Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
TO FJÆRNE RUNESTENE FRA GRØNLAND OG AMERIKA 37<br />
Kock har, synes det, dannet sig et billede av en række fsv. bygdemål,<br />
nu tildels forsvundne, som har forekommet ham at gemme eller<br />
dække over overraskende, mere el. mindre lokale sprogformer.<br />
Dialektformer kan findes selv i runeindskrifter: fynsk i Mester<br />
Jakob Røds rolgt for rodlyt; jysk i gbræ for gordæ på kisten fra Pjedsted<br />
(Vejle); gård for gbrpæ, mæk for mik; i Lønborg kirke (Ringkøbing)<br />
skol for skulæ; Kragelundstenen (Viborg, 1225—50) bad, rist 1 . —<br />
Blandingssprog kendes osse fra runestene, fx. Karlevistenen (Øland)<br />
fra c. 1000 med dansk-norsk iflæng (iflg. Wimmer) 2 . Underlige stavemåder<br />
er ikke sjældne, som ura:suti = øresund 3 på en sten fra 1100tallet;<br />
hir (for her), sil (for sål) på en grønlandsk runesten (Igaliko) 4 ,<br />
ston for slin el. skin på en svensk. —<br />
Fejlristninger var hyppige. Men selvom vi holder os til Kensingtonformerne<br />
som de ser ud efter runernes værdi, kan de måske være<br />
brugt og hørt i en landsdel ved 1300—1350. Vi kender dog ikke nogen<br />
dialekt hvor man sae vi fan for vi funnum (el. funno) 6 .<br />
Vi kender heller ikke de tveprikkede vokaler å, 6, ti eller /z-forlænget<br />
vokal ved den tid i Norden — er der fremmed påvirkning i disse tilfælde?<br />
har runeristeren — måske en fremmed eller halvfremmed i<br />
sproget — taet fejl av kønnet (peno oh), taet fejl av a og æ i et par ord<br />
(skjar for skidr), sløjfet endelserne for at gøre det lettere og tilmed<br />
sjusket i sit hastværk?<br />
Men h i oh og ahr, hvad skal man tro? Se dog Brøndum-Nielsens<br />
(sjld.): goohl 6 — Og Ivar Baardssøns Grønlandsbeskrivelse fra omv.<br />
1350 (MS i avskrift fra 1500-tallet 7 ) begynder således: Saa sigger vis[s]<br />
mend som fød[d]e ehre udj Grønland —• og længere fremme: daa stoer<br />
strom ehr (hvor stærk strøm er), med eh — i.<br />
Mon denne retskrivningsskik ikke skulde hænge sammen med den<br />
tyske indflydelse i Mellem- og Vestsverrig (omtalt her s. 30), der midt<br />
i det 13. årh. begynder at vise sig i sproget? kunde mon disse ah<br />
1 Lis Jacobsen og E. Moltke: D. R. nr. 217 (1275—1300 rbgelsekarret fra<br />
Stenstrup, Svendborg); nr. 221, 222, 231. 2 Ibid. nr. 245; jvf. 263—266.<br />
3 Ibid. nr. <strong>47</strong>. * Se Dan. Bruun: „The Icelandic Colonization of Greenland"<br />
(M. o. G. 57, 1918) s. 121. „Vigdis M's dollir hwilir hir, glæde Gup sil henarl<br />
6 Hvis „vi" dækker et „jeg", er impf.-formen mere forståelig og analog med<br />
wan (uari) av winna. — Har muligvis indristeren skrevet „vi", hvor foreren (diktatoren)<br />
har sagt „jeg"? 6 Brøndum-Nielsen, Gammelda. Grammalik § 24: „/i efter<br />
vokal som Længdebetegnelse (sjld.): gooh". ' Grønl. hisl. Mindesm. III, 248; og<br />
Medd. om Grønland 20 (1899), 278 ff. og 322.