30.07.2013 Views

Tre skiturfortelli - Bokselskap.no

Tre skiturfortelli - Bokselskap.no

Tre skiturfortelli - Bokselskap.no

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

halv Times voldsom March havde vi tykt Snedreve igjen, og Føreren erklærede, at<br />

nu vidste han ikke Veien længer, men at han fik forsøge at tage Retningen ved<br />

Hjælp af Kompasset, og med det i Haanden gik det videre. Det var nu allerede<br />

lidt ud paa Eftermiddagen, og Snetaagen blev stadig mørkere og mere<br />

ugjennemtrængelig; jeg frygtede alvorlig for, at vi skulde skyde Bom efter<br />

Sæteren og saa gaa og flakke omkring efter den paa Vidden. Føreren maa dog<br />

have sigtet ganske godt, thi vi havde Sæteren pludselig ved Siden af os, saa nær,<br />

at vi næsten kunde stikke Skistaven i Væggen.<br />

34 «Det er da en mærkelig Ting den Kompassen, pegte den ikke midt paa<br />

Sæteren da», sagde Føreren, idet vi med vore stivfrosne Fingre spændte Skierne<br />

af; og efter at have trampet og banket det værste af Sneen af os traadte vi ind i<br />

Haukelidsæterens Stue, hvor en prægtig Ild kastede et muntert, rigtig koseligt<br />

Skin udover det venlige Værelse med dets endnu venligere Beboere.<br />

35 «Kors i Jøsse Navn da, der er da ikke Folk ude idag lel», var den<br />

Velkomsthilsen, vi fik.<br />

36 Sæterens gjæstfrie Befolkning gjorde imidlertid alt for at bringe os til at<br />

glemme Dagens Anstrengelser, og det lykkedes aldeles. Jeg selv – ligesom saa<br />

mange andre – maatte sande, at jo høiere op i Fjeldene man kommer, desto<br />

hyggeligere og gjæstfriere er Befolkningen. Heroppe, ligesom i hele øvre<br />

Thelemarken, var Husstellet særdeles propert og net, men i nedre Thelemarken, i<br />

de rigere Bygder der! Et Steds blev jeg der buden Kaffe med Sukker, som<br />

Husmoderen selv bed af en større Plade. Heldigvis slap jeg den sorte Drik. Paa et<br />

andet Sted vilde man tvinge i mig Melk, der var skummet af paa en Maade, der<br />

betog mig Appetiten, og som er for ækkel til at beskrives nærmere. Stellet<br />

mindede ofte om Strilelandets,Strilelandets] Ifølge Ivar Aasen er stril «en Benævnelse paa Indbyggerne i<br />

Nordhordlehn og Søndhordlehn, især nærmest ved Bergen. Ansees af Indbyggerne selv som et Øgenavn» (Aasen 1850:<br />

482). Blant J.S. Welhavens «Billeder fra Bergenskysten» fra 1842 finnes et lite essay om strilene: «Der er et Folkefærd,<br />

som hedder Striler. De beboe et Stykke af Bergens Stift, der kaldes Strilelandet. […] Det er Grund til at troe, at Udtrykket<br />

Stril er nærved at være et Øgenavn; thi vedkommende Bønder høre det ikke gjerne, og man har, ei uden Medhold i det<br />

old<strong>no</strong>rsle Sprog, tillagt det en Betydning af Stivhed og Stridighed» (Welhaven 1992: 12). hvor man ikke sjelden<br />

maa dreie Melkekoppen diverse Gange rundt for at finde et <strong>no</strong>genlunde rent Sted<br />

til sin Mund.<br />

Slig var det ei tilfjelds, og allermindst paa høieste Fjeldet paa<br />

converted by Web2PDFConvert.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!