30.07.2013 Views

Danske Studier 1946-47

Danske Studier 1946-47

Danske Studier 1946-47

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

54 ANDERS BÆKSTED<br />

hornet" (Bredsdorff—Bugge), men at muligheden for den ældre<br />

tolknings rigtighed ikke er blevet afvist ved Vilh. Thomsens nytolkning.<br />

Karl Martin Nielsens argumentation faar forøvrigt, som Lis<br />

Jacobsen bemærker 18 , yderligere vægt ved det forhold, at Vilh. Thomsens<br />

forslag „var en nødhjælp, fremsat for at bringe en (formodet)<br />

uoverensstemmelse ud af verden".<br />

En simpel betragtning af indskrifterne paa Gallehusguldhornet og<br />

paa Stenmagle-æsken under eet synes at føre direkte til begges endegyldige<br />

tolkning. Den tvivl om rigtigheden af Bredsdorff—Bugges<br />

oversættelse af guldhornets tawido, som vaktes ved Vilhelm Thomsens<br />

nytolkning, og som ikke var blevet og ikke kunde blive fuldstændig<br />

afvist hverken af Erik Moltkes eller Karl Martin Nielsens ovenfor<br />

refererede argumentationer 19 , synes endelig helt at skulle løses:<br />

en oversættelse af guldhornets tawido ved „udstyrede", „indrettede",<br />

„istandsatte" el. 1. forudsætter, at hornet existerede som saadant,<br />

da det underkastedes den ved tawido betegnede handling, enten<br />

denne nu gik ud paa at dekorere (evt.: forsyne med indskrift) eller<br />

reparere hornet, kort sagt: udstyre det paa en eller anden maade.<br />

Men den nyfundne simple æske, der ifølge sin indskrifts verbum har<br />

været genstand for samme handling som guldhornet, modsiger paa<br />

det bestemteste disse muligheder. Nogen dekoration kan der her ikke<br />

være tale om, idet den velbevarede æske er uden ornamenter, og indskriften<br />

heller ikke i sig selv kan opfattes som et saadant. At æsken<br />

ikke har været udsat for nogen reparation eller forandring, fremgaar<br />

tydeligt af dens tilstand ved fundet. Der bliver da næppe andre muligheder<br />

tilbage, end at fastholde den tolkning af guldhornsindskriften,<br />

som i forvejen maatte anses for den sandsynligste: „Jeg, Lægæst,<br />

Holtes søn, gjorde hornet", og at tolke den nyfundne indskrift:<br />

hagiradaR j tawide j<br />

HagiradaR gjorde (æsken).<br />

Indskriften viser sig baade ved sine runeformer og ved sit sprog<br />

med sikkerhed at tilhøre den ældste gruppe af vore runemindesmærker,<br />

der med sandsynlighed henføres til tidsrummet o. 200—550 20 . Men<br />

18 Aarb. 1940, p. 63. 1B Lis Jacobsen formulerer ganske vist et resultat af den<br />

sidstnævntes indlæg, som denne forfatters forsigtige ord næppe berettiger til, idet<br />

hun udbryder: „Når det nu kan godtgøres, at Thomsens betænkeligheder var ubegrundede,<br />

er der ikke anledning til at beskæftige sig mere med den sag". Aarb.<br />

1940, p. 63. 20 DR., Text, sp. 1035.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!