30.07.2013 Views

Studietur til Japan - Boyes Fond

Studietur til Japan - Boyes Fond

Studietur til Japan - Boyes Fond

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Studietur</strong> <strong>til</strong><br />

<strong>Japan</strong><br />

1.-14. juli 2007<br />

FLS -Forening for Landskabsarkitekt Studerende


<strong>Studietur</strong> <strong>til</strong> <strong>Japan</strong> 2007<br />

Vi var 18 landskabsarkitektstuderende<br />

fra det Biovidenskabelige Fakultet<br />

(tidligere KVL) der i perioden 1.-14. juli<br />

2007 var på studietur i <strong>Japan</strong>.<br />

Rejsen blev arrangeret af Rejseudvalget<br />

under FLS (Forening for Landskabsarkitekt<br />

Studerende).<br />

Formålet med rejsen var at studere byrum<br />

og japansk havekunst i henholdsvis<br />

Tokyo og Kyoto.<br />

Rejsen startede med tre dage i den<br />

nordøstlige del af millionbyen Tokyo,<br />

efterfulgt af en uge i Kyoto. De sidste<br />

dage blev <strong>til</strong>bragt i den sydvestlige del<br />

af Tokyo.<br />

Vi havde <strong>til</strong>rettelagt et tæt pakket program<br />

for turen. Dette måtte undervejs<br />

modifi ceres efterhånden som vi fandt<br />

frem <strong>til</strong> nye, interessante udfl ugtsmål,<br />

mens andre måtte vige, fordi tiden ikke<br />

slog <strong>til</strong>.<br />

Rejsen gav et indblik i en kultur der på<br />

mange måder ligger fjernt fra den danske<br />

og europæiske kultur, og der har<br />

været rig mulighed for som landskabsarkitektstuderende,<br />

at søge inspiration<br />

indenfor alt lige fra byparkdesign <strong>til</strong><br />

belægninger.<br />

FLS Rejseudvalget og deltagere på turen<br />

ønsker at sende en stor tak <strong>til</strong> sponsorer<br />

og fonde der har været med <strong>til</strong> at gøre<br />

rejsen <strong>til</strong> en realitet.<br />

Med denne rejserapport vil vi videregive<br />

oplevelser og indtryk fra turen.<br />

Karl Johan Baggins<br />

Louise Røhr Bengtsen<br />

Nanna Davidsen<br />

Louise Hansen<br />

Martin Lysholm Hjerl<br />

Ellen Sofi e Holmboe<br />

Ann Theill Jensen<br />

Rikke Larsen<br />

Henriette Kia Syrak Lund<br />

Malan i Jakupsstovu Magnussen<br />

Jacob René Medborg<br />

Karen Refslund Nielsen<br />

Rie Celina Cathrine Nielsen<br />

Gertrud Retoft<br />

Annette Gerd Schmidt<br />

Sara Skouboe Termansen<br />

Asbjørn Morsing Thomasen<br />

Lise Thorsager


Tokyo d. 2. juli 2007<br />

Ueno Park<br />

Den første dag i Tokyo brugte vi på at<br />

udforske en af de store byparker.<br />

Efter sigende skulle det være den største<br />

park i Tokyo.<br />

Vi kom igennem tre store hovedafdelinger<br />

i parken: Først et tæt bevokset,<br />

nærmest uigennemtrængeligt og<br />

skovagtigt, område med brede asfalterede<br />

veje igennem.<br />

Dernæst kom vi <strong>til</strong> et stort åbent areal<br />

med et stramt udformet bassinanlæg<br />

med et springvand. Området var hele<br />

vejen rundt omgivet af grønne vægge af<br />

trækroner.<br />

Til sidst kom vi <strong>til</strong> vandområdet. En sø<br />

var helt dækket af lotusblomster. Midt i<br />

søen lå en ø med et tempel, og denne<br />

var forbundet <strong>til</strong> bredden af broer på to<br />

sider.<br />

Vi krydsede over søen og nød de lange<br />

kig over lotusplanterne mod de fjerne<br />

højhuse. Derefter fulgte vi en allé rundt<br />

langs søbredden.<br />

Det var en park med tre meget forskellige<br />

stemningsoplevelser, med plads <strong>til</strong><br />

mange besøgende. Men man savnede<br />

umiddelbart nogle elementer der kunne<br />

have bundet de forskellige dele sammen<br />

<strong>til</strong> en helhed, ligesom grænserne virkede<br />

utydelige og udfl ydende.<br />

Stor plads i det tætbevoksede parkområde. Bassin med formelt, stramt udtryk.<br />

Sø dækket af lotusblomster med Tokyos højhuse i baggrunden.


Tokyo d. 3. juli 2007<br />

Tsukiji fi skemarked<br />

Ordnet kaos, alle er i gang med noget<br />

eller på vej et sted hen. Kun få turister<br />

har fundet dette sted og er stået op så<br />

tidligt. Der er en fantastisk travlhed,<br />

men forbavsende lidt råben eller dytten.<br />

Larmen består af maskinlarm og ikke af<br />

menneskestemmer.<br />

Der bliver solgt alt godt fra havet og der<br />

er en blanding af fi rmaer, restauranter<br />

og privatpersoner som køber ind ved<br />

de mange boder. Hele markedet er<br />

forbavsende rent og lugter af hav, is og<br />

friske fi sk.<br />

Morgentravlhed på verdens største<br />

fi skemarked.<br />

Stående inde midt i parken, kan man se de<br />

mange højhuse, som omgiver hele området.<br />

Hama Rikyu<br />

Hama Rikyu er en park tæt på Tokyo<br />

havn, der også er kendt som ”the<br />

Detached Palace Garden”.<br />

Det er en typisk have fra Edo-perioden<br />

(omkring 1650). Parken fremstår som<br />

en landskabshave med såvel åbne<br />

arealer med spredte træer, som tættere<br />

beplantede, skovagtige områder. Parken<br />

er omgivet af en randbeplantning af<br />

træer og buske som effektiv lukker for<br />

udsynet <strong>til</strong> den omgivende by.<br />

Skitse af tehus af Nanna Davidsen.<br />

På siden ud mod havneområdet er<br />

udsynet dog relativt åbent, og der er<br />

udsyn <strong>til</strong> både mole og byens bygninger.<br />

Haven indeholder bl.a. en pæonhave,<br />

en 300 år gammel fyr og et søparti<br />

med en 118 m lang cedertræs-bro (otsutai-bashi),<br />

der går tværs over søen<br />

med et tehus (Nahajima-no-ochaya) på<br />

midten. Den oprindelige bro fra 1707<br />

blev erstattet med en ny i 1997. Broen<br />

skal primært opleves fra bredden, hvor<br />

det er et smukt syn når den spejler sig i<br />

vandoverfl aden.


Registrerede planter i Hama Rikyu:<br />

Latin Dansk<br />

Acer sp. Løn<br />

Azalea sp. Azalea<br />

Campanula sp. Klokke<br />

Castanopsis cuspidata<br />

var. sieboldii<br />

-<br />

Erythrina crista-galli Koralbusk<br />

Ficus benjamina Stuebirk<br />

Gardenia sp. Gardenia<br />

Hemerocallis fulva Brun daglilje<br />

Hosta hybrid Funkia<br />

Hydrangea macrophylla Hortensia<br />

Hydrangea paniculata Havehortenzia<br />

Ilex sp. Kristtorn<br />

Howea forsteriana Kentia palme<br />

Iris sp. Iris<br />

Lilium longifl orum Trompetlilje<br />

Pinus thunbergii <strong>Japan</strong>sk<br />

sortfyr<br />

Platanus sp. Platan<br />

Prunus sp. Kirsebær<br />

Quercus arguta Eg<br />

Rhus typhina Hjortetaktræ<br />

Wisteria fl oribunda Blåregn<br />

Zelkov serrata -<br />

Klippet græs danner bund for de opstammede<br />

træer på forpladsens store areal.<br />

Imperial Palace<br />

Forpladsen består af enorme, ensformige<br />

fl ader med græs og fyrretræer. Veje<br />

og fortov er kendetegnet ved at<br />

være meget brede, og hele området<br />

er kæmpe stort og virker øde, på<br />

trods af at man kan se mange andre<br />

besøgende. Meget af området er lukket<br />

for offentligheden, og forpladsen virker<br />

umiddelbart steril og afvisende. Man<br />

får indtryk af at paladset er meget<br />

lukket, blandt andet på grund af store<br />

stenvægge (gamle forsvarsværker) og<br />

de kæmpemæssige lukkede porte. I<br />

det hele taget føler man sig meget lille<br />

og underdanig når man går inde på<br />

området.<br />

Eastgardens<br />

Eastgardens er haveområdet direkte<br />

<strong>til</strong>knyttet <strong>til</strong> paladset. Man vil her<br />

nok forvente et traditionelt japansk<br />

haveanlæg, da det jo trods alt er en<br />

have som er <strong>til</strong>knyttet kejserpaladset i<br />

Tokyo. Men det er kun et lille område<br />

der fremstår som japansk have, resten<br />

af anlægget er mere vestligt inspireret.<br />

Vedligeholdelsen er imidlertid meget<br />

japansk, idet det er ældre mennesker<br />

med forklæde og kyser som passer<br />

haveanlægget. Der bliver næsten ikke<br />

brugt maskiner, langt det meste arbejde<br />

foregår med håndkraft.<br />

Det kejserlige område var nok lidt af<br />

en skuffelse, især set i forhold <strong>til</strong> de<br />

haver og parker vi så i Kyoto. Grunden<br />

<strong>til</strong> at der kommer så mange turister <strong>til</strong><br />

kejserpladset kan næppe være på grund<br />

af haverne.<br />

<strong>Japan</strong>sk inspireret afdeling af Eastgar-


Tokyo d. 4. juli 2007 Kyoto d. 6. juli 2007<br />

Tokyo dome<br />

Tokyo dome var lidt en skuffende<br />

oplevelse. For det første kunne vi ikke<br />

komme ind i selve kublen og for det<br />

andet virkede pladsen rundt om kuplen<br />

forvirrende og kikset. Der var lilla og<br />

lyserøde kakler som gulvbelægning og<br />

der var stort set ikke nogle mennesker<br />

på den enorme plads. Der var en kold<br />

og forladt stemning. Selve Domen<br />

er trods alt, i kraft af sin størrelse,<br />

et imponerende stykke arkitektur,<br />

men området overordnet set var ikke<br />

vellykket.<br />

Tokyo Dome, der bl.a. bruges <strong>til</strong> store sportsbegivenheder,<br />

indeholder 50.000 siddepladser.<br />

Akihabara<br />

Akihabara distriktet er et område i Tokyo<br />

der er kendt for de mange butikker der<br />

forhandler elektronik.<br />

Umekoji park<br />

Parken er en brugspark, hvor man<br />

mødes og spiller baseball og fodbold,<br />

eller går tur med børnene eller hunden.<br />

Det er en meget robust park med<br />

store græsfl ader, og forskellige sorter<br />

af kirsebærtræer og blomster placeret<br />

langs hovedstien i parken. Det var et<br />

af de få steder hvor vi så blomstrende<br />

stauder. Stedet var meget lidt japansk<br />

inspireret og kunne lige så godt have<br />

været placeret i et stort boligområde i<br />

en europæisk by.<br />

Hovedfærdselsåre i Umekoji park.<br />

Hingashi Hongan-ji Templet og Nishi<br />

Hongan-ji Templet<br />

To store tempelkomplekser, begge<br />

under ombygning, men bygningerne<br />

er stadigvæk kæmpemæssige. I Nishi-<br />

Hongan-ji templet fi k vi virkelig et<br />

eksempel på japanernes venlighed,<br />

idet vi i informationen spurgte <strong>til</strong> deres<br />

have, som viste sig at værre lukket for<br />

offentligheden på grund af ombygning.<br />

Alligevel ville en ung kvinde, som ikke<br />

talte særlig meget engelsk, gerne<br />

vise os rundt. Hun lukkede os ind i de<br />

afl åste områder. Selve haven bestod at<br />

en lille sø omgivet af træer og buske,<br />

med en meget smal sti rundt om.<br />

Bygningerne stod meget tæt på haven<br />

og man havde en klar fornemmelse af<br />

at haven havde været større, men var<br />

blevet ”ofret” <strong>til</strong> fordel for udvidelsen af<br />

tempelkomplekset.<br />

Ældgammel Gingko biloba er “fredet” under ombygningen.<br />

Grenene holdes opppe ved hjælp af<br />

støttepæle, noget der ses overalt i <strong>Japan</strong>.


Toji-templet<br />

Et stort tempel kompleks med en fem<br />

etager høj pagode placeret i en mindre<br />

park. Dele af parken er omgivet af en<br />

voldgrav med lotusblomster i vandet.<br />

Parken er i forhold <strong>til</strong> Umekoji park mere<br />

som en stor have, som man enten går<br />

rundt i eller sidder og ser på. Vi så kun<br />

få blomstrende træer (langt de fl este<br />

træer, buske og stauder var grønne og<br />

uden blomster på det tidspunkt vi var<br />

i landet). Det er dog et kendetegn, at<br />

langt de fl este træer og buske blomstrer<br />

på et eller andet tidspunkt eller får<br />

smukke efterårsfarver. Sammenlignet<br />

med Danmark, hvor højsæsonen for<br />

haver er sommeren med alle dens<br />

blomster, så er den ideelle tid at se<br />

haver i <strong>Japan</strong> helt klart om foråret<br />

(kirsebærtræerne blomstrer) eller<br />

efteråret (efterårsløvet).<br />

Den 5-etager høje pagode<br />

Panorama view fra Shosei-en garden<br />

Shosei-en garden<br />

Dette sted var oprindeligt ikke med i<br />

programmet. Det er en klassisk gåhave<br />

(stroll garden), med kirsebærtræer,<br />

søer, vandfald og fl ere mindre bygninger<br />

placeret i haven. Gåturen rundt i<br />

haven er opbygget på samme måde<br />

som en engelsk landskabs have, med<br />

”overraskende” kik efterhånden som<br />

man bevæger sig gennem haven.<br />

Tofokuji-templet<br />

Tempelkomplekset er placeret op af<br />

en bjergskråning, og der løber en dyb<br />

kløft igennem området. Desværre<br />

ankom vi først <strong>til</strong> området en halv<br />

time før lukketid, så det var meget<br />

begrænset hvor meget vi kunne nå<br />

at se af haverne. Dog nåede vi bl.a.<br />

at se en zenhave. Selve haven er en<br />

utypisk zenhave, idet der går en sti midt<br />

igennem det rektangulære areal. På den<br />

ene side af stien er et klippelandskab<br />

med klippede buske og på den anden<br />

side af stien er der sand revet i et<br />

kvadratisk mønster. På de øvrige tre<br />

sider er haven omgivet af bygninger.<br />

Grus revet i kvadrater i Tofokujitemplets<br />

zenhave.<br />

S<strong>til</strong>iseret bjerglandskab i zenhaven.


Kyoto d. 7. juli 2007<br />

Ryoan-ji<br />

Vi stod op tidligt lørdag morgen i håb<br />

om at undgå de værste turister, da vi<br />

skulle se en af de mest berømte haver<br />

i hele <strong>Japan</strong>, nemlig Ryoan-ji. Vi havde<br />

høje forventninger <strong>til</strong> stedet og vores<br />

første indtryk var nok lidt skuffelse<br />

over anlæggets størrelse, men det tog<br />

ikke lang tid før vi begyndte at nyde<br />

zenhaven meditative stemning i fulde<br />

drag.<br />

Fra en veranda langs den ene side af et<br />

kvadratisk område med grus, kan man<br />

betragte 15 sten. Baggrunden er en<br />

gammel lermur, der på smukkeste vis<br />

veksler i orange, gule og brune toner på<br />

grund af olie der står og trækker ud af<br />

muren med tiden. De 13 sten er placeret<br />

i mos øer. Om de bryder op af jorden<br />

eller er på vej ned er op <strong>til</strong> beskueren at<br />

fortolke.<br />

De sidste to er placeret direkte i gruset.<br />

Gruset omkring<br />

øerne er revet<br />

i runde former.<br />

Resten i lige baner<br />

i havens fulde<br />

længde.<br />

Tegning: Rikke Larsen<br />

De 15 sten har forskellig højde, størrelse<br />

og retning. Man kan som beskuer aldrig<br />

se alle 15 sten på én gang. Måske symboliserer<br />

de bjerge? At forsøge at løse<br />

den slags gåder kan ifølge zen-buddhismen<br />

lede <strong>til</strong> en højere indsigt og oplysning<br />

for det enkelte menneske.<br />

Daitokuji<br />

Man kan også roligt sige vi havde høje<br />

forventninger <strong>til</strong> Daitokuji, vi havde<br />

nemlig lavet en øvelse som gik ud på<br />

at skrive en videnskabelig opgave om<br />

stedet et halvt år tidligere. Dette gjorde<br />

kun besøget bedre.<br />

Daitokuji er et tempelkomplex der er<br />

opbygget af en række undertempler.<br />

Daisen-In er nok den mest berømte<br />

zen have i Daitokuji. Haven er en ”tør<br />

landskabshave” fra ca. 1510. Brugen<br />

af planter er begrænset, og man kan<br />

ikke overskue hele haven på en gang,<br />

da den omgiver huset. Man er nødt <strong>til</strong><br />

at bevæge sig omkring for at oplve alle<br />

delene. En stensætning i en del af haven<br />

skal illudere et vandfald, mens en stor<br />

fl ade af revet grus med to gruskegler<br />

i midten skal fores<strong>til</strong>le ”intethedens<br />

ocean”.<br />

Fotografering i haven er desværre<br />

forbudt.<br />

Kinkakuji Guldtemplet<br />

Det første syn der mødte os var fem<br />

store turistbusser. Da man kom ind på<br />

de smalle stier gik man nærmest i kø og<br />

denne have var også helt klart det mest<br />

”turistede” tempel vi besøgte på vores<br />

tur. Haven var smuk og templet der<br />

lyste op ude på den spejlblanke sø var<br />

noget af et syn. At se bygningen og de<br />

omgivende træer og småøer spejle sig<br />

i vandoverfl aden, havde stor effekt, og<br />

har formentlig været skaberens ide fra<br />

starten.<br />

Den nederste etage af Guldtemplet manglede<br />

ved vores besøg guldbelægningen.


Kyoto d. 8. juli 2007<br />

Nanzen-ji<br />

Nanzenji er et område med nogle af rinzaizen-buddhismens<br />

vigtigste historiske<br />

templer og i dag hovedkvarter for en af<br />

dens sekter. Tempelområdet er stort og<br />

består af mange bygninger, som ligger<br />

smukt placeret i landskabet blandt høje<br />

cedertræer. Til området hører der mange<br />

haver <strong>til</strong>, bl.a. fl ere stenhaver. Vi besøgte<br />

Ten Juan og Nanzen-in.<br />

Ten Juan<br />

Ten Juan er et zen-tempel fra 1337,<br />

hvoraf nogle af elementerne i haven<br />

repræsenterer Meiji-perioden fra 1868-<br />

1912. Østhaven er en stenhave, og<br />

særligt ved denne have er at den har<br />

en geometrisk fl isegang lagt på et<br />

mostæppe, hvilket vi ikke har set andre<br />

steder.<br />

Dette giver mulighed for at man kan<br />

bevæge sig rundt i stenhaven, <strong>til</strong> forskel<br />

fra de andre stenhaver vi besøgte,<br />

der kun kan betragtes fra templernes<br />

verandaer.<br />

Den sydlige del af haven er fra det sene<br />

14. århundrede og bærer præg af denne<br />

tids landskabshaver.<br />

Nanzen-in<br />

Nanzen-in paladset er fra 1264, og<br />

blev bygget om <strong>til</strong> et tempel i 1291,<br />

fordi bygherren troede stærkt på zenbuddhimen.<br />

Haven er en typisk landskabshave. I<br />

haven er der en gruppe store robuste<br />

sten, der danner et naturligt vandfald.<br />

Herudover fi ndes der fl ere søer fyldt med<br />

store karper, med forskellige små broer og<br />

trædestier henover. Broer udføres oftest<br />

med ”knæk” der forhindrer onde ånder i<br />

at passerer, da de kun er i stand <strong>til</strong> at<br />

Flisegang i mos. Flisegang i mos.<br />

gå i lige linjer.<br />

Beplantningen i haven er mere<br />

vildtvoksende end andre<br />

japanske haver, som er mere styret,<br />

hvilket giver en mere landskabelig<br />

stemning.<br />

Foran templet er en akvadukt, som fører<br />

vand fra en kilde i bjergene bag Nanzenin<br />

over slugten. Det er et imponerende<br />

bygningsværk med enorme buer. Det<br />

var ikke den s<strong>til</strong>art vi havde forventet at<br />

møde i et japansk tempelområde langt<br />

fra middelhavsområdet.<br />

Akvadukten i Nanzen-ji.


Kiyomizudera<br />

Templet er fra 1700-tallet og er bygget<br />

op ad en skovbeklædt bjergside med en<br />

veranda på hundredevis af store stolper,<br />

hvilket gør det meget karakteristisk.<br />

Man er meget bevidst om placeringen i<br />

landskabet, i det turen op gennem templet<br />

er særdeles anstrengende, da det går op<br />

ad bakke hele vejen. Fra templet er der <strong>til</strong><br />

gengæld en storslået udsigt over Kyoto.<br />

<strong>Japan</strong>erne er gode <strong>til</strong> at bygge templer<br />

og haver i bjergene, og udnytte terrænet.<br />

Området omkring templet er i den store<br />

skala, der afgrænses af terrænet, her<br />

hører ingen detaljerede haver <strong>til</strong>.<br />

Det er en stor turistattraktion, med rigtig<br />

mange turister, så der er et meget hektisk<br />

tempo og et mylder af mennesker.<br />

Templet med verandaen på stolper<br />

Vandparti i Sho-ren-in med Awata-bjerget i<br />

baggrunden<br />

Skitse af “dragen i søen” - Shören-in af Henriette Lund<br />

Sho-ren-in<br />

En meget harmonisk og fredfyldt lille have<br />

med få besøgende. Der var mulighed for<br />

at nyde en kop grøn te på rismåtterne i<br />

templet, mens man nød udsigten.<br />

I haven er der bl.a. en sø der grænser op<br />

<strong>til</strong> en del af Awata-bjergets fod, og haven<br />

er hermed et fi nt eksempel på, at man<br />

bruger det eksisterende natursceneri, og<br />

bringer det med ind som en del af havens<br />

landskab.<br />

I søen ligger dragen med sin store krop<br />

og hovedet stikkende op af vandet i<br />

vandoverfl aden, som en slags vagtdrage.<br />

Der er to templer <strong>til</strong>knyttet haven og<br />

man kan via en lille træbro gå fra det ene<br />

<strong>til</strong> det andet, imens man betragter de<br />

omkringliggende havescenerier.


Ginkaku-ji<br />

Ginkaku-Ji oversat betyder sølv-templet,<br />

hvilket oprindeligt også var planen at det<br />

skulle opføres i sølv – men det blev dog<br />

aldrig realiseret.<br />

Indgangen <strong>til</strong> templet består af en<br />

gang, omkranset af en fem meter høj,<br />

rektangulær, klippet cameliahæk. På<br />

denne strækning lægges hverdagens<br />

stress og jag fra sig. Herfra mødes<br />

man af en indgangshave med enkelte,<br />

klippede fyrretræer og azaleaer,<br />

hvidt grus m.v. Bevæger man sig<br />

videre kommer man ind i haven med<br />

Sølvtemplet. Haven er fra 1500-tallet og<br />

beliggende langs et bjerg. Haven består<br />

af hvidt grus, revet som rismarker og<br />

Fujibjerget genskabt med kvartssand,<br />

hvilket er stedets hovedattraktion.<br />

Umiddelbart langs med det s<strong>til</strong>iserede<br />

landskab grænser en naturalistisk have<br />

med små søer, broer, stier trædesten<br />

og masser af spændende, klippede<br />

fyrretræer. Havens nærhed med bjerget<br />

er udnyttet <strong>til</strong> at skabe en effekt, kaldet<br />

‘lånt sceneri’. Overgangen mellem have<br />

og natur er fl ydende. Plejeniveauet<br />

af træer og buske bliver lavere jo<br />

længere man kommer væk fra templet.<br />

Derved kan overgangen mellem det<br />

menneskeskabte og naturen knapt nok<br />

skelnes. Det lånte sceneris tankegang<br />

er for længst taget med <strong>til</strong> de danske<br />

haver.<br />

Grus revet som rismarker samt Fujibjerget genskabt<br />

med kvartssand.<br />

Der var fremvist 48 mosarter, som er anvendt i<br />

haven.<br />

Tori<br />

Den orange, gevaldigt store tempelport<br />

(tori) ved indgangen <strong>til</strong> Heian Jingu<br />

står monumentalsk og prangende med<br />

hovedvejen og bilmyldret lige under den.<br />

Porten er <strong>Japan</strong>s største på 23 meter.<br />

Tempelport ved indgangen <strong>til</strong> Heian Jingu


Kyoto d. 9. juli 2007<br />

Garden of Fine Art, Kyoto<br />

Det er formiddag og vejret er gråt<br />

og regnfuldt, men vi skal ud at fi nde<br />

Garden of Fine Arts. I går søgte vi<br />

forgæves efter den, selvom adskillige<br />

hjælpsomme japanere, turister,<br />

forretningsfolk, vagter og politibetjente<br />

havde forsøgt at hjælpe os. Efter<br />

et par omveje og et vildspor når vi<br />

endelig frem. Entréafgiften er på 100<br />

yen (ca. 5 kroner), så det er bestemt<br />

overkommeligt. Vejret er ikke blevet<br />

bedre, det regner stadig. Vel inde<br />

åbner en fantastisk verden sig for<br />

os. Regnen bliver pludseligt et plus<br />

istedet for at være et entydigt minus,<br />

for den japanske arkitekt Tadao Ando<br />

har i dette projekt ladet vandet være<br />

et vigtigt element. Størstedelen af<br />

grundfl aden på stedet udgøres af<br />

bassiner i forskellige højder. Mellem de<br />

forskellige niveauer er der vandfald.<br />

Den resterende grundfl ade, som udgør<br />

gangarealet for de besøgende er belagt<br />

med chaussesten. Som Tadao Ando<br />

ofte benytter dem, er de lagt uden<br />

forbandt. Regndråberne slår fi nt mod<br />

vandoverfl aden og gør granitstenene<br />

og betonvæggene mørke. I det første<br />

bassin ved entréen fi nder vi Monet’s<br />

”Water Lillies: Morning”, der ligesom<br />

de øvrige kopi-malerier i haven, er<br />

udført som glaserede porcelænsfl iser.<br />

Dette maleri med åkanderne er, som<br />

det eneste i haven, placeret under<br />

en bassinoverfl ade. Det giver en<br />

spændende og overraskende effekt,<br />

idet regndråberne laver ringe i vandet,<br />

som har <strong>til</strong> følge at maleriet konstant<br />

forandres en smule.<br />

Videre kommer vi forbi en betonmur,<br />

med et par ”vindues”-udskæringer.<br />

Igennem disse kan vi se over på to<br />

skærme med Renoir’s ”On the Terrace”<br />

og van Gogh’s ”Road with Cypress and<br />

Star”. Efterhånden, som vi bevæger os<br />

forbi udskærringerne kommer forskellige<br />

dele af de to bagved hængende malerier<br />

frem. Videre rundt kommer vi forbi Toba<br />

Sojo’s ”Choju giga” og Zhang Zeduan’s<br />

”Quingming shanghe tu”.<br />

Havens største maleri er Michelangelo’s<br />

”Last Judgement”, som med hele 1430 X<br />

1309 cm virkeligt markerer sig. Iøvrigt<br />

fi ndes Leonardo da Vinci’s ”Last Supper”<br />

og Seurat’s ”A Sunday Afternoon”.<br />

Haven er et imponerende anlæg, som<br />

starter i gadeniveau for derefter at<br />

bevæge sig ned i jorden. Væk fra gadens<br />

liv og støj, ned <strong>til</strong> lyden af vandfald eller<br />

blot s<strong>til</strong>hed. Det er en fantastisk måde<br />

at opleve disse kendte malerier på, også<br />

selvom der er tale om reproduktioner<br />

udført som porcelænsmaling.<br />

Fornemmelsen af at være ude i vejr<br />

og vind og samtidig nyde denne<br />

verdenskendte kunst er helt fantastisk.


Awaji Shima<br />

Vi tog med toget fra Kyoto <strong>til</strong> Osaka. En<br />

rejse, hvor toget stort set ikke kommer<br />

uden for bymæssig bebyggelse. I Osaka<br />

skiftede vi <strong>til</strong> et regionaltog, som kørte<br />

ned ad kysten <strong>til</strong> Kobe og videre <strong>til</strong> den<br />

store bro over <strong>til</strong> Awaji Island. Broen,<br />

som er verdens længste hængebro,<br />

og som blev påbe-gyndt senere end<br />

Storebæltsbroen og færdiggjort tidligere.<br />

Herfra skal vi med bus ud <strong>til</strong> Tadao<br />

Andos Water Temple, eller Honpukuji<br />

Temple, Shingonshu Honpukuji. Bussen<br />

kører hurtigt over den lange høje bro,<br />

hvorfra der er fi n udsigt over kysten.<br />

På Awaji øen drejer vi af og kører langs<br />

kysten. Lidt senere sættes vi af, og<br />

skal gå et stykke for at komme op <strong>til</strong><br />

templet. Der er ikke skiltet der<strong>til</strong>, så vi<br />

satser og går op ad en lille vej. Efter<br />

et kort stykke tid er vi virkeligt ude på<br />

landet. Vi står midt mellem rismarkerne,<br />

som terraserede ligger op ad bjergfoden.<br />

En stejl stigning senere er vi fremme.<br />

De glatte betonmure danner ramme om templet.<br />

Går forbi de gamle tempel-bygninger,<br />

op ad en smal sti gennem et krat, og<br />

pludseligt er de der, de store hvide<br />

betonmure. Honpukuji temple er<br />

opført i 1991-1992. Dette moderne<br />

tempel i beton er meget minimalistisk og<br />

holdt i rene linier: En ret linje, en buet<br />

linje samt en oval.<br />

De to linier kommer <strong>til</strong> udtryk ved ca.<br />

3,5m høje mure i glatpudset beton. Det<br />

siges, at den rette linje skal symbolisere<br />

et snit i landskabet, som skabt af en<br />

samurais sværd.<br />

Plan over templet og dets minimalistiske s<strong>til</strong>.<br />

Den rette linje danner ramme om<br />

indgangen, hvorefter man følger en sti<br />

langs den buede linje for at komme <strong>til</strong><br />

ovalen, som er selve templet.<br />

Man møder templets tag, hvorpå<br />

der er anlagt en lille sø med lotus og<br />

nøkkeroser i knæhøjde. Omgivet af<br />

bambus og med udsigt <strong>til</strong> bjergene. I<br />

vandet svømmer små fi sk, ellers er der<br />

ingen tegn på liv.<br />

Denne ”tagsø” gennemskæres af en ret<br />

linje, der ved nærmere eftersyn viser sig<br />

at være nedgangen <strong>til</strong> templet. Trappen<br />

ned giver en højdeforskel på ca. 7 m, en<br />

meget dramatisk effekt.<br />

Indgangen <strong>til</strong> selve templet under søen med<br />

lotus.


Vi går ned ad trappen midt i bassinet<br />

og kommer ind i templet. Selve templet<br />

er i modsætning <strong>til</strong> den ovale sø helt<br />

cirkulært og holdt i en kraftig orangerød<br />

farve, som har symbolsk betydning<br />

for munkene. Vi går rundt i de smalle,<br />

høje korridorer, mærker hvordan<br />

lysintentiteten skifter. Ser hvordan lyset<br />

er mere eller mindre rødt, som følge<br />

af refl ektioner af de store mængder<br />

rødmalet træ.<br />

Den orange farve er fra gammel tid symbolsk<br />

for munkene.<br />

En s<strong>til</strong>le stund i templets inderste følger.<br />

En enkelt munk kigger forbi.<br />

Efterfølgende sidder vi en stund<br />

ved kanten af Lotus-bassinet, nyder<br />

s<strong>til</strong>heden, solen og hinandens selskab.<br />

Awaji Yumebutai<br />

Vi vedtager at det godt kan lade sig gøre<br />

at gå derhen fra Tadao Andos tempel.<br />

Det er varmt at gå langs kysten, så der<br />

ryger en del vand. Efter et stykke tid<br />

er vi endeligt fremme ved det virkeligt<br />

store anlæg Awaji Yumebutai fra 2000.<br />

Anlægget er som templet opført med beton som<br />

hoved element.<br />

Hotel og konferencefaciliteter.<br />

Nogle områder kligger næsten spøgelsesagtigt<br />

øde hen.<br />

Anlægget er mildest talt overvældende.<br />

Det er så enormt og samtidigt så<br />

gennemført ned i den mindste detalje. Vi<br />

går lige så s<strong>til</strong>le rundt og forsøger


at forstå stedet. Et sted, som virker<br />

helt ufatteligt. Som noget fra en anden<br />

tid. Stedet huser mange forskellige<br />

faciliteter: Hotel, konferencelokaler,<br />

botanisk have, væksthuse, amfi teater,<br />

restauranter m.m. Alt er opført i<br />

samme fi npudsede beton som templet<br />

vi først besøgte. Awaji Yumebutai er<br />

et yderst komplekst område sammensat<br />

at vidt forskellige elementer<br />

sammenholdt af materialet (beton)<br />

og et strengt geometrisk formsprog<br />

udtrykt gennem kvadrater, cirkler, ovaler,<br />

buer og trekanter. Desuden er vand et<br />

gennemgående element der ses som<br />

kaskader, bassiner og springvand.<br />

Kig ud gennem kaskade af vand.<br />

Formsproget og elementerne<br />

understreges af det omkringliggende<br />

landskab, elementerne er opført så de<br />

har en bjergside i ryggen og udsigt over<br />

havet, dette skabet et spændingsfelt og<br />

et drama der ikke ville være opnået på<br />

et fl adt stykke land. Højdeforskellene er<br />

på den ene side med <strong>til</strong> at gøre området<br />

mere overskueligt og på den anden side<br />

betyder det, at man hele tiden bliver<br />

overrasket over nye ting i landskabet.<br />

“Botanisk have” - en art i hvert kvadrat.<br />

Efter at have besteget den botaniske<br />

have, som ligger øverst på bjergsiden<br />

bag resten af anlægget, kommer<br />

man helt op i skovkanten, hvor der<br />

er advarsler om vildsvin, og påbud<br />

om at holde lågerne lukkede. Herfra<br />

er der en perfekt udsigt over hele det<br />

overvældende kompleks og tankerne<br />

går <strong>til</strong> gamle græske og romerske<br />

bebyggelser, specielt Villa Adriana, som<br />

Hadrian lod opføre som en idealby. Dette<br />

sted er simpelthen så gennemført, som<br />

var det en kæmpe herskers idé om en<br />

idealby, som kom <strong>til</strong> udførelse. Her er<br />

der imidlertid tale om at et landskab<br />

er forsøgt rekonstrueret efter et stort<br />

jordskælv i 1995. Stedet skal fungere<br />

som et mindesmærke for de tusindvis<br />

af mennesker, som omkom under<br />

selvsamme jordskælv.<br />

Tegning der viser fordelingen af de forskellige<br />

elementer i anlægget.


Kyoto d. 10. juli 2007<br />

Jizu-in<br />

Vi var 6 studerende, som mødtes kl.<br />

8.30 for at følges ad <strong>til</strong> Jizu-in, et<br />

mindre tempel med en moshave. Vejret<br />

var imod os; det var mørkt, overskyet<br />

og regnfuldt. Efter en times bustur var<br />

vi ved indgangen <strong>til</strong> Jizu-in. Man gik<br />

gennem en bambusskov og kom <strong>til</strong> den<br />

første tempelbygning, som var beregnet<br />

<strong>til</strong> en kort bøn, før man gik videre <strong>til</strong><br />

hovedtemplet.<br />

Det var det mindste tempel, som vi<br />

ind<strong>til</strong> da havde set i <strong>Japan</strong>. Til gengæld<br />

var der meget få turister, så vi kunne<br />

nyde s<strong>til</strong>heden forholdsvis uforstyrret.<br />

Templets hoved rum var dækket af<br />

tatamier (måtter) og lige udenfor<br />

Beskåret nåletræ i Jizu-in.<br />

skydedørene var den traditionelle<br />

træterrasse i højde med gulvet indenfor.<br />

I disse gamle templer er gulvene slidt<br />

glatte og næsten bløde; man færdes<br />

ubekymret på bare fødder og støjen fra<br />

de besøgende er minimal. Efter at have<br />

taget billeder, satte vi os og skitserede<br />

haven.<br />

Desværre var der ikke nogle<br />

blomstrende buske eller træer, men<br />

alt så meget frodigt ud. Der var en<br />

baggrund af træer i varierende grønne<br />

nuancer og et underlag af grønt mos.<br />

Mørke klippestykker stod spredt rundt<br />

i haven, som regel ledsaget af grønne<br />

vækster. Man så også et lille vaskefad<br />

af sten og en statue af en ældre<br />

mand; sandsynligvis en munk eller<br />

en vis mand. Det måske smukkeste<br />

grønne element i denne have, var et<br />

skulpturelt beskåret nåletræ. Det stod<br />

i kontrast <strong>til</strong> de mere ”naturlignende”<br />

beskårne træer og buske, men passede<br />

stemningsmæssigt fi nt <strong>til</strong> templets<br />

ro og formmæssigt <strong>til</strong> de rene linjer i<br />

bygningens udformning.<br />

Dette sted kaldes også for ”Fattigmands<br />

Saiho-ji”, da det ligesom Saiho-ji<br />

er en tempel-moshave, men blot i<br />

mindre skala og mindre pompøst. Det<br />

er korrekt, at Jizu-in er mindre, men<br />

ikke desto mindre er det også en stor<br />

oplevelse.<br />

Beskåret nåletræ. Skitse af Ellen Holmboe.


Saiho-ji<br />

Efter besøget i Jizu-in gik vi hen <strong>til</strong><br />

Saiho-ji, som er beliggende ganske tæt<br />

ved. Vi havde booket et besøg for vores<br />

gruppe <strong>til</strong> deltagelse i en ceremoni, der<br />

startede kl. 13. Der har været omkring<br />

50 andre mennesker, som blev lukket<br />

ind sammen med os denne dag.<br />

Indgang <strong>til</strong> Saiho-ji.<br />

Vi gik gennem en fi n port, over en stor<br />

gårdsplads, hen <strong>til</strong> en forbygning <strong>til</strong><br />

selve tempelrummet og satte vores<br />

fodtøj. Herefter kunne vi indtage en<br />

plads på gulvet ved hver vores skrivepult<br />

med <strong>til</strong>hørende pen og blækkasse. Den<br />

mest brugte siddes<strong>til</strong>ling her i <strong>Japan</strong> er<br />

traditionelt seiza – dvs. man sidder på<br />

knæ – men for os, som ikke er vant <strong>til</strong><br />

at sidde sådan i længere tid på tynde<br />

måtter og trægulv, var det nødvendigt<br />

at skifte mellem mere alternative<br />

havfrues<strong>til</strong>linger og skrædders<strong>til</strong>linger.<br />

Dette kunne lige lade sig gøre, hvis man<br />

ikke havde lange ben og man skulle<br />

anstrenge sig for ikke i bestræbelserne<br />

at komme <strong>til</strong> at vælte skrivepulten.<br />

Ceremonien blev foranlediget af en<br />

præst/munk og hans medhjælpere.<br />

Vi havde fået af vide, at der ville være<br />

ceremoni i 90 min. og tid <strong>til</strong> at nyde<br />

haven i 90 min., før besøgt var slut.<br />

Præsten messede i kort tid, før vi gik<br />

over <strong>til</strong> Sutra-skrivning; vi skulle skrive<br />

oven på en række fortrykte tegn. Jeg<br />

spurgte kvinden ved siden af mig, om<br />

hun vidste hvad det betød, men hun var<br />

ikke i stand <strong>til</strong> at videregive det, da det<br />

var gamle tegn og ikke hverdagssprog.<br />

Vi vesterlændinge fi k af vide, at hvis vi<br />

blot skrev en bøn eller et ønske på vores<br />

eget sprog eller engelsk samt navn og<br />

adresse, ville det være godt.<br />

Efter at have afl everet bøn og skrivning<br />

var der lejlighed <strong>til</strong> at gå rundt i<br />

moshaven der overordnet bestod af to<br />

dele: et fl adt parti med en sø og et stejlt<br />

teræn på en klippeside. Ad snirklede<br />

glatte stier, belagt med klippestykker<br />

Næsten alt i haven er dækket af mos-vækster.<br />

bevægede vi os rundt i den regnfulde<br />

have. Her var en park med skovstemning<br />

og mos voksende som græs<br />

ville gøre i en dansk park. Stejle trapper<br />

med bambus-gelænder ledte op <strong>til</strong><br />

udsigtspunkter, en lille hytte med et<br />

rundt vindue, der kunne lukkes med<br />

skyde-rispapirs-låger og atter ned igen<br />

<strong>til</strong> en stor sø fl ankeret af lønnetræer. I<br />

søen var der små klippeøer, hvor der<br />

også voksede mos og et enkelt fyrretræ<br />

nu og da. Det var virkelig en imponerede<br />

komponering af et landskab. Store fl ade<br />

klippestykker hugget ud som kantsten<br />

blev afl øst af en mere pikstenslignende<br />

belægning; små vandløb skar sig<br />

gennem mosdækket og fl ød forbi<br />

bregner, høje gamle nåletræer og ud i<br />

søen. Når man nåede <strong>til</strong> en korsvej på<br />

stien, var den ene vej spærret af en<br />

bambus-bom for at vise, at denne vej<br />

ikke var åben for os. Stemning var på en<br />

gang sørgmodig og udenfor tid og sted,<br />

og samtidig frodig og levende.


Indgangen <strong>til</strong> området<br />

Fushimi-inari<br />

Ved foden af bjerget Inari-san fi ndes et<br />

sted for <strong>til</strong>bedelse af guden Inari, der er<br />

knyttet <strong>til</strong> shintoismen.<br />

Hans budbringere siges at være ræve,<br />

så det bliver også kaldt rævegudens<br />

tempel. I årenes løb har <strong>til</strong>bedere<br />

doneret orange porte, som står langs<br />

kilometerlange stier, der fører op <strong>til</strong><br />

Inari-sans top. Vi ankom sidst på<br />

dagen, som anbefalet i guidebøgerne;<br />

solens spil og skumringen skulle give<br />

en helt speciel stemning, men desværre<br />

gjorde det hverken fra eller <strong>til</strong>, da det<br />

blot var regnvejr.<br />

Allerede fra togstationen kunne vi se<br />

de orange porte, hvorigennem man<br />

kom først <strong>til</strong> templet, og dernæst op ad<br />

bakken.<br />

Her stod store rævestatuer, med hver<br />

deres individuelle præg. En ræv bar en<br />

nøgle, en anden et risknippe; de havde<br />

alle en halsklud på med påskrevene<br />

tegn.<br />

Turen op ad bjerget gik gennem en<br />

endeløs pergola af orange træporte<br />

i lidt forskellige størrelser, alle med<br />

sortmalede baser og giverens navn<br />

påskrevet. Langs hovedstien lå der små<br />

helligdomme; små lommer markeret<br />

med stenportaler. Her kunne man gå<br />

ind, bede og bringe en gave, f.eks. en<br />

lille orange port eller tofu <strong>til</strong> rævene.<br />

Endeløse rækker af Tori porte.


Tokyo d. 11. juli 2007<br />

Omotesando-dori<br />

Turen gik forbi Shibya-station, et meget<br />

tæt bebygget område med en masse<br />

skyskrabere hen <strong>til</strong> Omotesando-dori,<br />

som er den dyre gade med en masse<br />

design-forretninger. Her var en masse<br />

ny, fl ot og anderledes arkitektur. En af<br />

de mest bemærkelsesværdige bygninger<br />

var Prada Store Epicenter tegnet<br />

af de schweiziske arkitekter Herzog &<br />

de Meuron. Hele facaden var sammensatte<br />

romber i glas, hvilket gav en fed<br />

effekt med det indvendige lys. En meget<br />

geometrisk, enkel og fl ot bygning. Ude<br />

foran var der en underjordisk gang op <strong>til</strong><br />

bygningen, som var dækket af et grønt<br />

mostæppe. Desværre var det ikke gå<br />

grønt, men det skabte en fi n kontrast <strong>til</strong><br />

forretningens hårde, glatte glas look.<br />

Prada huset på Omotesandodori,<br />

<strong>til</strong> højre ses selve indgangen<br />

<strong>til</strong> forretningen.<br />

Shibya atation<br />

Tæt på Shibya-station ligger et kæmpe<br />

trafi kknudepunkt for både biler og bløde<br />

trafi kanter. Fodgængere kommer gående<br />

fra alle retninger samtidig og smelter<br />

sammen i et kulørt hav af paraplyer<br />

– virkelig fascinerende at se.<br />

På en god dag i myldretiden siges det<br />

at næsten 1,5 mio. mennesker passerer<br />

krydset i timen.<br />

Det travle kryds ved Shibya station


Tokyo d. 12. juli 2007<br />

Tokyo Tower<br />

Tårnet blev bygget i 1958 som et monument,<br />

der skulle symbolisere <strong>Japan</strong>s<br />

indfl ydelse på den globale økonomiske<br />

scene. Således kiggede man da også i<br />

Vesten efter inspiration og besluttede at<br />

opføre et tårn med en klar design-reference<br />

<strong>til</strong> Eiffeltårnet i Paris. Tachu Naito<br />

Architects tegnede Tokyo Tower som<br />

er 333 meter højt og verdens højeste<br />

fritstående stålkonstruktion. Det er af<br />

hensyn <strong>til</strong> fl ytrafi kken malet i hvid og<br />

orange. Om aftenen er tårnet oplyst i<br />

forskellige farver afhængig af årstiden<br />

og af særlige arrangementer.<br />

Man kan ikke lade være med at sammenligne<br />

tårnet med Eiffeltårnet. og det<br />

er Paris der vinder over Tokyo i dette <strong>til</strong>fælde.<br />

Som tårnet ligger i sine omgivelser<br />

får det ikke den samme majestætiske<br />

fremtræden som Eiffeltårnet. Tokyo Towers<br />

omgivelser ligger ikke under for tårnet.<br />

Det er nærmere omvendt: En større<br />

vej løber tæt forbi og tårnet skræver<br />

over en bygning der indeholder butikker,<br />

voksmuseum og akvarium. Bygningen<br />

i bunden har i øvrigt ikke arkitektonisk<br />

sammenhæng med tårnet.<br />

Tårnet fungerer i dag som et ”landmark”.<br />

Effekten må dog have været betydelig<br />

større inden talrige skyskrabere<br />

Gade i Tokyo med Tokyo Tower i horizonten.<br />

skød frem i den omgivende by, men tårnet<br />

skiller sig dog stadig arkitektonisk og<br />

farvemæssigt ud.<br />

Rollen som imponerende magtfaktor<br />

har tårnet med tiden måttet overdrage<br />

<strong>til</strong> omkringliggende bygningsværker. Da<br />

tårnets funktion som antenne-tårn i dag<br />

er blevet overfl ødig, planlægger man nu<br />

nedrivning af Tokyo Tower.<br />

Tårnet på klos hold.


Tokyo d. 12. juli 2007<br />

Mori art museum<br />

Kohn Pedersen Fox har tegnet Mori<br />

Building i Roppongi Hills, hvor Mori Art<br />

Museum og Tokyo City View ligger øverst<br />

på 54. etage. Bygningen stod færdig i<br />

2001, som Tokyo’s højeste, med en facade<br />

i stål og glas og på en ”fod” af gule<br />

sten indeholdende et center.<br />

Det første indtryk af stedet er af et fi nt<br />

grønt område der ligger i forbindelse<br />

med bygningen.<br />

Centeret har en fi n indendørs atmosfære.<br />

Til forskel fra mange andre butiksområder<br />

i <strong>Japan</strong> var det her bygningens<br />

vægge der prægede gadebilledet frem<br />

for butikkernes vareuds<strong>til</strong>linger. Bygningens<br />

eksklusive og smukke materialer<br />

kom herved fi nt <strong>til</strong> sin ret.<br />

Mori Art Museum havde en fl ot uds<strong>til</strong>ling<br />

om Le Corbusier, ”Art and Architecture<br />

– A Life of Creativity”, som gav et<br />

godt indblik i arkitektens og kunstnerens<br />

værker, arbejdsform og fremsynede<br />

tankegang.<br />

Det var fantastisk at komme op <strong>til</strong> Tokyo<br />

City View når man havde bevæget sig i<br />

dagevis nede i byens tætte gader. Det<br />

har selvfølgelig mest at sige i en meget<br />

stor by, men det minder én om, hvor<br />

vigtigt det er en gang imellem at være i<br />

stand <strong>til</strong> at se langt. Man har behov for<br />

muligheden for at se mod en horisont og<br />

se en stor himmel over sig.


Tokyo d. 13. juli 2007<br />

Shinjuku Gyoen<br />

Shinjuku Gyoen er anlagt på en privat<br />

grund, der oprindeligt <strong>til</strong>hørte Lord Naito,<br />

en feudal hersker fra Edo perioden.<br />

Parken blev færdig som kejserlig have I<br />

1906 og blev omlagt <strong>til</strong> en national park<br />

efter 2. verdenskrig, hvor den blev åbnet<br />

for befolkningen.<br />

Det er en forholdsvis stor park på 58,3<br />

hektar. Den indeholder tre landskabstyper;<br />

fransk renaissances<strong>til</strong>, engelsk<br />

landskabshave og japansk traditionel<br />

s<strong>til</strong>.<br />

Det var dejligt at få et pusterum fra<br />

de traditionelle japanske haver, men<br />

den franske haves<strong>til</strong> og den engelske<br />

landskabshave trådte ikke så tydeligt<br />

frem ved besøget.<br />

Det er rart med en stor grøn oase midt<br />

i byen. Når man står i parken og nyder<br />

roen, føles det lidt uvirkeligt at kigge op<br />

og se skyskrabere <strong>til</strong> alle sider. Heldigvis<br />

var der dele af parken, hvor man ikke<br />

oplevede udsynet <strong>til</strong> skyskrabere.<br />

Kort over Shinjuku Gyoen.


<strong>Japan</strong>sk vandhave<br />

Typisk japansk vandhave med en ø i<br />

midten af søen. Man kan gå ud på øen<br />

via broerne der er forskudte i forhold<br />

<strong>til</strong> hinanden, så ånderne ikke kan følge<br />

efter. Beplantningen er meget enkel og<br />

alt er formklippet <strong>til</strong> pudefacon. Især<br />

azaleaerne går ofte igen i plantevalget.<br />

Broer ud <strong>til</strong> øen i søen.<br />

<strong>Japan</strong>sk parkpræg<br />

Formklippede buske og små<br />

formklippede træer går igen overalt.<br />

Bunddækket er overalt velplejet græs.<br />

Enkelte stier slynger sig igennem det let<br />

bakkede græsbeklædte terræn, og det<br />

er som en sammensmeltning mellem<br />

de japanske traditioner og den engelske<br />

landskabshave på dette sted.<br />

Formklippede buske og træer på det græsklædte<br />

terræn.<br />

Den frans inspirerede del af parken.<br />

Fransk have<br />

En interessant fortolkning af den<br />

franske haves<strong>til</strong>s bede ses her. Haven<br />

er ”japaniseret” med bl.a. formklippede<br />

buske langs alléerne. Der er lagt vægt<br />

på den franske formklipning af små<br />

hække langs parterret og et udvalg af<br />

forskellige roser, som giver liv <strong>til</strong> haven.<br />

Engelsk landskabshave<br />

Den engelske landskabshave ligger i<br />

forlængelse af den franske have og<br />

der er mulighed for et langt storslået<br />

kig ned igennem haven, med store<br />

træer som afgrænser haven og<br />

indrammer kigget. Dog mangler de store<br />

hestekastanietræer, og større klynger<br />

af træer, der normalt er meget brugt i<br />

England.<br />

Engelsk landskabshave med solitærtræer på<br />

græsfl ade.


Tokyo Metropolitan Government<br />

building, Tocho<br />

‘Tocho’ er designet af den japanske<br />

arkitekt Kenzo Tange, som lod sig<br />

inspirere af Notre Dame i Paris. Der<br />

fi ndes et observationsdæk på 45. etage.<br />

Herfra kan man se ud over den vældige<br />

betonby, der strækker sig længere end<br />

man kan se med det blotte øje. Hvis<br />

vejret er klart kan man endda se Fujiyama<br />

i det fjerne.<br />

I skyggen af Tocho ligger parken<br />

Shinjuku Central Park. Et forsømt<br />

parkområde, hvor de hjemløse søger<br />

ly, og overnatter i små huse bygget<br />

af blå presenninger og papstykker.<br />

Parkinventar og legeredskaber lignede<br />

noget der for længst burde være skiftet<br />

ud med mere tidssvarende modeller.<br />

Buske og træer havde en mere<br />

vildtvoksende karakter i forhold <strong>til</strong> hvad<br />

vi har set andre steder i <strong>Japan</strong>, hvor<br />

man må sige at det generelt har været<br />

meget højt.<br />

De asfalterede stier slyngede sig<br />

gennem parken, som var vi i en<br />

landskabelig have, men et utal af<br />

forskellige hegn sørgede for, at det ikke<br />

var muligt at træde udenfor stien og ind<br />

i det vilde buskads.<br />

Det var interessant at opleve, at man i<br />

<strong>Japan</strong>, som ellers har været så rent og<br />

pænt overalt, kan fi nde et så forsømt<br />

sted, og det endda lige bagved en stor<br />

regeringsbygning.<br />

National Yoyogi Stadium<br />

Stadionet er designet af Kenzo Tange <strong>til</strong><br />

de Olympiske lege i Tokyo, 1964. Det<br />

bliver i dag benyttet <strong>til</strong> koncerter og<br />

sportsaktiviteter. Der er plads <strong>til</strong> 8.000<br />

mennesker.<br />

Byggeriet er specielt pga. dets skallignende<br />

stålkonstruktion. Bygningen har<br />

forskellige udtryk alt efter hvilken vinkel<br />

man ser den fra. Der er en god overgang<br />

mellem bygningen og de grønne,<br />

terraserede arealer omkring.<br />

National Yoyogi Stadium


Ud af byen seværdigheder<br />

Nikko<br />

Beliggende ca. 1 time med tog fra<br />

Tokyo fi nder man byen Nikko. På<br />

vej der<strong>til</strong> ser man ud over det rurale<br />

<strong>Japan</strong>, hvor teknologien har indhentet<br />

landsbysamfundene. Dette ses bl.a.<br />

i form af el-nettet der ligger som et<br />

spindelvævslag over boligerne.<br />

Togturen belønnes med et besøg ved<br />

Taiyuin-byo shrine. Et område som<br />

huser fl ere mere eller mindre store<br />

templer i en skov af Cryptomeria træer.<br />

Hovedtemplet stod færdigt i 1625, og<br />

samtidig plantedes i løbet af en tyveårig<br />

periode fl ere tusinde Cryptomeria træer.<br />

I dag er der ca. 1300 af dem <strong>til</strong>bage, og<br />

de står som store majestætiske vækster<br />

og vogter over templerne.<br />

Når man går rundt i områder hersker en<br />

stemning af de gamle tiders mystik fra<br />

tiden hvor stedet blev brugt <strong>til</strong> at oplære<br />

munke.<br />

Det er imponerende at se hvordan<br />

templerne er blevet bygget ind i<br />

landskabet; de ligger kilet ind i<br />

bjergsiderne. Andre steder er landskabet<br />

<strong>til</strong>passer templerne i så høj grad at der<br />

fremkommer dramatiske terrasseringer<br />

og terrænspring.<br />

Snit<br />

Shinkansen<br />

Højspænding<br />

Elnet<br />

Tætte huse, ca 2 etager<br />

Nikko -tempelområdet omgivet af de<br />

statelige Cryptomeria.<br />

Tegninger: Rikke Larsen

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!