Studietur til Japan - Boyes Fond
Studietur til Japan - Boyes Fond
Studietur til Japan - Boyes Fond
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Studietur</strong> <strong>til</strong><br />
<strong>Japan</strong><br />
1.-14. juli 2007<br />
FLS -Forening for Landskabsarkitekt Studerende
<strong>Studietur</strong> <strong>til</strong> <strong>Japan</strong> 2007<br />
Vi var 18 landskabsarkitektstuderende<br />
fra det Biovidenskabelige Fakultet<br />
(tidligere KVL) der i perioden 1.-14. juli<br />
2007 var på studietur i <strong>Japan</strong>.<br />
Rejsen blev arrangeret af Rejseudvalget<br />
under FLS (Forening for Landskabsarkitekt<br />
Studerende).<br />
Formålet med rejsen var at studere byrum<br />
og japansk havekunst i henholdsvis<br />
Tokyo og Kyoto.<br />
Rejsen startede med tre dage i den<br />
nordøstlige del af millionbyen Tokyo,<br />
efterfulgt af en uge i Kyoto. De sidste<br />
dage blev <strong>til</strong>bragt i den sydvestlige del<br />
af Tokyo.<br />
Vi havde <strong>til</strong>rettelagt et tæt pakket program<br />
for turen. Dette måtte undervejs<br />
modifi ceres efterhånden som vi fandt<br />
frem <strong>til</strong> nye, interessante udfl ugtsmål,<br />
mens andre måtte vige, fordi tiden ikke<br />
slog <strong>til</strong>.<br />
Rejsen gav et indblik i en kultur der på<br />
mange måder ligger fjernt fra den danske<br />
og europæiske kultur, og der har<br />
været rig mulighed for som landskabsarkitektstuderende,<br />
at søge inspiration<br />
indenfor alt lige fra byparkdesign <strong>til</strong><br />
belægninger.<br />
FLS Rejseudvalget og deltagere på turen<br />
ønsker at sende en stor tak <strong>til</strong> sponsorer<br />
og fonde der har været med <strong>til</strong> at gøre<br />
rejsen <strong>til</strong> en realitet.<br />
Med denne rejserapport vil vi videregive<br />
oplevelser og indtryk fra turen.<br />
Karl Johan Baggins<br />
Louise Røhr Bengtsen<br />
Nanna Davidsen<br />
Louise Hansen<br />
Martin Lysholm Hjerl<br />
Ellen Sofi e Holmboe<br />
Ann Theill Jensen<br />
Rikke Larsen<br />
Henriette Kia Syrak Lund<br />
Malan i Jakupsstovu Magnussen<br />
Jacob René Medborg<br />
Karen Refslund Nielsen<br />
Rie Celina Cathrine Nielsen<br />
Gertrud Retoft<br />
Annette Gerd Schmidt<br />
Sara Skouboe Termansen<br />
Asbjørn Morsing Thomasen<br />
Lise Thorsager
Tokyo d. 2. juli 2007<br />
Ueno Park<br />
Den første dag i Tokyo brugte vi på at<br />
udforske en af de store byparker.<br />
Efter sigende skulle det være den største<br />
park i Tokyo.<br />
Vi kom igennem tre store hovedafdelinger<br />
i parken: Først et tæt bevokset,<br />
nærmest uigennemtrængeligt og<br />
skovagtigt, område med brede asfalterede<br />
veje igennem.<br />
Dernæst kom vi <strong>til</strong> et stort åbent areal<br />
med et stramt udformet bassinanlæg<br />
med et springvand. Området var hele<br />
vejen rundt omgivet af grønne vægge af<br />
trækroner.<br />
Til sidst kom vi <strong>til</strong> vandområdet. En sø<br />
var helt dækket af lotusblomster. Midt i<br />
søen lå en ø med et tempel, og denne<br />
var forbundet <strong>til</strong> bredden af broer på to<br />
sider.<br />
Vi krydsede over søen og nød de lange<br />
kig over lotusplanterne mod de fjerne<br />
højhuse. Derefter fulgte vi en allé rundt<br />
langs søbredden.<br />
Det var en park med tre meget forskellige<br />
stemningsoplevelser, med plads <strong>til</strong><br />
mange besøgende. Men man savnede<br />
umiddelbart nogle elementer der kunne<br />
have bundet de forskellige dele sammen<br />
<strong>til</strong> en helhed, ligesom grænserne virkede<br />
utydelige og udfl ydende.<br />
Stor plads i det tætbevoksede parkområde. Bassin med formelt, stramt udtryk.<br />
Sø dækket af lotusblomster med Tokyos højhuse i baggrunden.
Tokyo d. 3. juli 2007<br />
Tsukiji fi skemarked<br />
Ordnet kaos, alle er i gang med noget<br />
eller på vej et sted hen. Kun få turister<br />
har fundet dette sted og er stået op så<br />
tidligt. Der er en fantastisk travlhed,<br />
men forbavsende lidt råben eller dytten.<br />
Larmen består af maskinlarm og ikke af<br />
menneskestemmer.<br />
Der bliver solgt alt godt fra havet og der<br />
er en blanding af fi rmaer, restauranter<br />
og privatpersoner som køber ind ved<br />
de mange boder. Hele markedet er<br />
forbavsende rent og lugter af hav, is og<br />
friske fi sk.<br />
Morgentravlhed på verdens største<br />
fi skemarked.<br />
Stående inde midt i parken, kan man se de<br />
mange højhuse, som omgiver hele området.<br />
Hama Rikyu<br />
Hama Rikyu er en park tæt på Tokyo<br />
havn, der også er kendt som ”the<br />
Detached Palace Garden”.<br />
Det er en typisk have fra Edo-perioden<br />
(omkring 1650). Parken fremstår som<br />
en landskabshave med såvel åbne<br />
arealer med spredte træer, som tættere<br />
beplantede, skovagtige områder. Parken<br />
er omgivet af en randbeplantning af<br />
træer og buske som effektiv lukker for<br />
udsynet <strong>til</strong> den omgivende by.<br />
Skitse af tehus af Nanna Davidsen.<br />
På siden ud mod havneområdet er<br />
udsynet dog relativt åbent, og der er<br />
udsyn <strong>til</strong> både mole og byens bygninger.<br />
Haven indeholder bl.a. en pæonhave,<br />
en 300 år gammel fyr og et søparti<br />
med en 118 m lang cedertræs-bro (otsutai-bashi),<br />
der går tværs over søen<br />
med et tehus (Nahajima-no-ochaya) på<br />
midten. Den oprindelige bro fra 1707<br />
blev erstattet med en ny i 1997. Broen<br />
skal primært opleves fra bredden, hvor<br />
det er et smukt syn når den spejler sig i<br />
vandoverfl aden.
Registrerede planter i Hama Rikyu:<br />
Latin Dansk<br />
Acer sp. Løn<br />
Azalea sp. Azalea<br />
Campanula sp. Klokke<br />
Castanopsis cuspidata<br />
var. sieboldii<br />
-<br />
Erythrina crista-galli Koralbusk<br />
Ficus benjamina Stuebirk<br />
Gardenia sp. Gardenia<br />
Hemerocallis fulva Brun daglilje<br />
Hosta hybrid Funkia<br />
Hydrangea macrophylla Hortensia<br />
Hydrangea paniculata Havehortenzia<br />
Ilex sp. Kristtorn<br />
Howea forsteriana Kentia palme<br />
Iris sp. Iris<br />
Lilium longifl orum Trompetlilje<br />
Pinus thunbergii <strong>Japan</strong>sk<br />
sortfyr<br />
Platanus sp. Platan<br />
Prunus sp. Kirsebær<br />
Quercus arguta Eg<br />
Rhus typhina Hjortetaktræ<br />
Wisteria fl oribunda Blåregn<br />
Zelkov serrata -<br />
Klippet græs danner bund for de opstammede<br />
træer på forpladsens store areal.<br />
Imperial Palace<br />
Forpladsen består af enorme, ensformige<br />
fl ader med græs og fyrretræer. Veje<br />
og fortov er kendetegnet ved at<br />
være meget brede, og hele området<br />
er kæmpe stort og virker øde, på<br />
trods af at man kan se mange andre<br />
besøgende. Meget af området er lukket<br />
for offentligheden, og forpladsen virker<br />
umiddelbart steril og afvisende. Man<br />
får indtryk af at paladset er meget<br />
lukket, blandt andet på grund af store<br />
stenvægge (gamle forsvarsværker) og<br />
de kæmpemæssige lukkede porte. I<br />
det hele taget føler man sig meget lille<br />
og underdanig når man går inde på<br />
området.<br />
Eastgardens<br />
Eastgardens er haveområdet direkte<br />
<strong>til</strong>knyttet <strong>til</strong> paladset. Man vil her<br />
nok forvente et traditionelt japansk<br />
haveanlæg, da det jo trods alt er en<br />
have som er <strong>til</strong>knyttet kejserpaladset i<br />
Tokyo. Men det er kun et lille område<br />
der fremstår som japansk have, resten<br />
af anlægget er mere vestligt inspireret.<br />
Vedligeholdelsen er imidlertid meget<br />
japansk, idet det er ældre mennesker<br />
med forklæde og kyser som passer<br />
haveanlægget. Der bliver næsten ikke<br />
brugt maskiner, langt det meste arbejde<br />
foregår med håndkraft.<br />
Det kejserlige område var nok lidt af<br />
en skuffelse, især set i forhold <strong>til</strong> de<br />
haver og parker vi så i Kyoto. Grunden<br />
<strong>til</strong> at der kommer så mange turister <strong>til</strong><br />
kejserpladset kan næppe være på grund<br />
af haverne.<br />
<strong>Japan</strong>sk inspireret afdeling af Eastgar-
Tokyo d. 4. juli 2007 Kyoto d. 6. juli 2007<br />
Tokyo dome<br />
Tokyo dome var lidt en skuffende<br />
oplevelse. For det første kunne vi ikke<br />
komme ind i selve kublen og for det<br />
andet virkede pladsen rundt om kuplen<br />
forvirrende og kikset. Der var lilla og<br />
lyserøde kakler som gulvbelægning og<br />
der var stort set ikke nogle mennesker<br />
på den enorme plads. Der var en kold<br />
og forladt stemning. Selve Domen<br />
er trods alt, i kraft af sin størrelse,<br />
et imponerende stykke arkitektur,<br />
men området overordnet set var ikke<br />
vellykket.<br />
Tokyo Dome, der bl.a. bruges <strong>til</strong> store sportsbegivenheder,<br />
indeholder 50.000 siddepladser.<br />
Akihabara<br />
Akihabara distriktet er et område i Tokyo<br />
der er kendt for de mange butikker der<br />
forhandler elektronik.<br />
Umekoji park<br />
Parken er en brugspark, hvor man<br />
mødes og spiller baseball og fodbold,<br />
eller går tur med børnene eller hunden.<br />
Det er en meget robust park med<br />
store græsfl ader, og forskellige sorter<br />
af kirsebærtræer og blomster placeret<br />
langs hovedstien i parken. Det var et<br />
af de få steder hvor vi så blomstrende<br />
stauder. Stedet var meget lidt japansk<br />
inspireret og kunne lige så godt have<br />
været placeret i et stort boligområde i<br />
en europæisk by.<br />
Hovedfærdselsåre i Umekoji park.<br />
Hingashi Hongan-ji Templet og Nishi<br />
Hongan-ji Templet<br />
To store tempelkomplekser, begge<br />
under ombygning, men bygningerne<br />
er stadigvæk kæmpemæssige. I Nishi-<br />
Hongan-ji templet fi k vi virkelig et<br />
eksempel på japanernes venlighed,<br />
idet vi i informationen spurgte <strong>til</strong> deres<br />
have, som viste sig at værre lukket for<br />
offentligheden på grund af ombygning.<br />
Alligevel ville en ung kvinde, som ikke<br />
talte særlig meget engelsk, gerne<br />
vise os rundt. Hun lukkede os ind i de<br />
afl åste områder. Selve haven bestod at<br />
en lille sø omgivet af træer og buske,<br />
med en meget smal sti rundt om.<br />
Bygningerne stod meget tæt på haven<br />
og man havde en klar fornemmelse af<br />
at haven havde været større, men var<br />
blevet ”ofret” <strong>til</strong> fordel for udvidelsen af<br />
tempelkomplekset.<br />
Ældgammel Gingko biloba er “fredet” under ombygningen.<br />
Grenene holdes opppe ved hjælp af<br />
støttepæle, noget der ses overalt i <strong>Japan</strong>.
Toji-templet<br />
Et stort tempel kompleks med en fem<br />
etager høj pagode placeret i en mindre<br />
park. Dele af parken er omgivet af en<br />
voldgrav med lotusblomster i vandet.<br />
Parken er i forhold <strong>til</strong> Umekoji park mere<br />
som en stor have, som man enten går<br />
rundt i eller sidder og ser på. Vi så kun<br />
få blomstrende træer (langt de fl este<br />
træer, buske og stauder var grønne og<br />
uden blomster på det tidspunkt vi var<br />
i landet). Det er dog et kendetegn, at<br />
langt de fl este træer og buske blomstrer<br />
på et eller andet tidspunkt eller får<br />
smukke efterårsfarver. Sammenlignet<br />
med Danmark, hvor højsæsonen for<br />
haver er sommeren med alle dens<br />
blomster, så er den ideelle tid at se<br />
haver i <strong>Japan</strong> helt klart om foråret<br />
(kirsebærtræerne blomstrer) eller<br />
efteråret (efterårsløvet).<br />
Den 5-etager høje pagode<br />
Panorama view fra Shosei-en garden<br />
Shosei-en garden<br />
Dette sted var oprindeligt ikke med i<br />
programmet. Det er en klassisk gåhave<br />
(stroll garden), med kirsebærtræer,<br />
søer, vandfald og fl ere mindre bygninger<br />
placeret i haven. Gåturen rundt i<br />
haven er opbygget på samme måde<br />
som en engelsk landskabs have, med<br />
”overraskende” kik efterhånden som<br />
man bevæger sig gennem haven.<br />
Tofokuji-templet<br />
Tempelkomplekset er placeret op af<br />
en bjergskråning, og der løber en dyb<br />
kløft igennem området. Desværre<br />
ankom vi først <strong>til</strong> området en halv<br />
time før lukketid, så det var meget<br />
begrænset hvor meget vi kunne nå<br />
at se af haverne. Dog nåede vi bl.a.<br />
at se en zenhave. Selve haven er en<br />
utypisk zenhave, idet der går en sti midt<br />
igennem det rektangulære areal. På den<br />
ene side af stien er et klippelandskab<br />
med klippede buske og på den anden<br />
side af stien er der sand revet i et<br />
kvadratisk mønster. På de øvrige tre<br />
sider er haven omgivet af bygninger.<br />
Grus revet i kvadrater i Tofokujitemplets<br />
zenhave.<br />
S<strong>til</strong>iseret bjerglandskab i zenhaven.
Kyoto d. 7. juli 2007<br />
Ryoan-ji<br />
Vi stod op tidligt lørdag morgen i håb<br />
om at undgå de værste turister, da vi<br />
skulle se en af de mest berømte haver<br />
i hele <strong>Japan</strong>, nemlig Ryoan-ji. Vi havde<br />
høje forventninger <strong>til</strong> stedet og vores<br />
første indtryk var nok lidt skuffelse<br />
over anlæggets størrelse, men det tog<br />
ikke lang tid før vi begyndte at nyde<br />
zenhaven meditative stemning i fulde<br />
drag.<br />
Fra en veranda langs den ene side af et<br />
kvadratisk område med grus, kan man<br />
betragte 15 sten. Baggrunden er en<br />
gammel lermur, der på smukkeste vis<br />
veksler i orange, gule og brune toner på<br />
grund af olie der står og trækker ud af<br />
muren med tiden. De 13 sten er placeret<br />
i mos øer. Om de bryder op af jorden<br />
eller er på vej ned er op <strong>til</strong> beskueren at<br />
fortolke.<br />
De sidste to er placeret direkte i gruset.<br />
Gruset omkring<br />
øerne er revet<br />
i runde former.<br />
Resten i lige baner<br />
i havens fulde<br />
længde.<br />
Tegning: Rikke Larsen<br />
De 15 sten har forskellig højde, størrelse<br />
og retning. Man kan som beskuer aldrig<br />
se alle 15 sten på én gang. Måske symboliserer<br />
de bjerge? At forsøge at løse<br />
den slags gåder kan ifølge zen-buddhismen<br />
lede <strong>til</strong> en højere indsigt og oplysning<br />
for det enkelte menneske.<br />
Daitokuji<br />
Man kan også roligt sige vi havde høje<br />
forventninger <strong>til</strong> Daitokuji, vi havde<br />
nemlig lavet en øvelse som gik ud på<br />
at skrive en videnskabelig opgave om<br />
stedet et halvt år tidligere. Dette gjorde<br />
kun besøget bedre.<br />
Daitokuji er et tempelkomplex der er<br />
opbygget af en række undertempler.<br />
Daisen-In er nok den mest berømte<br />
zen have i Daitokuji. Haven er en ”tør<br />
landskabshave” fra ca. 1510. Brugen<br />
af planter er begrænset, og man kan<br />
ikke overskue hele haven på en gang,<br />
da den omgiver huset. Man er nødt <strong>til</strong><br />
at bevæge sig omkring for at oplve alle<br />
delene. En stensætning i en del af haven<br />
skal illudere et vandfald, mens en stor<br />
fl ade af revet grus med to gruskegler<br />
i midten skal fores<strong>til</strong>le ”intethedens<br />
ocean”.<br />
Fotografering i haven er desværre<br />
forbudt.<br />
Kinkakuji Guldtemplet<br />
Det første syn der mødte os var fem<br />
store turistbusser. Da man kom ind på<br />
de smalle stier gik man nærmest i kø og<br />
denne have var også helt klart det mest<br />
”turistede” tempel vi besøgte på vores<br />
tur. Haven var smuk og templet der<br />
lyste op ude på den spejlblanke sø var<br />
noget af et syn. At se bygningen og de<br />
omgivende træer og småøer spejle sig<br />
i vandoverfl aden, havde stor effekt, og<br />
har formentlig været skaberens ide fra<br />
starten.<br />
Den nederste etage af Guldtemplet manglede<br />
ved vores besøg guldbelægningen.
Kyoto d. 8. juli 2007<br />
Nanzen-ji<br />
Nanzenji er et område med nogle af rinzaizen-buddhismens<br />
vigtigste historiske<br />
templer og i dag hovedkvarter for en af<br />
dens sekter. Tempelområdet er stort og<br />
består af mange bygninger, som ligger<br />
smukt placeret i landskabet blandt høje<br />
cedertræer. Til området hører der mange<br />
haver <strong>til</strong>, bl.a. fl ere stenhaver. Vi besøgte<br />
Ten Juan og Nanzen-in.<br />
Ten Juan<br />
Ten Juan er et zen-tempel fra 1337,<br />
hvoraf nogle af elementerne i haven<br />
repræsenterer Meiji-perioden fra 1868-<br />
1912. Østhaven er en stenhave, og<br />
særligt ved denne have er at den har<br />
en geometrisk fl isegang lagt på et<br />
mostæppe, hvilket vi ikke har set andre<br />
steder.<br />
Dette giver mulighed for at man kan<br />
bevæge sig rundt i stenhaven, <strong>til</strong> forskel<br />
fra de andre stenhaver vi besøgte,<br />
der kun kan betragtes fra templernes<br />
verandaer.<br />
Den sydlige del af haven er fra det sene<br />
14. århundrede og bærer præg af denne<br />
tids landskabshaver.<br />
Nanzen-in<br />
Nanzen-in paladset er fra 1264, og<br />
blev bygget om <strong>til</strong> et tempel i 1291,<br />
fordi bygherren troede stærkt på zenbuddhimen.<br />
Haven er en typisk landskabshave. I<br />
haven er der en gruppe store robuste<br />
sten, der danner et naturligt vandfald.<br />
Herudover fi ndes der fl ere søer fyldt med<br />
store karper, med forskellige små broer og<br />
trædestier henover. Broer udføres oftest<br />
med ”knæk” der forhindrer onde ånder i<br />
at passerer, da de kun er i stand <strong>til</strong> at<br />
Flisegang i mos. Flisegang i mos.<br />
gå i lige linjer.<br />
Beplantningen i haven er mere<br />
vildtvoksende end andre<br />
japanske haver, som er mere styret,<br />
hvilket giver en mere landskabelig<br />
stemning.<br />
Foran templet er en akvadukt, som fører<br />
vand fra en kilde i bjergene bag Nanzenin<br />
over slugten. Det er et imponerende<br />
bygningsværk med enorme buer. Det<br />
var ikke den s<strong>til</strong>art vi havde forventet at<br />
møde i et japansk tempelområde langt<br />
fra middelhavsområdet.<br />
Akvadukten i Nanzen-ji.
Kiyomizudera<br />
Templet er fra 1700-tallet og er bygget<br />
op ad en skovbeklædt bjergside med en<br />
veranda på hundredevis af store stolper,<br />
hvilket gør det meget karakteristisk.<br />
Man er meget bevidst om placeringen i<br />
landskabet, i det turen op gennem templet<br />
er særdeles anstrengende, da det går op<br />
ad bakke hele vejen. Fra templet er der <strong>til</strong><br />
gengæld en storslået udsigt over Kyoto.<br />
<strong>Japan</strong>erne er gode <strong>til</strong> at bygge templer<br />
og haver i bjergene, og udnytte terrænet.<br />
Området omkring templet er i den store<br />
skala, der afgrænses af terrænet, her<br />
hører ingen detaljerede haver <strong>til</strong>.<br />
Det er en stor turistattraktion, med rigtig<br />
mange turister, så der er et meget hektisk<br />
tempo og et mylder af mennesker.<br />
Templet med verandaen på stolper<br />
Vandparti i Sho-ren-in med Awata-bjerget i<br />
baggrunden<br />
Skitse af “dragen i søen” - Shören-in af Henriette Lund<br />
Sho-ren-in<br />
En meget harmonisk og fredfyldt lille have<br />
med få besøgende. Der var mulighed for<br />
at nyde en kop grøn te på rismåtterne i<br />
templet, mens man nød udsigten.<br />
I haven er der bl.a. en sø der grænser op<br />
<strong>til</strong> en del af Awata-bjergets fod, og haven<br />
er hermed et fi nt eksempel på, at man<br />
bruger det eksisterende natursceneri, og<br />
bringer det med ind som en del af havens<br />
landskab.<br />
I søen ligger dragen med sin store krop<br />
og hovedet stikkende op af vandet i<br />
vandoverfl aden, som en slags vagtdrage.<br />
Der er to templer <strong>til</strong>knyttet haven og<br />
man kan via en lille træbro gå fra det ene<br />
<strong>til</strong> det andet, imens man betragter de<br />
omkringliggende havescenerier.
Ginkaku-ji<br />
Ginkaku-Ji oversat betyder sølv-templet,<br />
hvilket oprindeligt også var planen at det<br />
skulle opføres i sølv – men det blev dog<br />
aldrig realiseret.<br />
Indgangen <strong>til</strong> templet består af en<br />
gang, omkranset af en fem meter høj,<br />
rektangulær, klippet cameliahæk. På<br />
denne strækning lægges hverdagens<br />
stress og jag fra sig. Herfra mødes<br />
man af en indgangshave med enkelte,<br />
klippede fyrretræer og azaleaer,<br />
hvidt grus m.v. Bevæger man sig<br />
videre kommer man ind i haven med<br />
Sølvtemplet. Haven er fra 1500-tallet og<br />
beliggende langs et bjerg. Haven består<br />
af hvidt grus, revet som rismarker og<br />
Fujibjerget genskabt med kvartssand,<br />
hvilket er stedets hovedattraktion.<br />
Umiddelbart langs med det s<strong>til</strong>iserede<br />
landskab grænser en naturalistisk have<br />
med små søer, broer, stier trædesten<br />
og masser af spændende, klippede<br />
fyrretræer. Havens nærhed med bjerget<br />
er udnyttet <strong>til</strong> at skabe en effekt, kaldet<br />
‘lånt sceneri’. Overgangen mellem have<br />
og natur er fl ydende. Plejeniveauet<br />
af træer og buske bliver lavere jo<br />
længere man kommer væk fra templet.<br />
Derved kan overgangen mellem det<br />
menneskeskabte og naturen knapt nok<br />
skelnes. Det lånte sceneris tankegang<br />
er for længst taget med <strong>til</strong> de danske<br />
haver.<br />
Grus revet som rismarker samt Fujibjerget genskabt<br />
med kvartssand.<br />
Der var fremvist 48 mosarter, som er anvendt i<br />
haven.<br />
Tori<br />
Den orange, gevaldigt store tempelport<br />
(tori) ved indgangen <strong>til</strong> Heian Jingu<br />
står monumentalsk og prangende med<br />
hovedvejen og bilmyldret lige under den.<br />
Porten er <strong>Japan</strong>s største på 23 meter.<br />
Tempelport ved indgangen <strong>til</strong> Heian Jingu
Kyoto d. 9. juli 2007<br />
Garden of Fine Art, Kyoto<br />
Det er formiddag og vejret er gråt<br />
og regnfuldt, men vi skal ud at fi nde<br />
Garden of Fine Arts. I går søgte vi<br />
forgæves efter den, selvom adskillige<br />
hjælpsomme japanere, turister,<br />
forretningsfolk, vagter og politibetjente<br />
havde forsøgt at hjælpe os. Efter<br />
et par omveje og et vildspor når vi<br />
endelig frem. Entréafgiften er på 100<br />
yen (ca. 5 kroner), så det er bestemt<br />
overkommeligt. Vejret er ikke blevet<br />
bedre, det regner stadig. Vel inde<br />
åbner en fantastisk verden sig for<br />
os. Regnen bliver pludseligt et plus<br />
istedet for at være et entydigt minus,<br />
for den japanske arkitekt Tadao Ando<br />
har i dette projekt ladet vandet være<br />
et vigtigt element. Størstedelen af<br />
grundfl aden på stedet udgøres af<br />
bassiner i forskellige højder. Mellem de<br />
forskellige niveauer er der vandfald.<br />
Den resterende grundfl ade, som udgør<br />
gangarealet for de besøgende er belagt<br />
med chaussesten. Som Tadao Ando<br />
ofte benytter dem, er de lagt uden<br />
forbandt. Regndråberne slår fi nt mod<br />
vandoverfl aden og gør granitstenene<br />
og betonvæggene mørke. I det første<br />
bassin ved entréen fi nder vi Monet’s<br />
”Water Lillies: Morning”, der ligesom<br />
de øvrige kopi-malerier i haven, er<br />
udført som glaserede porcelænsfl iser.<br />
Dette maleri med åkanderne er, som<br />
det eneste i haven, placeret under<br />
en bassinoverfl ade. Det giver en<br />
spændende og overraskende effekt,<br />
idet regndråberne laver ringe i vandet,<br />
som har <strong>til</strong> følge at maleriet konstant<br />
forandres en smule.<br />
Videre kommer vi forbi en betonmur,<br />
med et par ”vindues”-udskæringer.<br />
Igennem disse kan vi se over på to<br />
skærme med Renoir’s ”On the Terrace”<br />
og van Gogh’s ”Road with Cypress and<br />
Star”. Efterhånden, som vi bevæger os<br />
forbi udskærringerne kommer forskellige<br />
dele af de to bagved hængende malerier<br />
frem. Videre rundt kommer vi forbi Toba<br />
Sojo’s ”Choju giga” og Zhang Zeduan’s<br />
”Quingming shanghe tu”.<br />
Havens største maleri er Michelangelo’s<br />
”Last Judgement”, som med hele 1430 X<br />
1309 cm virkeligt markerer sig. Iøvrigt<br />
fi ndes Leonardo da Vinci’s ”Last Supper”<br />
og Seurat’s ”A Sunday Afternoon”.<br />
Haven er et imponerende anlæg, som<br />
starter i gadeniveau for derefter at<br />
bevæge sig ned i jorden. Væk fra gadens<br />
liv og støj, ned <strong>til</strong> lyden af vandfald eller<br />
blot s<strong>til</strong>hed. Det er en fantastisk måde<br />
at opleve disse kendte malerier på, også<br />
selvom der er tale om reproduktioner<br />
udført som porcelænsmaling.<br />
Fornemmelsen af at være ude i vejr<br />
og vind og samtidig nyde denne<br />
verdenskendte kunst er helt fantastisk.
Awaji Shima<br />
Vi tog med toget fra Kyoto <strong>til</strong> Osaka. En<br />
rejse, hvor toget stort set ikke kommer<br />
uden for bymæssig bebyggelse. I Osaka<br />
skiftede vi <strong>til</strong> et regionaltog, som kørte<br />
ned ad kysten <strong>til</strong> Kobe og videre <strong>til</strong> den<br />
store bro over <strong>til</strong> Awaji Island. Broen,<br />
som er verdens længste hængebro,<br />
og som blev påbe-gyndt senere end<br />
Storebæltsbroen og færdiggjort tidligere.<br />
Herfra skal vi med bus ud <strong>til</strong> Tadao<br />
Andos Water Temple, eller Honpukuji<br />
Temple, Shingonshu Honpukuji. Bussen<br />
kører hurtigt over den lange høje bro,<br />
hvorfra der er fi n udsigt over kysten.<br />
På Awaji øen drejer vi af og kører langs<br />
kysten. Lidt senere sættes vi af, og<br />
skal gå et stykke for at komme op <strong>til</strong><br />
templet. Der er ikke skiltet der<strong>til</strong>, så vi<br />
satser og går op ad en lille vej. Efter<br />
et kort stykke tid er vi virkeligt ude på<br />
landet. Vi står midt mellem rismarkerne,<br />
som terraserede ligger op ad bjergfoden.<br />
En stejl stigning senere er vi fremme.<br />
De glatte betonmure danner ramme om templet.<br />
Går forbi de gamle tempel-bygninger,<br />
op ad en smal sti gennem et krat, og<br />
pludseligt er de der, de store hvide<br />
betonmure. Honpukuji temple er<br />
opført i 1991-1992. Dette moderne<br />
tempel i beton er meget minimalistisk og<br />
holdt i rene linier: En ret linje, en buet<br />
linje samt en oval.<br />
De to linier kommer <strong>til</strong> udtryk ved ca.<br />
3,5m høje mure i glatpudset beton. Det<br />
siges, at den rette linje skal symbolisere<br />
et snit i landskabet, som skabt af en<br />
samurais sværd.<br />
Plan over templet og dets minimalistiske s<strong>til</strong>.<br />
Den rette linje danner ramme om<br />
indgangen, hvorefter man følger en sti<br />
langs den buede linje for at komme <strong>til</strong><br />
ovalen, som er selve templet.<br />
Man møder templets tag, hvorpå<br />
der er anlagt en lille sø med lotus og<br />
nøkkeroser i knæhøjde. Omgivet af<br />
bambus og med udsigt <strong>til</strong> bjergene. I<br />
vandet svømmer små fi sk, ellers er der<br />
ingen tegn på liv.<br />
Denne ”tagsø” gennemskæres af en ret<br />
linje, der ved nærmere eftersyn viser sig<br />
at være nedgangen <strong>til</strong> templet. Trappen<br />
ned giver en højdeforskel på ca. 7 m, en<br />
meget dramatisk effekt.<br />
Indgangen <strong>til</strong> selve templet under søen med<br />
lotus.
Vi går ned ad trappen midt i bassinet<br />
og kommer ind i templet. Selve templet<br />
er i modsætning <strong>til</strong> den ovale sø helt<br />
cirkulært og holdt i en kraftig orangerød<br />
farve, som har symbolsk betydning<br />
for munkene. Vi går rundt i de smalle,<br />
høje korridorer, mærker hvordan<br />
lysintentiteten skifter. Ser hvordan lyset<br />
er mere eller mindre rødt, som følge<br />
af refl ektioner af de store mængder<br />
rødmalet træ.<br />
Den orange farve er fra gammel tid symbolsk<br />
for munkene.<br />
En s<strong>til</strong>le stund i templets inderste følger.<br />
En enkelt munk kigger forbi.<br />
Efterfølgende sidder vi en stund<br />
ved kanten af Lotus-bassinet, nyder<br />
s<strong>til</strong>heden, solen og hinandens selskab.<br />
Awaji Yumebutai<br />
Vi vedtager at det godt kan lade sig gøre<br />
at gå derhen fra Tadao Andos tempel.<br />
Det er varmt at gå langs kysten, så der<br />
ryger en del vand. Efter et stykke tid<br />
er vi endeligt fremme ved det virkeligt<br />
store anlæg Awaji Yumebutai fra 2000.<br />
Anlægget er som templet opført med beton som<br />
hoved element.<br />
Hotel og konferencefaciliteter.<br />
Nogle områder kligger næsten spøgelsesagtigt<br />
øde hen.<br />
Anlægget er mildest talt overvældende.<br />
Det er så enormt og samtidigt så<br />
gennemført ned i den mindste detalje. Vi<br />
går lige så s<strong>til</strong>le rundt og forsøger
at forstå stedet. Et sted, som virker<br />
helt ufatteligt. Som noget fra en anden<br />
tid. Stedet huser mange forskellige<br />
faciliteter: Hotel, konferencelokaler,<br />
botanisk have, væksthuse, amfi teater,<br />
restauranter m.m. Alt er opført i<br />
samme fi npudsede beton som templet<br />
vi først besøgte. Awaji Yumebutai er<br />
et yderst komplekst område sammensat<br />
at vidt forskellige elementer<br />
sammenholdt af materialet (beton)<br />
og et strengt geometrisk formsprog<br />
udtrykt gennem kvadrater, cirkler, ovaler,<br />
buer og trekanter. Desuden er vand et<br />
gennemgående element der ses som<br />
kaskader, bassiner og springvand.<br />
Kig ud gennem kaskade af vand.<br />
Formsproget og elementerne<br />
understreges af det omkringliggende<br />
landskab, elementerne er opført så de<br />
har en bjergside i ryggen og udsigt over<br />
havet, dette skabet et spændingsfelt og<br />
et drama der ikke ville være opnået på<br />
et fl adt stykke land. Højdeforskellene er<br />
på den ene side med <strong>til</strong> at gøre området<br />
mere overskueligt og på den anden side<br />
betyder det, at man hele tiden bliver<br />
overrasket over nye ting i landskabet.<br />
“Botanisk have” - en art i hvert kvadrat.<br />
Efter at have besteget den botaniske<br />
have, som ligger øverst på bjergsiden<br />
bag resten af anlægget, kommer<br />
man helt op i skovkanten, hvor der<br />
er advarsler om vildsvin, og påbud<br />
om at holde lågerne lukkede. Herfra<br />
er der en perfekt udsigt over hele det<br />
overvældende kompleks og tankerne<br />
går <strong>til</strong> gamle græske og romerske<br />
bebyggelser, specielt Villa Adriana, som<br />
Hadrian lod opføre som en idealby. Dette<br />
sted er simpelthen så gennemført, som<br />
var det en kæmpe herskers idé om en<br />
idealby, som kom <strong>til</strong> udførelse. Her er<br />
der imidlertid tale om at et landskab<br />
er forsøgt rekonstrueret efter et stort<br />
jordskælv i 1995. Stedet skal fungere<br />
som et mindesmærke for de tusindvis<br />
af mennesker, som omkom under<br />
selvsamme jordskælv.<br />
Tegning der viser fordelingen af de forskellige<br />
elementer i anlægget.
Kyoto d. 10. juli 2007<br />
Jizu-in<br />
Vi var 6 studerende, som mødtes kl.<br />
8.30 for at følges ad <strong>til</strong> Jizu-in, et<br />
mindre tempel med en moshave. Vejret<br />
var imod os; det var mørkt, overskyet<br />
og regnfuldt. Efter en times bustur var<br />
vi ved indgangen <strong>til</strong> Jizu-in. Man gik<br />
gennem en bambusskov og kom <strong>til</strong> den<br />
første tempelbygning, som var beregnet<br />
<strong>til</strong> en kort bøn, før man gik videre <strong>til</strong><br />
hovedtemplet.<br />
Det var det mindste tempel, som vi<br />
ind<strong>til</strong> da havde set i <strong>Japan</strong>. Til gengæld<br />
var der meget få turister, så vi kunne<br />
nyde s<strong>til</strong>heden forholdsvis uforstyrret.<br />
Templets hoved rum var dækket af<br />
tatamier (måtter) og lige udenfor<br />
Beskåret nåletræ i Jizu-in.<br />
skydedørene var den traditionelle<br />
træterrasse i højde med gulvet indenfor.<br />
I disse gamle templer er gulvene slidt<br />
glatte og næsten bløde; man færdes<br />
ubekymret på bare fødder og støjen fra<br />
de besøgende er minimal. Efter at have<br />
taget billeder, satte vi os og skitserede<br />
haven.<br />
Desværre var der ikke nogle<br />
blomstrende buske eller træer, men<br />
alt så meget frodigt ud. Der var en<br />
baggrund af træer i varierende grønne<br />
nuancer og et underlag af grønt mos.<br />
Mørke klippestykker stod spredt rundt<br />
i haven, som regel ledsaget af grønne<br />
vækster. Man så også et lille vaskefad<br />
af sten og en statue af en ældre<br />
mand; sandsynligvis en munk eller<br />
en vis mand. Det måske smukkeste<br />
grønne element i denne have, var et<br />
skulpturelt beskåret nåletræ. Det stod<br />
i kontrast <strong>til</strong> de mere ”naturlignende”<br />
beskårne træer og buske, men passede<br />
stemningsmæssigt fi nt <strong>til</strong> templets<br />
ro og formmæssigt <strong>til</strong> de rene linjer i<br />
bygningens udformning.<br />
Dette sted kaldes også for ”Fattigmands<br />
Saiho-ji”, da det ligesom Saiho-ji<br />
er en tempel-moshave, men blot i<br />
mindre skala og mindre pompøst. Det<br />
er korrekt, at Jizu-in er mindre, men<br />
ikke desto mindre er det også en stor<br />
oplevelse.<br />
Beskåret nåletræ. Skitse af Ellen Holmboe.
Saiho-ji<br />
Efter besøget i Jizu-in gik vi hen <strong>til</strong><br />
Saiho-ji, som er beliggende ganske tæt<br />
ved. Vi havde booket et besøg for vores<br />
gruppe <strong>til</strong> deltagelse i en ceremoni, der<br />
startede kl. 13. Der har været omkring<br />
50 andre mennesker, som blev lukket<br />
ind sammen med os denne dag.<br />
Indgang <strong>til</strong> Saiho-ji.<br />
Vi gik gennem en fi n port, over en stor<br />
gårdsplads, hen <strong>til</strong> en forbygning <strong>til</strong><br />
selve tempelrummet og satte vores<br />
fodtøj. Herefter kunne vi indtage en<br />
plads på gulvet ved hver vores skrivepult<br />
med <strong>til</strong>hørende pen og blækkasse. Den<br />
mest brugte siddes<strong>til</strong>ling her i <strong>Japan</strong> er<br />
traditionelt seiza – dvs. man sidder på<br />
knæ – men for os, som ikke er vant <strong>til</strong><br />
at sidde sådan i længere tid på tynde<br />
måtter og trægulv, var det nødvendigt<br />
at skifte mellem mere alternative<br />
havfrues<strong>til</strong>linger og skrædders<strong>til</strong>linger.<br />
Dette kunne lige lade sig gøre, hvis man<br />
ikke havde lange ben og man skulle<br />
anstrenge sig for ikke i bestræbelserne<br />
at komme <strong>til</strong> at vælte skrivepulten.<br />
Ceremonien blev foranlediget af en<br />
præst/munk og hans medhjælpere.<br />
Vi havde fået af vide, at der ville være<br />
ceremoni i 90 min. og tid <strong>til</strong> at nyde<br />
haven i 90 min., før besøgt var slut.<br />
Præsten messede i kort tid, før vi gik<br />
over <strong>til</strong> Sutra-skrivning; vi skulle skrive<br />
oven på en række fortrykte tegn. Jeg<br />
spurgte kvinden ved siden af mig, om<br />
hun vidste hvad det betød, men hun var<br />
ikke i stand <strong>til</strong> at videregive det, da det<br />
var gamle tegn og ikke hverdagssprog.<br />
Vi vesterlændinge fi k af vide, at hvis vi<br />
blot skrev en bøn eller et ønske på vores<br />
eget sprog eller engelsk samt navn og<br />
adresse, ville det være godt.<br />
Efter at have afl everet bøn og skrivning<br />
var der lejlighed <strong>til</strong> at gå rundt i<br />
moshaven der overordnet bestod af to<br />
dele: et fl adt parti med en sø og et stejlt<br />
teræn på en klippeside. Ad snirklede<br />
glatte stier, belagt med klippestykker<br />
Næsten alt i haven er dækket af mos-vækster.<br />
bevægede vi os rundt i den regnfulde<br />
have. Her var en park med skovstemning<br />
og mos voksende som græs<br />
ville gøre i en dansk park. Stejle trapper<br />
med bambus-gelænder ledte op <strong>til</strong><br />
udsigtspunkter, en lille hytte med et<br />
rundt vindue, der kunne lukkes med<br />
skyde-rispapirs-låger og atter ned igen<br />
<strong>til</strong> en stor sø fl ankeret af lønnetræer. I<br />
søen var der små klippeøer, hvor der<br />
også voksede mos og et enkelt fyrretræ<br />
nu og da. Det var virkelig en imponerede<br />
komponering af et landskab. Store fl ade<br />
klippestykker hugget ud som kantsten<br />
blev afl øst af en mere pikstenslignende<br />
belægning; små vandløb skar sig<br />
gennem mosdækket og fl ød forbi<br />
bregner, høje gamle nåletræer og ud i<br />
søen. Når man nåede <strong>til</strong> en korsvej på<br />
stien, var den ene vej spærret af en<br />
bambus-bom for at vise, at denne vej<br />
ikke var åben for os. Stemning var på en<br />
gang sørgmodig og udenfor tid og sted,<br />
og samtidig frodig og levende.
Indgangen <strong>til</strong> området<br />
Fushimi-inari<br />
Ved foden af bjerget Inari-san fi ndes et<br />
sted for <strong>til</strong>bedelse af guden Inari, der er<br />
knyttet <strong>til</strong> shintoismen.<br />
Hans budbringere siges at være ræve,<br />
så det bliver også kaldt rævegudens<br />
tempel. I årenes løb har <strong>til</strong>bedere<br />
doneret orange porte, som står langs<br />
kilometerlange stier, der fører op <strong>til</strong><br />
Inari-sans top. Vi ankom sidst på<br />
dagen, som anbefalet i guidebøgerne;<br />
solens spil og skumringen skulle give<br />
en helt speciel stemning, men desværre<br />
gjorde det hverken fra eller <strong>til</strong>, da det<br />
blot var regnvejr.<br />
Allerede fra togstationen kunne vi se<br />
de orange porte, hvorigennem man<br />
kom først <strong>til</strong> templet, og dernæst op ad<br />
bakken.<br />
Her stod store rævestatuer, med hver<br />
deres individuelle præg. En ræv bar en<br />
nøgle, en anden et risknippe; de havde<br />
alle en halsklud på med påskrevene<br />
tegn.<br />
Turen op ad bjerget gik gennem en<br />
endeløs pergola af orange træporte<br />
i lidt forskellige størrelser, alle med<br />
sortmalede baser og giverens navn<br />
påskrevet. Langs hovedstien lå der små<br />
helligdomme; små lommer markeret<br />
med stenportaler. Her kunne man gå<br />
ind, bede og bringe en gave, f.eks. en<br />
lille orange port eller tofu <strong>til</strong> rævene.<br />
Endeløse rækker af Tori porte.
Tokyo d. 11. juli 2007<br />
Omotesando-dori<br />
Turen gik forbi Shibya-station, et meget<br />
tæt bebygget område med en masse<br />
skyskrabere hen <strong>til</strong> Omotesando-dori,<br />
som er den dyre gade med en masse<br />
design-forretninger. Her var en masse<br />
ny, fl ot og anderledes arkitektur. En af<br />
de mest bemærkelsesværdige bygninger<br />
var Prada Store Epicenter tegnet<br />
af de schweiziske arkitekter Herzog &<br />
de Meuron. Hele facaden var sammensatte<br />
romber i glas, hvilket gav en fed<br />
effekt med det indvendige lys. En meget<br />
geometrisk, enkel og fl ot bygning. Ude<br />
foran var der en underjordisk gang op <strong>til</strong><br />
bygningen, som var dækket af et grønt<br />
mostæppe. Desværre var det ikke gå<br />
grønt, men det skabte en fi n kontrast <strong>til</strong><br />
forretningens hårde, glatte glas look.<br />
Prada huset på Omotesandodori,<br />
<strong>til</strong> højre ses selve indgangen<br />
<strong>til</strong> forretningen.<br />
Shibya atation<br />
Tæt på Shibya-station ligger et kæmpe<br />
trafi kknudepunkt for både biler og bløde<br />
trafi kanter. Fodgængere kommer gående<br />
fra alle retninger samtidig og smelter<br />
sammen i et kulørt hav af paraplyer<br />
– virkelig fascinerende at se.<br />
På en god dag i myldretiden siges det<br />
at næsten 1,5 mio. mennesker passerer<br />
krydset i timen.<br />
Det travle kryds ved Shibya station
Tokyo d. 12. juli 2007<br />
Tokyo Tower<br />
Tårnet blev bygget i 1958 som et monument,<br />
der skulle symbolisere <strong>Japan</strong>s<br />
indfl ydelse på den globale økonomiske<br />
scene. Således kiggede man da også i<br />
Vesten efter inspiration og besluttede at<br />
opføre et tårn med en klar design-reference<br />
<strong>til</strong> Eiffeltårnet i Paris. Tachu Naito<br />
Architects tegnede Tokyo Tower som<br />
er 333 meter højt og verdens højeste<br />
fritstående stålkonstruktion. Det er af<br />
hensyn <strong>til</strong> fl ytrafi kken malet i hvid og<br />
orange. Om aftenen er tårnet oplyst i<br />
forskellige farver afhængig af årstiden<br />
og af særlige arrangementer.<br />
Man kan ikke lade være med at sammenligne<br />
tårnet med Eiffeltårnet. og det<br />
er Paris der vinder over Tokyo i dette <strong>til</strong>fælde.<br />
Som tårnet ligger i sine omgivelser<br />
får det ikke den samme majestætiske<br />
fremtræden som Eiffeltårnet. Tokyo Towers<br />
omgivelser ligger ikke under for tårnet.<br />
Det er nærmere omvendt: En større<br />
vej løber tæt forbi og tårnet skræver<br />
over en bygning der indeholder butikker,<br />
voksmuseum og akvarium. Bygningen<br />
i bunden har i øvrigt ikke arkitektonisk<br />
sammenhæng med tårnet.<br />
Tårnet fungerer i dag som et ”landmark”.<br />
Effekten må dog have været betydelig<br />
større inden talrige skyskrabere<br />
Gade i Tokyo med Tokyo Tower i horizonten.<br />
skød frem i den omgivende by, men tårnet<br />
skiller sig dog stadig arkitektonisk og<br />
farvemæssigt ud.<br />
Rollen som imponerende magtfaktor<br />
har tårnet med tiden måttet overdrage<br />
<strong>til</strong> omkringliggende bygningsværker. Da<br />
tårnets funktion som antenne-tårn i dag<br />
er blevet overfl ødig, planlægger man nu<br />
nedrivning af Tokyo Tower.<br />
Tårnet på klos hold.
Tokyo d. 12. juli 2007<br />
Mori art museum<br />
Kohn Pedersen Fox har tegnet Mori<br />
Building i Roppongi Hills, hvor Mori Art<br />
Museum og Tokyo City View ligger øverst<br />
på 54. etage. Bygningen stod færdig i<br />
2001, som Tokyo’s højeste, med en facade<br />
i stål og glas og på en ”fod” af gule<br />
sten indeholdende et center.<br />
Det første indtryk af stedet er af et fi nt<br />
grønt område der ligger i forbindelse<br />
med bygningen.<br />
Centeret har en fi n indendørs atmosfære.<br />
Til forskel fra mange andre butiksområder<br />
i <strong>Japan</strong> var det her bygningens<br />
vægge der prægede gadebilledet frem<br />
for butikkernes vareuds<strong>til</strong>linger. Bygningens<br />
eksklusive og smukke materialer<br />
kom herved fi nt <strong>til</strong> sin ret.<br />
Mori Art Museum havde en fl ot uds<strong>til</strong>ling<br />
om Le Corbusier, ”Art and Architecture<br />
– A Life of Creativity”, som gav et<br />
godt indblik i arkitektens og kunstnerens<br />
værker, arbejdsform og fremsynede<br />
tankegang.<br />
Det var fantastisk at komme op <strong>til</strong> Tokyo<br />
City View når man havde bevæget sig i<br />
dagevis nede i byens tætte gader. Det<br />
har selvfølgelig mest at sige i en meget<br />
stor by, men det minder én om, hvor<br />
vigtigt det er en gang imellem at være i<br />
stand <strong>til</strong> at se langt. Man har behov for<br />
muligheden for at se mod en horisont og<br />
se en stor himmel over sig.
Tokyo d. 13. juli 2007<br />
Shinjuku Gyoen<br />
Shinjuku Gyoen er anlagt på en privat<br />
grund, der oprindeligt <strong>til</strong>hørte Lord Naito,<br />
en feudal hersker fra Edo perioden.<br />
Parken blev færdig som kejserlig have I<br />
1906 og blev omlagt <strong>til</strong> en national park<br />
efter 2. verdenskrig, hvor den blev åbnet<br />
for befolkningen.<br />
Det er en forholdsvis stor park på 58,3<br />
hektar. Den indeholder tre landskabstyper;<br />
fransk renaissances<strong>til</strong>, engelsk<br />
landskabshave og japansk traditionel<br />
s<strong>til</strong>.<br />
Det var dejligt at få et pusterum fra<br />
de traditionelle japanske haver, men<br />
den franske haves<strong>til</strong> og den engelske<br />
landskabshave trådte ikke så tydeligt<br />
frem ved besøget.<br />
Det er rart med en stor grøn oase midt<br />
i byen. Når man står i parken og nyder<br />
roen, føles det lidt uvirkeligt at kigge op<br />
og se skyskrabere <strong>til</strong> alle sider. Heldigvis<br />
var der dele af parken, hvor man ikke<br />
oplevede udsynet <strong>til</strong> skyskrabere.<br />
Kort over Shinjuku Gyoen.
<strong>Japan</strong>sk vandhave<br />
Typisk japansk vandhave med en ø i<br />
midten af søen. Man kan gå ud på øen<br />
via broerne der er forskudte i forhold<br />
<strong>til</strong> hinanden, så ånderne ikke kan følge<br />
efter. Beplantningen er meget enkel og<br />
alt er formklippet <strong>til</strong> pudefacon. Især<br />
azaleaerne går ofte igen i plantevalget.<br />
Broer ud <strong>til</strong> øen i søen.<br />
<strong>Japan</strong>sk parkpræg<br />
Formklippede buske og små<br />
formklippede træer går igen overalt.<br />
Bunddækket er overalt velplejet græs.<br />
Enkelte stier slynger sig igennem det let<br />
bakkede græsbeklædte terræn, og det<br />
er som en sammensmeltning mellem<br />
de japanske traditioner og den engelske<br />
landskabshave på dette sted.<br />
Formklippede buske og træer på det græsklædte<br />
terræn.<br />
Den frans inspirerede del af parken.<br />
Fransk have<br />
En interessant fortolkning af den<br />
franske haves<strong>til</strong>s bede ses her. Haven<br />
er ”japaniseret” med bl.a. formklippede<br />
buske langs alléerne. Der er lagt vægt<br />
på den franske formklipning af små<br />
hække langs parterret og et udvalg af<br />
forskellige roser, som giver liv <strong>til</strong> haven.<br />
Engelsk landskabshave<br />
Den engelske landskabshave ligger i<br />
forlængelse af den franske have og<br />
der er mulighed for et langt storslået<br />
kig ned igennem haven, med store<br />
træer som afgrænser haven og<br />
indrammer kigget. Dog mangler de store<br />
hestekastanietræer, og større klynger<br />
af træer, der normalt er meget brugt i<br />
England.<br />
Engelsk landskabshave med solitærtræer på<br />
græsfl ade.
Tokyo Metropolitan Government<br />
building, Tocho<br />
‘Tocho’ er designet af den japanske<br />
arkitekt Kenzo Tange, som lod sig<br />
inspirere af Notre Dame i Paris. Der<br />
fi ndes et observationsdæk på 45. etage.<br />
Herfra kan man se ud over den vældige<br />
betonby, der strækker sig længere end<br />
man kan se med det blotte øje. Hvis<br />
vejret er klart kan man endda se Fujiyama<br />
i det fjerne.<br />
I skyggen af Tocho ligger parken<br />
Shinjuku Central Park. Et forsømt<br />
parkområde, hvor de hjemløse søger<br />
ly, og overnatter i små huse bygget<br />
af blå presenninger og papstykker.<br />
Parkinventar og legeredskaber lignede<br />
noget der for længst burde være skiftet<br />
ud med mere tidssvarende modeller.<br />
Buske og træer havde en mere<br />
vildtvoksende karakter i forhold <strong>til</strong> hvad<br />
vi har set andre steder i <strong>Japan</strong>, hvor<br />
man må sige at det generelt har været<br />
meget højt.<br />
De asfalterede stier slyngede sig<br />
gennem parken, som var vi i en<br />
landskabelig have, men et utal af<br />
forskellige hegn sørgede for, at det ikke<br />
var muligt at træde udenfor stien og ind<br />
i det vilde buskads.<br />
Det var interessant at opleve, at man i<br />
<strong>Japan</strong>, som ellers har været så rent og<br />
pænt overalt, kan fi nde et så forsømt<br />
sted, og det endda lige bagved en stor<br />
regeringsbygning.<br />
National Yoyogi Stadium<br />
Stadionet er designet af Kenzo Tange <strong>til</strong><br />
de Olympiske lege i Tokyo, 1964. Det<br />
bliver i dag benyttet <strong>til</strong> koncerter og<br />
sportsaktiviteter. Der er plads <strong>til</strong> 8.000<br />
mennesker.<br />
Byggeriet er specielt pga. dets skallignende<br />
stålkonstruktion. Bygningen har<br />
forskellige udtryk alt efter hvilken vinkel<br />
man ser den fra. Der er en god overgang<br />
mellem bygningen og de grønne,<br />
terraserede arealer omkring.<br />
National Yoyogi Stadium
Ud af byen seværdigheder<br />
Nikko<br />
Beliggende ca. 1 time med tog fra<br />
Tokyo fi nder man byen Nikko. På<br />
vej der<strong>til</strong> ser man ud over det rurale<br />
<strong>Japan</strong>, hvor teknologien har indhentet<br />
landsbysamfundene. Dette ses bl.a.<br />
i form af el-nettet der ligger som et<br />
spindelvævslag over boligerne.<br />
Togturen belønnes med et besøg ved<br />
Taiyuin-byo shrine. Et område som<br />
huser fl ere mere eller mindre store<br />
templer i en skov af Cryptomeria træer.<br />
Hovedtemplet stod færdigt i 1625, og<br />
samtidig plantedes i løbet af en tyveårig<br />
periode fl ere tusinde Cryptomeria træer.<br />
I dag er der ca. 1300 af dem <strong>til</strong>bage, og<br />
de står som store majestætiske vækster<br />
og vogter over templerne.<br />
Når man går rundt i områder hersker en<br />
stemning af de gamle tiders mystik fra<br />
tiden hvor stedet blev brugt <strong>til</strong> at oplære<br />
munke.<br />
Det er imponerende at se hvordan<br />
templerne er blevet bygget ind i<br />
landskabet; de ligger kilet ind i<br />
bjergsiderne. Andre steder er landskabet<br />
<strong>til</strong>passer templerne i så høj grad at der<br />
fremkommer dramatiske terrasseringer<br />
og terrænspring.<br />
Snit<br />
Shinkansen<br />
Højspænding<br />
Elnet<br />
Tætte huse, ca 2 etager<br />
Nikko -tempelområdet omgivet af de<br />
statelige Cryptomeria.<br />
Tegninger: Rikke Larsen