Sprog og Læsning Bakkerne - Dagtilbud-Aarhus - Børn og Unge
Sprog og Læsning Bakkerne - Dagtilbud-Aarhus - Børn og Unge Sprog og Læsning Bakkerne - Dagtilbud-Aarhus - Børn og Unge
Bakkerne - dagtilbud i Vejlby-Risskov Vuggestuen Tornebakken 5, 8240 Risskov Spirillen Tornebakken 3, 8240 Risskov Engen Flintebakken 4, 8240 Risskov Gnisten Flintebakken 2, 8240 Risskov Sprog og Læsning
- Page 2 and 3: Sprog og Læsning er sammensat af d
- Page 4 and 5: Indholdsfortegnelse Indledning og l
- Page 7 and 8: Generelle sprogfærdigheder Mål: a
- Page 10 and 11: Eksempel på generelle sprogfærdig
- Page 12 and 13: spisebordet, under påklædning, i
- Page 14 and 15: Eksempel på situationsuafhængigt
- Page 16 and 17: Eksempel på situationsuafhængigt
- Page 19 and 20: Sproglig opmærksomhed Mål: at bar
- Page 21 and 22: Børnene får her - i leg - rettet
- Page 23: En anden dag var snakken måske ikk
- Page 26 and 27: Eksempel på erfaringer med littera
- Page 28: Eksempel på erfaringer med littera
- Page 31 and 32: Arbejdet med indsatsområdet Sprog
<strong>Bakkerne</strong><br />
- dagtilbud i Vejlby-Risskov<br />
Vuggestuen Tornebakken 5, 8240 Risskov<br />
Spirillen Tornebakken 3, 8240 Risskov<br />
Engen Flintebakken 4, 8240 Risskov<br />
Gnisten Flintebakken 2, 8240 Risskov<br />
<strong>Spr<strong>og</strong></strong> <strong>og</strong> <strong>Læsning</strong>
<strong>Spr<strong>og</strong></strong> <strong>og</strong> <strong>Læsning</strong> er sammensat af de interne pjecer <strong>Spr<strong>og</strong></strong> <strong>og</strong> <strong>Læsning</strong> 1, 2 <strong>og</strong> 3<br />
Redigering: spr<strong>og</strong>vejleder Else Lykkegaard Olesen, <strong>Bakkerne</strong>/Engen<br />
Korrektur: dagtilbudsleder Hans Henrik Dall, <strong>Bakkerne</strong><br />
pædag<strong>og</strong>isk leder Lisbeth Møller Nielsen, Spirillen<br />
pædag<strong>og</strong>isk leder Elsebeth Wilhelmsen, Vuggestuen<br />
pædag<strong>og</strong>isk leder Bettina Petersen, Gnisten<br />
pædag<strong>og</strong>isk leder Elisabeth Schelde Madsen, Engen<br />
Illustrationer: Jørgen Stamp<br />
Tryk: Århus Kommunes Kopicenter, Rådhuset, 8000 Århus C.<br />
Oplag: 225 eksemplarer<br />
2
<strong>Spr<strong>og</strong></strong>et er det hus du bor i. Du vælger selv, om du vil<br />
krybe sammen i en lillebitte knaldhytte eller om du vil<br />
slentre omkring i et slot med balsal, bibliotek,<br />
pejsestue <strong>og</strong> egen swimmingpool. Jo flere ord du<br />
kender <strong>og</strong> bruger i dit spr<strong>og</strong>, des større bliver dit hus.<br />
Hvordan bor du?<br />
Citat: Helle Wagn<br />
3
Indholdsfortegnelse<br />
Indledning <strong>og</strong> læsevejledning side 5<br />
Generelle spr<strong>og</strong>færdigheder side 7<br />
Eksempel med vuggestuebørn side 8<br />
Eksempel med børnehavebørn side 10<br />
Situationsuafhængigt spr<strong>og</strong> side 13<br />
Eksempel med vuggestuebørn side 14<br />
Eksempel med børnehavebørn side 16<br />
<strong>Spr<strong>og</strong></strong>lig opmærksomhed side 19<br />
Eksempel med vuggestuebørn side 20<br />
Eksempel med børnehavebørn side 22<br />
Erfaringer med litteratur, læsning <strong>og</strong> skrivning side 25<br />
Eksempel med vuggestuebørn side 26<br />
Eksempel med børnehavebørn side 28<br />
Afslutning side 30<br />
4
Indledning<br />
De sidste par år har Århus Kommune <strong>og</strong> dermed dagtilbud <strong>Bakkerne</strong> haft fokus på <strong>Spr<strong>og</strong></strong><br />
<strong>og</strong> <strong>Læsning</strong> (et af seks temaer fra de landsdækkende Pædag<strong>og</strong>iske Læreplaner) med<br />
henblik på at højne standarden af talespr<strong>og</strong>, skrivning <strong>og</strong> læsning for alle børn.<br />
Vores dokumentation har bl.a. bestået af en række praksisfortællinger.<br />
”Praksisfortællinger er fortællinger om centrale <strong>og</strong> udvalgte episoder eller<br />
virkelighedsudsnit fra det pædag<strong>og</strong>iske arbejdes hverdagsliv, oplevet <strong>og</strong> fortalt af de<br />
mennesker, der arbejder i denne praksis med henblik på at forstå, udvikle eller<br />
dokumentere praksis.<br />
Den pædag<strong>og</strong>iske praksisfortælling fortæller om det levede liv, om hverdagslivet <strong>og</strong> den<br />
koncentrerer sig om episoder eller scenerier, som den professionelle vælger at fortælle om,<br />
fordi disse rummer en bestemt situation, en problemstilling, et dilemma, en pointe eller en<br />
morale, der opleves som vigtig at sætte fokus på for fortælleren selv, for den, der fortælles<br />
til eller for begge. Fortællingerne om disse scenerier i hverdagslivet er et konkret mødested<br />
for den personalegruppe, der lytter til hinandens fortællinger.<br />
Praksisfortællingen skaber fælles virkelighed. Gennem spr<strong>og</strong>et kan en personalegruppe<br />
finde frem til fælles forståelse eller fælles virkelighed. Dette er en vigtig del af et<br />
samarbejde, <strong>og</strong> nødvendigt for at institutionen kan fastlægge, udvikle <strong>og</strong> formidle mål <strong>og</strong><br />
metoder. Fortællinger om det, der lykkes <strong>og</strong> det, der ikke lykkes, skaber en fælles<br />
referenceramme, afdækker værdier, giver identitet <strong>og</strong> begrunder handlinger.”<br />
Ovenstående er uddrag fra artikel af Susanne Idun Mørch<br />
(forfatter til: Pædag<strong>og</strong>iske Praksisfortællinger. Akademica. 2004.)<br />
Her kommer de så… Fortællingerne om hverdagslivet i Spirillen, Vuggestuen, Gnisten <strong>og</strong><br />
Engen. Eller rettere et lille udpluk af fortællinger fra 2009, som repræsenterer de fire temaer,<br />
som det er Århus Kommunes hensigt, at alle dagtilbud arbejder med. De 4 temaer er:<br />
Læsevejledning<br />
generelle spr<strong>og</strong>færdigheder<br />
situationsuafhængigt spr<strong>og</strong><br />
spr<strong>og</strong>lig opmærksomhed<br />
erfaringer med litteratur, læsning <strong>og</strong> skrivning<br />
Hvert tema indledes med tanker om temaets muligheder i en pædag<strong>og</strong>isk praksis. Herefter<br />
følger to fortællinger – én om vuggestuebørn <strong>og</strong> én om børnehavebørn. Hver fortælling er<br />
krydret med teori. Hvis du udelukkende har interesse for enten vuggestue- eller<br />
børnehavebørns spr<strong>og</strong>, kan du nøjes med at læse de fortællinger, som passer til<br />
aldersgruppen.<br />
Håber denne pixi-udgave af <strong>Spr<strong>og</strong></strong> <strong>og</strong> <strong>Læsning</strong> 1 (sammenhæng, mål, tegn <strong>og</strong> tiltag),<br />
<strong>Spr<strong>og</strong></strong> <strong>og</strong> <strong>Læsning</strong> 2 (dokumentation) <strong>og</strong> <strong>Spr<strong>og</strong></strong> <strong>og</strong> <strong>Læsning</strong> 3 (evaluering) kan give et<br />
indblik i den pædag<strong>og</strong>iske praksis, som finder sted i dagtilbuddet ”<strong>Bakkerne</strong>”.<br />
5
Generelle spr<strong>og</strong>færdigheder<br />
Mål:<br />
at barnet har et nuanceret <strong>og</strong> begrebsmæssigt forankret ordforråd<br />
at barnet behersker normerne for adækvat (passende) kommunikation<br />
Det handler om, at barnet får en forståelse for det at kommunikere med sine omgivelser.<br />
Opdager, at man kan påvirke de nære omgivelser med lyde, smil, gråd <strong>og</strong> ord. At man<br />
kan aflæse omgivelsernes intentioner ved at se <strong>og</strong> lytte til mimik, kropsspr<strong>og</strong>, tonefald, ord<br />
<strong>og</strong> sætninger. Barnet skal have mulighed for at øve sig i samtalens grundlæggende væsen<br />
– at tale <strong>og</strong> at lytte. Forløberen for den gode dial<strong>og</strong> er at beherske ”turtagning” (din tur –<br />
min tur). Først med lyde. Siden med ord.<br />
Desuden er det vigtigt, at de voksnes intentioner hænger nøje sammen med det kropslige<br />
udtryk for at give barnet en reel mulighed for at aflæse omverden. Det tager tid at aflure<br />
de følelser, der ligger bag ordene: glæde, vrede, bekymring osv.; men processen hjælpes<br />
godt på vej af tydelige voksne. Den spæde start til at udvikle empati.<br />
Så skal der leges med ord <strong>og</strong> smages på ord. Først <strong>og</strong> fremmest skal barnet gives en masse<br />
ord ved, at vi voksne sætter ord på alt det, der foregår i barnets verden ”her <strong>og</strong> nu”. Ikke<br />
bare en gang, men mange gange skal barnet høre de samme ord. Ord som hører til i<br />
barnets verden – som er forankret følelsesmæssigt i barnets verden. For det helt lille barn<br />
gælder, at kommunikationen ofte vil forløbe bedst, hvis den foregår i samvær med en<br />
voksen - i tæt følelsesmæssig kontakt – én til én.<br />
Efterhånden skal der gives plads til barnets egne spr<strong>og</strong>lige udtryk. Barnet skal selv på<br />
banen for at kunne øve sig <strong>og</strong> være aktiv. Spørgsmål, der fordrer et svar <strong>og</strong> ikke bare et ja<br />
eller nej er med til at fremme barnets aktive medvirken i en samtale. Voksne med tid, ro <strong>og</strong><br />
oprigtig interesse for det, der optager barnet lige ”her <strong>og</strong> nu” er med til at give barnet lyst<br />
til at udtrykke sig med lyde, mimik, ord <strong>og</strong> følelser. Det følelsesmæssige rum er afgørende<br />
for barnets mod til at turde. Vi må forvente et svar (når det optimale, emotionelle<br />
læringsrum er skabt) <strong>og</strong> undlade at aflæse barnet af ren <strong>og</strong> skær hjælpsomhed.<br />
Så er der ordene. De skal bruges. Gentages på mange måder. Sættes i forskellige<br />
sammenhænge. Nuanceres. Mange ord. Ikke bare stol, men <strong>og</strong>så skammel, lænestol <strong>og</strong><br />
taburet. Ikke bare frugt, men <strong>og</strong>så vindrue, kiwi <strong>og</strong> vandmelon. Vi skal bruge de ord,<br />
barnet kender, men <strong>og</strong>så tilføre nye ord til det allerede kendte repertoire – dagligt.<br />
7
Eksempel på generelle spr<strong>og</strong>færdigheder med vuggestuebørn<br />
To drenge – den ene er knap to år <strong>og</strong> den anden er lige fyldt to år - sidder <strong>og</strong> spiser frugt<br />
sammen med en pædag<strong>og</strong>. Vi kan kalde dem A <strong>og</strong> B.<br />
A aer <strong>og</strong> piller ved B´s hår<br />
B siger: ”Nej!”<br />
A fortsætter med at ae B på håret<br />
Kort efter gentager B: ”Nej!”<br />
Herefter kigger B spørgende på pædag<strong>og</strong>en<br />
Pædag<strong>og</strong>en: ”Vil du ikke have, at A aer dit hår?”<br />
”Nej”, siger B<br />
Pædag<strong>og</strong>en: ”Sig til A, at det ikke er sjovt”<br />
B kigger på A, ryster på hovedet <strong>og</strong> siger: ”Sjovt”<br />
B får hjælp til at sætte ord på den handling, han ønsker at sige fra over for. Samtidig støtter<br />
pædag<strong>og</strong>en ham i, at det er ok at sige fra.<br />
Pædag<strong>og</strong>en henvender sig herefter til A: ”Nu skal vi spise frugt. Vil du have et stykke frugt<br />
mere?”<br />
Hermed markerer pædag<strong>og</strong>en, at A er ok. Det var blot handlingen, der skulle siges fra over<br />
Betydningen af emotionel indføling<br />
Voksne som går ind i barnets verden <strong>og</strong> samtaler om det tema, barnet er optaget af,<br />
udvider det semantiske (betydningsmæssige) indhold i barnets ord <strong>og</strong> ytringer.<br />
Omsorgsgiveres evne <strong>og</strong> vilje til således at pejle sig ind på barnets opmærksomhedsfokus<br />
<strong>og</strong> til at tale om det, som interesserer barnet, er ud fra dette en vigtig voksenfærdighed<br />
ved stimulering af spr<strong>og</strong>udviklingen.<br />
Men evne til indføling har ikke bare en spr<strong>og</strong>lig værdi. Ved at de voksne taler om det,<br />
barnet synes er vigtigt, ”forstørrer” de i psykol<strong>og</strong>isk betydning barnet.<br />
”Anerkendende kommunikation” kan således ses i sammenhæng med identitetsdannelse<br />
<strong>og</strong> udvikling af selvbillede. Den positive <strong>og</strong> selvforstærkende cirkel af spr<strong>og</strong>lig <strong>og</strong><br />
følelsesmæssig bekræftelse, børn derved oplever, har stor betydning for børns<br />
spr<strong>og</strong>udvikling. <strong>Spr<strong>og</strong></strong>stimulering, som er jeg-forankret <strong>og</strong> jeg-bekræftende, er selve kernen<br />
i spr<strong>og</strong>tilegnelsen.<br />
Frit efter Bente Eriksen Hagtvet: <strong>Spr<strong>og</strong></strong>stimulering – tale <strong>og</strong> skrift i førskolealderen, side 107. Alinea.<br />
2007.<br />
8
Eksempel på generelle spr<strong>og</strong>færdigheder med børnehavebørn<br />
”Dansk light er et spr<strong>og</strong>, hvor alle de ord, pædag<strong>og</strong>erne synes er svære, oversættes til<br />
lettere ord. Jeg møder for eksempel meget ofte en opfattelse af, at det er lettere for små<br />
børn, at sige stol end taburet. Når jeg spørger børnene, hvad den, de sidder på, hedder, så<br />
svarer de næsten alle sammen stol. Når jeg spørger en pædag<strong>og</strong> om det samme, siger<br />
hun taburet. Ved at undersøge det nærmere, har jeg fundet ud af, at pædag<strong>og</strong>er mener,<br />
at stol er nemmere at sige end taburet. Men jeg må sige, at for langt de fleste børn i tre-fire<br />
års alderen - <strong>og</strong> for de tospr<strong>og</strong>ede - er stol meget sværere at sige end taburet, fordi stol<br />
starter med s efterfulgt af endnu en konsonant”, siger Jette Løntoft. (<strong>Børn</strong> & <strong>Unge</strong>, nr. 40. 2006)<br />
… <strong>og</strong> det er vi da ikke glade for at få skudt i skoene her i dagtilbud <strong>Bakkerne</strong>, så vi<br />
bestræber os på at udvide børnenes ordforråd ved at bruge det rette ord om den rette<br />
ting <strong>og</strong> ved at tilføre nye ord i dial<strong>og</strong> med børnene. Og hvad vil det så sige at kunne et<br />
ord? Birgit Henriksen (spr<strong>og</strong>forsker) taler om de tre K´er.<br />
Kvantitet – man kender mange ord<br />
Kvalitet – man ved meget om det enkelte ord<br />
Kontrol – man kan bruge ordet i kommunikation<br />
Her kommer et eksempel på en tilrettelagt spr<strong>og</strong>leg med 3 til 4-årige børn – evt. børn med<br />
spr<strong>og</strong>vanskeligheder eller børn med dansk som andetspr<strong>og</strong>.<br />
<strong>Børn</strong>ene <strong>og</strong> en pædag<strong>og</strong> har flere gange været sammen for at give børnene mulighed<br />
for at tilegne sig nye ord (her navneord) i en lille gruppe. Det giver ro om aktiviteten <strong>og</strong><br />
større tryghed for børnene at afprøve nyt i.<br />
Først spiller de billedlotteri. Taler om, hvad n<strong>og</strong>le af tingene hedder <strong>og</strong> går så i gang. I dag<br />
råber pædag<strong>og</strong>en op <strong>og</strong> gør det ved at forklare lidt om ordene: ”Der er to af dem. Man<br />
kan tage dem på fødderne, når man skal ud”<br />
Et af børnene peger på sko.<br />
Pædag<strong>og</strong>en bekræfter: ”Ja, det er sko”<br />
Spillet fortsætter …<br />
Da de er færdige med spillet, siger pædag<strong>og</strong>en: ”X, jeg vil gerne have, at du lægger<br />
grisen tilbage i kassen”. <strong>Børn</strong>ene lægger efter tur billederne tilbage i kassen <strong>og</strong> får således<br />
ordene gentaget endnu engang.<br />
10
Bagefter trænger børnene til at røre sig <strong>og</strong> de leger ”finde-ting leg”. Pædag<strong>og</strong>en siger: ”X,<br />
kan du vise mig, hvor der er en kurv?” ”Y, kan du vise mig, hvor der er en computer”.<br />
<strong>Børn</strong>ene får nu mulighed for at røre sig ved at springe rundt i rummet <strong>og</strong> udpege ting.<br />
Legen varieres efter barnets alder <strong>og</strong> spr<strong>og</strong>lige kunnen.<br />
Så er det tid til en ny leg. Pædag<strong>og</strong>en tager en pose med forskellige ting frem. Den<br />
samme som sidst, den lille gruppe mødtes. <strong>Børn</strong>ene samles om tingene med<br />
genkendelsesglæde. Først benævner pædag<strong>og</strong>en hver enkelt ting. Her efter synger de<br />
sangen ”Æblemand, kom indenfor”. På skift vælger børnene den ting (flag, ballon, bil),<br />
som pædag<strong>og</strong>en foreslår <strong>og</strong> som der skal synges om.<br />
Pædag<strong>og</strong>en spørger nu børnene, om de har lyst til at synge sangen sammen med de<br />
andre børn fra stuen. <strong>Børn</strong>ene nikker bekræftende.<br />
De tager posen med ting med ind på stuen <strong>og</strong> gennemgår tingene med de andre børn.<br />
Selv om børnene endnu ikke har mod på at sige tingene højt, følger de med, da<br />
pædag<strong>og</strong>en gennemgår tingene <strong>og</strong> et af børnene sidder <strong>og</strong> former ordene (lydløst) med<br />
munden – fx ballon. Alle børnene synger nu sangen, mens børnene fra den lille gruppe<br />
skiftes til at vise den ting, der synges om.<br />
Legene med navneord gentages flere gange over tid med det mål, at flytte børnene fra<br />
passive til aktive spr<strong>og</strong>brugere, så de ikke bare kender ordene, men <strong>og</strong>så ved meget om<br />
ordene <strong>og</strong> kan bruge dem i kommunikation med andre (de tre K´er – kvantitet, kvalitet,<br />
kontrol). Senere kommer der eventuelt andre lege med udsagnsord, tillægsord, forholdsord<br />
på banen. Det kunne <strong>og</strong>så være øvelser, der styrker evnen til at lytte til forlyde i ordene<br />
eller ords endelser, hvis det er det, der er brug for.<br />
Legene er ikke forskellige fra de aktiviteter, der ellers foregår i en børnehavegruppe, men<br />
blot målrettet bestemte børn i en ”fredet stund” med få eller et enkelt barn. Århus<br />
kommune tildeler børn med dansk som andetspr<strong>og</strong> § 4a ressourcer (rundt regnet 30 min pr<br />
uge), hvis barnet har behov.<br />
Generelt set vil barnets spr<strong>og</strong>lige udvikling – hos alle børn - desuden kunne profitere af, at<br />
de voksne omkring barnet stiller åbne spørgsmål. Åbne spørgsmål (som ikke bare kan<br />
besvares med et ja eller nej) giver mulighed for, at barnet selv kan fundere over tingenes<br />
sammenhæng, deltage aktivt i samtalen <strong>og</strong> dermed udvide sit ordforråd – <strong>og</strong> gøre passivt<br />
ordforråd til aktivt ordforråd.<br />
”Det drejer sig grundlæggende om at sætte ord på livet – på det børnene gør, på det de<br />
erfarer <strong>og</strong> oplever, <strong>og</strong> på det de føler <strong>og</strong> tænker. Samtaler <strong>og</strong> kommentarer ved<br />
11
spisebordet, under påklædning, i forbindelse med madlavning, på ture <strong>og</strong> udflugter, vil<br />
være de vigtigste virkemidler til kobling af ord <strong>og</strong> førstehåndserfaringer.”<br />
Frit efter Bente Eriksen Hagtvet: <strong>Spr<strong>og</strong></strong>stimulering – tale <strong>og</strong> skrift i førskolealderen. Alinea. 2007.<br />
12
Situationsuafhængigt spr<strong>og</strong><br />
Mål:<br />
at barnet forstår <strong>og</strong> bruger spr<strong>og</strong>et situationsuafhængigt<br />
Som barnet bliver ældre <strong>og</strong> spr<strong>og</strong>et en væsentlig del af barnets kommunikation med<br />
omverdenen, skabes der naturligt et behov for at kunne n<strong>og</strong>et mere med det talte spr<strong>og</strong>.<br />
At sætte navn på ting <strong>og</strong> sager i de nære omgivelser (navneord) <strong>og</strong> sætte ord på daglige<br />
handlinger (udsagnsord) er ikke længere nok. Man må <strong>og</strong>så kunne gøre n<strong>og</strong>et med<br />
ordene. Samtaler får mere liv, når man kan bøje ord. Tale om flere madpakker,<br />
madpakken (lige den bestemte), alle madpakkerne <strong>og</strong> ikke bare madpakke. Ligeså<br />
handler det ikke længere bare om at spise, men <strong>og</strong>så om hvad vi spiste i går, har spist til<br />
morgenmad osv. Tillægsordene kommer med <strong>og</strong> vi kan udtale os om den spiste<br />
madpakke. Var den god, måske bedre i går, hvilken var bedst. Hvem skal spise<br />
madpakken? Dig – mig – vi eller I? (stedord). Og hvordan var madpakkerne placeret på<br />
rullebordet? Over, under, bag eller foran hinanden? (forholdsord). En, to, tre, hvor mange<br />
var der mon? (talord). Til slut skal ordene lige bindes sammen af bindeord med et <strong>og</strong> et at<br />
eller et eller. Og så er der de ord, der står de andre bi, dem må vi <strong>og</strong>så lære – alt, mange<br />
m.fl. (biord). Otte ordklasser – barnet må lære sig dem alle.<br />
At kunne bøje ordene er med til at løfte spr<strong>og</strong>et fra et ge<strong>og</strong>rafisk her <strong>og</strong> et tidsmæssigt nu<br />
til et andet sted (der) <strong>og</strong> en anden tid (da). Barnet begynder at kunne tale om det liv, der<br />
foregår ”der <strong>og</strong> da” <strong>og</strong> ikke bare ”her <strong>og</strong> nu”. <strong>Spr<strong>og</strong></strong>et bevæger sig fra konkret til abstrakt.<br />
Det bliver uafhængigt af den situation, som barnet befinder sig i lige ”her <strong>og</strong> nu” – altså<br />
situationsuafhængigt.<br />
Der skal stadig fyldes nye ord på harddisken. Men det er ikke nok at lagre dem her. Barnet<br />
skal være aktiv spr<strong>og</strong>bruger, så ordene kommer i spil. Øvelse gør mester. Dial<strong>og</strong>en skal<br />
være der dagligt mellem barnet <strong>og</strong> den voksne <strong>og</strong> børnene imellem. Emnerne for, hvad<br />
der kan tales om, er talrige, men udgangspunktet må stadig være det, barnet kender til <strong>og</strong><br />
har interesse i <strong>og</strong> været forankret i barnets verden.<br />
Nu kan flere deltage i en samtale <strong>og</strong> øve turtagning ikke bare mellem to personer, men<br />
mellem flere.<br />
Desuden er det tid at stifte bekendtskab med forskellige former for pragmatik. At kunne<br />
aflæse den situation, man befinder sig i <strong>og</strong> den partner, man samtaler med er givtigt for at<br />
kunne begå sig. Lydniveauet er forskelligt på biblioteket <strong>og</strong> ved stranden en sommerdag.<br />
Det skal man lære. Høflighed er en dyd. Hvornår siger man tak? Tak for mad <strong>og</strong> tak for i<br />
dag. Tomme rutiner eller værdifulde dyder, der kan åbne døre? Hvordan hilser man på<br />
oldemor <strong>og</strong> fodboldkammeraterne <strong>og</strong> går samme måde an? Det handler om at kunne<br />
sætte sig i andres sted <strong>og</strong> stikke en finger i jorden. At aflæse samtalepartner <strong>og</strong> situation.<br />
Kort sagt en øvelse i empati. Det er <strong>og</strong>så en del af det at lære sig et spr<strong>og</strong>.<br />
13
Eksempel på situationsuafhængigt spr<strong>og</strong> med vuggestuebørn<br />
<strong>Børn</strong>ene har lige spist frokost <strong>og</strong> pædag<strong>og</strong>en er ved at feje gulvet for brødkrummer <strong>og</strong><br />
andre gode rester. N<strong>og</strong>le børn er allerede puttet <strong>og</strong> andre leger på gulvet.<br />
En pige på to år rejser sig <strong>og</strong> går hen til pædag<strong>og</strong>en. Hun vil fortælle n<strong>og</strong>et.<br />
Pigen: ”Vov vov”<br />
Pædag<strong>og</strong>en: ”Har du set en hund?”<br />
Pigen: ”Hund… ja!”<br />
Pædag<strong>og</strong>en: ”Og den sagde vov?”<br />
Pigen: ”Vov vov! Snu… shh… snur…”<br />
Pædag<strong>og</strong>en: ”Snor? Var den i snor?”<br />
Pigen: ”Ja… snor… vov vov!”<br />
Pædag<strong>og</strong>en: ”Så kunne hunden ikke komme hen til dig, når den havde snor på”<br />
Pigen ryster på hovedet<br />
Pigen: ”Hund… st… shu…”<br />
Pædag<strong>og</strong>en: ”Var det en sur hund?”<br />
Pigen: ”stur… stor…”<br />
Pædag<strong>og</strong>en: ”Det var en stor hund”<br />
Pigen nikker <strong>og</strong> går derefter ud af stuen<br />
Py ha! Den var svær… Piet Hein sagde det sådan her i et af sine gruk:<br />
”Forældre kan opdrages til at forstå -<br />
men så skal man <strong>og</strong>så have haft dem fra små”<br />
Måske det samme gælder for pædag<strong>og</strong>er…<br />
Heldigvis er både pigen <strong>og</strong> pædag<strong>og</strong>en insisterende på at få opklaret historien. Det er<br />
rigtig svært at få gengivet en fortælling, når man skal gøre det uafhængigt af situationen<br />
<strong>og</strong> ikke kan vise n<strong>og</strong>et ved at pege på tingene. Det kræver stor vilje eller en del ord.<br />
Pædag<strong>og</strong>en hjælper historien på vej ved at kommentere <strong>og</strong> udbygge dial<strong>og</strong>en<br />
undervejs.<br />
14
Pædag<strong>og</strong>en er her i gang med at feje efter frokosten. De daglige rutinesituationer er<br />
oplagte til en snak, da hverken barn eller voksen skal bruge mental energi på selve<br />
gøremålet. Opmærksomheden kan rettes mod samtalen.<br />
”Rutinesituationer lægger med sine faste <strong>og</strong> forudsigelige hændelsesforløb op til at bruge<br />
spr<strong>og</strong>et om det, som er sket <strong>og</strong> det, som skal ske, for eksempel ved at rekonstruere det,<br />
som skete for nylig eller ved at bruge et planlæggende spr<strong>og</strong>. Interessant nok kan det se<br />
ud som om, voksne bevidst eller ubevidst udnytter det specielle potentiale, som ligger i<br />
rutinesituationer, når det drejer sig om at lægge op til ”der <strong>og</strong> da” – samtaler”.<br />
Bente Eriksen Hagtvet: <strong>Spr<strong>og</strong></strong>stimulering – tale <strong>og</strong> skrift i førskolealderen, side 109. alinea. 2007.<br />
Hverdagen i vores dagtilbud er fyldt med rutinesituationer, som byder på gode muligheder<br />
for en snak. De daglige bleskift er en oplagt mulighed for en ”én til én - samtale” om alt<br />
mellem himmel <strong>og</strong> jord, men allerhelst det der optager barnet. Ofte er det de helt nære<br />
ting som mor/far, sovedyret, sutten, barnets egne oplevelser fra weekenden, sommerferien,<br />
jul, bedsteforældre, navne på børn <strong>og</strong> voksne m.m., der er på dagsordenen her.<br />
Måltidet er en anden mulighed for samtale. Her er der flere til stede, så ud over at tale om<br />
det, der foregår ”her <strong>og</strong> nu” eller ”der <strong>og</strong> da”, kan man øve sig i turtagning. At tale <strong>og</strong> lytte<br />
på skift. Øve sig i at få fornemmelse for, hvornår samtalepartneren er færdig med at<br />
fortælle sin historie, så man selv kan komme på banen. Det er n<strong>og</strong>et med at aflure<br />
kropsholdningen, tonelejet <strong>og</strong> blikket. Så længe kropsholdningen er fremadlænet,<br />
tonelejet ivrigt stigende <strong>og</strong> blikket fast, er der ikke n<strong>og</strong>et at komme efter…<br />
Vores opgave som pædag<strong>og</strong>er er så at hjælpe med at fordele sol <strong>og</strong> vind lige, så alle får<br />
rum til at tale <strong>og</strong> fylde i børnegruppen. Turtagning handler <strong>og</strong>så om, at alle skal ses <strong>og</strong><br />
høres. Det kræver hjælp fra de voksne… inden det bliver en naturlig del af samtalen for<br />
alle børn.<br />
Også af- <strong>og</strong> påklædning i garderoben er en daglig rutine, som kan lægge op til samtale fx<br />
om kroppen. Er det nu arme eller ben, der skal puttes i flyverdragten først. Hvilket tøj skal vi<br />
have på i dag? Regntøj som i går eller er det bedre med en solhat? Det giver <strong>og</strong>så<br />
mulighed for at tale i nutid om det, der foregår lige her <strong>og</strong> nu eller tale i datid om det, der<br />
foregik i går – altså der <strong>og</strong> da. Vi kan <strong>og</strong>så tænke på i morgen <strong>og</strong> tale i fremtid om ”der <strong>og</strong><br />
da”.<br />
15
Eksempel på situationsuafhængigt spr<strong>og</strong> med børnehavebørn<br />
Gennem længere tid er der i hele huset blevet fortalt historier til tegninger af både voksne<br />
<strong>og</strong> børn. Der har <strong>og</strong>så været historiefortælling i fællesrummet, hvor de voksne har fortalt <strong>og</strong><br />
børnene ageret forskellige roller. HATTE-teater.<br />
Det er formiddag <strong>og</strong> en pædag<strong>og</strong> sidder på stuen <strong>og</strong> fortæller en historie for en gruppe<br />
børn, mens hun tegner til.<br />
Derefter siger en pige på 5 ½ år: ”Jeg vil <strong>og</strong>så fortælle en historie”<br />
Pædag<strong>og</strong>en: ”God ide”<br />
Pigen: ”Det handler om en kat, som hedder Pjuske. Den er grå <strong>og</strong> har rødt hoved”<br />
Hun tegner en kat.<br />
Pædag<strong>og</strong>en: ”Bor Pjuske et beskidt sted eller i en skraldespand siden den hedder Pjuske?”<br />
Pigen: ”Ja, Pjuske bor i en skraldespand”. (tegner en skraldespand med låg)<br />
Pigen: ”Det her er katten Isabella. Den er stor”. (tegner en kat med stort hoved <strong>og</strong> firkantet<br />
krop)<br />
Pædag<strong>og</strong>en: ”Er Pjuske forelsket i Isabella siden den har rødt hoved?”<br />
Pigen: ”Ja, en dag så Pjuske Isabella, da hun kom hen til skraldespanden <strong>og</strong> t<strong>og</strong> låget af<br />
(tegner det) <strong>og</strong> nipsede lidt mad”<br />
Pædag<strong>og</strong>en: ”Nipsede hun, fordi hun var fin?”<br />
Pigen: ”Ja, <strong>og</strong> så sendte Isabella ham et luftkys” (tegner hjerter i luften)<br />
Inden da havde hun tegnet et hus, som Isabella boede i<br />
Pædag<strong>og</strong>en: ”Blev de så kærester?”<br />
”Jaaahhh!”, råber pigen.<br />
Pigens fortælling viser, at hun mestrer det situationsuafhængige spr<strong>og</strong> – at fortælle en<br />
historie uafhængigt af tid <strong>og</strong> sted. Pædag<strong>og</strong>en er opmærksom på at stille uddybende<br />
spørgsmål – uden at ødelægge sammenhængen i historien. Pjuske kædes sammen med<br />
skraldespand <strong>og</strong> nipsede kædes sammen med det at være fin. Det giver ordene mere kød<br />
<strong>og</strong> blod (ordenes betydning tydeliggøres), så de ikke kun er mekanisk efterligning<br />
(papegøjespr<strong>og</strong>)<br />
16
Pigen er både inspireret af de mange fortællinger, der er gået forud <strong>og</strong> måske <strong>og</strong>så en<br />
kendt historie om Pjuske <strong>og</strong> Isabella…<br />
Sammen får pigen <strong>og</strong> pædag<strong>og</strong>en historien på gled. At historien fortælles uafhængigt af<br />
situationen, giver mulighed for at tale i datid <strong>og</strong> boltre sig med at bøje udsagnsord.<br />
navnemåde bydemåde nutid datid førnutid førdatid<br />
at se se jeg ser jeg så jeg har set jeg havde set<br />
at nipse nips jeg nipser jeg nipsede jeg har nipset jeg havde nipset<br />
at tage tag jeg tager jeg t<strong>og</strong> jeg har taget jeg havde taget<br />
at sende send jeg sender jeg sendte jeg har sendt jeg havde sendt<br />
Specielt datidsendelserne kan være svære at få styr på i det danske spr<strong>og</strong>. Derfor kan<br />
man høre børn sige jeg gåede eller jeg komte. Det betyder så blot, at de har lært systemet<br />
med de regelmæssige bøjningsmåder, men endnu ikke de uregelmæssige. Vi vælger at<br />
gentage sætningen med den rette udtale/bøjning af ordet. Accepterer barnets måde at<br />
tale på, men gentager selv korrekt – <strong>og</strong> gentagelse fremmer som bekendt forståelsen…<br />
17
<strong>Spr<strong>og</strong></strong>lig opmærksomhed<br />
Mål:<br />
at barnet er spr<strong>og</strong>ligt opmærksomt<br />
At være opmærksom på spr<strong>og</strong>et, er ikke bare de voksnes opgave. Også barnet må gerne<br />
have en opmærksomhed på sit eget <strong>og</strong> andres spr<strong>og</strong>. Vi bemærker det under oplæsning,<br />
når barnet retter os, hvis vi er faldet for fristelsen til at digte selv for hurtigere at nå til enden<br />
på historien.<br />
<strong>Spr<strong>og</strong></strong>lig opmærksomhed handler om at få øje på sjove lyde (i – u – i – u) i politisirenen eller<br />
(ba – bu – ba – bu) i brandbilen. At høre forskel i vokalerne <strong>og</strong> adskille dem. En god hjælp,<br />
når barnet senere skal lære at læse <strong>og</strong> skrive. Sange <strong>og</strong> lege med børnenes navne giver<br />
mulighed for at lytte til forb<strong>og</strong>staver: Malte, Mads <strong>og</strong> Marianne. Det samme gør rim <strong>og</strong><br />
remser (Børges bukser brændte). Ord kan leges med <strong>og</strong> snakkes om på mange måder.<br />
Kan man spise regntøj eller tage syltetøj på? Og hvad vil det sige at have sommerfugle i<br />
maven eller at sætte det lange ben foran?<br />
Bøger med rim <strong>og</strong> remser <strong>og</strong> alverdens gode historier er her et fortrinligt pædag<strong>og</strong>isk<br />
virkemiddel. Eventyrlige fortællinger (måske med visuel støtte af prinser <strong>og</strong> prinsesser,<br />
hekse, trolde <strong>og</strong> hængelås til slottet) kan hente en anden verden <strong>og</strong> dermed andre ord <strong>og</strong><br />
begreber ind i børnenes verden til stor fryd <strong>og</strong> spr<strong>og</strong>lig berigelse.<br />
At bevæge sig ud i verden kan ligeledes bringe nye ord <strong>og</strong> begreber på banen. Hanen er<br />
ikke kun vandhanen på badeværelset, men <strong>og</strong>så hanen i hønsegården på<br />
byggelegepladsen. I skoven finder man måske skolopendre, tusindben <strong>og</strong> bænkebidere<br />
<strong>og</strong> ikke kun myrer, som hjemme på legepladsen. En tur med bus kan være grundlag for en<br />
snak om gearstænger, buskontrollører <strong>og</strong> meget andet. Og hvad betyder det egentlig at<br />
være en gearet stang (eller et barn i højt gear) <strong>og</strong> er det nu bussen buskontrolløren skal<br />
kontrollere?<br />
Hvis muligheden ikke lige er der for at tage på ture ud i verden kan fantasien bringes i spil<br />
<strong>og</strong> give stof til spændende lege.<br />
Også sammensatte ord kan være spændende at snakke om: børne-have, lege-plads,<br />
vugge-stue. Billeder af ting kan sættes sammen. Cykel – stol. Sommer – sol. Sol – sort.<br />
Alt sammen er med til at øge barnets fokus på spr<strong>og</strong>et. Gennem spr<strong>og</strong>lig opmærksomhed<br />
øver barnet sig i at lytte til ordene <strong>og</strong> se forskelle <strong>og</strong> ligheder. Det øver sig i at se spr<strong>og</strong>et<br />
udefra. Igen en hjælp til kunsten at læse <strong>og</strong> skrive.<br />
o – o – o<br />
Tospr<strong>og</strong>ede børn kan være en ressource, når opmærksomheden skal øges på spr<strong>og</strong>, da<br />
de allerede er sporet ind på ligheder <strong>og</strong> forskelle i spr<strong>og</strong><br />
19
Eksempel på spr<strong>og</strong>lig opmærksomhed med vuggestuebørn<br />
Det er formiddag <strong>og</strong> en gruppe børn leger på gulvet på stuen, mens pædag<strong>og</strong>en tørrer<br />
borde af efter formiddagsfrugt. To drenge på knap tre år begynder at råbe – de andre<br />
børn på godt et år stemmer i.<br />
Pædag<strong>og</strong>en tager hånden op for munden <strong>og</strong> siger som en indianer.<br />
Bagefter gør børnene det samme.<br />
De fortsætter med iiiii – uuuuu – ååååå – ooooo !!!, mens de skiftevis holder hånden for<br />
munden <strong>og</strong> væk fra munden, så lyden ændrer sig.<br />
Efter n<strong>og</strong>et tid med denne leg tager pædag<strong>og</strong>en børnene med hen til et spejlet. Spejlet er<br />
i gulvhøjde, så de små kan kravle derhen.<br />
Pædag<strong>og</strong>en former munden til et o <strong>og</strong> peger samtidig på munden. <strong>Børn</strong>ene griner – det<br />
ser sjovt ud.<br />
De fortsætter med det smilende iii, det truende uuu, <strong>og</strong> det overraskede ååå. Samtidig<br />
kigger de sammen med pædag<strong>og</strong>en på hinanden <strong>og</strong> sig selv inde i spejlet.<br />
De små er <strong>og</strong>så med. Det er sjovt at se ansigtsudtrykkene. Og lydene kan de <strong>og</strong>så være<br />
med på…<br />
20
<strong>Børn</strong>ene får her – i leg - rettet opmærksomhed både på de lydlige<br />
forskelle på vokalerne <strong>og</strong> de motoriske forskelle i mundbevægelserne.<br />
En sjov måde at eksperimentere på med lyde <strong>og</strong> mundmotorik.<br />
Evnen til at lytte efter forskelle i lyde skærpes. En forløber for at kunne adskille lyde (… <strong>og</strong><br />
sidenhen stavelser i ord)<br />
”Når det drejer sig om udtaleafvigelser, er der som på andre spr<strong>og</strong>lige områder store<br />
forskelle mellem børn. Årsagsproblematikken kan <strong>og</strong>så være mangfoldig. Når børn udviser<br />
langsom fonol<strong>og</strong>isk udvikling, kan det være vanskeligt at vide, om det skyldes, at de ikke<br />
opfatter bestemte lydlige forskelle i talespr<strong>og</strong>et (dvs. et auditivt problem), at de ikke formår<br />
at planlægge de artikulatoriske bevægelsesmønstre præcist (dvs. et neurol<strong>og</strong>isk problem),<br />
eller at de ikke bevæger artikulationsapparatet på den ønskede måde (dvs. et motorisk<br />
problem”)<br />
Bente Eriksen Hagtvet: <strong>Spr<strong>og</strong></strong>stimulering – tale <strong>og</strong> skrift i førskolealderen, side 66. Alinea. 2007.<br />
En anden måde at rette opmærksomhed på forskellige lyde – ligheder som forskelle – er at<br />
lege med rim.<br />
Mange børn (- <strong>og</strong> forældre) kender Halfdan Rasmussens rim på hele alfabetet, som<br />
begynder med<br />
Ane lagde anemoner <strong>og</strong> slutter med Åge stak sin tå i åen<br />
I kanonen på Trekroner Ålen bed i tåen<br />
Ved det allerførste skud Åge trak ål <strong>og</strong> tå i land<br />
Sprang Anes anemoner ud Og stegte tåen, den dumrian<br />
På en sjov måde bliver opmærksomheden efter tur rettet mod de forskellige b<strong>og</strong>staver.<br />
Har man plakaten med rimene hængende, får børnene samtidig mulighed for at kæde<br />
lyden af b<strong>og</strong>staverne sammen med de skrevne b<strong>og</strong>staver. Og så er vi et lille skridt på vej<br />
mod det skrevne spr<strong>og</strong>.<br />
Mange børn kan lide den opmærksomhed, der følger med, når man rimer på deres navn<br />
Hvad enten det bliver et vrøvlerim eller ej: ulla pulla – ida bida – mads pads – regine bine…<br />
De fleste børn i Århus er <strong>og</strong>så bekendt med sangen Drala af den simple grund, at den er<br />
blevet introduceret på et spr<strong>og</strong>kursus for pædag<strong>og</strong>er for et par år siden. Efterhånden har<br />
den bredt sig som ringe i vandet. Kan både høres i Århus Sporvejes busser <strong>og</strong> en fredag i<br />
Føtex, hvis køen er lang. Her i dagtilbuddet er den blevet sunget n<strong>og</strong>le hundrede gange.<br />
Teksten er enkel: drala – drala – drala – drala – drala<br />
dralala – dralala – dralala<br />
Ideen er, at teksten skiftes ud med hver enkelt barns navn <strong>og</strong> ledsages af meget enkle<br />
fagter, som selv de 1-årige kan være med på. Udover at frydes ved at høre sit eget navn<br />
sunget så mange gange rettes opmærksomheden automatisk mod forlyden i<br />
ordet/navnet, hvilket skærper evnen til at lytte efter <strong>og</strong> udtale forskellige b<strong>og</strong>stavlyde.<br />
21
Eksempel på spr<strong>og</strong>lig opmærksomhed med børnehavebørn<br />
Tre 6-årige børn (to piger <strong>og</strong> en dreng) sidder sammen med en pædag<strong>og</strong> <strong>og</strong> snakker om,<br />
hvad modsatte ord er.<br />
Pædag<strong>og</strong>en: ”Hvad er det modsatte af ked af det?”<br />
En af pigerne sidder <strong>og</strong> tænker lidt, inden hun svarer: ”Det er glad”<br />
De fortsætter med n<strong>og</strong>le flere ord – smuk, mørk, ned, blød.<br />
Pædag<strong>og</strong>en: ”Hvad er det modsatte af lang?”<br />
Den anden pige: ”Det er lille”<br />
Så snakkes der om, at det modsatte af lille er stor <strong>og</strong> pædag<strong>og</strong>en viser n<strong>og</strong>et langt med<br />
armene <strong>og</strong> bagefter n<strong>og</strong>et, der ikke er langt.<br />
Drengen: ”Så er det kort”<br />
Et eksempel, hvor pædag<strong>og</strong>en griber ”nuet” <strong>og</strong> etablerer en dial<strong>og</strong> om modsætninger.<br />
Et synonym (gr. syn-samme, onymon-navn) er et ord med samme eller næsten samme<br />
betydning som et andet. Det modsatte af et antonym. Eksempler for hus kunne være<br />
bebyggelse, bolig, villa.<br />
Et antonym er et ord, der betyder det modsatte af et andet ord. Eksempler kunne være:<br />
varm <strong>og</strong> kold, tyk <strong>og</strong> tynd, op <strong>og</strong> ned.<br />
22
En anden dag var snakken måske ikke faldet på antonymer, men i stedet for på idiomer<br />
Et idiom (græsk idioma, særegenhed) er et fast spr<strong>og</strong>ligt udtryk. Det udgør en<br />
betydningsmæssig helhed som er anderledes end den betydning som en b<strong>og</strong>stavelig<br />
forståelse af udtrykkets enkelte dele lægger op til. Idiomer er lagret i det mentale leksikon<br />
som en enhed.<br />
Idiomer volder ofte besvær i indlæringen af fremmedspr<strong>og</strong>, da de skal læres som<br />
selvstændige enheder. <strong>Børn</strong> lærer først spr<strong>og</strong>ets almindelige idiomer sent, omkring 7-9 års<br />
alderen.<br />
Idiomatiske udtryk findes i alle verdens spr<strong>og</strong> <strong>og</strong> bruges flittigt i dagligdags interaktion så vel<br />
som i litteratur <strong>og</strong> reklame.<br />
Grammatisk findes der forskellige typer af idiomer:<br />
Kompositionsordidiomer: Eksempler: Dobbeltkonfekt, adamsæble, appelsinfri, narrøv.<br />
Gruppeidiomer: Eksempler: slå til søren, spille kong gulerod, tale frit fra leveren, have hjertet<br />
på det rette sted.<br />
Sætningsidiomer: Eksempler: Hævnen er sød. At rejse er at leve. Man bliver hvad man<br />
spiser.<br />
Interaktionsidiomer: Eksempler: A: Alle mine kyllinger kom hjem. B: Vi tør ikke A: Hvorfor ikke?<br />
B: For ræven A: Hva' vil han? B: Han vil bide!<br />
- - -<br />
Efter al den snak vil mange børn sikkert mene, at det var på sin plads med en leg<br />
(fangeleg eller Hund, der er én, der har taget dit kødben) <strong>og</strong> hvem skal så lige være den?<br />
Måske det kræver en tælleremse…<br />
Okker gokker gummiklokker,<br />
erle perle pif paf puf.<br />
Oen doen deen.<br />
Mammer futter feen.<br />
Futter feen mammer deen.<br />
Oen doen deen.<br />
En, to, tre, fire,<br />
myggen bider,<br />
skrubben skider.<br />
En lille fugl fløj væk,<br />
ikke du, men du.<br />
Alt sammen er med til at øge opmærksomheden på spr<strong>og</strong>et = den spr<strong>og</strong>lige<br />
opmærksomhed<br />
23
Erfaringer med litteratur, læsning <strong>og</strong> skrivning<br />
Mål<br />
at barnet viser interesse for <strong>og</strong> eksperimenterer med skriftspr<strong>og</strong>et<br />
Når barnet har tilegnet sig masser af ord under de generelle spr<strong>og</strong>færdigheder <strong>og</strong> lært at<br />
anvende dem uafhængigt af tid <strong>og</strong> sted under situationsuafhængigt spr<strong>og</strong> <strong>og</strong> er blevet<br />
opmærksom på spr<strong>og</strong>ets finurligheder under spr<strong>og</strong>lig opmærksomhed må blikket rettes<br />
ikke bare mod talespr<strong>og</strong>et, men <strong>og</strong>så skriftspr<strong>og</strong>et - eller måske sideløbende hermed<br />
Vi lever i en verden fyldt med l<strong>og</strong>oer, reklamesøjler, vejskilte, bilnumre, fødselsdagskort,<br />
navneskilte, menukort, gækkebreve, bageopskrifter, husnumre, blestørrelser, prisskilte,<br />
bagelister, komfurknapper, vaskeanvisninger, indkøbssedler, mærkevaretøj…<br />
Vi har sorteret, nummereret <strong>og</strong> mærket alt <strong>og</strong> alle med skilte <strong>og</strong> anvisninger. Der er masser<br />
af ”guf” for synssansen. <strong>Børn</strong>ene ser ”skriften på væggen” lige såvel, som de ser mønstret<br />
<strong>og</strong> farven på den nye kjole, l<strong>og</strong>oet på fars AUDI <strong>og</strong> fotoet på garderoberummet. Der er<br />
ingen oplagt grund til, at vi ikke skal tage del i dette bombardement af synssansen, som<br />
børnene udsættes for - interessere os for skriftspr<strong>og</strong>. Inspirere <strong>og</strong> snakke med børnene om<br />
det, som vi gør med alt andet i deres hverdag. På deres præmisser – selvfølgelig.<br />
Legen er en herlig mulighed for at inddrage skriftspr<strong>og</strong>. Ofte leger børnene lege, hvor det<br />
at skrive indgår som en del af legen. Man taler om, at barnet legeskriver. I rollelegen<br />
afleverer ”moderen” måske barnet i vuggestue <strong>og</strong> laver en bevægelse, som om hun<br />
skriver n<strong>og</strong>et på en tavle, inden hun siger farvel til barnet. En sådan lille håndbevægelse<br />
fortæller os, at barnet har afluret <strong>og</strong> er bevidst om, at man via skrift kan videregive en<br />
besked.<br />
Højtlæsning er en anden mulighed for at give barnet adgang til skriftspr<strong>og</strong>. Litteraturens<br />
forunderlige verden kan være grobund for oplevelser af helt anderledes karakter, end<br />
børnene kender fra hverdagen. Vi må være garanter for, at de har mange bøger af høj<br />
spr<strong>og</strong>lig <strong>og</strong> indholdsmæssig kvalitet. Der må skabes en kultur for højtlæsning, hvor der er<br />
plads til dial<strong>og</strong>. Gerne i aldersopdelte grupper. Skabe rum ved at gøre læseøjeblikket<br />
særligt: tænd et stearinlys, server frugt, tilbyd puder at sidde på osv. Dial<strong>og</strong>isk oplæsning<br />
(hvor der skabes dial<strong>og</strong> om b<strong>og</strong>ens fortælling <strong>og</strong> billeder) er med til at udvikle barnets<br />
forståelse <strong>og</strong> brug af situationsuafhængigt spr<strong>og</strong>. Fx kan det, at lægge et A4 ark med hul i<br />
hen over illustrationer i b<strong>og</strong>en <strong>og</strong> flytte det rundt, skærpe interessen for dial<strong>og</strong> om detaljer i<br />
illustrationen. Positive oplevelser med højtlæsning bidrager til forståelse for det skrevne<br />
spr<strong>og</strong>, <strong>og</strong> det er med til at give barnet lyst til selv at lære at læse.<br />
<strong>Børn</strong> spørger ofte til det, de ser voksne skrive: fars indkøbsliste, mors mobil, storesøsters<br />
computerspil, pædag<strong>og</strong>ens afkrydsningsliste. Det giver mulighed for læring. <strong>Børn</strong> lærer<br />
nemt at læse (genkende) eget navn eller navne på personer, de kender. De vil <strong>og</strong>så<br />
gerne efterligne de voksnes skriven ved selv at legeskrive med kruseduller, tegn eller<br />
b<strong>og</strong>staver. Herigennem gør de sig n<strong>og</strong>le afgørende erfaringer med, hvordan skriftspr<strong>og</strong>et<br />
fungerer.<br />
25
Eksempel på erfaringer med litteratur, læsning <strong>og</strong> skrivning med vuggestuebørn<br />
En vuggestuegruppe har gennem længere tid haft en kuffert med ting i. Hver ting i<br />
kufferten symboliserer en sang. Der er fx en elefant, som symbol for sangen: En elefant kom<br />
marcherende.<br />
I perioder bliver denne sangkuffert brugt dagligt. Hvert barn vælger efter tur en ting fra<br />
kufferten, hvorefter sangen synges. Efterhånden ved børnene, hvilken ting der hører<br />
sammen med hvilken sang. Så hvis man gerne vil synge: En lille, en lille, en lille and med<br />
vinge… skal man tage anden.<br />
Det giver det lille barn, det spr<strong>og</strong>svage barn <strong>og</strong> det tospr<strong>og</strong>ede barn mulighed for at<br />
deltage aktivt, når der skal vælges sange. Mulighed for at udtrykke ønsker <strong>og</strong> være<br />
medbestemmende uden at have et verbalt spr<strong>og</strong>.<br />
På et tidspunkt blev tingene i kufferten skiftet ud. Store brikker fra et vendespil blev lagt i<br />
kufferten. Nu var sangene ikke længere symboliseret ved en ting, men ved et billede af en<br />
ting. Billedet af en elefant <strong>og</strong> billedet af en and var nu det, der afgjorde, hvilken sang der<br />
skulle synges. Symbolerne var ikke længere tredimensionelle, men i stedet todimensionelle.<br />
Man kunne gå et skridt videre <strong>og</strong> lægge et ”ordkort” i kufferten i stedet – her kunne der så<br />
stå elefant eller and. Inden længe ville mange børn sikkert kunne aflæse ordene <strong>og</strong> vide,<br />
om vi nu skulle synge den med det lange eller det korte ord. Nemt at huske, hvis man<br />
samtidig tænker på at elefanten er længere (større) end anden. Ordet kommer til at<br />
fungerer som en helhed – et billede. Et l<strong>og</strong>o.<br />
I princippet er det vel det samme, om man skal aflæse ordet elefant, billedet af en elefant<br />
eller figuren af en elefant. I hvert fald giver en sangkuffert som del af den pædag<strong>og</strong>iske<br />
praksis børnene mulighed for at få en forståelse for, at n<strong>og</strong>et kan være symbol for n<strong>og</strong>et<br />
andet <strong>og</strong> at man kan kommunikere ved hjælp af disse symboler.<br />
Sværhedsgraden af denne symbolaflæsning er d<strong>og</strong> ikke den samme, så indtil videre (på<br />
vuggestueniveau) nøjes børnene med at aflæse ting <strong>og</strong> billeder af ting, som følgende<br />
eksempel viser:<br />
Det er kort tid efter sommerferien. En gruppe børn (nye som gamle) sidder på gulvet<br />
sammen med en pædag<strong>og</strong> lige før frokosttid. Sangkufferten har i ferien fået nyt indhold -<br />
nye figurer som symbol på nye sange.<br />
Pædag<strong>og</strong>en åbner kufferten <strong>og</strong> siger til et af de gamle børn (en dreng på 2 ½ år):<br />
”Værsgo, du må vælge en sang?”<br />
Drengen smiler <strong>og</strong> kigger interesseret i kufferten.<br />
Efter lidt overvejelse tager han en bjørn op: ”Den<br />
her”<br />
Pædag<strong>og</strong>en: ”Hvilken sang, tror du så, vi skal<br />
synge?”<br />
Drengen: ”Bjørnen sover”<br />
26
Drengen i denne fortælling har ikke bare husket legen fra før sommerferien. Han kan <strong>og</strong>så<br />
overføre ideen til nye symboler. Han kender legen med symboler <strong>og</strong> han kender sangen:<br />
Bjørnen sover. Det kæder han sammen <strong>og</strong> kan faktisk aflæse (gætte sig til), hvilken sang<br />
der kan symboliseres med en bjørn.<br />
Det handler om at kunne abstrahere fra det konkrete. Det kan brugen af en sangkuffert<br />
som pædag<strong>og</strong>isk redskab være med til at fremme.<br />
Samtidig skaber brugen af sangkufferten en ramme om aktiviteten ”at synge”, som kan<br />
være med til at give børnene overblik over aktivitetens forløb. Barnet får fornemmelse for,<br />
at alle får lov at bestemme en sang (en øvelse i at tage plads), det går efter tur (en øvelse<br />
i at give plads). Sidegevinsten er altså <strong>og</strong>så en øvelse i social kompetence. En sidegevinst,<br />
der er værd at tage med.<br />
- - - -<br />
Samme måde at bruge symboler til at skabe en ramme om en aktivitet kan overføres til<br />
andre dele af den pædag<strong>og</strong>iske praksis - fx samling. I den følgende beskrivelse bevæger<br />
vi os fra de mindste børn på vej mod de lidt større børn. I hvert fald hvis der skal mere end<br />
et punkt på dagsorden ad gangen.<br />
En dagsorden for dagens samling kunne visualiseres ved hjælp af billeder eller skrift (læs:<br />
”Ordkort”). Samlingens indhold kunne være alt fra en sang, en leg, højtlæsning, vejret,<br />
navneopråb, turen i morgen, præsentation af nyt legetøj til beskeder som: husk at lukke<br />
vandhanen efter brug. En visualisering af den aktuelle dags dagsorden ved hjælp af<br />
billeder eller ordkort kunne skabe overblik for det enkelte barn. Vi er lige startet eller vi er<br />
snart færdige. Om lidt skal vi det, jeg glæder mig mest til – nemlig højtlæsning. Udover<br />
overblik kan en implementering af skriftspr<strong>og</strong>et i de daglige rutiner skabe en naturlig<br />
interesse for tal <strong>og</strong> b<strong>og</strong>staver.<br />
Her et andet eksempel, der viser et barn, der allerede har fornemmelse for, at tegn <strong>og</strong><br />
b<strong>og</strong>staver kan betyde n<strong>og</strong>et bestemt.<br />
Fire toårige børn har været på tur om formiddagen for at se på<br />
busserne ved 7´erens endestation. Om eftermiddagen sidder de<br />
<strong>og</strong> tegner <strong>og</strong> snakker om, hvad de har set.<br />
En pige på knap tre år har tegnet ”en bus med mennesker i”.<br />
Pædag<strong>og</strong>en spørger: ”Skal jeg skrive navn på din tegning?”<br />
”Nej, det kan jeg selv”, svarer pigen, hvorefter hun skriver tre – fire<br />
tegn fra venstre mod højre.<br />
Pigen i eksemplet viser fornemmelse for både skriveretning, at et ord består af flere enkelte<br />
tegn/b<strong>og</strong>staver <strong>og</strong> at helt bestemte b<strong>og</strong>staver symboliserer hende selv, idet enkelte af<br />
b<strong>og</strong>staverne faktisk findes i hendes navn. Vi ser, at barnet har interesse for <strong>og</strong> mod på at<br />
skrive i en verden, hvor alt er ”godt nok”. Der er ro til at eksperimentere på egne præmisser<br />
uden store forventninger fra omgivelserne <strong>og</strong> spørgsmål som: ”What did you learn in school<br />
to day?” <br />
27
Eksempel på erfaringer med litteratur, læsning <strong>og</strong> skrivning med børnehavebørn<br />
Det er mandag morgen <strong>og</strong> klokken er otte. Pædag<strong>og</strong>en forlader morgenmaden <strong>og</strong> går ind<br />
på stuen. Der er ikke blevet printet afkrydsningslister ud til stuen. To af de største drenge –<br />
begge 5 ½ vimser rundt om pædag<strong>og</strong>en <strong>og</strong> ved ikke rigtig, hvad de skal give sig til. De er<br />
begyndt at interessere sig for at skrive deres eget navn <strong>og</strong> b<strong>og</strong>staver i det hele taget.<br />
Pædag<strong>og</strong>en: ”Jeg mangler en afkrydsningsliste. Var det n<strong>og</strong>et for jer, at lave en liste til<br />
mig?”<br />
Drengene: ”Jaaah! – men hvordan skal vi gøre det?”<br />
Pædag<strong>og</strong>en: ”I kan jo kigge på besked-/afhentningstavlen i garderoben. Der står alle<br />
børnenes navne”<br />
Pædag<strong>og</strong>en: ”Så kan vi sætte det lille runde bord <strong>og</strong> to skamler herud. Så sidder I godt.”<br />
De bliver udstyret med papir <strong>og</strong> blyant <strong>og</strong> pædag<strong>og</strong>en sætter sig hos dem.<br />
Drengene går i gang med at skrive af fra tavlen. Det er svært. Det kræver stor koncentration.<br />
Pædag<strong>og</strong>en forklarer b<strong>og</strong>staverne undervejs med ”billeder”.<br />
E = riven, S = slangen, M = op ad bjerget <strong>og</strong> ned ad bjerget igen osv.<br />
Ind i mellem er de lige ved at give op; men bliver glade, når de genkender et b<strong>og</strong>stav.<br />
En af drengene spørger: ”N – er det ikke den der op ad bjerget…?”<br />
Efterhånden som de andre børn ankommer, stopper de op <strong>og</strong> kigger beundrende på ”de<br />
skriftkl<strong>og</strong>e” (de to skrivende drenge).<br />
Den ene dreng går hele listen igennem. Den anden må opgive før de to sidste navne.<br />
Begge er meget stolte.<br />
Drengene: ”Vi vil gerne have listen med hjem”<br />
Pædag<strong>og</strong>en: ”Men jeg skal jo bruge dem til afkrydsningsliste. Jeg har jo brug for dem”<br />
Drengene svarer med et: ”ØV!”<br />
Pædag<strong>og</strong>en finder en løsning: ”Vi kan tage kopier, som I kan få med hjem”<br />
Begge drenge: ”JAAAH!”<br />
Pædag<strong>og</strong>en: ”Vi kunne <strong>og</strong>så lave to kopier. Én I kan tage med hjem <strong>og</strong> én til jeres mappe”<br />
Drengene: ”God idé”<br />
Pædag<strong>og</strong>en etablerer her mulighed for, at børnene kan udøve deres interesse for at skrive<br />
i en naturlig sammenhæng.<br />
”Udfordringen for børnehaven er, som jeg ser det, at finde en måde at stimulere<br />
(skrift)spr<strong>og</strong>et på, som ikke skaber nederlagsfølelse <strong>og</strong> forventningspres”.<br />
Bente Eriksen Hagtvet: <strong>Spr<strong>og</strong></strong>stimulering – tale <strong>og</strong> skrift i førskolealderen, side 275. Alinea. 2007.<br />
28
Afslutning<br />
Det var et lille udpluk af de øjeblikke (omhandlende indsatsområdet <strong>Spr<strong>og</strong></strong> <strong>og</strong> <strong>Læsning</strong>),<br />
som opstod i hverdagen foråret 2009 - på børn <strong>og</strong> voksnes initiativ. På baggrund af<br />
iagttagelser sætter de voksne ting i værk eller de støtter op <strong>og</strong> udvider barnets initiativ.<br />
Tiltag, der kan være med til at øge kvantiteten <strong>og</strong> kvaliteten af barnets spr<strong>og</strong>lige<br />
kompetence.<br />
Vores evaluering viser, at de daglige rutiner er oplagte som ramme for dial<strong>og</strong> – en dial<strong>og</strong><br />
som kan være med til at udvide barnets spr<strong>og</strong>lige kompetence. Det at gribe nuet, giver<br />
mulighed for at skabe læring på barnets præmisser. Barnets motivation for at lære er størst,<br />
når legen, samtalen, læringen er forankret i barnets virkelighed.<br />
Afslutningsvis kan vi konkludere, at der i vore praksisfortællinger er tegn <strong>og</strong> indikatorer, som<br />
viser, at målene for de fire temaer – generelle spr<strong>og</strong>færdigheder, situationsuafhængigt<br />
spr<strong>og</strong>, spr<strong>og</strong>lig opmærksomhed samt erfaringer med litteratur, læsning <strong>og</strong> skrivning - nås.<br />
Også i 2009 – 2010 vil <strong>Spr<strong>og</strong></strong> <strong>og</strong> <strong>Læsning</strong> være indsatsområde i <strong>Bakkerne</strong>. Vi vil derfor fortsat<br />
- udbygge dial<strong>og</strong>en<br />
- stille åbne spørgsmål (altså spørgsmål, som ikke kan besvares med et ”ja” eller ”nej”)<br />
- rette opmærksomhed mod de ”små øjeblikke”(en fugl udenfor vinduet eller andet<br />
som pludseligt opstår, <strong>og</strong> som kan danne basis for en – til tider langvarig – dial<strong>og</strong>)<br />
- rette opmærksomhed på kropsspr<strong>og</strong>/nonverbal kommunikation<br />
- være opmærksomme på at leg med lyde er en del af det spr<strong>og</strong>lige udtryk<br />
- rette opmærksomhed mod spr<strong>og</strong>lig vejledning til børn, som har behov for hjælp (fx<br />
vejlede i, hvordan tøj <strong>og</strong> støvler tages på (frem for blot at yde direkte hjælp))<br />
- bruge højtlæsning til at spørge om/tale om ords betydning <strong>og</strong> dermed skabe dial<strong>og</strong><br />
om både tekstens indhold <strong>og</strong> illustrationer (= dial<strong>og</strong>isk læsning)<br />
- rette opmærksomhed på, at hverdagens rutiner (når der dækkes bord, spises, tages<br />
tøj af <strong>og</strong> på osv.) skaber gode rammer for dial<strong>og</strong><br />
- være opmærksomme på at inddrage skriftspr<strong>og</strong> i leg <strong>og</strong> andre gøremål, når det<br />
findes naturligt<br />
Desuden vil vi arbejde på at gøre vore praksisfortællinger bredere (hvad gik forud, hvad<br />
skete undervejs, hvad skete bagefter = sætte fortællingerne ind i en sammenhæng). Vi<br />
håber derved, at gøre dem til et endnu bedre evalueringsredskab <strong>og</strong> højne deres værdi<br />
som mødested for personalegruppen. Et inspirerende mødested, hvor det pædag<strong>og</strong>iske<br />
personale kan skabe fælles virkelighed – en virkelighed, der afdækker værdier, giver<br />
identitet <strong>og</strong> begrunder handlinger for den pædag<strong>og</strong>iske praksis i <strong>Bakkerne</strong>.<br />
Den pædag<strong>og</strong>iske praksis i <strong>Bakkerne</strong> indbefatter desuden mål for <strong>og</strong> fortællinger om de<br />
øvrige læreplanstemaer, som er: 1. alsidig personlig udvikling, 2. sociale kompetencer, 3.<br />
krop <strong>og</strong> bevægelse, 4. naturen <strong>og</strong> naturfænomener, 5. kulturelle udtryksformer <strong>og</strong> værdier.<br />
D<strong>og</strong> ikke på så fyldestgørende vis.<br />
30
Arbejdet med indsatsområdet <strong>Spr<strong>og</strong></strong> <strong>og</strong> <strong>Læsning</strong> rummer <strong>og</strong>så en spr<strong>og</strong>vurdering <strong>og</strong> en<br />
spr<strong>og</strong>screening.<br />
I <strong>Bakkerne</strong> foregår spr<strong>og</strong>vurderingen efter<br />
aftale mellem medarbejdere <strong>og</strong> forældre.<br />
<strong>Spr<strong>og</strong></strong>vurdering er et tilbud <strong>og</strong> foretages i<br />
Spirillen, Engen <strong>og</strong> Gnisten.<br />
Kontakt evt. husets pædag<strong>og</strong>iske leder.<br />
Du kan læse mere eller hente pjecen<br />
SPROGVURDERING <strong>og</strong> SPROGSCREENING AF<br />
3-ÅRIGE BØRN på www.aarhuskommune.dk<br />
Vejledning: Skriv SPROGVURDERING i søgefeltet <strong>og</strong> se<br />
hele pjecen.<br />
<strong>Spr<strong>og</strong></strong>screeningen er til gengæld obligatorisk<br />
<strong>og</strong> foretages på alle børn med dansk som<br />
andetspr<strong>og</strong>, når de er mellem 3 år <strong>og</strong> 3 år <strong>og</strong><br />
4 måneder. Screeningen foretages med<br />
henblik på at afgøre, om barnet har behov<br />
for særlige tiltag, hvorefter der tildeles<br />
ressourcer til en § 4a indsats. Der er i<br />
dagtilbuddet pædag<strong>og</strong>er efteruddannet til<br />
at varetage denne opgave.<br />
31
Godnat <strong>og</strong> sov godt!<br />
32