv-stationer, blandt<br />
andet til annonceringen af<br />
forlovelsen mellem kronprins<br />
Frederik og Mary Donaldson.<br />
EJ 60 is the result of the<br />
co-operation between<br />
Erik Jørgensen and Foersom<br />
& Hiort-Lorenzen. Today EJ 60<br />
can be found at The Danish<br />
National Gallery and has been<br />
used on several occasions by<br />
TV-stations. A recent occasion<br />
was the announcement of the<br />
engagement between crown<br />
prince Frederik and<br />
Mary Donaldson.<br />
33
34<br />
EJ 60<br />
Design: Johannes Foersom &<br />
Peter Hiort-Lorenzen, MDD<br />
Johannes Foersom og Peter<br />
Hiort-Lorenzen har i de sidste<br />
25 år tilhørt eliten af danske<br />
møbeldesignere. Peter Hiort-<br />
Lorenzen er udlært skibssnedker<br />
og uddannet på Kunsthåndværkets<br />
Møbelskole og på<br />
Kunstakademiets Møbelskole.<br />
Han har bl.a arbejdet på<br />
Kilkenny Design Workshop i<br />
Irland og undervist på Danmarks<br />
Designskole. Johannes Foersom<br />
er udlært møbelsnedker,<br />
uddannet på Kunsthåndværkets<br />
Møbelskole og har undervist på<br />
Danmarks Designskole. I mere<br />
end 20 år har de haft et produktivt<br />
og succesfuldt samarbejde<br />
med Erik Jørgensen Møbelfabrik.<br />
For the last 25 years Johannes<br />
Foersom & Peter Hiort-Lorenzen<br />
have been two of the foremost<br />
exponents of Danish furniture<br />
design. Peter Hiort-Lorenzen<br />
was trained as a ships maker<br />
and later he graduated from the<br />
School of Arts and Craft and<br />
from the Academy of Fine Arts.<br />
He has worked at Kilkenny<br />
Design Workshop in Ireland and<br />
been a teacher at The Danish<br />
School of Arts and Design.<br />
Johannes Foersom was trained<br />
as a cabinet maker and later he<br />
studied at the School of Arts and<br />
Craft and has also been a teacher<br />
at The Danish School of Arts<br />
and Design. For more than 20<br />
years they have had a productive<br />
and successful collaboration<br />
with Erik Jørgensen Møbelfabrik.<br />
35
36<br />
EJ 70 · 80 Partner<br />
Design: Johannes Foersom &<br />
Peter Hiort-Lorenzen, MDD<br />
37
38<br />
EJ 70 · 80 Partner<br />
Design: Johannes Foersom &<br />
Peter Hiort-Lorenzen, MDD<br />
Ny-klassikeren Partner (1992)<br />
opfylder som loungechair<br />
ønsket om lethed kombineret<br />
med stor komfort. Stellets konstruktion<br />
i mat forkromet stål<br />
får det til at se ud som om, den<br />
brede ryg bliver båret på armlænene<br />
og næsten svæver.<br />
Partner er en eksklusiv loungechair<br />
og konferencestol og er<br />
fast inventar på værelserne på<br />
Hilton Hotel ved Copenhagen<br />
Airport. I konferenceudgaven<br />
fremstår Partner som den optimale<br />
executive-stol og er blandt<br />
andet valgt til mødelokalerne<br />
i Danske Banks finanscentre.<br />
The modern classic Partner (1992)<br />
meets the requirement for<br />
lightness combined with a high<br />
level of comfort. The construction<br />
of the frame in mat chromed<br />
steel makes it look as if the<br />
broad back is carried by the<br />
armrests and almost floats.<br />
Partner is an exclusive loungechair<br />
and conference chair and<br />
part of the standard furniture<br />
fittings in the rooms of Hilton<br />
Hotel in Kastrup. The conference<br />
model stands as the ultimate<br />
executive chair and has been<br />
chosen for the conference<br />
rooms of the financial centres<br />
of Danske Bank.<br />
39
40<br />
41
44<br />
EJ 96 Apollo<br />
Design: Johannes Foersom &<br />
Peter Hiort-Lorenzen, MDD<br />
Med sine to identiske linseformede<br />
dele i sæde og ryg<br />
lever Apollo op til sit navn og<br />
leder tankerne hen på en rumkapsel.<br />
Stolens karakteristiske<br />
kræmmerhus-effekt indbyder<br />
til et trygt hvil. Forfra ses, at<br />
sæde og ryg er tyndest på<br />
midten, det øger komforten og<br />
understreger linseformen.<br />
Apollo er født af ønsket om en<br />
stol, der kombinerer den lette<br />
skalkonstruktion med siddekomforten<br />
i en tungere hvilestol.<br />
Apollo bruges i mange udfordrende<br />
indretninger, blandt<br />
andet på Statens Museum for<br />
Kunst.<br />
With its two identical lenticular<br />
elements in seat and back<br />
Apollo lives up to its name and<br />
conjures up images of a capsule.<br />
The characteristic cone-like<br />
effect of the chair invites the<br />
user to take a comfortable rest.<br />
The narrowest point of the seat<br />
and the back when seen from<br />
the front is the middle, which<br />
increases the level of comfort<br />
and also accentuates the lentiform.<br />
Apollo was created to<br />
meet the wish for a chair that<br />
combines a light shell construction<br />
with the comfort of a<br />
heavier-built easy chair. Apollo<br />
can be found in many different<br />
provocative interior settings,<br />
including The Danish National<br />
Gallery of Art.<br />
45
46<br />
EJ 96 Apollo<br />
Design: Johannes Foersom &<br />
Peter Hiort-Lorenzen, MDD<br />
47
48<br />
EJ 96 Apollo<br />
Design: Johannes Foersom &<br />
Peter Hiort-Lorenzen, MDD<br />
49
50<br />
EJ 100 Oxchair<br />
Design: Hans J. Wegner<br />
51
52<br />
EJ 100 Oxchair<br />
Design: Hans J. Wegner<br />
Oxchair tegnet af Hans J. Wegner<br />
(1914). Som flere andre møbler,<br />
der i dag har klassikerstatus,<br />
var Oxchair forud for sin tid, da<br />
den blev præsenteret i 1960.<br />
Med overlegne håndværksmæssige<br />
færdigheder havde Wegner<br />
skabt en meget krævende<br />
konstruktion. I 1989 vakte Erik<br />
Jørgensen og Hans J. Wegner<br />
i fællesskab Oxchair til live.<br />
Oxchair fremstår i dag som en<br />
skulpturel, spændstig og<br />
maskulin manifestation af det<br />
bedste i dansk møbeldesign.<br />
Et organisk, fuldpolstret møbel,<br />
der fremstår som formet ud af<br />
én blok.<br />
Oxchair was designed by<br />
Hans J. Wegner (1914). Like other<br />
pieces of furniture which are now<br />
regarded as modern classics<br />
Oxchair was ahead of its time<br />
when it was launched in 1960.<br />
Making use of superior craftsmanship<br />
skills Wegner had<br />
created a sophisticated and<br />
demanding construction.<br />
In 1989 Erik Jørgensen and<br />
Hans J. Wegner collaborated in<br />
bringing Oxchair back to life.<br />
Today Oxchair stands as a<br />
sculptural, agile and masculine<br />
manifestation of the very best<br />
which Danish furniture has to<br />
offer. An organic upholstered<br />
furniture that presents itself to<br />
the beholder as if formed from<br />
one single block.<br />
53
54<br />
The history of Erik Jørgensen<br />
Møbelfabrik<br />
The history of Erik Jørgensen Møbelfabrik is<br />
the story of untiring search for new modes of<br />
expression while remaining deeply rooted in<br />
profound respect for good craftsmanship.<br />
At the centre of the story is the dynamic and<br />
productive collision when craftsmanship and<br />
innovative aspiration meet, personified by a<br />
upholsterer from the southern region of Funen<br />
who had a vision, which, to this day, is at heart<br />
of Erik Jørgensen Møbelfabrik – as it will be in<br />
the future.<br />
In Western Europe the first half of the fifties<br />
was a breakthrough for neo-modernism. The<br />
initial phase of the reconstruction after World<br />
War II was over, and designers and architects<br />
started to play a pivotal role in the effort to reconstruct<br />
or redefine national identity. Modern<br />
technology and new materials helped create an<br />
altogether new idiom, which immediately hit<br />
the mark with consumers. In 1954 in Svendborg<br />
the young upholsterer Erik Jørgensen was to<br />
become part of this bigger story. On the 29th<br />
of July he received his trade license and<br />
established his workshop. Owing to his skills<br />
as a designer, craftsman and businessman,<br />
Erik Jørgensen Møbelfabrik soon became part<br />
of the upsurge, financially as well as culturally<br />
and aesthetically.<br />
In the 1950s the Danes had more money to<br />
spend, and the increase in the national income<br />
manifested itself as a growth of consumer<br />
choices. More people were now able to express<br />
their individual taste by their choice of design<br />
furniture, a privilege reserved for an elite<br />
group of people before the war. In Denmark<br />
architects like Arne Jacobsen, Hans J. Wegner<br />
and Børge Mogensen were among the foremost<br />
exponents of contemporary aestheticism with<br />
further intention of introducing more people to<br />
good design.<br />
Erik Jørgensen regarded himself as part of<br />
the development. In his workshop on Nannasvej<br />
in Svendborg he combined his craftsmanship<br />
Erik Jørgensen Møbelfabriks<br />
historie<br />
Historien om Erik Jørgensen Møbelfabrik er<br />
historien om en nysgerrig søgen efter nye<br />
udtryksformer forankret i en dyb respekt for<br />
det gode håndværk. Centralt i historien står det<br />
dynamiske og produktive sammenstød mellem<br />
håndværket og den innovative stræben. Personificeret<br />
i en sydfynsk møbelpolstrer med en<br />
vision, der er fundamentet under Erik Jørgensen<br />
Møbelfabrik i dag – og i fremtiden.<br />
I Vesteuropa var den første halvdel af halvtredserne<br />
et gennembrud for ny-modernismen.<br />
Den første fase af genopbygningen efter<br />
Anden Verdenskrig var slut, og designere og<br />
arkitekter begyndte at spille en afgørende rolle<br />
i bestræbelserne på at genetablere eller redefinere<br />
de nationale identiteter. Med moderne<br />
teknologi og nye materialer skabte de et helt<br />
nyt formsprog, der ramte plet hos forbrugerne.<br />
I Svendborg blev den unge møbelpolstrer<br />
Erik Jørgensen i 1954 en del af den større historie.<br />
Den 29. juli modtog han sit næringsbrev.<br />
Han etablerede sit værksted, og, takket være<br />
sin kunnen som formgiver, håndværker og forretningsmand,<br />
formåede han fra begyndelsen<br />
at gøre Erik Jørgensen Møbelfabrik til en del af<br />
opsvinget, såvel økonomisk som kulturelt og<br />
æstetisk.<br />
Danskerne fik flere penge mellem hænderne<br />
i 1950’erne, og velstandsstigningen udmøntede<br />
sig i flere og nye forbrugsmuligheder. Nu kunne<br />
langt flere udtrykke deres personlige smag gennem<br />
valget af designmøbler, en mulighed der før<br />
krigen havde været en lille overklasse forundt.<br />
I Danmark var arkitekter som Arne Jacobsen,<br />
Hans J. Wegner og Børge Mogensen blandt de<br />
mest fremtrædende eksponenter for den nye<br />
tids æstetik, der samtidig havde som ambition<br />
at udbrede god design i befolkningen.<br />
Erik Jørgensen så sig selv som en del af udviklingen.<br />
I værkstedet på Nannasvej i Svendborg<br />
kombinerede han håndværksmæssige færdigheder<br />
og forståelse for materialerne med<br />
de nye, funktionalistiske designtendenser.<br />
55
56<br />
skills and his flair for materials with the new,<br />
functionalistic design trends. He was open<br />
and forthcoming and had an uncompromising<br />
insistence on quality with regard to design as<br />
well as craftsmanship. With unfailing commitment,<br />
and in collaboration with a handful of<br />
skilled craftsmen, he managed to establish a<br />
well-reputed company in only a few years.<br />
In 1960 the staff had expanded to include<br />
six trained craftsmen, and the company had<br />
outgrown the workshop on Nannasvej.<br />
Erik Jørgensen moved to Korinth by Faaborg,<br />
25 kilometres away, and the workers commuted<br />
back and forth until 1965 when the company<br />
returned to a newly built factory in Svendborg.<br />
A considerable investment and a stately building,<br />
which was an extension of Erik Jørgensen’s<br />
level of ambition.<br />
By then the staff numbered 15 workers, and<br />
Erik Jørgensen Møbelfabrik had found a work<br />
form which corrosponded with the founder’s<br />
wish: constantly to contribute promoting<br />
product development for new furniture in<br />
Denmark. Erik Jørgensen went on to take that<br />
measure by collaborating closely with some of<br />
the leading furniture designers in the country.<br />
Ever since the collaboration started in the late<br />
fifties, it has evolved constantly, and today<br />
the relationship between the factory and the<br />
designers is closer than ever.<br />
The new factory in Svendborg made it possible<br />
for Erik Jørgensen to carry out yet another<br />
ambition. As a consequence of the technological<br />
development, the process from drawing board<br />
to living room which furniture went through<br />
was going through a dramatic change in those<br />
years. Within a couple of years the entire<br />
production process was industrialized, and<br />
Erik Jørgensen saw great potential in that<br />
development, both with regard to a more<br />
effective production and making use of new<br />
materials, which could change the design of<br />
furniture radically.<br />
Han var åben og imødekommende og med en<br />
kompromisløs insisteren på møblernes kvalitet,<br />
såvel i designet som håndværksmæssigt.<br />
I kraft af sit stærke engagement lykkedes det<br />
ham på få år at skabe en velrenommeret virksomhed<br />
i samarbejde med en gruppe dygtige<br />
håndværkere. I 1960 var medarbejderstaben<br />
udvidet til seks uddannede håndværkere, og<br />
virksomheden var vokset fra værkstedet på<br />
Nannasvej. Erik Jørgensen søgte til Korinth,<br />
ved Faaborg, 25 kilometer væk, og medarbejderne<br />
pendlede frem og tilbage, indtil 1965,<br />
hvor virksomheden vendte tilbage til en nyopført<br />
fabrik i Svendborg. En stor investering<br />
og et byggeri i fornem kvalitet, et billede på<br />
Erik Jørgensens ambitionsniveau.<br />
På dette tidspunkt talte staben 15 medarbejdere,<br />
og Erik Jørgensen Møbelfabrik havde<br />
fundet en arbejdsform, der harmonerede med<br />
grundlæggerens ønske om konstant at medvirke<br />
til at drive produktudviklingen af nye møbler<br />
fremad i Danmark. Det sikrede Erik Jørgensen<br />
med et meget nært samarbejde med en række<br />
af landets toneangivende møbeldesignere.<br />
Siden samarbejdet med arkitekterne begyndte<br />
i slutningen af halvtredserne, har det udviklet<br />
sig konstant, og i dag er relationen mellem<br />
fabrikken og designeren tættere end nogensinde.<br />
Den nye fabrik i Svendborg gjorde det<br />
muligt for Erik Jørgensen at realisere endnu<br />
en ambition. Møblets vej fra tegnebordet til<br />
dagligstuen var nemlig under voldsom forandring<br />
i disse år, som en konsekvens af den<br />
teknologiske udvikling. Over en kort årrække<br />
blev hele fremstillingsprocessen industrialiseret,<br />
og det var en udvikling, som Erik Jørgensen<br />
så store muligheder i. Både for en effektiv<br />
produktion og for at tage nye materialer i<br />
brug, der kunne påvirke formgivningen af<br />
møblerne. Erik Jørgensens gode ry nåede<br />
hurtigt København, og efterhånden begyndte<br />
flere kendte arkitekter at få deres gang på<br />
værkstedet i Svendborg.<br />
Erik Jørgensen’s good reputation quickly<br />
spread to Copenhagen, and gradually more<br />
established architects started frequenting<br />
the workshop in Svendborg. One day in the<br />
beginning of the 60s, Poul M. Volther had left<br />
his drafting room in the capital and set course<br />
toward southern Funen on a journey which<br />
would lead to the creation of the legendary<br />
chair Corona a few years later in 1964. Poul M.<br />
Volther brought with him an air of the big city<br />
and modern culture, and in many ways the<br />
collaboration with him was illustrative of the<br />
philosophy which Erik Jørgensen had about<br />
design and production. Working interactively<br />
with the architects in order to create the right<br />
combination of form, function and quality was<br />
crucial to him. It was Erik Jørgensen’s firm belief<br />
that his equal flair for the market and craftsmanship,<br />
combined with the creative minds of<br />
the designers, was the key to popular furniture<br />
design. Some of the biggest classics the<br />
company produced were designed by himself,<br />
all characterized by the achievement of balance<br />
between aestheticism and functionality.<br />
The collaboration with Poul M. Volther was<br />
a determining factor for the development of<br />
the company. In Volther Erik Jørgensen had<br />
found a man just as ambitious as him self.<br />
Volther’s perfectionism and Erik Jørgensen’s<br />
enterprising feel for the market was a fruitful<br />
partnership and contributed to the progress<br />
of the company.<br />
After Poul M. Volther, a string of Danish<br />
architects followed, and in close collaboration<br />
with Erik Jørgensen they all laid the bricks of<br />
Danish furniture design history during the postwar<br />
era. Rud Thygesen and Johnny Sørensen,<br />
David Lewis and Gunnar Graversen,<br />
Jørgen Gammelgaard, Verner Panton,<br />
Niels Gammelgaard, Erik Ole Jørgensen and<br />
Hans J. Wegner all contributed greatly to the<br />
development of modern furniture in Danish<br />
homes.<br />
En dag i begyndelsen af 60’erne var det således<br />
Poul M. Volther, der havde forladt sin<br />
tegnestue i hovedstaden og sat kursen mod<br />
Sydfyn på en rejse, der et par år senere, i 1964,<br />
førte til skabelsen af den legendariske stol<br />
Corona. Poul M. Volther bragte et strøg af storby<br />
og moderne kultur med sig, og samarbejdet<br />
med ham var på mange måder illustrativt for<br />
Erik Jørgensens filosofi om design og produktion.<br />
For ham var det afgørende at være i samspil<br />
med arkitekterne for derigennem at skabe den<br />
rigtige blanding af form, funktion og kvalitet.<br />
Det var Erik Jørgensens grundtanke, at hans<br />
føling med markedet og håndværket kombineret<br />
med formgivernes kreativitet var nøglen til<br />
populære designmøbler. Selv formgav han flere<br />
af virksomhedens største klassikere, netop<br />
med blik for det rette forhold mellem æstetik<br />
og funktionalitet.<br />
Samarbejdet med Poul M. Volther spillede en<br />
afgørende rolle i virksomhedens udvikling. Her<br />
fandt Erik Jørgensen en mand, der var lige så<br />
ambitiøs som han selv. Volthers perfektionisme<br />
og Erik Jørgensens entreprenante markedsforståelse<br />
var en frugtbar cocktail og medvirkede<br />
til at drive virksomheden fremad.<br />
Efter Poul M. Volther fulgte en perlerække<br />
af danske arkitekter, der alle lagde brikker til<br />
dansk møbeldesigns historie i efterkrigstiden<br />
i et tæt samarbejde med Erik Jørgensen.<br />
Rud Thygesen og Johnny Sørensen, David Lewis<br />
og Gunnar Graversen, Jørgen Gammelgaard,<br />
Verner Panton, Niels Gammelgaard, Erik Ole<br />
Jørgensen og Hans J. Wegner, bidrog alle<br />
afgørende til udviklingen af nye møbler til<br />
danske hjem.<br />
57
58<br />
Rud Thygesen has nothing but good memories<br />
from the collaboration. “It was a pleasure to<br />
work with Erik Jørgensen, because he had such<br />
a keen interest in design, which set him apart<br />
from most other manufacturers. On top of that,<br />
he was an excellent craftsman, and I learned a<br />
lot about product development from working<br />
with him. It was wonderful that you could<br />
speak the same language as the manufacturer.<br />
The same spirit certainly still seems to be part<br />
of the company, and today Erik Jørgensen is<br />
one of the leading design companies in the<br />
business,” says Rud Thygesen.<br />
In the late 1960s Erik Jørgensen became very<br />
engaged in how to redefine the design of sofas<br />
and make that most-popular living room piece<br />
of furniture an aesthetic and comfortable<br />
experience. The fruit of his ideas was the box<br />
sofa EJ 220, which founded a new school for<br />
Danish sofa design after the launch in 1970.<br />
Furniture, which now reflected the increase of<br />
the national income, was becoming more<br />
lavish, relaxed and characterized by excess.<br />
At that time the first sporadic export of<br />
Erik Jørgensen furniture was just getting started.<br />
Hotels in the Middle-East were graced by<br />
Corona, which also made its way to the<br />
American market. In 1971 Jack Nicholson leaned<br />
back in a Corona in the film ‘Carnal Knowledge’.<br />
The meeting of two icons, the man and the<br />
chair, is an apt picture of the level of ambition<br />
at Erik Jørgensen Møbelfabrik.<br />
As early as 1971 a move had become<br />
necessary again, and once more Erik Jørgensen<br />
chose Svendborg, this time the suburb Tved,<br />
where the company has since had its premises,<br />
which have expanded four times over the years.<br />
It was around the same time the company<br />
seriously started to consider systemizing their<br />
export. The interest from abroad was an undeniable<br />
fact made evident by the number<br />
of envelopes with exotic stamps, which were<br />
arriving in Tved in those days.<br />
Rud Thygesen har i dag kun gode minder om<br />
samarbejdet. “Det var en fornøjelse at arbejde<br />
med Erik Jørgensen, fordi han var så designinteresseret,<br />
derved adskilte han sig fra langt<br />
de fleste af de andre fabrikanter. Samtidig var<br />
han en fremragende håndværker, så jeg lærte<br />
meget om produktuvikling af at arbejde sammen<br />
med ham. Det var dejligt at tale samme<br />
sprog som fabrikanten. Den ånd ser bestemt<br />
ud til stadig at præge virksomheden, og<br />
Erik Jørgensen er i dag en af de designførende<br />
virksomheder i branchen,” siger Rud Thygesen.<br />
Erik Jørgensen selv var i de sene 1960’ere<br />
optaget af, hvordan man kunne redefinere sofaens<br />
formsprog og gøre det populære dagligstuemøbel<br />
til en æstetisk nydelse med god komfort.<br />
Resultatet af hans overvejelser blev kassesofaen<br />
EJ 220, som dannede skole for dansk<br />
sofadesign efter sin introduktion i 1970.<br />
Velstandsstigningen i samfundet afspejledes<br />
nu i møblernes formsprog, der blev mere ødselt,<br />
afslappet og præget af overskud. På dette tidspunkt<br />
foregik den første, sporadiske eksport<br />
af Erik Jørgensens møbler. Hoteller i Mellemøsten<br />
forskønnedes af Corona, der også fandt<br />
vej til det amerikanske marked. I 1971 lænede<br />
Jack Nicholson sig tilbage i en Corona i filmen<br />
”Carnal Knowledge”. Mødet mellem de to<br />
ikoner, manden og stolen, er et godt billede<br />
på ambitionsniveauet hos Erik Jørgensen<br />
Møbelfabrik.<br />
Allerede i 1971 var det igen nødvendigt at<br />
flytte. Erik Jørgensen valgte endnu en gang<br />
Svendborg, denne gang forstaden Tved, hvor<br />
virksomheden siden har boet, i lokaler, der<br />
siden er blevet udvidet fire gange.<br />
Samtidig begyndte virksomheden for første<br />
gang at gøre sig alvorlige overvejelser om at<br />
systematisere eksporten. Omverdenens interesse<br />
var så afgjort tilstede, det sås af de mange<br />
konvolutter med eksotiske frimærker, der<br />
ankom til Tved. Nu skulle det være, besluttede<br />
Erik Jørgensen, og arbejdet med at opbygge et<br />
Erik Jørgensen made up his mind that it had to<br />
be now or never, and the process of building an<br />
international network of distributors was put<br />
into action.<br />
The development of the export accelerated<br />
from 1973 and on. Canobi quickly became a big<br />
success on the foreign markets. In the 70s<br />
Erik Jørgensen became known as “the king of<br />
sofas”. In the face of this newly won fame,<br />
the company maintained a certain self-ironic<br />
distance, which was evident in an advertisement<br />
for the American market in 1975. “Funen has<br />
fostered three celebrities, Andersen, Nielsen<br />
and Jørgensen. Andersen for the fairytales,<br />
Nielsen for the music and Jørgensen for the<br />
sofas,” the text read. The sofas 220, 260 and<br />
315 profiled the refusal to compromise design<br />
or craftsmanship invested in the finishing of<br />
the materials whose standard Erik Jørgensen<br />
demanded was exquisite.<br />
The globally renowned textile company,<br />
Kvadrat, is among Erik Jørgensen’s oldest cocollaborators.<br />
One of the founders of Kvadrat,<br />
Erling Rasmussen, describes a dedicated and<br />
demanding co-collaborator.<br />
“Erik Jørgensen was an example of a good<br />
craftsman who had visions. It was very important<br />
to him to be part of the promotion of<br />
design, but never by compromising his high<br />
standard for quality. He put great demands on<br />
his suppliers because of his love of quality,”<br />
says Erling Rasmussen.<br />
verdensomspændende netværk af forhandlere<br />
blev sat i værk.<br />
Udviklingen i eksporten tog fart fra 1973.<br />
Modellen Canobi blev hurtigt en stor succes<br />
på de udenlandske markeder. Op gennem halvfjerdserne<br />
blev Erik Jørgensen kendt som<br />
”sofakongen”. Berømmelsen forholdt virksomheden<br />
sig til med en vis selvironi, som det kom<br />
til udtryk i en annonce til det amerikanske marked<br />
fra 1975. ”Fyn har fostret tre berømtheder,<br />
Andersen, Nielsen og Jørgensen. Andersen<br />
for eventyrerne, Nielsen for musikken og<br />
Jørgensen for sofaerne,” lød teksten. Sofaerne<br />
EJ 220, EJ 260 og EJ 315 dokumenterede<br />
kompromisløsheden, både i formsproget og<br />
i den håndværksmæssige forarbejdning af<br />
de materialer, som Erik Jørgensen stillede<br />
ekstremt høje krav til.<br />
Den globalt anerkendte tekstilvirksomhed<br />
Kvadrat hører til blandt Erik Jørgensens ældste<br />
samarbejdspartnere. Den ene af Kvadrats<br />
grundlæggere, Erling Rasmussen, fortæller om<br />
en engageret og krævende samarbejdspartner.<br />
”Erik Jørgensen var den gode håndværker<br />
med de gode visioner. Det var afgørende for<br />
ham at være med til at drive formgivningen<br />
fremad, men aldrig ved at gå på kompromis<br />
med kvaliteten. Han stillede store krav til sine<br />
leverandører, netop på grund af kærligheden<br />
til kvaliteten,” siger Erling Rasmussen.<br />
59
60<br />
In 1982 the company changed its strategy<br />
and entered the growing market for design<br />
furniture aimed on the contract market. By then<br />
the first companies were beginning to profile<br />
themselves through design and interior design,<br />
and Erik Jørgensen clearly saw the potential of<br />
that market. It was a visionary decision, made<br />
exclusively by Erik Jørgensen, and the company<br />
became the first northern-European supplier<br />
of fully upholstered furniture for the world of<br />
business and commerce. At the same time the<br />
private market was weathering some difficult<br />
years, so from a business point of view alone,<br />
the decision turned out to be profitable.<br />
An additional positive about the change was<br />
that the collaboration with the foremost<br />
Danish furniture designers was revitalized.<br />
Erik Jørgensen was inquisitive by nature,<br />
always on the lookout for new visual modes of<br />
expression, so it was not surprising when he<br />
in 1983 began collaborating with two young<br />
architects, Johannes Foersom and Peter Hiort-<br />
Lorenzen. The occasion was The Joiners’ Fall<br />
Exhibition in Helligåndskirken in Copenhagen,<br />
and the project was called Rotor.<br />
After the minimalist and pared down design<br />
of the 70s, the attitude toward design in<br />
Europe was changing, and a design collective,<br />
Memphis, was leading the way. The group<br />
experimented with new materials and a very<br />
conceptual attitude towards design, and in<br />
Denmark Johannes Foersom and Peter Hiort-<br />
Lorenzen were two of the finest exponents of<br />
this new visual idiom, which marked a break<br />
both aesthetically and commercially. With the<br />
sofa Rotor they had created a beautiful and<br />
functional piece of furniture, which, dependent<br />
on the positioning of the movable back<br />
elements, can be transformed from a two seat<br />
sofa into a tete á tete sofa or a chaise longue.<br />
For Erik Jørgensen Møbelfabrik Rotor marked<br />
their entry on the new market, and it was about<br />
the same time that Pipeline saw the light of day.<br />
I 1982 ændrede virksomheden strategi og<br />
bevægede sig ind på det spirende marked for<br />
designmøbler til erhvervslivet. På det tidspunkt<br />
var de første virksomheder begyndt at<br />
profilere sig gennem formgivning og indretning,<br />
og Erik Jørgensen så klart markedets potentiale.<br />
Det var en visionær beslutning, egenhændigt<br />
truffet af Erik Jørgensen, og virksomheden blev<br />
den første nordeuropæiske leverandør af fuldpolstrede<br />
møbler til erhvervslivet. Samtidig<br />
gennemlevede privatmarkedet nogle vanskelige<br />
år, så også forretningsmæssigt var beslutningen<br />
en gevinst.<br />
Det var endnu en gevinst, at samarbejdet med<br />
de mest fremtrædende danske møbeldesignere<br />
blev revitaliseret af skiftet. Også som menneske<br />
var Erik Jørgensen nysgerrig og konstant på<br />
udkig efter nye visuelle udtryk, og derfor var<br />
det ikke overraskende, at han i 1983 indledte<br />
et samarbejde med de unge arkitekter<br />
Johannes Foersom og Peter Hiort-Lorenzen.<br />
Anledningen var Snedkernes Efterårsudstilling<br />
i Helligåndskirken i København, og projektet<br />
hed Rotor.<br />
Efter 70’ernes minimalistiske og beskedne<br />
design var opfattelsen af formgivning i Europa<br />
ved at ændre sig ført an af designkollektivet<br />
Memphis. Gruppen eksperimenterede med nye<br />
materialer og en meget konceptuel tilgang til<br />
design, og i Danmark var Johannes Foersom og<br />
Peter Hiort-Lorenzen blandt de fineste eksponenter<br />
for det nye formsprog, der markerede<br />
et nybrud æstetisk såvel som kommercielt.<br />
I sofaen Rotor skabte de et smukt og funktionelt<br />
møbel, der alt efter de bevægelige rygdeles<br />
placering kan forvandles fra en tosædet sofa<br />
til en tete á tete sofa eller chaiselong.<br />
Rotor markerede Erik Jørgensen Møbelfabriks<br />
indtog på det nye marked, og stort set samtidig<br />
så Pipeline dagens lys. En visionær og spektakulær<br />
nyskabelse, et superfleksibelt, modulopbygget<br />
system af sofaer, der medvirkede<br />
til at sikre Erik Jørgensen et både markant og<br />
A visionary and spectacular new creation, a<br />
super-flexible, module-constructed system<br />
of sofas, which contributed to establish<br />
Erik Jørgensen as someone with a considerable<br />
and solid foothold on the contract market. The<br />
collaboration with Foersom & Hiort-Lorenzen<br />
led to other great victories. Partner from 1992<br />
is one of the biggest commercial successes<br />
of Erik Jørgensen Møbelfabrik. Today the<br />
company offers a line of furniture from lobbies<br />
to waiting rooms, the minister’s office and the<br />
conference room. A full program, which, in<br />
addition to the constant evolution of home<br />
design furniture, ensures that Erik Jørgensen<br />
Møbelfabrik hold solid positions in two<br />
profitable markets.<br />
Encouraged by the successful collaboration<br />
with Johannes Foersom and Peter Hiort-Lorenzen<br />
and wishing to follow the development in<br />
Danish furniture closely, the company decided<br />
to set up the Erik Jørgensen Møbelfabrik Design<br />
Award, which is given out every other year. The<br />
intention of the prize is to maintain and develop<br />
the collaboration with young designers and<br />
innovative design conceptualization. The first<br />
winner was the double chaise lounge Waves<br />
designed by Anne-Mette Jensen & Morten Ernst.<br />
Along with Louise Campbell, they belong to a<br />
new generation of talented designers with whom<br />
Erik Jørgensen Møbelfabrik is collaborating.<br />
From 1994 Erik Jørgensen’s oldest son,<br />
Niels Jørgensen, gradually took over the daily<br />
management of the company, including responsibility<br />
for product development. Erik Jørgensen,<br />
however, remained active and inspiring in the<br />
development of the company and on the board<br />
until his death in 1998.<br />
Niels Jørgensen and the youngest son,<br />
Ole Jørgensen, who is now the sales director,<br />
have succeeded to lift the heritage of their<br />
father and continue the ambition to break new<br />
ground. Resting on a solid tradition of good<br />
craftsmanship and a well-developed sense of<br />
solidt fodfæste på erhvervsmarkedet. Samarbejdet<br />
med Foersom & Hiort-Lorenzen førte til<br />
flere triumfer, blandt andet Partner fra 1992,<br />
en af Erik Jørgensen Møbelfabriks største<br />
kommercielle succeser. I dag tilbyder virksomheden<br />
møbler til alt fra foyeren og ventesalen<br />
til ministerkontoret og mødelokalet. Et fuldt<br />
program, der sammen med den konstante<br />
udvikling af møbler til boligmarkedet sikrer,<br />
at Erik Jørgensen Møbelfabrik går på to ben.<br />
Ansporet af det succesfulde samarbejde med<br />
Johannes Foersom og Peter Hiort-Lorenzen<br />
og af ønsket om tæt at følge udviklingen i<br />
dansk møbeldesign, besluttede virksomheden<br />
i 1993 at indstifte Erik Jørgensen Møbelfabriks<br />
Designpris, der uddeles hvert andet år.<br />
Ambitionen med prisen er at fastholde og<br />
udvikle samarbejdet med de yngste designere<br />
og med den innovative designudvikling. Den<br />
første vinder var dobbeltchaiselongen Waves,<br />
tegnet af Morten Ernst og Anne-Mette Jensen.<br />
Sammen med Louise Campbell tilhører de den<br />
nye generation af talentfulde formgivere, som<br />
Erik Jørgensen Møbelfabrik samarbejder med.<br />
Fra 1994 overtog Erik Jørgensens ældste søn,<br />
Niels Jørgensen, gradvist den daglige ledelse<br />
af virksomheden, herunder ansvaret for udvikling<br />
af nye produkter. Erik Jørgensen var imidlertid<br />
fortsat særdeles aktiv og medlevende i<br />
virksomhedens udvikling og sad i bestyrelsen<br />
til sin død i 1998.<br />
Det er lykkedes Niels Jørgensen, og den<br />
yngre søn, Ole Jørgensen, der i dag er<br />
salgsdirektør, at løfte arven fra deres far og<br />
videreføre ambitionen om at være nyskabende.<br />
Hvilende på et solidt fundament af godt<br />
håndværk og en veludviklet kvalitetssans har<br />
de stræbt efter at præsentere det uventede,<br />
ofte med succes. For eksempel i 2001, hvor<br />
Erik Jørgensen i samarbejde med Kvadrat<br />
præsenterede en stofserie designet af<br />
Charles og Ray Eames ved en event på Statens<br />
Museum for Kunst.<br />
61
62 high quality, more often than not they have Stoffet fra de amerikanske verdensstjerner<br />
The assignment for interior design at the<br />
Sideløbende hermed har mere glamourøse<br />
sought to present the unexpected with great klædte Erik Jørgensen-klassikere som Rotor,<br />
EU summit in Copenhagen in 2002 was done miljøer fået øjnene op for kvaliteten i møblerne<br />
success. Such a success occurred in 2001, when Donna og Corona. Andre eksempler er Flamingo<br />
with furniture from Erik Jørgensen as the result fra Erik Jørgensen. Der er stigende efterspørgsel<br />
Erik Jørgensen, together with Kvadrat presented fra Foersom & Hiort-Lorenzen, Louise Campbells<br />
of a close cooperation between designers and efter møblerne i forbindelse med film, musik-<br />
a series of fabric, designed by Charles and Seesaw og Anne-Mette Jensen og Morten Ernsts<br />
Erik Jørgensen Møbelfabrik.<br />
videoer, udstillinger, modeserier og blandt<br />
Ray Eames at an event at the Danish National 144. Erik Rimmer, der er chefredaktør for bolig-<br />
At the same time the high quality standard andre George Michael og Ricky Martin har i de<br />
Gallery of Art. The fabric from the American magasinet Bo Bedre, understreger virksom-<br />
of Erik Jørgensen furniture has been discovered seneste år taget plads i de sydfynske kvalitets-<br />
megastars looked good on Erik Jørgensen hedens værdi for den danske møbelindustri, der<br />
by a variety of glamorous venues. A growing møbler.<br />
classics like Rotor, Donna and Corona.<br />
skyldes evnen til konstant at være med fremme<br />
demand for the furniture to be used in film, music Nytænkningen hos Erik Jørgensen Møbel-<br />
Other examples are Flamingo from Foersom & indenfor formgivning, uden at ofre kvaliteten.<br />
videos, exhibitions, fashion features has not fabrik har altid været forankret i et krav om kun<br />
Hiort-Lorenzen, Louise Campbell’s Seesaw and “Erik Jørgensen Møbelfabrik har et brand,<br />
gone unnoticed, and in recent years celebrities at bruge materialer, der opfylder de højeste<br />
Anne-Mette Jensen and Morten Ernst’s 144. der er et kvalitetsstempel, og det har en virk-<br />
like George Michael and Ricky Martin have krav på markedet. Virksomheden har en række<br />
Erik Rimmer, who is chief editor at the lifesomhed i denne branche kun, hvis den konstant<br />
taken a seat in these high-class pieces of langvarige samarbejdsrelationer med de<br />
style magazine Bo Bedre, stresses the impor- leverer møbler, der er i orden. Ethvert kompromis<br />
furniture which originated from the southern bedste underleverandører af stål, læder,<br />
tance which the company has for Danish<br />
med kvalitetsniveauet afslører sig over tid.<br />
region of Funen.<br />
træ og polstermaterialer. Langt de fleste pro-<br />
furniture industry is based on the ability<br />
Den indsats kombineret med risikovilligheden<br />
The trademark innovation at Erik Jørgensen ducenter er danske, og de er ofte i dialog med<br />
constantly to be at the forefront of design betyder, at Erik Jørgensen Møbelfabrik tilhører<br />
Møbelfabrik has always been rooted in a<br />
Erik Jørgensen Møbelfabriks designere om<br />
without sacrificing quality.<br />
den danske møbelelite,” siger Erik Rimmer.<br />
demand that only materials that live up to the produktionsmetoder, materialevalg og konstruk-<br />
“Erik Jørgensen Møbelfabrik has a brand, Et nyt kompetenceområde har i stigende<br />
highest standard on the market are to be used. tioner. Kravene til medarbejderne er lige så høje<br />
which is the same thing as a mark of high grad præget virksomheden i det seneste årti,<br />
The company has many long-standing work som til materialerne, og Erik Jørgensens succes<br />
quality, and the only way that a company like nemlig samarbejdet med indretningsarkitekter<br />
relations with the best distributors of steel, skyldes måske mere end noget andet den lange<br />
theirs can achieve that is consistently to deliver om store nybyggerier og indretningsopgaver,<br />
leather, wood and upholstery. By far most of række af dygtige og engagerede medarbejdere,<br />
furniture that is beyond criticism. Any compro- både i Skandinavien og på de europæiske<br />
the manufacturers are Danish, and on a regular der har præget virksomheden gennem hele<br />
mise with regard to quality standards will nærmarkeder. Hilton-hotellet ved Kastrup<br />
basis they work together with the designers dens historie. På den måde sikres fornyelse og<br />
show itself over time. That kind of investment, Lufthavn er blot et enkelt eksempel.<br />
at Erik Jørgensen Møbelfabrik with regard kvalitet. På den måde sikres perfektion og<br />
combined with the willingness to take risks, Indretningsopgaven i forbindelse med EU<br />
to methods of production, materials and<br />
provokation.<br />
means that Erik Jørgensen Møbelfabrik is topmødet i København i 2002 blev også løst<br />
constructions. The company expectations from<br />
absolute top-notch in Danish furniture design,” med møbler fra Erik Jørgensen og i et tæt sam-<br />
the employees are no less demanding than the<br />
says Erik Rimmer.<br />
arbejde mellem arkitekterne og Erik Jørgensen<br />
standard of materials, and the success of<br />
A new ground of competence, which has Møbelfabrik.<br />
Erik Jørgensen is perhaps more than anything<br />
increasingly shaped the company this recent<br />
else due to a staff of skillful and committed<br />
decade, has been the collaboration with<br />
employees, who have all played an invaluable<br />
interior designers on big projects and large-<br />
role in shaping the company through all its<br />
scale new buildings both in Scandinavia<br />
history. That is how renewal and quality are<br />
and on European markets. Hilton Hotel by<br />
ensured. That is how perfection and provocation<br />
Copenhagen Airport is just an example.<br />
are secured.<br />
63
64<br />
EJ 150<br />
Design: Gunnar Graversen<br />
Med sin lave højde og fyldige,<br />
vandrette madras har<br />
Gunnar Graversens EJ 150 et<br />
uhøjtideligt udtryk. Formen<br />
på de skrå armlæn og de lave<br />
ryghynder giver samtidig<br />
sofaen en dynamisk karakter,<br />
som understreges af de hæftede<br />
knapper. 68-generationens<br />
foretrukne sofa har vist sig at<br />
være evigt ung.<br />
The low height and voluminous,<br />
horizontal mattress give<br />
Gunnar Graversen’s EJ 150 an<br />
unpretentious appearance. The<br />
shape of the slanting armrests<br />
and low bolsters give the sofa<br />
a dynamic character which the<br />
fastened buttons help underline.<br />
The 68-generation’s sofa<br />
of choice has proven to be<br />
forever young.<br />
65
66<br />
EJ 205 Flamingo<br />
Design: Johannes Foersom &<br />
Peter Hiort-Lorenzen, MDD<br />
67
68<br />
Foersom & Hiort-Lorenzens<br />
Flamingo blev præsenteret på<br />
møbelmessen i Bella Center i<br />
2003 og har på kort tid etableret<br />
sig som en meget populær<br />
stol til både erhverv og bolig.<br />
Stolen er en svungen formskal<br />
balanceret på en tynd trådfod,<br />
og med sine fine linier er<br />
Flamingo noget af det ypperste,<br />
moderne polstringsteknik kan<br />
frembringe. Skallerne i sæde<br />
og ryg er uhørt slanke og<br />
skarpt tegnede. Udviklingen af<br />
formstøbte selvbærende emner<br />
gør det muligt at spænde sædeog<br />
rygstykker på et let stel og<br />
skabe en stærk stol med et elegant<br />
udtryk. Flamingo udstråler<br />
friskhed og modernitet med<br />
fine hentydninger til fuglens<br />
vingefang.<br />
.<br />
EJ 205 Flamingo<br />
Design: Johannes Foersom &<br />
Peter Hiort-Lorenzen, MDD<br />
69
70<br />
Foersom & Hiort-Lorenzen’s<br />
Flamingo was launched at The<br />
Furniture Fair at Bella Center in<br />
2003 and has proven to be a<br />
very popular chair in a very<br />
short time for business and<br />
homes alike. The chair is a<br />
curved shell balanced on a slim<br />
wire foot. Flamingo with the<br />
delicate outlines is an example<br />
of the very best that modern<br />
upholstering technique has to<br />
offer. The shells of the seat and<br />
back are inordinately slender<br />
and sharply outlined. The<br />
development of moulded selfsupporting<br />
units has made it<br />
possible to fasten the seat<br />
and back elements to a light<br />
frame and create a strong chair<br />
with an elegant appearance.<br />
Flamingo has a fresh and<br />
modern appeal with subtle<br />
references to the wing span<br />
of a bird.<br />
EJ 205 Flamingo<br />
Design: Johannes Foersom &<br />
Peter Hiort-Lorenzen, MDD<br />
71
72<br />
EJ 220 · 270<br />
Design: Erik Jørgensen<br />
Med sine smalle armlæn<br />
og relativt lave højde har<br />
Erik Jørgensens EJ 220 en let,<br />
blød og skødesløs fremtoning.<br />
De store, fyldige hynder udstråler<br />
overskud, komfort og hjemlig<br />
hygge. En af de ting, der optog<br />
Erik Jørgensen i de sene<br />
1960’ere, var, hvordan man<br />
kunne redefinere sofaens formsprog<br />
og gøre det populære<br />
dagligstuemøbel til en æstetisk<br />
nydelse med god komfort.<br />
Resultatet af Erik Jørgensens<br />
overvejelser blev kassesofaen<br />
EJ 220, som siden sin introduktion<br />
i 1970 har dannet skole for<br />
sofadesigns i Danmark.<br />
The narrow armrests and<br />
relatively low height give<br />
Erik Jørgensen’s EJ 220 a light,<br />
soft and casual appearance.<br />
The big voluminous cushions<br />
signal abundance, comfort and<br />
a feeling of hominess. One of<br />
the challenges that preoccupied<br />
Erik Jørgensen in the late<br />
1960s was how to redefine the<br />
design of sofas and turn the<br />
popular living room piece of<br />
furniture into an aesthetic<br />
visual experience with a high<br />
level of comfort. The result of<br />
Erik Jørgensen’s contemplations<br />
was the box sofa EJ 220, which<br />
was introduced in 1970 and has<br />
since founded a school for how<br />
sofas are designed in Denmark.<br />
73
74<br />
EJ 220<br />
Design: Erik Jørgensen<br />
75
76<br />
EJ 315<br />
Design: Erik Ole Jørgensen<br />
Med sit stramme og dog indbydende<br />
snit udstråler EJ 315<br />
dansk design og møbelhåndværk.<br />
Det fornemme træstel<br />
understøtter en slank hyndestruktur,<br />
der får liv og dybde<br />
fra de mange hæftede knapper.<br />
EJ 315 fremstår som myndig<br />
og rolig. I stofudgaverne, med<br />
Erik Jørgensens klassiske<br />
tekstiler, er præcisionen i tilskæringen<br />
synlig i overgangene<br />
på hyndernes flader. EJ 315 blev<br />
hurtigt kendt som den ultimative<br />
danske stofsofa i høj kvalitet.<br />
Den er designet af møbelarkitekt<br />
Erik Ole Jørgensen<br />
(1925 – 2002), hvis enkle, funktionelle<br />
møbler har placeret<br />
ham blandt de bedste danske<br />
møbeldesignere.<br />
77
78<br />
Characterised by a sober and<br />
yet inviting style, EJ 315<br />
embodies Danish design and<br />
furniture craftsmanship.<br />
The distinguished-looking<br />
wood base gives support to a<br />
slim structuring of cushions,<br />
which are given additional life<br />
and depth by the effect of many<br />
fastened buttons. EJ 315 comes<br />
across as stern and calm. In the<br />
fabric versions, covered in<br />
Erik Jørgensen’s classic fabrics,<br />
the precision with which the<br />
cutting has been executed can<br />
be seen in the linings on the<br />
surfaces of the cushions. EJ 315<br />
quickly became known as the<br />
ultimate Danish fabric sofa of<br />
such high quality. The sofa was<br />
designed by furniture designer<br />
Erik Ole Jørgensen (1925-2002),<br />
whose simple, functionalist<br />
furniture has placed him among<br />
the best Danish furniture<br />
designers.<br />
EJ 315<br />
Design: Erik Ole Jørgensen<br />
79
80<br />
EJ 600<br />
Design: Erik Jørgensen<br />
Fordi EJ 600 ikke er opbygget<br />
med en udvendig skal, fremstår<br />
den som et selvstændigt, organisk<br />
korpus. Som en muskuløs<br />
organisme der på én gang er<br />
ren i formen og afslappet i<br />
udtrykket. De kraftige dimensioner<br />
på sæde, ryg og arme<br />
danner en harmonisk helhed,<br />
som udstråler tyngde i kontrast<br />
til de elegante, koniske ben,<br />
der giver en svævende helhed<br />
og trækker de horisontale linier<br />
frem. I 1996 blev EJ 600 relanceret<br />
som svar på en stigende<br />
efterspørgsel på fuldpolstrede<br />
sofaer med et kraftigere udtryk.<br />
Ved relanceringen blev sofaen<br />
også vist i en elementversion<br />
under navnet Landscape.<br />
Because EJ 600 is built without<br />
an exterior shell, it appears as<br />
an independent organic body,<br />
a muscular organism which<br />
comes across as a pure example<br />
of design, but with a relaxed<br />
appearance.<br />
The sturdy dimensions of the<br />
seat, back and armrests form a<br />
harmonious whole, which gives<br />
a sense of weight in contrast to<br />
the graceful, conic legs which<br />
create a floating unity and<br />
emphasise the horizontal lines.<br />
In 1996 EJ 600 was launched<br />
again to meet the growing<br />
demand for fully upholstered<br />
sofas which had a more solid<br />
look. The element version of<br />
the sofa, named Landscape,<br />
was also shown at the launch.<br />
81
82<br />
EJ 600<br />
Design: Erik Jørgensen<br />
83
84<br />
EJ 600<br />
Design: Erik Jørgensen<br />
85
86<br />
EJ 660<br />
Design: EJ design team<br />
87
88<br />
EJ 660<br />
Design: EJ design team<br />
EJ 660 er skabt af Erik Jørgensens<br />
interne designteam. I slutningen<br />
af 90’erne opstod der et<br />
behov på specielt det italienske<br />
marked for minimalistiske,<br />
skandinaviske sofaer, og<br />
Erik Jørgensen Møbelfabrik<br />
besluttede at lave en nyfortolkning<br />
af virksomhedens klassiske<br />
sofadesign. Med brede armlæn<br />
og store flader fremstår EJ 660<br />
enkel i sit formsprog.<br />
Den klassiske kassesofa, hvor<br />
den udvendige kasse bærer de<br />
voluminøse hynder, som signalerer<br />
stor komfort.<br />
EJ 660 was designed by<br />
Erik Jørgensen’s internal team<br />
of designers. In the late 90s<br />
a demand for minimalist,<br />
Scandinavian sofas materialised,<br />
particularly on the Italian<br />
market, and Erik Jørgensen<br />
Møbelfabrik decided to create<br />
an updated version of the<br />
classic sofa design for which<br />
the company was known.<br />
The EJ 660 design is simple;<br />
with broad armrests and big<br />
surfaces. The classic box sofa<br />
where the exterior box supports<br />
the voluminous cushions which<br />
send a signal of great comfort.<br />
89
90<br />
Pipeline er en visuel kraftpræstation<br />
af Foersom & Hiort-<br />
Lorenzen og var et voldsomt<br />
statement på erhvervsmarkedet<br />
ved introduktionen i 1984. Det<br />
modulopbyggede venterumssystem<br />
rummer et overvældende<br />
antal kombinationsmuligheder.<br />
Udtrykket er på en gang organisk<br />
og strømlinet og Pipeline<br />
er konstant udfordrende for det<br />
nysgerrige sind. Buer og sving<br />
kan være både flade og skarpe,<br />
det giver den store fleksibilitet<br />
og åbner mulighed for uventede<br />
forløb. Samtidig er komforten<br />
i top. Pipeline er et cool møbel,<br />
der inviterer til stærke farver.<br />
Pipeline is a visual tour de force<br />
by Foersom & Hiort-Lorenzen,<br />
and it made a dramatic statement<br />
on the contract market<br />
when it was introduced in 1984.<br />
The modular waiting room<br />
system offers an overwhelming<br />
number of combination options.<br />
The look is both organic and<br />
streamlined, and Pipeline<br />
presents a constant challenge<br />
for the inquisitive mind. Made<br />
possible by ample flexibility,<br />
curves and turns can be soft<br />
as well as sharp, which only<br />
enhances the possibility of the<br />
unexpected. At the same time<br />
the level of comfort is superb.<br />
By any standard Pipeline is a<br />
cool piece of furniture with<br />
undeniable appeal for vibrant<br />
colours.<br />
EJ 900 Pipeline<br />
Design: Johannes Foersom &<br />
Peter Hiort-Lorenzen, MDD<br />
91
92<br />
EJ 900 Pipeline<br />
Design: Johannes Foersom &<br />
Peter Hiort-Lorenzen, MDD<br />
93
96<br />
EJ 1000 Oasis<br />
Design: Niels Gammelgaard<br />
Niels Gammelgaards Oasis er<br />
et amorft møbel, der signalerer<br />
komfort, til det offentlige rum.<br />
Den fine udskæring til ryggen<br />
danner en bue og giver, sammen<br />
med de meget faste skumelementer,<br />
brugeren en følelse<br />
af tryghed. Oasis kan kombineres<br />
i slangede forløb, i indvendige<br />
og udvendige cirkler i lige<br />
rækker eller i talrige andre<br />
formationer. Oasis er møblet til<br />
et professionelt miljø, med et<br />
strejf af lounge-stemning og<br />
har, takket være støbeteknikken,<br />
en overlegen holdbarhed.<br />
Niels Gammelgaard’s Oasis<br />
signals comfort and is an<br />
amorphous piece of furniture<br />
with office buildings in mind.<br />
The delicate opening for the<br />
back forms a curve which,<br />
combined with very firm foam<br />
units, gives the user a feeling of<br />
safety. Oasis can be combined<br />
in a series of winding forms,<br />
inside and outside circles in<br />
straight alignment or a variety<br />
of other formations. A superior<br />
moulding technique gives<br />
Oasis a masterly durability,<br />
and Oasis works well in a<br />
professional environment with<br />
a touch of lounge-atmosphere.<br />
97
98<br />
EJ 1000 Oasis<br />
Design: Niels Gammelgaard<br />
99
100<br />
EJ 141 · 144<br />
Design: Anne-Mette Jensen &<br />
Morten Ernst<br />
Med sin store, vandrette flade,<br />
den blanke underside af sort<br />
glasfiber og sit transparente<br />
stel får EJ 144 et let udtryk<br />
som en membran, der adskiller<br />
himmel og jord. EJ 144 (One for<br />
four) er tegnet af Anne-Mette<br />
Jensen og Morten Ernst.<br />
I dag indgår den i flere lobbyer<br />
og halls som afslappende oaser<br />
på avancerede europæiske<br />
designerhoteller.<br />
The big horizontal surface,<br />
smooth black fibre-glass<br />
construction and transparent<br />
base of EJ 144 easily lead the<br />
thoughts to a membrane<br />
separating heaven from earth.<br />
EJ 144 (One for four) is designed<br />
by Anne-Mette Jensen and<br />
Morten Ernst. Today it is seen<br />
in lobbies and halls as relaxing<br />
oases in advanced European<br />
designer hotels.<br />
101
102<br />
EJ 144<br />
Design: Anne-Mette Jensen &<br />
Morten Ernst<br />
103
104<br />
EJ 142 Waves<br />
Design: Anne-Mette Jensen &<br />
Morten Ernst<br />
Navnet siger det hele.<br />
En formfuldendt skulpturel<br />
manifestation. Waves vandt<br />
Erik Jørgensen Møbelfabriks<br />
første designkonkurrence i<br />
1994, der blev udskrevet i<br />
anledning af virksomhedens<br />
40 års jubilæum. Anne-Mette<br />
Jensen og Morten Ernst indledte<br />
deres samarbejde med at deltage<br />
og altså vinde konkurrencen.<br />
Dengang var de stadig studerende<br />
på Kunstakademiets<br />
Arkitektskole, men siden har<br />
de dannet professionelt par.<br />
The name says it all: A fully<br />
formed sculptural manifestation.<br />
Waves was the winner of the<br />
first Erik Jørgensen Møbelfabrik<br />
design competition in 1994,<br />
which marked the 40 years<br />
jubilee of the company.<br />
Anne-Mette Jensen and Morten<br />
Ernst started their collaboration<br />
when they participated, and<br />
ended up winning, the competition.<br />
At the time they were still<br />
students of The Academy of<br />
Fine Arts School of Architecture<br />
but since then they have worked<br />
together as a professional team.<br />
105
106<br />
EJ 400 Canobi<br />
Design: David Lewis & Gunnar Graversen<br />
En modulopbygget sofa med<br />
hjørne- og mellemelementer,<br />
designet af David Lewis og<br />
Gunnar Graversen. Canobi er<br />
lav og antiautoritær i udtryk.<br />
Ambitionen var en sofa i overensstemmelse<br />
med tidens<br />
afslappede trend, men samtidig<br />
med god komfort. Stelkonstruktionen<br />
giver nogen fasthed,<br />
men det overordnede signal er<br />
afrundet og afslappet, i harmoni<br />
med tiden. I dag begejstrer<br />
Canobi igen trendskabere.<br />
A modular system sofa with<br />
corner- and mid-sections<br />
designed by David Lewis and<br />
Gunnar Graversen. The ambition<br />
of creating a sofa in keeping<br />
with the casual trend, while<br />
still preserving a high level of<br />
comfort, resulted in the Canobi,<br />
a low construction with an antiauthoritarian<br />
look. The construction<br />
of the frame gives an<br />
impression of firmness, whereas<br />
the overall signal is rounded<br />
and relaxed. Ever contemporary,<br />
Canobi has what it takes to<br />
excite trend-setters all over<br />
again.<br />
107
EJ 400 Canobi<br />
Design: David Lewis & Gunnar Graversen<br />
109
110<br />
EJ 800 Rotor<br />
Design: Johannes Foersom &<br />
Peter Hiort-Lorenzen, MDD<br />
111
112<br />
EJ 800 Rotor<br />
Design: Johannes Foersom &<br />
Peter Hiort-Lorenzen, MDD<br />
Med Rotor har Foersom & Hiort-<br />
Lorenzen formået at kombinere<br />
en høj grad af funktionalitet<br />
med smukke former. Afhængig<br />
af placeringen af de to separate<br />
rygdele forvandler Rotor sig fra<br />
en tosædet sofa til en tête-à-tête<br />
sofa eller chaiselong. I lukket<br />
tilstand gør de høje ryglæn<br />
Rotor til et privat møbel, der<br />
imidlertid også kan indbyde til<br />
dialog, når ryggen åbnes op.<br />
Rotor er Foersom & Hiort-<br />
Lorenzens første arbejde for<br />
Erik Jørgensen. Det var også<br />
Erik Jørgensens første møbel<br />
rettet direkte mod erhvervsmarkedet,<br />
og sofaen er i dag en klassiker<br />
i erhvervsprogrammet.<br />
With the Rotor Foersom &<br />
Hiort-Lorenzen have successfully<br />
managed to combine a<br />
high level of functionalism with<br />
beautiful forms. Dependent on<br />
the positioning of the back<br />
units, Rotor transforms itself<br />
from a two-seat sofa to a têteà-tête<br />
sofa or a chaise longue.<br />
The tall backrests, when closed,<br />
turn Rotor into a private piece<br />
of furniture, which in turn also<br />
invites dialogue when the back<br />
is opened. Rotor is Foersom<br />
& Hiort-Lorenzen’s first work<br />
assignment for Erik Jørgensen.<br />
Rotor was also Erik Jørgensen’s<br />
first piece of furniture specifically<br />
aimed at the contract market,<br />
and today the sofa is one of<br />
the classics in the contract programme.<br />
113
EJ 880 Atlas<br />
Design: Legaard & Christensen<br />
114 Det gode møbel til hjemmet<br />
egner sig til samtale, og Tina<br />
Christensen og Kai Legaards<br />
Atlas er et fornemt eksempel.<br />
En multifunktionel sofa, der<br />
dækker alle behov for at sidde,<br />
ligge eller slænge sig. De to<br />
separate chaiselong-elementer<br />
er spejlvendte og med hjul.<br />
Atlas er en lang sofa eller det<br />
optimale møbel til to, der kan<br />
lide hinanden. Udtrykket er<br />
både elegant og afslappet og<br />
inviterer til gode oplevelser.<br />
Good furniture for the home<br />
facilitates conversation,<br />
and Tina Christensen and<br />
Kai Legaard’s Atlas is a classy<br />
example of just that. A multipurpose<br />
sofa for sitting, lying<br />
down or sprawling. The separate<br />
chaise longue elements are<br />
laterally reversed and have<br />
been fitted with wheels.<br />
Atlas is a long sofa – or the<br />
best furniture possible for two<br />
people who like each other.<br />
The refined and casual look is<br />
suggestive of good experiences.<br />
115
116<br />
EJ 2100 Meadow<br />
Design: Johannes Foersom &<br />
Peter Hiort-Lorenzen, MDD<br />
Et møbel med mange anvendelsesmuligheder,<br />
der på en<br />
elegant måde spiller på tidens<br />
fragmentariske udtryk. De fritstående<br />
elementer gør møblet<br />
transparent. Og afhængigt af,<br />
hvordan de placeres, kan møblet<br />
forandres til daybed, chaiselong<br />
eller sofa. Meadows er<br />
således foranderlig, men altid<br />
komfortabel, blandt andet takket<br />
være madrassens pocketfjedre.<br />
A multi-purpose furniture<br />
which plays on the fragmentary<br />
reality of contemporary life.<br />
Meadow is transparent, because<br />
of the detached elements and,<br />
depending on how they are<br />
placed, Meadow changes to<br />
daybed, chaise longue or sofa.<br />
So Meadow is changeable, but<br />
always comfortable, owing in<br />
large part to the pocket springs<br />
of the mattress.<br />
117
118<br />
Anne-Mette Jensen og Morten<br />
Ernsts Orca er et møbel, der<br />
giver varme til kølige rum.<br />
Orca kombinerer design og interaktion<br />
på en måde, der nedbryder<br />
barrierer og gør ventetid til<br />
en god oplevelse. De polstrede<br />
sæder kan monteres modsat,<br />
så en samtale med sidemanden<br />
har optimale betingelser. Orca<br />
er organisk og overraskende,<br />
med en delikat linieføring.<br />
Formgivningsmetoden er billedhuggerens,<br />
og tilbage står et<br />
råt møbel, der flot kontrasteres<br />
med det stramme stel.<br />
Anne-Mette Jensen and Morten<br />
Ernst’s Orca is a furniture which<br />
seems warm if the room seems<br />
cold. Orca combines design and<br />
interaction in a way that breaks<br />
down barriers and makes<br />
waiting a positive experience.<br />
The upholstered seats can be<br />
placed facing each other, ensuring<br />
the ideal circumstances for<br />
a conversation with the person<br />
sitting next to you.<br />
Orca is organic and surprising,<br />
characterised by delicate lines.<br />
The shaping method of the<br />
design is the sculptors’, and<br />
what is left is a raw piece of<br />
furniture which is contrasted<br />
by the stringency of the base.<br />
EJ 2500 Orca<br />
Design: Anne-Mette Jensen &<br />
Morten Ernst<br />
119
120<br />
EJ 2800 Seesaw<br />
Design: Louise Campbell<br />
Med tydelige referencer til barndom<br />
lægger Louise Campbells<br />
Seesaw op til leg og dialog.<br />
Typisk for Louise Campbells<br />
formsprog har vippen et skær<br />
af drømme og magi over sig.<br />
Den overraskende form udfordrer<br />
normale forestillinger om<br />
polstrede møbler og tilbyder<br />
funktioner, som man ikke forbinder<br />
med indretning. Seesaw<br />
egner sig til brainstorm og uformel<br />
snak. Dialog opstår naturligt,<br />
da man skal være to for at<br />
finde balancen på Seesaw, og<br />
der er ikke langt til smilet, når<br />
først man har sat sig til rette.<br />
With clear references to<br />
childhood Louise Campbell’s<br />
Seesaw is both playful and<br />
inviting. Characteristic of<br />
Louise Campbell’s design the<br />
seesaw has an element of dream<br />
and magic about it. The surprising<br />
form challenges normal<br />
expectations of upholstered<br />
furniture and offers functions<br />
that one does not usually<br />
associate with interior design.<br />
Seesaw is equally suited for<br />
brainstorming as informal chat.<br />
Dialogue occurs quite naturally,<br />
since you have to be two people<br />
to find the balance on Seesaw,<br />
and breaking out in a smile is<br />
never far away once you have<br />
seated yourself.<br />
121
122<br />
6-11 EJ 5 Corona<br />
design: Poul M. Volther<br />
12-13 EJ 8 A-Chair<br />
design: Torben Skov<br />
14-17 EJ 11 Donna<br />
design: Johannes Foersom &<br />
Peter Hiort-Lorenzen MDD<br />
18-21 EJ 20<br />
design: prof. Jørgen Gammelgaard<br />
22-25 EJ 40<br />
design: Johannes Foersom &<br />
Peter Hiort-Lorenzen MDD<br />
26-29 EJ 56<br />
design: Erik Jørgensen<br />
30-35 EJ 60<br />
design: Johannes Foersom &<br />
Peter Hiort-Lorenzen MDD<br />
30-35 EJ 65 / 66<br />
design: Johannes Foersom &<br />
Peter Hiort-Lorenzen MDD<br />
Produkt · Product<br />
36-40 EJ 70 Partner<br />
design: Johannes Foersom &<br />
Peter Hiort-Lorenzen MDD<br />
41-43 EJ 70 / 71<br />
design: Johannes Foersom &<br />
Peter Hiort-Lorenzen MDD<br />
41-43 EJ 72<br />
design: Johannes Foersom &<br />
Peter Hiort-Lorenzen MDD<br />
41-43 EJ 80 Partner<br />
design: Johannes Foersom &<br />
Peter Hiort-Lorenzen MDD<br />
44-49 EJ 96 Apollo<br />
design: Johannes Foersom &<br />
Peter Hiort-Lorenzen MDD<br />
50-53 EJ 100 Oxchair<br />
design: Hans J. Wegner<br />
123
124<br />
Produkt · Product<br />
64-65 EJ 150<br />
design: Gunnar Graversen<br />
66-71 EJ 205 Flamingo<br />
design: Johannes Foersom &<br />
Peter Hiort-Lorenzen MDD<br />
72-75 EJ 220<br />
design: Erik Jørgensen<br />
72-75 EJ 220<br />
design: Erik Jørgensen<br />
72-75 EJ 270<br />
design: Erik Jørgensen<br />
72-75 EJ 290<br />
design: Erik Jørgensen<br />
76-79 EJ 315<br />
design: Erik Ole Jørgensen<br />
80-85 EJ 600<br />
design: Erik Jørgensen<br />
80-85 EJ 600 Landscape<br />
design: Erik Jørgensen<br />
86-89 EJ 660<br />
design: EJ design team<br />
125
126<br />
90-95 EJ 900 Pipeline<br />
design: Johannes Foersom &<br />
Peter Hiort-Lorenzen MDD<br />
EJ 901/1 EJ 901/2 EJ 901/3<br />
• 60 cm • • 120 cm •<br />
• 180 cm •<br />
EJ 903/1 EJ 903/2 EJ 903/3<br />
• 60 cm • • 120 cm •<br />
• 180 cm •<br />
EJ 905/1 EJ 905/2 EJ 905/3<br />
EJ 905<br />
• 60 cm • • 120 cm •<br />
• 180 cm •<br />
EJ 907/1 EJ 907/2 EJ 907/3 EJ 909/1 EJ 909/2 EJ 909/3<br />
• 72 cm •<br />
EJ 915/2 EJ 915/3 EJ 925 / 30° EJ 926 / 30°<br />
• 144 cm •<br />
•<br />
72 cm<br />
•<br />
•<br />
60 cm<br />
•<br />
EJ 918/90° EJ 919/60°<br />
EJ 920/45°<br />
EJ 921/90° EJ 922/90° EJ 923/60° EJ 924/60°<br />
EJ 900-1<br />
EJ 934/62<br />
• 62 cm •<br />
+<br />
•<br />
55 cm<br />
•<br />
• 132 cm •<br />
•<br />
R:<br />
93<br />
cm<br />
•<br />
• 204 cm •<br />
EJ 934/75<br />
• 75 cm •<br />
•<br />
R:<br />
93<br />
cm<br />
•<br />
R:<br />
105<br />
cm<br />
•<br />
72 cm<br />
•<br />
•<br />
•<br />
60 cm<br />
•<br />
72 cm<br />
•<br />
•<br />
R:<br />
105<br />
cm<br />
•<br />
•<br />
+ •<br />
+ + + •<br />
+ + •<br />
•<br />
EJ 901<br />
• 192 cm • • 72 cm • • 132 cm •<br />
• 192 cm •<br />
•<br />
55 cm<br />
•<br />
EJ 935/62<br />
•<br />
70 cm<br />
•<br />
EJ 935/75<br />
• 62 cm • • 75 cm •<br />
• 206 cm • • 198 cm •<br />
•<br />
70 cm<br />
•<br />
•<br />
R:<br />
93<br />
cm<br />
•<br />
R:<br />
105<br />
cm<br />
•<br />
R:<br />
93<br />
cm<br />
96-99 EJ 1000 Oasis<br />
design: Niels Gammelgaard<br />
100-103 EJ 141 / 144<br />
design: Anne-Mette Jensen &<br />
Morten Ernst<br />
104-105 EJ 142 Waves<br />
design: Anne-Mette Jensen &<br />
Morten Ernst<br />
106-109 EJ 400 Canobi<br />
design: David Lewis &<br />
Gunnar Graversen<br />
110-113 EJ 800 Rotor<br />
design: Johannes Foersom &<br />
Peter Hiort-Lorenzen MDD<br />
114-115 EJ 880 Atlas<br />
design: Legaard & Christensen<br />
116-117 EJ 2100 Meadow<br />
design: Johannes Foersom &<br />
Peter Hiort-Lorenzen MDD<br />
118-119 EJ 2500 Orca<br />
design: Anne-Mette Jensen &<br />
Morten Ernst<br />
120-121 EJ 2800 Seesaw<br />
design: Louise Campbell<br />
127
Adresses<br />
128 Erik Jørgensen<br />
Møbelfabrik A/S<br />
Industrivænget 1<br />
DK-5700 Svendborg<br />
Denmark<br />
Phone +45 62 21 53 00<br />
Fax +45 62 22 90 24<br />
Showroom B4-101<br />
Bella Center<br />
DK-2300 København S<br />
Phone +45 32 52 99 11/38 39<br />
www.erik-joergensen.com<br />
info@erik-joergensen.com<br />
Erik Jørgensen GmbH<br />
Glockengießerwall 17<br />
D-20095 Hamburg<br />
Germany<br />
Phone +49 (0)40 333 13 211<br />
Fax +49 (0)40 333 13 327<br />
erik.joergensen@t-online.de<br />
EJ Holland<br />
Nynke van Hichtumwei 21<br />
NL-8915 JE Leeuwarden<br />
Netherlands<br />
Phone +31 (0) 58 21 38 405<br />
Fax +31 (0) 58 21 69 405<br />
info.ej.jb@planet.nl<br />
EJ Sverige<br />
Släntstigen 14<br />
SE-432 53 Varberg<br />
Sweden<br />
Phone +46 (0) 340 925 20<br />
Fax +46 (0) 340 925 24<br />
tb@erik-joergensen.com<br />
EJ Japan<br />
101 Garlic Bldg.,<br />
3-43-1 Yoyogi, Shibuya-ku<br />
Tokyo 151-0053<br />
Japan<br />
Phone +81 (0)3 5304 7668<br />
Fax +81 (0)3 5304 7669<br />
ej-japan@hh.iij4u.or.jp<br />
Text : Kontrabande Aps<br />
Translation : Mie Okuno<br />
Product photo : Erik Brahl ·<br />
Per Nagel · Pok Studios · Piotr ·<br />
Hans Ole Madsen · Kim Ahm<br />
Worldphoto : Finn Nygaard<br />
Repro : Peter Hanson<br />
Print : Kannike Graphic as<br />
Design : Finn Nygaard, MDD, AGI