3 - Brother Solutions Center
3 - Brother Solutions Center
3 - Brother Solutions Center
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
SÅDAN KOMMER<br />
DU I GANG<br />
FØR DU<br />
BEGYNDER AT SY<br />
NYTTESØMME<br />
BRODERING<br />
APPENDIKS<br />
Computerstyret broderi- og symaskine<br />
Brugsanvisning<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER<br />
Læs disse sikkerhedsinstruktioner, før maskinen tages i brug.<br />
FARE - Sådan undgår du at få stød<br />
1 Tag altid maskinens stik ud af stikkontakten med det samme, når du er færdig med at bruge<br />
maskinen, ved rengøring, når du foretager de servicejusteringer, der er nævnt i denne vejledning,<br />
eller når du efterlader maskinen uden opsyn.<br />
ADVARSEL - Sådan undgår du forbrænding, brand, stød eller personskade.<br />
2 Tag altid maskinens stik ud af stikkontakten, når du fjerner dæksler, smører eller foretager<br />
justeringer, der er nævnt i brugsanvisningen:<br />
Når du tager maskinens stik ud, skal du sætte kontakten på maskinen på symbolet “O” for at<br />
slukke maskinen og derefter tage fat i stikket og trække det ud af stikkontakten. Træk ikke i<br />
ledningen.<br />
Sæt stikket fra symaskinen direkte ind i stikkontakten. Brug ikke forlængerledninger.<br />
Tag altid maskinens stik ud, hvis strømmen svigter.<br />
3 Brug aldrig maskinen, hvis en ledning eller et stik er beskadiget, hvis den ikke fungerer korrekt, eller hvis<br />
der er spildt vand på enheden. Indlevér symaskinen til nærmeste autoriserede forhandler/servicecenter, så<br />
de kan undersøge den, reparere den eller justere de elektriske eller mekaniske dele.<br />
Stop brugen af maskinen, og tag omgående strømledningen ud, hvis du bemærker noget<br />
usædvanligt, f.eks. lugt, varme, misfarvning eller deformering, mens maskinen bruges eller<br />
opbevares.<br />
Når symaskinen transporteres, skal den bæres i håndtaget. Hvis du løfter symaskinen ved at tage<br />
fat i andre dele, kan det beskadige maskinen eller medføre, at maskinen tabes, hvilket kan<br />
forårsage personskader.<br />
Når du løfter symaskinen, skal du passe på ikke at foretage pludselige eller uforsigtige bevægelser,<br />
idet du risikerer skader på ryg eller knæ.<br />
4 Hold altid arbejdsområdet ryddeligt:<br />
Brug aldrig symaskinen, hvis ventilationshullerne er blokerede. Hold symaskinens<br />
ventilationsåbninger og fodpedalen fri for trævler, støv og stofrester.<br />
Anbring ikke ting på fodpedalen.<br />
Brug ikke forlængerledninger. Sæt stikket fra symaskinen direkte ind i stikkontakten.<br />
Du må aldrig tage eller indsætte noget i nogen åbninger.<br />
Brug ikke symaskinen på steder, hvor der anvendes aerosolprodukter (spray), eller hvor der gives<br />
ilt.<br />
Sæt ikke denne symaskine på en ustabil overflade som f.eks. et vakkelvornt eller skråt bord, da<br />
symaskinen kan vælte ned og forårsage personskader.<br />
1
2<br />
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
5 Specielle omhu ved syning:<br />
Vær altid meget opmærksom på nålen. Brug ikke bøjede eller beskadigede nåle.<br />
Hold fingrene væk fra alle bevægelige dele. Vær specielt forsigtig omkring symaskinenålen.<br />
Sæt kontakten på symaskinen til symbolet “O” for at slukke for den, når du foretager justeringer i<br />
nåleområdet.<br />
Brug ikke en beskadiget eller forkert stingplade, det kan få nålen til at knække.<br />
Skub og træk ikke i stoffet under syningen, og følg omhyggeligt vejledningen ved frihåndssyning,<br />
så du ikke bøjer nålen, så den knækker.<br />
6 Denne maskine er ikke legetøj:<br />
Hold godt øje med symaskinen, når den bruges af eller i nærheden af børn.<br />
Den plastikpose, som symaskinen blev leveret i, skal opbevares utilgængeligt for børn eller<br />
kasseres. Lad aldrig børn lege med posen, idet dette er forbundet med kvælningsfare.<br />
Brug ikke symaskinen udendørs.<br />
7 Sådan forlænges symaskinens levetid:<br />
Symaskinen må ikke opbevares på steder, hvor den står i direkte sollys, eller i omgivelser med høj<br />
luftfugtighed. Brug/anbring ikke symaskinen tæt op ad et varmeapparat, strygejern, halogenlamper<br />
eller andre varme genstande.<br />
Brug kun almindelige sæber og rengøringsmidler til rengøring af opbevaringskassen. Brug aldrig<br />
benzin, fortynder eller skurepulver til rengøring, da dette kan beskadige kassen og symaskinen.<br />
Læs altid i brugsanvisningen, inden du udskifter eller monterer trykfoden, nålen eller andre dele,<br />
så disse monteres korrekt.<br />
8 Reparation eller justering:<br />
Hvis lampeenheden er beskadiget, skal den udskiftes af en autoriseret forhandler.<br />
Hvis symaskinen ikke fungerer korrekt, eller hvis det er nødvendigt at foretage justeringer, skal du<br />
først kigge i fejlfindingsskemaet, som du finder bagest i brugsanvisningen. Her kan du finde<br />
oplysninger om, hvordan du selv kan undersøge og justere symaskinen. Hvis problemet ikke kan<br />
løses, bedes du kontakte nærmeste autoriserede forhandler.<br />
Brug kun symaskinen som beskrevet i denne brugsanvisning.<br />
Brug det tilbehør, der anbefales af fabrikanten, og som er beskrevet i denne brugsanvisning.<br />
Indholdet i denne brugsanvisning samt specifikationerne for dette produkt kan ændres uden varsel.<br />
Yderligere produktoplysninger og opdateringer kan fås på vores hjemmeside, www.brother.com.<br />
GEM DISSE INSTRUKTIONER<br />
Symaskinen er kun beregnet til privat brug.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
KUN FOR BRUGERE I STORBRITANNIEN,<br />
IRLAND SAMT PÅ MALTA OG CYPERN<br />
VIGTIGT<br />
Hvis stikkets sikring skal udskiftes, skal der bruges en sikring, der er godkendt af ASTA til BS 1362,<br />
dvs. med -mærket, klassificering på stikket.<br />
Montér altid sikringsafdækningen igen. Brug aldrig stik uden sikringsafdækning.<br />
Hvis den stikkontakt, der er til rådighed, ikke er egnet til stikket på dette udstyr, skal du kontakte<br />
en autoriseret forhandler for at få den korrekte ledning.<br />
FOR BRUGERE I LANDE MED 220-240V AC<br />
SAMT MEXICO<br />
Denne enhed er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn) med begrænsede fysiske,<br />
sansemæssige eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, medmindre de overvåges eller<br />
undervises i brug af enheden af en person med ansvar for deres sikkerhed. Der skal altid føres tilsyn<br />
med børn for at sikre, at de ikke leger med enheden.<br />
3
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
4
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Indholdsfortegnelse<br />
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ............................................................................1<br />
Indledning ...........................................................................................................................9<br />
Symaskinens funktioner.......................................................................................................9<br />
Tilbehør.............................................................................................................................10<br />
Medfølgende tilbehør......................................................................................................................................10<br />
Ekstra tilbehør .................................................................................................................................................11<br />
Navne på maskinens dele og deres funktion......................................................................12<br />
Set forfra .........................................................................................................................................................12<br />
Nål og trykfod .................................................................................................................................................13<br />
Set fra højre side/bagsiden...............................................................................................................................13<br />
Betjeningsknapper...........................................................................................................................................14<br />
Betjeningspanel...............................................................................................................................................15<br />
SÅDAN KOMMER DU I GANG 17<br />
Sådan tændes/slukkes symaskinen.....................................................................................18<br />
Forholdsregler ved strømforsyning...................................................................................................................18<br />
Sådan tændes maskinen ..................................................................................................................................19<br />
Sådan slukkes symaskinen...............................................................................................................................19<br />
Betjening af LCD-displayet ................................................................................................20<br />
Sådan betjener du LCD-displayet ....................................................................................................................20<br />
Sådan ændres maskinens indstillinger .............................................................................................................21<br />
Kontrol af maskinens betjening .......................................................................................................................23<br />
Spoling/isætning af spolen.................................................................................................25<br />
Retningslinjer vedrørende spoletype................................................................................................................25<br />
Spoling af spolen.............................................................................................................................................25<br />
Isætning af spolen ...........................................................................................................................................29<br />
Trådning af overtråd..........................................................................................................31<br />
Om trådspolen ................................................................................................................................................31<br />
Trådning af overtråden ....................................................................................................................................31<br />
Trådning af nålen ............................................................................................................................................34<br />
Manuel trådning af nålen (uden brug af nåletråderen) .....................................................................................35<br />
Sådan bruges dobbeltnålen .............................................................................................................................36<br />
Sådan trækkes undertråden op ........................................................................................................................38<br />
Udskiftning af nålen ..........................................................................................................40<br />
Forholdsregler ved nåle...................................................................................................................................40<br />
Nåletyper og brugen af disse ...........................................................................................................................41<br />
Kontrol af nålen ..............................................................................................................................................42<br />
Udskiftning af nålen ........................................................................................................................................42<br />
Udskiftning af trykfoden....................................................................................................44<br />
Forholdsregler ved trykfod...............................................................................................................................44<br />
Udskiftning af trykfoden ..................................................................................................................................44<br />
Afmontering af snap-on delen .........................................................................................................................46<br />
Syning af cylindriske emner...............................................................................................47<br />
Friarmssyning..................................................................................................................................................47<br />
FØR DU BEGYNDER AT SY 49<br />
Syning................................................................................................................................50<br />
Generel fremgangsmåde ved syning................................................................................................................50<br />
Valg af søm .....................................................................................................................................................51<br />
Placering af stoffet...........................................................................................................................................52<br />
Når du begynder at sy .....................................................................................................................................53<br />
Afslutning af søm ............................................................................................................................................55<br />
Trådafskæring .................................................................................................................................................56<br />
Indstilling af sømmen ........................................................................................................58<br />
Justering af stingbredden .................................................................................................................................58<br />
Justering af stinglængden.................................................................................................................................59<br />
Justering af trådspændingen ............................................................................................................................59<br />
5
6<br />
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Nyttige funktioner .............................................................................................................61<br />
Automatisk baglæns syning/forstærkningssting ................................................................................................61<br />
Automatisk trådafskæring ................................................................................................................................62<br />
Spejlvending af sting .......................................................................................................................................63<br />
Nyttige sytips.....................................................................................................................64<br />
Prøvesyning ....................................................................................................................................................64<br />
Ændring af syretning .......................................................................................................................................64<br />
Syning af kurver ..............................................................................................................................................64<br />
Justering af trykfodstrykket...............................................................................................................................64<br />
Syning i tykt stof..............................................................................................................................................65<br />
Syning i tyndt stof............................................................................................................................................66<br />
Syning i strækstof ............................................................................................................................................66<br />
Syning i læder eller vinyl.................................................................................................................................66<br />
Syning af et lige sømrum .................................................................................................................................66<br />
Håndfri hævning og sænkning af trykfoden .....................................................................................................67<br />
NYTTESØMME 69<br />
Stingindstillingskort ...........................................................................................................70<br />
Nyttesømme....................................................................................................................................................70<br />
Andre sting......................................................................................................................................................74<br />
Valg af stingtype................................................................................................................77<br />
Stingtypegrupper .............................................................................................................................................77<br />
Valg af søm .....................................................................................................................................................77<br />
Gem stingindstillinger .....................................................................................................................................79<br />
Overlock-sting...................................................................................................................81<br />
Syning af overlock-sting med trykfod “G” til overlock-sting.............................................................................81<br />
Syning af overlock-sting med zig-zag-trykfod “J” .............................................................................................82<br />
Syning af overlock-sting med brug af kantskæreren .........................................................................................83<br />
Almindelige sting...............................................................................................................85<br />
Risting.............................................................................................................................................................85<br />
Almindelige sting ............................................................................................................................................85<br />
Blindsting ..........................................................................................................................87<br />
Knaphulssting/isyning af knapper ......................................................................................89<br />
Syning af knaphul ...........................................................................................................................................90<br />
Isyning af knapper...........................................................................................................................................94<br />
Isætning af lynlås...............................................................................................................96<br />
Isætning af en midterplaceret lynlås ................................................................................................................96<br />
Isætning af en lynlås med overfald ..................................................................................................................98<br />
Isyning af lynlås/tittekant ................................................................................................101<br />
Isætning af en midterplaceret lynlås ..............................................................................................................101<br />
Isyning af tittekant .........................................................................................................................................102<br />
Syning af strækstof og isyning af elastik...........................................................................103<br />
Stræksting .....................................................................................................................................................103<br />
Isyning af elastik............................................................................................................................................103<br />
Applikation-, patchwork- og quiltesting ..........................................................................105<br />
Applikationsyning .........................................................................................................................................106<br />
Patchworksyning (crazy quilt) .......................................................................................................................107<br />
Sammenføjning .............................................................................................................................................107<br />
Quiltning ......................................................................................................................................................109<br />
Frihåndsquiltning ..........................................................................................................................................110<br />
Satinsting med brug af knappen til regulering af syhastighed .........................................................................111<br />
Forstærkningssting...........................................................................................................113<br />
Tredobbelt stræksting ....................................................................................................................................113<br />
Trensesting....................................................................................................................................................113<br />
Stopning........................................................................................................................................................115<br />
Snørehuller......................................................................................................................117<br />
Vandret syning ................................................................................................................118<br />
Dekorationssøm ..............................................................................................................120<br />
Fagotsøm ......................................................................................................................................................121<br />
Muslingesøm.................................................................................................................................................122<br />
Smocksyning.................................................................................................................................................122<br />
Muslingesting................................................................................................................................................123<br />
Sammenføjning .............................................................................................................................................124<br />
“Heirloom”-syning ........................................................................................................................................125
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Syning af de forskellige indbyggede dekorationsmønstre.................................................128<br />
Syning af dekorative mønstre ........................................................................................................................128<br />
Symønstre .....................................................................................................................................................128<br />
Ændring af mønsterstørrelsen ........................................................................................................................129<br />
Ændring af stingtætheden..............................................................................................................................129<br />
Ændring af længden for satinsting .................................................................................................................130<br />
Forskydning af mønstre .................................................................................................................................131<br />
Kombinering af mønstre ................................................................................................................................132<br />
Lagring af mønstre.........................................................................................................................................135<br />
Justering af mønstret......................................................................................................................................136<br />
Design af et stikkestingsmønster (My Custom Stitch) ......................................................139<br />
Tegn en skitse af mønstret .............................................................................................................................139<br />
Indtastning af mønsterdata ............................................................................................................................140<br />
Eksempler på design......................................................................................................................................142<br />
BRODERING 143<br />
Vellykket brodering .........................................................................................................144<br />
Hvad skal forberedes.....................................................................................................................................144<br />
Brodering trin for trin ....................................................................................................................................146<br />
Montering af broderifoden ..............................................................................................147<br />
Montering af broderifoden ............................................................................................................................147<br />
Afmontering af broderifoden .........................................................................................................................149<br />
Montering af broderienheden..........................................................................................150<br />
Forholdsregler i forbindelse med broderienheden .........................................................................................150<br />
Montering af broderienheden........................................................................................................................150<br />
Afmontering af broderienheden.....................................................................................................................152<br />
Forberedelse af stoffet .....................................................................................................153<br />
Montering af afstivende materiale på stoffet ..................................................................................................153<br />
Montering af stoffet i broderirammen ............................................................................................................154<br />
Montering af broderirammen ..........................................................................................157<br />
Montering af broderirammen ........................................................................................................................157<br />
Afmontering af broderirammen .....................................................................................................................158<br />
Valg af broderimønstre....................................................................................................159<br />
Oplysninger om copyright.............................................................................................................................159<br />
Broderimønstertyper......................................................................................................................................159<br />
Betjening af LCD-displayet ...........................................................................................................................160<br />
Valg af et broderimønster ..............................................................................................................................162<br />
Valg af bogstaver...........................................................................................................................................163<br />
Valg af rammemønster ..................................................................................................................................164<br />
Sådan bruges et broderikort (sælges separat) .................................................................................................165<br />
Brodering ........................................................................................................................166<br />
Sådan får du et flot resultat............................................................................................................................166<br />
Brodering af et mønster .................................................................................................................................167<br />
Applikation ...................................................................................................................................................169<br />
Redigering af mønstre .....................................................................................................171<br />
Justering af layout..........................................................................................................................................171<br />
Justering af trådspændingen ..........................................................................................................................173<br />
Justering af det andet spolehus (uden farve på skruen)...................................................................................174<br />
Omsyning .....................................................................................................................................................175<br />
Tråden løber ud midt i et mønster .................................................................................................................175<br />
Stop under brodering ....................................................................................................................................176<br />
Sådan bruges maskinens hukommelsesfunktion...............................................................178<br />
Forholdsregler vedrørende broderimønstre....................................................................................................178<br />
Lagring af mønstre.........................................................................................................................................180<br />
Sådan overfører du broderimønstre fra computeren til maskinen...................................................................181<br />
7
8<br />
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
APPENDIKS 183<br />
Pleje og vedligeholdelse ..................................................................................................184<br />
Rengøring af maskinens overflade .................................................................................................................184<br />
Rengøring af løberingen ................................................................................................................................184<br />
Fejlfinding .......................................................................................................................186<br />
Fejlmeddelelser.............................................................................................................................................191<br />
Justering af LCD-displayet .............................................................................................................................195<br />
Biplyde under betjening ................................................................................................................................195<br />
Annullering af biplyde under betjening .........................................................................................................196<br />
Sådan opgraderer du maskinens software ved hjælp af USB-medier ...............................197<br />
Stikordsregister................................................................................................................199
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Indledning<br />
Tillykke med din nye symaskine! Læs omhyggeligt “VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER” (side 1) og<br />
denne brugsanvisning angående korrekt betjening af de forskellige funktioner, før symaskinen tages i brug.<br />
Gem brugsanvisningen til fremtidig brug.<br />
Symaskinens funktioner<br />
3<br />
4<br />
a Enkel spoling<br />
Det er nemt og hurtigt at spole undertråd (side 25).<br />
b Indbyggede stingtyper<br />
Du kan vælge mellem en lang række indbyggede sting, bl.a. nyttesømme og dekorationssting (side 70).<br />
c Hurtig ilagt spole<br />
Du kan begynde at sy uden at trække undertråden op (side 29).<br />
d Automatisk trådklip<br />
Tråden kan blive skåret over automatisk efter syning (side 62)<br />
e Brodering<br />
Du kan brodere indbyggede broderimønstre, bogstaver, indrammede dekorationer og mønstre fra broderikort<br />
(ekstratilbehør) (side 143).<br />
f Knæløfter<br />
Brug knæløfteren til at løfte eller sænke trykfoden med knæet, så du har begge hænder fri til at håndtere stoffet (side 67).<br />
5<br />
1<br />
2<br />
6<br />
Indledning / Symaskinens funktioner 9
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
10<br />
Tilbehør<br />
Medfølgende tilbehør<br />
Kontrollér, at nedenstående tilbehør findes i kassen. Kontakt leverandøren, hvis der mangler noget, eller hvis<br />
noget af tilbehøret er beskadiget.<br />
Bemærk<br />
Skruen til snap-on delen kan fås hos en<br />
autoriseret forhandler.<br />
(Reservedelskode: 132730-122)<br />
Den organiserede tilbehørsbakke kan fås hos<br />
en autoriseret forhandler.<br />
(Reservedelskode: XC4489-051)<br />
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.<br />
10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.<br />
19.* 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27.<br />
28. 29. 30. 31. 32. 33. 34.<br />
35.<br />
42. 43. 44.<br />
36. 37. 38. 39. 40. 41.<br />
*75/11 2 nåle<br />
90/14 2 nåle<br />
90/14 2 nåle: Kuglenål (gylden)
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Nr. Reservedelsnavn Reservedelskode<br />
1 Knaphulsfod “A” XC2691-023<br />
2<br />
Trykfod “G” til overlocksting<br />
XC3098-031<br />
3<br />
Trykfod “N” til<br />
dekorationssting<br />
XD0810-031<br />
4 Lynlåstrykfod “I” X59370-021<br />
5<br />
Zigzagtrykfod “J”<br />
(på maskinen)<br />
XC3021-031<br />
6 Trykfod “R” til blindsting XE2650-001<br />
7<br />
Trykfod “M” til isyning af<br />
knapper<br />
XE2643-001<br />
8 Sømfod F033N<br />
9 Quiltefod F005N<br />
10 Linealfod “P” F035N<br />
11<br />
Justerbar lynlås-/tittekantsfod<br />
F036N<br />
12 Teflon-fod F007N<br />
13 Åbenfod F060<br />
14 1/4 tomme quiltefod F001N<br />
15 Kantskærer “S” F054<br />
16 Quiltestyr F016N<br />
17 Opsprætter X54243-051<br />
18 Spole (4) SFB<br />
19 Pakke med nåle X58358-021<br />
20 Dobbeltnål X59296-121<br />
21 Rengøringspensel X59476-021<br />
22 Hulsyl 135793-001<br />
23 Skruetrækker (stor) XC8349-021<br />
24 Skruetrækker (lille) X55468-021<br />
25 Spolestopper (stor) 130012-024<br />
26 Spolehætte (medium)(2) XE1372-001<br />
27 Spolehætte (lille) 130013-124<br />
28 Ekstra spolepind XC4654-051<br />
29 Trådnet XA5523-020<br />
30 Fodpedal<br />
XD0501-021 (EU)<br />
XC8816-021(andre lande)<br />
31 Brugsanvisning XE6584-001<br />
32 Hurtig referenceguide XD1237-121<br />
33 Broderifod “Q”<br />
Broderisæt (stort)<br />
XD0474-151<br />
34 H 18cm × B 13 cm<br />
(H 7 tommer × B 5 tommer)<br />
Broderisæt (ekstrastort<br />
EF84<br />
35<br />
(multi-position))<br />
H 30 cm × B 13 cm<br />
(H 12 tommer × B 5 tommer)<br />
EF85<br />
36<br />
Stabiliserende materiale til<br />
broderi<br />
BM3<br />
37 Broderiundertråd (hvid) EBT-CEN<br />
38 Udskiftningsspolehus<br />
(ingen farve på skruen)<br />
XC8167-451<br />
39 Knæløfter XA6941-052<br />
40 Gitterarksæt GS4<br />
41 Saks XC1807-121<br />
42 Hård kasse XC9701-052<br />
43 Tilbehørspose XC4487-021<br />
44 Skiveformet skruetrækker XC1074-051<br />
Ekstra tilbehør<br />
Nedenstående ekstratilbehør kan bestilles.<br />
1. 2. 3.<br />
4. 5.<br />
6. 7.<br />
Nr. Reservedelsnavn Reservedelskode<br />
1<br />
Broderiundertråd (hvid)<br />
Broderiundertråd (sort)<br />
EBT-CEN<br />
EBT-CEBN<br />
2 Broderikort<br />
Broderisæt (lille)<br />
3<br />
H 2 cm × B 6 cm<br />
(H 1 tomme × B 2-1/2<br />
tomme)<br />
Broderisæt (medium)<br />
EF82<br />
4<br />
H 10 cm × B 10 cm<br />
(H 4 tommer × B 4<br />
tommer)<br />
EF83<br />
5<br />
Vandopløseligt<br />
materiale<br />
Stabiliserende materiale<br />
til broderi<br />
BM5<br />
BM3<br />
6 Bredt bord WT5<br />
7 Cirkelformet anordning CIRC1<br />
Note<br />
Ekstratilbehør kan fås ved henvendelse til<br />
forhandleren eller nærmeste autoriserede<br />
servicecenter.<br />
Alle specifikationer er korrekte på tidspunktet<br />
for trykning. Reservedelskoderne kan ændres<br />
uden varsel.<br />
<strong>Brother</strong>-forhandleren har en komplet liste<br />
over ekstratilbehør til din maskine.<br />
Tilbehør 11
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
12<br />
Navne på maskinens dele og deres funktion<br />
Symaskinens forskellige dele og deres funktioner er beskrevet nedenfor. Sæt dig ind i de forskellige deles<br />
betegnelser, inden symaskinen tages i brug.<br />
Set forfra<br />
a Trådleder<br />
Før tråden omkring trådlederen ved trådning af<br />
overtråden.<br />
b Trådstyrerdæksel<br />
Ligesom ved trådstyreren føres tråden rundt om<br />
trådstyrerdækslet ved trådning af overtråden.<br />
c Spolepind<br />
Sæt en trådspole på spolepinden.<br />
d Spolingstrådstyr<br />
Før tråden omkring dette trådstyr, når tråden skal vindes<br />
på spolen.<br />
e Topdæksel<br />
Åbn overdækslet for at anbringe trådspolen på<br />
spolepinden.<br />
f Spoleapparat<br />
Brug spoleapparatet til at spole undertråd.<br />
g Betjeningspanel<br />
Du kan se og redigere sting på betjeningspanelet, og du<br />
kan få vist vejledning i betjening af maskinen (side 15).<br />
h Knæløfterens monteringshul<br />
Sæt knæløfteren ind i monteringshullet.<br />
i Broderienhedens forbindelsesåbning<br />
Sæt stikket til broderienheden i.<br />
j Trykfodsarm<br />
Løft/sænk trykfodsarmen for at hæve/sænke trykfoden.<br />
k Betjeningsknapper<br />
Brug disse knapper til betjening af maskinen.<br />
l Tilbehørsboks<br />
Sæt tilbehørsbakken i tilbehørsrummet i<br />
tilbehørsboksen. Tag tilbehørsboksen af, når du skal sy<br />
cylindriske emner såsom manchetter.<br />
m Trådskærer<br />
Før trådene gennem trådskæreren for at skære dem<br />
over.<br />
n Nåletråderarm<br />
Brug nåletråderarmen til at tråde nålen.<br />
o Kontrolvindue til trådgiver<br />
Se gennem vinduet for at kontrollere trådgiverens<br />
position.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Nål og trykfod<br />
a Knaphulsgreb<br />
Sænk knaphulsarmen ved syning af knaphuller og<br />
trenser.<br />
b Trådstyrerskive<br />
Før tråden gennem trådstyrerskiven, når nåletråderen<br />
bruges til at tråde nålen.<br />
c Nåletråderstyr<br />
Før overtråden gennem nålebjælkens trådstyrer.<br />
d Stingplade<br />
Stingpladen er forsynet med markeringer til lige sømme.<br />
e Stingpladedæksel<br />
Fjern stingpladedækslet ved rengøring af spolehus og<br />
løbering.<br />
f Spoledæksel<br />
Fjern spoledækslet, og sæt spolen i spolehuset.<br />
g Transportørerne<br />
Transportorerne fører stoffet i syretningen.<br />
h Trykfod<br />
Trykfoden trykker stoffet fladt under syningen. Montér<br />
den korrekte trykfod til den valgte søm.<br />
i Trykfodsholder<br />
Trykfoden er monteret på snap-on delen.<br />
Set fra højre side/bagsiden<br />
a Håndtag<br />
Transportér symaskinen ved at løfte den i håndtaget.<br />
b Håndhjul<br />
Drej håndhjulet mod dig selv (mod uret) for at hæve og<br />
sænke nålen og sy et sting.<br />
c Broderikortsåbning<br />
Sæt broderikortet i.<br />
d USB-port<br />
(til et USB-flash-drev (USB-flash-hukommelse))<br />
For at importere mønstre fra et USB-flash-drev (USBflash-hukommelse)<br />
skal du sætte USB-mediet direkte i<br />
USB-porten.<br />
e Ventilationshul<br />
Ventilationshullet sørger for ventilation af motoren. Det<br />
må ikke være tildækket, når symaskinen er i brug.<br />
f Hovedkontakt<br />
Brug hovedkontakten til at tænde og slukke for<br />
symaskinen.<br />
g Stik til fodpedal<br />
Sæt fodpedalledningens stik i stikket til fodpedalen.<br />
h Strømforsyningsstik<br />
Sæt netledningen i strømforsyningsstikket.<br />
i Kontakt til transportørerne<br />
Brug kontakten til transportøren til at sænke denne.<br />
j Drejeskive til justering af trykfodens tryk<br />
Brug drejeskiven til justering af trykfodens tryk til at<br />
justere, hvor meget tryk trykfoden skal udøve.<br />
k Trykfodsarm<br />
Løft/sænk trykfodsarmen for at hæve/sænke trykfoden.<br />
Note<br />
Se side 12-15, mens du lærer, hvordan<br />
maskinen bruges.<br />
Navne på maskinens dele og deres funktion 13
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
14<br />
Betjeningsknapper<br />
Betjeningsknapperne gør det nemt at bruge symaskinens grundlæggende funktioner.<br />
a Start/stop-knap<br />
Tryk på start/stop-knappen for at starte eller stoppe<br />
maskinen. Maskinen starter med at sy langsomt, når der<br />
trykkes på knappen. Når syningen stoppes, sænkes<br />
nålen ned i stoffet. Yderligere oplysninger kan fås i<br />
afsnittet “Når du begynder at sy” (side 53).<br />
Knappen skifter farve afhængig af maskinens<br />
driftsfunktion.<br />
Grøn: Maskinen er klar til at sy eller syr.<br />
Rød: Maskinen kan ikke sy.<br />
Orange: Maskinen spoler undertråd, eller<br />
spoleapparatets holder er skubbet til<br />
højre.<br />
b Knap til hæftning<br />
Tryk på knappen til baglæns syning/hæftning for at sy<br />
baglæns eller for at sy hæftning. Hold knappen trykket<br />
ind for at sy baglæns. Forstærkningssting er 3-5 sting<br />
oven på hinanden. Yderligere oplysninger kan fås i<br />
afsnittet “Afslutning af søm” (side 55).<br />
c Nålepositionsknap<br />
Tryk på nålepositionsknappen for at hæve eller sænke<br />
nålen. Ved to tryk på knappen sys der et sting.<br />
d Trådskærerknap<br />
Tryk på trådafklip efter syning for at klippe både overog<br />
undertråd over. Yderligere oplysninger kan fås i<br />
afsnittet “Trådafskæring” (side 56).<br />
e Knap til regulering af syhastighed<br />
Flyt knappen for at regulere syhastigheden.<br />
FORSIGTIG<br />
● Tryk ikke på trådafklip, når trådene er<br />
skåret over, da dette kan medføre, at<br />
nålen knækker, trådene bliver filtret<br />
sammen, eller at symaskinen bliver<br />
beskadiget.<br />
Bemærk<br />
Tryk ikke på trådafklip, når der ikke er stof<br />
under trykfoden, eller når maskinen er i<br />
brug, da dette kan medføre, at symaskinen<br />
bliver beskadiget.<br />
Brug trådskæreren på siden af maskinen,<br />
hvis du bruger tråd, der er tykkere end nr.<br />
30, nylontråd eller en anden type<br />
specialtråd. Yderligere oplysninger kan fås i<br />
afsnittet “Sådan bruges trådskæreren” (side<br />
57).
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Betjeningspanel<br />
Betjeningspanelet på forsiden indeholder et LCD-display og betjeningsknapper.<br />
a LCD-display (berøringspanel)<br />
De valgte mønsterindstillinger samt meddelelser vises<br />
her.<br />
Rør ved knapperne i LCD-displayet for at udføre<br />
funktionerne.<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet “Betjening af<br />
LCD-displayet” (side 20).<br />
b Returknap<br />
Tryk for at vende tilbage til det forrige displaybillede.<br />
c Knap til forrige side<br />
Viser det foregående displaybillede, hvis der er emner,<br />
der ikke vises i LCD-displayet.<br />
d Knap til næste side<br />
Viser det næste displaybillede, hvis der er emner, der<br />
ikke vises i LCD-displayet.<br />
e Hukommelsestast<br />
Tryk her for at gemme kombinerede stingmønstre, My<br />
Custom Stitch etc. i symaskinens hukommelse.<br />
a<br />
c<br />
b<br />
f<br />
g h<br />
d<br />
e<br />
i<br />
f Tast til brugssting<br />
Tryk på denne tast for at vælge en stingtype eller<br />
dekorationssting eller for at designe et<br />
stikkestingsmønster med funktionen My Custom Stitch.<br />
g Broderitast<br />
Tryk på denne knap for at brodere.<br />
h Indstillingstast<br />
Tryk her for at indstille nålens stopposition, biplyd etc.<br />
i Hjælp-knap<br />
Tryk her for at få hjælp vedrørende brug af symaskinen.<br />
Viser enkle forklaringer vedrørende isætning af overtråd /<br />
spoling / isætning af undertråd / udskiftning af nål /<br />
montering af broderienhed / montering af broderiramme /<br />
montering af broderifod / udskiftning af trykfod.<br />
Navne på maskinens dele og deres funktion 15
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
16
1 SÅDAN KOMMER DU I GANG<br />
I dette kapitel beskrives de ting, der skal gøres, før du begynder at sy.<br />
Sådan tændes/slukkes symaskinen...........................................................................18<br />
Forholdsregler ved strømforsyning.....................................................................18<br />
Sådan tændes maskinen .....................................................................................19<br />
Sådan slukkes symaskinen ..................................................................................19<br />
Betjening af LCD-displayet ......................................................................................20<br />
Sådan betjener du LCD-displayet .......................................................................20<br />
Sådan ændres maskinens indstillinger ................................................................21<br />
Kontrol af maskinens betjening ..........................................................................23<br />
Spoling/isætning af spolen.......................................................................................25<br />
Retningslinjer vedrørende spoletype ..................................................................25<br />
Spoling af spolen ................................................................................................25<br />
Isætning af spolen ..............................................................................................29<br />
Trådning af overtråd................................................................................................31<br />
Om trådspolen ...................................................................................................31<br />
Trådning af overtråden.......................................................................................31<br />
Trådning af nålen ...............................................................................................34<br />
Manuel trådning af nålen (uden brug af nåletråderen) .......................................35<br />
Sådan bruges dobbeltnålen ................................................................................36<br />
Sådan trækkes undertråden op...........................................................................38<br />
Udskiftning af nålen ................................................................................................40<br />
Forholdsregler ved nåle......................................................................................40<br />
Nåletyper og brugen af disse..............................................................................41<br />
Kontrol af nålen .................................................................................................42<br />
Udskiftning af nålen ...........................................................................................42<br />
Udskiftning af trykfoden..........................................................................................44<br />
Forholdsregler ved trykfod .................................................................................44<br />
Udskiftning af trykfoden.....................................................................................44<br />
Afmontering af snap-on delen ............................................................................46<br />
Syning af cylindriske emner.....................................................................................47<br />
Friarmssyning .....................................................................................................47
18<br />
SÅDAN KOMMER DU I GANG — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Sådan tændes/slukkes symaskinen<br />
I dette afsnit beskrives det, hvordan symaskinen tændes og slukkes.<br />
Forholdsregler ved strømforsyning<br />
Følg nedenstående retningslinjer vedrørende strømforsyning.<br />
ADVARSEL<br />
● Brug kun almindelig strøm. Brug af andre strømkilder kan forårsage brand, stød eller<br />
beskadigelse af symaskinen.<br />
● Kontroller, at strømledningens stik er sat helt ind i stikkontakten og strømstikket på maskinen.<br />
● Sæt ikke strømledningens stik i en stikkontakt, der ikke er i ordentlig stand.<br />
● Sluk på hovedkontakten, og tag stikket ud i følgende situationer:<br />
Når du forlader symaskinen.<br />
Når du er færdig med at bruge symaskinen.<br />
Hvis der opstår strømsvigt.<br />
Hvis symaskinen ikke fungerer korrekt på grund af en dårlig eller brudt forbindelse.<br />
I tordenvejr.<br />
FORSIGTIG<br />
● Brug kun strømledningen, der følger med denne maskine.<br />
● Brug ikke forlængerledningerne eller dobbeltstik, hvor der er tilsluttet meget andet udstyr.<br />
Dette kan resultere i brand eller elektrisk stød.<br />
● Rør ikke ved stikket med våde hænder. Dette kan resultere i elektrisk stød.<br />
● Sluk altid på hovedkontakten, før du tager stikket til symaskinen ud. Tag altid fat i stikket, når<br />
du tager det ud af stikkontakten. Hvis du trækker i ledningen, kan den blive beskadiget, og der<br />
er risiko for brand eller stød.<br />
● Der må ikke skæres i ledningen, og den må ikke beskadiges, ændres, bøjes, trækkes i, drejes<br />
rundt eller bundtes med andre ledninger. Anbring ikke tunge ting på ledningen. Udsæt ikke<br />
ledningen for varmepåvirkning. Ovennævnte ting kan beskadige ledningen og forårsage brand<br />
eller stød. Hvis ledningen eller stikket bliver beskadiget, skal symaskinen sendes til reparation<br />
hos en autoriseret forhandler, før den må bruges igen.<br />
● Tag stikket ud, hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid. Der kan ellers opstå brand.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Sådan tændes maskinen<br />
Forbered den medfølgende strømledning.<br />
a<br />
b<br />
c<br />
Kontrollér, at der er slukket for symaskinen (at<br />
hovedkontakten står på “ ”), og sæt derefter<br />
netledningen i strømstikket på højre side af<br />
symaskinen.<br />
Sæt netledningens stik i en almindelig<br />
stikkontakt.<br />
a Strømforsyningsstik<br />
1<br />
Tryk på højre side af hovedkontakten på højre<br />
side af symaskinen for at tænde for maskinen<br />
(sæt den til “I”).<br />
Lyset, LCD-displayet og (start/stopknappen)<br />
lyser, når der tændes for maskinen.<br />
Sådan slukkes symaskinen<br />
Sluk for symaskinen, når du er færdig med at bruge<br />
den. Sørg også for at slukke for symaskinen, inden du<br />
flytter den til et andet sted.<br />
a<br />
b<br />
c<br />
Kontrollér, at symaskinen ikke er i gang med at<br />
sy.<br />
Tryk på venstre side af hovedkontakten på<br />
højre side af symaskinen for at slukke for<br />
maskinen (sæt den til “ ”).<br />
Sylyset slukkes, når der slukkes for<br />
maskinen.<br />
Tag stikket ud af stikkontakten.<br />
Tag fat i stikket, når du tager det ud af<br />
stikkontakten.<br />
Tag netledningen ud af strømforsyningsstikket.<br />
d<br />
Bemærk<br />
Sluk for symaskinen og tag netledningen ud,<br />
hvis der opstår strømsvigt, mens symaskinen<br />
er i brug. Følg anvisningerne vedrørende<br />
korrekt betjening, når du tænder for<br />
symaskinen igen.<br />
Sådan tændes/slukkes symaskinen 19<br />
1
20<br />
SÅDAN KOMMER DU I GANG — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Betjening af LCD-displayet<br />
Det valgte sting, mønsterindstillinger og meddelelser vises i LCD-displayet på symaskinens forside.<br />
Sådan betjener du LCD-displayet<br />
Når der tændes for symaskinen, tændes LCD-displayet også, og nedenstående displaybillede vises.<br />
Displayet ændres med tasterne under displayet, og betjeningen sker ved at røre direkte ved ikonerne på LCDdisplayet.<br />
■ Display til valg af stingtyper<br />
a<br />
b<br />
c<br />
d<br />
e<br />
a Valgt sting<br />
b Den trykfod, der skal bruges<br />
c Sømme<br />
d Stingindstillinger og syning med dobbeltnål<br />
e Stingbredde (mm)<br />
f Stinglængde (mm)<br />
g Trådspænding<br />
h Nummeret på det valgte sting<br />
m<br />
l<br />
i Antal stingtyper inden for den valgte gruppe<br />
j Vandret spejlvending<br />
k Automatisk trådklip<br />
l Automatisk baglæns syning/hæftning<br />
m Syning med enkelt-/dobbeltnål og nålens<br />
stopposition<br />
■ Display til valg af sting<br />
Tryk på (stingtypetast) for at få vist displayet til valg af sting. Detaljerne er forklaret i “Valg af søm”<br />
(side 51).<br />
Note<br />
Der vises et andet display, når broderienheden er monteret.<br />
Se“Fejlmeddelelser” (side 191) vedrørende meddelelser, der vises i LCD-displayet.<br />
Afhængig af symaskinemodel kan der vises en animation, når der tændes for strømmen. Når der vises<br />
en animation, vises ovenstående display, hvis du rører ved LCD-displayet med fingeren.<br />
k<br />
j<br />
h<br />
i<br />
g<br />
f
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Sådan ændres maskinens indstillinger<br />
Det er muligt at ændre visse af symaskinens funktioner og syindstillinger.<br />
Herunder findes en liste over de sy- eller maskinegenskaber, der kan indstilles.<br />
Egenskab Ikon Detaljer Indstillinger<br />
Nåleposition<br />
Stingbreddekontrol<br />
Lodret<br />
mønsterjustering<br />
Vandret<br />
mønsterjustering<br />
Trådfarvedisplay<br />
Vist enhed<br />
Broderispænding<br />
Maks.<br />
Broderihastighed<br />
Summer<br />
Åbningsdisplay<br />
Startnåleposition<br />
Valg af ønsket nåleposition ved stop (når<br />
symaskinen stopper).<br />
Tillader justering af stingbredden med<br />
knappen til regulering af syhastighed.<br />
Justerer mønsterets placering oppe og nede<br />
(side 136).<br />
Justerer mønsteret placering til venstre og<br />
til højre (side 136).<br />
Ændrer visningen af trådfarve i<br />
broderidisplayet.<br />
(Når der er valgt “Tråd #123”)<br />
Vælger de måleenheder, der vises (kun ved<br />
brodering).<br />
Justerer trådspændingen ved brodering<br />
(kun ved brodering).<br />
Angiver den maksimale broderihastighed.<br />
Fastsætter, hvorvidt der skal udsendes en<br />
biplyd ved hver handling (side 196).<br />
Angiver, om åbningsdisplayet skal vises,<br />
når der tændes for strømmen.<br />
(Der er modeller, hvor dette ikke kan ændres.)<br />
Vælg lige sting, som automatisk er valgt, når der<br />
tændes for maskinen.<br />
Sprog Tillader ændring af sproget i displayene.<br />
LCD-displayets<br />
lysstyrke<br />
Stingtæller<br />
Produktnummer NO.:<br />
Ned Op<br />
-9 til +9<br />
-9 til +9<br />
Trådfarve/broderingstid/nåleantal/<br />
trådnummer (#123)<br />
Embroidery/Country/Madeira poly/<br />
Madeira rayon/Sulky/Robison anton<br />
mm/tomme<br />
-8 til +8<br />
Engelsk/fransk/spansk/portugisisk/<br />
koreansk/andet<br />
Note<br />
Afhængigt af maskinmodellen kan<br />
følgende sprog også være tilgængelige.<br />
Tysk/italiensk/hollandsk/japansk/<br />
dansk/norsk/finsk/svensk/russisk/thai<br />
Justerer LCD-displayets lysstyrke. Lysere Mørkere<br />
Viser servicetælleren og det samlede antal<br />
broderisting. Servicetælleren minder dig<br />
om, at maskinen skal til service (kontakt din<br />
forhandler for detaljer).<br />
“NO.” er nummeret på sy- og<br />
broderimaskinen.<br />
Programversion VERSION: Viser programversionen.<br />
Betjening af LCD-displayet 21<br />
1
22<br />
SÅDAN KOMMER DU I GANG — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Tænd for symaskinen.<br />
a<br />
b<br />
c<br />
LCD-displayet tændes.<br />
Tryk på (Indstillingstast) på<br />
betjeningspanelet.<br />
Indstillingsdisplayet vises.<br />
Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />
Skift display med (Knap til forrige side) og<br />
(Knap til næste side).<br />
De emner, der vises i negativ fremhævning,<br />
er indstillingerne på købstidspunktet.<br />
Eksempel: Ændring af nålens stopposition
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
d<br />
Tryk på (Returknap), når indstillingerne<br />
er foretaget.<br />
Det oprindelige displaybillede vises igen.<br />
Bemærk<br />
De ændrede indstillinger slettes ikke, når der<br />
slukkes for strømmen.<br />
Kontrol af maskinens<br />
betjening<br />
Viser enkle forklaringer vedrørende isætning af<br />
overtråd/spoling af undertråd/isætning af undertråd/<br />
udskiftning af nål/montering af broderienhed/<br />
montering af broderiramme/montering af broderifod/<br />
udskiftning af trykfod i LCD-displayet.<br />
Tænd for symaskinen.<br />
a<br />
b<br />
LCD-displayet tændes.<br />
Tryk på (Hjælp-knap) på<br />
betjeningspanelet.<br />
Displaybilledet med hjælpeoplysninger<br />
vises.<br />
Tryk på det emne, der skal vises.<br />
c<br />
1 2 3 4<br />
5<br />
6<br />
a Trådning af overtråd<br />
b Spoling af undertråd<br />
c Isætning af spole<br />
d Udskiftning af nål<br />
e Montering af broderienhed<br />
f Montering af broderiramme<br />
g Montering af broderifod<br />
h Udskiftning af trykfod<br />
Det første displaybillede til illustration af<br />
fremgangsmåden til det valgte emne vises.<br />
Når du trykker på (Returknap), vender<br />
du tilbage til displayet til valg af emne.<br />
8<br />
7<br />
Betjening af LCD-displayet 23<br />
1
24<br />
SÅDAN KOMMER DU I GANG — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
d<br />
e<br />
Tryk på (Knap til næste side) for at skifte<br />
til næste side.<br />
Hvis du trykker på (Knap til forrige side),<br />
vender du tilbage til den foregående side.<br />
Eksempel: Trådning af overtråd<br />
Tryk på (Returknap) to gange, når du er<br />
færdig.<br />
Startdisplayet for sting vises igen.<br />
Bemærk<br />
Yderligere oplysninger om de enkelte emner<br />
kan fås på de relevante sider i denne<br />
brugsanvisning.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Spoling/isætning af spolen<br />
I dette afsnit beskrives det, hvordan du spoler undertråd og monterer trådspoler.<br />
Retningslinjer vedrørende<br />
spoletype<br />
Følg nedenstående retningslinjer vedrørende<br />
spoletype.<br />
FORSIGTIG<br />
● Brug kun den spole (reservedelskode:<br />
SFB), der er designet specielt til denne<br />
symaskine. Brugen af andre spoler kan<br />
resultere i personskader eller beskadigelse<br />
af maskinen.<br />
● Den medfølgende spole er udviklet<br />
specielt til denne symaskine.<br />
Hvis der bruges spoler fra andre modeller,<br />
vil maskinen ikke fungere korrekt. Brug<br />
kun den medfølgende spole eller spoler af<br />
samme type (reservedelskode: SFB).<br />
11,5 mm<br />
(7/16 tomme)<br />
Faktisk størrelse<br />
Denne model Anden model<br />
Spoling af spolen<br />
Vind tråden omkring spolen for at klargøre<br />
undertråden.<br />
Tænd for symaskinen.<br />
a<br />
Åbn overdækslet.<br />
b<br />
c<br />
d<br />
Anbring spolen på spoleapparatets holder, så<br />
fjederen på holderen passer i<br />
spoleudskæringen.<br />
Tryk spolen ned, til den klikker på plads.<br />
1<br />
2<br />
a Udskæring<br />
b Fjeder på spoleapparatets holder<br />
Skub spoleapparatet i pilens retning, til det<br />
klikker på plads.<br />
(start/stop-knappen) lyser orange.<br />
Spoling/isætning af spolen 25<br />
1
26<br />
SÅDAN KOMMER DU I GANG — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Fjern spolehætten, der sidder på spolepinden.<br />
e<br />
f<br />
2<br />
a Spolepind<br />
b Spolehætte<br />
Anbring trådspolen på spolepinden til spolen.<br />
Sæt trådspolen på pinden, så trådspolen sidder<br />
vandret, og tråden ruller ud fra bunden foran på<br />
trådspolen.<br />
1<br />
Hvis trådspolen ikke er placeret, så tråden<br />
ruller korrekt ud, kan tråden filtre sammen på<br />
spolepinden.<br />
Sæt spolestopperen på spolepinden.<br />
g Skub spolehætten så langt til højre som muligt som<br />
vist med den afrundede side mod venstre.<br />
FORSIGTIG<br />
● Hvis spolen eller spolestopperen ikke er<br />
placeret korrekt, kan tråden filtre sammen<br />
på spolepinden, så nålen knækker.<br />
● Der er tre forskellige<br />
spolestopperstørrelser, så du kan vælge<br />
den, der passer bedst til spolens størrelse.<br />
Hvis spolestopperen er for lille til den<br />
aktuelle spole, kan tråden sætte sig fast i<br />
spoleudskæringen, eller nålen kan<br />
knække.<br />
●
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Note<br />
Ved syning med tynd, krydsspolet tråd skal<br />
du bruge den lille spolehætte og sørge for, at<br />
der er en smule afstand mellem hætten og<br />
trådspolen.<br />
a Spolehætte (lille)<br />
b Trådspole (krydsspolet tråd)<br />
c Afstand<br />
Hvis du bruger tråd, der hurtigt vindes af,<br />
f.eks. gennemsigtig nylontråd eller<br />
metaltråd, skal trådnettet sættes ned over<br />
trådspolen, inden den sættes på<br />
spolepinden.<br />
Hvis trådnettet er for langt, skal det bukkes,<br />
så det passer til trådspolens størrelse.<br />
1<br />
3<br />
a<br />
c<br />
a Trådnet<br />
b Trådspole<br />
c Spolehætte<br />
d Spolepind<br />
4<br />
Hold fast i tråden i nærheden af trådspolen<br />
h med højre hånd som vist, mens du trækker i<br />
tråden med venstre hånd og fører tråden bag<br />
om trådstyrerdækslet og frem til forsiden.<br />
a Trådstyrerdæksel<br />
b<br />
2<br />
1<br />
i<br />
j<br />
Før tråden under trådstyreren, og træk den<br />
med højre.<br />
1<br />
a Trådstyrer<br />
Før tråden under krogen på trådstyreren, og<br />
vind den mod uret mellem spændeskiverne.<br />
a Trådstyr<br />
1<br />
1<br />
Bemærk<br />
Kontrollér, at tråden er ført under<br />
spændeskiven.<br />
Spoling/isætning af spolen 27<br />
1
28<br />
SÅDAN KOMMER DU I GANG — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
k<br />
l<br />
m<br />
Hold i tråden med venstre hånd, og vind den<br />
tråd, der er trukket ud, fem-seks gange med<br />
uret om spolen med højre hånd.<br />
Bemærk<br />
Kontrollér, at tråden mellem trådspole og<br />
spole er stram.<br />
Vind altid tråden om spolen med uret, ellers<br />
filtres tråden omkring spoleapparatets<br />
holder.<br />
Før enden af tråden gennem udskæringen i<br />
spoleapparatets bundplade, og træk tråden til<br />
højre for at klippe den af.<br />
1<br />
a Udskæring i spoleapparatets bundplade<br />
(med indbygget trådskærer)<br />
FORSIGTIG<br />
● Klip tråden over som beskrevet. Hvis<br />
spolen vindes, uden at tråden skæres<br />
over med trådskæreren i spoleapparatets<br />
bundplade, kan tråden blive filtret, eller<br />
nålen kan blive bøjet eller knække, når<br />
spolen er ved at være tom.<br />
Skub knappen til regulering af syhastighed til<br />
højre.<br />
a Styring af syhastighed<br />
1<br />
n<br />
Tryk en enkelt gang på (start/stop-knap)<br />
for at begynde at spole undertråd.<br />
a Start/stop-knap<br />
Når spoleapparatet begynder at køre<br />
langsomt, skal du trykke en enkelt gang på<br />
(start/stop-knap) for at stoppe maskinen.<br />
FORSIGTIG<br />
Klip enden af tråden af med en saks.<br />
o<br />
p<br />
q<br />
1<br />
● Stop maskinen, når spolingen bliver<br />
langsom, ellers kan maskinen tage skade.<br />
Skub spoleapparatets skaft til venstre, og tag<br />
spolen af skaftet.<br />
Tag spolen til undertråd af spolepinden, og luk<br />
overdækslet.<br />
Note<br />
Når symaskinen startes, eller når håndhjulet<br />
drejes, efter at tråden er vundet på spolen,<br />
høres der en kliklyd fra symaskinen. Dette er<br />
ikke en fejl.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Isætning af spolen<br />
Sæt den opspolede spole i symaskinen.<br />
FORSIGTIG<br />
● Undertråden skal være spolet korrekt, da<br />
der ellers er risiko for, at nålen knækker,<br />
eller at trådspændingen bliver forkert.<br />
● Spolen er udviklet specielt til denne<br />
symaskine. Hvis der bruges spoler fra<br />
andre modeller, vil maskinen ikke fungere<br />
korrekt. Brug kun den medfølgende spole<br />
eller spoler af samme type<br />
(reservedelskode: SFB).<br />
Skub spoledæksellåsen til højre.<br />
a<br />
1 2<br />
a Spoledæksel<br />
b Lås<br />
Spoledækslet åbnes.<br />
Tag spoledækslet af.<br />
b<br />
c<br />
11,5 mm<br />
(7/16 tomme)<br />
Hold spolen med højre hånd og enden af<br />
tråden med venstre hånd.<br />
Pas på ikke at tabe spolen.<br />
Faktisk størrelse<br />
Denne model Anden model<br />
d<br />
e<br />
Sæt spolen ind i spolehuset, så tråden ruller ud<br />
til venstre.<br />
Sørg for at sætte spolen korrekt i.<br />
FORSIGTIG<br />
● Sæt altid spolen i, så tråden vindes af i<br />
den korrekte retning. Ellers kan tråden<br />
knække, eller trådspændingen bliver ikke<br />
korrekt.<br />
Note<br />
Den korrekte indføring af undertråden i<br />
spolehuset er markeret omkring spolehuset.<br />
Indfør tråden som vist.<br />
Hold spolen nede med et let tryk med højre<br />
hånds pegefinger, og træk i tråden med venstre<br />
hånd.<br />
FORSIGTIG<br />
● Hold spolen nede med fingeren, når du<br />
sætter den i. Hvis spolen ikke sættes<br />
korrekt i, bliver trådspændingen forkert.<br />
Spoling/isætning af spolen 29<br />
1
30<br />
SÅDAN KOMMER DU I GANG — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
f<br />
Før tråden gennem udskæringen som vist, og<br />
træk udad i den.<br />
1<br />
a Skærer<br />
Trådskæreren skærer tråden over.<br />
Bemærk<br />
Kontrollér, at tråden er sat korrekt gennem<br />
spændingsfjederen på spolehuset. Sæt<br />
tråden i igen, hvis den ikke er sat korrekt i.<br />
a Spændingsfjeder<br />
1<br />
Sæt spoledækslet på igen.<br />
g Før tappen i spoledækslets nederste venstre<br />
hjørne ind i hullet, og tryk let ned på højre side<br />
af dækslet.<br />
1<br />
2<br />
Nu er du færdig med den nedre trådning.<br />
Nu gælder det trådning af overtråden. Fortsæt<br />
med proceduren i “Trådning af overtråd” (side<br />
31).<br />
Note<br />
Du kan begynde at sy uden at trække<br />
undertråden op. Hvis du gerne vil trække<br />
undertråden op, inden du begynder at sy,<br />
skal du følge den fremgangsmåde, der er<br />
beskrevet i afsnittet “Sådan trækkes<br />
undertråden op” (side 38).
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Trådning af overtråd<br />
I dette afsnit beskrives det, hvordan spolen med overtråd placeres, og hvordan nålen trådes.<br />
FORSIGTIG<br />
● Følg instruktionerne vedrørende trådning af overtråden nøje. Hvis den øvre trådning ikke er<br />
udført korrekt, kan tråden blive filtret, eller nålen kan blive bøjet eller knække.<br />
Om trådspolen<br />
Valg af korrekt trådspole er beskrevet nedenfor.<br />
FORSIGTIG<br />
● Der er tre forskellige<br />
spolestopperstørrelser, så du kan vælge<br />
den, der passer bedst til spolens størrelse.<br />
Hvis spolestopperen er for lille til den<br />
aktuelle spole, kan tråden sætte sig fast i<br />
spoleudskæringen, eller nålen kan<br />
knække.<br />
Trådning af overtråden<br />
Sæt trådspolen på spolepinden, og tråd maskinen.<br />
Tænd for symaskinen.<br />
a<br />
Løft trykfodsarmen for at hæve trykfoden.<br />
b<br />
a Trykfodsarm<br />
a<br />
Bemærk<br />
Hvis trykfoden ikke er hævet, kan<br />
symaskinen ikke trådes.<br />
Trådning af overtråd 31<br />
1
32<br />
SÅDAN KOMMER DU I GANG — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
c<br />
Tryk på (nålepositionsknap) en eller to<br />
gange for at hæve nålen.<br />
a Nålepositionsknap<br />
Nålen er korrekt hævet, når mærket på håndhjulet<br />
er øverst som vist herunder. Se på håndhjulet, og<br />
tryk på (nålepositionsknap), hvis dette<br />
mærke ikke er på denne position.<br />
a Mærke på håndhjulet<br />
Åbn overdækslet.<br />
d<br />
Fjern spolehætten, der sidder på spolepinden.<br />
e<br />
2<br />
a Spolepind<br />
b Spolehætte<br />
1<br />
1<br />
1<br />
f<br />
Anbring trådspolen på spolepinden.<br />
Sæt trådspolen på pinden, så trådspolen sidder<br />
vandret, og tråden ruller ud fra bunden foran på<br />
trådspolen.<br />
FORSIGTIG<br />
● Hvis spolen eller spolestopperen ikke er<br />
placeret korrekt, kan tråden filtre sammen<br />
på spolepinden, eller nålen kan knække.<br />
Sæt spolestopperen på spolepinden.<br />
g Skub spolehætten så langt til højre som muligt<br />
som vist med den afrundede side mod venstre.<br />
Hold fast i tråden løst med højre hånd, træk i<br />
h tråden med venstre hånd, og før tråden bag om<br />
trådstyrerdækslet og frem til forsiden.<br />
a Trådstyrerdæksel<br />
1
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
i<br />
j<br />
Før tråden under trådstyreren, og træk den<br />
derefter op.<br />
a Trådstyrer<br />
Hold tråden, der er ført under trådstyreren,<br />
løst i højre hånd, og før den gennem styrene<br />
som vist herunder.<br />
a Lukker<br />
1<br />
1<br />
Bemærk<br />
Hvis trykfoden er sænket, og lukkeren er<br />
lukket, kan maskinen ikke trådes. Husk at<br />
hæve trykfoden og åbne lukkeren, før<br />
maskinen trådes. Husk også at hæve<br />
trykfoden og åbne lukkeren, før overtråden<br />
tages ud.<br />
Denne maskine har et vindue, der gør det<br />
muligt at kontrollere trådgiverens position.<br />
Se gennem dette vindue, og kontrollér, at<br />
tråden er ført korrekt gennem trådgiveren.<br />
k<br />
Før tråden bag nålestangens trådleder.<br />
Tråden kan let føres bag nålebjælkens<br />
trådstyrer, når du holder tråden i venstre hånd<br />
og derefter fører tråden med højre hånd som<br />
vist.<br />
1<br />
a Nålestangens trådleder<br />
Trådning af overtråd 33<br />
1
34<br />
SÅDAN KOMMER DU I GANG — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Trådning af nålen<br />
I dette afsnit beskrives, hvordan nålen trådes.<br />
a<br />
b<br />
Note<br />
Nåletråderen kan bruges til symaskinenåle i<br />
størrelsen 75/11 til 100/16.<br />
Tråd med en tykkelse på 130/20 eller<br />
derover kan ikke bruges sammen med<br />
nåletråderen.<br />
Nåletråderen kan ikke bruges sammen med<br />
vingenålen eller dobbeltnålen.<br />
Se “Manuel trådning af nålen (uden brug af<br />
nåletråderen)” (side 35), hvis nåletråderen<br />
ikke kan bruges.<br />
Træk den ende af tråden, der er ført gennem<br />
nålestangens trådleder, til venstre, og før den<br />
gemmen trådstyrerskiven fra forsiden.<br />
a Trådstyrerskive<br />
Skær tråden over med trådskæreren på venstre<br />
side af maskinen.<br />
a Skærer<br />
1<br />
1<br />
Bemærk<br />
Hvis tråden er trukket igennem og ikke kan<br />
skæres korrekt over, skal du sænke<br />
trykfoden, så tråden holdes på plads, før du<br />
skærer tråden over. Hvis denne handling<br />
udføres, kan du springe trin c over.<br />
Hvis du bruger tråd, der hurtigt vindes af,<br />
f.eks. metaltråd, kan det være vanskeligt at<br />
tråde nålen, hvis tråden er skåret over.<br />
I stedet for at bruge trådskæreren skal du<br />
derfor trække ca. 80 mm (ca. 3 tommer) tråd<br />
ud, efter at tråden er ført gennem<br />
trådstyrerskiverne (mærket “7”).<br />
a 80mm eller mere<br />
Sænk trykfodsarmen for at sænke trykfoden.<br />
c<br />
d<br />
a Trykfodsarm<br />
1<br />
Sænk nåletråderarmen på venstre side af<br />
maskinen, til der høres et klik, og sæt langsomt<br />
armen tilbage i den oprindelige stilling.<br />
1<br />
a Nåletråderarm<br />
1<br />
Tråden føres gennem nåleøjet.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
e<br />
Bemærk<br />
Hvis nålen ikke trådes helt, men der blev<br />
dannet en løkke på tråden i nåleøjet, skal du<br />
forsigtigt trække løkken gennem nåleøjet for<br />
at trække enden af tråden ud.<br />
FORSIGTIG<br />
● Træk ikke tråden hårdt ud, da nålen kan<br />
bøje eller knække.<br />
Hæv trykfodsarmen, før tråden gennem<br />
trykfoden, og træk derefter omkring 5 cm tråd<br />
bagud.<br />
a 5 cm<br />
1<br />
Nu er du færdig med den øvre trådning.<br />
Nu, hvor du er færdig med både den øvre og<br />
den nedre trådning, er du klar til at sy.<br />
Bemærk<br />
Nåletråderen kan ikke tråde nålen, hvis<br />
nålen ikke er løftet. Husk at trykke på<br />
(nålepositionsknap) for at hæve nålen, før du<br />
bruger nåletråderen.<br />
Manuel trådning af nålen<br />
(uden brug af nåletråderen)<br />
Når du bruger specialtråd, tråd med en tykkelse på<br />
130/20 eller tykkere, vingenålen eller dobbeltnålen,<br />
der ikke kan bruges sammen med nåletråderen, skal<br />
du tråde nålen som beskrevet herunder.<br />
Tråd maskinen frem til nålestangens trådleder.<br />
a<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Trådning af overtråd” (side 31).<br />
Sænk trykfodsarmen.<br />
b<br />
a Trykfodsarm<br />
Før tråden gennem nåleøjet forfra.<br />
c<br />
d<br />
1<br />
Hæv trykfodsarmen, før tråden gennem<br />
trykfoden, og træk derefter omkring 5 cm tråd<br />
bagud.<br />
Trådning af overtråd 35<br />
1
36<br />
SÅDAN KOMMER DU I GANG — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Sådan bruges dobbeltnålen<br />
Med dobbeltnål kan du sy to parallelle rækker sting<br />
med to forskellige tråde. De to overtråde skal have<br />
samme tykkelse og kvalitet. Brug dobbeltnålen, den<br />
ekstra spolepind og spolehætten.<br />
Yderligere oplysninger om de sting, du kan sy med<br />
dobbeltnål, kan fås i afsnittet “Stingindstillingskort”<br />
(side 70).<br />
FORSIGTIG<br />
● Brug kun dobbelt nålen med<br />
reservedelskode: X59296-121. Brug af<br />
andre nåle kan medføre, at nålen bliver<br />
bøjet, eller at symaskinen bliver<br />
beskadiget.<br />
● Brug aldrig bøjede nåle. Bøjede nåle<br />
knækker let, hvilket kan forårsage<br />
personskade.<br />
Sæt dobbeltnålen i.<br />
a<br />
Yderligere oplysninger om isætning af nål<br />
kan fås i afsnittet “Udskiftning af nålen” (side<br />
42).<br />
Indfør overtråden til venstre nåleøje.<br />
b<br />
c<br />
Yderligere oplysninger kan fås i trin a til k i<br />
afsnittet “Trådning af overtråden” (side 31).<br />
Tråd venstre nål manuelt med overtråden.<br />
Før tråden gennem nåleøjet forfra.<br />
Nåletråderen kan ikke bruges sammen med<br />
dobbeltnålen. Hvis nåletråderen bruges til<br />
dobbeltnålen, kan symaskinen blive<br />
beskadiget.<br />
d<br />
Sæt den ekstra spolepind på spoleapparatets<br />
holder.<br />
Isæt den ekstra spolepind, så den ligger<br />
vinkelret på spolevinderens holder.<br />
a Spolevinderens holder<br />
Sving spolepinden ned, så den er vandret.<br />
e<br />
f<br />
1<br />
Anbring den øvre trådspole til nålen i højre<br />
side på den ekstra spolepind, og fastgør den<br />
med spolehætten.<br />
Tråden skal rulle ud fra spolens top.<br />
a Spolehætte<br />
b Trådspole<br />
1 2
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
g<br />
Tråd overtråden i højre side på samme måde,<br />
som overtråden i venstre side.<br />
a Trådstyrerdæksel<br />
Yderligere oplysninger kan fås i trin h til j i<br />
afsnittet “Trådning af overtråden” (side 31).<br />
Tråd nålen i højre side manuelt uden at føre<br />
h tråden manuelt gennem nålebjælkens<br />
trådstyrer.<br />
Før tråden gennem nåleøjet forfra.<br />
Nåletråderen kan ikke bruges sammen med<br />
dobbeltnålen. Hvis nåletråderen bruges til<br />
dobbeltnålen, kan symaskinen blive<br />
beskadiget.<br />
Sæt zigzagtrykfod “J” på.<br />
i<br />
Yderligere oplysninger om udskiftning af<br />
trykfoden kan fås i afsnittet “Udskiftning af<br />
trykfoden” (side 44).<br />
FORSIGTIG<br />
1<br />
● Husk at montere zig-zag-fod “J”, når du<br />
bruger dobbeltnålen. Hvis stingene<br />
“klumper sammen”, skal du bruge trykfod<br />
“N” eller montere stabiliserende<br />
materiale.<br />
Tænd for symaskinen, og vælg en stingtype.<br />
j<br />
Se “Valg af søm” (side 51) vedrørende valg af<br />
stingtype.<br />
Se “Stingindstillingskort” (side 70)<br />
vedrørende sting, der sys med dobbeltnålen.<br />
Bemærk<br />
Når du bruger bisefoden (købes separat) til<br />
syning af lige indsnit med dobbeltnålen, skal<br />
du vælge en søm med nålen i midterstilling.<br />
FORSIGTIG<br />
● Vælg en passende stingtype, når du skal sy<br />
med dobbeltnål, da der ellers er risiko for,<br />
at nålen knækker eller at symaskinen<br />
bliver beskadiget.<br />
Tryk på .<br />
k<br />
Displayet for montering af dobbeltnålen<br />
vises.<br />
Tryk på .<br />
l<br />
vises i negativ fremhævning.<br />
Hvis der trykkes igen, vender displaybilledet<br />
tilbage til .<br />
Du kan nu bruge dobbeltnålen.<br />
Trådning af overtråd 37<br />
1
38<br />
SÅDAN KOMMER DU I GANG — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Tryk på (Returknap).<br />
m<br />
Det oprindelige displaybillede vises igen, og<br />
der vises .<br />
FORSIGTIG<br />
● Vælg dobbeltnålindstillingen, når du skal<br />
sy med dobbeltnål, da der ellers er risiko<br />
for, at nålen knækker eller at symaskinen<br />
bliver beskadiget.<br />
Begynd at sy.<br />
n<br />
Yderligere oplysninger om, hvordan man<br />
begynder at sy, kan fås i afsnittet “Når du<br />
begynder at sy” (side 53).<br />
Der sys to parallelle rækker sting.<br />
Bemærk<br />
Når du vil ændre syretning, skal du trykke på<br />
(Nålepositionsknap) for at hæve nålen<br />
op af stoffet og derefter løfte trykfodsarmen<br />
og dreje stoffet.<br />
FORSIGTIG<br />
● Forsøg ikke at dreje stoffet, mens<br />
dobbeltnålen er nede i stoffet. Nålen kan<br />
knække, eller maskinen kan tage skade.<br />
Sådan trækkes undertråden op<br />
Ved syning af rynkesting eller frihåndsquiltning skal<br />
du først trække undertråden op som beskrevet<br />
nedenfor.<br />
Sæt spolen ind i spolehuset.<br />
a<br />
Se punkta tile i “Isætning af spolen” (side<br />
29).<br />
b<br />
c<br />
d<br />
Før undertråden gennem udskæringen.<br />
Skær ikke tråden over med trådskæreren.<br />
Hold med et let greb om overtråden med<br />
venstre hånd, og tryk to gange på<br />
(Nålepositionsknap) for at hæve nålen.<br />
a<br />
a Nålepositionsknap<br />
Undertråden fanger overtråden i en løkke og<br />
kan trækkes op.<br />
Træk forsigtigt opad i overtråden for at trække<br />
enden af undertråden ud.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
e<br />
f<br />
Træk ca. 10-15 cm (4-5 tommer) af<br />
undertråden bagud under trykfoden.<br />
Sæt spoledækslet på igen.<br />
Før tappen i spoledækslets nederste venstre<br />
hjørne ind i hullet, og tryk let ned på højre side<br />
af dækslet.<br />
1<br />
2<br />
Trådning af overtråd 39<br />
1
40<br />
SÅDAN KOMMER DU I GANG — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Udskiftning af nålen<br />
I dette afsnit beskrives, hvordan nålen udskiftes.<br />
Forholdsregler ved nåle<br />
Følg nedenstående retningslinjer vedrørende håndtering af nålen. Manglende overholdelse af disse retningslinjer<br />
kan medføre alvorlig personskade, f.eks. hvis nålen knækker. Følg nedenstående instruktioner nøje.<br />
FORSIGTIG<br />
● Brug kun almindelige symaskinenåle til hjemmebrug. Brug af andre nåle kan medføre, at<br />
nålen bliver bøjet, eller at symaskinen bliver beskadiget.<br />
● Brug aldrig bøjede nåle. Bøjede nåle knækker let, hvilket kan forårsage personskade.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Nåletyper og brugen af disse<br />
Hvilken symaskinenål der skal bruges, afhænger af stoffet og trådens tykkelse. Brug nedenstående skema, når du<br />
skal vælge korrekt nål og tråd til den aktuelle stoftype.<br />
Mellemtykt stof<br />
Tynde stoffer<br />
Tykke stoffer<br />
Strækstof<br />
Stoftype/anvendelse<br />
Stof, der let trævler<br />
Til pyntestikning<br />
Bomuldslærred Bomuldstråd<br />
Taft Syntetisk tråd<br />
■ Tråd- og nålenummer<br />
Jo lavere trådnummeret er, jo tykkere er tråden,<br />
og jo større nålenummeret er, jo tykkere er nålen.<br />
■ Kuglenål (gylden)<br />
Brug kuglenålen til strækstoffer for at undgå at<br />
springe sting over.<br />
■ Gennemsigtig nylontråd<br />
Brug en nål af størrelse 90/14 til 100/16, uanset<br />
stof eller tråd.<br />
■ Broderinåle<br />
Brug en almindelig symaskinenål størrelse 75/11.<br />
Brug en almindelig symaskinenål størrelse 90/14<br />
eller 100/16 til brodering på tykke stoffer som<br />
f.eks. denim.<br />
Tråd<br />
Type Tykkelse<br />
60–80<br />
Flonel, gabardine Silketråd 50<br />
Linon Bomuldstråd<br />
Georgette Syntetisk tråd<br />
60–80<br />
Challis, satin Silketråd 50<br />
Denim Bomuldstråd 30–50<br />
Fløjl Syntetisk tråd<br />
Tweed Silketråd<br />
Jersey<br />
Trikot<br />
50<br />
Tråd til strik 50–60<br />
Bomuldstråd<br />
Syntetisk tråd<br />
50–80<br />
Silketråd 50<br />
Syntetisk tråd<br />
Silketråd<br />
Symaskinen er fra fabrikkens side udstyret<br />
med nålestørrelse 75/11.<br />
FORSIGTIG<br />
Nålestørrelse<br />
75/11–90/14<br />
65/9–75/11<br />
90/14–100/16<br />
Kuglenål<br />
(gylden)<br />
75/11–90/14<br />
65/9–90/14<br />
30 90/14–100/16<br />
● De korrekte stof-, tråd- og<br />
nålekombinationer er vist i skemaet<br />
herover. Hvis der ikke vælges en korrekt<br />
kombination, især ved syning i tykt stof<br />
(f.eks. denim) med en tynd nål (f.eks. 65/9<br />
til 75/11), kan nålen blive bøjet eller<br />
knække. Der er desuden risiko for, at<br />
sømmen bliver ujævn, at der kommer<br />
buler i stoffet, eller at symaskinen<br />
springer sting over.<br />
Udskiftning af nålen 41<br />
1
42<br />
SÅDAN KOMMER DU I GANG — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Kontrol af nålen<br />
Det er meget farligt at sy med en bøjet nål, da dette<br />
kan medføre, at den knækker, mens symaskinen er i<br />
brug.<br />
Inden nålen tages i brug, skal du anbringe den med<br />
den flade side nedad på en plan flade og kontrollere,<br />
at afstanden mellem nålen og fladen er lige stor hele<br />
vejen.<br />
a Flad side<br />
b Nåletypeangivelse<br />
FORSIGTIG<br />
● Hvis afstanden mellem nålen og fladen ikke er<br />
lige stor hele vejen, er nålen bøjet. Du må<br />
aldrig bruge en bøjet nål.<br />
a Plan flade<br />
2<br />
1<br />
1<br />
1<br />
Udskiftning af nålen<br />
Udskift nålen som beskrevet nedenfor. Brug<br />
skruetrækkeren og en ubøjet nål (se afsnittet “Kontrol<br />
af nålen”).<br />
a<br />
Tryk en enkelt eller to gange på<br />
(Nålepositionsknap) for at hæve nålen.<br />
a Nålepositionsknap<br />
Sluk for symaskinen.<br />
b<br />
c<br />
FORSIGTIG<br />
● Sørg for at slukke for symaskinen inden<br />
udskiftning af nålen, da der ellers er risiko<br />
for personskade, hvis der ved et uheld<br />
trykkes på (start/stop-knappen), så<br />
symaskinen starter.<br />
Læg stof eller papir under trykfoden for at<br />
dække hullet i nålepladen.<br />
Bemærk<br />
Før udskiftning af nålen dækkes hullet i<br />
nålepladen med stof eller papir, for at<br />
forhindre at nålen falder ned i maskinen.<br />
Sænk trykfodsarmen.<br />
d<br />
a Trykfodsarm<br />
1<br />
1
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
e<br />
f<br />
Hold nålen i venstre hånd, og brug en<br />
skruetrækker til at skrue nåleskruen mod dig<br />
selv (mod uret) for at fjerne nålen.<br />
a Skruetrækker<br />
b Nåleskrue<br />
Brug ikke vold, når du løsner eller strammer<br />
nåleskruen, da der ellers er risiko for, at nogle<br />
af symaskinens dele bliver beskadiget.<br />
Vend den flade side af nålen væk fra dig selv,<br />
og tryk den op mod nålestopperen.<br />
a Nålestopper<br />
1<br />
2<br />
1<br />
Hold på nålen med venstre hånd, og stram<br />
g nåleskruen med skruetrækkeren.<br />
Dobbeltnålen sættes i på samme måde.<br />
FORSIGTIG<br />
● Sørg for at trykke nålen helt op mod<br />
nålestopperen og stramme nåleskruen<br />
godt, da der ellers er risiko for, at nålen<br />
knækker, eller at symaskinen bliver<br />
beskadiget.<br />
Udskiftning af nålen 43<br />
1
44<br />
SÅDAN KOMMER DU I GANG — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Udskiftning af trykfoden<br />
I dette afsnit beskrives, hvordan trykfoden udskiftes.<br />
Forholdsregler ved trykfod<br />
Følg nedenstående retningslinjer vedrørende trykfoden.<br />
FORSIGTIG<br />
● Brug den korrekte trykfod til den valgte stingtype, da der ellers er risiko for, at nålen rammer<br />
trykfoden, hvilket kan medføre, at nålen bliver bøjet eller knækker.<br />
● Brug kun en trykfod, der er designet specielt til denne symaskine. Brug af enhver anden<br />
trykfod kan resultere i personskader eller beskadigelse af maskinen.<br />
Udskiftning af trykfoden<br />
Udskift trykfoden som beskrevet nedenfor.<br />
a<br />
Tryk en enkelt eller to gange på<br />
(Nålepositionsknap) for at hæve nålen.<br />
a Nålepositionsknap<br />
Sluk for symaskinen.<br />
b<br />
FORSIGTIG<br />
● Sørg for at slukke for symaskinen inden<br />
udskiftning af trykfoden, da der ellers er<br />
risiko for personskade, hvis der ved et<br />
uheld trykkes på (start/stopknappen),<br />
så symaskinen starter.<br />
1<br />
Løft trykfodsarmen.<br />
c<br />
a Trykfodsarm<br />
Trykfoden hæves.<br />
Tryk på den sorte knap bag på snap-on delen.<br />
d<br />
a<br />
b<br />
a Sort knap<br />
b Snap-on del<br />
a<br />
Trykfoden frigøres fra snap-on delen.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
e<br />
f<br />
g<br />
Anbring en anden trykfod under snap-on delen,<br />
så pinden på trykfoden er på linje med hullet i<br />
snap-on delen.<br />
Anbring trykfoden således, at det bogstav, der<br />
angiver dens type (A, G, I, J, M, N eller R), er<br />
læseligt.<br />
a<br />
b<br />
a Snap-on del<br />
b Hul i snap-on del<br />
c Pind<br />
Sænk langsomt trykfodsarmen, så pinden på<br />
trykfoden går ind i hullet i snap-on delen.<br />
a Trykfodsarm<br />
1<br />
Trykfoden er nu monteret.<br />
c<br />
Løft trykfodsarmen for at kontrollere, at<br />
trykfoden er monteret korrekt.<br />
Bemærk<br />
Når et sting er valgt, vises ikonet for<br />
trykfoden, der skal anvendes, på skærmen.<br />
Kontroller, at den korrekte trykfod er<br />
monteret, før du begynder at sy. Er den<br />
forkerte trykfod monteret, skal maskinen<br />
slukkes, den korrekte trykfod skal monteres,<br />
og den ønskede stingtype vælges igen.<br />
Knaphulsfod “A”<br />
Trykfod “G” til overlock-sting<br />
Zigzagtrykfod “J”<br />
Trykfod “M” til isyning af<br />
knapper<br />
Trykfod “N” til dekorationssting<br />
Trykfod “R” til blindsting<br />
Kantskærer “S”<br />
Yderligere oplysninger om, hvilken trykfod<br />
der passer til hvilken stingtype, kan fås i<br />
afsnittet “Stingindstillingskort” (side 70).<br />
Udskiftning af trykfoden 45<br />
1
46<br />
SÅDAN KOMMER DU I GANG — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Afmontering af snap-on delen<br />
Afmonter snap-on delen, når symaskinen skal<br />
rengøres, eller når der skal monteres en trykfod, som<br />
ikke skal monteres på snap-on delen, f.eks.<br />
broderifoden eller quiltefoden. Afmontér snap-on<br />
delen med skruetrækkeren.<br />
Afmontér trykfoden.<br />
a<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />
b<br />
Brug skruetrækkeren til at løsne snap-on<br />
delens skrue.<br />
a<br />
a Skruetrækker<br />
b Snap-on del<br />
c Snap-on delens skrue<br />
■ Montering af snap-on delen<br />
Løft trykfodsarmen.<br />
a<br />
Anbring snap-on delen på linje med<br />
b trykfodsbjælkens nederste venstre side.<br />
c<br />
b<br />
Hold snap-on delen på plads med højre hånd,<br />
c og stram skruen med skruetrækkeren i venstre<br />
hånd.<br />
a Skruetrækker<br />
1<br />
Bemærk<br />
Hvis snap-on delen ikke monteres korrekt,<br />
bliver trådspændingen forkert.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Syning af cylindriske emner<br />
Med friarmssyning er det let at sy cylindriske emner.<br />
Friarmssyning<br />
Hvis du tager tilbehørsboksen af, er det nemmere at<br />
sy cylindriske emner såsom ærmekanter og bukseben<br />
med friarmssyning.<br />
Træk tilbehørsboksen ud mod venstre.<br />
a<br />
b<br />
c<br />
Når tilbehørsboksen er taget af, er det muligt<br />
at bruge friarmssyning.<br />
Skub emnet ind over symaskinearmen, og<br />
begynd at sy.<br />
Når du er færdig med friarmssyning, skal<br />
tilbehørsboksen sættes tilbage på sin<br />
oprindelige plads.<br />
Syning af cylindriske emner 47<br />
1
SÅDAN KOMMER DU I GANG — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
48
2 FØR DU BEGYNDER AT SY<br />
I dette kapitel beskrives de ting, der skal gøres, før du begynder at sy.<br />
Syning .....................................................................................................................50<br />
Generel fremgangsmåde ved syning...................................................................50<br />
Valg af søm ........................................................................................................51<br />
Placering af stoffet .............................................................................................52<br />
Når du begynder at sy ........................................................................................53<br />
Afslutning af søm................................................................................................55<br />
Trådafskæring ....................................................................................................56<br />
Indstilling af sømmen ..............................................................................................58<br />
Justering af stingbredden....................................................................................58<br />
Justering af stinglængden ...................................................................................59<br />
Justering af trådspændingen...............................................................................59<br />
Nyttige funktioner ...................................................................................................61<br />
Automatisk baglæns syning/forstærkningssting ..................................................61<br />
Automatisk trådafskæring ..................................................................................62<br />
Spejlvending af sting ..........................................................................................63<br />
Nyttige sytips...........................................................................................................64<br />
Prøvesyning........................................................................................................64<br />
Ændring af syretning ..........................................................................................64<br />
Syning af kurver .................................................................................................64<br />
Justering af trykfodstrykket ................................................................................64<br />
Syning i tykt stof.................................................................................................65<br />
Syning i tyndt stof ..............................................................................................66<br />
Syning i strækstof ...............................................................................................66<br />
Syning i læder eller vinyl....................................................................................66<br />
Syning af et lige sømrum ....................................................................................66<br />
Håndfri hævning og sænkning af trykfoden........................................................67
50<br />
FØR DU BEGYNDER AT SY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Syning<br />
Den grundlæggende fremgangsmåde ved syning er beskrevet nedenfor.<br />
Læs nedenstående retningslinjer, inden symaskinen tages i brug.<br />
FORSIGTIG<br />
● Vær altid opmærksom på nålens placering, når symaskinen er i brug. Hold fingrene væk fra<br />
alle bevægelige dele, herunder nålen og håndhjulet, da der ellers er risiko for personskade.<br />
● Skub/træk ikke for voldsomt i stoffet under syning, da der ellers er risiko for personskade,<br />
eller for at nålen knækker.<br />
● Brug aldrig bøjede nåle. Bøjede nåle knækker let, hvilket kan forårsage personskade.<br />
● Pas på, at symaskinenålen ikke rammer knappenåle under syningen, da dette kan medføre, at<br />
den bliver bøjet eller knækker.<br />
Generel fremgangsmåde ved syning<br />
Følg den nedenfor beskrevne fremgangsmåde.<br />
1 Tænd for symaskinen.<br />
2 Vælg stingtypen.<br />
3 Montér trykfoden.<br />
4 Læg stoffet i.<br />
5 Begynd at sy.<br />
6 Klip tråden over.<br />
Tænd for symaskinen. Yderligere oplysninger om at tænde for maskinen<br />
fås i afsnittet “Sådan tændes maskinen” (side 19).<br />
↓<br />
Vælg den stingtype, der passer til det område, der skal sys. Yderligere<br />
oplysninger om valg af stingtype kan fås i afsnittet “Valg af søm” (side<br />
51).<br />
↓<br />
Montér den korrekte trykfod til den valgte stingtype. (Husk af slukke for<br />
symaskinen, før du udskifter trykfoden.) Yderligere oplysninger om<br />
udskiftning af trykfoden kan fås i afsnittet “Udskiftning af trykfoden” (side<br />
44).<br />
↓<br />
Læg det område, der skal sys, under trykfoden. Sørg for at sy<br />
stofstykkerne i den rigtige rækkefølge, og vend dem rigtigt. Yderligere<br />
oplysninger om placering af stoffet kan fås i afsnittet “Placering af stoffet”<br />
(side 52).<br />
↓<br />
Begynd at sy. Yderligere oplysninger om, hvordan man begynder at sy,<br />
kan fås i afsnittet “Når du begynder at sy” (side 53).<br />
↓<br />
Klip tråden over ved slutningen af syningen. Yderligere oplysninger om,<br />
hvordan tråden skæres over, kan fås i afsnittet “Trådafskæring” (side 56).
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Valg af søm<br />
Stingtyperne vælges med LCD-displayfunktionen.<br />
Der er 71 stingtyper. Når der tændes for symaskinen,<br />
er der valgt lige sting (venstre nåleposition).<br />
Maskinen kan også indstilles til at vælge lige sting<br />
(midterste nåleposition). Yderligere oplysninger om<br />
indstilling kan fås i afsnittet side 21.<br />
a<br />
b<br />
Bestem den stingtype, der skal bruges, og gør<br />
den dertil passende trykfod klar.<br />
Yderligere oplysninger kan få i afsnittet<br />
“Stingindstillingskort” (side 70).<br />
Montér trykfoden.<br />
Maskinen leveres med zig-zag-trykfod “J”<br />
monteret.<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />
FORSIGTIG<br />
● Brug den korrekte trykfod til den valgte<br />
stingtype. Hvis der bruges en forkert<br />
trykfod, kan nålen ramme trykfoden og<br />
knække eller bøje.<br />
Tænd for symaskinen.<br />
c<br />
d<br />
Lige sting (venstre nåleposition) vises som<br />
valgt i LCD-displayet.<br />
Rør ved displayet med fingeren, når der vises<br />
en animation på displayet.<br />
Vælg en stingtype.<br />
(Knap til forrige side) viser det foregående<br />
display, og (Knap til næste side) viser det<br />
næste display.<br />
e<br />
Eksempel: Der er valgt 11 :<br />
Stingtypen er valgt, og stingnummer og<br />
indstillinger vises.<br />
Fastsæt om nødvendigt indstillingen for<br />
automatisk baglæns syning/forstærkningssting,<br />
og justér stinglængden etc.<br />
Note<br />
Brug af stingtyper og andre stingtypevalg er<br />
forklaret i “NYTTESØMME” (side 69).<br />
Automatisk hæftning og andre indstillinger<br />
er forklaret i “Nyttige funktioner” (side 61).<br />
Procedurerne for angivelse af<br />
trådspændingen er beskrevet i “Justering af<br />
trådspændingen” (side 59).<br />
Procedurerne for ændring af stingbredde og -<br />
længde er beskrevet i “Justering af<br />
stingbredden” (side 58) og “Justering af<br />
stinglængden” (side 59).<br />
Bemærk<br />
Når et sting er valgt, vises ikonet for<br />
trykfoden, der skal anvendes, på displayet.<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />
Kontroller, at den korrekte trykfod er<br />
monteret, før du begynder at sy. Er den<br />
forkerte trykfod monteret, skal maskinen<br />
slukkes, den korrekte trykfod skal monteres,<br />
og den ønskede stingtype vælges igen.<br />
Syning 51<br />
2
52<br />
FØR DU BEGYNDER AT SY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Placering af stoffet<br />
Sørg for at sy stofstykkerne i den rigtige rækkefølge,<br />
og vend dem rigtigt.<br />
Tænd for symaskinen.<br />
a<br />
b<br />
Tryk en enkelt eller to gange på<br />
(Nålepositionsknap) for at hæve nålen.<br />
a Nålepositionsknap<br />
Anbring stoffet under trykfoden.<br />
c<br />
Hvis sømrummet placeres til højre, er det<br />
nemmere at sy lige, og resten af stoffet<br />
kommer ikke i vejen.<br />
1<br />
d<br />
Hold om enden af tråden og på stoffet med<br />
venstre hånd, og drej håndhjulet ind mod dig<br />
selv (mod uret) med højre hånd for at sænke<br />
nålen til det sted, hvor sømmen skal starte.<br />
Sænk trykfodsarmen.<br />
e<br />
a Trykfodsarm<br />
1<br />
Nu er stoffet placeret korrekt, og du er klar til<br />
at sy.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Når du begynder at sy<br />
Når du er klar til at sy, kan du starte symaskinen.<br />
Syhastigheden kan justeres vha. enten knappen til<br />
justering af syhastighed eller fodpedalen.<br />
Bemærk<br />
Når fodpedalen er tilsluttet, kan (start/<br />
stop-knap) ikke bruges til at starte eller<br />
stoppe syningen.<br />
■ Brug af betjeningsknapperne<br />
Du kan starte og stoppe syningen med<br />
betjeningsknappen (start/stop-knap).<br />
Skub knappen til regulering af syhastighed til<br />
a venstre eller højre for at vælge den ønskede<br />
syhastighed.<br />
Skub knappen til regulering af syhastighed til<br />
venstre for at sy langsommere og til højre for at<br />
sy hurtigere.<br />
a Knap til regulering af syhastighed<br />
Tryk en enkelt gang på (start/stop-knap).<br />
b<br />
a start/stop-knap<br />
1<br />
Symaskinen begynder at sy.<br />
1<br />
Hvis du holder (start/stop-knap) nede, når<br />
symaskinen starter, syr maskinen med lav<br />
hastighed.<br />
Tryk én gang på (start/stop-knap), når du<br />
c<br />
når til enden af sømmen.<br />
Symaskinen stopper med nålen nede (i<br />
stoffet).<br />
Tryk på (Nålepositionsknap), når du er<br />
d færdig med at sy.<br />
Nålen hæves.<br />
Skær trådene over.<br />
e<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Trådafskæring” (side 56).<br />
Bemærk<br />
Maskinen stopper automatisk, når der<br />
næsten ikke er mere undertråd tilbage.<br />
Udskift spolen med undertråd, når maskinen<br />
stopper, og tryk på (start/stop-knap) for<br />
at starte syningen igen.<br />
■ Sådan bruges fodpedalen<br />
Du kan også starte og stoppe syningen med<br />
fodpedalen.<br />
Sluk for symaskinen.<br />
a Sørg for at slukke for symaskinen, når du<br />
tilslutter fodpedalen, så symaskinen ikke startes<br />
ved et uheld.<br />
Syning 53<br />
2
54<br />
FØR DU BEGYNDER AT SY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Sæt fodpedalens stik i stikket på højre side af<br />
b symaskinen.<br />
1<br />
a Stik til fodpedal<br />
Tænd for symaskinen.<br />
c<br />
Skub knappen til regulering af syhastighed til<br />
d venstre eller højre for at vælge fodpedalens<br />
maksimale syhastighed.<br />
Skub knappen til regulering af syhastighed til<br />
venstre for at vælge en lavere maksimal<br />
hastighed, eller skub den til højre for at vælge<br />
en højere maksimal syhastighed.<br />
a Knap til regulering af syhastighed<br />
Træd forsigtigt på fodpedalen, når du er klar til<br />
e at sy.<br />
Når du øger trykket på fodpedalen, øges<br />
syhastigheden, og når du reducerer trykket,<br />
reduceres syhastigheden.<br />
Træd forsigtigt på fodpedalen. Hvis du træder<br />
for hårdt ned, starter syningen for pludseligt.<br />
Symaskinen begynder at sy.<br />
1<br />
Langsommere<br />
Hurtigere<br />
Slip fodpedalen helt, når du når til enden af<br />
f sømmen.<br />
Symaskinen stopper med nålen nede (i<br />
stoffet).<br />
Tryk på (Nålepositionsknap), når du er<br />
g færdig med at sy.<br />
Nålen hæves.<br />
Skær trådene over.<br />
h<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Trådafskæring” (side 56).<br />
Note<br />
Når fodpedalen er tilsluttet, kan (start/<br />
stop-knap) ikke bruges til at starte eller<br />
stoppe syningen.<br />
Når syningen stoppes, bliver nålen nede (i<br />
stoffet). Symaskinen kan indstilles til at<br />
stoppe med nålen i hævet position.<br />
Yderligere oplysninger om, hvordan du<br />
indstiller symaskinen til at stoppe syningen<br />
med hævet nål, kan fås i afsnittet “Sådan<br />
ændres maskinens indstillinger” (side 21).<br />
FORSIGTIG<br />
● Pas på, at der ikke samler sig tråde eller<br />
støv i fodpedalen, da dette kan forårsage<br />
brand eller stød.<br />
● Der må ikke anbringes ting på<br />
fodpedalen, da dette kan forårsage<br />
personskade eller beskadigelse af<br />
symaskinen.<br />
● Fodpedalen skal frakobles, hvis<br />
symaskinen ikke skal bruges i et længere<br />
tidsrum, da der ellers er risiko for brand<br />
eller stød.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Afslutning af søm<br />
Brug baglæns syning eller forstærkningssting til at<br />
afslutte sømmen, når du syr lige sting, f.eks. ved<br />
afslutning af en åbning eller på steder, hvor sømmene<br />
ikke overlapper hinanden.<br />
a<br />
b<br />
c<br />
Sænk nålen ned i stoffet på det sted, hvor<br />
sømmen skal starte, og sænk trykfodsarmen.<br />
Tryk på (start/stop-knap), eller træd på<br />
fodpedalen.<br />
Hvis (start/stop-knap) holdes nede, syr<br />
maskinen nu med lav hastighed.<br />
a start/stop-knap<br />
1<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet “Når<br />
du begynder at sy” (side 53).<br />
Symaskinen begynder at sy.<br />
Tryk på (knap til baglæns syning/<br />
forstærkning) efter syning af 3-5 sting.<br />
Hold (knap til baglæns syning/<br />
forstærkning) nede, til du når starten af<br />
sømmen.<br />
Maskinen syr ved langsom hastighed, når der<br />
trykkes på (knap til baglæns syning/<br />
forstærkning).<br />
d<br />
e<br />
f<br />
1<br />
a knap til baglæns syning/forstærkning<br />
Der sys baglæns sting, mens (knap til<br />
baglæns syning/forstærkning) holdes nede.<br />
Slip (knap til baglæns syning/<br />
forstærkning), når du har syet tilbage til<br />
starten af sømmen.<br />
Symaskinen stopper.<br />
Tryk på (start/stop-knap), eller træd på<br />
fodpedalen.<br />
Symaskinen begynder at sy i normal retning.<br />
Tryk på (knap til baglæns syning/<br />
forstærkning), når du når til enden af sømmen.<br />
Hold (knap til baglæns syning/<br />
forstærkning) nede, mens du syr 3-5 sting.<br />
Der sys baglæns sting, mens (knap til<br />
baglæns syning/forstærkning) holdes nede.<br />
Slip (knap til baglæns syning/<br />
g forstærkning), når der er syet 3-5 sting<br />
baglæns.<br />
Symaskinen stopper.<br />
Syning 55<br />
2
56<br />
FØR DU BEGYNDER AT SY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Tryk på (start/stop-knap), eller træd på<br />
h fodpedalen.<br />
Hvis (start/stop-knap) holdes nede, syr<br />
maskinen nu med lav hastighed.<br />
i<br />
Symaskinen begynder at sy i normal retning.<br />
Stop symaskinen, når den når til enden af<br />
sømmen.<br />
Slip (start/stop-knap) eller fodpedalen.<br />
3<br />
4<br />
1<br />
2<br />
a Starten af sømmen<br />
b Enden af sømmen<br />
■ Syning af sømme<br />
Der er forudindstillet baglæns sting for<br />
stingtyperne 1 3<br />
og 7<br />
.<br />
Når der trykkes på (knap til baglæns syning/<br />
forstærkning) ved syning af andre stingtyper end<br />
disse, sys forstærkningssting. Forstærkningssting<br />
er 3-5 sting syet oven på hinanden på et enkelt<br />
sted.<br />
1 2<br />
a Baglæns syning<br />
b Forstærkningssting<br />
Note<br />
Symaskinen kan indstilles til automatisk<br />
baglæns syning eller forstærkningssting ved<br />
starten og slutningen af sømmen. Yderligere<br />
oplysninger kan fås i afsnittet “Automatisk<br />
baglæns syning/forstærkningssting” (side 61).<br />
1<br />
2<br />
5<br />
6<br />
Trådafskæring<br />
Skær trådene over, når du er færdig med at sy.<br />
■ Brug af trådskærerknappen<br />
Tryk én gang på (Trådskærerknap), når<br />
a du vil afslutte sømmen.<br />
a Trådskærerknap<br />
Trådene skæres over, og nålen hæves.<br />
Hæv trykfodsarmen, og tag stoffet ud.<br />
b<br />
a Trykfodsarm<br />
FORSIGTIG<br />
● Tryk ikke på (trådskærerknap), når<br />
trådene er skåret over, da dette kan<br />
medføre, at nålen knækker, trådene bliver<br />
filtret sammen, eller at symaskinen bliver<br />
beskadiget.<br />
● Tryk ikke på (trådskærerknap), når<br />
der ikke er stof under trykfoden, eller når<br />
maskinen er i brug, da dette kan medføre,<br />
at symaskinen bliver beskadiget.<br />
1<br />
a<br />
Note<br />
Symaskinen kan indstilles til at afskære<br />
tråden, når du er færdig med at sy.<br />
Yderligere oplysning om indstilling af<br />
maskinen til at afskære tråden automatisk<br />
kan fås i afsnittet<br />
“Automatisk trådafskæring” (side 62).
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
■ Sådan bruges trådskæreren<br />
Brug trådskæreren på siden af maskinen, hvis du<br />
bruger tråd, der er tykkere end nr. 30, nylon-/<br />
metaltråd eller en anden type specialtråd.<br />
Tryk én gang på (Nålepositionsknap) for<br />
a at hæve nålen, når symaskinen er stoppet, og<br />
du vil afslutte sømmen.<br />
a Nålepositionsknap<br />
Nålen hæves.<br />
Løft trykfodsarmen.<br />
b<br />
a Trykfodsarm<br />
Træk stoffet til venstre, og før trådene gennem<br />
c trådskæreren for at skære dem over.<br />
1<br />
a Trådskærer<br />
1<br />
a<br />
Syning 57<br />
2
58<br />
FØR DU BEGYNDER AT SY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Indstilling af sømmen<br />
Denne maskinen er forindstillet med standardindstillingerne for stingbredde, stinglængde og<br />
overtrådsspænding for hver søm. Disse indstillinger kan dog ændres ved at trykke på på displayet<br />
og derefter følge den procedure, der er beskrevet i dette afsnit.<br />
Bemærk<br />
Se “Fejlfinding” (side 188), hvis trådspændingen ikke kan justeres som ønsket.<br />
Indstillingerne for visse sømme kan ikke ændres. Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Stingindstillingskort” (side 70).<br />
Sømindstillingerne vender tilbage til standardindstillingerne, når der slukkes for maskinen, eller en<br />
anden søm vælges, før sømindstillingen er gemt.<br />
Justering af stingbredden<br />
Stingbredden (zig-zag-bredden) kan justeres, så<br />
stingene bliver bredere eller smallere.<br />
Hver gang der trykkes på , bliver zig-zag-stingene<br />
smallere.<br />
Hver gang der trykkes på , bliver zig-zagstingene<br />
bredere.<br />
Note<br />
Tryk på for at sætte indstillingen<br />
tilbage til standardindstillingen.<br />
Hvis du har valgt lige søm (venstre nåleposition<br />
eller tredobbelt stræksøm), resulterer en<br />
ændring af stingbredden i en ændring af<br />
nålepositionen. Når bredden øges, flyttes nålen<br />
til højre og når bredden reduceres, flyttes nålen<br />
til venstre.<br />
Symaskinen kan indstilles således, at<br />
stingbredden nemt kan ændres med<br />
knappen til regulering af syhastighed.<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Satinsting med brug af knappen til<br />
regulering af syhastighed” (side 111).<br />
betyder, at indstillingen ikke kan<br />
justeres.<br />
FORSIGTIG<br />
● Drej langsomt håndhjulet mod dig selv<br />
(mod uret), når du har justeret<br />
stingbredden, og kontrollér, at nålen ikke<br />
kommer i berøring med trykfoden. Hvis<br />
nålen rammer trykfoden, kan den blive<br />
bøjet eller knække.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Justering af stinglængden<br />
Stinglængden kan justeres så stingene bliver længere<br />
eller kortere.<br />
Hver gang der trykkes på , bliver stingene<br />
kortere.<br />
Hver gang der trykkes på , bliver stingene<br />
længere.<br />
Note<br />
Tryk på for at sætte indstillingen<br />
tilbage til standardindstillingen.<br />
betyder, at indstillingen ikke kan<br />
justeres.<br />
FORSIGTIG<br />
● Hvis stingene er bundtet sammen, øges<br />
stinglængden. Fortsættes syning med<br />
stingene bundtet sammen, kan nålen blive<br />
bøjet eller knække.<br />
Justering af trådspændingen<br />
Det kan være nødvendigt at ændre trådspændingen<br />
afhængig af det anvendte stof og tråd.<br />
■ Korrekt trådspænding<br />
Over- og undertråden skal krydse hinanden nær<br />
stoffets midte. På stoffets overside må man kun<br />
kunne se overtråden, og på undersiden må man<br />
kun kunne se undertråden.<br />
1<br />
2<br />
a Stoffets underside<br />
b Stoffets overside<br />
c Overtråd<br />
d Undertråd<br />
■ Overtråden er for stram<br />
Hvis undertråden kan ses på stoffets overside, er<br />
overtråden for stram.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
3<br />
5<br />
4<br />
a Stoffets underside<br />
b Stoffets overside<br />
c Overtråd<br />
d Undertråd<br />
e Undertråden kan ses på stoffets overside.<br />
Hver gang der trykkes på , bliver trådspændingen<br />
løsere.<br />
4<br />
Indstilling af sømmen 59<br />
2
60<br />
FØR DU BEGYNDER AT SY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
■ Overtråden er for løs<br />
Hvis overtråden kan ses på stoffets underside, er<br />
overtråden for løs.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
a Stoffets underside<br />
b Stoffets overside<br />
c Overtråd<br />
d Undertråd<br />
e Overtråden kan ses på stoffets underside.<br />
Hver gang der trykkes på , bliver trådspændingen<br />
strammere.<br />
Note<br />
Tryk på for at sætte indstillingen<br />
tilbage til standardindstillingen.<br />
Bemærk<br />
Hvis overtråden ikke er trådet korrekt, eller<br />
hvis spolen ikke er installeret korrekt, kan<br />
det muligvis ikke lade sig gøre at indstille<br />
den korrekte trådspænding. Hvis den<br />
korrekte trådspænding ikke kan opnås,<br />
sættes overtråden i igen, og spolen sættes<br />
korrekt i.<br />
5
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Nyttige funktioner<br />
Funktioner, der er nyttige til forbedring af syningen, er beskrevet herunder.<br />
Automatisk baglæns syning/<br />
forstærkningssting<br />
Symaskinen kan indstilles til automatisk baglæns<br />
syning eller forstærkningssting ved starten og<br />
slutningen af sømmen. Hvorvidt der bruges baglæns<br />
syning eller forstærkningssting, afhænger af den<br />
valgte stingtype. Yderligere oplysninger kan fås i<br />
afsnittet “Stingindstillingskort” (side 70).<br />
Tænd for symaskinen.<br />
a<br />
LCD-displayet tændes.<br />
Vælg en stingtype.<br />
b<br />
Yderligere oplysninger om valg af stingtype<br />
kan fås i afsnittet “Valg af søm” (side 51).<br />
Tryk på i LCD-displayet.<br />
c<br />
Det skifter til , og symaskinen er indstillet<br />
til hæftning.<br />
Tryk på for at slå automatisk hæftning fra.<br />
Når symaskinen er slukket, annulleres<br />
indstillingen til automatisk baglæns syning/<br />
forstærkningssting.<br />
d<br />
e<br />
Læg stoffet under trykfoden, og tryk én gang<br />
på (start/stop-knap).<br />
a start/stop-knap<br />
1<br />
Når der er syet baglæns/forstærkningssting,<br />
begynder maskinen at sy.<br />
Tryk én gang på (knap til baglæns syning/<br />
forstærkning), når du når til enden af sømmen.<br />
Dette trin er ikke nødvendigt, hvis der vælges<br />
en stingtype, f.eks. til syning af knaphuller og<br />
trenser, hvor forstærkningssting sys automatisk.<br />
1<br />
a knap til baglæns syning/forstærkning<br />
Når der er syet baglæns/forstærkningssting,<br />
stopper symaskinen.<br />
Note<br />
Der hæftes ikke, hvis der trykkes på<br />
(start/stop-knap) ved enden af sømmen. Tryk<br />
på knappen (Knap til baglæns syning/<br />
forstærkning) ved enden af sømmen.<br />
Nyttige funktioner 61<br />
2
62<br />
FØR DU BEGYNDER AT SY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Automatisk trådafskæring<br />
Symaskinen kan indstilles til automatisk at skære<br />
trådene over, når syningen er færdig. Dette kaldes<br />
“programmeret trådafskæring”. Hvis den<br />
programmerede trådafskæring er indstillet, vil<br />
automatisk baglæns syning/forstærkningssting også<br />
indstilles.<br />
Tænd for symaskinen.<br />
a<br />
LCD-displayet tændes.<br />
Vælg en stingtype.<br />
b<br />
Yderligere oplysninger om valg af stingtype<br />
kan fås i afsnittet “Valg af søm” (side 51).<br />
Tryk på på displayet.<br />
c<br />
Der vises , og symaskinen er<br />
indstillet til programmeret trådafskæring og<br />
automatisk hæftning.<br />
Tryk på for at slå programmeret<br />
trådafskæring fra.<br />
d<br />
e<br />
Anbring stoffet, og tryk én gang på (start/<br />
stop-knap).<br />
a Start/stop-knap<br />
1<br />
Syningen begynder efter hæftning.<br />
Tryk én gang på (knap til baglæns syning/<br />
forstærkning), når du er nået til enden af<br />
sømmen.<br />
Hvis der er valgt en søm som f.eks. knaphuller<br />
og trensning, hæfter den automatisk.<br />
Efter hæftning stopper maskinen, og tråden<br />
klippes over.<br />
Tråden afskæres her.<br />
Note<br />
Programmeret trådafskæring udføres ikke,<br />
hvis der trykkes på (start/stop-knap)<br />
under syningen. Tryk på knappen<br />
(Knap til baglæns syning/forstærkning) ved<br />
afslutningen af sømmen.<br />
Når der slukkes for strømmen, slås den<br />
programmerede trådafskæring fra.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Spejlvending af sting<br />
Du kan sy spejlbilledet af en søm vandret (venstre og<br />
højre).<br />
Tænd for symaskinen.<br />
a<br />
LCD-displayet tændes.<br />
Vælg en stingtype.<br />
b<br />
Yderligere oplysninger om valg af stingtype<br />
kan fås i afsnittet “Valg af søm” (side 51).<br />
Tryk på på displayet.<br />
c<br />
Det skifter til , og det mønster, der vises<br />
øverst i displayet, er spejlvendt.<br />
Tryk på for at slå spejlvending af sting<br />
fra.<br />
Note<br />
Spejlvending er ikke mulig for knaphuller og<br />
andre sting, hvor der vises .<br />
Spejlvendingsindstillingen annulleres, når<br />
der slukkes for symaskinen.<br />
Nyttige funktioner 63<br />
2
64<br />
FØR DU BEGYNDER AT SY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Nyttige sytips<br />
Yderligere oplysninger om, hvordan du opnår et bedre resultat af syprojekter, er beskrevet herunder. Brug<br />
disse tips, mens du syr.<br />
Prøvesyning<br />
Når du har valgt nål og tråd til den aktuelle stoftype,<br />
indstiller symaskinen automatisk trådspænding samt<br />
stinglængde og -bredde efter den valgte stingtype.<br />
Det anbefales dog at lave en prøvesyning i en stofrest,<br />
da det (alt efter stof- og stingtype) ikke er sikkert, at du<br />
opnår det ønskede resultat.<br />
Brug samme tråd og stoftype til prøvesyningen som til<br />
det aktuelle syarbejde, og kontrollér trådspænding<br />
samt stinglængde og -bredde. Prøvesyningen skal<br />
minde så meget som muligt om det aktuelle<br />
syarbejde, da resultatet varierer alt efter stingtype og<br />
antallet af stoflag.<br />
Ændring af syretning<br />
a<br />
b<br />
Stop symaskinen, når du når til et hjørne.<br />
Lad nålen blive nede (i stoffet). Tryk på<br />
(Nålepositionsknap) for at sænke nålen, hvis<br />
den er hævet, når symaskinen stopper.<br />
Løft trykfodsarmen, og drej stoffet.<br />
Drej stoffet med nålen som omdrejningspunkt.<br />
Sænk trykfodsarmen, og fortsæt med at sy.<br />
c<br />
Syning af kurver<br />
Stop syningen, og skift syretning rundt langs kurven.<br />
Yderligere oplysninger om, hvordan man laver et lige<br />
sømrum, kan fås i afsnittet “Syning af et lige sømrum”<br />
(side 66).<br />
Vælg en kortere stinglængde for at få en finere søm,<br />
når du syr zig-zag-sting langs med en kurve.<br />
Justering af trykfodstrykket<br />
Trykfodens tryk (det tryk, som trykfoden udøver på<br />
stoffet) kan justeres. For at opnå de bedste resultater<br />
skal du reducere trykket ved syning i strækstof eller<br />
tykt stof og øge trykket ved syning i tyndt stof.<br />
Sænk trykfodsarmen for at sænke trykfoden.<br />
a<br />
a Trykfodsarm<br />
1
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
b<br />
c<br />
Drej på trykfodens drejeskive på bagsiden af<br />
maskinen for at justere trykfodens tryk.<br />
Trykfodens tryk kan indstilles til et af fire<br />
niveauer (mellem 1 og 4). Jo højere indstilling,<br />
jo kraftigere tryk. Brug indstilling 1 eller 2 til tykt<br />
stof og indstilling 4 til tyndere stof.<br />
a Stærk<br />
b Svag<br />
Når du er færdig med at sy, drejes skiven til 3<br />
(standard).<br />
Syning i tykt stof<br />
■ Hvis der ikke er plads til stoffet under trykfoden<br />
Løft trykfodsarmen helt op, hvis der ikke er plads<br />
til stoffet under trykfoden.<br />
■ Hvis der er tykke sømme i stoffet, og det ikke<br />
fremføres ved starten af sømmen<br />
Zig-zag-trykfoden “J” er udstyret med en funktion,<br />
som sikrer, at den er plan.<br />
a Syretning<br />
a<br />
Løft trykfodsarmen, når du kommer til en søm,<br />
a der er for tyk til at kunne være under<br />
trykfoden.<br />
Tryk på den sorte knap (udligningsknap til<br />
b trykfod) på venstre side af zig-zag-fod “J”.<br />
Hold knappen inde, og sænk trykfoden.<br />
1<br />
a Udligningsknap til trykfod<br />
Slip knappen. Trykfoden er i niveau med<br />
sømmen, så stoffet kan fremføres.<br />
Når stedet er passeret, vender trykfoden<br />
tilbage til normal position.<br />
FORSIGTIG<br />
● Hvis du syr i stof, der er mere end 6 mm<br />
(15/64 tomme) tykt, eller hvis du trykker<br />
for hårdt på stoffet, er der risiko for, at<br />
nålen bliver bøjet eller knækker.<br />
Nyttige sytips 65<br />
2
66<br />
FØR DU BEGYNDER AT SY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Syning i tyndt stof<br />
Hvis du syr i tyndt stof, er der risiko for, at sømmen<br />
bliver ujævn, eller at stoffet ikke fremføres korrekt.<br />
Hvis dette sker, skal du anbringe et stykke tyndt papir<br />
eller andet forstærkende materiale under stoffet og sy<br />
dette sammen med stoffet. Riv overskydende papir af,<br />
når du er færdig.<br />
a Papir/forstærkende materiale<br />
Syning i strækstof<br />
Begynd med at ri stofstykkerne sammen, og sy<br />
derefter uden at strække stoffet.<br />
a Risting<br />
For at opnå de bedste resultater, når du syr på<br />
strikstoffer, skal du benytte de stræksting, der<br />
anbefales nedenfor. Sørg også for at benytte en nål til<br />
strikstoffer.<br />
1<br />
1<br />
4 5 9 10 34<br />
Syning i læder eller vinyl<br />
Ved syning i stoffer, der kan klæbe til trykfoden, som<br />
f.eks. læder eller beklædt stof, skal trykfoden skiftes<br />
ud med teflon-foden.<br />
a Læder<br />
Syning af et lige sømrum<br />
Sørg for, at sømrummet er til højre for trykfoden, når<br />
du begynder at sy, og at stofkanten enten er på linje<br />
med trykfodens højre side eller en af markeringerne<br />
på stingpladen.<br />
■ Sådan rettes stoffet ind efter trykfoden<br />
Sørg for at holde en fast afstand mellem<br />
trykfodens højre side og stofkanten under<br />
syningen.<br />
a Søm<br />
b Trykfod<br />
■ Sådan rettes stoffet ind efter linealfod<br />
Sy, mens den højre ende af stoffet holdes på linje<br />
med en ønsket position på linealfodens<br />
markering.<br />
1<br />
a Søm<br />
b Linealfod<br />
c Markeringer<br />
2<br />
1<br />
1<br />
2 3
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
■ Sådan rettes stoffet ind efter en markering på<br />
stingpladen<br />
Markeringerne på stingpladen viser afstanden fra<br />
nålepositionen ved brug af lige sting (venstre<br />
nåleposition). Ret stofkanten ind efter en af<br />
markeringerne på stingpladen under syningen.<br />
Afstanden mellem markeringerne i den øvre skala<br />
er 1/8 tomme (3 mm), og afstanden mellem<br />
markeringerne i gitteret er 5 mm (3/16 tomme).<br />
2<br />
1<br />
a Søm<br />
b Trykfod<br />
c Centimeter<br />
d Tommer<br />
e Stingplade<br />
f 1,6 cm (5/8 tomme)<br />
6<br />
5<br />
4<br />
3<br />
Håndfri hævning og sænkning<br />
af trykfoden<br />
Brug knæløfteren til at løfte eller sænke trykfoden<br />
med knæet, så du har begge hænder fri til at håndtere<br />
stoffet.<br />
■ Montering af knæløfter<br />
Sluk for symaskinen.<br />
a<br />
Sæt knæløfteren i åbningen foran på<br />
b symaskinen i nederste højre hjørne.<br />
Anbring tapperne på knæløfteren på linje med<br />
hullerne i åbningen, og sæt knæløfteren som<br />
langt ind som muligt.<br />
Bemærk<br />
Hvis knæløfteren ikke er sat helt ind i<br />
åbningen, kan den falde ud, mens<br />
symaskinen er i gang.<br />
Nyttige sytips 67<br />
2
68<br />
FØR DU BEGYNDER AT SY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
■ Brug af knæløfter<br />
Stop symaskinen.<br />
a<br />
Brug ikke knæløfteren, mens symaskinen er i<br />
gang.<br />
Skub knæløfteren til højre med knæet.<br />
b Hold knæløfteren skubbet til højre.<br />
Trykfoden hæves.<br />
Slip knæløfteren.<br />
c<br />
Trykfoden er sænket.<br />
FORSIGTIG<br />
● Hold knæet væk fra knæløfteren, mens du<br />
syr. Hvis der skubbes til knæløfteren,<br />
mens symaskinen er i gang, kan nålen<br />
knække, eller maskinen kan beskadiges.
3 NYTTESØMME<br />
I dette kapitel beskrives de forskellige stingtyper og deres anvendelse.<br />
Stingindstillingskort.............................70<br />
Nyttesømme...................................70<br />
Andre sting.....................................74<br />
Valg af stingtype..................................77<br />
Stingtypegrupper............................77<br />
Valg af søm ....................................77<br />
Gem stingindstillinger ....................79<br />
Overlock-sting.....................................81<br />
Syning af overlock-sting med<br />
trykfod “G” til overlock-sting.........81<br />
Syning af overlock-sting med<br />
zig-zag-trykfod “J” .........................82<br />
Syning af overlock-sting med<br />
brug af kantskæreren .....................83<br />
Almindelige sting.................................85<br />
Risting ............................................85<br />
Almindelige sting............................85<br />
Blindsting ............................................87<br />
Knaphulssting/isyning af knapper ........89<br />
Syning af knaphul...........................90<br />
Isyning af knapper..........................94<br />
Isætning af lynlås.................................96<br />
Isætning af en midterplaceret<br />
lynlås..............................................96<br />
Isætning af en lynlås med<br />
overfald..........................................98<br />
Isyning af lynlås/tittekant ..................101<br />
Isætning af en midterplaceret<br />
lynlås............................................101<br />
Isyning af tittekant .......................102<br />
Syning af strækstof og isyning<br />
af elastik ...............................................103<br />
Stræksting ....................................103<br />
Isyning af elastik...........................103<br />
Applikation-, patchworkog<br />
quiltesting ...................................... 105<br />
Applikationsyning.........................106<br />
Patchworksyning (crazy quilt) ......107<br />
Sammenføjning.............................107<br />
Quiltning ......................................109<br />
Frihåndsquiltning..........................110<br />
Satinsting med brug af knappen til<br />
regulering af syhastighed..............111<br />
Forstærkningssting.............................113<br />
Tredobbelt stræksting...................113<br />
Trensesting ...................................113<br />
Stopning ............................................115<br />
Snørehuller........................................117<br />
Vandret syning ..................................118<br />
Dekorationssøm ................................120<br />
Fagotsøm ......................................121<br />
Muslingesøm ................................122<br />
Smocksyning.................................122<br />
Muslingesting ...............................123<br />
Sammenføjning.............................124<br />
“Heirloom”-syning .......................125<br />
Syning af de forskellige indbyggede<br />
dekorationsmønstre...........................128<br />
Syning af dekorative mønstre .......128<br />
Symønstre.....................................128<br />
Ændring af mønsterstørrelsen ......129<br />
Ændring af stingtætheden ............129<br />
Ændring af længden for<br />
satinsting ......................................130<br />
Forskydning af mønstre ................131<br />
Kombinering af mønstre ...............132<br />
Lagring af mønstre........................135<br />
Justering af mønstret ....................136<br />
Design af et stikkestingsmønster (My<br />
Custom Stitch)...................................139<br />
Tegn en skitse af mønstret ............139<br />
Indtastning af mønsterdata...........140<br />
Eksempler på design .....................142
70<br />
NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Stingindstillingskort<br />
De forskellige nyttesømmes anvendelse, stinglængde og -bredde, samt hvorvidt dobbeltnålen kan<br />
anvendes, er angivet i nedenstående skema.<br />
Nyttesømme<br />
Lige sting<br />
Stingnavn Mønster<br />
Venstre<br />
Midte<br />
Tredobbelt<br />
stræksting<br />
Zig-zagsting<br />
Stræksting<br />
Risting<br />
Midte<br />
Højre<br />
2-punkts<br />
zig-zag-sting<br />
3-punkts<br />
zig-zag-sting<br />
Overlock-sting<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
Trykfod<br />
J<br />
J<br />
J/I<br />
J<br />
J<br />
Anvendelse<br />
Almindelige sting, syning af<br />
rynkesting eller biser etc.<br />
Almindelige sting og syning af<br />
rynkesting eller biser<br />
Isyning af lynlåse, almindelige<br />
sting, syning af rynkninger eller<br />
biser etc.<br />
Isyning af ærmer, syning af<br />
indersømme, syning i strækstof<br />
og dekorationssting<br />
Syning i strækstof og<br />
dekorationssting<br />
J Risting<br />
J<br />
J<br />
J<br />
J<br />
G<br />
Overlock-sting og påsyning af<br />
applikation<br />
Begynd syning fra højre<br />
nåleposition<br />
Syning af overlocksøm i<br />
mellemtykt stof eller strækstof,<br />
isyning af elastik, stopning etc.<br />
Syning af overlocksøm i<br />
mellemtykt stof eller strækstof,<br />
isyning af elastik, stopning etc.<br />
Syning af overlocksøm i tyndt<br />
eller mellemtykt stof<br />
G Overlock-sting på tykt stof<br />
G<br />
Syning af overlocksøm i tykt stof<br />
og syning af dekorationssting<br />
J Overlock-sting på strækstof<br />
J<br />
J<br />
Overlock-sting på tykt eller<br />
strækstof<br />
Overlock-sting på strækstof og<br />
dekorationssting<br />
Stingbredde<br />
[mm (tommer)]<br />
Stinglængde<br />
[mm (tommer)]<br />
Aut. Manuel Aut. Manuel<br />
0,0<br />
(0)<br />
0,0<br />
(0)<br />
3,5<br />
(1/8)<br />
0,0<br />
(0)<br />
1,0<br />
(1/16)<br />
0,0<br />
(0)<br />
3,5<br />
(1/8)<br />
3,5<br />
(1/8)<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
3,5<br />
(1/8)<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
4,0<br />
(3/16)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
1,0–3,0<br />
(1/16–1/8)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
2,5–5,0<br />
(3/32–3/16)<br />
1,5–7,0<br />
(1/16–1/4)<br />
1,5–7,0<br />
(1/16–1/4)<br />
2,5–5,0<br />
(3/32–3/16)<br />
2,5–5,0<br />
(3/32–3/16)<br />
3,5–5,0<br />
(1/8–3/16)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
20<br />
(3/4)<br />
1,4<br />
(1/16)<br />
1,4<br />
(1/16)<br />
1,0<br />
(1/16)<br />
1,0<br />
(1/16)<br />
2,0<br />
(1/16)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
4,0<br />
(3/16)<br />
0,2–5,0<br />
(1/64–3/16)<br />
0,2–5,0<br />
(1/64–3/16)<br />
0,2–5,0<br />
(1/64–3/16)<br />
1,5–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
1,0–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
Dobbeltnål<br />
Ja<br />
(J)<br />
Ja<br />
(J)<br />
Ja<br />
(J)<br />
Ja<br />
(J)<br />
Ja<br />
(J)<br />
Baglæns/<br />
forstærkning<br />
søm Sømfod<br />
Baglæns Nej<br />
Forstærkning Ja<br />
Baglæns Nej<br />
Forstærkning Nej<br />
Forstærkning Nej<br />
5–30<br />
Nej Forstærkning Nej<br />
(3/16–1-3/16)<br />
0,0–4,0<br />
(0–3/16)<br />
0,3–4,0<br />
(1/64–3/16)<br />
0,2–4,0<br />
(1/64–3/16)<br />
0,2–4,0<br />
(1/64–3/16)<br />
1,0–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
1,0–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
1,0–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
0,5–4,0<br />
(1/32–3/16)<br />
0,5–4,0<br />
(1/32–3/16)<br />
1,0–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
Ja<br />
(J)<br />
Ja<br />
(J)<br />
Ja<br />
(J)<br />
Ja<br />
(J)<br />
Baglæns Nej<br />
Forstærkning Ja<br />
Forstærkning Ja<br />
Forstærkning Nej<br />
Nej Forstærkning Nej<br />
Nej Forstærkning Nej<br />
Nej Forstærkning Nej<br />
Ja<br />
(J)<br />
Ja<br />
(J)<br />
Ja<br />
(J)<br />
Forstærkning Nej<br />
Forstærkning Nej<br />
Forstærkning Nej
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Stingnavn Mønster<br />
Blindsting<br />
Applikationssting<br />
Muslingesting<br />
Lige sting til<br />
sammenføjning<br />
Lige sting, der ligner<br />
håndsyede sting<br />
(til quiltning)<br />
Zig-zag-sting<br />
(til quiltning)<br />
Applikationssting<br />
(til quiltning)<br />
Quiltesting<br />
(til stipling)<br />
Satinmuslingesøm<br />
Sammenføjningssting<br />
Smocksyningssting<br />
Fagotsting<br />
Sting til isyning af<br />
elastik<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
34<br />
Trykfod<br />
R Blindsting i mellemtykt stof 00 3← – →3<br />
R Blindsting på strækstof 00 3← – →3<br />
J Applikationssyning<br />
J Muslingesting<br />
J<br />
J<br />
J<br />
Lige sting til sammenføjning<br />
(med et sømrum på 6,5 mm (1/4<br />
tomme) fra trykfodens højre<br />
side)<br />
Lige sting til sammenføjning<br />
(med et sømrum på 6,5 mm (1/4<br />
tomme) fra trykfodens venstre<br />
side)<br />
Quiltning med lige sting, der<br />
ligner håndquiltning<br />
J Applikationsquiltning,<br />
frihåndsquiltning, satinsting<br />
J<br />
J<br />
Påsyning af applikationer og<br />
kantbelægning<br />
Quiltning af baggrundssting<br />
(stipling)<br />
N Muslingesøm<br />
J<br />
J<br />
J<br />
J<br />
Anvendelse<br />
Patchworksyning og<br />
dekorationssting<br />
Patchworksting.<br />
dekorationssting og syning af<br />
overlock-sting på begge stykker<br />
stof, f.eks. ved trikot<br />
Patchworksyning og<br />
dekorationssting<br />
Smocksyningssting og<br />
dekorationssting<br />
J Fagotsting og dekorationssting<br />
J Fagotsting og dekorationssting<br />
J Isyning af elastik i strækstof<br />
Stingbredde<br />
[mm (tommer)]<br />
3,5<br />
(1/8)<br />
4,0<br />
(3/16)<br />
5,5<br />
(7/32)<br />
1,5<br />
(1/16)<br />
0,0<br />
(0)<br />
3,5<br />
(1/8)<br />
1,5<br />
(1/16)<br />
7,0<br />
(1/4)<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
4,0<br />
(3/16)<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
4,0<br />
(3/16)<br />
2,5–7,0<br />
(3/32–1/4)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
0,5–3,5<br />
(1/32–1/8)<br />
1,0–7,0<br />
(1/16–1/4)<br />
2,5–7,0<br />
(3/32–1/4)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
2,5–7,0<br />
(3/32–1/4)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
2,5–7,0<br />
(3/32–1/4)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
Stinglængde<br />
[mm (tommer)]<br />
Aut. Manuel Aut. Manuel<br />
2,0<br />
(1/16)<br />
2,0<br />
(1/16)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
2,0<br />
(1/16)<br />
2,0<br />
(1/16)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
1,4<br />
(1/16)<br />
1,8<br />
(1/16)<br />
1,6<br />
(1/16)<br />
0,5<br />
(1/32)<br />
1,2<br />
(1/16)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
1,2<br />
(1/16)<br />
1,6<br />
(1/16)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
1,0<br />
(1/16)<br />
1,0–3,5<br />
(1/16–1/8)<br />
1,0–3,5<br />
(1/16–1/8)<br />
1,6–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
0,2–4,0<br />
(1/64–3/16)<br />
0,2–5,0<br />
(1/64–3/16)<br />
0,2–5,0<br />
(1/64–3/16)<br />
1,0–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
0,0–4,0<br />
(0–3/16)<br />
1,0–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
1,0–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
0,1–1,0<br />
(1/64–1/16)<br />
0,2–4,0<br />
(1/64–3/16)<br />
1,0–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
0,2–4,0<br />
(1/64–3/16)<br />
1,0–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
1,0–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
1,0–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
0,2–4,0<br />
(1/64–3/16)<br />
Dobbeltnål<br />
Nej Forstærkning Nej<br />
Nej Forstærkning Nej<br />
Ja<br />
(J)<br />
Ja<br />
(J)<br />
Forstærkning Nej<br />
Forstærkning Nej<br />
Nej Forstærkning Nej<br />
Nej Forstærkning Ja<br />
Nej Forstærkning Nej<br />
Nej Forstærkning Ja<br />
Nej Forstærkning Nej<br />
Nej Forstærkning Nej<br />
Ja<br />
(J)<br />
Ja<br />
(J)<br />
Ja<br />
(J)<br />
Ja<br />
(J)<br />
Ja<br />
(J)<br />
Ja<br />
(J)<br />
Ja<br />
(J)<br />
Ja<br />
(J)<br />
Baglæns/<br />
forstærkning<br />
søm Sømfod<br />
Forstærkning Nej<br />
Forstærkning Nej<br />
Forstærkning Nej<br />
Forstærkning Nej<br />
Forstærkning Nej<br />
Forstærkning Nej<br />
Forstærkning Nej<br />
Forstærkning Nej<br />
Stingindstillingskort 71<br />
3
72<br />
NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Stingnavn Mønster<br />
Dekorationssting<br />
Knaphulssøm<br />
35<br />
36<br />
37<br />
38<br />
39<br />
40<br />
41<br />
42<br />
43<br />
44<br />
45<br />
46<br />
47<br />
48<br />
49<br />
50<br />
51<br />
52<br />
53<br />
54<br />
Trykfod<br />
J Dekorationssting<br />
J Dekorationssting<br />
J Dekorationssting<br />
N<br />
N<br />
N<br />
N<br />
N<br />
N<br />
N<br />
N<br />
N<br />
N<br />
A<br />
A<br />
Dekorationssting og isyning af<br />
elastik<br />
Blondesyning,<br />
dekorationskantning,<br />
“heirloom”-syning (fine<br />
pyntesting) etc.<br />
Dekorationskantning,<br />
“heirloom”-syning (fine<br />
pyntesting) etc.<br />
Dekorationskantning i tyndt og<br />
mellemtykt stof samt lærredsstof,<br />
hulsøm etc.<br />
Dekorationskantning i tyndt og<br />
mellemtykt stof samt lærredsstof,<br />
hulsøm etc.<br />
Dekorationskantning i tyndt og<br />
mellemtykt stof samt lærredsstof,<br />
hulsøm etc.<br />
Dekorationskantning i tyndt og<br />
mellemtykt stof samt lærredsstof,<br />
hulsøm etc.<br />
Dekorationskantning,<br />
båndtrådning, “heirloom”syning<br />
etc.<br />
Dekorationssting, smocksyning,<br />
“heirloom”-syning etc.<br />
Dekorationssting, smocksyning,<br />
“heirloom”-syning etc.<br />
Vandrette knaphuller i tyndt og<br />
mellemtykt stof<br />
Vandrette knaphuller på steder,<br />
der belastes meget<br />
A Vandrette knaphuller på tykt stof<br />
A<br />
A<br />
Anvendelse<br />
Afsluttede knaphuller til stof<br />
med påforinger<br />
Knaphuller til stræk- eller<br />
strikstof<br />
A Knaphuller til strækstof<br />
A Paspolerede knaphuller<br />
Stingbredde<br />
[mm (tommer)]<br />
4,0<br />
(3/16)<br />
4,0<br />
(3/16)<br />
5,5<br />
(7/32)<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
3,5<br />
(1/8)<br />
6,0<br />
(15/64)<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
6,0<br />
(15/64)<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
6,0<br />
(15/54)<br />
6,0<br />
(15/54)<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
1,5–7,0<br />
(1/16–1/4)<br />
1,5–7,0<br />
(1/16–1/4)<br />
1,5–7,0<br />
(1/16–1/4)<br />
1,5–7,0<br />
(1/16–1/4)<br />
1,5–7,0<br />
(1/16–1/4)<br />
1,5–7,0<br />
(1/16–1/4)<br />
1,5–7,0<br />
(1/16–1/4)<br />
1,5–7,0<br />
(1/16–1/4)<br />
1,5–7,0<br />
(1/16–1/4)<br />
1,5–7,0<br />
(1/16–1/4)<br />
3,0–5,0<br />
(1/8–3/16)<br />
3,0–5,0<br />
(1/8–3/16)<br />
3,0–5,0<br />
(1/8–3/16)<br />
3,0–5,0<br />
(1/8–3/16)<br />
3,0–6,0<br />
(1/8–15/64)<br />
3,0–6,0<br />
(1/8–15/64)<br />
0,0–6,0<br />
(0–15/64)<br />
Stinglængde<br />
[mm (tommer)]<br />
Aut. Manuel Aut. Manuel<br />
3,0<br />
(1/8)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
1,6<br />
(1/16)<br />
1,0<br />
(1/16)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
3,0<br />
(1/8)<br />
3,5<br />
(1/8)<br />
4,0<br />
(3/16)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
2,0<br />
(1/16)<br />
3,0<br />
(1/8)<br />
1,6<br />
(1/16)<br />
1,6<br />
(1/16)<br />
0,4<br />
(1/64)<br />
0,4<br />
(1/64)<br />
0,4<br />
(1/64)<br />
0,4<br />
(1/64)<br />
1,0<br />
(1/16)<br />
1,5<br />
(1/16)<br />
2,0<br />
(1/16)<br />
2,0–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
1,0–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
1,0–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
0,2–4,0<br />
(1/64–3/16)<br />
1,6–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
1,5–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
1,5–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
1,5–4,0<br />
1/16–3/16)<br />
1,5–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
1,5–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
1,5–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
1,0–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
1,0–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
Dobbeltnål<br />
Nej Forstærkning Nej<br />
Ja<br />
(J)<br />
Ja<br />
(J)<br />
Ja<br />
(J)<br />
Forstærkning Nej<br />
Forstærkning Nej<br />
Forstærkning Nej<br />
Nej Forstærkning Nej<br />
Nej Forstærkning Nej<br />
Nej Forstærkning Nej<br />
Ja<br />
(J)<br />
Ja<br />
(J)<br />
Ja<br />
(J)<br />
Ja<br />
(J)<br />
0,2–1,0<br />
(1/64–1/16) Nej<br />
0,2–1,0<br />
(1/64–1/16) Nej<br />
0,2–1,0<br />
(1/64–1/16) Nej<br />
0,2–1,0<br />
(1/64–1/16) Nej<br />
0,5–2,0<br />
(1/32–1/16) Nej<br />
1,0–3,0<br />
(1/16–1/8) Nej<br />
0,2–4,0<br />
(1/64–3/16) Nej<br />
Baglæns/<br />
forstærkning<br />
søm Sømfod<br />
Forstærkning Nej<br />
Forstærkning Nej<br />
Forstærkning Nej<br />
Forstærkning Nej<br />
Nej Forstærkning Nej<br />
Nej Forstærkning Nej<br />
Automatisk<br />
forstærkning<br />
Automatisk<br />
forstærkning<br />
Automatisk<br />
forstærkning<br />
Automatisk<br />
forstærkning<br />
Automatisk<br />
forstærkning<br />
Automatisk<br />
forstærkning<br />
Automatisk<br />
forstærkning<br />
Nej<br />
Nej<br />
Nej<br />
Nej<br />
Nej<br />
Nej<br />
Nej
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Stingnavn Mønster<br />
Knaphulssøm<br />
Stoppesting<br />
Trensesting<br />
Sting til isyning af<br />
knapper<br />
Snørehuller<br />
Kantskærer<br />
Vandret syning<br />
Vandret syning (zigzag)<br />
55<br />
56<br />
57<br />
58<br />
59<br />
60<br />
61<br />
62<br />
63<br />
64<br />
65<br />
66<br />
67<br />
68<br />
69<br />
70<br />
71<br />
Trykfod<br />
A<br />
A<br />
A<br />
Øjeknaphuller til tykt eller foret<br />
stof<br />
Øjeknaphuller i mellemtykt og<br />
tykt stof<br />
Vandrette knaphuller til tykt<br />
eller foret stof<br />
A Stopning i mellemtykt stof<br />
A Stopning på tykt stof<br />
A<br />
Forstærkning af åbninger og<br />
steder, hvor sømmen nemt<br />
løsnes<br />
M Isyning af knapper<br />
N<br />
S<br />
S<br />
S<br />
S<br />
S<br />
N<br />
N<br />
N<br />
N<br />
Anvendelse<br />
Syning af snørehuller på f.eks.<br />
bælter<br />
Syning af lige sting, mens stoffet<br />
skæres over<br />
Syning af zig-zag-sting, mens<br />
stoffet skæres over<br />
Syning af overlock-sting i tyndt<br />
og mellemtykt stof, mens stoffet<br />
skæres af<br />
Overlock-sting på tykt stof, mens<br />
stoffet skæres over<br />
Syning af overlock-sting i<br />
mellemtykt og tykt stof, mens<br />
stoffet skæres af<br />
Påsyning af applikationer på<br />
ærmer (lige sting syet til venstre)<br />
Påsyning af applikationer på<br />
ærmer (lige sting syet til højre)<br />
Påsyning af applikationer på<br />
ærmer (zig-zag-sting syet til<br />
venstre)<br />
Påsyning af applikationer på<br />
ærmer (zig-zag-sting syet til<br />
højre)<br />
Stingbredde<br />
[mm (tommer)]<br />
7,0<br />
(1/4)<br />
7,0<br />
(1/4)<br />
7,0<br />
(1/4)<br />
7,0<br />
(1/4)<br />
7,0<br />
(1/4)<br />
2,0<br />
(1/16)<br />
3,5<br />
(1/8)<br />
7,0<br />
(1/4)<br />
0,0<br />
(0)<br />
3,5<br />
(1/8)<br />
3,5<br />
(1/8)<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
3,0–7,0<br />
(1/8–1/4)<br />
3,0–7,0<br />
(1/8–1/4)<br />
3,0–7,0<br />
(1/8–1/4)<br />
2,5–7,0<br />
(3/32–1/4)<br />
2,5–7,0<br />
(3/32–1/4)<br />
1,0–3,0<br />
(1/16–1/8)<br />
2,5–4,5<br />
(3/32–3/16)<br />
7,0, 6,0,<br />
5,0 (1/4,<br />
15/64,<br />
3/16)<br />
0,0–2,5<br />
(0–3/32)<br />
3,5–5,0<br />
(1/8–3/16)<br />
3,5–5,0<br />
(1/8–3/16)<br />
3,5–5,0<br />
(1/8–3/16)<br />
3,5–5,0<br />
(1/8–3/16)<br />
Stinglængde<br />
[mm (tommer)]<br />
Aut. Manuel Aut. Manuel<br />
0,5<br />
(1/32)<br />
0,5<br />
(1/32)<br />
0,5<br />
(1/32)<br />
2,0<br />
(1/16)<br />
2,0<br />
(1/16)<br />
0,4<br />
(1/64)<br />
0,3–1,0<br />
(1/64–1/16) Nej<br />
0,3–1,0<br />
(1/64–1/16) Nej<br />
0,3–1,0<br />
(1/64–1/16) Nej<br />
0,4–2,5<br />
(1/64–3/32) Nej<br />
0,4–2,5<br />
(1/64–3/32) Nej<br />
0,3–1,0<br />
(1/64–1/16) Nej<br />
Automatisk<br />
forstærkning<br />
Automatisk<br />
forstærkning<br />
Automatisk<br />
forstærkning<br />
Automatisk<br />
forstærkning<br />
Automatisk<br />
forstærkning<br />
Automatisk<br />
forstærkning<br />
Nej<br />
Nej<br />
Nej<br />
Nej<br />
Nej<br />
Nej<br />
– – Nej Forstærkning Nej<br />
7,0<br />
(1/4)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
1,4<br />
(1/16)<br />
2,0<br />
(1/16)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
7,0, 6,0,<br />
5,0 (1/4,<br />
15/64,<br />
3/16)<br />
0,2–5,0<br />
(1/64–3/16)<br />
0,0–4,0<br />
(0–3/16)<br />
1,0–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
1,0–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
1,0–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
Nej<br />
Automatisk<br />
forstærkning<br />
Nej<br />
Nej Forstærkning Nej<br />
Nej Forstærkning Nej<br />
Nej Forstærkning Nej<br />
Nej Forstærkning Nej<br />
Nej Forstærkning Nej<br />
– – – – Nej Forstærkning Nej<br />
– – – – Nej Forstærkning Nej<br />
– – – – Nej Forstærkning Nej<br />
– – – – Nej Forstærkning Nej<br />
Dobbeltnål<br />
Baglæns/<br />
forstærkning<br />
søm Sømfod<br />
Stingindstillingskort 73<br />
3
74<br />
NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Andre sting<br />
Stingtype Mønster<br />
Dekorationssting<br />
21 22 23 24 25 26 27 28 29* 30*<br />
Satinsting<br />
Korssting<br />
Dekorationssatinsting<br />
Kombinerede<br />
brugssting<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20<br />
31**<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />
11 12 13 14 15 16 17* 18*<br />
1 2 3 4 5 6* 7* 8* 9* 10*<br />
11* 12* 13* 14* 15*<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20<br />
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30<br />
31 32 33 34 35 36 37 38 39<br />
** Mønster til at foretage justeringer<br />
Trykfod<br />
Dobbeltnål<br />
N Nej<br />
N<br />
Ja<br />
(*Ikke<br />
muligt)<br />
Mønsterstørrelse<br />
Justerbar<br />
stingtæthed<br />
Stor,<br />
lille Nej<br />
Stor Nej<br />
N Nej Stor Nej<br />
N Nej<br />
Stor,<br />
lille<br />
Ja<br />
Justerbart mønster<br />
Længde/bredde<br />
Stor:<br />
Nej<br />
Lille:<br />
Ja<br />
(*Ikke<br />
muligt)<br />
Ja<br />
(*Ikke<br />
muligt)<br />
Ja<br />
(*Ikke<br />
muligt)<br />
Ja<br />
(kunlængde)<br />
Venstre/højre flipning<br />
Ja<br />
Ja<br />
(*Ikke<br />
muligt)<br />
N Nej Stor Nej Ja Ja<br />
Ja<br />
Ja
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Stingtype Mønster<br />
Blokbogstaver<br />
Bogstaver<br />
(håndskrift)<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20<br />
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30<br />
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40<br />
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50<br />
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60<br />
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70<br />
71 72 73 74 75 76 77 78 79 80<br />
81 82 83 84 85 86 87 88 89 90<br />
91 92 93 94 95 96 97<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20<br />
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30<br />
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40<br />
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50<br />
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60<br />
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70<br />
71 72 73 74 75 76 77 78 79 80<br />
81 82 83 84 85 86 87 88 89 90<br />
91 92 93 94 95 96 97<br />
Trykfod<br />
Dobbeltnål<br />
Mønsterstørrelse<br />
N Nej Stor,<br />
lille<br />
Justerbar<br />
stingtæthed<br />
Justerbart mønster<br />
Længde/bredde<br />
Venstre/højre flipning<br />
Nej Nej Ja<br />
N Nej Stor Nej Nej Ja<br />
Stingindstillingskort 75<br />
3
76<br />
NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Stingtype Mønster<br />
Bogstaver<br />
(kontur)<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20<br />
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30<br />
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40<br />
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50<br />
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60<br />
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70<br />
71 72 73 74 75 76 77 78 79 80<br />
81 82 83 84 85 86 87 88 89 90<br />
91 92 93 94 95 96 97<br />
Trykfod<br />
Dobbeltnål<br />
Mønsterstørrelse<br />
N Nej Stor,<br />
lille<br />
Justerbar<br />
stingtæthed<br />
Justerbart mønster<br />
Længde/bredde<br />
Venstre/højre flipning<br />
Nej Nej Ja
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Valg af stingtype<br />
Dette afsnit indeholder detaljer om de forskellige stingtyper, der er til rådighed, samt proceduren for valg af en<br />
søm.<br />
Stingtypegrupper<br />
Du kan vælge en stingtype blandt følgende<br />
tilgængelige stingtyper.<br />
Se “Stingindstillingskort” (side 70) vedrørende<br />
detaljer om de forskellige sømme.<br />
a<br />
b<br />
c<br />
d e<br />
a Nyttesømme<br />
Du kan vælge blandt 71 nyttesømme inkl.<br />
stikkesting, syning af overlocksøm, knaphuller og<br />
almindelige dekorationssting. Hvis dette er valgt,<br />
vises afsnittet nyttesømme, når der tændes for<br />
strømmen.<br />
b My Custom Stitch<br />
Du kan designe dine egne sting. Yderligere<br />
oplysninger kan fås i afsnittet “Design af et<br />
stikkestingsmønster (My Custom Stitch)” (side 139).<br />
c Blokbogstaver<br />
(kan kombineres)<br />
I skrifttypen Blokbogstaver findes 97 tegn, bl.a.<br />
bogstaver, symboler og tal.<br />
d Håndskrift<br />
(kan kombineres)<br />
I skrifttypen Håndskrift findes 97 tegn, bl.a.<br />
bogstaver, symboler og tal.<br />
e Konturbogstaver<br />
(kan kombineres)<br />
I skrifttypen Kontur findes 97 tegn, bl.a. bogstaver,<br />
symboler og tal.<br />
f<br />
g h<br />
k<br />
i j<br />
f Dekorationssting<br />
(kan kombineres)<br />
Du kan vælge blandt 31 dekorationssting inkl.<br />
blade, blomster og hjerter. Du kan sy<br />
kombinationer af forskellige dekorationssting.<br />
g Satinsting<br />
(kan kombineres)<br />
Du kan vælge blandt 18 satinsting. Du kan sy<br />
kombinationer af forskellige dekorationssting.<br />
h Kombinerede brugssting<br />
(kan kombineres)<br />
Du kan sy kombinationer med 39 brugssting.<br />
i Dekorationssatinsting<br />
(kan kombineres)<br />
Der findes 10 dekorationssatinsting.<br />
j Korssting<br />
(kan kombineres)<br />
Du kan vælge blandt 15 korssting. Du kan sy<br />
kombinationer af forskellige dekorationssting.<br />
k Mønstre gemt i maskinens hukommelse<br />
Du kan indlæse et gemt mønster. (Se “Lagring af<br />
mønstre” (side 135) vedrørende detaljer.)<br />
Valg af søm<br />
Tænd for symaskinen.<br />
a<br />
b<br />
Rør ved displayet med fingeren, når der vises<br />
en animation på displayet.<br />
Lige sting (venstre nåleposition) vises som<br />
valgt på displayet.<br />
Tryk på (tast til nyttesømme) på<br />
betjeningspanelet.<br />
Displaybilledet med de forskellige<br />
stingtypegrupper vises.<br />
Valg af stingtype 77<br />
3
78<br />
NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Vælg stingtype.<br />
c<br />
d<br />
Når der er valgt dekorationssting.<br />
Displaybilledet med de forskellige stingtyper<br />
inden for den valgte stingtypegruppe vises.<br />
Tryk på (Returknap) for at vælge en<br />
anden stingtype.<br />
Tryk på valg af stingtype.<br />
(Knap til forrige side) viser det foregående<br />
display, og (Knap til næste side) viser det<br />
næste display.<br />
a<br />
b<br />
c d<br />
e f<br />
k j<br />
a Valg af dekorationssting<br />
b Indstil bredde, længde og spænding<br />
c Stor mønsterstørrelse<br />
d Lille mønsterstørrelse<br />
e Syning af et enkelt mønster<br />
f Gentagelse af mønstret<br />
g Vandret spejlvending<br />
h Sletning af et valgt mønster<br />
i Kontrol af kombineret mønster<br />
j Automatisk trådafskæring<br />
k Automatisk Hæftning<br />
i<br />
h<br />
g<br />
Tryk på for at fjerne det valgte mønster<br />
og vælge en anden stingtype.<br />
e<br />
Fastsæt om nødvendigt indstillingen for<br />
automatisk baglæns syning/forstærkningssting,<br />
og justér stinglængden etc.<br />
Syning med de forskellige stingtyper er<br />
beskrevet på de følgende sider.<br />
Bemærk<br />
Når et sting er valgt, vises ikonet for<br />
trykfoden, der skal anvendes, på displayet.<br />
Kontroller, at den korrekte trykfod er<br />
monteret, før du begynder at sy. Er den<br />
forkerte trykfod monteret, skal maskinen<br />
slukkes, den korrekte trykfod skal monteres,<br />
og den ønskede stingtype vælges igen.<br />
Note<br />
Yderligere oplysninger om justering af<br />
stingbredde og -længde kan fås i afsnittet<br />
“Justering af stingbredden” (side 58) og<br />
“Justering af stinglængden” (side 59).<br />
■ Valg af bogstaver<br />
Der findes tegn i tre stilarter. Fremgangsmåden<br />
ved valg af et bogstav er den samme for alle<br />
stilarter.<br />
Følg trin a og b i “Valg af søm” (side 77) for<br />
a at få vist displayet til valg af stingtype.<br />
Vælg en bogstavstilart.<br />
b<br />
Vælg bogstaver.<br />
c<br />
Hvis du kommer til at vælge et forkert<br />
bogstav, kan du trykke på for at slette<br />
bogstavet og derefter vælge det korrekte<br />
bogstav.<br />
Hvis du vil vælge en anden stilart, skal du trykke<br />
på og derefter vælge den nye stilart.<br />
Tryk på for at se et eksempel på det<br />
valgte mønster.<br />
For at angive et mellemrum skal du trykke på<br />
“_”.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Eksempel: Bus<br />
Gem stingindstillinger<br />
Denne maskine er forindstillet med<br />
standardindstillingerne for stingbredde (zig-zagbredde),<br />
stinglængde, trådspænding, programmeret<br />
trådafskæring og automatisk hæftning for hver søm.<br />
Men hvis du vil lagre specifikke indstillinger for dine<br />
sting, så de kan bruges senere, skal du trykke på<br />
skal du trykke på efter ændring af<br />
indstillingerne for at lagre de nye indstillinger<br />
sammen med de valgte sting. Denne funktion kan<br />
kun bruges sammen med dekorative sting.<br />
Brug en stinglængde på 2,0 mm ved lige<br />
sting.<br />
Vælg lige sting.<br />
a<br />
Tryk på .<br />
b<br />
Note<br />
Standardstinglængden er 2,5 mm.<br />
Indstil stinglængden til 2,0 mm.<br />
c<br />
Tryk på .<br />
d<br />
Tryk på og derefter på for at<br />
nulstille de valgte sting til<br />
standardindstillingerne.<br />
Bekræftelsesmeddelelsen vises.<br />
Valg af stingtype 79<br />
3
80<br />
NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Tryk på .<br />
e<br />
Bemærk<br />
Næste gang, du vælger samme lige sting, er<br />
stinglængden indstillet til 2,0 mm.<br />
Alle stingindstillinger (stingbredde (zig-zagbredde),<br />
stinglængde, trådspænding,<br />
automatisk trådafskæring og automatisk<br />
hæftning) lagres, ikke kun den indstilling,<br />
der blev ændret. Når de samme sting<br />
vælges, vises de sidst lagrede indstillinger,<br />
selvom der har været slukket for maskinen.<br />
Hvis indstillingerne ændres igen, eller hvis<br />
der trykkes på for at sætte indstillingen<br />
tilbage til standard, lagres de nye<br />
indstillinger ikke, medmindre der trykkes på<br />
endnu engang.<br />
Selvom der trykkes på , kan<br />
indstillingerne for programmeret<br />
trådafskæring og automatisk hæftning ikke<br />
nulstilles.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Overlock-sting<br />
Sy overlocksøm langs kanten af afklippet stof, så det ikke trævler. Der er 15 sømme til rådighed til<br />
overlock-sting. Fremgangsmåden til syning af overlock-sting afhænger af, hvilken trykfod der bruges.<br />
Syning af overlock-sting med trykfod “G” til overlock-sting<br />
Du kan vælge blandt tre forskellige overlock-sting ved brug af trykfod “G” til overlock-sting.<br />
Stingnavn Mønster Anvendelse<br />
overlocksting<br />
Montér trykfod “G” til overlock-sting.<br />
a<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />
Vælg en stingtype.<br />
b<br />
11 Forhindrer at tyndt og<br />
mellemtykt stof trævler<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Valg af søm” (side 51).<br />
c<br />
Stingbredde<br />
[mm (tommer)]<br />
Anbring kanten af stoffet mod trykfodens<br />
guide, og sænk trykfodsarmen.<br />
a Guide<br />
Sy med stofkanten mod trykfodens guide.<br />
d<br />
a Nålepassagepunkt<br />
Stinglængde<br />
[mm (tommer)] Trykfod<br />
Aut. Manuel Aut. Manuel<br />
3,5<br />
(1/8)<br />
12<br />
5,0<br />
Forhindrer at stof, der nemt<br />
(3/16)<br />
13 trævler, samt tykt stof trævler<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
G<br />
2,5–5,0<br />
(3/32–3/16)<br />
2,5–5,0<br />
(3/32–3/16)<br />
3,5–5,0<br />
(1/8–3/16)<br />
2,0<br />
(1/16)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
1,0–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
1,0–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
1,0–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
1<br />
a<br />
G<br />
Overlock-sting 81<br />
3
82<br />
NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Syning af overlock-sting med zig-zag-trykfod “J”<br />
Du kan vælge mellem syv forskellige overlock-sting ved brug af zigzagtrykfod “J”.<br />
Stingnavn Mønster Anvendelse<br />
Zig-zag-sting<br />
(midterste<br />
nåleposition)<br />
Zig-zag-sting<br />
(højre<br />
nåleposition)<br />
Dobbelt zigzag-sting<br />
Tredobbelt<br />
zig-zag-sting<br />
overlocksting<br />
Sæt zig-zag-trykfod “J” på.<br />
a<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />
Vælg en stingtype.<br />
b<br />
7<br />
8<br />
Forhindrer at stoffet trævler<br />
(midterste grundlinje/baglæns<br />
syning)<br />
Forhindrer at stoffet trævler<br />
(højre grundlinje/<br />
forstærkningssting)<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Valg af søm” (side 51).<br />
c<br />
Stingbredde<br />
[mm (tommer)]<br />
Sy langs med stofkanten med<br />
nålepassagepunktet til højre.<br />
a Nålepassagepunkt<br />
a Nålepassagepunkt<br />
Stinglængde<br />
[mm (tommer)] Trykfod<br />
Aut. Manuel Aut. Manuel<br />
3,5<br />
(1/8)<br />
3,5<br />
(1/8)<br />
9<br />
5,0<br />
Forhindrer at stoffet trævler i<br />
(3/16)<br />
10 tykt stof og strækstoffer<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
14 Forhindrer at stoffet trævler i<br />
strækstof<br />
15 Forhindrer at stoffet trævler i<br />
tykt stof og strækstoffer<br />
16 Forhindrer at stoffet trævler i<br />
strækstof<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
4,0<br />
(3/16)<br />
J a<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
2,5–5,0<br />
(3/32–3/16)<br />
1,5–7,0<br />
(1/16–1/4)<br />
1,5–7,0<br />
(1/16–1/4)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
1,4<br />
(1/16)<br />
1,4<br />
(1/16)<br />
1,0<br />
(1/16)<br />
1,0<br />
(1/16)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
4,0<br />
(3/16)<br />
0,0–4,0<br />
(0–3/16)<br />
0,3–4,0<br />
(1/64–3/16)<br />
0,2–4,0<br />
(1/64–3/16)<br />
0,2–4,0<br />
(1/64–3/16)<br />
0,5–4,0<br />
(1/32–3/16)<br />
0,5–4,0<br />
(1/32–3/16)<br />
1,0–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
1<br />
J
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Syning af overlock-sting med brug af kantskæreren<br />
Ved hjælp af kantskæreren er det muligt at lave sømrum, samtidig med at stofkanten skæres af. Der kan bruges<br />
fem sømme til syning af overlock-sting med kantskæreren.<br />
Bemærk<br />
Tråd altid nålen manuelt, når du bruger kantskæreren, eller montér først kantskæreren efter trådning af<br />
nålen med automatisk trådning.<br />
Stingnavn Mønster Anvendelse<br />
Kantskærer<br />
Afmontér trykfoden.<br />
a<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />
b<br />
Sæt den gaffelformede del af kantskæreren på<br />
nåleskruen.<br />
a<br />
a Snap-on delens skrue<br />
b Nåleskrue<br />
63 Syning af lige sting, mens stoffet<br />
skæres over<br />
64 Syning af zig-zag-sting, mens<br />
stoffet skæres over<br />
65<br />
For at forhindre, at tyndt og<br />
mellemtykt stof trævler, mens<br />
stoffet skæres af<br />
66 Forhindrer at stoffet trævler i tykt<br />
stof, mens stoffet skæres over<br />
67 Forhindrer at stoffet trævler i tykt<br />
stof, mens stoffet skæres over<br />
b<br />
c<br />
Stingbredde<br />
[mm (tommer)]<br />
Anbring kantskæreren således, at pinden på<br />
kantskæreren er på linje med hullet i snap-on<br />
delen, og sænk langsomt trykfodsarmen.<br />
a Hul i snap-on del<br />
b Pind<br />
Kantskæreren er nu monteret.<br />
Stinglængde<br />
[mm (tommer)] Trykfod<br />
Aut. Manuel Aut. Manuel<br />
0,0<br />
(0)<br />
3,5<br />
(1/8)<br />
3,5<br />
(1/8)<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
0,0–2,5<br />
(0–3/32)<br />
3,5–5,0<br />
(1/8–3/16)<br />
3,5–5,0<br />
(1/8–3/16)<br />
3,5–5,0<br />
(1/8–3/16)<br />
3,5–5,0<br />
(1/8–3/16)<br />
a<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
1,4<br />
(1/16)<br />
2,0<br />
(1/16)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
0,2–5,0<br />
(1/64–3/16)<br />
0,0–4,0<br />
(0–3/16)<br />
1,0–4,0<br />
( 1/16–3/16)<br />
1,0–4,0<br />
( 1/16–3/16)<br />
1,0–4,0<br />
( 1/16–3/16)<br />
b<br />
S<br />
Overlock-sting 83<br />
3
84<br />
NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
d<br />
e<br />
Løft trykfodsarmen for at kontrollere, at<br />
kantskæreren er monteret korrekt.<br />
Før overtråden under kantskæreren, og træk<br />
den bagud.<br />
Vælg en stingtype.<br />
f<br />
g<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Valg af søm” (side 51).<br />
Klip ca. 2 cm (3/4 tomme) ind i stoffet, hvor<br />
sømmen skal starte.<br />
a 2 cm (3/4 tomme)<br />
1<br />
Anbring stoffet i kantskæreren.<br />
h Den del af stoffet, der er klippet fri, skal lægges<br />
ind over kantskærerens guide.<br />
a<br />
a Guide<br />
Hvis stoffet ikke placeres korrekt, bliver det<br />
ikke skåret af.<br />
Sænk trykfodsarmen, og begynd at sy.<br />
i<br />
Der skæres et sømrum, mens sømmen sys.<br />
Hvis sømmen er lige 63 , bliver sømrummet<br />
ca. 5 mm (3/16 tomme).<br />
1<br />
a 5 mm (3/16 tomme)<br />
Note<br />
Kantskæreren er i stand til at skære i meget<br />
tykt stof (f.eks. et lag denim med en vægt på<br />
helt op til 370 g/m 2 ).<br />
Rengør kantskæreren for trævler og støv efter<br />
brug.<br />
Kom en smule olie på en klud, og smør det<br />
på kantskærerens skær, hvis den ikke<br />
længere er i stand til at skære stof af.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Almindelige sting<br />
Lige sting bruges til syning af lige sømme. Du kan vælge mellem fem forskellige almindelige sting.<br />
Stingnavn Mønster Anvendelse<br />
Risting<br />
Lige sting<br />
(venstre<br />
nåleposition)<br />
Lige sting<br />
(midterste<br />
nåleposition)<br />
Tredobbelt<br />
stræksting<br />
Risting<br />
Sy risting med en stinglængde på mellem 5 mm<br />
(3/16 tomme) og 30 mm (1-3/16 tomme).<br />
Sæt zig-zag-trykfod “J” på.<br />
a<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />
Vælg stingtype<br />
b<br />
6 .<br />
6<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Risting<br />
Almindelige sting og syning af<br />
rynkesting eller biser (venstre<br />
grundlinje/baglæns syning)<br />
Almindelige sting og syning af<br />
rynkesting eller biser (venstre<br />
grundlinje/forstærkningssting)<br />
Almindelige sting og syning af<br />
rynkesting eller biser (midterste<br />
grundlinje/baglæns syning)<br />
4 Forstærkning af søm og syning af<br />
strækstof<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Valg af søm” (side 51).<br />
Begynd at sy.<br />
c<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet “Når<br />
du begynder at sy” (side 53).<br />
J<br />
Almindelige sting<br />
Ri eller hæft stofstykkerne sammen.<br />
a<br />
Sæt zig-zag-trykfod “J” på.<br />
b<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />
Vælg en stingtype.<br />
c<br />
d<br />
Stingbredde<br />
[mm (tommer)]<br />
Stinglængde<br />
[mm (tommer)] Trykfod<br />
Aut. Manuel Aut. Manuel<br />
0,0<br />
(0)<br />
0,0<br />
(0)<br />
0,0<br />
(0)<br />
3,5<br />
(1/8)<br />
0,0<br />
(0)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
20<br />
(3/4)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
J<br />
5–30<br />
(3/16–1-3/16)<br />
0,2–5,0<br />
(1/64–3/16)<br />
0,2–5,0<br />
(1/64–3/16)<br />
0,2–5,0<br />
(1/64–3/16)<br />
1,5–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Valg af søm” (side 51).<br />
Sænk nålen ned i stoffet, hvor sømmen skal<br />
starte.<br />
Almindelige sting 85<br />
J<br />
3
86<br />
NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Sænk trykfodsarmen, og begynd at sy.<br />
e<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet “Når<br />
du begynder at sy” (side 53).<br />
Yderligere oplysninger om at sy baglæns/<br />
forstærkningssting kan fås i afsnittet<br />
“Afslutning af søm” (side 55).<br />
Skær tråden over, når du er færdig med at sy.<br />
f<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Trådafskæring” (side 56).<br />
■ Ændring af nåleposition<br />
De nålepositioner, der bruges som grundlinje for<br />
hhv. lige søm (venstre nåleposition) og lige søm<br />
(midterste nåleposition), er forskellige.<br />
1 2<br />
a Lige sting (venstre nåleposition)<br />
b Lige sting (midterste nåleposition)<br />
Når stingbredden for lige sting (venstre<br />
nåleposition) er indstillet til sin standardindstilling<br />
(0,0 mm), er afstanden fra nålepositionen til højre<br />
side af trykfoden 12 mm (1/2 tomme). Hvis<br />
stingbredden ændres (mellem 0 og 7,0 mm (1/<br />
4 tomme)), ændres også nålepositionen. Ved<br />
ændring af stingbredden og syning med højre side<br />
af trykfoden på linje med stofkanten, kan der sys<br />
et sømrum med en fast bredde.<br />
1<br />
0.0 2.0 5.5 7.0<br />
3 4 5 6<br />
a<br />
2<br />
Stingbreddeindstilling<br />
b Afstanden fra nålepositionen til højre side af<br />
trykfoden<br />
c 12,0 mm (1/2 tomme)<br />
d 10,0 mm (3/8 tomme)<br />
e 6,5 mm (1/4 tomme)<br />
f 5,0 mm (3/16 tomme)<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Justering af stingbredden” (side 58).
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Blindsting<br />
Afslut bukseben og skjortekanter med blindsting. Du kan vælge mellem to forskellige blindsting.<br />
Stingnavn Mønster Anvendelse<br />
Blindsting<br />
Følg nedenstående fremgangsmåde til syning af blindsting.<br />
a<br />
b<br />
17<br />
18<br />
Fold stoffet, hvor blindstingets kant skal være,<br />
og ri det ca. 5 mm (3/16 tomme) fra<br />
stofkanten.<br />
1<br />
4<br />
a Stoffets underside<br />
b Risting<br />
c Ønsket sømkant<br />
d 5 mm (3/16 tomme)<br />
Fold stoffet tilbage langs ristingene, og vend<br />
det med undersiden opad.<br />
1<br />
a Stoffets underside<br />
b Risting<br />
Montér trykfod “R” til blindsting.<br />
c<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />
Vælg en stingtype.<br />
d<br />
e<br />
Stingbredde<br />
[mm (tommer)]<br />
Blindsting i mellemtykt stof 00 3← – →3<br />
Blindsting på strækstof 00 3← – →3<br />
2<br />
2<br />
3<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Valg af søm” (side 51).<br />
Anbring stoffet med kanten af ombukket ind<br />
mod trykfodens guide, og sænk trykfodsarmen.<br />
a Stoffets underside<br />
b Ombuk<br />
c Guide<br />
Stinglængde<br />
[mm (tommer)] Trykfod<br />
Aut. Manuel Aut. Manuel<br />
1<br />
2,0<br />
(1/16)<br />
2,0<br />
(1/16)<br />
b<br />
1,0–3,5<br />
(1/16–1/8)<br />
1,0–3,5<br />
(1/16–1/8)<br />
c<br />
R<br />
Blindsting 87<br />
3
88<br />
NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
f<br />
Justér stingbredden, så nålen lige akkurat går<br />
ind over ombukket.<br />
a Nålepassagepunkt<br />
Når du ændrer nålepassagepunktet, skal nålen<br />
hæves, hvorefter stingbredden ændres.<br />
a Stingbredde<br />
1<br />
■ Hvis nålen går for langt ind over ombukket<br />
Nålen er for langt til venstre.<br />
Tryk på for at reducere stingbredden, så<br />
nålen lige akkurat går ind over ombukket.<br />
a Stoffets underside<br />
b Stoffets overside<br />
1<br />
1 2<br />
■ Hvis nålen ikke går langt nok ind over<br />
ombukket<br />
Nålen er for langt til højre.<br />
Tryk på for at forøge stingbredden, så<br />
nålen lige akkurat går ind over ombukket.<br />
1 2<br />
a Stoffets underside<br />
b Stoffets overside<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Justering af stingbredden” (side 58).<br />
Sy med kanten af ombukket ind mod<br />
g trykfodens guide.<br />
Fjern ristingene.<br />
h<br />
1 2<br />
a Stoffets underside<br />
b Stoffets overside
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Knaphulssting/isyning af knapper<br />
Du kan bruge symaskinen til syning af knaphuller og isyning af knapper. Du kan vælge mellem 10<br />
forskellige sting til funktionen 1-trins-knaphul og et til isyning af knapper.<br />
Stingnavn Mønster Anvendelse<br />
Knaphulssøm<br />
Sting til<br />
isyning af<br />
knapper<br />
48 Vandrette knaphuller i tyndt og<br />
mellemtykt stof<br />
49 Vandrette knaphuller på steder,<br />
der belastes meget<br />
50<br />
Vandrette knaphuller på tykt stof<br />
51 Knaphuller med trenser i begge<br />
ender af stabiliseret stof<br />
52 Knaphuller til stræk- eller<br />
strikstof<br />
53<br />
54<br />
Knaphuller til strækstof<br />
Paspolerede knaphuller<br />
55 Øjeknaphuller til tykt stof eller<br />
plysstof<br />
56 Øjeknaphuller i mellemtykt og<br />
tykt stof<br />
57 Vandrette knaphuller til tykt stof<br />
eller plysstof<br />
61<br />
Isyning af knapper<br />
Stingbredde<br />
[mm (tommer)]<br />
Stinglængde<br />
[mm (tommer)] Trykfod<br />
Aut. Manuel Aut. Manuel<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
6,0<br />
(15/64)<br />
6,0<br />
(15/64)<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
7,0<br />
(1/4)<br />
7,0<br />
(1/4)<br />
7,0<br />
(1/4)<br />
3,5<br />
(1/8)<br />
3,0–5,0<br />
(1/8–3/16)<br />
3,0–5,0<br />
(1/8–3/16)<br />
3,0–5,0<br />
(1/8–3/16)<br />
3,0–5,0<br />
(1/8–3/16)<br />
3,0–6,0<br />
(1/8–15/64)<br />
3,0–6,0<br />
(1/8–15/64)<br />
0,0–6,0<br />
(0–15/64)<br />
3,0–7,0<br />
(1/8–1/4)<br />
3,0–7,0<br />
(1/8–1/4)<br />
3,0–7,0<br />
(1/8–1/4)<br />
2,5–4,5<br />
(3/32–3/16)<br />
0,4<br />
(1/64)<br />
0,4<br />
(1/64)<br />
0,4<br />
(1/64)<br />
0,4<br />
(1/64)<br />
1,0<br />
(1/16)<br />
1,5<br />
(1/16)<br />
2,0<br />
(1/16)<br />
0,5<br />
(1/32)<br />
0,5<br />
(1/32)<br />
0,5<br />
(1/32)<br />
0,2–1,0<br />
(1/64–1/16)<br />
0,2–1,0<br />
(1/64–1/16)<br />
0,2–1,0<br />
(1/64–1/16)<br />
0,2–1,0<br />
(1/64–1/16)<br />
0,5–2,0<br />
(1/32–1/16)<br />
1,0–3,0<br />
(1/16–1/8)<br />
0,2–4,0<br />
(1/64–3/16)<br />
0,3–1,0<br />
(1/64–1/16)<br />
0,3–1,0<br />
(1/64–1/16)<br />
0,3–1,0<br />
(1/64–1/16)<br />
Knaphulssting/isyning af knapper 89<br />
A<br />
– – M<br />
3
90<br />
NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Syning af knaphul<br />
Den maksimale knaphulslængde er ca. 28 mm (1-1/8 tommer) (diameter + knappens tykkelse).<br />
Knaphuller sys fra trykfodens forende og bagud som vist nedenfor.<br />
a Forstærkningssting<br />
Betegnelserne på de forskellige dele af knaphulsfod<br />
“A”, som bruges til syning af knaphuller, er angivet<br />
nedenfor.<br />
1<br />
2<br />
5<br />
A<br />
a Knapholder<br />
b Trykfodsskala<br />
c Knappenål<br />
d Linjer på knaphulsfoden<br />
e 5 mm (3/16 tomme)<br />
3<br />
4<br />
1<br />
a<br />
b<br />
1<br />
Brug sykridt til at markere knaphullets længde<br />
og placering på stoffet.<br />
a Mærker på stoffet<br />
Træk knapholderen på knaphulsfod “A” ud, og<br />
indsæt knappen.<br />
1<br />
1<br />
1
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
■ Hvis knappen ikke passer i knapholderen<br />
Læg knappens diameter og tykkelse<br />
sammen, og indstil knapholderen til den<br />
udregnede længde. (afstanden mellem<br />
markeringerne på trykfodens skala er 5 mm<br />
(3/16 tomme).)<br />
1<br />
2<br />
a Trykfodsskala<br />
b Knaphullets længde (knappens diameter +<br />
tykkelse)<br />
c 5 mm (3/16 tomme)<br />
Eksempel: For en knap med en diameter på<br />
15 mm (9/16 tomme) og en tykkelse på 10 mm<br />
(3/8 tomme) skal knapholderen sættes til<br />
25 mm (1 tomme) på skalaen.<br />
2<br />
a 10 mm (3/8 tomme)<br />
b 15 mm (9/16 tomme)<br />
Knaphullets størrelse er nu indstillet.<br />
Montér knaphulsfod “A”.<br />
c<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />
3<br />
1<br />
Vælg en stingtype.<br />
d<br />
e<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Valg af søm” (side 51).<br />
Anbring stoffet, så det forreste af mærkerne på<br />
stoffet er på linje med de røde linjer på siden<br />
af knaphulsfoden, og sænk trykfodsarmen.<br />
1<br />
A<br />
2<br />
a Mærke på stof (forreste ende)<br />
b Røde linjer på knaphulsfoden<br />
Før overtråden ned gennem hullet i trykfoden.<br />
Tryk ikke på den forreste del af trykfoden, når<br />
den sænkes.<br />
a<br />
a Åbningen må ikke gøres mindre.<br />
Knaphulssting/isyning af knapper 91<br />
3
92<br />
NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Træk knaphulsarmen så langt ned som muligt.<br />
f<br />
g<br />
a Kanphulsarm<br />
Knaphulsarmen er placeret bag beslaget på<br />
knaphulsfoden.<br />
a Kanphulsarm<br />
b Beslag<br />
Hold forsigtigt om overtråden med venstre<br />
hånd, og begynd at sy.<br />
Når du er færdig, sys der automatisk<br />
forstærkningssting, hvorefter symaskinen<br />
stopper.<br />
Løft trykfodsarmen, tag stoffet ud, og skær<br />
h tråden over.<br />
i<br />
1<br />
a<br />
2<br />
Løft knaphulsarmen tilbage til dens oprindelige<br />
stilling.<br />
j<br />
k<br />
Sæt en nål langs indersiden af den ene trense<br />
for enden af knaphulssømmen, så knaphullets<br />
tråde ikke skæres over.<br />
a Knappenål<br />
Brug opsprætteren til at åbne knaphullet hen<br />
til nålen.<br />
a Opsprætter<br />
Når du laver øjeknaphuller, skal du bruge<br />
hulsylen til at lave et hul i knaphulsøjet og<br />
derefter åbne knaphullet med opsprætteren.<br />
a Hulsyl<br />
Anbring tykt papir eller andet beskyttende<br />
materiale under stoffet, inden du laver hul i<br />
det med hulsylen.<br />
FORSIGTIG<br />
1<br />
● Pas på, at dine hænder ikke kommer i<br />
vejen for opsprætteren, så du ikke skærer<br />
dig, når du åbner knaphullet med denne.<br />
● Brug ikke opsprætteren til andre formål<br />
end de tiltænkte.<br />
1<br />
1
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
■ Ændring af stingenes tæthed<br />
Juster stinglængden.<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Justering af stinglængden” (side 59).<br />
Reducér stingenes tæthed, hvis stoffet ikke<br />
kan fremføres (f.eks. hvis det er for tykt).<br />
■ Ændring af stingbredde<br />
Juster stingbredden.<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Justering af stingbredden” (side 58).<br />
Note<br />
Kontrollér stinglængden og -bredden ved at<br />
sy et prøveknaphul i en stofrest, inden du<br />
begynder at sy knaphuller.<br />
■ Syning af knaphuller i strækstof<br />
Når du skal sy knaphuller i strækstof, skal du<br />
bruge knaphulstråd.<br />
Hægt indlægstråden på den del af knaphulsfod<br />
a “A”, der er vist i illustrationen,<br />
så den passer i rillerne, og bind den løst.<br />
b<br />
Montér knaphulsfod “A”.<br />
c<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />
Vælg stingtype<br />
d<br />
52 eller 53 .<br />
Justér stingbredden til knaphulstrådens<br />
e tykkelse.<br />
Sænk trykfodsarmen og knaphulsarmen, og<br />
f begynd at sy.<br />
Træk forsigtigt i knaphulstråden, når du er<br />
g færdig, for at stramme den til.<br />
h<br />
Brug en almindelig synål til at trække<br />
knaphulstråden om på stoffets underside, og<br />
bind tråden.<br />
Knaphulssting/isyning af knapper 93<br />
3
94<br />
NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Isyning af knapper<br />
Du kan bruge symaskinen til isyning af knapper. Du<br />
kan bruge knapper med enten to eller fire huller.<br />
a<br />
b<br />
Mål afstanden mellem hullerne i knappen, der<br />
skal sys på.<br />
Løft trykfodsarmen, og skub kontakten til<br />
transportørerne (som er placeret bag på<br />
symaskinen forneden) til (til venstre set<br />
fra bagsiden af maskinen).<br />
a<br />
a Transportørerne (set bagfra på maskinen)<br />
Transportørerne sænkes.<br />
Montér trykfod “M” til isyning af knapper.<br />
c<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />
Vælg stingtype<br />
d<br />
61<br />
.<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Valg af søm” (side 51).<br />
Da enden af tråden bindes senere, skal<br />
maskinen ikke indstilles til programmet<br />
trådafskæring.<br />
e<br />
f<br />
Justér stingbredden, så den er den samme som<br />
afstanden mellem hullerne i knappen.<br />
Anbring knappen på det sted, hvor den skal sys<br />
i, og sænk trykfodsarmen.<br />
a Knap<br />
a<br />
Knappen holdes på plads.<br />
Ved isyning af knapper med fire huller skal<br />
du starte med at sy de to huller, der vender<br />
ind mod dig selv. Drej derefter knappen, så<br />
nålen går ned i de to sidste huller, og sy dem<br />
på samme måde.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
g<br />
Drej håndhjulet mod dig selv (mod uret), og<br />
kontrollér, at nålen går korrekt ned i de to<br />
huller.<br />
Hvis det ser ud, som om nålen vil ramme<br />
knappen, skal du måle afstanden mellem<br />
hullerne i knappen igen. Justér stingbredden, så<br />
den svarer til afstanden mellem knappens<br />
huller.<br />
FORSIGTIG<br />
● Sørg for, at nålen ikke rammer knappen<br />
under syningen, da der ellers er risiko for,<br />
at nålen bliver bøjet eller knækker.<br />
Begynd at sy.<br />
h Skub knappen til regulering af syhastighed mod<br />
venstre (så hastigheden bliver langsom).<br />
i<br />
Symaskinen stopper automatisk efter syning<br />
af forstærkningssting.<br />
Tryk ikke på (trådskærerknap).<br />
Klip over- og undertråden over med en saks,<br />
hvor stingene starter.<br />
Træk overtråden om på stoffets underside, og<br />
bind den sammen med undertråden.<br />
j<br />
Skub kontakten til transportørerne til (til<br />
højre set fra maskinens bagside) for at hæve<br />
transportørerne, når knappen er syet i.<br />
Note<br />
Kontakten til transportørerne står normalt til<br />
højre.<br />
Transportørerne kommer op, når du<br />
begynder at sy igen.<br />
■ Påsyning af kolbe til en knap<br />
Sy knappen på med en kolbe, ved at påsy<br />
knappen med et mellemrum mellem den og<br />
stoffet, og vind tråden med hånden. Dette sikrer<br />
fast afslutning af knappen.<br />
Anbring knappen i trykfoden “M” til isyning af<br />
a knapper, og træk kolbearmen ud mod dig selv.<br />
a Kolbearm<br />
Når du er færdig med at sy, skal overtråden<br />
b afskæres med masser af overskydende tråd,<br />
hvorefter den vindes omkring tråden mellem<br />
knappen og stoffet, og bindes sammen med<br />
overtråden i begyndelsen af sømmen.<br />
Bind undertrådens ender sammen i<br />
begyndelsen af sømmen på stoffets underside.<br />
Afskær overskydende tråd.<br />
c<br />
1<br />
Knaphulssting/isyning af knapper 95<br />
3
96<br />
NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Isætning af lynlås<br />
Du kan sy en lynlås fast med symaskinen.<br />
Stingnavn Mønster Anvendelse<br />
Lige sting<br />
(midterste<br />
nåleposition)<br />
Der er mange forskellige metoder til isætning af lynlåse. Fremgangsmåden til isætning af en midterplaceret<br />
lynlås og fremgangsmåden til isætning af en lynlås med overfald er beskrevet nedenfor.<br />
Sy videre med risting til stofkanten.<br />
c<br />
Isætning af en midterplaceret lynlås<br />
Der sys sømme i to stykker stof, som er lagt ind mod<br />
hinanden.<br />
a Stoffets overside<br />
b Søm<br />
c Enden af lynlåsåbningen<br />
3 Isyning af lynlåse<br />
Syning af skjulte sømme og biser<br />
1<br />
Sæt zig-zag-trykfod “J” på.<br />
a<br />
Sy lige søm op til lynlåsens åbning.<br />
b Sørg for, at begge stofstykkers overside vender<br />
ind mod hinanden, og sy baglæns, når du når til<br />
lynlåsåbningen.<br />
2<br />
3<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Almindelige sting” (side 85).<br />
Stingbredde<br />
[mm (tommer)]<br />
a Risting<br />
b Baglæns syning<br />
c Stoffets underside<br />
d Enden af lynlåsåbningen<br />
Tryk sømrummet åbent fra stoffets underside.<br />
d<br />
a Stoffets underside<br />
Stinglængde<br />
[mm (tommer)] Trykfod<br />
Aut. Manuel Aut. Manuel<br />
3,5<br />
(1/8)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
1<br />
2<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
1<br />
0,2–5,0<br />
(1/64–3/16)<br />
4<br />
3<br />
I
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
e<br />
f<br />
g<br />
Ret sømmen ind efter midten af lynlåsen, og ri<br />
lynlåsen fast.<br />
1<br />
a Stoffets underside<br />
b Risting<br />
c Lynlås<br />
Fjern ca. 5 cm (2 tommer) af riningen på<br />
ydersiden.<br />
2<br />
3<br />
a Stoffets underside<br />
b Rining af lynlås<br />
c Udvendig rining<br />
d 5 cm (2 tommer)<br />
Fastgør trykfodsholderen til højre gribepind på<br />
lynlåstrykfod “I”.<br />
a Højre gribepind<br />
b Nålepassagepunkt<br />
I<br />
1<br />
4<br />
2<br />
2<br />
3<br />
1<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />
Vælg stingtype<br />
h<br />
3<br />
.<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Valg af søm” (side 51).<br />
FORSIGTIG<br />
● Vælg lige sting (midterste nåleposition),<br />
når du bruger lynlåstrykfod “I”, og drej<br />
langsomt håndhjulet mod dig selv (mod<br />
uret)for at kontrollere, at nålen ikke<br />
rammer trykfoden. Hvis du vælger en<br />
anden stingtype, eller hvis nålen rammer<br />
trykfoden, kan nålen blive bøjet eller<br />
knække.<br />
Sy topsting omkring lynlåsen.<br />
i<br />
2<br />
1<br />
a Søm<br />
b Stoffets overside<br />
c Risting<br />
d Enden af lynlåsåbningen<br />
FORSIGTIG<br />
● Sørg for, at nålen ikke rammer lynlåsen<br />
under syningen, da der ellers er risiko for,<br />
at nålen bliver bøjet eller knækker.<br />
Fjern ristingene.<br />
j<br />
3<br />
4<br />
Isætning af lynlås 97<br />
3
98<br />
NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Isætning af en lynlås med<br />
overfald<br />
Sømmen er kun synlig på det ene stykke stof. Brug<br />
denne lynlåstype til åbninger i siden og bagpå.<br />
1<br />
a Søm<br />
b Stoffets overside<br />
c Enden af lynlåsåbningen<br />
Brug nedenstående fremgangsmåde til at sy en søm i<br />
venstre side som vist på tegningen.<br />
Sæt zig-zag-trykfod “J” på.<br />
a<br />
Sy lige søm op til lynlåsens åbning.<br />
b Sørg for, at begge stofstykkers overside vender<br />
ind mod hinanden, og sy baglæns, når du når til<br />
lynlåsåbningen.<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Almindelige sting” (side 85).<br />
Sy videre med risting til stofkanten.<br />
c<br />
1<br />
2<br />
a Risting<br />
b Baglæns syning<br />
c Stoffets underside<br />
d Enden af lynlåsåbningen<br />
3<br />
4<br />
3<br />
2<br />
Tryk sømrummet åbent fra stoffets underside.<br />
d<br />
e<br />
f<br />
a Stoffets underside<br />
Lav sømrummet 3 mm (1/8 tomme) bredere i<br />
højre side (den side, hvori der ikke skal sys en<br />
søm).<br />
2<br />
a Stoffets underside<br />
b 3 mm (1/8 tomme)<br />
Ret lynlåsens tænder ind efter stofkanten i den<br />
side, hvor sømrummet er gjort 3 mm (1/8<br />
tomme) bredere, og ri eller hæft lynlåsen fast.<br />
1<br />
a Lynlåstænder<br />
b Risting<br />
Fastgør trykfodsholderen til højre gribepind på<br />
g lynlåstrykfod “I”.<br />
Fastgør snap-on delen til lynlåsfodens venstre<br />
gribepind, hvis sømmen skal sys i højre side.<br />
I<br />
a Højre gribepind<br />
b Nålepassagepunkt<br />
1<br />
1<br />
1<br />
2<br />
2<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Udskiftning af trykfoden” (side 44).
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Vælg stingtype<br />
h<br />
3<br />
.<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Valg af søm” (side 51).<br />
FORSIGTIG<br />
● Vælg lige sting (midterste nåleposition),<br />
når du bruger lynlåstrykfod “I”, og drej<br />
langsomt håndhjulet mod dig selv (mod<br />
uret) for at kontrollere, at nålen ikke<br />
rammer trykfoden. Hvis du vælger en<br />
anden stingtype, eller hvis nålen rammer<br />
trykfoden, kan nålen blive bøjet eller<br />
knække.<br />
i<br />
Sy lynlåsen i stofstykket med det 3 mm (1/8<br />
tomme) bredere sømrum (start fra bunden af<br />
lynlåsen).<br />
FORSIGTIG<br />
● Sørg for, at nålen ikke rammer lynlåsen<br />
under syningen, da der ellers er risiko for,<br />
at nålen bliver bøjet eller knækker.<br />
j<br />
Stop symaskinen med nålen nede (i stoffet),<br />
når du er ca. 5 cm (2 tommer) fra enden af<br />
lynlåsen, og hæv trykfodsarmen.<br />
Åbn lynlåsen, og fortsæt syningen.<br />
k<br />
l<br />
m<br />
Luk lynlåsen, vend stoffet, og ri den anden side<br />
af lynlåsen fast i stoffet.<br />
a Risting<br />
Fastgør trykfodsholderen til den anden<br />
gribepind på lynlåstrykfod “I”.<br />
Vælg venstre gribepind, hvis trykfodsholderen<br />
blev fastgjort til højre gribepind i trin g.<br />
2<br />
a Venstre gribepind<br />
b Nålepassagepunkt<br />
1<br />
I<br />
1<br />
Isætning af lynlås 99<br />
3
NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
n<br />
o<br />
p<br />
100<br />
Sy topsting omkring lynlåsen.<br />
Sy baglæns ved enden af lynlåsåbningen, og ret<br />
lynlåsens tænder ind efter siden af trykfoden.<br />
1<br />
a Stoffets overside<br />
b Enden af lynlåsåbningen<br />
c Baglæns syning<br />
d Starten af sømmen<br />
e Risting<br />
FORSIGTIG<br />
2<br />
● Sørg for, at nålen ikke rammer lynlåsen<br />
under syningen, da der ellers er risiko for,<br />
at nålen bliver bøjet eller knækker.<br />
Stop symaskinen med nålen nede (i stoffet),<br />
når du er ca. 5 cm (2 tommer) fra enden af<br />
lynlåsen, og løft trykfodsarmen.<br />
Fjern ristingene, åbn lynlåsen, og fortsæt med<br />
at sy.<br />
3<br />
4<br />
5
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Isyning af lynlås/tittekant<br />
Du kan sy en lynlås og tittekant fast med symaskinen.<br />
Stingnavn Mønster Anvendelse<br />
Lige sting<br />
(venstre<br />
nåleposition)<br />
Der er mange forskellige metoder til isætning af lynlåse og tittekanter. Herunder beskrives<br />
fremgangsmåderne til isyning af midterplaceret lynlås og tittekant med justerbar lynlås-/tittekantsfod.<br />
Isætning af en midterplaceret lynlås<br />
a<br />
b<br />
Yderligere oplysninger kan fås i trin a–e af<br />
“Isætning af en midterplaceret lynlås” (side<br />
96).<br />
Fjern trykfoden og snap-on delen (side 46) for<br />
at montere den justerbare lynlås-/<br />
tittekantsfod.<br />
Bemærk<br />
Brug en skruetrækker til at stramme skruen,<br />
der holder trykfoden. Hvis skruen er løs, kan<br />
nålen knække og forårsage personskader.<br />
Vælg stingtype<br />
c<br />
1 .<br />
1<br />
Isyning af lynlåse Syning af<br />
skjulte søm og biser<br />
Løsn positionsskruen på bagsiden af trykfoden.<br />
d<br />
e<br />
f<br />
Stingbredde<br />
[mm (tommer)]<br />
a Positionsskrue<br />
Skub trykfoden over enten venstre eller højre<br />
transportørerne.<br />
Skift nåleposition, så nålen ikke berører<br />
trykfoden.<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Justering af stingbredden” (side 58).<br />
a Nålepassagepunkt<br />
Stinglængde<br />
[mm (tommer)] Trykfod<br />
Aut. Manuel Aut. Manuel<br />
0,0<br />
(0)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
1<br />
0,2–5,0<br />
(1/64–3/16)<br />
Venstre syposition Højre syposition<br />
1<br />
Isyning af lynlås/tittekant 101<br />
3
NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
102<br />
FORSIGTIG<br />
● Drej langsomt håndhjulet mod dig selv<br />
(mod uret), når du har justeret<br />
nålepositionen, og kontrollér, at nålen<br />
ikke kommer i berøring med trykfoden.<br />
Hvis nålen rammer trykfoden, kan den<br />
blive bøjet eller knække.<br />
Stram positionsskruen med en skruetrækker.<br />
g<br />
1<br />
a Positionsskrue<br />
Sy topsting omkring lynlåsen.<br />
h<br />
2<br />
1<br />
a Søm<br />
b Stoffets overside<br />
c Risting<br />
d Enden af lynlåsåbningen<br />
FORSIGTIG<br />
● Sørg for, at nålen ikke rammer lynlåsen<br />
under syningen, da der ellers er risiko for,<br />
at nålen bliver bøjet eller knækker.<br />
Fjern ristingene.<br />
i<br />
3<br />
4<br />
Isyning af tittekant<br />
a<br />
b<br />
Anbring tittekanten mellem to stykker stof med<br />
vrangen vendt ud, som vist herunder.<br />
a Stof<br />
b Tittekant<br />
c Stof<br />
Se trinnene for montering af den justerbare<br />
lynlås-/tittekantsfod på foregående side.<br />
Sy langs tittekanten.<br />
c<br />
Vend dem efter syning.<br />
d<br />
3<br />
1<br />
2
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Syning af strækstof og isyning af elastik<br />
Du kan bruge symaskinen til syning i strækstof og isyning af elastik.<br />
Stingnavn Mønster Anvendelse<br />
Stræksting<br />
Dobbelt zigzag-sting<br />
Tredobbelt<br />
zig-zag-sting<br />
Sting til<br />
isyning af<br />
elastik<br />
Følg de respektive retningslinjer vedrørende hver af nedenstående fremgangsmåder.<br />
Stræksting<br />
Sæt zig-zag-trykfod “J” på.<br />
a<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />
5<br />
Vælg stingtype<br />
b<br />
5<br />
9<br />
Strækstof<br />
Isyning af elastik<br />
.<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Valg af søm” (side 51).<br />
Sy i stoffet uden at strække det.<br />
c<br />
Isyning af elastik<br />
Når der sys elastik i ærmekanter eller talje, svarer det<br />
endelige mål til den udstrakte elastiks mål. Elastikken<br />
skal derfor være af passende længde.<br />
a<br />
Stingbredde<br />
[mm (tommer)]<br />
Hæft elastikken fast på bagsiden af stoffet med<br />
knappenåle.<br />
Hæft elastikken fast i stoffet et par steder, så den<br />
sidder korrekt.<br />
a Elastik<br />
b Knappenål<br />
Sæt zig-zag-trykfod “J” på.<br />
b<br />
Stinglængde<br />
[mm (tommer)] Trykfod<br />
Aut. Manuel Aut. Manuel<br />
1,0<br />
(1/16)<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
10 5,0<br />
(3/16)<br />
34<br />
Isyning af elastik i strækstof<br />
J<br />
4,0<br />
(3/16)<br />
1,0–3,0<br />
(1/16–1/8)<br />
1,5–7,0<br />
(1/16–1/4)<br />
1,5–7,0<br />
(1/16–1/4)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
1,0<br />
(1/16)<br />
1,0<br />
(1/16)<br />
1,0<br />
(1/16)<br />
1<br />
2<br />
J<br />
1,0–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
0,2–4,0<br />
(1/64–3/16)<br />
0,2–4,0<br />
(1/64–3/16)<br />
0,2–4,0<br />
(1/64–3/16)<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />
Syning af strækstof og isyning af elastik 103<br />
J<br />
3
NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Vælg en stingtype.<br />
c<br />
d<br />
104<br />
Eksempel: Dobbelt zig-zag-sting<br />
Eksempel: Sting til isyning af elastik<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Valg af søm” (side 51).<br />
Sy elastikken fast i stoffet, mens du strækker<br />
den, så den har samme længde som stoffet.<br />
Træk i stoffet bag ved trykfoden med venstre<br />
hånd, mens du trækker i stoffet ved den nål, der<br />
er tættest på trykfodens forende, med højre<br />
hånd.<br />
FORSIGTIG<br />
● Sørg for, at symaskinenålen ikke rammer<br />
en nål under syningen, da der ellers er<br />
risiko for, at symaskinenålen bliver bøjet<br />
eller knækker.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Applikation-, patchwork- og quiltesting<br />
De sting, der kan bruges til påsyning af applikationer, patchworksyning og quiltning, er beskrevet<br />
nedenfor.<br />
Stingnavn Mønster Anvendelse<br />
Zig-zag-sting<br />
Applikationssting<br />
Lige sting til<br />
sammenføjning<br />
Sammenføjningssting<br />
Kunstigt<br />
håndquiltesting<br />
Quiltestipling<br />
7 Påsyning af applikationer<br />
(midterste grundlinje/baglæns<br />
syning)<br />
24 Applikationsquiltning,<br />
frihåndsquiltning, satinsting<br />
19<br />
Påsyning af applikationer<br />
25 Påsyning af applikationer og<br />
kantbelægning<br />
21<br />
22<br />
28<br />
Lige sting til sammenføjning<br />
(med et sømrum på 6,5 mm (1/4<br />
tomme) fra trykfodens højre side)<br />
Lige sting til sammenføjning<br />
(med et sømrum på 6,5 mm (1/4<br />
tomme) fra trykfodens venstre<br />
side)<br />
Stingbredde<br />
[mm (tommer)]<br />
Stinglængde<br />
[mm (tommer)] Trykfod<br />
Aut. Manuel Aut. Manuel<br />
3,5<br />
(1/8)<br />
3,5<br />
(1/8)<br />
3,5<br />
(1/8)<br />
1,5<br />
(1/16)<br />
5,5<br />
(7/32)<br />
1,5<br />
(1/16)<br />
4,0<br />
(3/16)<br />
29 5,0<br />
Patchworksting<br />
(3/16)<br />
30 5,0<br />
(3/16)<br />
23 Quiltning med lige sting, der<br />
ligner håndquiltning<br />
26<br />
Stippling<br />
0,0<br />
(0)<br />
7,0<br />
(1/4)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
2,5–7,0<br />
(3/32–1/4)<br />
0,5–3,5<br />
(1/32–1/8)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
2,5–7,0<br />
(3/32–1/4)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
1,0–7,0<br />
(1/16–1/4)<br />
1,4<br />
(1/16)<br />
1,4<br />
(1/16)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
1,8<br />
(1/16)<br />
2,0<br />
(1/16)<br />
2,0<br />
(1/16)<br />
1,2<br />
(1/16)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
1,2<br />
(1/16)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
1,6<br />
(1/16)<br />
0,0–4,0<br />
(0–3/16)<br />
0,0–4,0<br />
(0–3/16)<br />
1,6–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
1,0–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
0,2–5,0<br />
(1/64–3/16)<br />
0,2–5,0<br />
(1/64–3/16)<br />
0,2–4,0<br />
(1/64–3/16)<br />
1,0–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
0,2–4,0<br />
(1/64–3/16)<br />
1,0–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
1,0–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
Note<br />
Mønstre, der vises med et “Q” i LCD-displayet, er til quiltning, og dem, der vises med et “P”, er til<br />
sammensyning.<br />
Applikation-, patchwork- og quiltesting 105<br />
J<br />
3
NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Applikationsyning<br />
a<br />
b<br />
c<br />
106<br />
Klip en applikation ud med et sømrum på 3-5<br />
mm (1-8 og 3/16 tomme).<br />
a Sømrum<br />
Klip/skær et tykt stykke tykt papir eller<br />
forstærkende materiale i facon, læg det på<br />
applikationens bagside, og stryg sømrummet<br />
ind over papirkanten med et strygejern.<br />
Vend dekorationsstoffet, og ri eller hæft det<br />
fast på det stykke stof, det skal sidde på.<br />
1<br />
a Risting<br />
Montér den åbne fod.<br />
d<br />
1<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />
Vælg en stingtype.<br />
e<br />
f<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Valg af søm” (side 51).<br />
Drej håndhjulet mod dig selv (mod uret), og sy<br />
rundt langs applikationens kant (sørg for, at<br />
nålen går ned lige uden for applikationens<br />
kant).<br />
Når du skal sy rundt om et hjørne, skal du<br />
stoppe symaskinen med nålen nede lige uden<br />
for applikationen, løfte trykfodsarmen og dreje<br />
stoffet for at ændre syretning.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Patchworksyning (crazy quilt)<br />
a<br />
b<br />
Fold kanten af det øverste stykke stof, og læg<br />
det ind over det underste stykke.<br />
Sy de to stykker stof sammen, så de danner et<br />
mønster.<br />
Sammenføjning<br />
Når man syr to stykker stof sammen, kaldes det<br />
“sammenføjning”. Stofstykkerne skal klippes således,<br />
at der er et sømrum på 7 mm (1/4 tomme).<br />
Sy en sammenføjningssøm 7 mm (1/4 tomme) fra<br />
enten højre eller venstre side af trykfoden.<br />
Ri eller hæft langs stoffets sømrum.<br />
a<br />
Sæt zig-zag-trykfod “J” på.<br />
b<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />
Vælg stingtype<br />
c<br />
21 eller 22 .<br />
d<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Valg af søm” (side 51).<br />
Ved sammensyning med lige søm vises et “P”<br />
i LCD-displayet.<br />
Sy med siden af trykfoden rettet ind efter<br />
stofkanten.<br />
■ Sømrum på højre side<br />
Ret højre side af trykfoden ind efter<br />
stofkanten, og sy med stingtype 21 .<br />
a 7 mm (1/4 tomme)<br />
J<br />
1<br />
Applikation-, patchwork- og quiltesting 107<br />
3
NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
108<br />
■ Sømrum på venstre side<br />
Ret venstre side af trykfoden ind efter<br />
stofkanten, og sy med stingtype 22 .<br />
1<br />
a 7 mm (1/4 tomme)<br />
Note<br />
Justér stingbredden for at ændre bredden af<br />
sømrummet (nålepositionen). Yderligere<br />
oplysninger kan fås i afsnittet “Justering af<br />
stingbredden” (side 58).<br />
■ Brug af 1/4 tomme quiltefoden<br />
Med 1/4 tomme quiltefoden kan sømmene sys<br />
med et sømrum på 6,4 mm (1/4 tomme).<br />
Ri eller hæft langs stoffets sømrum.<br />
a<br />
Montér 1/4 tomme quiltefoden.<br />
b<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />
Vælg stingtype<br />
c<br />
3 .<br />
Ret markeringen øverst på 1/4 tomme-<br />
d quiltefoden ind efter den øverste kant på<br />
stoffet.<br />
Ret højre side af stoffet ind efter højre side af<br />
den smalle del på 1/4 tomme-quiltefoden.<br />
a Mærke på 1/4 tomme-quiltefoden<br />
b Starten af sømmen<br />
Når der sys med sømrum, skal venstre side af<br />
den smalle del på 1/4 tomme-quiltefoden rettes<br />
ind efter stoffets kant.<br />
1<br />
2<br />
1<br />
a Søm (3,2 mm (1/8 tomme))<br />
Begynd at sy.<br />
e<br />
Stop syningen, når du når enden af sømmen.<br />
f Sy indtil markeringen på den nedre del af 1/4<br />
tomme-quiltefoden er på linje med stoffets<br />
nedre kant.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
a 6,4 mm (1/4 tomme)<br />
b Enden af sømmen<br />
c Mærke på 1/4 tomme-quiltefoden
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Quiltning<br />
Når man syr det øverste og det underste stoflag<br />
sammen med et mellemlæg af vat, kaldes det<br />
“quiltning”. Det er nemt at quilte med<br />
overtransportøren og linealen.<br />
Ri det stof, der skal quiltes.<br />
a<br />
Afmontér trykfoden og snap-on delen.<br />
b<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Afmontering af snap-on delen” (side 46).<br />
c<br />
d<br />
Sæt den gaffelformede del af<br />
overtransportøren på nåleskruen.<br />
a Snap-on delens skrue<br />
b Nåleskrue<br />
Sænk trykfodsarmen, skru snap-on delens<br />
skrue i, og stram skruen med skruetrækkeren.<br />
a Snap-on delens skrue<br />
Overtransportøren er nu monteret.<br />
FORSIGTIG<br />
● Sørg for at stramme skruerne godt, da der<br />
ellers er risiko for, at nålen rammer<br />
trykfoden og bliver bøjet eller knækker.<br />
● Drej langsomt håndhjulet mod dig selv<br />
(mod uret), før du begynder at sy, og<br />
kontrollér, at nålen ikke kommer i<br />
berøring med trykfoden. Hvis nålen<br />
rammer trykfoden, kan den blive bøjet<br />
eller knække.<br />
b<br />
a<br />
a<br />
Vælg en stingtype.<br />
e<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Valg af søm” (side 51).<br />
f<br />
Læg en hånd på hver side af trykfoden, og<br />
stræk stoffet jævnt under syningen.<br />
Bemærk<br />
Ved brug af overtransportøren skal der<br />
bruges langsom til middelhøj syhastighed.<br />
Brug en almindelig symaskinenål i størrelsen<br />
90/14 til quiltning.<br />
Applikation-, patchwork- og quiltesting 109<br />
3
NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
■ Brugen af quiltelinealen<br />
Brug quiltelinealen til syning af parallelle sømme<br />
(med fast indbyrdes afstand).<br />
Før quiltelinealens skaft ind i hullet bag på<br />
a overtransportøren eller snap-on delen.<br />
110<br />
Overtransportør<br />
Snap-on del<br />
Justér quiltelinealens skaft, så quiltelinealen er<br />
b på linje med den søm, der allerede er syet.<br />
Frihåndsquiltning<br />
Ved frihåndsquiltning skal du sænke transportørerne<br />
(med kontakten til transportørerne), så stoffet kan<br />
bevæges frit i vilkårlig retning.<br />
Følg nedenstående instruktioner vedrørende<br />
quiltefoden ved frihåndsquiltning.<br />
Afmontér trykfoden og snap-on delen.<br />
a<br />
Yderligere oplysninger kan få i afsnittet<br />
“Afmontering af snap-on delen” (side 46).<br />
b<br />
c<br />
Fastgør quiltefoden med snap-on delens skrue.<br />
Pinden på quiltefoden skal anbringes over<br />
nåleskruen.<br />
2<br />
a Pind på quiltefod<br />
b Snap-on delens skrue<br />
c Nåleskrue<br />
Hold quiltefoden på plads med højre hånd, og<br />
stram snap-on delens skrue med<br />
skruetrækkeren i venstre hånd.<br />
1<br />
a Snap-on delens skrue<br />
3<br />
1
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
d<br />
FORSIGTIG<br />
● Sørg for at stramme skruerne godt, da der<br />
ellers er risiko for, at nålen rammer<br />
trykfoden og bliver bøjet eller knækker.<br />
Skub kontakten til transportørerne (som er<br />
placeret bag på symaskinen forneden) til<br />
(til venstre set bagfra på maskinen).<br />
a Kontakt til transportørerne (set bagfra)<br />
Transportørerne sænkes.<br />
Tænd for symaskinen, og vælg en stingtype.<br />
e<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Valg af søm” (side 51).<br />
f<br />
g<br />
Stræk stoffet med begge hænder, og flyt det<br />
efter mønstret.<br />
Der sys forstærkningssting, når du begynder at<br />
sy, og når du er færdig.<br />
a<br />
a Mønster<br />
a<br />
Skub kontakten til transportørerne til (til<br />
højre set bagfra på maskinen) for at hæve<br />
transportørerne, når du er færdig med at sy.<br />
Kontakten til transportørerne er normalt<br />
skubbet til højre.<br />
Satinsting med brug af knappen<br />
til regulering af syhastighed<br />
Der kan sys dekorationssting ved at ændre<br />
satinstingenes stingbredde. Hvis symaskinen er<br />
indstillet således, at stingbredden kan reguleres med<br />
knappen til regulering af syhastighed, kan<br />
stingbredden reguleres hurtigt og nemt. I dette<br />
tilfælde justeres syhastigheden med fodpedalen.<br />
Tilslut fodpedalen.<br />
a<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet “Når<br />
du begynder at sy” (side 53).<br />
Sæt zig-zag-trykfod “J” på.<br />
b<br />
c<br />
d<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />
Tænd symaskinen, og tryk på<br />
(Indstillingstast) på betjeningspanelet.<br />
Indstillingsdisplayet vises.<br />
Tryk på ON for at aktivere reguleringen af<br />
stingbredden.<br />
J<br />
Maskinen er nu indstillet, så stingbredden<br />
kan kontrolleres med knappen til regulering<br />
af syhastighed.<br />
Hvis reguleringen af stingbredde er indstillet<br />
til “ON”, vil for stingbredde skifte til<br />
ikonet for regulering af syhastighed.<br />
Applikation-, patchwork- og quiltesting 111<br />
3
NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Tryk på (Returknap).<br />
e<br />
112<br />
Det oprindelige displaybillede vises igen.<br />
Vælg stingtype<br />
f<br />
24<br />
g<br />
.<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Valg af søm” (side 51).<br />
Mens du syr, skal knappen til regulering af<br />
syhastighed skubbes, for at justere<br />
stingbredden.<br />
Skub knappen til venstre for at gøre bredden<br />
smallere. Skub knappen til højre for at gøre<br />
bredden bredere.<br />
Smallere<br />
Bredere<br />
Juster syhastigheden med fodpedalen.<br />
Når du er færdig med at sy, skal stingbreddens<br />
h kontrolindstilling stilles tilbage på OFF.<br />
Note<br />
Selvom stingresultatet er forskelligt<br />
afhængigt af stoftypen, der sys, og tykkelsen<br />
af den anvendte tråd, opnår det bedste<br />
resultat ved at justere stinglængden til<br />
mellem 0,3 og 0,5 mm (1/64 og 1/32<br />
tomme).
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Forstærkningssting<br />
Forstærk steder, der belastes meget, f.eks. ærmegab, indersømme og lommehjørner.<br />
Stingnavn Mønster Anvendelse<br />
Tredobbelt<br />
stræksting<br />
Trensesting<br />
Stoppesting<br />
Tredobbelt stræksting<br />
Brug den tredobbelte stræksøm til hæftning af<br />
ærmegab og indersømme.<br />
Sæt zig-zag-trykfod “J” på.<br />
a<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />
Vælg stingtype<br />
b<br />
4<br />
4 Forstærkning af søm på ærmer<br />
og indersømme<br />
60 Forstærkning af åbningsender,<br />
f.eks. lommehjørner<br />
58<br />
59<br />
Stopning i mellemtykt stof<br />
Stopning på tykt stof<br />
.<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Valg af søm” (side 51).<br />
Begynd at sy.<br />
c<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet “Når<br />
du begynder at sy” (side 53).<br />
J<br />
Trensesting<br />
Trenser bruges til hæftning af steder, der belastes<br />
meget, f.eks. lommehjørner og åbninger.<br />
Fremgangsmåden til syning af trenser ved<br />
lommehjørner er beskrevet som eksempel nedenfor.<br />
a<br />
Stingbredde<br />
[mm (tommer)]<br />
Vælg trensens længde.<br />
Indstil knapholderen på knaphulsfod “A” til den<br />
ønskede længde (afstanden mellem<br />
markeringerne på trykfodens skala er 5 mm<br />
(3/16 tomme).)<br />
a Trykfodsskala<br />
b Trensens længde<br />
c 5 mm (3/16 tomme)<br />
Stinglængde<br />
[mm (tommer)] Trykfod<br />
Aut. Manuel Aut. Manuel<br />
0,0<br />
(0)<br />
2,0<br />
(1/16)<br />
7,0<br />
(1/4)<br />
7,0<br />
(1/4)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
1,0–3,0<br />
(1/16–1/8)<br />
2,5–7,0<br />
(3/32–1/4)<br />
2,5–7,0<br />
(3/32–1/4)<br />
2<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
0,4<br />
(1/64)<br />
2,0<br />
(1/16)<br />
2,0<br />
(1/16)<br />
1<br />
1,5–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
0,3–1,0<br />
(1/64–1/16)<br />
0,4–2,5<br />
(1/64–3/32)<br />
0,4–2,5<br />
(1/64–3/32)<br />
3<br />
Den maksimale trenselængde, der kan sys, er<br />
ca. 28 mm (1-1/8 tommer).<br />
Forstærkningssting 113<br />
J<br />
A<br />
3
NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Montér knaphulsfod “A”.<br />
b<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />
Vælg stingtype<br />
c<br />
60<br />
d<br />
114<br />
.<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Valg af søm” (side 51).<br />
Anbring stoffet med lommeåbningen ind mod<br />
dig selv, og sænk trykfodsarmen, så nålen går<br />
ned 2 mm (1/16 tomme) fra lommeåbningen.<br />
a 2 mm (1/16 tomme)<br />
1<br />
Før overtråden ned gennem hullet i trykfoden.<br />
Tryk ikke foran på trykfoden, når du sænker<br />
den, da dette vil medføre, at trensen ikke får<br />
den rigtige størrelse.<br />
a<br />
a Åbningen må ikke gøres mindre.<br />
Træk knaphulsarmen så langt ned som muligt.<br />
e<br />
f<br />
a<br />
a Kanphulsarm<br />
Knaphulsarmen er placeret bag beslaget på<br />
knaphulsfoden.<br />
1<br />
a Kanphulsarm<br />
b Beslag<br />
2<br />
Hold forsigtigt om overtråden med venstre<br />
hånd, og begynd at sy.<br />
Når du er færdig, sys der automatisk<br />
forstærkningssting, hvorefter symaskinen<br />
stopper.<br />
Løft trykfodsarmen, fjern stoffet, og skær<br />
g trådene over.<br />
Løft knaphulsarmen tilbage til dens oprindelige<br />
h stilling.<br />
Note<br />
Øg stinglængden, hvis stoffet ikke kan<br />
fremføres (f.eks. hvis det er for tykt).<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Justering af stinglængden” (side 59).
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Stopning<br />
Stof, der er revet i stykker, kan stoppes.<br />
Stopning foregår som vist nedenfor.<br />
a<br />
a Forstærkningssting<br />
Vælg den ønskede stoppelængde.<br />
Indstil knapholderen på knaphulsfod “A” til den<br />
ønskede længde. (afstanden mellem<br />
markeringerne på trykfodens skala er 5 mm<br />
(3/16 tomme).)<br />
2<br />
4<br />
a Trykfodsskala<br />
b Stoppelængde<br />
c 5 mm (3/16 tomme)<br />
d 7 mm (1/4 tomme)<br />
Den maksimale trenselængde, der kan sys, er<br />
ca. 28 mm (1-1/8 tommer).<br />
Montér knaphulsfod “A”.<br />
b<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />
1<br />
Vælg stingtype<br />
c<br />
58 eller 59 .<br />
3<br />
d<br />
1<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Valg af søm” (side 51).<br />
Anbring stoffet, så nålen er 2 mm (1/16<br />
tomme) foran det område, der skal stoppes, og<br />
sænk trykfodsarmen.<br />
1<br />
2<br />
a Rift<br />
b 2 mm (1/16 tomme)<br />
1<br />
Forstærkningssting 115<br />
3
NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
116<br />
Før overtråden ned gennem hullet i trykfoden.<br />
Tryk ikke foran på trykfoden, når du sænker<br />
den, da dette vil medføre, at stopningen ikke<br />
får den rigtige størrelse.<br />
a<br />
a Åbningen må ikke gøres mindre.<br />
Træk knaphulsarmen så langt ned som muligt.<br />
e<br />
f<br />
a<br />
a Kanphulsarm<br />
Knaphulsarmen er placeret bag beslaget på<br />
knaphulsfoden.<br />
1<br />
a Kanphulsarm<br />
b Beslag<br />
2<br />
Hold forsigtigt om overtråden med venstre<br />
hånd, og begynd at sy.<br />
Når du er færdig, sys der automatisk<br />
forstærkningssting, hvorefter symaskinen<br />
stopper.<br />
Løft trykfodsarmen, fjern stoffet, og skær<br />
g trådene over.<br />
Løft knaphulsarmen tilbage til dens oprindelige<br />
h stilling.<br />
Note<br />
Øg stinglængden, hvis stoffet ikke kan<br />
fremføres (f.eks. hvis det er for tykt).<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Justering af stinglængden” (side 59).
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Snørehuller<br />
Du kan bruge symaskinen til at sy snørehuller, f.eks. til brug i bælter. Du kan vælge mellem tre forskellige<br />
størrelser: 7 mm, 6 mm og 5 mm (1/4, 15/64 og 3/16 tomme).<br />
Stingnavn Mønster Anvendelse<br />
Snørehuller<br />
Montér trykfod “N” til dekorationssting.<br />
a<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />
Vælg stingtype<br />
b<br />
62 .<br />
c<br />
62 Syning af snørehuller på f.eks.<br />
bælter<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Valg af søm” (side 51).<br />
Tilpas enten stingbredden eller stinglængden<br />
for at vælge den ønskede cirkelstørrelse.<br />
1 2 3<br />
a 7mm<br />
b 6mm<br />
c 5mm<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Justering af stingbredden” (side 58) og<br />
“Justering af stinglængden” (side 59).<br />
d<br />
Sænk nålen ned i stoffet på det sted, hvor<br />
sømmen skal starte, og sænk trykfodsarmen.<br />
Begynd at sy.<br />
e<br />
Når du er færdig, sys der automatisk<br />
forstærkningssting, hvorefter symaskinen<br />
stopper.<br />
f<br />
Stingbredde<br />
[mm (tommer)]<br />
Stinglængde<br />
[mm (tommer)] Trykfod<br />
Aut. Manuel Aut. Manuel<br />
7,0<br />
(1/4)<br />
7,0, 6,0 eller<br />
5,0<br />
(1/4, 15/64<br />
eller 3/16)<br />
7,0<br />
(1/4)<br />
7,0, 6,0 eller<br />
5,0<br />
(1/4, 15/64<br />
eller 3/16)<br />
Brug hulsylen til at lave et hul i midten af<br />
snørehullet.<br />
Anbring tykt papir eller andet beskyttende<br />
materiale under stoffet, inden du laver hul i<br />
det med hulsylen.<br />
Note<br />
Hvis du bruger tynd tråd, kan sømmen blive<br />
for åben. I så fald skal du sy to snørehuller<br />
oven på hinanden, inden stoffet fjernes.<br />
N<br />
Snørehuller 117<br />
3
NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Vandret syning<br />
Vandret syning bruges til påsyning af applikationer på stof, der ikke kan flyttes rundt med, f.eks.<br />
cylindriske stykker. Der findes lige sting og zig-zag-sting, der syr enten til venstre eller højre.<br />
Tegningen nedenfor viser syrækkefølgen for<br />
følgende forklaring.<br />
Fjern tilbehørsboksen.<br />
a<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Friarmssyning” (side 47).<br />
Montér trykfod “N” til dekorationssting.<br />
b<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />
Vælg stingtype<br />
c<br />
1 .<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Valg af søm” (side 51).<br />
118<br />
Stingnavn Mønster Anvendelse<br />
Vandrette<br />
lige sting<br />
Vandrette<br />
zig-zag-sting<br />
68 Påsyning af applikationer på<br />
ærmer (lige sting syet til venstre)<br />
69 Påsyning af applikationer på<br />
ærmer (lige sting syet til højre)<br />
70<br />
71<br />
3<br />
Påsyning af applikationer på<br />
ærmer (zig-zag-sting syet til<br />
venstre)<br />
Påsyning af applikationer på<br />
ærmer (zig-zag-sting syet til<br />
højre)<br />
4<br />
2<br />
1<br />
d<br />
e<br />
Stingbredde<br />
[mm (tommer)]<br />
Sænk nålen ned i stoffet, hvor sømmen skal<br />
starte, og begynd at sy.<br />
Sænk nålen ved øverste højre hjørne.<br />
Stoffet styres som altid væk fra dig selv.<br />
Når du har syet til hjørnerne, skal du stoppe<br />
symaskinen og vælge stingtype 68<br />
.<br />
Begynd at sy.<br />
f<br />
Stoffet styres til højre.<br />
Stinglængde<br />
[mm (tommer)]<br />
– –<br />
– –<br />
– –<br />
– –<br />
Trykfod<br />
Når du har syet til hjørnerne, skal du stoppe<br />
g symaskinen og vælge stingtype 1 .<br />
N
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Tryk på (Knap til baglæns syning/<br />
h forstærkning).<br />
Hold knappen til hæftning inde, til sømmen når<br />
øverste venstre hjørne.<br />
i<br />
Stoffet føres fremad.<br />
Når du har syet til hjørnerne, skal du stoppe<br />
symaskinen og vælge stingtype 69<br />
.<br />
Begynd at sy.<br />
j<br />
k<br />
l<br />
Stoffet føres til venstre.<br />
Når du har syet til hjørnerne, skal du stoppe<br />
symaskinen og vælge stingtype 1<br />
igen.<br />
Når du har syet 3 til 5 sting i begyndelsen af<br />
sømmen, skal du stoppe symaskinen.<br />
Note<br />
Stoffets fremføringsretning afhænger af den<br />
valgte stingtype. Træk i stoffet, mens det sys.<br />
Vandret syning 119<br />
3
NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Dekorationssøm<br />
Brugsstingene omfatter følgende dekorationssting.<br />
120<br />
Stingnavn Mønster Anvendelse<br />
Fagotsting<br />
Sammenføjningssting<br />
Muslingesting<br />
Smocksyningssting<br />
Tungesting<br />
Dekorationssting<br />
32<br />
5,0<br />
Sammensyning af to stykker stof<br />
(3/16)<br />
33 hen over en åben søm<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
28<br />
29 5,0<br />
Sammenføjningsdekorationssting<br />
(3/16)<br />
30<br />
20 Muslingesting på kraver og<br />
kurver<br />
31<br />
Stingbredde<br />
[mm (tommer)]<br />
Stinglængde<br />
[mm (tommer)] Trykfod<br />
Aut. Manuel Aut. Manuel<br />
4,0<br />
(3/16)<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
4,0<br />
(3/16)<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
32 Smocksyning i stof som pynt og 5,0<br />
for at gøre det elastisk<br />
(3/16)<br />
33 5,0<br />
(3/16)<br />
27<br />
39<br />
Satinmuslingesøm<br />
Blondesyning,<br />
dekorationskantning,<br />
“heirloom”-syning (fine<br />
pyntesting) etc.<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
3,5<br />
(1/8)<br />
40 6,0<br />
(15/64)<br />
41<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
42 5,0<br />
Dekorationskantning og hulsøm (3/16)<br />
etc. i tyndt og mellemtykt stof<br />
43 samt lærredsstof<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
44 5,0<br />
(3/16)<br />
45<br />
Dekorationskantning,<br />
båndtrådning, “heirloom”syning<br />
etc.<br />
5,0<br />
(3/16)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
2,5–7,0<br />
(3/25–1/4)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
2,5–7,0<br />
(3/32–1/4)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
2,5–7,0<br />
(3/32–1/4)<br />
2,5–7,0<br />
(3/32–1/4)<br />
1,5–7,0<br />
(1/16–1/4)<br />
1,5–7,0<br />
(1/16–1/4)<br />
1,5–7,0<br />
(1/16–1/4)<br />
1,5–7,0<br />
(1/16–1/4)<br />
1,5–7,0<br />
(1/16–1/4)<br />
1,5–7,0<br />
(1/16–1/4)<br />
1,5–7,0<br />
(1/16–1/4)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
1,2<br />
(1/16)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
1,2<br />
(1/16)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
1,6<br />
(1/16)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
0,5<br />
(1/32)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
3,0<br />
(1/8)<br />
3,5<br />
(1/8)<br />
4,0<br />
(3/16)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
2,0<br />
(1/16)<br />
3,0<br />
(1/8)<br />
1,0–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
1,0–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
0,2–4,0<br />
(1/64–3/16)<br />
1,0–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
0,2–4,0<br />
(1/64–3/16)<br />
0,2–4,0<br />
(1/64–3/16)<br />
1,0–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
1,0–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
1,0–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
0,1–1,0<br />
(1/64–1/16)<br />
1,6–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
1,5–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
1,5–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
1,5–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
1,5–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
1,5–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
1,5–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
J<br />
N
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Stingnavn Mønster Anvendelse<br />
Dekorationssting<br />
Fagotsøm<br />
En søm, der sys hen over en åben søm, kaldes en<br />
“fagotsøm”. Den bruges til bluser og børnetøj. Sømmen<br />
bliver smukkere, hvis man bruger en tyk tråd.<br />
a<br />
b<br />
46<br />
Brug et strygejern til at folde de to stykker stof<br />
langs sømmen.<br />
Ri de to stykker stof fast på et stykke tyndt<br />
papir eller vandopløseligt forstærkende<br />
materiale med en afstand på ca. 4 mm (3/16<br />
tomme).<br />
Hvis du tegner en linje ned langs midten af det<br />
tynde papir eller vandopløselige forstærkende<br />
materiale, bliver syningen lettere.<br />
3<br />
a Tyndt papir eller vandopløseligt forstærkende<br />
materiale<br />
b Risting<br />
c 4 mm (3/16 tomme)<br />
Sæt zig-zag-trykfod “J” på.<br />
c<br />
“Heirloom”-syning etc.<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />
6,0<br />
(15/64)<br />
47 5,0<br />
(3/16)<br />
35<br />
4,0<br />
(3/16)<br />
36 4,0<br />
(3/16)<br />
Dekorationssting<br />
37 5,5<br />
(7/32)<br />
38 5,0<br />
(3/16)<br />
J<br />
2<br />
1<br />
Vælg stingtype<br />
d<br />
32 eller 33 .<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Valg af søm” (side 51).<br />
Indstil stingbredden til 7,0 mm (1/4 tomme).<br />
e<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Justering af stingbredden” (side 58).<br />
f<br />
Stingbredde<br />
[mm (tommer)]<br />
1,5–7,0<br />
(1/16–1/4)<br />
1,5–7,0<br />
(1/16–1/4)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
0,0–7,0<br />
(0–1/4)<br />
1,5–7,0<br />
(1/16–1/4)<br />
Stinglængde<br />
[mm (tommer)] Trykfod<br />
Aut. Manuel Aut. Manuel<br />
1,6<br />
(1/16)<br />
1,6<br />
(1/16)<br />
3,0<br />
(1/8)<br />
2,5<br />
(3/32)<br />
1,6<br />
(1/16)<br />
1,0<br />
(1/16)<br />
1,0–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
1,0–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
2,0–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
1,0–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
1,0–4,0<br />
(1/16–3/16)<br />
0,2–4,0<br />
(1/64–3/16)<br />
Sy med midten af trykfoden midt imellem de to<br />
stykker stof.<br />
Fjern papiret, når du er færdig med at sy.<br />
g<br />
N<br />
Dekorationssøm 121<br />
J<br />
N<br />
3
NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Muslingesøm<br />
Det bølgeformede mønster, der ligner<br />
muslingeskaller, kaldes en “muslingesøm”. Den<br />
bruges på blusekraver og som kantudsmykning.<br />
Montér trykfod “N” til dekorationssting.<br />
a<br />
122<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />
Vælg stingtype<br />
b<br />
27 .<br />
c<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Valg af søm” (side 51).<br />
Sy langs stoffets kant, men sørg for ikke at sy<br />
direkte på stoffets kant.<br />
Du opnår det bedste resultat, hvis du sprøjter<br />
stivelse på stoffet og stryger det, inden du<br />
begynder at sy.<br />
Klip langs med sømmen.<br />
d<br />
Pas på ikke at klippe stingene over.<br />
Smocksyning<br />
Når man syr eller broderer dekorationssting hen over<br />
rynkninger, kaldes det “smocksyning”. De bruges<br />
som pynt på forsiden af bluser eller ærmekanter.<br />
Smocksyningssting pynter og gør stoffet elastisk.<br />
Sæt zig-zag-trykfod “J” på.<br />
a<br />
b<br />
c<br />
d<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />
Vælg det lige sting, justér stinglængden til<br />
4,0 mm (3/16 tomme), og reducér<br />
trådspændingen.<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Justering af stinglængden” (side 59) og<br />
“Justering af trådspændingen” (side 59).<br />
Optagning af undertråden. Yderligere<br />
oplysninger kan fås i afsnittet “Sådan trækkes<br />
undertråden op” (side 38).<br />
Sy parallelle sømme med en indbyrdes afstand<br />
på 1 cm (3/8 tomme).<br />
a 1 cm (3/8 tomme)<br />
Brug ikke hæftning eller trådkafskæring.<br />
I slutningen af sømmen trækkes ca. 5 cm<br />
(2 tommer) tråd ud.<br />
Træk i undertrådene for at lave rynker.<br />
Flad rynkerne ud med et strygejern.<br />
J<br />
1
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Vælg stingtype<br />
e<br />
31<br />
, 32<br />
eller 33<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Valg af søm” (side 51).<br />
Sy mellem de lige sting.<br />
f<br />
Træk trådene til de lige sting ud.<br />
g<br />
.<br />
Muslingesting<br />
Rynkninger, der ligner muslingeskaller, kaldes<br />
“muslingesting”. De bruges til at pynte kanter,<br />
forsiden af bluser eller ærmekanter, der er lavet af<br />
tyndt stof.<br />
Fold stoffet langs skråsnittet.<br />
a<br />
Sæt zig-zag-trykfod “J” på.<br />
b<br />
c<br />
J<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />
Vælg stingtype 20 , og øg derefter<br />
trådspændingen.<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Valg af søm” (side 51) og “Justering af<br />
trådspændingen” (side 59).<br />
Dekorationssøm 123<br />
3
NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
d<br />
e<br />
124<br />
Sørg for, at nålepassagepunktet ligger lidt uden<br />
for stofkanten under syning.<br />
a Nålepassagepunkt<br />
Ret stoffet ud, og stryg biserne ned til den ene<br />
side.<br />
1<br />
Sammenføjning<br />
Du kan sy sammenføjningsdekorationssting hen over<br />
sammenføjede stoffers sømrum. Dette bruges i<br />
forbindelse med “crazy quilt”-syning.<br />
Sæt zig-zag-trykfod “J” på.<br />
a<br />
b<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />
Sy de to stofstykkers overside sammen, og åbn<br />
sømrummene.<br />
3<br />
a Stoffets underside<br />
b Sømrum på 7 mm (1/4 tomme)<br />
c Lige sting<br />
Vælg stingtype<br />
c<br />
28 , 29 eller 30 .<br />
d<br />
2<br />
1<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Valg af søm” (side 51).<br />
Vend stoffet med oversiden opad, og sy hen<br />
over sømmen med midten af trykfoden rettet<br />
ind efter denne.<br />
a Stoffets overside<br />
J<br />
1<br />
a
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
“Heirloom”-syning<br />
Når du bruger vingenålen, udvides nålehullerne, så<br />
der dannes et blondelignende dekorationssting. Dette<br />
bruges til udsmykning af kanter og duge i tyndt stof,<br />
mellemtykt stof eller lærredsstof.<br />
Montér vingenålen.<br />
a<br />
Brug en 130/705H 100/16 vingenål.<br />
Yderligere oplysninger om isætning af nål<br />
kan fås i afsnittet “Udskiftning af nålen” (side<br />
42).<br />
Du kan ikke bruge nåletråderen til<br />
vingenålen, da dette kan beskadige<br />
symaskinen. Før tråden manuelt gennem<br />
nåleøjet forfra.<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Manuel trådning af nålen (uden brug af<br />
nåletråderen)” (side 35).<br />
Montér trykfod “N” til dekorationssting.<br />
b<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />
Vælg en stingtype.<br />
c Du kan bruge sting 39<br />
, 40<br />
44 , 45 , 46 eller 47 .<br />
, 41<br />
, 42<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Valg af søm” (side 51).<br />
, 43 ,<br />
Når du syr med vingenålen, skal du vælge en<br />
stingbredde på 6,0 mm (15/64 tomme) eller<br />
mindre.<br />
Begynd at sy.<br />
d<br />
FORSIGTIG<br />
● Når du syr med vingenålen, skal du vælge<br />
en stingbredde på 6,0 mm (15/64 tomme)<br />
eller mindre, ellers kan nålen bøje eller<br />
knække.<br />
● Drej langsomt håndhjulet mod dig selv<br />
(mod uret), når du har justeret<br />
stingbredden, og kontrollér, at nålen ikke<br />
kommer i berøring med trykfoden. Hvis<br />
nålen rammer trykfoden, kan den blive<br />
bøjet eller knække.<br />
Dekorationssøm 125<br />
3
NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Delvis trådudtagning kaldes “dragværk”. Dette giver<br />
et meget smukt resultat i stof med løs vævning.<br />
Nedenfor er der beskrevet to fremgangsmåder til<br />
denne teknik.<br />
■ Dragværk (eksempel 1)<br />
Træk adskillige tråde ud af stoffet.<br />
a<br />
Montér trykfod “N” til dekorationssting.<br />
b<br />
126<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />
39<br />
Vælg stingtype<br />
c<br />
.<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Valg af søm” (side 51).<br />
Vend stoffet med oversiden opad, og sy langs<br />
d den højre kant af den trævlede del.<br />
N<br />
Tryk på i LCD-displayet.<br />
e<br />
Det viste mønster øverst i displayet er<br />
spejlvendt.<br />
Sy langs den anden kant af den trævlede del, så<br />
f det ligner den forrige syning.<br />
N<br />
Tryk på , og sæt knappen til vandret<br />
g spejlvending tilbage til OFF.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
■ Dragværk (eksempel 2)<br />
Træk adskillige tråde ud fra to dele af stoffet<br />
a adskilt af en ikke-trævlet del på ca. 4 mm (3/<br />
16 tomme).<br />
a 4 mm (3/16 tomme)<br />
Montér trykfod “N” til dekorationssting.<br />
b<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />
Vælg stingtype<br />
c<br />
42<br />
.<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Valg af søm” (side 51).<br />
Sy langs midten af den ikke-trævlede del.<br />
d<br />
N<br />
1<br />
Dekorationssøm 127<br />
3
NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Syning af de forskellige indbyggede dekorationsmønstre<br />
Du kan sy dekorationssting, satinsting, korssting, dekorationssting, kombinerede nyttesømme og 3 typer<br />
bogstaver. Alle er syet med trykfod “N” til dekorationssting.<br />
Syning af dekorative mønstre<br />
Følgende skal overholdes, for at sy mønstrene<br />
korrekt.<br />
■ Stof<br />
Inden syning i strækstof, tyndt stof eller groftvævet<br />
stof skal der fastgøres afstivningsmateriale på<br />
stoffets underside eller anbringes et tyndt stykke<br />
papir, f.eks. kalkerpapir, under stoffet. Da der kan<br />
opstå buler i materialet eller bundtede sting, når<br />
der sys satinsting, skal der sættes et forstærkende<br />
materiale på stoffet.<br />
■ Nåle og tråde<br />
Brug kuglenålen til syning i tyndt stof, mellemtykt<br />
stof eller strækstof. Brug en 90/14 symaskinenål til<br />
hjemmebrug ved syning i tyndt stof. Brug<br />
endvidere tråd nr. 50 til nr. 60.<br />
■ Prøvesyning<br />
Afhængigt af den anvendte stoftype og stoffets<br />
tykkelse, og hvorvidt der bruges forstærkende<br />
materiale, kan det ønskede resultat måske ikke<br />
opnås. Sy et stykke prøvestof, før du begynder at<br />
sy sit projekt. Sørg også for at føre stoffet med<br />
hænderne under syning, for at undgå at stoffet<br />
glider.<br />
128<br />
Symønstre<br />
Montér trykfod “N” til dekorationssting.<br />
a<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />
Vælg en stingtype.<br />
b<br />
Yderligere oplysninger kan fås i trin a til e i<br />
“Valg af søm” (side 77).<br />
Begynd at sy.<br />
c<br />
d<br />
e<br />
Sømmen sys i pilens retning.<br />
Sy hæftning.<br />
Ved syning med bogstaver sys<br />
forstærkningssting automatisk efter hvert tegn.<br />
Ved syning af et mønster med andre sting end<br />
bogstaver, kan det hjælpe først at indstille<br />
indstillingen for automatisk baglæns syning/<br />
forstærkningssting. Yderligere oplysninger<br />
kan fås i afsnittet “Automatisk baglæns<br />
syning/forstærkningssting” (side 61).<br />
Når du er færdig med at sy, skal du bruge en<br />
saks til at afskære overskydende tråd i<br />
begyndelsen af sømmen og mellem mønstrene.<br />
Note<br />
Yderligere oplysninger om justering af<br />
stingbredde og -længde kan fås i afsnittet<br />
“Justering af stingbredden” (side 58) og<br />
“Justering af stinglængden” (side 59).
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Ændring af mønsterstørrelsen<br />
Størrelsen på blokbogstaver og konturbogstaver,<br />
dekorationssting og dekorationssatinsting kan skiftes<br />
mellem stor og lille. Størrelsen på andre mønstre kan<br />
dog ikke ændres.<br />
Vælg en stingtype.<br />
a<br />
Yderligere oplysninger om valg af stingtype<br />
kan fås i afsnittet “Valg af søm” (side 77).<br />
Tryk på , til den nye størrelse er valgt.<br />
b<br />
Gentag trin a og b.<br />
c<br />
Note<br />
Mønsterstørrelsens standard er stor. Hvis den<br />
lille mønsterstørrelse vælges, kan små<br />
mønstre kombineres og sammenføjes.<br />
Hvis flere mønstre er blevet kombineret, kan<br />
størrelsen på hvert mønster fastsættes.<br />
Ændring af stingtætheden<br />
Hvis der er valgt en dekorationssatinstingtype, kan<br />
stingenes tæthed ændres.<br />
Tryk på (tast til nyttesømme) på<br />
a<br />
betjeningspanelet, og vælg<br />
(dekorationssatinsting).<br />
Vælg et mønster med dekorationssatinsting.<br />
b<br />
c<br />
Tryk på , til den ønskede stingtæthed er<br />
valgt.<br />
Vælg for større afstand, eller vælg for<br />
kortere afstand.<br />
FORSIGTIG<br />
● Hvis stingene er for kompakte, hvilket<br />
afhænger af nålen, kan stingene blive<br />
bundtet sammen, og nålen kan knække.<br />
Syning af de forskellige indbyggede dekorationsmønstre 129<br />
3
NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Ændring af længden for<br />
satinsting<br />
Et satinstings længde kan ændres i fem overgange.<br />
a<br />
130<br />
Tryk på (tast til nyttesømme) på<br />
betjeningspanelet, og vælg (satinsting).<br />
Vælg satinsting.<br />
b<br />
Tryk på .<br />
c<br />
Det viser nu , og mønsteret er længere.<br />
Hver gang du trykker, skifter tallet. Du kan<br />
vælge fra - .
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Forskydning af mønstre<br />
Satinsting kan forskydes til venstre eller højre med<br />
halvdelen af mønstrets bredde, hvilket gør det muligt<br />
at lave et trappeformet mønster. Dette kaldes et<br />
“trappemønster”. Fremgangsmåden ved oprettelse af<br />
følgende mønster er beskrevet herunder som et<br />
eksempel.<br />
a<br />
Tryk på (tast til nyttesømme) på<br />
betjeningspanelet, og vælg (satinsting).<br />
Vælg satinsting.<br />
b<br />
Tryk på .<br />
c<br />
Det næste valgte mønster flyttes en halv<br />
bredde til højre.<br />
Vælg samme mønster.<br />
d<br />
Syning af de forskellige indbyggede dekorationsmønstre 131<br />
3
NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Tryk på .<br />
e<br />
132<br />
Det næste valgte mønster flyttes en halv<br />
bredde til venstre.<br />
Fastsæt, at mønstrene skal sys gentagne gange.<br />
f<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Gentagelse af mønstre” (side 133).<br />
■ Eksempler på trappemønstre<br />
Kombinering af mønstre<br />
Du kan sy med kombinationer af sting fra bogstaver,<br />
dekorationssting, satinsting, kombinerede<br />
nyttesømme, dekorationssatinsting og korssting.<br />
a<br />
Rør ved Rør ved (tast til nyttesømme) på<br />
betjeningspanelet, og vælg stingtypen.<br />
Vælg det første mønster.<br />
b<br />
Første mønster er valgt og vises i displayet.<br />
Når syningen begyndt, sys det valgte mønster<br />
gentagne gange, indtil symaskinen stoppes.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Vælg det næste mønster.<br />
c<br />
Det kombinerede mønster vises i displayet.<br />
d<br />
Tryk på på displayet for at fjerne et valgt<br />
mønster. Det mønster, der blev valgt sidst, er<br />
fjernet.<br />
Hvis du vil kombinere mønstre af forskellige<br />
typer, skal du trykke på (Returknap),<br />
vælge type og derefter vælge det næste<br />
mønster.<br />
Begynd at sy, når alle ønskede mønstre er<br />
valgt.<br />
Mønstrene vises i displayet, i den rækkefølge<br />
de vil blive syet.<br />
Note<br />
Der kan kombineres op til 70 mønstre.<br />
Hvis flere mønstre er blevet kombineret,<br />
stopper symaskinen, når alle valgte mønstre i<br />
LCD-displayet er blevet syet. Yderligere<br />
oplysninger om gentagen syning af det<br />
kombinerede mønster kan fås i afsnittet<br />
“Gentagelse af mønstre”.<br />
Det kombinerede mønster kan gemmes til<br />
senere brug. Yderligere oplysninger kan fås i<br />
afsnittet “Lagring af mønstre” (side 135).<br />
■ Gentagelse af mønstre<br />
Når flere stingtyper kombineres, stopper<br />
symaskinen, når det mønster, der vises i displayet,<br />
er syet. Følg nedenstående for at sy et kombineret<br />
mønster gentagne gange.<br />
Tryk på , når mønstrene er kombineret.<br />
a Hvis der trykkes igen, vender displaybilledet<br />
tilbage til (én gang).<br />
skifter til , og du kan nu sy det<br />
angivne mønster gentagne gange.<br />
a Enkelt<br />
b Gentagen<br />
1 2<br />
Bemærk<br />
Hvis gentagen syning er indstillet, sys det<br />
valgte mønster, indtil maskinen stopper.<br />
Hvis symaskinen er slukket, vil indstillingen<br />
for gentagen/enkelt syning vende tilbage til<br />
sin standardindstilling.<br />
Syning af de forskellige indbyggede dekorationsmønstre 133<br />
3
NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
■ Spejling af et mønster<br />
Når et enkelt mønster er valgt, kan du trykke<br />
a på for at spejle mønsteret vandret.<br />
134<br />
■ Kontrol af mønsteret<br />
Hvis det angivne mønster ikke vises i displayet,<br />
kontrolleres mønsteret med følgende trin.<br />
Tryk på .<br />
a<br />
Displayet til kontrol af mønster vises.<br />
Tryk på , og kontroller mønsteret.<br />
b<br />
Tryk på (tilbage-tast).<br />
c<br />
Det oprindelige displaybillede vises igen.<br />
Note<br />
Det kombinerede mønster kan gemmes til<br />
senere brug. Se “Lagring af mønstre”<br />
vedrørende detaljer.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Lagring af mønstre<br />
Kombinerede mønstre kan gemmes til senere brug.<br />
Gemte mønstre slettes ikke, når der slukkes for<br />
symaskinen, og de kan således hentes frem, når de<br />
skal bruges igen. Der kan gemmes op til 10 mønstre.<br />
■ Sådan gemmes et mønster<br />
Vælg det kombinerede mønster, der skal<br />
a gemmes.<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Kombinering af mønstre” (side 132).<br />
Tryk på (Hukommelsestast) på<br />
b betjeningspanelet.<br />
vises, mens mønsteret lagres. Når<br />
mønsteret er gemt, vises det oprindelige<br />
display igen.<br />
Sluk ikke symaskinen, mens mønsteret<br />
gemmes, da mønstret ellers vil gå tabt.<br />
■ Sådan hentes et mønster frem igen<br />
Tryk på (tast til hentning).<br />
a<br />
Hent det gemte mønster.<br />
Displaybilledet til valg af lomme vises.<br />
Vælg den lomme, hvor det kombinerede<br />
b mønster, du vil hente, er gemt.<br />
angiver lommer, hvor der allerede er gemt<br />
mønstre.<br />
Den valgte lomme vises i negativ<br />
fremhævning, og det gemte mønster vises.<br />
Kontroller indholdet, og tryk på .<br />
c Tryk på for at kontrollere et mønster, der<br />
ikke vises i sin helhed.<br />
Det gemte mønster hentes.<br />
Displayet til valg af mønster vises, og du kan<br />
nu sy det mønster, du har hentet.<br />
Syning af de forskellige indbyggede dekorationsmønstre 135<br />
3
NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
■ Sletning af et gemt mønster<br />
Mønstre, der er gemt i lommerne, kan slettes.<br />
Tryk på (tast til hentning).<br />
a<br />
Vælg den lomme, hvor det mønster, du vil<br />
b slette, er gemt.<br />
136<br />
angiver lommer, hvor der allerede er gemt<br />
mønstre.<br />
Den valgte lomme vises i negativ<br />
fremhævning, og det gemte mønster vises.<br />
Kontroller indholdet, og tryk på .<br />
c<br />
Bekræftelsesmeddelelsen vises.<br />
Tryk på .<br />
d<br />
Det gemte mønster og lommen slettes.<br />
Justering af mønstret<br />
Mønstret vil måske ikke blive syet korrekt, afhængigt<br />
af den valgte stoftype eller syhastigheden. I dette<br />
tilfælde skal mønstret justeres, mens der sys på et<br />
stykke prøvestof, der er det samme, som det der<br />
bruges til projektet.<br />
Montér trykfod “N” til dekorationssting.<br />
a<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />
Tryk på (tast til nyttesømme) på<br />
b<br />
betjeningspanelet, og vælg<br />
(dekorationssting).<br />
Displayet med de forskellige<br />
dekorationssting vises.<br />
Vælg .<br />
c<br />
Mønsterudretningsstingtypen er valgt.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Begynd at sy.<br />
d<br />
e<br />
Mønstret til udretning sys.<br />
Symaskinen stopper, når den er færdig med<br />
at sy mønstret.<br />
Kontroller det syede mønster.<br />
Hvis den del af mønstret, der er vist i tegningen,<br />
er syet ensartet, er mønstret udrettet korrekt.<br />
Hvis mønstret ser ud som vist nedenfor, er<br />
sømmen ikke udrettet korrekt i lodret position.<br />
Hvis mønstret ser ud som vist nedenfor, er<br />
sømmen ikke udrettet korrekt i vandret<br />
position.<br />
Hvis mønstret ikke er syet korrekt, skal<br />
nedenstående fremgangsmåde følges for at<br />
justere syningen.<br />
f<br />
Tryk på (Indstillingstast) på<br />
betjeningspanelet.<br />
Indstillingsdisplayet vises.<br />
Tryk på .<br />
g Tryk på for lodret justering for at justere<br />
den lodrette placering.<br />
Tryk på for vandret justering for at<br />
justere den vandrette placering.<br />
Foretag de nødvendige justeringer, i henhold<br />
til hvordan mønstret er syet.<br />
■ Lodret mønsterjustering<br />
Tryk på for at forøge den lodrette afstand<br />
i mønsteret.<br />
Tryk på for at reducere den lodrette<br />
afstand i mønsteret.<br />
Syning af de forskellige indbyggede dekorationsmønstre 137<br />
3
NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
138<br />
■ Vandret mønsterjustering<br />
Tryk på for at forøge den vandrette<br />
afstand i mønsteret.<br />
Tryk på for at reducere den vandrette<br />
afstand i mønsteret.<br />
Tryk på (Returknap).<br />
h<br />
Der vendes tilbage til displayet til justering<br />
af mønsteret.<br />
Tryk på endnu engang, start symaskinen,<br />
i<br />
og kontroller sømmen.<br />
Fortsæt justering af mønstret, indtil det er syet<br />
korrekt.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Design af et stikkestingsmønster (My Custom Stitch)<br />
Med funktionen My Custom Stich kan du sy stingmønstre, som du selv har designet.<br />
Tegn en skitse af mønstret<br />
Forbered et gitterarksæt.<br />
Tegn en skitse af mønstret på gitterarksættet.<br />
a<br />
b<br />
Tegn mønstret med en uafbrudt linje, hvor<br />
designets startpunkt og slutpunkt ligger på<br />
samme højde.<br />
Hvis mønstret skal gentages, skal du fastsætte<br />
mellemrummet mellem de gentagne mønstre.<br />
c<br />
Marker punkterne i mønstret, der er anbragt<br />
på skæringspunktet i gitteret, og forbind disse<br />
punkter med en uafbrudt lige linje.<br />
Fastsæt syningens rækkefølge.<br />
d<br />
14<br />
15 16 17<br />
1 0<br />
9 8<br />
10<br />
11<br />
6<br />
7<br />
4<br />
13<br />
12<br />
2<br />
3<br />
5<br />
For at gøre stingene mere attraktive kan du<br />
lukke mønstret ved at gennemskære linjen.<br />
Design af et stikkestingsmønster (My Custom Stitch) 139<br />
3
NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Indtastning af mønsterdata<br />
Følg mønstret, der er tegnet på gitterarket, og<br />
programmer mønstret i symaskinen.<br />
Montér trykfod “N” til dekorationssting.<br />
a<br />
b<br />
c<br />
d<br />
140<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />
Tryk på (tast til nyttesømme) på<br />
betjeningspanelet, og vælg .<br />
Displayet til indtastning af mønster vises.<br />
Kontroller gitterarksættet, og fastsæt<br />
koordinaterne for det første punkt.<br />
Angiv koordinaterne vha. , og tryk på<br />
.<br />
Angiv, hvorvidt der skal sys enkeltsting eller<br />
tredobbelt sting mellem punkterne.<br />
er et enkelt mønster, og er<br />
tredobbelte sting.<br />
e<br />
f<br />
Angiv koordinaterne for punkt to, og tryk på<br />
.<br />
Gentag trin d til e for at angive de enkelte<br />
punkter.<br />
Hvis du har tastet et punkt forkert ind, skal du<br />
trykke på , så slettes det foregående<br />
punkt.<br />
Tryk på for at rette indtastningen. Du<br />
kan indsætte, slette og flytte punkter.<br />
Tryk på , når alle punkter er indtastet.<br />
g<br />
Sydisplayet vises.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Fastsæt indstillingerne for de forskellige sting,<br />
h f.eks. baglæns syning/forstærkningssting, på<br />
samme måde som med andre sting.<br />
Tryk på for at gennemse mønsteret.<br />
Note<br />
Det indtastede mønster kan gemmes til<br />
senere brug. Yderligere oplysninger kan fås i<br />
afsnittet “Lagring af mønstre” (side 135).<br />
Design af et stikkestingsmønster (My Custom Stitch) 141<br />
3
NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Eksempler på design<br />
Indtast alle punkterne i tabellen for at sy prøvemønstrene.<br />
142<br />
Punkt Punkt<br />
1 0 0 21 38 13<br />
2 12 0 22 35 14<br />
3 18 3 23 32 13<br />
4 22 6 24 30 10<br />
5 23 10 25 32 6<br />
6 21 13 26 35 3<br />
7 17 14 27 41 0<br />
8 14 13 28 45 0<br />
9 12 11 29 47 4<br />
10 9 13 30 44 7<br />
11 6 14 31 45 11<br />
12 3 13 32 47 13<br />
13 1 10 33 50 14<br />
14 3 6 34 54 13<br />
15 6 3 35 56 10<br />
16 12 0 36 55 6<br />
17 41 0 37 51 3<br />
18 43 4 38 45 0<br />
19 40 7 39 70 0<br />
20 41 11<br />
Punkt Punkt<br />
1 0 0 21 10 11<br />
2 30 0 22 12 10<br />
3 32 1 23 8 9<br />
4 32 7 24 12 8<br />
5 32 10 25 7 6<br />
6 33 12 26 12 6<br />
7 35 11 27 6 3<br />
8 35 8 28 10 2<br />
9 37 12 29 5 0<br />
10 35 14 30 10 2<br />
11 32 14 31 16 1<br />
12 30 11 32 19 0<br />
13 30 5 33 23 0<br />
14 29 3 34 22 6<br />
15 26 8 35 17 10<br />
16 24 10 36 22 6<br />
17 18 13 37 23 0<br />
18 13 14 38 19 0<br />
19 12 14 39 42 0<br />
20 13 12<br />
Punkt Punkt<br />
1 0 0 21 16 10<br />
2 3 5 22 18 12<br />
3 5 8 23 21 13<br />
4 8 11 24 25 14<br />
5 12 13 25 28 14<br />
6 17 14 26 33 13<br />
7 20 14 27 37 11<br />
8 24 13 28 41 8<br />
9 27 12 29 43 5<br />
10 29 11 30 44 0<br />
11 31 9<br />
12 32 6<br />
13 30 3<br />
14 27 1<br />
15 24 0<br />
16 21 0<br />
17 18 1<br />
18 16 3<br />
19 15 5<br />
20 15 8<br />
Punkt Punkt<br />
1 0 7 21 20 11<br />
2 5 7 22 21 7<br />
3 4 3 23 24 7<br />
4 5 7 24 23 14<br />
5 8 7 25 24 7<br />
6 7 0 26 27 7<br />
7 8 7 27 27 11<br />
8 11 7 28 27 7<br />
9 11 3 29 32 7<br />
10 11 7 30 27 11<br />
11 16 7 31 23 14<br />
12 11 3 32 20 11<br />
13 7 0 33 16 7<br />
14 4 3 34 20 3<br />
15 0 7 35 23 0<br />
16 4 11 36 27 3<br />
17 7 14 37 32 7<br />
18 11 11<br />
19 16 7<br />
20 21 7
4 BRODERING<br />
Trinene for brodering er beskrevet i dette kapitel.<br />
Vellykket brodering...........................144<br />
Hvad skal forberedes....................144<br />
Brodering trin for trin ..................146<br />
Montering af broderifoden ................147<br />
Montering af broderifoden ...........147<br />
Afmontering af broderifoden........149<br />
Montering af broderienheden............150<br />
Forholdsregler i forbindelse med<br />
broderienheden............................150<br />
Montering af broderienheden ......150<br />
Afmontering af broderienheden ...152<br />
Forberedelse af stoffet.......................153<br />
Montering af afstivende<br />
materiale på stoffet ......................153<br />
Montering af stoffet i<br />
broderirammen ............................154<br />
Montering af broderirammen ............157<br />
Montering af broderirammen.......157<br />
Afmontering af broderirammen....158<br />
Valg af broderimønstre......................159<br />
Oplysninger om copyright............159<br />
Broderimønstertyper ....................159<br />
Betjening af LCD-displayet...........160<br />
Valg af et broderimønster ............162<br />
Valg af bogstaver..........................163<br />
Valg af rammemønster .................164<br />
Sådan bruges et broderikort<br />
(sælges separat) ............................165<br />
Brodering ..........................................166<br />
Sådan får du et flot resultat ..........166<br />
Brodering af et mønster................167<br />
Applikation...................................169<br />
Redigering af mønstre .......................171<br />
Justering af layout ........................171<br />
Justering af trådspændingen .........173<br />
Justering af det andet spolehus (uden<br />
farve på skruen)............................174<br />
Omsyning .....................................175<br />
Tråden løber ud midt i et<br />
mønster ........................................175<br />
Stop under brodering ...................176<br />
Sådan bruges maskinens<br />
hukommelsesfunktion........................178<br />
Forholdsregler vedrørende<br />
broderimønstre.............................178<br />
Lagring af mønstre........................180<br />
Sådan overfører du broderimønstre<br />
fra computeren til maskinen.........181
BRODERING — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Vellykket brodering<br />
I dette afsnit beskrives forberedelserne og de grundlæggende procedurer for brodering.<br />
Hvad skal forberedes<br />
Følgende er nødvendigt til brodering.<br />
■ Stof<br />
Forbered stoffet til broderiet. Forberede et stykke<br />
stof, der er lidt større end broderirammen, og som<br />
passer til størrelsen på det mønster, du vil sy.<br />
144<br />
Bemærk<br />
Brug altid forstærkende materialer ved<br />
brodering, især når du broderer på lette<br />
stoffer eller strækstoffer. Hvis du ikke bruger<br />
forstærkende materiale, kan resultatet af<br />
mønsterbroderingen blive dårligt.<br />
Når du broderer på et stort stykke stof, skal<br />
du arrangere stoffet, så det ikke hænger ned<br />
fra bordet, som symaskinen står på. Hvis der<br />
broderes på stoffet, mens det hænger ned,<br />
kan broderienhedens bevægelser begrænses,<br />
så mønsteret ikke broderes korrekt.<br />
FORSIGTIG<br />
● Brodér ikke på for tykt stof. For at<br />
kontrollere stoffets tykkelse skal du<br />
montere broderirammen på<br />
broderienheden og bruge<br />
(nålepositionsknap) til at hæve nålen med.<br />
Hvis der er et mellemrum mellem<br />
trykfoden og stoffet, kan der broderes på<br />
stoffet. Hvis der ikke er noget mellemrum,<br />
kan der ikke broderes på stoffet. Nålen<br />
kan knække, og du kan komme til skade.<br />
● Pas på, når du syr mønstre, der<br />
overlapper. Det kan være svært at få<br />
nålen gennem stoffet, og nålen kan<br />
knække.<br />
■ Afstivningsmateriale<br />
Læg afstivende materiale til brodering under<br />
stoffet, for at forhindre at broderimønsterets<br />
kvalitet forringes.<br />
Vi anbefaler stabiliserende materiale til brodering.<br />
Brug et vandopløseligt materiale ved tynde<br />
materialer såsom organzi og stoffer med luv<br />
såsom håndklæder. Yderligere oplysninger kan<br />
fås i afsnittet “Ekstra tilbehør” (side 11).<br />
■ Broderitråd<br />
Brug broderitråd eller country-tråd som overtråd.<br />
Brug broderispoletråd som undertråd. Yderligere<br />
oplysninger kan fås i afsnittet “Ekstra tilbehør”<br />
(side 11).<br />
Bemærk<br />
Brug broderitråd, der er beregnet til<br />
broderimaskiner for at opnå en god<br />
mønsterkvalitet.<br />
Kontroller, at der er tilstrækkelig undertråd,<br />
før du begynder at sy. Hvis du fortsætter med<br />
at brodere, når der næsten ikke er mere<br />
undertråd, kan tråden filtre.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
■ Nål<br />
Brug en almindelig symaskinenål størrelse 75/11.<br />
Brug en almindelig symaskinenål størrelse 90/14<br />
til brodering på tykke stoffer som f.eks. denim.<br />
Note<br />
Symaskinen er fra fabrikkens side udstyret<br />
med nålestørrelse 75/11.<br />
Se afsnittet “Udskiftning af nålen” (side 42)<br />
vedrørende udskiftning af nål.<br />
FORSIGTIG<br />
● Da kuglenåle (gyldne) er beregnet til<br />
stoffer, hvor stingene let springes over<br />
såsom mønstersting og strækstoffer, må<br />
de ikke bruges til brodering. Nålen kan<br />
knække eller bøje.<br />
■ Andet<br />
Den lille og den store broderiramme er<br />
ekstratilbehør. Yderligere oplysninger kan fås i<br />
afsnittet “Ekstra tilbehør” (side 11).<br />
Vellykket brodering 145<br />
4
BRODERING — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Brodering trin for trin<br />
De grundlæggende trin for brodering er som følger.<br />
146<br />
1 Montering af trykfod<br />
2 Kontrol af nålen<br />
3 Montering af broderienhed<br />
4 Udskiftning af spolehuset<br />
5 Isætning af undertråd<br />
6 Forberedelse af stoffet<br />
7 Montering af broderiramme<br />
8 Valg af mønster<br />
9 Kontrol af layoutet<br />
10 Isætning af broderitråd<br />
Monter broderifod “Q”.<br />
Yderligere oplysninger om montering af broderifoden kan fås i afsnittet<br />
“Montering af broderifoden” (side 147).<br />
↓<br />
Brug en nål, der passer til stoffet.<br />
Yderligere oplysninger om nålen kan fås i afsnittet “Udskiftning af nålen”<br />
(side 42).<br />
↓<br />
Montér broderienheden.<br />
Yderligere oplysninger om montering af broderienheden kan fås i<br />
afsnittet “Montering af broderienheden” (side 150).<br />
↓<br />
Hvis du bruger andre typer broderitråd, skal du bruge det alternative<br />
spolehus uden farve på skruen (ekstratilbehør).<br />
Yderligere oplysninger om spolehuset kan fås i afsnittet “Rengøring af<br />
løberingen” (side 184).<br />
↓<br />
Spol broderitråd på spolen, og sæt den på plads.<br />
Yderligere oplysninger om isætning af undertråd kan fås i afsnittet<br />
“Spoling/isætning af spolen” (side 25).<br />
↓<br />
Montér afstivende materiale på stoffet, og sæt derefter stoffet i<br />
broderirammen.<br />
Yderligere forberedelse af stoffet kan fås i afsnittet “Forberedelse af<br />
stoffet” (side 153).<br />
↓<br />
Montér broderirammen på broderienheden.<br />
Yderligere oplysninger om montering af broderirammen kan fås i<br />
afsnittet “Montering af broderirammen” (side 157).<br />
↓<br />
Vælg et broderimønster.<br />
Yderligere oplysninger om valg af broderimønstre kan fås i afsnittet<br />
“Valg af broderimønstre” (side 159).<br />
↓<br />
Kontrollér og justér broderiets størrelse og placering.<br />
Yderligere justering af layout kan fås i afsnittet “Justering af layout” (side<br />
171).<br />
↓<br />
Sæt broderitråd i maskinen i overensstemmelse med mønsteret.<br />
Yderligere oplysninger om trådning af maskinen kan fås i afsnittet<br />
“Trådning af overtråd” (side 31).
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Montering af broderifoden<br />
I dette afsnit beskrives, hvordan broderifoden monteres.<br />
Montering af broderifoden<br />
Monter broderifoden ved brodering. Hav den<br />
medfølgende broderifod “Q” og en skruetrækker klar.<br />
a<br />
2<br />
a Broderifodsbjælke<br />
b Fastholdt af snap-on delens skrue<br />
FORSIGTIG<br />
● Brug altid broderitrykfod “Q” ved<br />
brodering. Hvis der bruges en forkert<br />
trykfod, kan nålen ramme trykfoden og<br />
knække eller bøje.<br />
Tryk en enkelt eller to gange på<br />
(Nålepositionsknap) for at hæve nålen.<br />
a Nålepositionsknap<br />
Nålen hæves.<br />
Sluk for symaskinen.<br />
b<br />
FORSIGTIG<br />
● Sørg for at slukke for symaskinen inden<br />
udskiftning af trykfoden, da der ellers er<br />
risiko for personskade, hvis der ved et<br />
uheld trykkes på (start/stopknappen),<br />
så symaskinen starter.<br />
1<br />
1<br />
Løft trykfodsarmen.<br />
c<br />
d<br />
a Trykfodsarm<br />
Trykfoden hæves.<br />
Symaskinen leveres med hævet trykfod.<br />
Hold den sorte knap på bagsiden af snap-on<br />
delen inde for at frigøre trykfoden.<br />
a<br />
b<br />
a Sort knap<br />
b Snap-on del<br />
a<br />
Montering af broderifoden 147<br />
4
BRODERING — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
e<br />
f<br />
g<br />
148<br />
Løsn snap-on delens skrue og tag snap-on<br />
delen af.<br />
Drej skruetrækkeren mod symaskinens bagside.<br />
a Skruetrækker<br />
b Snap-on del<br />
c Snap-on delens skrue<br />
Hold broderifoden med højre hånd som vist.<br />
Hold broderifoden med pegefingeren omkring<br />
armen på bagsiden af foden.<br />
a Arm<br />
a<br />
Tryk armen ind med fingeren, og sæt<br />
broderifodens stang over nåleskruen for at<br />
montere broderifoden på trykfodsstangen.<br />
a Broderifodsbjælke<br />
b Nåleskrue<br />
c<br />
2<br />
a<br />
b<br />
1<br />
Fastgør broderifoden med trykfodsskruen.<br />
h Sæt broderifoden lodret.<br />
i<br />
Stram omhyggeligt trykfodsskruen.<br />
Drej skruetrækkeren mod symaskinens forside.<br />
FORSIGTIG<br />
● Pas på, at du ikke rammer nålen med din<br />
finger eller broderifod “Q”, når den<br />
monteres. Nålen kan knække, og du kan<br />
komme til skade.<br />
● Husk at stramme skruen med den<br />
medfølgende skruetrækker. Hvis skruen<br />
er løs, kan nålen ramme trykfoden og<br />
knække eller bøje.<br />
● Før du begynder at sy, skal du huske at<br />
dreje håndhjulet langsomt mod dig selv<br />
(mod uret), for at kontrollere at nålen ikke<br />
rammer trykfoden. Nålen kan knække<br />
eller bøje.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Afmontering af broderifoden<br />
a<br />
Tryk en enkelt eller to gange på<br />
(Nålepositionsknap) for at hæve nålen.<br />
a Nålepositionsknap<br />
Sluk for symaskinen.<br />
b<br />
Løft trykfodsarmen.<br />
c<br />
d<br />
a Trykfodsarm<br />
Trykfoden hæves.<br />
Tryk på armen på bagsiden af broderifoden<br />
med fingeren, løsn snap-on delens skrue, og<br />
fjern broderifod “Q”.<br />
Drej skruetrækkeren mod symaskinens bagside.<br />
Montér snap-on delen.<br />
e<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Montering af snap-on delen” (side 46).<br />
1<br />
a<br />
Montering af broderifoden 149<br />
4
BRODERING — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Montering af broderienheden<br />
I dette afsnit beskrives, hvordan broderienheden monteres.<br />
Forholdsregler i forbindelse<br />
med broderienheden<br />
Forholdsreglerne i forbindelse med broderienheden<br />
forklares herunder.<br />
150<br />
FORSIGTIG<br />
● Flyt ikke symaskinen, når broderienheden<br />
er monteret. Broderienheden kan falde af,<br />
og du kan komme til skade.<br />
● Hold hænder og andre objekter væk fra<br />
broderiarmen og rammen. Du kan komme<br />
til skade.<br />
Bemærk<br />
Rør ikke ved stikforbindelsen i<br />
broderienhedens forbindelsesåbning. Stikket<br />
kan tage skade og forårsage fejlfunktioner.<br />
Løft ikke op i broderiarmen, og flyt den ikke<br />
med magt. Det kan forårsage fejlfunktioner.<br />
Montering af broderienheden<br />
Gør den medfølgende broderienhed klar.<br />
Sluk for symaskinen.<br />
a<br />
Træk tilbehørsboksen ud mod venstre.<br />
b<br />
c<br />
Skub tappen på tilslutningsportens dæksel i<br />
pilens retning for at åbne dækslet.<br />
Bemærk<br />
Husk at lukke tilslutningsportens dæksel, når<br />
broderienheden ikke er i brug.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
d<br />
Skub broderienheden på symaskinens arm.<br />
Skub, til det klikker på plads.<br />
Broderienheden er nu monteret.<br />
Tænd for symaskinen.<br />
e<br />
f<br />
Bekræftelsesmeddelelsen vises.<br />
Hold hænder og andre dele væk fra<br />
broderienheden, og tryk på .<br />
Når der vises en animation i displayet, vises<br />
ovenstående meddelelse, hvis du rører ved<br />
displayet med fingeren.<br />
Broderiarmen flyttes til sin udgangsposition.<br />
a<br />
a Broderiarm<br />
FORSIGTIG<br />
● Hold hænder og andre ting væk fra<br />
broderiarmen. Du kan komme til skade.<br />
Bemærk<br />
Hvis maskinen initialiseres med hænderne<br />
eller andre ting i nærheden af broderiarmen,<br />
vender displayet tilbage til startdisplayet.<br />
Fjern ting i nærheden af broderiarmen, og<br />
tænd for strømmen igen.<br />
Displayet til valg af broderimønstertype<br />
vises.<br />
Yderligere oplysninger om broderimønstre<br />
kan fås i afsnittet “Valg af broderimønstre”<br />
(side 159).<br />
Note<br />
Der kan ikke vælges stingtyper, når<br />
broderienheden er monteret.<br />
Montering af broderienheden 151<br />
4
BRODERING — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Afmontering af broderienheden<br />
Kontroller, at symaskinen er stoppet helt, og følg<br />
nedenstående instruktioner.<br />
Tag broderirammen af.<br />
a<br />
Yderligere oplysninger om afmontering af<br />
broderirammen kan fås i afsnittet<br />
“Afmontering af broderirammen” (side 158).<br />
Tryk på , og tryk derefter på .<br />
b<br />
152<br />
Broderiarmen flyttes til en position, hvor den<br />
kan blive stående.<br />
Sluk for symaskinen.<br />
c<br />
FORSIGTIG<br />
● Sluk altid for symaskinen før afmontering<br />
af broderienheden.<br />
Det kan forårsage fejlfunktioner, hvis den<br />
afmonteres, mens der er tændt for<br />
maskinen.<br />
d<br />
Hold afmonteringsknappen nederst til venstre<br />
på broderienheden inde, og træk langsomt<br />
broderienheden mod venstre.<br />
a Udløserknap<br />
Broderienheden adskilles fra symaskinen.<br />
FORSIGTIG<br />
a<br />
● Bær ikke broderienheden ved at holde i<br />
udløserknappes hulrum.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Forberedelse af stoffet<br />
Efter fastgørelse af afstivningsmateriale på broderistoffet, strækkes stoffet ud på en broderiramme.<br />
Montering af afstivende<br />
materiale på stoffet<br />
Læg afstivende materiale til brodering under stoffet,<br />
for at forhindre at broderimønsterets kvalitet<br />
forringes.<br />
Note<br />
Vi anbefaler afstivningsmateriale til<br />
brodering. Brug et vandopløseligt materiale<br />
ved tynde materialer såsom organzi og<br />
stoffer med luv såsom håndklæder.<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Ekstra tilbehør” (side 11).<br />
Bemærk<br />
Brug altid afstivningsmateriale til broderi på<br />
strækstof, tyndt stof, stof med løs vævning og<br />
stof, hvor stingene nemt trækker sig<br />
sammen.<br />
FORSIGTIG<br />
● Brug altid afstivende materiale ved<br />
brodering. Nålen kan knække eller bøje,<br />
hvis du broderer uden afstivende<br />
materiale i tyndt stof eller strækstof.<br />
Endvidere kan mønsteret blive syet<br />
forkert.<br />
a<br />
b<br />
Forbered et stykke afstivningsmateriale, der er<br />
større end den anvendte broderiramme.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
a Stof<br />
b Broderirammens størrelse<br />
c Afstivningsmateriale<br />
Hvis du anvender selvklæbende afstivende<br />
materiale, skal den klæbende flade lægges mod<br />
stoffets vrangside og stryges fast med et<br />
dampstrygejern.<br />
1<br />
a Afstivningsmateriale<br />
b Stof (vrangside)<br />
c Anlægsflade<br />
Hvis det ikke kan stryges på eller lægges i<br />
rammen.<br />
Ved stoffer som f.eks. håndklæder der ikke<br />
kan stryges, eller ved brodering på steder, der<br />
er svære at stryge, lægges det stabiliserende<br />
materiale under stoffet, og stoffet strækkes ud i<br />
broderirammen uden at montere det<br />
afstivende materiale.<br />
2<br />
3<br />
Forberedelse af stoffet 153<br />
4
BRODERING — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Montering af stoffet i<br />
broderirammen<br />
Stoffet strækkes ud i broderirammen. Hvis stoffet er<br />
løst, kan kvaliteten af det broderede mønster blive<br />
dårlig. Læg stoffet i rammen uden slæk ved at følge<br />
nedenstående trin. Klargør et stykke stof med<br />
afstivende materiale og broderirammen (medium,<br />
lille, stor eller ekstrastor (multi-position).<br />
■ Broderiramme (stor)<br />
Broderiet kan udføres på et område, der er op til<br />
18 cm (7 tommer) højt og op til 13 cm bredt<br />
(5 tommer). Den bruges til brodering af flere mønstre<br />
uden at ændre stoffets placering i rammen.<br />
■ Broderiramme (medium)[ekstraudstyr]<br />
Der kan broderes mønstre med en højde på op til<br />
10 cm (4 tommer) og med en bredde på op til<br />
10 cm (4 tommer).<br />
■ Broderiramme (lille)[ekstraudstyr]<br />
Der kan broderes mønstre med en højde på op til<br />
2 cm (1 tomme) og en bredde på op til 6 cm<br />
(2-1/2 tomme). Den bruges til bogstaver og andet<br />
småt broderi.<br />
154<br />
Der er mønstre, som den lille broderiramme<br />
ikke kan bruges til.<br />
■ Broderiramme (ekstrastort (multi-position))<br />
Broderiet kan udføres på et område, der er op til<br />
30 cm (12 tommer) højt og op til 13 cm (5 tommer)<br />
bredt. Denne bruges til brodering af tilsluttede eller<br />
kombinerede tegn eller mønstre eller store mønstre.<br />
a<br />
FORSIGTIG<br />
● Brug den broderiramme, der passer til<br />
størrelsen af det mønster, der skal<br />
broderes. Eller kan broderirammen blive<br />
ramt af trykfoden og forårsage<br />
tilskadekomst eller at nålen knækker.<br />
b<br />
c<br />
Løsn broderirammens justeringsskrue, og tag<br />
inderrammen og yderrammen ud. Læg<br />
yderrammen på en plan flade.<br />
Adskil inderrammen fra yderrammen ved at<br />
løfte den opad.<br />
a Inderramme<br />
b Yderramme<br />
c Justeringsskrue<br />
Læg stoffet med afstivningsmaterialet oven på<br />
yderrammen.<br />
Vend stoffets retside opad.<br />
a Højre side<br />
1<br />
Tryk inderrammen ned fra stoffets retside.<br />
Sæt på inderrammen og på<br />
yderrammen ud for hinanden.<br />
1<br />
2<br />
3
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
d<br />
e<br />
f<br />
Spænd justeringsskruen med hånden, så stoffet<br />
lige netop sidder fast.<br />
Tag forsigtigt stoffet ud af rammen uden at<br />
løsne justeringsskruen.<br />
Note<br />
Denne forholdsregel reducerer risikoen for<br />
mønsterforskydning under broderingen.<br />
Tryk inderrammen ned fra stoffets retside, så<br />
på inderrammen og på yderrammen<br />
står ud for hinanden.<br />
1<br />
2<br />
5 4<br />
a Yderramme<br />
b Inderramme<br />
c Stof (retside)<br />
d Afstivningsmateriale<br />
e Kant på yderrammen<br />
3<br />
Tryk fast nedad, til inderrammen er trykket<br />
helt mod yderrammens kant.<br />
Spænd justeringsskruen, mens evt. slæk i<br />
g stoffet glattes ud med hånden. Der skal kunne<br />
høres en trommelignende lyd, når der slås let<br />
på det udstrakte stof.<br />
■ Sådan bruges broderiark<br />
Hvis broderiarket monteres på rammen, kan<br />
broderiet sys på det helt nøjagtige sted på stoffet.<br />
Sæt et mærke med sykridt midt på det sted,<br />
a hvor mønsteret skal broderes.<br />
a Broderimønster<br />
b Mærke<br />
1<br />
2<br />
Forberedelse af stoffet 155<br />
4
BRODERING — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Læg broderiarket på inderrammen.<br />
b<br />
1<br />
156<br />
3<br />
a Broderiark<br />
b Inderramme<br />
c Grundlinjer i broderiark<br />
Sæt mærket på stoffet ud for grundlinjen i<br />
c broderiarket.<br />
Læg inderrammen med stoffet på yderramme,<br />
d og stræk stoffet.<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet side<br />
154.<br />
Tag broderiarket af.<br />
e<br />
2<br />
■ Brodering på stof, der ikke kan strækkes ud i en<br />
broderiramme<br />
Når små stykker stof ikke kan strækkes ud i en<br />
broderiramme, eller når der skal broderes på<br />
smalle stykker såsom bånd, skal der bruges<br />
afstivningsmateriale som grundlag for at strække<br />
stoffet ud i rammen.<br />
Vi anbefaler stabiliserende materiale til al<br />
brodering.<br />
a Afstivningsmateriale<br />
b Risting eller spraylim<br />
c Stof<br />
Når broderiet er syet, fjernes afstivningsmaterialet<br />
forsigtigt.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
1<br />
3<br />
2<br />
1<br />
3
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Montering af broderirammen<br />
I dette afsnit beskrives, hvordan broderirammen monteres.<br />
Montering af broderirammen<br />
a<br />
Spol broderiundertråd på spolen, og sæt den<br />
ind i spolehuset.<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Spoling/isætning af spolen” (side 25).<br />
Løft trykfodsarmen.<br />
b<br />
c<br />
a Trykfodsarm<br />
Før broderirammen ind under trykfoden, mens<br />
trykfodsarmen hæves yderligere.<br />
FORSIGTIG<br />
● Pas på ikke at ramme nålen med fingrene<br />
eller broderirammen. Det kan forårsage<br />
tilskadekomst, eller at tråden knækker.<br />
d<br />
a<br />
Tryk armen på rammeholderen en smule til<br />
venstre, sæt de to stifter på broderirammens<br />
holder ud for monteringsbeslagene på<br />
rammen, og tryk derefter rammen ned i<br />
broderirammens holder, til der høres en<br />
kliklyd.<br />
Når du har trykket det forreste<br />
monteringsbeslag på stiften, så det klikker på<br />
plads, skal du trykke det bageste<br />
monteringsbeslag på plads.<br />
1<br />
a Arm<br />
a Monteringsbeslag<br />
b Stifter<br />
3<br />
1<br />
Bemærk<br />
Kontroller, at begge stifter er sat i. Hvis kun<br />
den forreste eller den bageste stift sættes i,<br />
bliver mønsteret muligvis ikke korrekt.<br />
FORSIGTIG<br />
● Sæt broderirammen korrekt ind i<br />
broderirammeholderen. Ellers kan<br />
trykfoden ramme broderirammen, og du<br />
kan komme til skade.<br />
2<br />
1<br />
2<br />
Montering af broderirammen 157<br />
4
BRODERING — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Afmontering af<br />
broderirammen<br />
Kontroller, at symaskinen er stoppet helt, og følg<br />
nedenstående instruktioner.<br />
Løft trykfodsarmen.<br />
a<br />
b<br />
158<br />
a Trykfodsarm<br />
Tryk armen på broderirammens holder mod<br />
venstre, og løft broderirammen op for at fjerne<br />
den.<br />
Fjern det bageste monteringsbeslag fra stiften,<br />
og fjern det forreste monteringsbeslag fra<br />
stiften.<br />
a Arm<br />
1<br />
2<br />
a Monteringsbeslag<br />
b Stifter<br />
1<br />
3<br />
a<br />
1<br />
2<br />
c<br />
Før broderirammen ud under trykfoden, mens<br />
trykfodsarmen hæves yderligere.<br />
FORSIGTIG<br />
● Pas på ikke at ramme nålen med fingrene<br />
eller broderirammen. Det kan forårsage<br />
tilskadekomst, eller at tråden knækker.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Valg af broderimønstre<br />
Dette afsnit indeholder detaljer om de forskellige typer broderimønstre, der er til rådighed, samt proceduren for<br />
valg af et mønster.<br />
Oplysninger om copyright<br />
De mønstre, der er gemt i symaskinen og på<br />
broderikort, er kun til privat brug. Offentlig eller<br />
kommerciel brug af beskyttede mønstre er en<br />
overtrædelse af loven om copyright og er strengt<br />
forbudt.<br />
Broderimønstertyper<br />
Du kan vælge et broderimønster blandt følgende.<br />
a b c d<br />
e f g<br />
a Broderimønstre<br />
b Yderligere broderimønstre<br />
c Alfabeter<br />
d Rammer<br />
e Broderikort<br />
f Mønstre gemt i maskinens hukommelse<br />
g Mønstre hentet fra et USB-flash-drev (USB-flashhukommelse)<br />
■ Broderimønstre (broderimønstre/ yderligere<br />
broderimønstre)<br />
Der er i alt 136 mønstre. Mønstrene færdiggøres<br />
ved at skifte overtråd i overensstemmelse med<br />
anvisningerne i displayet.<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Valg af et broderimønster” (side 162).<br />
■ Alfabeter<br />
Der er 6 typer tegn (europæiske tegn); store<br />
bogstaver/små bogstaver/tal/symboler.<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Valg af bogstaver” (side 163).<br />
■ Rammer<br />
10 figurer som f.eks. firkanter og cirkler kan<br />
kombineres med 12 stingtyper.<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Valg af rammemønster” (side 164).<br />
■ Broderikort (sælges separat)<br />
Du kan brodere mønstre fra et broderikort.<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Sådan bruges et broderikort (sælges<br />
separat)” (side 165).<br />
■ Mønstre gemt i maskinens hukommelse<br />
Mønstre som f.eks. hyppigt anvendte<br />
tegnkombinationer, kan gemmes i maskinens<br />
hukommelse, så de kan hentes og broderes senere.<br />
Der kan gemmes mønstre bestående af op til 12<br />
mønstre eller 512 KB.<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Lagring af mønstre” (side 180).<br />
■ Mønstre hentet fra et USB-flash-drev (USB-flashhukommelse)<br />
Mønstre hentet fra USB-medier kan broderes.<br />
Bemærk<br />
Der kan kun tilsluttes et USB-flash-drev<br />
(USB-flash-hukommelse) til denne maskines<br />
USB-port.<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Sådan overfører du broderimønstre fra<br />
computeren til maskinen” (side 181).<br />
Valg af broderimønstre 159<br />
4
BRODERING — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Betjening af LCD-displayet<br />
LCD-displayet betjenes vha. betjeningstasterne på<br />
betjeningspanelet. Brugen af knapperne til brodering<br />
forklares herunder.<br />
■ Betjeningstaster<br />
160<br />
Vender tilbage til det foregående<br />
display.<br />
Hvis der er mønstre, der ikke vises i<br />
displayet (når der vises eller<br />
), vises det foregående/<br />
efterfølgende mønster.<br />
Vender tilbage til displayet til valg af<br />
type. Det valgte mønster annulleres.<br />
Tryk på denne tast for at justere<br />
sproget eller skifte trådfarvedisplay<br />
eller andre indstillinger.<br />
Tryk på (indstillingstast).<br />
FARVE: Typisk farvenavn<br />
TID: Tidsforbrug for brodering<br />
NÅLEANTAL: Statusnummer for nål<br />
#123: Vælg blandt følgende trådfarve<br />
nummersæt<br />
EMBROIDERY (POLYESTER) TRÅD#<br />
COUNTRY (BOMULD) TRÅD#<br />
MADEIRA-POLYESTERTRÅD#<br />
MADEIRA-RAYONTRÅD#<br />
SULKY-TRÅD NR.<br />
ROBISON-ANTON POLYSTER TRÅD#<br />
Display<br />
De måleenheder, der vises i displayet, kan<br />
vælges. [mm/tommer]<br />
Broderispænding<br />
Trådspændingen for brodering kan justeres. [-8 til<br />
+8]<br />
Maks. broderehastighed<br />
Den maksimale broderehastighed kan vælges.<br />
[650SPM/350SPM]
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
■ LCD-knap<br />
Når der er valgt et bestemt mønster,<br />
skal du trykke på denne tast og<br />
derefter på for at skifte<br />
display. Syindstillingerne såsom den<br />
angivne alfabettegnrække og farve<br />
kan kontrolleres.<br />
Tryk på denne tast for at skifte<br />
trådindstillinger.<br />
Tryk på denne tast for at vælge eller<br />
annullere programmeret<br />
trådafskæring.<br />
Tryk på eller for at justere<br />
trådspændingsindstillingen.<br />
Tryk på eller for at ændre<br />
trådtætheden (kun ved bogstaver).<br />
Tryk på denne knap for at justere<br />
mønsteret.<br />
Tryk på denne tast, hvis du vil ændre<br />
farven bogstav for bogstav. Da<br />
symaskinen stopper ved afslutningen<br />
af hvert tegn, kan overtråden ændres<br />
under syningen.<br />
Tryk på denne tast igen for at annullere<br />
flerfarve.<br />
Nålen arbejder sig frem med en farve<br />
eller et sting (9 til 20 sting, hvis der<br />
trykkes kontinuerligt) ad gangen og<br />
ændrer stedet for starten af broderiet.<br />
Denne bruges, hvis en angivet farve<br />
ikke sys, eller ved genstart af<br />
symaskinen, efter at der har været<br />
slukket for strømmen midt i syningen.<br />
En farve<br />
tilbage<br />
Et sting<br />
tilbage<br />
En farve<br />
frem<br />
Et sting<br />
frem<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Omsyning” (side 175).<br />
Placeringen af mønsteret i<br />
broderirammen kan kontrolleres, og<br />
størrelsen og vinklen kan ændres.<br />
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />
“Justering af layout” (side 171).<br />
Note<br />
Taster med en stiplet linje omkring kan ikke<br />
bruges.<br />
Valg af broderimønstre 161<br />
4
BRODERING — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Valg af et broderimønster<br />
Der er i alt 136 broderimønster som f.eks. frugter og<br />
dyr gemt i maskinens hukommelse.<br />
162<br />
70 broderimønstre<br />
66 broderimønstre<br />
Note<br />
Se “Farveændringsskema for<br />
broderimønster” i quick guiden vedrørende<br />
eksempler på syede mønstre og den<br />
anvendte tråd.<br />
Vælg en broderimønstertype.<br />
a<br />
Displayet til valg af mønster vises.<br />
b<br />
Vælg mønster.<br />
Skift display med (Knap til forrige side) og<br />
(Knap til næste side).<br />
Når der trykkes på / , går displayet<br />
10 mønstre frem eller tilbage.<br />
Når der er valgt et mønster, kan det<br />
broderes.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Valg af bogstaver<br />
Angiv de tegn, der skal broderes.<br />
Note<br />
Når der vises , kan der ikke<br />
indlægges flere tegn.<br />
Bogstaver af forskellige stilarter (sans serif,<br />
serif og outline, etc.) kan ikke kombineres.<br />
Vælg bogstaverene.<br />
a<br />
Vælg en bogstavstilart.<br />
b<br />
Vælg bogstaver.<br />
c<br />
Tryk på , hvis du vælger et forkert<br />
bogstav.<br />
For at angive et mellemrum skal du trykke på<br />
“_”.<br />
Eksempel: Welcome<br />
Skift mellem store/små bogstaver<br />
Skift mellem store/medium/små størrelser<br />
Valg af broderimønstre 163<br />
4
BRODERING — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
164<br />
Note<br />
De oprettede bogstaver kan gemmes til<br />
senere brug. Yderligere oplysninger kan fås i<br />
afsnittet “Lagring af mønstre” (side 180).<br />
Valg af rammemønster<br />
10 figurer som f.eks. firkanter og cirkler kan<br />
kombineres med 12 stingtyper.<br />
Note<br />
Se “Rammer“ i quick guiden vedrørende<br />
rammeformer og -sting.<br />
Tryk på rammen.<br />
a<br />
b<br />
Displayet til valg af rammeform vises.<br />
Vælg rammeform.<br />
Skift display med (Knap til forrige side)<br />
(Knap til næste side), og vælg en af de ti<br />
typer.<br />
c<br />
Displayet til valg af sting vises.<br />
Vælg stingtypen.<br />
Skift display med (Knap til forrige side)<br />
(Knap til næste side), og vælg en af de 12<br />
stingtyper.<br />
Når der er valgt en stingtype, kan den<br />
broderes.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Sådan bruges et broderikort<br />
(sælges separat)<br />
Hvis du bruger et broderikort, kan du brodere andre<br />
mønstre end dem, der er gemt i symaskinen. Der<br />
findes forskellige kort med forskellige temaer.<br />
Bemærk<br />
Sluk altid for symaskinen, før du sætter et<br />
broderikort i eller tager det ud.<br />
Sæt broderikortet i åbningen til broderikort<br />
med forsiden mod højre.<br />
Sæt ikke andet end broderikort i<br />
broderikortsåbningen.<br />
Opbevar broderikort i deres æske, når de<br />
ikke er i brug.<br />
Brug kun broderikort, der er fremstillet til<br />
denne maskine. Hvis du bruger uegnede<br />
kort, kan maskinen fungere forkert.<br />
Det er ikke sikkert, at broderikort, der er købt<br />
i udlandet, kan fungere sammen med din<br />
maskine.<br />
Det kan være svært at se store mønstre fra et<br />
broderikort i displayet.<br />
Sluk for symaskinen.<br />
a<br />
b<br />
Sæt broderikortet i broderikortåbningen i<br />
højre side af symaskinen.<br />
Vend pilen på broderikortet mod dig selv, og<br />
sæt det ind i pilens retning.<br />
Tænd for symaskinen.<br />
c<br />
Tryk på broderikortet på displayet.<br />
d<br />
e<br />
Displayet til valg af gemte mønstre på kortet<br />
vises.<br />
Vælg et mønster.<br />
Fremgangsmåden er den samme som i “Valg af<br />
broderimønstre” (side 159).<br />
Valg af broderimønstre 165<br />
4
BRODERING — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Brodering<br />
Efter udførelse af forberedelserne kan du prøve at brodere. I dette afsnit beskrives trin for trin brodering og<br />
applikation.<br />
Sådan får du et flot resultat<br />
Mange faktorer har indflydelse på syningen af et smukt broderi. Brugen af det rigtige afstivende materiale (side<br />
153) og monteringen af stoffet i rammen (side 154) er, som tidligere nævnt, to vigtige faktorer. Et andet vigtigt<br />
punkt er nålens og trådens egnethed. Se forklaringen vedrørende tråd herunder. Der følger to spolehuse med<br />
maskinen. Følg nedenstående forklaring.<br />
Tråd<br />
166<br />
Note<br />
Hvis du bruger andre typer tråd end dem, der er anført herover, bliver broderiet muligvis ikke syet<br />
korrekt.<br />
Spolehus<br />
Overtråd<br />
Brug broderitråd eller country-broderitråd, der er beregnet til maskinen.<br />
Anden broderitråd giver ikke det optimale resultat.<br />
Undertråd Brug broderiundertråd, der er beregnet til maskinen.<br />
a<br />
1 Standard spolehus<br />
(grøn markering på skruen)<br />
Udskiftningsspolehus<br />
(ingen farve på skruen)<br />
Standardspolehuset (grøn markering på skruen) sidder i maskinen til syning<br />
og brodering. Det spolehus, der oprindeligt at er installeret i maskinen, har<br />
en grøn skrue.<br />
Det andet spolehus (ingen farve på skruen) har en højere spænding og<br />
bruges til brodering med forskellig undertrådsvægt og forskellige<br />
broderiteknikker. Dette spolehus identificeres af et mørkt mærke indvendigt<br />
i spolehulningen. skruen på dette hus kan justeres efter behov.<br />
Yderligere oplysninger om udtagning spolehuset kan fås i afsnittet “Rengøring af løberingen” (side 184).<br />
Yderligere oplysninger om justeringen af det alternative spolehus fås i afsnittet “Justering af det andet spolehus<br />
(uden farve på skruen)” (side 174).<br />
Bemærk<br />
Kontrollér, at der er tilstrækkelig tråd på spolen, før du broderer. Hvis du fortsætter med at sy uden<br />
tilstrækkelig tråd på spolen, kan tråden filtre.<br />
Efterlad ikke ting inden for broderirammens bevægelsesområde. Rammen kan ramme sådanne ting, så<br />
broderimønsteret ikke bliver pænt.<br />
Ved brodering på større beklædningsdele (især jakker eller andet tykt stof), må stoffet ikke hænge ud<br />
over bordkanten. Så kan broderienheden ikke bevæges frit, og mønsteret bliver ikke som tilsigtet.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Brodering af et mønster<br />
Broderimønstre broderes med trådskift efter hver<br />
farve.<br />
a<br />
Forbered broderitråden af den farve, der er<br />
vist i displayet.<br />
c<br />
a<br />
b<br />
d e<br />
a Broderirammer, der kan bruges til brodering<br />
b Aktuelt farvetrin/antal farver i mønsteret<br />
c Aktuel farvebetegnelse<br />
d Aktuel farvedel<br />
e Næste farvedel<br />
Det viste trådfarvenummersæt for<br />
trådfarverne kan ændres. Tryk på<br />
(indstillingstast), og skift derefter indstillinger<br />
på indstillingsdisplayet. Yderligere<br />
oplysninger kan fås i afsnittet “Betjening af<br />
LCD-displayet” (side 160).<br />
Eksempel: Valgt broderitrådnummer<br />
Sæt broderitråden i, og tråd nålen.<br />
b<br />
Se afsnittet “Trådning af overtråden” (side 31)<br />
og “Trådning af nålen” (side 34).<br />
c<br />
Bemærk<br />
Husk at sænke trykfoden, før du bruger<br />
nåletråderen.<br />
Før tråden gennem hullet i broderifoden, og<br />
hold den let i venstre hånd.<br />
Lad der være lidt slæk på tråden.<br />
FORSIGTIG<br />
● Hvis tråden er for stram, kan nålen<br />
knække eller bøje.<br />
● Lad ikke hænder og andre ting ramme<br />
broderiarmen under syningen. Mønsteret<br />
kan forskydes.<br />
Brodering 167<br />
4
BRODERING — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Sænk trykfodsarmen.<br />
d<br />
168<br />
a Trykfodsarm<br />
Tryk på (Start/stop-knap).<br />
e<br />
f<br />
g<br />
a Start/stop-knap<br />
1<br />
1<br />
Tryk på (Start/stop-knap) efter 5-6 sting<br />
for at stoppe maskinen.<br />
Klip tråden i starten af syningen over med en<br />
saks.<br />
Skær tråden over, når du er færdig med at sy.<br />
Hvis der sidder tråd fra starten af syningen,<br />
kan der sys henover denne, når du fortsætter<br />
broderingen af mønsteret, hvilket gør det<br />
vanskeligt at fjerne tråden, når mønsteret er<br />
færdigt. Klip trådene over i starten.<br />
Tryk på (Start/stop-knap) igen.<br />
h<br />
Broderingen starter igen.<br />
i<br />
Syningen stopper automatisk med en<br />
hæftning, når en farve er syet. Hvis der er<br />
indstillet automatisk trådafskæring, skæres<br />
tråden over.<br />
Sæt den næste farve broderitråd i, og gentag<br />
trin a til h.<br />
Skær den overskydende tråd over.<br />
j<br />
Når den sidste farve er syet, vises der<br />
på displayet. Tryk på , hvorefter der<br />
vendes tilbage til startdisplayet.<br />
Note<br />
Se afsnittet “Betjening af LCD-displayet”<br />
(side 160) vedrørende automatisk<br />
overskæring.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Applikation<br />
Forbered bundstoffet og applikationen. Tryk på<br />
(indstillingstast), og sæt displayet til FARVE så der<br />
vises “APPLIKATIONS MATERIALE”,<br />
“APPLIKATIONS POSITION” og “APPLIKATION” på<br />
displayet.<br />
Vælg et applikationsmønster.<br />
a<br />
b<br />
Når der vises “APPLIKATIONS MATERIALE“<br />
på displayet, sættes det påstrygelige afstivende<br />
materiale på bagsiden af applikationen, som<br />
strækkes ud i broderirammen.<br />
Sænk trykfodsarmen, og tryk på (Start/<br />
c<br />
stop-knap).<br />
Udskæringen til applikationen sys, og<br />
symaskinen stopper.<br />
a Udskæringslinje<br />
b Applikationsstof<br />
2<br />
1<br />
“APPLIKATIONS POSITION“ vises på<br />
displayet.<br />
d<br />
Tag stoffet ud af broderirammen og klip det ud<br />
langs udskæringslinjen.<br />
Klip forsigtigt langs sømmen, og fjern tråden.<br />
Hvis der ikke klippes lige i sømmen, bliver<br />
applikationen ikke pæn.<br />
Stræk bundstoffet helt ud i broderirammen.<br />
e<br />
Sæt tråden til applikationen i.<br />
f<br />
Sænk trykfodsarmen, og tryk på (Start/<br />
g stop-knap).<br />
Placeringen til applikationen sys, og<br />
symaskinen stopper.<br />
2<br />
a Applikationens placering<br />
b Bundstof<br />
“APPLIKATION“ vises på displayet.<br />
Kom et tyndt lag tekstillim eller spraylim på<br />
h bagsiden af applikationen og sæt den fast på<br />
bundstoffet.<br />
1<br />
Brodering 169<br />
4
BRODERING — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Sænk trykfodsarmen, og tryk på (Start/<br />
i<br />
stop-knap).<br />
j<br />
170<br />
Bemærk<br />
Når der vises<br />
“APPLIKATIONS MATERIALE”,<br />
“APPLIKATIONS POSITION” og<br />
“APPLIKATION” vises der ikke en specifik<br />
trådfarve. Brug en trådfarve, der passer til<br />
applikationen.<br />
Følg instruktionerne på displayet, og skift<br />
farve, efterhånden som du syr.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Redigering af mønstre<br />
I dette afsnit beskrives metoder til redigering, justering og flytning af mønstre.<br />
Justering af layout<br />
Mønsteret anbringes normalt midt i broderirammen.<br />
Du kan kontrollere layoutet, før du begynder at<br />
brodere, og ændre placering og størrelse.<br />
a<br />
Note<br />
Taster med en stiplet linje omkring kan ikke<br />
bruges.<br />
Tryk på , når du har valgt<br />
broderimønsteret.<br />
Broderidisplayet vises.<br />
Tryk på .<br />
b<br />
Layoutdisplayet vises.<br />
Kontrollér og regulér layoutet.<br />
c<br />
a b c d f e<br />
k<br />
j<br />
a Layout inden i rammen<br />
b Broderirammer til rådighed<br />
c Visningsenhed (cm/tommer)<br />
d Taster til ændring af position<br />
e Størrelsesknap<br />
f Layoutknap<br />
g Tast til rotering<br />
h Knap til vandret spejlvending<br />
i Afstand fra centrum<br />
j Broderistørrelse<br />
k Tast til startpunkt<br />
Broderirammestørrelse<br />
Disse blinker i mønsteret, hvis<br />
mønsterets størrelse er ændret,<br />
layoutet justeret, eller størrelsen på<br />
den anbefalede broderiramme er<br />
ændret. Udtonede rammeikoner kan<br />
ikke anvendes.<br />
Størrelsesknap<br />
Forøger/reducerer mønsterets<br />
størrelse. Tryk på for at vende<br />
tilbage til det forrige displaybillede.<br />
Reducerer størrelsen<br />
g<br />
h<br />
i<br />
Vender tilbage til oprindelig størrelse<br />
Vender tilbage til midterposition<br />
(hvorfra mønsteret blev flyttet med<br />
knappen til ændring af placering)<br />
Forøger størrelsen<br />
Taster til ændring af position<br />
Flytter broderiet opad, nedad, til<br />
venstre og til højre.<br />
Redigering af mønstre 171<br />
4
BRODERING — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
172<br />
Note<br />
Hvis du noterer værdierne nederst i<br />
displayet, når du ændrer størrelse og<br />
placering, kan du sy med samme størrelse og<br />
layout, selvom der har været afbrudt for<br />
strømmen under arbejdet.<br />
Layoutknap<br />
Tryk på denne tast for at gå til<br />
rotationsdisplayet.<br />
Tast til rotering<br />
Roterer mønsteret 1 grad, 10 grader<br />
eller 90 grader ad gangen.<br />
Tryk på (tilbagetast) for at vende<br />
tilbage til det foregående display.<br />
Roterer mønsteret 90 grader til<br />
venstre<br />
Roterer mønsteret 90 grader til højre<br />
Roterer mønsteret 10 grader til<br />
venstre<br />
Roterer mønsteret 10 grader til højre<br />
Roterer mønsteret 1 grad til<br />
venstre<br />
Roterer mønsteret 1 grad til højre<br />
Mønsteret vender tilbage til dets<br />
oprindelige placering<br />
Knap til vandret spejlvending<br />
Spejlvender mønsteret til venstre og<br />
højre.<br />
Tast til startpunkt<br />
Tryk på denne tast for at flytte<br />
broderirammen og kontrollere<br />
broderipositionen eller for at ændre<br />
nålens position før brodering.<br />
Nedenstående displaybillede vises, når<br />
der trykkes på denne tast.<br />
Tryk på for at vende tilbage til det<br />
forrige displaybillede.<br />
FORSIGTIG<br />
Flytter nålen til positionen for den<br />
valgte startposition for nålen.<br />
Flytter rammen til kontrol af<br />
mønsterets placering.<br />
● Sænk aldrig nålen, når broderirammen<br />
bevæger sig. Nålen kan knække eller bøje.<br />
● Når du har revideret mønsteret skal du se<br />
i visningen af anvendelige broderirammer<br />
og bruge en egnet ramme. Hvis du bruger<br />
en broderiramme, der ikke er vist som<br />
egnet til formålet, kan trykfoden ramme<br />
rammen og forårsage tilskadekomst.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Tryk på (Returknap) for at vende tilbage<br />
d<br />
til det oprindelige displaybillede.<br />
Note<br />
Layoutet vender tilbage til den oprindelige<br />
indstilling, når der slukkes for strømmen.<br />
Du kan også kontrollere mønsteret størrelse<br />
og afstand fra midten ved at trykke på ,<br />
når du er begyndt at brodere<br />
Justering af trådspændingen<br />
Hvis broderiet ikke lykkes, er det vanskeligt at pille<br />
tråden ud, og stoffet kan blive beskadiget. Brug en<br />
rest af samme stof til at kontrollere reguleringen af<br />
trådspændingen etc., før du broderer.<br />
Tryk på (indstillingstast) for at justere<br />
trådspændingen.<br />
Tryk på for at øge trådspændingen.<br />
Tryk på for at reducere trådspændingen.<br />
■ Korrekt trådspænding<br />
Trådspændingen er korrekt, når overtråden kun<br />
lige kan ses på vrangsiden af stoffet.<br />
a Ret side<br />
b Vrangside<br />
■ Overtråden er for stram<br />
Undertråden vil være synlig på retsiden af stoffet.<br />
Reducer i så fald overtrådens spænding.<br />
a Ret side<br />
b Vrangside<br />
■ Overtråden er for løs<br />
Der er slæk i overtråden. Forøg i så fald<br />
overtrådens spænding.<br />
a Ret side<br />
b Vrangside<br />
1 2<br />
1 2<br />
1 2<br />
Redigering af mønstre 173<br />
4
BRODERING — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Justering af det andet spolehus<br />
(uden farve på skruen)<br />
Når du bruger det medfølgende undertråd til broderi,<br />
skal du sørge for, at vælge det spolehus, der er<br />
markeret med grønt, når du syr stingtyper eller bruger<br />
broderifunktionerne. Når maskinen er i<br />
broderitilstand, skal du vælge det andet spolehus<br />
(uden farve på skruen), når du bruger andet undertråd<br />
til broderi, end det, der fulgte med maskinen. Det er<br />
nemt at justere det andet spolehus (uden farve på<br />
skruen), når spolens spænding skal ændres for at<br />
passe til forskelligt undertråd. Yderligere oplysninger<br />
kan få i afsnittet “Sådan får du et flot resultat” (side<br />
166).<br />
Du justerer spolens spænding til broderifunktionen i<br />
det andet spolehus (uden farve på skruen) ved at<br />
dreje på skruen med lige kærv (-) med en (lille)<br />
skruetrækker.<br />
174<br />
a Drej ikke på stjerneskruen (+).<br />
b Juster med en skruetrækker (lille).<br />
■ Korrekt spænding<br />
Undertråden er en lille smule synlig på stoffets<br />
vrangside.<br />
a Retside<br />
b Vrangside<br />
■ Undertråden er for løs<br />
Undertråden er en lille smule synlig på stoffets<br />
retside.<br />
a Retside<br />
b Vrangside<br />
1 2<br />
1 2<br />
Drej skruen med lige kærv (-) med uret, pas på<br />
ikke at spænde den for meget, omtrent 30-45<br />
grader for at øge spolens spænding.<br />
■ Undertråden er for stram<br />
Overtråden på stoffets retside løfter sig/laver<br />
løkker, og undertråden er ikke synlig på stoffets<br />
vrangside.<br />
a Retside<br />
b Vrangside<br />
Drej skruen med lige kærv (-) mod uret, pas på<br />
ikke at løsne den for meget, omtrent 30-45 grader<br />
for at løsne spolens spænding.<br />
FORSIGTIG<br />
1 2<br />
● Ved justering af det andet spolehus, skal<br />
du sørge for at fjerne spolen fra<br />
spolehuset.<br />
● Juster IKKE på stjerneskruen (+) på det<br />
andet spolehus, da dette kan forårsage<br />
skader på spolehuset og gøre det<br />
ubrugeligt.<br />
● Brug ikke vold, hvis skruen med lige kærv<br />
(-) er vanskelig at dreje. Hvis du skruer for<br />
hårdt på skruen i nogen af retningerne,<br />
kan det forårsage skader på spolehuset.<br />
Hvis spolehuset bliver beskadiget, kan det<br />
ikke holde den rette spænding.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Omsyning<br />
Hvis du har broderet med en forkert farve i<br />
overtråden, kan du broderer den rigtige farve ovenpå.<br />
a<br />
Tryk på (Start/stop-knap) for at stoppe<br />
symaskinen.<br />
Tryk på .<br />
b<br />
Tryk på .<br />
c<br />
d<br />
Tryk på (én farve tilbage) for at vende<br />
tilbage til starten af den forkerte farve.<br />
Sæt den rigtige farve overtråd i.<br />
e<br />
Tryk på (Start/stop-knap) for at fortsætte<br />
f mønsteret.<br />
Tråden løber ud midt i et<br />
mønster<br />
Når over- eller undertråden løber ud under syningen,<br />
stopper symaskinen. Flyt nålen ca. 10 sting tilbage,<br />
og genoptag syningen.<br />
Isæt over- eller undertråd.<br />
a<br />
Tryk på .<br />
b<br />
Tryk på .<br />
c<br />
d<br />
Tryk på (ét sting tilbage) for at flytte<br />
nålen ca. ti sting tilbage.<br />
(ét sting frem) forøger stingnummeret.<br />
Start broderingen igen.<br />
e<br />
Redigering af mønstre 175<br />
4
BRODERING — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Stop under brodering<br />
Hvis broderingen stoppes, før broderiet er færdigt,<br />
skal du kontrollere den aktuelle stingtælling, før du<br />
slukker for symaskinen.<br />
a<br />
b<br />
176<br />
Note<br />
Broderistørrelsen og layoutet vender tilbage<br />
til den oprindelige indstilling, når der<br />
slukkes for symaskinen.<br />
Tryk på (Start/stop-knap) for at stoppe<br />
symaskinen.<br />
Kontroller den aktuelle stingtælling i displayet,<br />
og skriv den ned.<br />
Hvis stingtællingen ikke vises, skal du trykke på<br />
(indstillingstast) og derefter bruge<br />
for at få vist følgende display.<br />
Tryk på (Returknap) for at vende tilbage<br />
til broderidisplayet.<br />
Tryk på (Broderiknap).<br />
c<br />
Bekræftelsesmeddelelsen vises.<br />
Tryk på .<br />
d<br />
Det valgte mønster slettes, og displayet til<br />
valg af broderimønstertype vises.<br />
Sluk for symaskinen.<br />
e<br />
Afmonter altid broderienheden, hvis du vil<br />
flytte symaskinen.<br />
Tænd for symaskinen, og vælg mønsteret.<br />
f<br />
Tryk på .<br />
g
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Tryk på .<br />
h<br />
i<br />
j<br />
Tryk på (én farve frem) for at gå til<br />
begyndelsen af den farve, du vil brodere.<br />
Tryk på (ét sting frem) for at forøge<br />
nåletællingen.<br />
Hvis der trykkes kontinuerligt på , forøges<br />
der med 1 —> 9 —> 30 sting.<br />
Gå fremad til ca. 10 sting før det samlede antal<br />
sting, der er vist i b.<br />
Start broderingen igen.<br />
k<br />
Redigering af mønstre 177<br />
4
BRODERING — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Sådan bruges maskinens hukommelsesfunktion<br />
Forholdsregler vedrørende broderimønstre<br />
Følg nedenstående forholdsregler ved brug af andre broderimønstre, end dem der er oprettet og lagret i denne<br />
maskine.<br />
178<br />
FORSIGTIG<br />
● Når du bruger andre broderimønstre end vores originale mønstre, kan tråden eller nålen<br />
knække, når der sys med en for fin stingtæthed eller ved syning af tre eller flere overlappende<br />
sting. I så tilfælde skal du bruge et af vores originale PE-Design til redigering af<br />
broderimønstrene.<br />
■ Broderimønstretyper, der kan anvendes<br />
Kun broderimønstrefiler af typen .pes og .dst kan bruges på denne maskine. Hvis du bruger andre data,<br />
end de, der er lagret med vores PE-Design eller med symaskinen, kan broderimaskinen fungere forkert.<br />
■ Typer USB-medier, der kan bruges<br />
Broderidata kan kaldes frem fra et USB-flash-drev (USB-flash-hukommelse) af hvilken som helst størrelse.<br />
Bemærk<br />
Kun et USB-flash-drev (USB-flash-hukommelse) kan tilsluttes denne maskines USB-port.<br />
Nogle USB-medier vil ikke være kompatible med denne maskine. Yderligere oplysninger fås på vores<br />
hjemmeside.<br />
Når du bruger USB-medier med en adgangsindikator, begynder adgangsindikatoren at blinke, når<br />
mediet er sat i computeren eller maskinen, og det kan tage 5-6 sekunder, før mediet genkendes.<br />
(Tidsrummet varierer afhængigt af USB-mediet).<br />
Yderligere oplysninger findes i den brugsanvisning, der fulgte med det USB-medie, du har købt.<br />
Note<br />
Der kan bruges bogstaver og tal i filnavne. Hvis filnavnet derudover ikke indeholder mere end 8 tegn,<br />
vises hele filnavnet på displayet.<br />
Hvis filnavnet er længere end 8 tegn, vises kun de første 6 tegn efterfulgt af ”~” og et tal som filnavnet.<br />
Dette gælder kun .dst-broderimønsterfiler.<br />
Der vises kun navne på .dst-filer.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
■ Forholdsregler ved brug af en computer til oprettelse og lagring af data<br />
Hvis filnavnet for broderimønstre ikke kan identificeres, f.eks. hvis navnet indeholder specielle tegn, vises<br />
filen ikke. Hvis dette opstår, skal du ændre navnet på filen. Vi anbefaler, at du bruger de 26 bogstaver i<br />
alfabetet (store og små bogstaver), tallene 0 til 9, “-” og “_”.<br />
Alle mønstre skal ligge inden for en områdestørrelse på 18 cm (H) × 13 cm (B) (ca. 7 tommer (H) × 5<br />
tommer (B)).<br />
Hvis det valgte mønster ikke passer ind i områdestørrelsen på 18 cm (H) × 13 cm (B) (ca. 7 tommer (H) ×<br />
5 tommer (B)), med mindre det roteres 90 grader, vises en meddelelse, hvor du bliver spurgt om, du vil<br />
rotere mønsteret 90 grader.<br />
.pes filer, der er lagret med et antal sting, antal farver og antal kombinerede mønstre, der overstiger de<br />
angivne grænser, kan ikke vises. Brug et af de originale mønsterdesignsystemer til at redigere<br />
broderimønsteret, så det opfylder specifikationerne.<br />
Selv om broderienheden ikke er monteret, kan maskinen genkende broderidata.<br />
Gem mønstrene i USB-mediets rodbibliotek. Hvis broderimønstre er gemt i en mappe på USB-mediet,<br />
kan maskinen ikke hente broderimønstrene.<br />
■ Tajima (.dst)-broderimønstre<br />
Når der importeres en .dst-fil, kan du kun se mønsteret ved at vælge det (filnavn).<br />
Tryk derefter på for at få vist mønsteret på displayet.<br />
Sådan bruges maskinens hukommelsesfunktion 179<br />
4
BRODERING — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Lagring af mønstre<br />
De broderimønstre og alfabettegn, du selv har<br />
oprettet, kan lagres i symaskinens hukommelse.<br />
Da de gemte mønstre ikke slettes, når der slukkes for<br />
strømmen, kan du altid hente dem frem og brodere<br />
dem. Dette er praktisk ved lagring af navne og<br />
lignende. Du kan gemme op til 12 mønstre eller<br />
512 KB data.<br />
■ Sådan gemmes et mønster<br />
Tryk på (Hukommelsestast), når du har<br />
a<br />
valgt det mønster, der skal lagres.<br />
180<br />
Når mønsteret er gemt, vises det oprindelige<br />
display igen.<br />
Bemærk<br />
Sluk ikke symaskinen, mens mønsteret<br />
gemmes, da mønstret ellers vil gå tabt.<br />
■ Hentning af et mønster.<br />
Tryk på (tast til hentning).<br />
a<br />
De lagrede mønstre vises.<br />
Vælg det mønster, du vil hente.<br />
b<br />
Skift display med (Knap til forrige side) og<br />
(Knap til næste side).<br />
a<br />
b<br />
a Samlet mængde anvendt hukommelse<br />
b Samlet mænge hukommelsesplads<br />
c Nummeret på den aktuelt viste side ud af det<br />
samlede antal sider<br />
Det valgte mønster vises i negativ<br />
fremhævning.<br />
Tryk på .<br />
c Tryk på for at slette det lagrede mønster.<br />
Det gemte mønster hentes.<br />
c<br />
Broderidisplayet vises, og du kan brodere<br />
det hentede mønster.<br />
Bemærk<br />
Hvis du vil hente tegn, der er gemt på et<br />
broderikort, skal broderikortet sættes i<br />
maskinen, før bogstaverne kan hentes.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Sådan overfører du broderimønstre<br />
fra computeren til maskinen<br />
Bemærk<br />
Der kan kun tilsluttes et USB-flash-drev<br />
(USB-flash-hukommelse) til denne maskines<br />
USB-port.<br />
Der kan overføres et broderimønster til<br />
maskinen fra USB-medier, som højst<br />
indeholder data til 200 broderimønstre.<br />
Broderimønstre kan ikke overføres til<br />
maskinen, hvis USB-mediet indeholder data<br />
til mere end 200 broderimønstre. I dette<br />
tilfælde skal du reducere antallet af mønstre,<br />
der er gemt på USB-mediet.<br />
Derudover kan det muligvis ikke lade sig<br />
gøre at overføre et broderimønster til<br />
maskinen, hvis broderimønsteret indeholder<br />
for mange farver (dette antal kan variere fra<br />
mønster til mønster), heller ikke selvom der<br />
er gemt mindre end 200 broderimønstre på<br />
USB-mediet. I dette tilfælde skal du også<br />
reducere antallet af mønstre, der er gemt på<br />
USB-mediet.<br />
Gem mønstrene i USB-mediets rodbibliotek.<br />
Hvis broderimønstre er gemt i en mappe på<br />
USB-mediet, kan maskinen ikke hente<br />
broderimønstrene.<br />
Sæt USB-mediet i USB-porten på computeren.<br />
a<br />
b<br />
a USB-port på computeren<br />
b USB-medie<br />
Ikonet “Flytbar disk” vises på computeren i<br />
“Computer (Denne computer)”.<br />
Kopiér mønsterdataene til “Flytbar disk”.<br />
c<br />
d<br />
Sådan tager du USB-mediet ud af USB-porten<br />
på computeren på sikker vis.<br />
a USB-port på computeren<br />
b USB-medie<br />
FORSIGTIG<br />
● Før du tager USB-mediet ud, skal du<br />
klikke på ikonet “Fjern hardware” på<br />
Windows ® 2000-proceslinjen eller ikonet<br />
“Sikker fjernelse af hardware” på<br />
Windows ® XP/Windows Vista ® -<br />
proceslinjen.<br />
Når den udtagelige disk kan fjernes<br />
sikkert, tager du USB-mediet ud af<br />
computeren.<br />
Windows ® XP<br />
Windows Vista ®<br />
Sådan bruges maskinens hukommelsesfunktion 181<br />
4
BRODERING — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Sæt USB-mediet i USB-porten på maskinen.<br />
e<br />
182<br />
a USB-port (til et USB-flash-drev (USB-flashhukommelse))<br />
b USB-medie<br />
Tryk på .<br />
f<br />
De lagrede mønstre vises.<br />
Bemærk<br />
Hvis meddelelsen vises,<br />
indeholder USB-mediet enten over 200<br />
broderimønstre, eller også har<br />
broderimønstrene for mange farver (selvom<br />
der måske ikke er mere end 200 mønstre).<br />
I dette tilfælde skal du tage USB-mediet ud<br />
af maskinen, sætte det tilbage i computeren<br />
og så slette et par mønstre ad gangen på<br />
USB-mediet. Luk fejlmeddelelsen på<br />
maskinen, og gentag fremgangsmåden fra<br />
trin e.<br />
Note<br />
Mønsterfilnavnene vises i alfabetisk<br />
rækkefølge.<br />
Der vises kun navne på .dst-filer.<br />
Vælg det mønster, du vil hente.<br />
g<br />
Skift display med (Knap til forrige side) og<br />
(Knap til næste side).<br />
a Nummeret på den aktuelt viste side ud af det<br />
samlede antal sider<br />
Når der trykkes på / , går displayet<br />
10 mønstre frem eller tilbage.<br />
Det valgte mønster vises i negativ<br />
fremhævning.<br />
Tryk på .<br />
h<br />
i<br />
Det gemte mønster hentes.<br />
a<br />
Broderidisplayet vises, og du kan brodere<br />
det hentede mønster.<br />
Juster mønsteret efter ønske, og start<br />
broderingen.
5 APPENDIKS<br />
I dette kapitel beskrives de forskellige vedligeholdelses- og fejlfindingsprocedurer.<br />
Pleje og vedligeholdelse ........................................................................................184<br />
Rengøring af maskinens overflade ....................................................................184<br />
Rengøring af løberingen ...................................................................................184<br />
Fejlfinding .............................................................................................................186<br />
Fejlmeddelelser ................................................................................................191<br />
Justering af LCD-displayet................................................................................195<br />
Biplyde under betjening ...................................................................................195<br />
Annullering af biplyde under betjening ............................................................196<br />
Sådan opgraderer du maskinens software ved hjælp af USB-medier .....................197<br />
Stikordsregister......................................................................................................199
APPENDIKS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Pleje og vedligeholdelse<br />
Den grundlæggende vedligeholdelse af symaskinen er beskrevet nedenfor.<br />
Rengøring af maskinens<br />
overflade<br />
Væd en klud i et neutralt rengøringsmiddel, vrid den<br />
godt, og tør symaskinen over udvendigt, hvis den er<br />
blevet snavset. Tør efter med en tør klud.<br />
184<br />
FORSIGTIG<br />
● Tag netledningen ud inden rengøring af<br />
symaskinen, da der ellers er risiko for<br />
personskade eller stød.<br />
Rengøring af løberingen<br />
Hvis der samler sig støv i spolehuset, vil det indvirke<br />
på symaskinens funktionsdygtighed, og spolehuset<br />
skal derfor rengøres regelmæssigt.<br />
Sluk for symaskinen.<br />
a<br />
b<br />
c<br />
Tag strømledningen ud af stikket på højre side<br />
af maskinen.<br />
FORSIGTIG<br />
● Tag netledningen ud inden rengøring af<br />
symaskinen, da der ellers er risiko for<br />
personskade eller stød.<br />
Tag tilbehørsboksen eller broderienheden af,<br />
hvis disse dele er monteret.<br />
d<br />
e<br />
f<br />
Tag fat i begge sider af stingpladedækslet, og<br />
træk det mod dig selv.<br />
a Stingpladedæksel<br />
Stingpladedækslet er nu taget af.<br />
Fjern spolehuset.<br />
Tag fat i spolehuset, og træk det ud.<br />
a Spolehus<br />
1<br />
Brug rengøringspenslen eller en støvsuger til at<br />
fjerne trævler og støv fra løberingen og<br />
området omkring den.<br />
a Rengøringspensel<br />
b Løbering<br />
b<br />
a<br />
a<br />
Der må ikke kommes olie på spolehuset.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
g<br />
Sæt spolehuset i, så hakket på spolehuset står<br />
ud for fjederen.<br />
a Hak<br />
b Fjeder<br />
b<br />
a Spolehus<br />
1<br />
1<br />
a<br />
2<br />
Sæt tappene på stingpladedækslet ind i<br />
h stingpladen, og skub dækslet tilbage på plads.<br />
a Stingpladedæksel<br />
FORSIGTIG<br />
a<br />
● Brug aldrig et ridset spolehus, da der ellers<br />
er risiko for, at overtråden bliver filtret, at<br />
nålen knækker, eller at det går ud over<br />
symaskinens funktionsdygtighed. Et nyt<br />
spolehus (reservedelskode: XC3153-221<br />
(grøn markering), XC8167-451 (ingen<br />
farve på skruen)), kan fås ved henvendelse<br />
til nærmeste autoriserede servicecenter.<br />
● Sørg for at sætte spolehuset korrekt i, da<br />
der ellers er risiko for, at nålen knækker.<br />
Pleje og vedligeholdelse 185<br />
5
APPENDIKS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Fejlfinding<br />
Hvis der opstår problemer med symaskinen, bør du gennemgå nedenstående fejlfindingsskema, inden du<br />
kontakter et servicecenter. Hvis problemet ikke kan løses, bedes du kontakte forhandleren eller nærmeste<br />
autoriserede servicecenter.<br />
186<br />
Symptom Sandsynlig årsag Afhjælpning Reference<br />
Symaskinen kan<br />
ikke startes.<br />
Nålen knækker.<br />
Der er ikke tændt for symaskinen. Tænd for symaskinen. side 19<br />
Der blev ikke trykket på start/stopknappen.<br />
Tryk på start/stop-knappen. side 53<br />
Trykfodsarmen er hævet. Sænk trykfodsarmen. side 52<br />
Der blev trykket på start/stopknappen,<br />
mens fodpedalen var<br />
tilsluttet.<br />
Brug ikke start/stop-knappen, når<br />
fodpedalen er tilsluttet. Træk<br />
fodpedalens stik ud, hvis du vil bruge<br />
start/stop-knappen.<br />
Nålen er sat forkert i. Sæt nålen korrekt i.<br />
Nåleskruen er løs. Stram skruen med skruetrækkeren.<br />
Nålen er bøjet eller stump. Udskift nålen.<br />
Der er valgt en forkert stof-, tråd-<br />
og nålekombination.<br />
Den anvendte trykfod passer ikke<br />
til den valgte stingtype.<br />
Vælg nål og tråd, der passer til den<br />
aktuelle stoftype.<br />
Montér den trykfod, der passer til den<br />
valgte stingtype.<br />
side 53<br />
side 42<br />
side 41<br />
side 70<br />
Overtråden er for stram. Reducér overtrådens spænding. side 59<br />
Der trækkes for hårdt i stoffet. Træk forsigtigt i stoffet. –<br />
Trådspolen er sat forkert i. Sæt trådspolen korrekt i. side 31<br />
Der er en grat i området omkring<br />
hullet i stingpladen, eller området<br />
er ridset.<br />
Der er en grat i området omkring<br />
hullet i trykfoden, eller området er<br />
ridset.<br />
Der er en grat på spolehuset, eller<br />
det er ridset.<br />
Den spole, der bruges, er ikke<br />
beregnet til symaskinen.<br />
Udskift stingpladen. Kontakt<br />
forhandleren eller nærmeste<br />
autoriserede servicecenter.<br />
Udskift trykfoden. Kontakt<br />
forhandleren eller nærmeste<br />
autoriserede servicecenter.<br />
Udskift spolehuset. Kontakt<br />
forhandleren eller nærmeste<br />
autoriserede servicecenter.<br />
Forkerte spoler vil ikke virke korrekt.<br />
Brug kun en spole, der er designet<br />
specielt til denne maskine.<br />
–<br />
–<br />
–<br />
side 25
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Symptom Sandsynlig årsag Afhjælpning Reference<br />
Overtråden<br />
knækker.<br />
Undertråden<br />
spoles ikke jævnt<br />
på spolen.<br />
Trådningen af overtråden blev<br />
ikke udført korrekt (hvilket f.eks.<br />
kan skyldes, at trådspolen ikke er<br />
sat korrekt i, at spolestopperen er<br />
for stor til den anvendte trådspole,<br />
eller at tråden ikke er blevet ført<br />
gennem nålebjælkens trådstyrer).<br />
Korrigér den øvre trådning. side 31<br />
Tråden laver knuder eller er filtret. Fjern knuderne/det filtrede stykke. –<br />
Den valgte nål passer ikke til den<br />
anvendte tråd.<br />
Vælg en nål, der passer til den<br />
aktuelle trådtype.<br />
side 41<br />
Overtråden er for stram. Reducér overtrådens spænding. side 59<br />
Tråden er filtret, f.eks. filtret ind i<br />
spolehuset.<br />
Nålen er bøjet eller stump. Udskift nålen.<br />
Fjern det filtrede stykke. Rengør<br />
løberingen, hvis tråden er filtret ind i<br />
spolehuset.<br />
Nålen er sat forkert i. Sæt nålen korrekt i.<br />
Der er en grat i området omkring<br />
hullet i stingpladen, eller området<br />
er ridset.<br />
Der er en grat i området omkring<br />
hullet i trykfoden, eller området er<br />
ridset.<br />
Der er en grat på spolehuset, eller<br />
det er ridset.<br />
Den spole, der bruges, er ikke<br />
beregnet til symaskinen.<br />
Den tråd, der blev trukket ud, er<br />
ikke spolet korrekt på spolen.<br />
Spolen drejer langsomt rundt.<br />
Udskift stingpladen. Kontakt<br />
forhandleren eller nærmeste<br />
autoriserede servicecenter.<br />
Udskift trykfoden. Kontakt<br />
forhandleren eller nærmeste<br />
autoriserede servicecenter.<br />
Udskift spolehuset. Kontakt<br />
forhandleren eller nærmeste<br />
autoriserede servicecenter.<br />
Forkerte spoler vil ikke virke korrekt.<br />
Brug kun en spole, der er designet<br />
specielt til denne maskine.<br />
Spol den tråd, der blev trukket ud,<br />
5-6 gangs om spolen med uret.<br />
Skub knappen til regulering af<br />
syhastighed til højre (høj<br />
syhastighed).<br />
side 184<br />
side 42<br />
–<br />
–<br />
–<br />
side 25<br />
side 27<br />
side 28<br />
Fejlfinding 187<br />
5
APPENDIKS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
188<br />
Symptom Sandsynlig årsag Afhjælpning Reference<br />
Undertråden er<br />
filtret eller<br />
knækker.<br />
Trådspændingen<br />
er forkert.<br />
Stoffet er krøllet.<br />
Undertråden er sat forkert i. Sæt undertråden korrekt i. side 29<br />
Der er en grat på spolen, eller<br />
spolen er ridset eller roterer ikke<br />
jævnt.<br />
Tråden er filtret.<br />
Den spole, der bruges, er ikke<br />
beregnet til symaskinen.<br />
Trådningen af overtråden blev<br />
ikke udført korrekt.<br />
Udskift spolen. –<br />
Fjern det filtrede stykke, og rengør<br />
løberingen.<br />
Forkerte spoler vil ikke virke korrekt.<br />
Brug kun en spole, der er designet<br />
specielt til denne maskine.<br />
side 184<br />
side 25<br />
Korrigér den øvre trådning. side 31<br />
Undertråden er sat forkert i. Sæt undertråden korrekt i. side 29<br />
Der er valgt en forkert stof-, tråd-<br />
og nålekombination.<br />
Vælg nål og tråd, der passer til den<br />
aktuelle stoftype.<br />
side 41<br />
Snap-on delen er monteret forkert. Montér snap-on delen korrekt. side 46<br />
Trådspændingen er forkert. Justér overtrådens spænding. side 59<br />
Den spole, der bruges, er ikke<br />
beregnet til symaskinen.<br />
Trådningen af overtråden blev<br />
ikke udført korrekt, eller<br />
undertrådsspolen er sat forkert i.<br />
Forkerte spoler vil ikke virke korrekt.<br />
Brug kun en spole, der er designet<br />
specielt til denne maskine.<br />
Korrigér den øvre trådning, og sæt<br />
undertråden korrekt i.<br />
side 25<br />
side 29,<br />
side 31<br />
Trådspolen er sat forkert i. Sæt trådspolen korrekt i. side 31<br />
Der er valgt en forkert stof-, tråd-<br />
og nålekombination.<br />
Vælg nål og tråd, der passer til den<br />
aktuelle stoftype.<br />
side 41<br />
Nålen er bøjet eller stump. Udskift nålen. side 42<br />
Sømmen er for grov (ved syning i<br />
tyndt stof).<br />
Reducér stinglængden, eller anbring<br />
forstærkende materiale under stoffet.<br />
side 59,<br />
side 66<br />
Trådspændingen er forkert. Justér overtrådens spænding. side 59
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Symptom Sandsynlig årsag Afhjælpning Reference<br />
Symaskinen<br />
springer sting<br />
over.<br />
Symaskinen larmer<br />
(udsender en<br />
skinger lyd) under<br />
syningen.<br />
Tråden føres ikke<br />
gennem nåleøjet.<br />
Sømmen sys ikke<br />
korrekt.<br />
Stoffet fremføres<br />
ikke.<br />
Sylyset tændes<br />
ikke.<br />
Trådningen af overtråden blev<br />
ikke udført korrekt.<br />
Der er valgt en forkert stof-, tråd-<br />
og nålekombination.<br />
Korrigér den øvre trådning. side 31<br />
Vælg nål og tråd, der passer til den<br />
aktuelle stoftype.<br />
side 41<br />
Nålen er bøjet eller stump. Udskift nålen. side 42<br />
Nålen er sat forkert i. Sæt nålen korrekt i. side 42<br />
Der har samlet sig støv under<br />
stingpladen eller i spolehuset.<br />
Der har samlet sig støv i<br />
transportørerne eller i spolehuset.<br />
Trådningen af overtråden blev<br />
ikke udført korrekt.<br />
Der er en grat på spolehuset, eller<br />
det er ridset.<br />
Den spole, der bruges, er ikke<br />
beregnet til symaskinen.<br />
Nålen er ikke hævet til den<br />
korrekte position.<br />
Tag stingpladedækslet af, og rengør<br />
løberingen.<br />
side 184<br />
Rengør løberingen. side 184<br />
Korrigér den øvre trådning. side 31<br />
Udskift spolehuset. Kontakt<br />
forhandleren eller nærmeste<br />
autoriserede servicecenter.<br />
Forkerte spoler vil ikke virke korrekt.<br />
Brug kun en spole, der er designet<br />
specielt til denne maskine.<br />
–<br />
side 25<br />
Tryk på nålepositionsknappen. side 34<br />
Nålen er sat forkert i. Sæt nålen korrekt i. side 42<br />
Den anvendte trykfod passer ikke<br />
til den valgte stingtype.<br />
Montér den trykfod, der passer til den<br />
valgte stingtype.<br />
side 70<br />
Trådspændingen er forkert. Justér overtrådens spænding. side 59<br />
Tråden er filtret, f.eks. filtret ind i<br />
spolehuset.<br />
Transportørerne er sænket.<br />
Fjern det filtrede stykke. Rengør<br />
løberingen, hvis tråden er filtrer ind i<br />
spolehuset.<br />
Skub kontakten til transportørerne til<br />
højre<br />
side 184<br />
side 110<br />
Sømmen er for fin. Øg stinglængden. side 59<br />
Den anvendte trykfod passer ikke<br />
til den valgte stingtype.<br />
Tråden er filtret, f.eks. filtret ind i<br />
spolehuset.<br />
Sylyset er beskadiget.<br />
Montér den trykfod, der passer til den<br />
valgte stingtype.<br />
Fjern det filtrede stykke. Rengør<br />
løberingen, hvis tråden er filtrer ind i<br />
spolehuset.<br />
Kontakt forhandleren eller nærmeste<br />
autoriserede servicecenter.<br />
side 70<br />
side 184<br />
Der er ikke tændt for symaskinen. Tænd for symaskinen. side 19<br />
–<br />
Fejlfinding 189<br />
5
APPENDIKS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
LCD-displayet er<br />
tomt.<br />
190<br />
Symptom Sandsynlig årsag Afhjælpning Reference<br />
Maskinen syr ikke,<br />
når der trykkes på<br />
knappen.<br />
Broderienheden<br />
flytter sig ikke.<br />
Broderiet bliver<br />
ujævnt.<br />
LCD-displayets lysstyrke er enten<br />
for lys eller for mørk.<br />
Der vises en animation i LCDdisplayet.<br />
Juster LCD-displayets lysstyrke. side 195<br />
Rør ved LCD-displayet med fingeren,<br />
og animationen forsvinder.<br />
side 20<br />
Der er ikke valgt mønster. Vælg et mønster. side 159<br />
Broderienheden er ikke monteret<br />
korrekt.<br />
Stoffet er ikke strukket helt ud på<br />
broderirammen. Stoffet er løst.<br />
Der er ikke brugt afstivende<br />
materiale.<br />
Tråden er filtret sammen, og<br />
spolehuset etc. er stoppet til.<br />
Montér broderienheden korrekt. side 150<br />
Stræk stoffet helt ud i<br />
broderirammen.<br />
Brug altid afstivningsmateriale til<br />
broderi på strækstof, tyndt stof, stof<br />
med løs vævning og stof, hvor<br />
stingene nemt trækker sig sammen.<br />
Fjern det filtrede stykke. Rengør<br />
løberingen, når spolehuset er stoppet<br />
til.<br />
side 154<br />
side 153<br />
side 184<br />
Trådspændingen er forkert. Justér overtrådens spænding. side 173<br />
Der er placeret ting i nærheden af<br />
broderiarmen eller<br />
broderirammen.<br />
Det materiale, der kommer ud af<br />
broderirammen, skaber<br />
problemer.<br />
Der broderes på tykt stof, og stoffet<br />
hænger ned fra bordet.<br />
Stoffet sætter sig fast. Det sidder i<br />
klemme.<br />
Broderiarmen blev bevæget, mens<br />
broderirammen blev afmonteret<br />
eller monteret under broderingen.<br />
Hvis broderiarmen eller<br />
broderirammen støder ind i ting,<br />
forvrides mønsteret. Anbring ikke ting<br />
inden for broderirammens<br />
bevægelsesområde.<br />
Stræk igen stoffet på rammen, så det<br />
materiale, der kommer ud af<br />
broderirammen ikke skaber<br />
problemer, drej mønsteret og sy det.<br />
Hvis broderiet sys, mens der hænger<br />
stof ned fra bordet, reduceres<br />
broderienhedens bevægelsesfrihed.<br />
Støt stoffet under broderingen.<br />
Stop symaskinen, og arrangér stoffet<br />
korrekt.<br />
Hvis broderiarmen bevæges under<br />
denne proces, kan mønsteret blive<br />
forvredet. Vær forsigtig, når<br />
broderirammen afmonteres eller<br />
monteres.<br />
side 151<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Fejlmeddelelser<br />
Ved fejlfunktioner vises meddelelser og råd i LCD-displayet. Følg anvisningerne. Hvis du trykker på<br />
eller udfører handlingen korrekt, mens fejlmeddelelsen vises, forsvinder meddelelsen.<br />
Fejlmeddelelse Sandsynlig årsag<br />
Der er risiko for, at dataene for det valgte mønster er ødelagte.<br />
Der blev trykket på start/stop-knappen eller knappen til baglæns syning<br />
i et andet displaybillede end sydisplaybilledet.<br />
Der blev trykket på start/stop-knappen, før redigeringen var udført med<br />
funktionen My Custom Stitch.<br />
Der blev trykket på start/stop-knappen, uden at fodpedalen var tilsluttet,<br />
mens indstillingen regulering af stingbredde med knappen til regulering<br />
af syhastighed var sat til “ON”.<br />
Du har valgt et mønster, hvor bredderegulering ikke kan bruges.<br />
Dobbeltnålindstillingen er valgt, mens der er valgt et mønster, der ikke<br />
kan sys med dobbeltnålen.<br />
Tryk på for at annullere dobbeltnålindstillingen. Hvis dobbeltnålen<br />
er installeret, skal du udskifte den med en enkelt nål. Derefter<br />
vælger du mønsteret igen.<br />
Tryk på for at vende tilbage til det forrige displayet.<br />
Overtråden er knækket.<br />
Overtråden er ikke sat korrekt i.<br />
Der er ikke mere overtråd.<br />
FORSIGTIG<br />
Husk at tråde maskinen igen. Hvis du trykker på start/stop-knappen<br />
uden at tråde maskinen igen, kan trådspændingen blive forkert, eller<br />
nålen kan knække og forårsage tilskadekomst.<br />
Du prøvede at lave et mønster med for mange punkter med funktionen<br />
My Custom Stitch).<br />
Maskinen sletter et tidligere gemt mønster, mens den er i<br />
broderiredigeringsfunktion.<br />
Der er trykket på start/stop-knappen, mens fodpedalen er tilsluttet.<br />
Du prøvede at bruge fodpedalen til brodering.<br />
Fejlfinding 191<br />
5
APPENDIKS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
192<br />
Fejlmeddelelse Sandsynlig årsag<br />
Du forsøgte at vælge et mønster, efter at USB-mediet, der indeholder<br />
mønsteret, blev taget ud og derefter sat i igen.<br />
Der blev trykket på i LCD-displayet, uden at et kort var sat i.<br />
Der blev valgt en anden stingtype end knaphul, trensning eller<br />
stopning, og der blev trykket på start/stop-knappen, mens<br />
knaphulsarmen var sænket.<br />
Du hentede et mønster frem, uden at et USB-medie var sat i maskinen.<br />
Der blev valgt knaphul, trensning eller stopning, og der blev trykket på<br />
start/stop-knappen, mens knaphulsarmen var hævet.<br />
Der blev trykket på start/stop-knappen, knappen til hæftning eller<br />
trådafklip, mens trykfoden var hævet.<br />
Du har forsøgt at kombinere mere end 70 dekorationssting, satinsting,<br />
korssting eller kombinerede nyttesømme.<br />
Hukommelsen er fuld, og sømmen eller mønsteret kan ikke gemmes.<br />
Du trykkede på returknappen, tasten til nyttesømme eller broderitasten,<br />
mens der blev valgt et mønster.<br />
Du ændrede indstillinger for sømmen, og prøvede derefter at gemme<br />
dem ved at trykke på den manuelle hukommelsestast.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Fejlmeddelelse Sandsynlig årsag<br />
Du prøvede at vælge et broderimønster eller at ændre layoutet, mens<br />
nålen var nede.<br />
Der tændes for maskinen, mens nålen er sænket og broderienheden er<br />
monteret.<br />
Denne meddelelse vises, når broderienheden prøver at initialisere,<br />
mens broderifoden er sænket.<br />
Et mønster blev hentet frem fra et USB-flash-drev (USB-flash-hukommelse),<br />
der indeholder mere end 200 broderimønstre. Denne meddelelse<br />
vises også, hvis broderimønstre med mange farver er gemt på<br />
USB-mediet, også selvom det ikke indeholder data til mere end 200<br />
mønstre.<br />
Hentning af mønsteret.<br />
Der blev trykket på knappen til hæftning, nålepositionsknappen eller<br />
trådafklip, mens spoleapparatet var flyttet til højre.<br />
Der gemmes et mønster.<br />
Der blev trykket på start/stop-knappen eller knappen til hæftning uden<br />
valg af mønster.<br />
Der er ikke mere undertråd.<br />
Der er kun en smule undertråd tilbage.<br />
Når broderienheden er monteret.<br />
Du prøvede at indstille et antal bogstaver, der ikke kan være i rammen.<br />
Fejlfinding 193<br />
5
APPENDIKS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
194<br />
Fejlmeddelelse Sandsynlig årsag<br />
Overtråden er blevet filtret omkring spolehuset, nålen er bøjet og<br />
rammer stingpladen etc. så symaskinen stopper (se side 186).<br />
Du prøvede en funktion, der ikke kan bruges, når broderienheden er<br />
monteret.<br />
Der er sat et kort i, der ikke kan bruges sammen med dette produkt, og<br />
du prøvede at vælge et mønster fra kortet.<br />
Der er valgt et broderimønster, der ikke er kompatibelt med denne<br />
maskine.<br />
Der blev trykket på tasten til stingtype eller bogstaver, mens<br />
broderienheden var monteret.<br />
Du prøver at hente et mønster, der er downloadet til en anden maskine.<br />
Maskinen er i broderifunktion, og det kombinerede bogstavmønster er<br />
for stort til broderirammen. Du kan rotere mønsteret 90 grader og<br />
fortsætte med at kombinere bogstaver.<br />
Der er trykket på start/stop-knappen, broderitasten eller<br />
hukommelsestasten i broderifunktion, men broderienheden er ikke<br />
monteret.<br />
Der spoles undertråd
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Justering af LCD-displayet<br />
Hvis der ikke vises noget i LCD-displayet, mens<br />
symaskinen er tændt, er LCD-displayets lysstyrke<br />
enten for lys eller for mørk. Gør i så tilfælde som<br />
følger.<br />
Sluk for symaskinen.<br />
a<br />
b<br />
Tænd symaskinen, mens du trykker et vilkårligt<br />
sted på displayet.<br />
Tryk på eller .<br />
c<br />
Sluk for symaskinen, og tænd den igen.<br />
d<br />
Biplyde under betjening<br />
Hver gang der trykkes på en tast, lyder der et bip.<br />
Hvis der udføres en forkert handling, hører du to eller<br />
fire bip.<br />
■ Hvis der trykkes på en tast (korrekt handling)<br />
Der lyder ét bip.<br />
■ Forkert handling<br />
Der lyder to eller fire bip.<br />
■ Hvis symaskinen låser, f.eks. fordi tråden er<br />
filtret<br />
Symaskinen bipper i fire sekunder og stopper<br />
automatisk.<br />
Find årsagen til fejlen, og løs problemet, inden du<br />
fortsætter med at sy.<br />
Fejlfinding 195<br />
5
APPENDIKS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Annullering af biplyde under<br />
betjening<br />
Symaskinen er fra fabrikkens side indstillet til at<br />
udsende en biplyd, hver gang der trykkes på en tast i<br />
betjeningspanelet. Denne indstilling kan ændres, så<br />
maskinen ikke udsender biplyde.<br />
Tænd for symaskinen.<br />
a<br />
b<br />
196<br />
LCD-displayet tændes.<br />
Tryk på (Indstillingstast) på<br />
betjeningspanelet.<br />
Indstillingsdisplayet vises.<br />
Tryk på (Knap til næste side) tre gange.<br />
c<br />
Tryk på OFF for summeren.<br />
d<br />
Displayet til ændring af bipindstillinger<br />
vises.<br />
Tryk på (Returknap).<br />
e<br />
Det oprindelige displaybillede vises igen.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Sådan opgraderer du maskinens software ved hjælp af USB-medier<br />
Du kan bruge USB-medier eller en computer til at downloade softwareopgraderinger til din symaskine.<br />
Når der er et opgraderingsprogram tilgængeligt på vores websted på ”http://solutions.brother.com”, bedes<br />
du downloade filen/filerne ved at følge vejledningen på webstedet og nedenstående trin.<br />
a<br />
b<br />
Bemærk<br />
Når du benytter et USB-medie til at opgradere softwaren, skal du kontrollere, at der ikke er gemt andre<br />
data på det anvendte USB-medie end opgraderingsfilen, før du begynder at opgradere.<br />
Opgraderingsfilen kan kaldes frem fra et USB-flash-drev (USB-flash-hukommelse) af hvilken som helst<br />
størrelse.<br />
Note<br />
Når maskinens software opgraderes, slettes lagrede bogstavkombinationer og dekorationssting. Men<br />
lagrede broderimønstre slettes ikke.<br />
Tryk på og hold tasten (Indstillingstast),<br />
nede, mens du tænder for maskinen.<br />
Følgende display vises.<br />
Sæt USB-mediet i USB-porten på maskinen.<br />
Mediet bør kun indeholde opgraderingsfilen.<br />
a USB-port til medie<br />
b USB-medie<br />
Bemærk<br />
Når du bruger USB-medier med en<br />
adgangsindikator, begynder<br />
adgangsindikatoren at blinke, når mediet er<br />
sat i computeren eller maskinen, og det kan<br />
tage 5-6 sekunder, før mediet genkendes.<br />
(Tidsrummet varierer afhængigt af USBmediet).<br />
Tryk på .<br />
c<br />
Følgende display vises.<br />
Bemærk<br />
Hvis der opstod en fejl, vises en<br />
tekstfejlmeddelelse. Sluk da for maskinen,<br />
og gentag proceduren forfra fra trin a.<br />
Sådan opgraderer du maskinens software ved hjælp af USB-medier 197<br />
5
APPENDIKS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
d<br />
e<br />
198<br />
Når følgende display vises, er opgraderingen<br />
gennemført.<br />
Tag USB-mediet ud, og tænd og sluk for<br />
maskinen.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
Stikordsregister<br />
Symboler<br />
“heirloom”-syning .......................................................125<br />
Tal<br />
1/4 tomme quiltefod ............................................ 11, 108<br />
A<br />
åbenfod ........................................................................11<br />
ændring af syretning .....................................................64<br />
ærmekanter ...................................................................47<br />
afmontering af broderienheden ...................................152<br />
afmontering af broderifod ...........................................149<br />
afmontering af broderirammen ....................................158<br />
afmontering af snap-on delen ........................................46<br />
afstivende materiale ....................................................153<br />
almindelige sting ...........................................................85<br />
applikation ..................................................................105<br />
applikationssting .........................................................105<br />
attributter ......................................................................21<br />
automatisk baglæns syning/forstærkning .......................61<br />
automatisk trådafskæring ..............................................62<br />
B<br />
baglæns syning .............................................................55<br />
baglæns syning/forstærkningssting, automatisk ..............61<br />
berøringspanel ..............................................................15<br />
betjening .......................................................................23<br />
betjening af LCD-displayet ................................... 20, 160<br />
betjeningsknapper ........................................... 12, 14, 53<br />
betjeningspanel ...................................................... 12, 15<br />
betjeningstaster .................................................... 15, 160<br />
biplyd .........................................................................195<br />
biplyde under betjening ..............................................195<br />
blindsting ......................................................................87<br />
bogstaver ............................................................. 77, 128<br />
broderiark ...................................................................155<br />
broderienhedens forbindelsesåbning .............................12<br />
broderikort ..................................................................165<br />
broderikortsåbning ........................................................13<br />
broderimønstertyper ....................................................159<br />
broderimønstre ...........................................................178<br />
brodering ........................................................... 144, 167<br />
brodering af mønster ...................................................167<br />
broderiramme .............................................................154<br />
broderisæt .....................................................................11<br />
broderitast .....................................................................15<br />
broderitråde ................................................................144<br />
broderitrin ...................................................................146<br />
broderiundertråd ...........................................................11<br />
bukseben ......................................................................47<br />
C<br />
country-tråd ..................................................................21<br />
crazy quilt-syning .......................................................107<br />
cylindriske stykker ........................................................47<br />
D<br />
dekorationssatinsting ............................................ 77, 128<br />
dekorationssting og mønstre ................................. 77, 128<br />
delnavne og -funktioner ................................................12<br />
design af stingmønstre .................................................139<br />
designeksempler .........................................................142<br />
display til valg af sting ...................................................20<br />
display til valg af stingtyper ...........................................20<br />
dobbeltnål ............................................................. 11, 36<br />
drejeskive til justering af trykfodens tryk ........................13<br />
driftsproblemer ...........................................................186<br />
E<br />
eksempler på design ...................................................142<br />
ekstra spolepind ..................................................... 11, 36<br />
ekstra tilbehør ...............................................................11<br />
elastik .........................................................................103<br />
F<br />
fagotsøm .....................................................................120<br />
fagotsting ....................................................................121<br />
fejlfinding ...................................................................186<br />
fejlmeddelelser ...........................................................191<br />
fodpedal ................................................................ 11, 53<br />
forberedelse af broderistof ...........................................153<br />
forberedelser for brodering ..........................................144<br />
forstærkningssting ................................................ 55, 113<br />
friarmssyning ................................................................47<br />
frihåndsquiltning .........................................................110<br />
funktioner grundlæggende ............................................50<br />
G<br />
generel fremgangsmåde ved syning ...............................50<br />
gentagelse af mønstre ..................................................133<br />
gitterarksæt ...................................................................11<br />
grundlæggende funktioner ............................................50<br />
H<br />
hæftesting .....................................................................55<br />
håndhjul .......................................................................13<br />
håndtag .........................................................................13<br />
hentning af et mønster ................................................135<br />
hjælp-knap ............................................................ 15, 23<br />
horisontal syning .........................................................118<br />
hovedkontakt ......................................................... 13, 19<br />
hukommelsestast ...........................................................15<br />
hulsyl ............................................................................11<br />
hurtig referenceguide ....................................................11<br />
Stikordsregister 199<br />
5
I<br />
APPENDIKS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
indstillingstast ...............................................................15<br />
isætning af spolen .........................................................29<br />
isætning af undertråd ....................................................29<br />
isyning af kantning ......................................................102<br />
isyning af knapper .........................................................94<br />
isyning af lynlås ................................................... 96, 101<br />
isyning af tittekant .......................................................102<br />
J<br />
justerbar lynlås-/tittekantsfod ................................ 11, 101<br />
justering af layout .......................................................171<br />
justering af mønster .....................................................136<br />
justering af stingbredde .................................................58<br />
justering af stinglængde ................................................59<br />
justering af trådspændingen ..........................................59<br />
justering af zig-zag-bredde ............................................58<br />
K<br />
kantskærer ....................................................................83<br />
knæløfter ............................................................... 11, 67<br />
knæløfterens monteringshul ................................... 12, 67<br />
knap til baglæns syning/forstærkning ..................... 14, 55<br />
knap til forrige side .......................................................15<br />
knap til næste side ........................................................15<br />
knap til regulering af syhastighed .................. 14, 53, 112<br />
knapholder ...................................................................91<br />
knaphulsarm .................................................................13<br />
knaphulssting ................................................................89<br />
kombinering af mønstre ..............................................132<br />
kontakt til transportørerne .............................................13<br />
kontrol af nålen .............................................................42<br />
korssting .............................................................. 77, 128<br />
kurvesyning ..................................................................64<br />
L<br />
læder/vinyl ....................................................................66<br />
lagring af mønster .......................................................135<br />
lagring af mønstre .............................................. 135, 180<br />
lagring af tegn .............................................................180<br />
layoutjustering ............................................................171<br />
LCD-display ......................................................... 15, 160<br />
LCD-knap ...................................................................161<br />
LCD-meddelelser ........................................................191<br />
lige sømrum ..................................................................66<br />
lige sting .................................................70, 85, 96, 107<br />
lige sting til sammenføjning ........................................105<br />
linealfod ................................................................ 11, 66<br />
løbering ......................................................................184<br />
løsning af driftsproblemer ...........................................186<br />
M<br />
manuel trådning af nålen ..............................................35<br />
maskinens overflade, rengøring ...................................184<br />
mønster, sletning .........................................................136<br />
mønsterbrodering ........................................................167<br />
mønstergentagelse ......................................................133<br />
mønsterhentning .........................................................135<br />
mønsterjustering .........................................................136<br />
200<br />
mønsterkombinationer ................................................132<br />
mønsterstørrelse ..........................................................129<br />
mønstersyning .............................................................128<br />
montering af afstivende materiale ...............................153<br />
montering af broderienhed ..........................................150<br />
montering af broderifod ..............................................147<br />
montering af broderirammen ......................................157<br />
montering af snap-on del ..............................................46<br />
montering af snap-on delen ..........................................46<br />
muslingesøm ...............................................................122<br />
muslingesting ..................................................... 120, 123<br />
My Custom Stitch (Mine egne sting) ............................139<br />
N<br />
nåle ..............................................................................40<br />
nålebjælkens trådstyrer .................................................13<br />
nålens tilstand ...............................................................42<br />
nåleposition, ændring ...................................................86<br />
nålepositionsknap .........................................................14<br />
nålesæt .........................................................................11<br />
nåletråder .....................................................................34<br />
nåletråderarm ...............................................................12<br />
nåletyper, størrelser og brugen af disse ..........................41<br />
nyttesøm ................................................................ 70, 77<br />
O<br />
omsyning ....................................................................175<br />
opbevaringskasse ..........................................................11<br />
opgradering ................................................................197<br />
opsprætter .............................................................. 11, 92<br />
optrækning af undertråden ............................................38<br />
overdæksel ...................................................................12<br />
overlock-sting ........................................................ 81, 82<br />
overtråd ........................................................................31<br />
overtrådens spænding ...................................................59<br />
overtrådsspole ...............................................................31<br />
overtransportør .............................................................11<br />
P<br />
parallelle sting ..............................................................36<br />
patchwork .......................................................... 105, 107<br />
placering af stof ............................................................52<br />
pleje ...........................................................................184<br />
prøvesyning ..................................................................64<br />
Q<br />
quiltefod .......................................................................11<br />
quiltesting ...................................................................105<br />
quiltestipling ...............................................................105<br />
quiltestyr .............................................................. 11, 110<br />
quiltning .....................................................................109<br />
R<br />
rengøring af maskinens overflade ................................184<br />
rengøring af spolehus ..................................................184<br />
rengøringspensel ...........................................................11<br />
returknap ......................................................................15<br />
risting ............................................................................85
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />
S<br />
saks ...............................................................................11<br />
sammenføjning .................................................. 107, 124<br />
sammenføjningssting .......................................... 105, 120<br />
satinsting ..................................................... 77, 111, 128<br />
satinstinglængde, ændring ..........................................130<br />
set forfra ........................................................................12<br />
sikkerhedsinstruktioner ...................................................1<br />
skjulte sømme ...............................................................96<br />
skruetrækker .................................................................11<br />
sletning af gemt mønster .............................................136<br />
smocksyning ...............................................................122<br />
smocksyningssting ......................................................120<br />
snørehuller ..................................................................117<br />
spejlvending af sting .....................................................63<br />
spole .............................................................................11<br />
spole, isætning ..............................................................29<br />
spoleapparat .................................................................12<br />
spoleapparatets trådstyr .......................................... 12, 25<br />
spoledæksel ..................................................................13<br />
spolehætte ....................................................................11<br />
spolehus ....................................................... 11, 13, 166<br />
spolepind ......................................................................11<br />
spoling af undertråd ......................................................25<br />
start/stop-knap ....................................................... 14, 53<br />
stik ................................................................................19<br />
stik til fodpedal .............................................................13<br />
stingbreddejustering ......................................................58<br />
stingindstillinger ............................................................70<br />
stinglængdejustering .....................................................59<br />
stingplade .....................................................................13<br />
stingpladedæksel ..........................................................13<br />
stingplademarkering ......................................................67<br />
stingtæthed .................................................................129<br />
stingtyper ......................................................................77<br />
stipling ........................................................................105<br />
stop under brodering ...................................................176<br />
stopning ......................................................................115<br />
stoppesting ..................................................................113<br />
størrelse ......................................................................129<br />
stræksting ....................................................................103<br />
strækstof .............................................................. 66, 103<br />
strømforsyningsstik ........................................................13<br />
strømkontakt .................................................................13<br />
strømledning, stik, kontakt og forsyning ........................19<br />
summer .......................................................................195<br />
syning af knaphul ..........................................................90<br />
syning med dobbeltnål ..................................................36<br />
T<br />
tænd/sluk for maskinen .................................................19<br />
tast til hjælp til symaskinen ...........................................15<br />
tast til stingtyper ............................................................15<br />
teflon-fod ............................................................... 11, 66<br />
tegn, hentning .............................................................180<br />
tilbehør .................................................................. 10, 11<br />
tilbehørsboks ................................................................12<br />
tips ................................................................................64<br />
trådafskæring ................................................................56<br />
trådafskæring, automatisk .............................................62<br />
trådnet ................................................................... 11, 27<br />
trådning ........................................................................31<br />
trådning af nålen ...........................................................34<br />
trådskærer .............................................................. 12, 57<br />
trådskærerknap ...................................................... 14, 56<br />
trådspændingsjustering ........................................ 59, 173<br />
trådspole .......................................................................31<br />
trådspoler ......................................................................31<br />
trådstyrer .......................................................................12<br />
trådstyrerdæksel ............................................................12<br />
trådstyrerskive ...............................................................13<br />
trævle, forebyggelse ......................................................81<br />
transportørerne .............................................................13<br />
trappemønster .............................................................131<br />
tredobbelt stræksting ............................................ 85, 113<br />
trensesting ...................................................................113<br />
trykfod ..........................................................................13<br />
trykfodsarm ............................................................ 12, 13<br />
trykfodsholder ...............................................................13<br />
tungesting ...................................................................120<br />
tykt stof .........................................................................65<br />
tyndt stof .......................................................................66<br />
U<br />
udløserknap ................................................................152<br />
udskiftning af nålen .......................................................42<br />
udskiftning af trykfod ....................................................44<br />
udskiftningsspolehus .......................................... 166, 174<br />
udtagning af spolehus .................................................184<br />
undertråd, optrækning ..................................................38<br />
USB-flash-drev (USB-flashhukommelse) ......................181<br />
USB-portstik ......................................................... 13, 182<br />
V<br />
valg af applikationsmønster .........................................169<br />
valg af broderimønstre ................................................159<br />
valg af broderitegn ......................................................163<br />
valg af rammemønster .................................................164<br />
valg af stingtype .............................................. 51, 70, 77<br />
vedligeholdelse ...........................................................184<br />
ventilationshul ..............................................................13<br />
vingenål ......................................................................125<br />
Z<br />
zig-zag-sting ............................................... 82, 103, 105<br />
Stikordsregister 201<br />
5
Danish<br />
885-U02