30.07.2013 Views

BAHRAIN - UNESCO Samlingerne

BAHRAIN - UNESCO Samlingerne

BAHRAIN - UNESCO Samlingerne

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

<strong>BAHRAIN</strong><br />

Religion og modernisering i den Arabiske Golf<br />

Indsamlet af Vinni Bøgelund og Thomas Fibiger i 2004-2005<br />

Etableret af indsamlerne og Moesgård Museum<br />

Hent den aktuelle tekst samling eller læs aktuelle fakta på:<br />

www.moesmus.dk/unesco<br />

Seneste opdatering: 21.06.2012<br />

Lærervejledning ................................................................................................................. 2<br />

Introduktion til samlingens emner...................................................................................... 4<br />

Fakta om Bahrain ............................................................................................................... 6<br />

Bahrain og det moderne Arabien ....................................................................................... 8<br />

Islam på Bahrain............................................................................................................... 14<br />

Et besøg på Abdel Rahman Kanoo International School................................................. 20<br />

Genstandsliste................................................................................................................... 23<br />

Aktivitetsforslag............................................................................................................... 50<br />

Opskrifter ......................................................................................................................... 56<br />

Leg og fritid...................................................................................................................... 61<br />

Side 1 af 62 – Indhold


Lærervejledning<br />

Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

Denne samling handler om religion og modernisering i den Arabiske Golf-stat Bahrain. Samlingen<br />

består af 5 kasser med genstande, fotos, film og tekster, som kan bruges i undervisningen.<br />

Genstandene er indsamlet på Bahrain i 2004/05, af stud.mag i Religionsvidenskab, Vinni<br />

Bøgelund, og stud.mag. i etnografi, Thomas Fibiger. Efterfølgende er samlingen blevet registreret<br />

og etableret på Moesgård Museum af indsamlerne i samarbejde med Anna Makra og David Weibel<br />

Beck.<br />

Moesgård Museum ønsker gennem <strong>UNESCO</strong> Materialesamlingerne at vise nutiden, som den ser<br />

ud rundt omkring i verden. Kulturer og samfund forandrer sig med stadig større hast, og for museet<br />

er det vigtigt at registrere og bevare genstande, som er udtryk for netop den tid, vi lever i – om få år<br />

er de måske forsvundet fra disse samfund, eller de har fået en ny betydning.<br />

Intentionen med <strong>UNESCO</strong> Materialesamlingen ”Bahrain – Religion og modernisering i den<br />

Arabiske Golf” er – gennem tekster, genstande, billeder, film, musik og aktiviteter – at formidle<br />

viden om og forståelse for Bahrain og den Arabiske Golf i dansk undervisningssammenhæng. Det<br />

stigende fokus i Vesten på Islam kræver dokumentation og forståelse for, hvordan dagliglivet leves<br />

i et nutidigt islamisk samfund. Både på Bahrain og i Vesten er et af hovedspørgsmålene i den<br />

aktuelle debat, hvordan den hastige modernisering af samfundet hænger sammen med<br />

traditionelle og religiøse værdier inden for Islam. Denne debat er vigtig og relevant, også i det<br />

danske undervisningssystem, men den kræver grundighed, nuancer og forståelse for samfundets<br />

udvikling.<br />

Det er samlingens formål og håb at belyse forskelligartede tilgange til dette fokus i et samfund,<br />

hvor disse spørgsmål står højt på dagsordenen. Genstande, fotos, film og tekster repræsenterer<br />

dette dagligliv for at kunne give danske skoleelever indtryk af livet i et moderne, islamisk samfund i<br />

det nye årtusindes begyndelse.<br />

Samlingens genstande er museumsgenstande, som skal bevares for eftertiden, og som tilhører<br />

Moesgård Museum. Det er derfor vigtigt, at genstandene behandles med omtanke. Når I er færdige<br />

med samlingen, bedes I være omhyggelige med at pakke genstandene rigtigt ned i kasserne –<br />

hver genstand har sin bestemte plads. Sørg for at alt kommer med. Hvis noget forsvinder eller går i<br />

stykker skal Moesgård underrettes om dette.<br />

Mange genstande i denne samling er desuden del af det religiøse liv på Bahrain. De skal<br />

behandles med særlig respekt. Koranen er muslimernes hellige bog. Koranerne i samlingen skal<br />

behandles som sådan; de må ikke ligge på gulvet eller jorden, og må ikke dækkes af andet end et<br />

beskyttende klæde, som fx det bedetæppe som ligger over koranerne i kasse 2. De shi’itiske<br />

bedesten, som er af ler fra muslimske helligsteder, er ligeledes af særlig betydning og er desuden<br />

skrøbelige.<br />

Nogle genstande kan bruges i aktiviteter og til at indrette og dekorere et rum på skolen. Andre<br />

genstande kan bruges som udstilling eller i oplæg holdt af eleverne og/eller læreren. Genstandene<br />

kan kombineres med dias billedserier, og I kan bruge samlingens tekster som<br />

baggrundsinformation. I kan bruge billedserierne sådan, som vi har lagt dem i Power Point med<br />

tilhørende tekster, eller I kan selv lave jeres egne billedserier. Vi foreslår desuden nogle aktiviteter,<br />

hvor I skal bruge materiale, som I selv finder.<br />

Materialerne<br />

De 5 kasser rummer følgende emner:<br />

1: Introduktion - Historie og samfundsforhold<br />

2: Religion<br />

3: Klædedragter og personlig pleje<br />

4: Majlis, Mad og Marked<br />

5: Blandet, men primært majlis-stue<br />

Samlingen indeholder i alt:<br />

Ca. 250 genstande fordelt på 5 kasser<br />

Ca. 150 fotos fordelt på 5 dias billedserier<br />

Side 2 af 62 - Lærervejledning


En film (ved B. Bidan)<br />

En DVD med filmklip<br />

Musik<br />

Baggrundstekster<br />

Bøger<br />

Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

Side 3 af 62 - Lærervejledning


Introduktion til samlingens emner<br />

Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

Bahrain er i dag et moderne samfund med en voksende og meget international økonomi baseret<br />

på forekomsten af olie, på handel og senest på udviklingen af hovedstadsområdet som ét af<br />

Mellemøstens store finanscentre. Men allerede i oldtiden var Bahrain – der dengang hed Dilmun –<br />

mødested for købmænd med internationale forbindelser i alle retninger. Det er altså ikke noget nyt<br />

for Bahrain at være handelscentrum under international indflydelse. Snarere har det altid været<br />

sådan, og erhvervsmæssige og kulturelle forhold er både blevet bibeholdt og har udviklet sig.<br />

Derfor ser man da også traditionelle og moderne elementer blive sammenblandet i øens liv i dag.<br />

Nogle afgørende begivenheder peger dog i retning af en ny og moderne tid på Bahrain. I 1971 blev<br />

Bahrain en selvstændig nation med egen regent, eget flag, møntfod og lignende. Nye reformer i<br />

2002 har givet landet et parlament, og regenten har fået titel af konge.<br />

Genstandene i samlingen giver et indtryk af Bahrains historiske udvikling og aktuelle situation,<br />

inden for emner som erhverv, skole, religion, klædedragter og hjemmet. Alle genstandene –<br />

undtagen seglstenskopier, som er fremstillet på Moesgård – er indsamlet på Bahrain i 2004/05, og<br />

derfor viser samlingen ikke mindst, hvordan gamle og nye elementer sammen er med til at skabe<br />

Bahrains nutid.<br />

Historie og samfundsforhold (kasse 1)<br />

Genstandene i denne kasse introducerer til Bahrain ved at fortælle om historien og om aktuelle<br />

samfundsforhold. Nogle genstande i kasse 5 hører også til dette emne.<br />

De fleste bahrainere har ernæret sig gennem perlefiskeri ude på havet, og inde på land har<br />

smålandbrug i palmehaverne været vigtigt. I ørkenen har man bl.a. dyrket falkejagt, men i dag må<br />

man tage udenlands for at gå på jagt – Bahrains ørken er for lille og bliver kun brugt til optræning<br />

af falkene. I dag er Bahrain et bysamfund, hvor de fleste bahrainere arbejder i olieindustrien,<br />

serviceerhverv, finansverdenen eller for staten. Bahrain blev en selvstændig stat i 1971 og fik i<br />

2002 ny grundlov med et parlament – men landet styres dog fortsat af kongefamilien som bl.a. ses<br />

på billeder alle vegne. I det moderne bahrainske bysamfund skal børnene uddannes grundigt, og<br />

en skoletaske med indhold samt flere skolebøger fortæller om uddannelse. Børnenes fritid bliver<br />

ofte brugt foran computeren; men man kan også tage et spil domino eller carrom, som er et<br />

brætspil, der oprindeligt kommer fra Indien.<br />

Religion (kasse 2)<br />

Samlingens del om religion giver en generel introduktion til islam, som religionen opleves i den<br />

Arabiske Golf. Gennem bl.a. koraner, bedesten, religiøse amuletter og rituelle genstande belyses<br />

de to islamiske hovedretninger – sunnisme og shi’isme – som de kommer til udtryk på Bahrain i<br />

dag. Samlingen fokuserer på emnerne Koran, bøn, dekoration og amuletter samt særlige højtider.<br />

Sammen med tekst og billeder fortæller genstandene om begivenheder i løbet af fastemåneden<br />

Ramadan, hvor indsamlingen fandt sted. Særligt fokuseres på midtvejsfesten girga’un, som kan<br />

sammenlignes med dansk fastelavn. Desuden vises genstande fra shi’itternes sørgeritualer for<br />

retningens grundlægger, Imam Alis død, som også markeres i ramadan-måneden.<br />

Klædedragter og personlig pleje (kasse 3)<br />

Samlingens klædedragter viser de mange forskellige beklædningstyper på Bahrain. Her er tøj, som<br />

børn og unge, mænd og kvinder, går i til hverdag og ved særlige lejligheder som bryllup, girga’un<br />

(midtvejsfest i Ramadan), eid al fitr (festen efter Ramadan) og hajj (pilgrimsfærden). Samlingens<br />

såkaldt ’traditionelle’ dragter til kvinder og mænd, abaya og thob, viser moden anno 2004. De<br />

mange slør fortæller også om modens forskellige udtryk og om forskellige måder at være tilsløret.<br />

Men man kan også gå i vestligt inspireret tøj, som ses i fx skoleuniformerne. Disse uniformer viser<br />

forskelle mellem alderstrin og mellem regeringsskolerne og de private skoler.<br />

Majlis, Mad og Marked (kasse 4 og 5)<br />

Genstandene i kasse 4 og 5 bruges i indretningen af et bahrainsk hjem.<br />

Side 4 af 62 – Introduktion til samlingens emner


Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

De fleste bahrainske hjem er indrettet med en såkaldt majlis. En majlis er en stue, som typisk er<br />

placeret nær indgangen til huset. Det er som regel mændenes mødested, når der er gæster, men<br />

familien kan også spise her sammen alene. En majlis er ofte møbleret med madrasser og puder<br />

langs væggene, og med enkelte religiøse billeder o.lign. hængende på væggen.<br />

Når der er gæster sidder mændene som regel alene sammen, mens kvinder og børn er i køkkenet<br />

eller i en stue for sig. Maden bringes ind til mændene af børnene – eller af en tjenestepige, hvis det<br />

er en rigere familie. Husets kvinder går ikke ind i en majlis, når der er fremmede mænd på besøg.<br />

Til gengæld må gæsterne blive i majlisen og kan fx ikke gå ind i køkkenet. Bahrainere mødes tit for<br />

at spise sammen, oftest med familien, men også med venner og kolleger. Især i Ramadanmåneden<br />

er det vigtigt at bryde fasten sammen, når solen går ned, og her bliver ofte serveret store<br />

måltider med mange traditionelle retter.<br />

Side 5 af 62 – Introduktion til samlingens emner


Fakta om Bahrain<br />

Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

Officielt navn: Mamlakat Al Bahrain – Kongeriget Bahrain.<br />

Areal: 706 km 2 fordelt på 33 øer.<br />

Befolkningstal: 700 000 indbyggere (regeringstal 2006). Heraf ca. 250 000 uden<br />

bahrainsk statsborgerskab.<br />

Hovedstad: Manama (ca. 160 000 indb.).<br />

Etnisk sammensætning: Arabere 62%, persere 8%, indere, pakistanere og andre asiater 18%,<br />

europæere og amerikanere 2%.<br />

Religion: Muslimer 82% (heraf 70% shi’a-muslimer og 30 % sunni-muslimer),<br />

kristne 8%, andre (især hinduister) 10%.<br />

Etniske betegnelser: ’arab (sunni-arabere), baharna (shi’a-arabere), hawala (sunni-persere),<br />

’adjam (shi’a-persere), hindi (indere/pakistanere).<br />

Sprog: Arabisk er det officielle sprog. Engelsk er udbredt. Store grupper har<br />

andre modersmål, især farsi eller urdu.<br />

Klima: Varmt og fugtigt, men sjældent med nedbør. Om sommeren op mod<br />

50 °C, om vinteren sjældent under 15°C. Sommeren varer fra maj til<br />

oktober. Indimellem heftige regnskyl om vinteren; til tider også<br />

sandstorm.<br />

Landskab: Den største del af hovedøen består af gold stenørken. De nordlige<br />

kyster er præget af palmehaver, som efterhånden bliver færre på<br />

grund af øget bebyggelse. Næsten alle byer og landsbyer ligger på<br />

den nordligste del af øen.<br />

Højeste punkt: Jebel Ad-Dukhan (Tågebjerget), 134 meter.<br />

Naturressoucer: Olie og naturgas. Tidligere perler og ferskvand.<br />

Industri: Olie, gas, olieraffinering, aluminiumsprodukter og skibsfart. Bahrain<br />

raffinerer en del olie fra Saudi-Arabien og sender det videre ud på<br />

verdensmarkedet. En stor aluminiumsfabrik bruger gasressourcerne<br />

til at forarbejde importeret aluminium.<br />

BNP pr. Indbygger: 20.500 $ (2005)<br />

Arbejdsstyrke: 380.000 mennesker. Heraf 44% uden bahrainsk statsborgerskab.<br />

Erhvervsområder: Industri 43%, handel og service 36%, regeringsansatte 20%,<br />

landbrug og fiskeri 1%<br />

Arbejdsløshed: 15% (vurdering fra 1998). Arbejdsløsheden er størst i landsbyerne<br />

vest for Manama.<br />

Befolkningsandel<br />

under fattigdomsgrænsen: 0%<br />

National selvstændighed: 1971. Tidligere britisk protektorat.<br />

Side 6 af 62 – Fakta om Bahrain


Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

Politisk styreform: Konstitutionelt monarki (fra 2002). Tidligere emirat. Kongen udpeger<br />

regeringen samt en rådgivende forsamling (shura), som suppleres af<br />

et folkevalgt parlament (majlis al nowab).<br />

Statsoverhoved: Sheikh Hamad bin Isa Al Khalifa (Herre Hamad søn af Isa af Khalifaslægten)<br />

Regeringsleder: Sheikh Khalifa bin Salman Al Khalifa (Herre Khalifa søn af Salman af<br />

Khalifa-slægten)<br />

Kilder: Bahrains regering (www.bahrain.gov.bh), CIA World Fact Book (www.cia.gov), Lande i<br />

lommeformat (se BAH. 261), Anthony Cordesman: Demographics and Economics in the Gulf<br />

(2001).<br />

Side 7 af 62 – Fakta om Bahrain


Bahrain og det moderne Arabien<br />

Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

Introduktion<br />

Øriget Bahrain er eet af de små lande i Den Arabiske Golf – mellem Saudi-Arabien, Irak og Iran –<br />

der i løbet af de sidste par generationer har kunnet nyde godt af verdens voksende behov for olie,<br />

som netop denne del af verden kan tilbyde. Siden man i 1932 fandt olie på Bahrain – som det<br />

første sted i Golfen – har områdets livsbetingelser forandret sig voldsomt, og særligt fra 1970’erne<br />

er udviklingen gået stærkt. Men Bahrain er et lille land, og olien kan slippe op, lige så hurtigt som<br />

den er kommet frem. Udover de internationale oliekompagnier har Bahrain derfor tiltrukket sig<br />

banker og finansselskaber, som kan investere de mange penge. Deres nye, imponerende<br />

bygninger er med til at gøre Bahrains hovedstad Manama til en moderne storby, der forsøger at<br />

ligne amerikanske forbilleder så meget som muligt. Byen udvides i disse år med adskillige store og<br />

moderne bygninger, bl.a. den nye ’Finanshavn’, der vil skabe en imponerende skyline foran byens<br />

centrum.<br />

Nogle mener, at Bahrain med sådanne byggerier kommer til at ligne alle andre storbyer og dermed<br />

mister sine særlige arabiske træk. Men de mange nye projekter vil netop vise et Arabien, som<br />

ønsker at være del af en international verden. Dette ses også i de bahrainske skoler, hvor<br />

engelskundervisningen er blevet vigtig - især i de mange nye privatskoler - fordi det er på den<br />

måde, man kan bringe både sig selv og sit land ud i en større verden. Det er der, Bahrains fremtid<br />

ligger – ifølge mange bahrainere.<br />

Som sagt er Bahrain et ganske lille land. Der bor nu 700.000 mennesker, de fleste i hovedstaden<br />

Manama i det nordøstlige hjørne af den største ø, som også hedder Bahrain. Befolkningen er<br />

mangedoblet siden olieeventyret begyndte, og knap halvdelen af indbyggerne har udenlandsk<br />

statsborgerskab; især er der mange indiske og asiatiske indvandrere, som er kommet til Golfen for<br />

at tjene penge til sig selv og deres familier i hjemlandene. Kvinder kan fx blive hushjælp og<br />

babysittere hos velhavende familier, mens mange mænd arbejder på de nye byggerier og<br />

vejanlæg. De arbejder mindst 10 timer om dagen, får kost og et beskedent logi, men til gengæld<br />

ikke mere end et par kroner i timen. Med den løn kræver en indisk arbejder mindre end en<br />

bahrainsk familiefar, og derfor er mange bahrainere arbejdsløse – især blandt shi’a-muslimer, som<br />

udgør hovedparten af befolkningen. Løsningen for dem er en god uddannelse, som kan give et<br />

godt og vellønnet arbejde enten i finansverdenen eller på et regeringskontor.<br />

’Vesternisering’, modernitet og tradition<br />

De unge bahrainere, som har mulighed for at tage og bruge en uddannelse, tager godt imod, hvad<br />

de opfatter som en stigende ’vesternisering’ af deres land. De får flere jobmuligheder, og de får<br />

mulighed for at tage imod storbyens tilbud som fx biografer, shopping i store indkøbscentre og<br />

moderne restauranter. Andre bryder sig ikke om denne udvikling; nogle, også unge, nægter at<br />

sætte deres ben i de nye shoppingcentre, som skyder op som paddehatte uden for hovedstaden.<br />

De oplever de mange nye butikker – med tøj, musik og meget andet - som udtryk for en vestlig<br />

forbrugerkultur, som de ikke ønsker at overtage. Og især er de bekymrede over, at teenagedrenge<br />

og –piger i disse centre har fået mulighed for stævnemøder uden familiens vidende. De mener, at<br />

disse centre bryder med islamiske principper.<br />

Mange ældre bahrainere ser imidlertid blot med nostalgi tilbage på det land, de kendte som børn.<br />

De synes at det moderne tempo er blevet for højt, og at det er synd, at børnene bruger mere tid<br />

med computerspil indendøre, i stedet for at lege på gaden med deres kammerater. De husker,<br />

hvordan det meste af det beboede område i deres barndom bestod af frodige palmehaver mellem<br />

rislende kilder, der stod i skarp kontrast til ørkenen på øens sydlige del. I dag har både palmehaver<br />

og ørken måttet give plads for nye bygninger og vejanlæg, som hele tiden må udvides af hensyn til<br />

flere biler og nye bebyggede områder. Store inddæmningsprojekter lægger endda nyt land til<br />

kysten for at skabe mulighed for de nye byggeprojekter.<br />

Side 8 af 62 – Baggrundstekst: Bahrain og det moderne Arabien


Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

Det er rigtigt, at moderniseringen har forandret meget på Bahrain. Men selv om både<br />

hverdagslivets tempo og hele landets udseende er helt anderledes end for blot et par generationer<br />

tilbage, er landet ikke blot blevet ’vesterniseret’. På en vis måde er den modernisering, som er så<br />

tydelig på Bahrain, den samme over alt i verden – også i fx Danmark. På samme tid er udviklingen<br />

dog forskellig fra sted til sted, og Bahrains forandring sker i sammenhæng med de vilkår og<br />

levemåder, landet har haft, også før olien blev den dominerende handelsvare. Bahrain har altid<br />

været et aktivt og udadvendt handelssamfund, der har været afhængig af en international verden.<br />

Og samtidig har landets befolkning i århundreder – lige som nu – været stærkt præget af Islam og<br />

af beliggenheden mellem to centrale muslimske lande: det sunni-muslimske Saudi-Arabien og det<br />

shi’a-muslimske Iran.<br />

Vandets velsignelser – Bahrains to have<br />

De mange ferskvandskilder på den nordlige del af øen har i årtusinder gjort Bahrain til et ganske<br />

specielt sted i Den Arabiske Golf. I et hjørne af verden, som ellers domineres af ørken og atter<br />

ørken, er adgang til frisk vand af uvurderlig betydning. Det har givet mulighed for landbrug, og ved<br />

at være placeret ved kysten har det også givet fremmede skibe mulighed for at ankre op ud for<br />

Bahrain for at få friske forsyninger af drikkevand og madvarer. Derfor har Bahrain igennem hele<br />

historien spillet en central rolle i Golfen. Selvom hovedstaden Manama først for nylig er begyndt at<br />

ligne en storby, har den længe været et vigtigt mødested for købmænd og handlende fra Arabien,<br />

Persien og så langt væk som Indien. Navnet Bahrain betyder på arabisk to have. De to have kan<br />

være Golfens hav og kildernes vand, for Bahrains væsentligste livsbetingelse har netop været det<br />

vand, der strømmer inde på øen, og det hav som har forbundet landet med en større verden.<br />

Oldtidslandet Dilmun<br />

Inde midt på øen, i ørkenområdet, præges Bahrains landskab af titusinder af gravhøje; nogle<br />

enkelte, kaldet kongehøjene, er store, men de fleste er små sandtuer placeret tæt ved siden af<br />

hinanden. Gravhøjene ligger i et attraktivt område for ny bebyggelse, og i disse år forsvinder<br />

mange af dem for moderniseringens fremskridt. Men for 50 år siden lå de alene ude i ørkenen. Det<br />

var et imponerende syn, som lokkede bl.a. danske arkæologer til øen. Men i stedet for at grave i<br />

den ene gravhøj efter den anden, begyndte de at undersøge andre steder på øen. På den måde<br />

fandt de frem til, at Bahrain rummede både antikke byer og templer. På nordkysten dukkede en<br />

4000 år gammel by op som havde været skjult i den høj, hvorpå portugisiske søfarere i 1500-tallet<br />

havde rejst et stort fort. Og nogle kilometer derfra fandt man i en anden høj resterne af et<br />

imponerende tempelanlæg.<br />

Disse fund passede godt med hvad andre arkæologer tidligere havde fundet i Mesopotamien; det<br />

der nu er Irak, og som i den tidlige historie var et mægtigt rige. I gamle mesopotamiske skrifter<br />

kunne man læse om landet Dilmun, som skulle ligge i en afstand af Mesopotamien ligesom<br />

Bahrain. Dilmun blev både beskrevet som en vigtig handelsstation på vejen mellem Indien og<br />

Mesopotamien, men også som et helligt land, der næsten virkede som et paradis. Det har sikkert<br />

været de mange kilder og palmehaver, der har givet folk i Mesopotamien disse forestillinger.<br />

Dilmuns betydning og de tætte forbindelser til Mesopotamien kan ikke mindst spores i de fine<br />

seglsten, som arkæologerne har fundet. Disse små sten er årtusindgamle købmænds<br />

kendemærker; hver har forskellige motiver indridset, og de fleste rummer figurer fra de<br />

mesopotamiske myter. For at kunne vise hvad der var hans, stemplede købmanden sine varer<br />

inden de blev bragt ombord på skibe til videre transport.<br />

Sagnet om Gilgamesh<br />

Beskrivelser af Dilmun har man dog ikke fundet på Bahrain, men på stentavler i Mesopotamien. I<br />

et berømt heltedigt tager en mesopotamisk sagnkonge, Gilgamesh, til Dilmun for at finde blomsten,<br />

der giver evigt liv, for på den måde kan han blive udødelig ligesom guderne. Han finder blomsten<br />

på bunden af havet, men da han udmattet kommer op på land, falder han i søvn. Mens han sover,<br />

kommer en slange og tager blomsten fra ham. Derfor fik slangen evigt liv – slangen kan jo skifte<br />

Side 9 af 62 – Baggrundstekst: Bahrain og det moderne Arabien


Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

ham og efterlade en gammel krop – mens mennesket måtte acceptere sin skæbne blandt de<br />

dødelige væsener<br />

Perler<br />

Nogle mener, at det faktisk ikke er en blomst Gilgamesh finder på bunden af havet, men at<br />

blomsten skal forstås som en perle. Ligesom det ferske vand er perler nemlig specielle for Bahrain<br />

og dette område. De findes på østersbanker nogle kilometer fra kysten, og Bahrain har altid været<br />

berømt for sine fine perler, som har været den vigtigste indtægtskilde for landet før olien dukkede<br />

op. For 100 år siden var over halvdelen af Bahrains mænd beskæftiget inden for perlefiskeriet. De<br />

fleste var dykkere, som udstyret med en næseklemme og et net dykkede ned for at samle østers.<br />

Det var farligt arbejde, for man skulle blive længe under vand. Oppe på båden skar man perlerne<br />

ud af de fundne østers. Man var som regel af sted i ugevis henover sommersæsonen. For at få<br />

tiden til at gå og for at få rytme i arbejdet brugte man musik og sang og spillede sammen.<br />

Kaptajnen havde endda ansat én mand, som kun var med for at lede sangen.<br />

Denne sangtradition er det eneste fra perlefiskeriet, som i dag lever videre på Bahrain. Om<br />

vinteren mødtes perlefiskerne i særlige musikhuse, hvor de spillede og sang sammen, og det gør<br />

deres efterkommere og andre interesserede endnu.* Men selve fiskeriet forsvandt næsten<br />

fuldstændigt for 50-70 år siden. Først fordi folk i Europa og USA blev fattigere, og færre havde råd<br />

til at købe perler, og siden fordi man begyndte at kunne få billigere perler fra Japan. Heldigvis for<br />

Bahrain faldt dette sammenbrud for perlefiskeriet sammen med, at man begyndte at producere<br />

olie. Og det skulle vise sig at blive en langt mere indbringende handelsvare.<br />

Olie - kilden til velstand og internationalisering<br />

Udover perlefiskeriet måtte de fleste bahrainere for bare 50 år siden ernære sig med lidt landbrug i<br />

palmehaverne og lidt fiskeri ud for kysten – begge dele gav Bahrains to have mulighed for. Men<br />

gennem hele historien har Bahrain haft et rigt købmandsskab, som handlede med folk over fjerne<br />

afstande. De var imidlertid få om at dele landets goder; de eneste der tjente godt på perlefiskeriet<br />

var bådens kaptajn og den købmand inde i byen, som kunne sælge perlerne videre. I dag kan man<br />

dele en langt større sum penge, som landet tjener på olien. Men det er stadig kun købmændene<br />

og sheikhene fra den regerende familie, der er blevet virkeligt rige på olien. Også den almindelige<br />

bahrainer har dog mærket oliens forandringer, og ikke mindst har moderniseringen givet alle<br />

bahrainere langt flere muligheder end før.<br />

Med den rige skibstrafik har Bahrain aldrig været isoleret fra omverdenen. Men med broen til<br />

Saudi-Arabien, som blev åbnet i 1986, blev landet for alvor forbundet med et fastland, hvor olien<br />

har skabt endnu større rigdomme. Det har givet Bahrainere mulighed for nemt at komme til Saudi,<br />

enten for at arbejde, for at shoppe eller for at tage på pilgrimsrejse til Mekka. Og det har givet<br />

saudiere mulighed for at komme til Bahrain, hvor de kan slappe af i et lille og mindre restriktivt<br />

samfund. Mange saudi-arabiske familier tager således på weekendtur til Bahrain. Ligeledes<br />

foretrækker en del europæere, der arbejder i oliefirmaerne på den anden side af Bahrains kyst, af<br />

samme grund at bo på Bahrain og tage turen over broen for at komme på arbejde.<br />

Bahrain nyder på denne måde godt af at være nabolandets afslappede lillesøster og må forsøge at<br />

fastholde en fredelig og dog international stemning, som samtidig tager højde for Islams betydning<br />

for både bahrainere og saudere. Men som populært bosted og weekend-mål i Golfen er landet<br />

også presset af tæt trafik og stort behov for nye boligområder. Som nævnt forsvinder både<br />

palmehaver og gravhøje i denne proces, mens de store inddæmningsprojekter forandrer kysten og<br />

hele landets udseende.<br />

Disse forandringer har imidlertid ikke kun konsekvenser for hvordan Bahrain ser ud på overfladen.<br />

Ferskvandskilderne, som for få årtier siden var Bahrains vigtigste ressource, udtømmes af<br />

overforbrug fra den voksende befolkning. Om få år kan man ikke længere få vand op fra<br />

boringerne, og Bahrain må klare sig med renset havvand, som allerede nu produceres på store<br />

anlæg.<br />

* Perlefiskermusik fra 1950’erne og 1960’erne findes på 3 CD’er i mappen. De 3 CD’er er udgivet af Moesgård Museum i 2003.<br />

Side 10 af 62 – Baggrundstekst: Bahrain og det moderne Arabien


Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

Mens vandet med sikkerhed forsvinder, er det usikkert, hvorvidt oliehanerne løber tør inden for en<br />

overskuelig fremtid. Nye boringer til vands og til lands finder hele tiden nye steder, hvor det sorte<br />

guld kan pumpes op. Men Bahrain er lille, og måske er også oliekilderne udtømt en dag.<br />

Moderniseringen af Bahrain fortsætter dog, og med stadig større styrke. Af samme grund er<br />

landets befolkning blevet opmærksom på, hvad det er for et samfund der forsvinder.<br />

Traditionerne genoplives<br />

Bahrains gamle landsbyer synes ikke mærket af moderniseringen i samme grad som hovedstaden<br />

og de nye byområder. Mange af disse landsbyers unge er arbejdsløse, og selvom flere og flere<br />

fortsætter skolegangen hele vejen til universitetet, har de ofte dårligere adgang til de samme gode<br />

uddannelser som de rigere byfolk. Landsbyens ældre har ofte været fiskere og bønder, som når<br />

muligheden bød sig kunne tage arbejde i et regeringsprojekt, for et olieselskab eller lignende.<br />

Med gamle, slidte huse og krogede gader ligner landsbyerne i højere grad ’det gamle Bahrain’ – og<br />

sådan bliver det også opfattet af både dem der bor der, og dem der ikke gør. Landsbyerne og<br />

deres befolkning kaldes ’gammeldags’ eller endda ’tilbagestående’, men de er også ’oprindelige’;<br />

andre bahrainere mener at derude kan man opleve Bahrain, som det så ud før moderniseringen fik<br />

landet til at ligne alle mulige andre steder i verden. Dette synspunkt kendes mange steder i verden,<br />

men er selvfølgelig en grov forenkling - også landsbyerne har forandret sig med moderniseringen,<br />

ligesom ’det moderne’ Bahrain ikke bare ligner andre steder. Bahrains landsbyer er altså hverken<br />

’oprindelige’ eller ’gammeldags’, men de er uden tvivl forblevet fattigere end den hovedstad, der<br />

oplever sig selv som moderne.<br />

De forskellige landsbyer er og har været kendt for at producere forskellige håndværk. Fra<br />

Karbabad kommer kurve og måtter af palmeflet; fra Beni Jumra kommer vævede tæpper og<br />

tekstiler; og fra A’ali midt på øen kommer lertøj, fordi jorden deromkring har særlig god ler og fordi<br />

gravhøjene i A’ali har været gode at bygge ovne i. I dag kommer mange turister, især arabere fra<br />

nabolandene, for at købe disse traditionelle varer, som man mener repræsenterer ’det ægte’ Golf-<br />

Arabien. I takt med den øgede modernisering prøver de arabiske befolkninger at huske og<br />

fastholde deres rødder.<br />

I den rigere landsby Jasra såvel som i Manama er der dannet centre, hvor håndværkere fra<br />

landsbyerne kan vise deres varer frem. Kurvemageren Saleh på Jasras håndværks- og<br />

kulturcenter fortæller, at han også bliver inviteret ned på den splinternye Formel 1-bane i ørkenen,<br />

når der er løb der. Formel 1-løbene og andre motorsportsarrangementer lokker både<br />

forretningsmænd og internationale tv-kanaler til det lille land, og ved sådanne begivenheder er det<br />

vigtigt at vise, hvordan det ’traditionelle’ og ’ægte’ Bahrain ser ud. Her spiller de gamle håndværk<br />

fra landsbyerne en central rolle.<br />

Kamelløb, falke og festival<br />

Sportsvognenes racerløb er en moderne udgave af de hestevæddeløb og kamelløb, som også<br />

foregår i landet, og som hele Golf-området er kendt for. Men også disse har fået fornyet betydning i<br />

det moderne Bahrain. Kamelen er et fantastisk transportmiddel i ørkenen. Men eftersom de fleste<br />

af Bahrains beboere har boet ved kysten og afstandene er små, har æsler været mere brugt inde<br />

på land, og transport over større afstande er nødvendigvis foregået med skib over vand. Derfor har<br />

kamelen ikke været et særligt vigtigt dyr på Bahrain – men det er det blevet de senere år. Kameler<br />

understreger den særlige arabiske identitet, hvor hver sheikh og beduin har sine kameler, som ikke<br />

alene kan bruges til transport, men også som handelsvare og som prestigefyldt konkurrencedyr.<br />

Som symbol på at Bahrain knytter sig tæt til Saudi-Arabien og de øvrige arabiske Golf-lande, er<br />

kamelen derfor blevet vigtig, og også Bahrain har sine kamelvæddeløb ikke langt fra Formel 1banen.<br />

På samme måde er falken blevet et vigtigt symbol på Bahrain som arabisk land. Bahrains sheikhe<br />

– mændene i den regerende familie – har alle indtil flere falke, som de poserer med, når de<br />

inviterer gæster på besøg i deres majlis, mændenes stue og mødested. I vinterperioden tager de<br />

indimellem på jagt med deres falkonerer, men denne jagt foregår i Saudi-Arabien, Pakistan eller<br />

Side 11 af 62 – Baggrundstekst: Bahrain og det moderne Arabien


Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

Iran, for Bahrain selv er for lille til rigtig falkejagt. Falkene trænes hver dag i ørkenen, men<br />

falkonererne tager selv duer og andre fugle med, som falkene kan fange. Midt på øen ligger endda<br />

et falkehospital, hvor tilskadekomne fugle kan behandles. Falkene importeres i dyre domme fra<br />

især Centralasien, og viser sheikhens rigdom, magt og arabiske identitet.<br />

Når Bahrains Nationalmuseum, som inde i Manama fortæller om stedets arkæologi, historie og<br />

traditionelle kultur, afholder kulturfestivaler, er landsbyens håndværkere og falkonererne med<br />

deres fugle fast inventar. Festivalerne holdes mindst to gange om året, i foråret og under ramadanmåneden,<br />

og de er enormt populære både blandt bahrainere og turister. I rekonstruerede huse,<br />

hvor håndværkere, kogekoner, sælgere og andre kan vise deres ting frem, oplever flere end<br />

100.000 mennesker hvert år hvad det traditionelle Bahrain vil sige. Og på samme tid oplever de,<br />

hvor forandret det meste af det øvrige Bahrain er blevet fra det billede, de får på kulturfestivalen.<br />

Dermed bliver de klar over, at Bahrain i dag er et moderne land, der har bevæget sig væk fra en tid<br />

med primitive huse og primitive håndværk. Men begge dele, både billedet af det moderne og af det<br />

traditionelle Bahrain, er nok kun et billede. Det er for rigtigt at kunne føle sig moderne, at<br />

bahrainerne – ligesom mange andre nationer i verden - har skabt og dyrker forestillingen om den<br />

traditionelle og helt anderledes fortid.<br />

Sheikhe-styre og demokratiske reformer<br />

Denne måde at se historien på har også en anden virkning. Bahrains befolkning er sammensat af<br />

en række forskellige grupper med hver deres opfattelse af stedets og deres egen historie. Men ved<br />

at se den historiske udvikling som eet og kun eet forløb, der går fra det traditionelle til det moderne<br />

Bahrain, bliver historien fælles for alle. Dette syn trodser alle uligheder mellem Bahrains forskellige<br />

steder, ideer og befolkningsgrupper. Bahrain har gennem historien været påvirket fra mange<br />

forskellige steder, og befolkningen er kommet til fra naboområderne og efterhånden fra fjernere<br />

områder. Der er folk fra Arabien og folk fra Persien, og fra begge steder kommer både sunni- og<br />

shi’a-muslimer. Disse regnes tilsammen for fire forskellige grupper, der alle har bahrainsk<br />

statsborgerskab, i modsætning til de mange indbyggere der kommer fra andre arabiske lande, fra<br />

Indien eller fra sydøst-Asien. Over for disse grupper er de bahrainere og optræder som et<br />

fællesskab. Men indbyrdes lægger de vægt på deres kulturelle og historiske forskelligheder og er<br />

meget bevidste om deres forskellige identiteter.<br />

Også Bahrains herskere er gennem historien kommet fra naboområderne. Længe hørte øerne til<br />

det persiske storrige, der især var stærkt i 15-1600-tallet. Men også sheikhe fra Oman og Arabien<br />

har på skift erobret stedet, ligesom portugisere, hollændere og sidst englændere har haft<br />

overherredømmet i området. I 1783 erobredes Bahrain af en sunni-muslimsk arabisk sheikh,<br />

Ahmed Al Khalifa, og hans efterkommere har siden regeret over øen, bl.a. fordi familiedynastiet i<br />

1800-tallet fik støtte af England, som var ved at opbygge sit verdensimperium. Den bahrainske<br />

sheikh styrede derfor de indre anliggender på Bahrain, mens udenrigspolitikken blev klaret af de<br />

britiske myndigheder.<br />

Efter en serie oprør og en øget vilje til selvstændighed i hele den arabiske verden opgav England<br />

sit herredømme i 1971, og Bahrain blev - ligesom de øvrige Golf-stater - et selvstændigt land.<br />

Oprøret på Bahrain handlede imidlertid også om interne forhold, for befolkningen mente ikke at få<br />

tilstrækkelig politisk indflydelse eller del i olieindtægterne. Derfor blev det et krav, at Bahrain fik sit<br />

eget parlament, hvor befolkningen kunne vælge nogle repræsentanter til at tage del i landets styre.<br />

Parlamentet åbnede i 1973, men efter blot to år blev det lukket igen, fordi sheikhene mente at det<br />

havde medført ustabilitet og kunne føre til nye oprør. Bahrain blev derfor fortsat styret suverænt af<br />

Khalifa-familien, som anført af statsoverhovedet, Sheikh Isa bin Salman Al Khalifa, og<br />

premierministeren Khalifa Al Khalifa, udpegede regeringen. Premierministeren er Sheikh Isas bror<br />

og har siden selvstændigheden i 1971 været regeringens leder.<br />

I 1990'erne begyndte forskellige grupper igen at protestere mod regeringen og Bahrains styre,<br />

hvilket medførte megen uro, og mange fængslinger af politiske modstandere. Da Sheikh Isa i 1999<br />

døde efter at have regeret landet i 38 år, vidste regimet at det var nødvendigt at åbne op for nye<br />

reformer for at undgå disse uroligheder, som truede landets stabilitet og økonomi - bl.a ville<br />

vestlige firmaer undgå Bahrain hvis deres medarbejdere ikke kunne føle sig trygge.<br />

Side 12 af 62 – Baggrundstekst: Bahrain og det moderne Arabien


Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

I 2002 skiftede Sheikh Isas søn Hamad titel fra emir til konge, og det skulle markere overgangen til<br />

et nyt og moderne Bahrain. Parlamentet er blevet genåbnet, og befolkningen kan igen vælge 40<br />

medlemmer til et underhus, mens regeringen selv udpeger 40 andre til shura’en, eller overhuset.<br />

Regeringen selv er dog fortsat ikke på valg, men bliver udpeget af kongen og premierministeren,<br />

som stadig er Khalifa Al Khalifa. Partier er ikke tilladt, men parlamentsmedlemmer har efterhånden<br />

fundet sammen i nogle grupper, som arbejder for de samme sager. Medlemmerne kan rejse<br />

lovforslag og stille spørgsmål til regeringen, men deres indflydelse er reelt beskeden. Mange<br />

bahrainere håber på, at parlamentet vil blive stærkere, når det får mere erfaring, men lige så<br />

mange er skeptiske over for, om demokratiet overhovedet har en fremtid på Bahrain.<br />

Holdninger og udvikling<br />

Denne kritik deles af flere, meget forskellige grupper. Dels findes på Bahrain etablerede, politiske<br />

bevægelser - bl.a. forbudte partier - der ikke mener, at det nuværende styre repræsenterer egentlig<br />

vilje til politiske reformer. De mener, at Khalifa-styret blot vil give omverdenen nogle positive<br />

indtryk, som skal gavne landets og især sheikhenes egen økonomi. Med forbudet mod egentlige<br />

partier er der ikke plads til politiske modstandere i parlamentet, og også fordelingen af de 40<br />

medlemmer ud over Bahrain opfattes som urimelig. Parlamentets medlemmer er ligesom i England<br />

valgt ved, at een person vinder en hel kreds; men nogle af disse kredse er ganske små, mens<br />

andre tæller op mod 65.000 mennesker, primært i fattige områder.<br />

Fra en anden front anklages parlamentet for at opildne til interne stridigheder og for at øge<br />

modsætningerne mellem Bahrains befolkningsgrupper. I parlamentets første arbejdsår kom en<br />

kendt, ung libanesisk sangerinde til landet for at give en pop-koncert. Hendes udfordrende tøjstil<br />

og fremtoning fandt mange provokerende og i strid med de islamiske principper, som en stor del af<br />

befolkningen fortsat ønsker skal skabe rammerne for forholdene i landet. Grupper i parlamentet<br />

krævede derfor koncerten aflyst, men da det ikke skete, tog unge mænd ud til koncertområdet og<br />

protesterede, bl.a. ved at kaste molotov-cocktails og andet skyts efter publikum og politi. Flere<br />

kritikere mente, at parlamentet igen måtte lukkes, hvis sådanne uroligheder var konsekvensen af<br />

dets debatter. Nogle af parlamentets stærkeste kritikere er sekulære og islam-skeptiske<br />

bahrainere, der mener at religiøse synspunkter har al for stor indflydelse, og at landet først kan<br />

udvikle sig til et rigtigt demokrati, når folk holder op med at tænke på, om de er sunni- eller shi’amuslimer.<br />

De mener, at demokratiet først er muligt, når politikerne først og fremmest opfatter sig<br />

som bahrainere i fællesskab. Atter andre ønsker at religionens rolle skal styrkes, og at Bahrain<br />

hverken bør styres af Khalifa’er eller folkevalgte parlamentarikere, men af religiøse råd som fx i<br />

Iran.<br />

Det lille land rummer således mange forskellige holdninger til, hvordan samfundet skal fungere og<br />

udvikles. Bahrain er inde i en vanskelig proces, hvor man søger at fastholde traditionelle værdier,<br />

dels religiøse og dels gennem sheikhe-styret og de tætte relationer til de arabiske nabolande. På<br />

samme tid håber man at kunne være et arabisk brohoved til især den vestlige verden, som lokker<br />

med både modernisering, økonomiske muligheder og sikkerhedspolitisk stabilitet. Langt de fleste<br />

er enige om, at Bahrain de senere år er kommet ind i en god udvikling. Men spørgsmålet er hvor<br />

langt denne udvikling kan og skal gå, og om de skridt der bliver taget er for små eller for store.<br />

Side 13 af 62 – Baggrundstekst: Bahrain og det moderne Arabien


Islam på Bahrain<br />

Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

Introduktion<br />

Under et ophold på Bahrain er det umuligt at overse den store rolle, som religionen islam, spiller i<br />

landet. Hvor man end kommer frem titter moskeers minareter frem mod himlen og fem gange om<br />

dagen kalder muezzinen til bøn. I de shiitiske landsbyer vidner recitation fra de religiøse<br />

forsamlingshuse om imamernes store betydning og kulørte eller sorte flag tydeliggør om man i<br />

øjeblikket fejrer en shiitisk glædesfest eller afholder en sørgehøjtid til minde om en afdød imam. I<br />

vejkryds og rundkørsler hænger religiøse skilte med den islamiske trosbekendelse, side om side<br />

med almindelige vejskilte, mens også de tilslørede, sortklædte kvinder og mændenes evindelige<br />

flytten af bedekransens perler mellem fingrene vidner om religionens udtryk og omfang. Ordet<br />

islam er afledt af det arabiske aslama, som betyder at overgive sig, underkaste sig og give sig hen<br />

– i betydningen totalt. Ordet er samtidig i familie med ord som salim, der betyder sund, hel og<br />

sikker samt salam med betydningen fred og tryghed. Bahrain var et af de tidligste lande til at<br />

omvende sig til islam. I følge et brev, som findes i kopi på Bahrains Nationalmuseum, skete dette<br />

allerede i år 629 to år før profeten Muhammeds død i Medina. Som et af de tidligste islamiske<br />

områder, bærer også det nutidige Bahrain præg af de splittelser, som islam er undergået i løbet af<br />

religionens lange historie. Tydeligst er i dag øens religiøse opdeling i de to muslimske<br />

hovedretninger: Sunni og shi’a. For bedre at forstå disse to religiøse traditioner er det nødvendigt<br />

først at kaste et blik på islams tidligste historie.<br />

Profeten Muhammed og Koranens åbenbaring<br />

Profeten Muhammed bliver født i Mekka i år 570. Endnu mens han er barn, mister han sine<br />

forældre og vokser derfor op hos farbroderen Abu Talib. I sit voksne liv ernærer han sig som<br />

handelsrejsende og bliver i denne forbindelse karavaneleder for den ældre, rige købmandsenke,<br />

Khadijah, som senere bliver hans første hustru. Ægteskabet med Khadija gør Muhammed<br />

økonomisk uafhængig og giver ham mulighed for at hellige sig religiøse tanker, som han gerne<br />

tænker i ensomhed i nogle huler i ørkenen. En nat i slutningen af måneden ramadan i år 610, da<br />

Muhammad er 40 år gammel, opholder han sig i en hule på bjerget Hira og modtager her sin første<br />

åbenbaring fra gud (sura 96:1-6), idet ærkeenglen Gabriel viser sig for ham og påbyder ham at<br />

forkynde guds ord til folk. Selvom Muhammed helt frem til sin død i 632 modtager nye<br />

åbenbaringer, spiller den første åbenbaringsnat en særlig rolle for muslimer, som den nat Allah<br />

åbenbarede koranen for Muhammed. Natten, som kaldes Den Guddommelige Bestemmelses Nat,<br />

Laylat al-Qadr, mindes stadig idag hvert år i fastemåneden, ramadan, hvor den fejres med bøn og<br />

koranlæsning blandt muslimer verden over.<br />

Efter sin åbenbaring begynder Muhammed at udbrede budskabet om Allah som den eneste gud,<br />

monoteisme, i modsætning til dyrkelsen i Mekka af mange forskellige frugtbarhedsguder og -<br />

gudinder, polyteisme. Han har imidlertid svært ved at overbevise folk om, at de skal skifte deres<br />

frugtbarhedskult og flerguderi ud med troen på den ene sande gud, Allah, og får derfor kun en lille<br />

kreds af tilhængere frem til han i år 622 beslutter sig til at udvandre til byen Yatrib, senere kaldet<br />

profetens by, Medinat an-Nabi eller slet og ret Medina.<br />

Stridighederne, som i Mekka har været vendt mod de arabiske polyteisters flerguderi, fortsættes i<br />

Medina i et opgør med de kristne og jøderne, som nægter at anerkende Muhammeds udlægning af<br />

religionen. Resultatet af stridighederne bliver et endeligt opgør med jødedommen og<br />

kristendommen, og et vigtigt skridt religionshistorisk, idet opgøret baner vejen for islam som en<br />

selvstændig religion, hvilket også afspejles i udviklingen af dens trosindhold og religiøse praksis.<br />

Hvor muslimerne i Mekka fx vendte sig mod Jerusalem, når de skulle bede, får Muhammed i<br />

Medina en åbenbaring om, at bederetningen, qibla, i stedet skal være med ansigtet vendt mod<br />

Mekka. Udvandringen til Medina, hijjra, spiller således en vigtig rolle i udviklingen af islam, og<br />

regnes derfor også som muslimernes år 0, ligesom kristi fødsel gør det indenfor kristendommen.<br />

Mens vi i Danmark befinder os i år 2006, er man således ifølge den islamiske kalender i år 1427 på<br />

Bahrain og i den øvrige islamiske verden.<br />

Efter tre skelsættende militære slag i Badr, Uhud og Hunain lykkes det Muhammed og hans hær at<br />

erobre Mekka i år 630. Her renser de den hellige sten, Ka’baen, for gamle gudebilleder og forretter<br />

for den muslimske bøn omkring den. To år senere leder han den første muslimske pilgrimsfærd,<br />

hajj, til Mekka, og indstifter dermed det ritual, som millioner af pilgrimme siden har udført og som<br />

Side 14 af 62 – Baggrundstekst: Islam på Bahrain


Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

en sand muslim ifølge islams femte søjle skal udføre mindst een gang i sit liv. Få måneder efter<br />

hjemkomsten til Medina dør Muhammed og begraves efter eget ønske i Medina, som blandt andet<br />

af samme grund den dag idag er en af islams helligste byer.<br />

Splittelsen i sunni og shi’a-islam<br />

Da Muhammed dør den 8. juni 632 har han ikke udvalgt en efterfølger. Dette resulterer i uenighed<br />

blandt muslimerne, om hvem der skal efterfølge Muhammed som leder, kalif, af den muslimske<br />

menighed, umma. Hvor nogle mener, at ledelsen skal overtages af en central person fra<br />

menigheden, mener andre, at efterfølgeren skal være af samme slægt som profeten. Det endelige<br />

valg falder på Abu Bakr, der var en af de første til at slutte sig til Muhammed, hvorfor han<br />

udnævnes som profetens efterfølger og det islamiske samfunds første leder, kalif. Allerede to år<br />

senere efterfølges han som kalif af Umar, som selv i 644 må vige pladsen for den tredje kalif,<br />

Uthman.<br />

Ikke alle muslimer er imidlertid tilfredse med valget af de tre første kaliffer. De muslimer, som<br />

havde ønsket, at Muhammeds efterfølger skulle være et familiemedlem, havde ved hver ny<br />

udvælgelse peget på Ali, der udover at være profetens fætter også var hans svigersøn, idet han<br />

var gift med Muhammeds datter, Fatima. Da den tredje kalif Uthman bliver myrdet i 656, sørger<br />

disse muslimer kaldet Alis Parti, Shi’at Ali, (i dag Shi’a-muslimer eller shiiter) derfor for, at Ali bliver<br />

valgt som muslimernes nye leder. Ali bliver dermed den første af de muslimske ledere, som af<br />

både sunniter og shiiter regnes for menighedens retmæssige leder efter Muhammad, idet han på<br />

samme tid er sunniternes fjerde kalif og shiiternes første imam (656-661). Blandt andet derfor<br />

spiller Ali stadig idag en stor rolle indenfor shi’a-islam, hvor shiitter hvert år fejrer hans fødselsdag<br />

og på den 19.-21. ramadan mindes dagen for hans mord i Kufa i år 661.<br />

Efter at Ali er blevet myrdet, lader ummajaden Muawija sig udråbe til sunnitternes femte kalif i<br />

Damaskus, idet han betaler Alis ældste søn, Hassan, for ikke at gøre krav på at efterfølge sin far.<br />

Hassan dør kort tid efter, men får senere titel af shiiternes anden imam. I år 680 dør Muawija.<br />

Hans søn Yazid gør krav på kalifværdigheden, men også Alis anden søn og Hassans yngre bror,<br />

Hussein, gør krav på denne. Det kommer til et voldsomt opgør på sletten ved Kerbela, hvor<br />

Hussein og hans følge omringes af Yazids hær som lader mændene sulte og tørste ihjel, tager<br />

kvinder og børn til fange og på den 10. dag i måneden muharram myrder Hussein. Denne dato har<br />

siden været den mest centrale religiøse mærkedag for shi’a-muslimer, ligesom hele muharram<br />

betragtes som en sørgemåned.<br />

På Bahrain såvel som i andre shiittiske områder, mindes man i dag tragedien ved Kerbala med<br />

store sørgeprocessioner og optog, besøg i de shiitiske religiøse forsamlingshuse, matam, og<br />

passionsspil, ta’zija. Hvor hele Muharram betragtes som en sørgemåned, er det dog særligt<br />

månedens ti første dage, som bruges på at genopleve tragedien fra Kerbala. Disse ti første dage<br />

mødes man hver eftermiddag og aften i matam, hvor historierne om slaget ved Kerbela læses højt<br />

og i både mændenes og kvindernes afdeling ledsages af gråd, hulken, jammer og klageråb. I<br />

byens gader går sortklædte mænd i sørgeprocessioner, hvor de i takt til shiitiske sørgesange, slår<br />

sig selv på brystet for at tage del i Husseins smerte. Det hele kulminerer på Husseins dødsdag den<br />

10. muharram, hvor landsbyernes og hovedstaden Manamas gader om aftenen fyldes med<br />

sortklædte drenge og mænd, som i store processioner dramatiserer historien og tager del i<br />

smerten. Der frembæres kister dækket med sort klæde, som symbol for Husseins død, og nogle<br />

steder efterfølges optoget af kvinder og børn, som dramatiserer tilfangetagelsen af kvinder og børn<br />

i Kerbela. For at mindes martyrernes lidelse i Kerbela-slaget pisker mændene deres skuldre og ryg<br />

med jernpiske, mens andre morgenen derpå udfører, heydar, ved med et sværd (eller et<br />

barberblad) at ridse et lille snit i hovedbunden for at lade blodet flyde, som det ifølge historierne<br />

flød fra Husseins hovede, da han blev myrdet. Blandt sunnimuslimer er den 10. muharram, som<br />

også kaldes Ashura, en frivillig fastedag, og i Mekka åbnes Ka’abaens døre denne ene dag for<br />

besøgende.<br />

Indenfor shi’a-islam er Ali og Hussein martyrer og kun deres direkte efterkommere anses for at<br />

være legitime ledere, imamer, indenfor islam. Efter Husseins død blev hans spæde søn Ali Zain,<br />

der var blandt de få overlevende fra Kerbela-slaget, derfor udråbt til shiiternes fjerde imam. Der er<br />

således stor forskel på imam-begrebet i henholdsvis sunni og shi’a-islam. Hvor imamen for<br />

shiitterne religionens leder, mens sunnitterne betragter imamen som den, der leder fredagsbønnen<br />

eller de daglige bønner i moskeen.<br />

Side 15 af 62 – Baggrundstekst: Islam på Bahrain


Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

Indenfor den shiitiske verden er der flere forskellige former for shi’a-islam. Hovedparten af shiiterne<br />

– og blandt dem bahrainerne – tilhører den gruppe, som kaldes imamitterne eller tolverne. De<br />

anerkender tolv imamer, hvoraf Ali er den første. Myten fortæller, at den tolvte og sidste imam er<br />

forsvundet på mystisk vis i år 874, men at han ved Dommedag vil vende tilbage til menigheden<br />

som Mahdi (den af Gud retledte) og genoprette den sande islam. Både i Iran og på Bahrain findes<br />

lokale myter blandt muslimer om, at også Jesus vil genopstå ved denne lejlighed. Imamismen har<br />

siden 1502 været statsreligion i Iran, hvor shahen herskede på den sidste forsvundne imams<br />

vegne. Den udgør desuden flertallet af den muslimske befolkning i Irak, Iran, Libanon og på<br />

Bahrain.<br />

En mindre del af Shi’amuslimerne tror på, at der har kun har eksisteret 7 imamer. Disse kaldes<br />

ismailitterne efter den 7. imam eller slet og ret syverne og findes i dag i Indien, Pakistan, Syrien,<br />

Yemen og Østafrika. Hertil kommer en mindre gruppe shi’a-muslimer, zaiditerne eller femmerne,<br />

som kun anerkender fem imamer efter Ali og som i dag primært findes i Yemen.<br />

På verdensplan regner man med at 10-15% af alle muslimer er shiiter, mens de resterende 85-<br />

90% er sunni-muslimer eller sunnitter. Dette navn har de fået fordi de i deres tro og religiøse<br />

praksis efterlever profetens sædvane, sunna. Foruden koranen lægger sunnitterne derfor stor<br />

vægt på Muhammeds levnedsbeskrivelser, hadith, der anses som en vejledning til at leve det<br />

rigtige liv. Centralt i både sunnitternes og shiiternes tro og religiøse praksis er islams fem søjler.<br />

Islams fem søjler<br />

Islam er funderet på de fem søjler: Trosbekendelsen, shahada; bønnen, salat; almissen, zakat;<br />

fasten, saum og pilgrimsfærden til Mekka, hajj.<br />

Trosbekendelsen – shahada<br />

Den muslimske trosbekendelse, la ilaha illa llah wa Muhammad rasul Allah, lyder i dansk<br />

oversættelse: ”Der er ingen gud uden Allah og Muhammed er hans sendebud”. Trosbekendelsen<br />

gør dermed klart, at man som muslim kun må dyrke een gud, Allah, og at Muhammed er et ganske<br />

almindeligt menneske, som kun er særlig i den forstand, at Gud har udvalgt ham som sit sendebud<br />

til at videregive koranen til menneskeheden. At trosbekendelsen stadig i dag er meget central ses<br />

på Bahrain blandt andet af dens udbredte brug som dekoration i i hjemmet, som streamer i<br />

bilernes ruder og såmænd også på vejskilte ophængt nogle af Bahrains mange rundkørsler og<br />

kryds. I den shiitiske version tilføjes trosbekendelsen et ekstra led, som pointerer, at Ali er guds<br />

ven, wali Allah.<br />

Bønnen – salat<br />

Den anden af islams søjler er de fem daglige bønner, salat. Den første bøn, fajr, udføres før<br />

solopgang, zuhr udføres omkring middag, ’asr finder sted sent på eftermiddagen, maghrib ved<br />

solnedgang og den femte og sidste bøn, ’isha, udføres når det er blevet helt mørkt. Da<br />

bedetidspunkterne følger solopgang og solnedgang, ændres tidspunktet for bønnens udførelse sig<br />

en lille smule dag for dag. Forud for den faktiske bøn udråbes en indkaldelse, adhan, til bøn.<br />

Adhan-kaldet til de fire dagsbønner lyder: Allah er den største (x4). Jeg bevidner, at der er ingen<br />

anden gud, end Allah (x2). Jeg bevidner, at Muhammad er Allahs Sendebud (x2). Kom til bøn (x2).<br />

Kom til frelse (x2). Allah er den Største (x2). Der er ingen anden gud end Allah (x1). I adhan-kaldet<br />

til morgenbønnen tilføjes en ekstra linje: Bøn er bedre end søvn (x2). Intervallet mellem<br />

indkaldelsen til bøn og den faktiske udførelse af bønnen varierer alt efter, hvilken af de fem daglige<br />

bønner, der er tale om. Indkaldelsen forud for bønnen sikrer, at den enkelte muslim kan nå fra sit<br />

hjem til moskeen eller hvis man (som kvinder og børn ofte gør det) beder i hjemmet, nå at vaske<br />

sig rituelt, iføre sig en bedekappe, mishmah, og brede et bedetæppe ud.<br />

I forbindelse med den muslimske bøn er der således en række praktiske og religiøse anvisninger,<br />

som skal følges. For både mænd og kvinder gælder det fx, at de skal foretage rituel afvaskning,<br />

wudu, forud for bønnen. Her vaskes ansigt, hænder, arme til albuerne og fødderne. Som en ekstra<br />

renhedsforeskrift stiller man sine sko udenfor moskeen, inden man går til bøn, ligesom man heller<br />

ikke bærer sko indenfor i et arabisk hjem. Som nævnt anvender kvinder og piger, som beder i<br />

hjemmet en særlig bededragt, mishmar, som dækker kroppen og adskiller den religiøse bøn fra<br />

andre hverdagsgøremål i hjemmet. I forbindelse med de daglige bønner anvendes som regel et<br />

bedetæppe til at knæle på under bønnen, hvad enten den foregår i moskeen, hjemmet eller på<br />

rejse. De daglige bønner skal alle foretages med ansigtet rettet mod muslimernes hellige by,<br />

Mekka. For altid at kunne afgøre, hvor Mekka og dermed bederetningen, qibla, ligger, er nogle<br />

Side 16 af 62 – Baggrundstekst: Islam på Bahrain


Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

bedetæpper udstyret med et kompas. I moskeen er bederetningen dog altid angivet med en<br />

bedeniche, mihrab, i moskeens væg.<br />

Shi’a-muslimer slår de fem daglige bønner sammen til tre, som udføres morgen, middag og aften.<br />

Under bønnen berører Shi’a-muslimerne ikke selve bedetæppet med panden, når de knæler, men<br />

bruger en bedesten, turbah. Bedestenen kan være firkantet, rund eller mangekantet og er som<br />

regel fremstillet af ler fra Kerbela-sletten i Irak, hvor imam Hussein i 680 led martyrdøden. I<br />

forbindelse med urolighederne i Irak har det imidlertid indimellem været svært at skaffe bedesten<br />

herfra, hvorfor bedesten af ler fra andre shiitiske religiøse byer, som fx Mashad i Iran også<br />

anvendes blandt bahrainske shi’a-muslimer. Nogle bahrainske shiitter mener, at man ved at spise<br />

ganske små bidder af bedesten fra Kerbela kan få styrke. Også shiiternes rituelle afvaskning forud<br />

for bønnen er en smule forskellig fra sunnitternes.<br />

Almissen – zakat<br />

I forhold til den tredje søjle, som er almissen, zakat, er der imidlertid ingen nævneværdige forskelle<br />

mellem sunnitter og shiiter. Særligt i forbindelse med fastemåneden ramadan samler man i<br />

organisationer, butikker, moskeer og lignende ind til fattige og trængende. Men også gennem den<br />

resterende del af året regnes det som godt at give almisser.<br />

Fasten – sawm<br />

Ifølge koranen er det desuden en religiøs pligt, fard, for en troende muslim at faste en gang om<br />

året i den muslimske kalenders 9. måned, ramadan. I 30 dage faster man derfor fra det øjeblik,<br />

hvor man med det blotte øje kan skelne en hvid tråd fra en sort til øjeblikket, hvor dette ikke<br />

længere lader sig gøre. Udtrykt på en anden måde skal man derfor fra solopgang til solnedgang<br />

afholde sig fra mad og drikke samt være seksuelt afholdende. Fastens formål er, foruden<br />

solidaritet med de fattige, en øget gudsbevidsthed, taqwa’, hos den enkelte muslim. Fasten gælder<br />

alle voksne muslimer, med undtagelse af små børn, svagelige ældre eller syge, folk på rejse og<br />

kvinder som enten har menstruation eller er gravide. I tilfælde af mistede fastedage i<br />

ramadanmåneden som følge af fx rejse, graviditet eller sygdom udskydes fasten til et senere<br />

tidspunkt. I løbet af fastemåneden fejres en række religiøse højtider, som beskrives mere<br />

indgående i det følgende afsnit.<br />

Pilgrimsfærden til Mekka – hajj<br />

Den femte og sidste af islams søjler er pilgrimsfærden til Mekka, hajj, som det forventes, at enhver<br />

troende muslim mindst en gang i sit liv skal foretage. Hvor det for mange muslimer er dyrt og<br />

besværligt at foretage denne rejse, er det relativ nemt for de fleste bahrainere på grund af landet<br />

broforbindelse til Saudi-Arabien. Særlige pilgrims-pakkerejser fra et væld af rejsebureauer på øen<br />

gør det desuden økonomisk overskueligt at foretage pilgrimsfærden, hvorfor mange bahrainier<br />

tager på hajj flere gange i løbet af deres liv og mange endda med jævne mellemrum. Den store<br />

eller kollektive pilgrimsfærd, hajj, kan påbegyndes umiddelbart efter ramadanen i måneden den 10.<br />

muslimske måned, shawal, og skal afsluttes i den 12. og sidste måned, Thul al-Hijja. Men først fra<br />

den 8.-12. Thul al-Hijja finde pilgrimsfærdens vigtigste ritualer sted, og for at gennemføre hajj skal<br />

man derfor være tilstede i Mekka og deltage i ritualerne i dette tidsrum.<br />

Ved ankomsten til Mekka, hvor kun muslimer må komme ind, iklæder pilgrimmene sig en hvid<br />

pilgrimsdragt, ihram. Dette gøres blandt andet for at udjævne alle uligheder mellem pilgrimmene<br />

og for skærpe koncentrationen om pilgrimsfærdens vigtigste formål: Gudsdyrkelsen. Blandt de<br />

vigtigste ritualer under pilgrimsfærden udføres, tawaf, hvor man bevæger sig rundt om den hellige<br />

steen, Ka’baen, 7 gange. Derudover drikker man vandet fra den hellige kilde, Zam-Zam, og<br />

foretager et rituelt løb mellem højene Safa og Marwa 7 gange. På andendagen sker en rituel<br />

stening af satan ved djævlesøjlerne, der ofres et får, og inden afrejsen fra Mekka omkredser man<br />

igen Ka’baen 7 gange.<br />

Pilgrimsfærden til Mekka udføres på omtrent den samme måde af både sunnitter og shiiter, mens<br />

der i det efterfølgende besøg i Medina er en række forskelle. Heraf blandt andet shiitternes særlige<br />

pilgrimsfærd til gravene for Profeten Muhammeds datter Fatima og fire af shiiternes tolv imamer.<br />

Foruden den store pilgrimsfærd, hajj, kan både sunnitter og shiiter hele året igennem udføre en<br />

mindre pilgrimsfærd, umra, som også betegnes den individuelle pilgrimsfærd. Herudover har<br />

shiiterne en del andre valfartsmål i Irak og Iran, heriblandt Imam Husains gravmoské i Kerbela og<br />

Imam Alis gravmoské i Najaf.<br />

Side 17 af 62 – Baggrundstekst: Islam på Bahrain


Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

Fastemåneden Ramadan og midtvejsfesten Girgaun<br />

Som nævnt ovenfor er den 9. måned i den islamiske kalender fastemåneden Ramadan. Da den<br />

islamiske kalender følger månen (og ikke som den gregorianske solen) rykker fastemåneden hvert<br />

år omkring ti dage frem på året. Således faldt ramadanen i 2004 fra 14. oktober til 13. november<br />

og i 2005 fra den 4. oktober til den 3. november. Hvornår ramadanen helt præcis begynder afhøres<br />

imidlertid ved at kigge på nymånen. Når ramadantiden nærmer sig forsamles man på Bahrain<br />

derfor enten ved havet eller på en af hovedstaden Manamas høje skyskrabere for at iagttage<br />

nymånens stilling på himlen. I denne forbindelse er der udbredt diskussion, om hvorvidt man må<br />

tage moderne opfindelse som kikkerter og teleskoper til hjælp eller om ramadanens begyndelse<br />

kun kan iagttages med det blotte øje!<br />

Fastemåneden regnes for hellig blandt muslimer, fordi det var i denne måned, at koranen<br />

åbenbaredes for profeten Muhammed. Samtidig er fasten som nævnt ovenfor den fjerde af islams<br />

fem søjler og afholdes for at tænke på de fattige samt vise selvdisciplin. I fastemåneden må man<br />

derfor ikke spise fra solopgang til solnedgang, ligesom man heller ikke må ryge, drikke eller have<br />

seksuel aktivitet. Først når solen går ned, må man bryde fasten og sammen med familien spise<br />

nogle af alle de gode retter, som særligt laves til ramadan. Hele måneden kan man i de bahrainske<br />

aviser læse artikler om kostvejledning med forslag til, hvordan man sundest bryder fasten. Blandt<br />

rådene er et af de mest praktiserede, at man ved fastebrud starter med at spise tre, fem eller syv<br />

dadler til et glas youghurt med mynte for at få maven i gang. Herefter er det tilrådeligt at gå i<br />

moskeen og bede aftenbønnen, hvorefter man ved hjemkomsten kan spise et større måltid<br />

sammen med familien. Som muslim faster man særligt i ramadanmåneden, men kan ligeledes<br />

faste enkelte dage året igennem for at tænke på de fattige. Men selvom fasten er den primære<br />

religiøse aktivitet i ramadanen, indeholder måneden også mange andre religiøse begivenheder.<br />

Midtvejsfesten Girgaun<br />

Midtvejs i ramadanen afholdes en stor fest, girgaun, som er en tradition, der med lokale variationer<br />

fejres i hele Den Arabiske Golf. Den bahrainske udgave af festen minder på mange måder om den<br />

danske fastelavnsfest. Børnene klæder sig ud i kopier af traditionelle festdragter, båret til fx<br />

bryllupper, og samles i gaderne. Her danser de lidt ældre drenge en dans, hvor en af dem bærer<br />

en hestedansedragt, fraysah, mens de andre spiller tromme og synger. De yngre børn går fra dør<br />

til dør, hvor de synger forskellige girgaunsange. En af de hyppigst sungne er i dansk oversættelse:<br />

Girgaun<br />

mange glade hilsener<br />

oh fastende<br />

natten er kort<br />

i måneden ramadan<br />

Allah, Allah, Allah<br />

må Allah passe på dine børn<br />

dine elskede børn<br />

hans sværd banker på døren<br />

girgaun<br />

må Allah passe på ham for hans mor<br />

og belønne hende for hans byrde<br />

oh fællesskabets midtpunkt<br />

mod regn og våben<br />

girgaun<br />

Efter sangen modtager børnene slik, nødder, kikærter og mønter, som de bringer med videre i<br />

hjemmelavede eller købte taskeposer i forskellige designs. Hvis børnene ikke modtager slik fra<br />

husets beboere, råber de: ”Giv os ristede kikærter, sådan at du selv vil blive brændt op af ild” eller<br />

”Girgaun, din bedstemor er hornenes mor”. Sidstnævnte er meget krænkende. I forbindelse med<br />

Girgaunfesten er det også kutyme at give gaver til familiens og nære venners børn. I de senere år<br />

er det blevet populært at give gaveæsker med et fotografi af enten gavegiveren eller modtageren.<br />

Ifølge bahrainerne er der forskellige udlægninger af, hvorfor man overhovedet fejrer Girgaun. Hvor<br />

sunnitterne blot fejrer festen som en markering af ramadanfastens midterste dag, fejrer shiiterne<br />

dagen som en fødselsdagsfest for imamen Hassan Ali ibn Abi Talib.<br />

Side 18 af 62 – Baggrundstekst: Islam på Bahrain


Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

Imam Alis død<br />

På samme tid som ramadanen er rammen om en shiitisk glædesfest i anledningen af fejringen af<br />

en imams fødselsdag, er den også rammen om sørgehøjtiden, som afholdes i ramadanens<br />

slutning til minde om den første imam, Alis, død i Kufa i år 661. Den 19.-21. ramadan afholdes der<br />

derfor sørgeprocessioner og optog på samme måde som ved markeringen af imam Husseins død i<br />

sørgemåneden Muharram.<br />

Den Guddommelige Bestemmelses Nat, Laylat al-Qadr.<br />

I ramadanens sidste ti dage regnes det for særligt vigtigt at bede og læse koranen, da det var i<br />

denne periode at koranen åbenbaredes. Man ved ikke nøjagtigt, hvornår koranen åbenbaredes,<br />

men myten fortæller, at man kan få opfyldt alle sine ønsker og bønner, såfremt man udsender et<br />

ønske eller en bøn netop i åbenbaringsøjeblikket. Da man ved, at dette øjeblik falder på et<br />

tidspunkt indenfor ramadanens ti sidste dage, mødes man på disse dage i moskeen og i de<br />

shiitiske forsamlingshuse, matam, for at læse i koranen og bede. På samme måde afholder man i<br />

ramadanen, men særligt dens ti sidste dage, konkurrencer i skolerne, hvor eleverne dyster i<br />

smukkest og mest fejlfrit at recitere koran. At kunne recitere koranen fejlfrit og smuk er samtidig en<br />

dyd, som mange muslimer mener belønnes af Allah på Dommmedag.<br />

En hel masse ritualer knytter sig til disse sidste ti dage af koranen. En af disse er blandt persiske<br />

shiiter at mødes i matam, hvor de i løbet af en nat beder 100 bønner. Kvinderne, som har deres<br />

egne matam eller særskilte afdelinger, slår for hver bøn en knude på en snor, som så i følgende år<br />

har karakter af amulet og kan beskytte indehaveren mod uheld og onde øjne. I løbet af samme nat<br />

reciteres hele koranen og ritualet afsluttes med i mørke at lægge koranen på hovedet for at<br />

udtrykke sin ære overfor den helllige bog.<br />

Ramadanens afslutning, Eid al-Fitr<br />

Ramadanen afsluttes som den begynder med at nymånen iagttages til dens stilling på himlen<br />

fastslår at fasten er endt. Herefter afholdes en stor fest, Eid al-Fitr, hvor man besøger familie og<br />

venner, får nyt tøj, giver gaver og affyrer fyrværkeri. Ligesom man ved ramadanens begyndelse<br />

sender kort til familie og venner med ønsket om Ramadan Mubarak, Glædelig Ramadan, er det<br />

også til ramadanens afslutning, Eid al-Fitr, kutyme at sende lykønskningskort afsted med ønsket<br />

om glædelig fest.<br />

Side 19 af 62 – Baggrundstekst: Islam på Bahrain


Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

Et besøg på Abdel Rahman Kanoo International School<br />

Klokken er halv otte om morgenen, da vi ankommer til Abdel Rahman Kanoo International School,<br />

samtidigt med skolens elever. Det er Ramadan 1425 – eller November 2004. Det er fastetid, for<br />

solen står allerede højt på en klar himmel. Ved ankomsten mødes vi af højtlæsning af Koranen,<br />

som strømmer ud af højttalerne ved indgangen. I Ramadan læser nogle af skolens elever hver<br />

morgen højt af den hellige bog. Det var i Ramadan-måneden, at profeten Muhammed modtog sin<br />

første åbenbaring af Koranen, og ligesom i det øvrige bahrainske samfund er det også i skolerne<br />

særligt vigtigt at læse bogen i denne måned.<br />

Kanoo-skolen ligger i udkanten af den nyetablerede by Medinat Zayed, som bærer navn efter De<br />

Forenede Arabiske Emiraters grundlægger og første præsident Sheikh Zayed, hvis rundhåndede<br />

donation har grundlagt byen. Skolen selv bærer på samme måde navn efter overhovedet i én af de<br />

rigeste og vigtigste købmandsfamilier på Bahrain, Abdel Rahman Kanoo. Det er en privat skole,<br />

grundlagt på ønsket om en mere moderne uddannelse for bahrainske børn og som en del af<br />

familiens forretninger. Skolen er én af mange nye private skoler på Bahrain, og dens imponerende,<br />

moderne bygninger blev først indviet i 2003.<br />

Koranen og Skolen<br />

I gamle dage – dvs. for ca. 100 år siden – var Koran-skoler den eneste form for skoler på Bahrain<br />

– her undervistes kun i Koran-læsning og Islam, og eleverne var udlært, når de kunne demonstrere<br />

et stort kendskab til Islams hellige skrift. Inde på Nationalmuseet i hovedstaden Manama kan man<br />

se en rekonstruktion af en Koran-skole, hvor børnene sidder i sandet i en palmebladshytte og<br />

læser i løse Koran-blade, som ligger på en gammel blikspand, der skal gøre det ud for et bord.<br />

Læreren er en hvidskægget gammel mand, der er mutawa, dvs. en religiøs lærd. Mutawa’er findes<br />

endnu i de bahrainske landsbyer og bykvarterer; det er fx ham man går til, når man skal have<br />

underskrevet sin forlovelses- og ægteskabskontrakt.<br />

Når man i dag træder inden for på en skole som Abdel Rahman Kanoo International School får<br />

man indtryk af, at der er sket en del siden da. Skolen er langt fra det billede, vi har fået på<br />

Nationalmuseet. Gennem den imponerende, søjlebårne indgang kommer vi ind i en stor hall; i<br />

midten sidder skolens sekretærer bag en cirkelformet skranke og tager imod skolens gæster, samt<br />

elever der har spørgsmål eller meddelelser. Vi bliver bedt vente i de bløde lædersofaer ved siden<br />

af. Her mødes vi kort efter af skolens informationschef, som vil tage os med rundt på besøg i<br />

forskellige klasser.<br />

Hun forklarer først lidt om skolen. Som sagt er den meget ny, men den er allerede blevet<br />

anerkendt som én af de bedste skoler i landet. Man er endnu i gang med at forberede skolen og<br />

dens lokaler til, at der kan være klasser for alle de tre hoveddele i skoleuddannelsen på Bahrain:<br />

grundskole (1.-6. klasse), mellemskole (7.-9. klasse) og overbygning (10-12. klasse). Skolen har<br />

endnu ikke elever, der er gamle nok til overbygningen. Efter 12. klasse, når man er 18-19 år, kan<br />

man forlade skolen for at finde et arbejde, tage en teknisk uddannelse, eller fortsætte på<br />

universitetet.<br />

Som privatskole skal elevernes forældre betale for skolegangen, i modsætning til de gratis<br />

regeringsskoler. Som de fleste andre privatskoler på Bahrain prioriterer Abdel Rahman Kanoo<br />

skolen engelskundervisning meget højt; og det er derfor privatskoler er blevet så populære i de<br />

senere år. Mange steder undervises endda kun på engelsk, men på Abdel Rahman Kanoo skolen<br />

undervises halvdelen af tiden på engelsk og halvdelen på arabisk – for alle klasser og årgange.<br />

Skolen forsøger på denne måde på én gang at være meget international, men også at tage<br />

udgangspunkt i skolens egen beliggenhed i den Arabiske Golf. Lærerne kommer både fra Bahrain<br />

og fra andre lande, både arabiske og vestlige.<br />

Efter denne introduktion vil informationschefen tage os med rundt til forskellige timer på skolen. Og<br />

ligesom vi ude foran skolen blev mødt af Koran-læsning, læses Koranen også i den klasse, vi først<br />

besøger. I denne 3. klasse sidder pigerne i den ene side af lokalet og drengene i den anden, mens<br />

de læser højt for hinanden. De læser fra det 30. og sidste hæfte af Koranen, som de nu har<br />

Side 20 af 62 – Baggrundstekst: Et besøg på Abdel Rahman Kanoo International School


Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

gennemgået for første gang i deres skoletid. Læreren, som er en yngre bahrainsk kvinde, forklarer<br />

teksten, men lægger i øvrigt vægt på, at eleverne læser Koranen tydeligt og smukt. Ligesom i de<br />

gamle Koran-skoler er læsning fra denne vigtige bog en del af skoleskemaet også i de moderne<br />

skoler på Bahrain. Her lærer vi, at selvom skolens udseende og indhold har forandret sig meget, er<br />

der også noget der varer ved i de bahrainske skoler.<br />

Sange til Fædrelandet og Moderen<br />

I den næste time er der musik på skoleskemaet. Her besøger vi en 4. klasse, som er ved at lære at<br />

spille klaver. I første del af timen kommer eleverne efter tur op til klaveret for at spille en lille sang,<br />

de har øvet sig på. Derefter overtages klaveret af den unge lærer, som selv er studerende ved<br />

Bahrains musikkonservatorium. Nu spiller han, mens eleverne synger til. Den ene sang kender vi<br />

godt; det er Bahrains Nationalsang, som også bliver sunget, når skolen holder morgensamling.<br />

Den kan eleverne også rigtig godt – og højt! De andre sange er også arabiske, og vi kender dem<br />

ikke. Vi får forklaret, at de dels handler om Fædrelandet og dels er en hyldest til Moderen som den,<br />

der binder hele familien sammen. Til nogle af sangene spiller musiklæreren på sit<br />

yndlingsinstrument, lut. Et lut er et klassisk arabisk strengeinstrument; det minder lidt om en guitar<br />

med flere strenge. Klaveret er til gengæld ikke et typisk instrument i klassisk arabisk musik. Også<br />

her viser skolen, at den ønsker både at bruge traditionelle midler – som fx lut’en – og nye,<br />

internationale – som fx klaveret – i undervisningen.<br />

Internet-lære<br />

Med lut-musik og fædrelandssange i ørerne fortsætter vi videre til den næste time. Her kigger vi<br />

indenfor hos en 6. klasse, som har computerundervisning. I denne time har klassen fået en øvelse,<br />

som går ud på at finde nogle bestemte oplysninger på internettet. Undervisningen foregår på<br />

engelsk, for læreren er en amerikansk kvinde – men de hjemmesider, oplysningerne hentes fra,<br />

kan både være på arabisk og på engelsk. Læreren diskuterer herefter med eleverne, hvorvidt man<br />

kan have tillid til de oplysninger, man finder på nettet. Øvelsen går derfor også ud på at finde ud af,<br />

hvem der står bag hjemmesiden, og hvem der har skrevet de tekster, de skal bruge. I dette tilfælde<br />

finder eleverne frem til, at oplysningerne om det land, de vil vide noget om, stammer fra et<br />

amerikansk universitet. Derfor mener både elever og lærer, at informationen er troværdig.<br />

Sproglaboratoriet<br />

Det seneste tiltag i skolens undervisningsmetoder er sket i engelskundervisningen, og det vil<br />

informationschefen også gerne vise os. Hun tager os med til en engelsktime i det såkaldte<br />

’sproglaboratorium’. Her sidder eleverne i hver sin boks og kan med høretelefoner på ørerne lytte<br />

til en indspillet højtlæsning af den samme tekst, som de også sidder med foran sig. Bogen, de<br />

læser fra i denne time, hedder meget passende ’The best new thing’.<br />

For mange bahrainere er gode sprogkundskaber en vigtig fremtidssikring, og derfor er<br />

engelskundervisningen blevet så stærkt et element på de private skoler. Mange bahrainere<br />

foretrækker at tage til USA eller England for at studere eller arbejde nogle år, for derefter at vende<br />

tilbage og bruge deres erfaringer på Bahrain. Flere og flere bahrainere bliver ansat i firmaer, der<br />

enten er afdelinger af eller handler med store internationale virksomheder, og her er<br />

engelskkundskaber en væsentlig forudsætning for at få et godt arbejde. En del af Abdel Rahman<br />

Kanoo skolens elever er tosprogede hjemmefra, fordi én forælder er arabisk, mens den anden er<br />

fra udlandet. Disse elever er vant til at skulle bruge to sprog, og ligesom skolen og de øvrige elever<br />

vil de meget gerne udvikle deres muligheder for at udnytte disse gode sprogkundskaber til at<br />

skabe en god fremtid for sig selv – og for Bahrain!<br />

Det viser sig, at ideen til dette sproglaboratorium faktisk er taget fra en sprogskole i København.<br />

Abdel Rahman Kanoo skolens pædagogiske leder er fra Bahrain, men hun er uddannet i Danmark,<br />

og her lærte hun selv dansk på denne måde. Det virkede så godt, at hun også ville prøve det på<br />

Bahrain.<br />

Side 21 af 62 – Baggrundstekst: Et besøg på Abdel Rahman Kanoo International School


Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

Årets festforestilling: De fire årstider<br />

I dagens sidste time får vi som gæster lov til at sætte os i de bløde stole i skolens store auditorium.<br />

I dag bliver lokalet brugt til teatersal, for et par klasser er i gang med at forberede skolens årlige<br />

varieté, hvor eleverne synger og danser for forældre og andre med tilknytning til skolen.<br />

Temaet for årets festforestilling er de fire årstider. Sangene handler om vinterens sne, forårets<br />

blomster, sommerens behagelige varme og efterårets regn. Der er både drenge og piger på<br />

scenen, som går op i deres roller med liv og sjæl, trods det at der endnu er en del øvelse tilbage,<br />

før showet er klart.<br />

Underviseren er også her en amerikansk kvinde, og både undervisning og sangene er på engelsk<br />

– fx den kendte musicalvise ’I’m Singing in the Rain’. Det underlige er, at årstiderne på Bahrain slet<br />

ikke er de samme som dem, der synges om. Vejret i den Arabiske Golf er meget konstant, og man<br />

regner kun med to egentlige årstider, som kan underinddeles i en række mindre perioder, hvor det<br />

fx plejer at blæse fra en bestemt retning, give regn el. lign. De overordnede årstider kaldes<br />

simpelthen sommer og vinter, men modsat de fleste mennesker i den nordlige del af verden<br />

opfatter Golfens befolkninger vinteren som den behagelige årstid. Her er varmen ikke så voldsom<br />

– ca. 15-25 grader – mens sommerperioden fra april til oktober er meget varm og meget fugtig. I<br />

den tid undgår man helst at opholde sig udendørs, mens solen står på.<br />

De årstider, der synges om i elevernes forestilling, er altså dem, man kan opleve i Europa eller<br />

Nordamerika. Det er samtidigt dér, mange af disse børn drømmer om at rejse hen enten for at tage<br />

en uddannelse eller få et godt job. Ved at lave en forestilling om de ’vestlige’ årstider frem for de<br />

’Golf-arabiske’ viser man, at det er den vestlige verden børnene uddannes til; det er her elevernes<br />

fremtid ligger. Man kunne måske ligefrem sige, at børnene lærer om den moderne verden, også<br />

når det kommer til årstiderne.<br />

Men det er naturligvis forkert. Årstider kan ikke være moderne. Årstider er en måde at beskrive<br />

årets gang, det sted man bor. I Europa og Nordamerika passer det bedst at have fire forskellige<br />

årstider – på Bahrain passer det bedst at sige, at der kun er to. Når man på Abdel Rahman Kanoo<br />

International School vælger at lave en forestilling med fire årstider, er det fordi man så gerne vil<br />

understrege det forhold, at skolen er international, fordi det er en måde at gøre Bahrain moderne.<br />

Men man bliver ikke moderne, bare fordi man er international og importerer alting – selv et par<br />

ekstra årstider – fra det store udland. Man bliver moderne, når man udvikler sig ud fra forholdene<br />

på det sted hvor man bor, og derfor kan det være godt at se, hvordan man gør andre steder. Det er<br />

derfor Abdel Rahman Kanoo skolen både har bahrainske og udenlandske lærere, fordi det giver en<br />

forskellighed i baggrund og inspiration, som giver flere muligheder for skolen og dens elever. Det<br />

er også for at tage udgangspunkt i det sted man bor, at man fortsat lægger stor vægt på<br />

Koranlæsning og Islam på skolen. Men problemet er, at hvis Islam er det eneste der ikke er<br />

importeret fra det store internationale udland, kommer det nemt til at se ud som om det er<br />

gammeldags og ikke en del af det at være moderne.<br />

De bahrainske skoler – og blandt dem Abdel Rahman Kanoo International School – beviser det<br />

modsatte. Man kan sagtens lægge stor vægt på religion og samtidigt udvikle og modernisere sig.<br />

Man skal netop passe på, at man sørger for at bygge videre på noget af det man allerede har, når<br />

man vil udvikle samfundet. Og det er det, de bahrainske skoleelever skal – ligesom skoleelever<br />

overalt i verden.<br />

Side 22 af 62 – Baggrundstekst: Et besøg på Abdel Rahman Kanoo International School


Genstandsliste<br />

Historie og samfundsforhold<br />

Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

BAH. 1<br />

Kort over Bahrain<br />

Hovedparten af Bahrains 700.000 indbyggere bor på den nordlige del af selve øen Bahrain samt<br />

på øerne Muharraq og Sitra, som er blevet en del af hovedstadsområdet. Den sydlige del af<br />

Bahrain er ørken; den største del heraf tilhører kongen og militæret. Bemærk, at Bahrains<br />

væsentligste seværdigheder er markeret på kortet.<br />

BAH. 2<br />

Bahrains nationale flag<br />

Det bahrainske flag har sin oprindelse som våbenskjold for Khalifa-familien, som siden 1783 har<br />

regeret på Bahrain. I dag bliver det brugt ved hver en officiel lejlighed og ses mange steder i<br />

landet, men det bliver ikke brugt privat.<br />

BAH. 3<br />

Flagguirlande i Bahrains farver<br />

I markedsområdet og ved festlige lejligheder kan flagguirlander i Bahrains rød-hvide farver hænge<br />

over gaden. I mange boligområder, især i landsbyerne, ser man dog snarere flag, hvis farver<br />

symboliserer islam (se BAH.120).<br />

BAH. 4<br />

Billede af kongefamilien<br />

Disse fire medlemmer af kongefamilien er de hyppigst afbilledede. Den gamle emir, Sheikh Isa bin<br />

Salman Al Khalifa (yderst til højre), døde i 1999, hvorefter hans søn Hamad bin Isa (ved siden af)<br />

tog over og i 2002 fik titel af konge (på arabisk malik). Kronprinsen, Sheikh Salman bin Hamad<br />

(yderst til venstre), er som navnet siger søn af Kong Hamad. Sheikh Isas bror, Sheikh Khalifa bin<br />

Salman Al Khalifa (ved siden af kronprinsen), har været premierminister siden Bahrain blev<br />

selvstændigt i 1971. Alle mænd i kongefamilien bærer titlen sheikh, som betyder herre. Kvinderne<br />

bærer titlen shaikha. Billedet af Bahrains kongefamilie hænger oftest på offentlige kontorer, i skoler<br />

etc. Tit ser man de enkelte personer som særskilte portrætter, men her har en fotobutik samlet de<br />

officielle portrætter til et samlet billede.<br />

BAH. 5<br />

Penge fra Bahrain og Saudi-Arabien<br />

Bahrains møntfod hedder dinar. En dinar er ca. 16 kroner værd. Da Bahrain er brofast med Saudi-<br />

Arabien kan man også bruge den saudiske møntfod, riyal. En dinar er altid ti gange mere værd end<br />

en riyal. Pengesedlerne viser nationale symboler. Den bahrainske dinar viser bla. en af de<br />

seglsten, som danske arkæologer fandt under udgravninger i 1950’erne. Seglstenene har været<br />

kendemærke for oldtidens købmænd (se BAH. 21-24).<br />

BAH. 6<br />

Frimærker<br />

De små frimærker til almindelige breve viser bl.a. Kong Hamad. De større frimærker er fremstillet i<br />

forbindelse med det første Formel 1-racerløb på Bahrain i 2004, som var det første af sin art i hele<br />

Mellemøsten.<br />

BAH. 7<br />

Bahrains grundlov af 2002<br />

Efter emiren Sheikh Isas død i 1999 tog Hamad, hans søn og efterfølger, i 2002 titel af konge og<br />

ændrede samtidigt Bahrains grundlov. Grundloven imødekom nogle af de ønsker i befolkningen,<br />

som havde ført til en folkelig opstand og politisk ustabilitet i 1990'erne. Bl.a. genåbnedes<br />

parlamentet, som i 1975 var blevet opløst efter kun tre års levetid. På Bahrain er parlamentet et<br />

Side 23 af 62 – Genstandsliste


Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

underhus under det af kongen udpegede overhus, shura’en. Begge har 40 medlemmer.<br />

Regeringen udpeges dog af premierministeren, som udpeges af kongen, og som siden<br />

selvstændigheden i 1971 har været den nuværende konges onkel, Sheikh Khalifa Al Khalifa.<br />

BAH. 8<br />

Informationsmateriale fra Parlamentet<br />

Hæftet viser, hvem der er valgt i de forskellige kredse rundt om på Bahrain, samt hvordan<br />

parlamentets arbejde fungerer i forhold til shura og regering.<br />

BAH. 9<br />

Valgmateriale for Mohammed Al-Abbas<br />

Mohamed Al-Abbas er et af parlamentets yngste medlemmer. Han er valgt for øen Sitra, som<br />

ligger i den sydlige del af hovedstadsområdet. Sitra er et moderne industriområde med en stor og<br />

relativt fattig befolkning. I parlamentet er Al-Abbas blevet talsmand for en gruppe af moderate<br />

shi’a-muslimer.<br />

BAH. 10<br />

Valgmateriale for Hassan Eid Bukhamas<br />

Hassan Eid Bukhamas er valgt i en kreds i selve hovedstaden. Han kommer fra en kendt<br />

købmandsfamilie og er moderat sunni-muslim. Flertallet af befolkningen i hans kreds er Shi’amuslimer.<br />

BAH. 11<br />

Valgplakat<br />

Plakat for Mohamed Al Abbas forud for parlamentsvalget i 2002.<br />

BAH. 12<br />

Valgplakat<br />

Plakat for Hassan Eid Bukhamas forud for parlamentsvalget i 2002.<br />

BAH. 13<br />

Avis<br />

Al Ayam er den mest regeringstro avis på Bahrain, og i en periode har avisens chef været medlem<br />

af regeringen.<br />

BAH. 14<br />

Avis<br />

I forbindelse med reformerne er der kommet nye aviser til i landet. Vigtigst af disse er Al Wasad,<br />

som læses af mange. Den er ikke i opposition til regeringen, men alligevel kritisk.<br />

BAH. 15<br />

Avis<br />

På Bahrain og i de øvrige Golflande er der mange immigranter, hovedparten fra Indien. Den<br />

indisksprogede avis Madhyamam sælges i hele Golfen. Avisen er fra Kerala i Indien, hvorfra de<br />

fleste indiske immigranter på Bahrain stammer.<br />

BAH. 16<br />

Avis<br />

Engelsktalende kan bl.a. læse Bahrain Tribune, som er Al Ayams engelske version. Avisen findes<br />

også på internettet, hvor I kan finde aktuelle nyheder fra Bahrain (www.bahraintribune.com).<br />

BAH. 17<br />

Magasin<br />

Tegneseriehæfte udgivet fra De Forenede Arabiske Emirater. Navnet ’Medjid’ er et arabisk<br />

drengenavn.<br />

Side 24 af 62 – Genstandsliste


BAH. 18<br />

Magasin<br />

Sportsmagasin udgivet fra Qatar. Navnet ’Al Saqer’ betyder ’Falken’.<br />

BAH. 19a-b<br />

Magasin<br />

Modemagasinet Laha til kvinder, udgivet fra Libanon/London<br />

Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

BAH. 20<br />

Magasin<br />

Forældremagasin, udgivet fra Bahrain. Navnet Al Um wa Al Tifel betyder ’moderen og barnet’.<br />

Bladet sælges også i Bahrains nabolande.<br />

BAH. 21<br />

Seglsten<br />

Kopi af seglsten, som købmænd i oldtidens Dilmun brugte til stempling af deres varer og<br />

dokumenter. Motivet forestiller to mænd stående ved et podium. Den ene drikker noget – måske<br />

daddelsaft - af et rør i en krukke. På podiet ses to tyrefigurer og over dem et halvmåne-scepter og<br />

en solskive. Under podiet er en tredje tyrefigur.<br />

BAH. 22<br />

Seglsten<br />

Kopi af seglsten fra oldtidens Dilmun. På motivet holder to mænd et dyr henover et offerbord.<br />

Under bordet er der en ring, i siderne to stjerner, og øverst en fugl.<br />

BAH. 23<br />

Seglsten<br />

Kopi af seglsten fra oldtidens Dilmun. Motivet forestiller en kjortelklædt gud med krone og et<br />

drikkerør i en krukke. Over for ham står en nøgen mand, som også har en hånd på drikkerøret.<br />

Bagved og under guden er der to gazeller og en tyr. Øverst ses en halvmåne.<br />

BAH. 24<br />

Seglsten<br />

Kopi af seglsten fra oldtidens Dilmun. Seglstenen viser en kjortelklædt mand, der står ved tre<br />

bølgede linier – symbol for vand. På den anden side af vandet ses to antiloper.<br />

BAH. 25<br />

Perlefiskernet<br />

Nettet brugtes i forbindelse med dykningen efter perler til at opsamle østersskaller i samt holde<br />

dykkerens redskaber. Perlefiskeri var frem til ca. 1950 én af Bahrains vigtigste indtægtskilder, og<br />

Bahrains perler blev solgt til hele verden. Man fiskede i sommerhalvåret på månedlange togter på<br />

havet. Det var et hårdt og farligt erhverv at være perledykker, og det var kun købmændene og<br />

kaptajnerne, der tjente godt på fangsten. De solgte de fine varer på markeder både på Bahrain,<br />

men ikke mindst i andre steder, fx Indien og Europa. Omkring 2. verdenskrig begyndte man i<br />

Japan at fremstille kulturperler, som var meget billigere, og dermed var perlefiskeriets tid ude.<br />

Heldigvis for Bahrain blev olien en meget større kilde til rigdom. Perlefisker og –<br />

købmandsredskaberne i denne samling er købt af Ahmed Fardan, som er ud af en<br />

perlekøbmandsslægt, og som i dag ejer flere juvelérbutikker i Manama, som sælger både guld- og<br />

perlesmykker. Ahmed Fardan er også en kendt musiker, for Bahrains traditionelle musik forbindes<br />

med perlefiskeriet, idet man sang og spillede ombord på bådene. I kan lytte til perlefiskermusik på<br />

de 3 CD’er fra Moesgård Museum, som er med i denne samling (BAH. 269).<br />

BAH. 26<br />

Næseklemme<br />

Næseklemmen blev brugt i forbindelse med dykningen efter perler, for at dykkerne kunne holde sig<br />

længe under vandet. Ofte dykkede de flere minutter ad gangen og over 20 gange i løbet af en<br />

arbejdsdag.<br />

Side 25 af 62 – Genstandsliste


Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

BAH. 27, BAH. 28<br />

Si<br />

Sien bruges til at sigte perlerne igennem for at fordele dem efter størrelse. Flere sier med<br />

forskellige hulstørrelser blev placeret under hinanden. På den måde kunne perlekøbmanden<br />

sortere perlerne efter størrelse og pris.<br />

BAH. 29<br />

Østersskal<br />

Skal som tidligere har indeholdt perler. Den nuværende perle er kunstig og lagt i på Moesgård<br />

Museum.<br />

BAH. 30<br />

Falkestander med snor<br />

Falkestanderen sættes i sandet under træning eller jagt med falke, så falken kan hvile på den.<br />

Beklædningen med plastikgræs siges at være bedre end de tidligere anvendte stofbeklædninger,<br />

idet luft kan passere gennem plastikken og dermed modvirke skader på falkens trædepuder.<br />

Falken bindes til standeren for at den ikke skal flyve bort. Falken har været et vigtigt jagtdyr i<br />

beduinsamfundene, og blandt Bahrains sheikhe er der stadig stor prestige i at have en god og flot<br />

falk. Men Bahrain er for lille til rigtig falkejagt. Man træner derfor blot falkene i Bahrains ørken, for<br />

så at tage på større jagtture i nabolandene, især Saudi-Arabien, Iran eller Pakistan. Falkene<br />

trænes af falkonérer, der er ansat af en sheikh, et medlem af kongefamilien.<br />

BAH. 31<br />

Handske<br />

Handsken bruges til falketræning og –jagt, så falken kan sidde på falkonérens hånd og arm.<br />

BAH. 32<br />

Håndstykke<br />

Håndstykket bruges på samme måde som handsken.<br />

BAH. 33<br />

Hætte<br />

Hætten sættes over falkens hoved, når den ikke er i aktion. Det gør, at falken slapper af og ikke<br />

kan se noget at jage. Hætten kan strammes ved at trække i lædersnorene. Hætterne fås i mange<br />

farver.<br />

BAH. 34<br />

Mærkater med diverse håndværk<br />

Den bahrainske turistindustri markedsfører sig meget på øens traditioner. Før olien ændrede<br />

Bahrainiernes økonomiske vilkår blev de fleste varer og brugsgenstande fremstillet af lokale<br />

håndværkere. Hver landsby havde speciale i et særligt håndværk, fx kom lertøj fra Ali, palmeflettet<br />

kurvetøj fra Karbabad og vævede tekstiler fra Beni Jumra. I dag er både Bahrains og<br />

nabolandenes befolkninger bevidste om at huske på disse traditioner og køber stadig disse varer i<br />

disse landsbyer samt i særlige centre og butikker. Men disse varer bliver sjældent brugt - mest<br />

som pyntegenstande.<br />

BAH. 35<br />

Palmeflettet vifte<br />

Nylavet vifte, fremstillet af kurvemageren Saleh på Jasras Kulturcenter i det vestlige Bahrain. Med<br />

udbredelsen af AirCondition ses vifterne sjældent på Bahrain, hvor de før har været brugt til få frisk<br />

luft til ansigtet. Saleh kommer fra landsbyen Karbabad, der er kendt som hjemsted for palmeflet,<br />

men nu arbejder han på centret, der viser og sælger af forskellige traditionelle håndværk. Ofte<br />

deltager han i arrangementer, hvor Bahrains kultur skal vises frem – fx til racerløb på den nye<br />

Formel 1 bane – ligesom han undertiden underviser skolebørn håndværkets teknikker.<br />

Side 26 af 62 – Genstandsliste


Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

BAH. 36<br />

Kurv<br />

Også denne kurv er fremstillet af Saleh. Den er indfarvet med kemiske farvestoffer, hvor man<br />

tidligere kun har brugt naturlige farver fra planter og mineraler. De kemiske farver er meget klarere,<br />

men holder ikke så godt.<br />

BAH. 37<br />

Daddelplukkerbælte (kar)<br />

Med dette udstyr kan bonden klatre op i palmetræets krone for at hente de modne dadler. Wiren<br />

slås rundt om træet, hvorved bonden kan klatre op og sidde i træet ved at læne sig bagud med<br />

bæltet som sin lænd. Dadler er fortsat en vigtig afgrøde i bahrainske haver, selvom de fleste dadler<br />

på det bahrainske marked importeres fra Saudi Arabien. De fås i forskellige arter og stadier. Den<br />

største forskel er om dadlen er rotab – så er den rød og fast i kødet – eller på et senere stadie er<br />

tamar – det er når den har ligget nogle uger og er blevet brun og blød og efterhånden til en klæg<br />

masse. Dadler kan gemmes længe, fordi de mere end 50% sukkerstof. Hvis tamar-dadler får lov at<br />

ligge endnu længere, og man derefter presser dem, får man dibs – daddelsaft der særligt i<br />

ramadanmåneden bruges i kager og desserter.<br />

BAH. 38<br />

Segl<br />

Segl til brug i palmehaverne. Under palmerne dyrkes grøntsager og salat, som sælges på de<br />

lokale markeder. Haverne er inddelt i små felter, og de forskellige planter dyrkes i hvert sit felt.<br />

Derved kan de via kanaler vandes hver for sig. Vandet kommer i dag fra en pumpe, som tit er<br />

placeret i en gammel udtørret kilde. Tidligere var Bahrain netop kendt for sine mange ferske kilder,<br />

som var en sjældenhed i det ellers så tørre område med masser af sand og ørken.<br />

BAH. 39<br />

Pude til fladbrød<br />

Pude til at lægge flade brød til bagning på bageovnens inderside. Brødene fastgøres på ovnens<br />

inderside ved at klaske puden imod med brødet på. Flade brød, kendt som iranske brød, er en<br />

vigtig del af den daglige kost. De hentes friskbagte kort før måltidet hos særlige bagerier, som<br />

findes i alle landsbyer og kvarterer. Bagerne er oftest immigranter fra Pakistan eller samme<br />

område.<br />

BAH. 40<br />

Tang til fladbrød<br />

Tang til at tage flade brød ud af ovnen. Brødene skal kun være i den glohede ovn et minuts tid.<br />

BAH. 41<br />

Skoletaske<br />

Denne skoletaske (og dens indhold) har været brugt af Batoul, en pige som i 2004 gik i 11. klasse.<br />

Det svarer til gymnasiet i Danmark. Batoul kom først til Bahrain i 8. klasse, efter at hun havde boet<br />

12 år i Danmark. På Bahrain er skolegangen inddelt i 12 klassetrin. De første seks år kaldes<br />

’grundskole’. De næste tre (7.-9. klasse) kaldes ’mellemskole’, og de sidste tre (10-12. klasse)<br />

kaldes ’overskole’. De sidste tre år svarer til et dansk gymnasium. Det samme gør elevernes alder,<br />

sådan at de er færdige med skolen, når de er 18-19 år og kan fortsætte enten med at arbejde, med<br />

en teknisk uddannelse eller med universitetet. Det er gratis at gå i skole på Bahrain, med mindre<br />

man vælger en privatskole.<br />

BAH. 42<br />

Penalhus med indhold<br />

BAH. 43<br />

Matematikopgavehæfte, 8. klasse<br />

BAH. 44<br />

Engelsk grammatik, 10. klasse<br />

Især privatskoler prioriterer engelskundervisning højt. Nogle steder undervises der kun på engelsk.<br />

Side 27 af 62 – Genstandsliste


BAH. 45<br />

Geologibog, 10. klasse<br />

BAH. 46<br />

Biologibog, 10. klasse<br />

BAH. 47<br />

Kemibog, 10. klsse<br />

BAH. 48<br />

Skolebog; computer, 10. klasse<br />

BAH. 49<br />

Øvelsesbog; computer, 10. klasse<br />

Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

BAH. 50<br />

Skolepapirer (Mappe)<br />

I mappen ligger Batouls skolepapirer; opgaver til aflevering i forskellige fag, et skolefoto fra Batouls<br />

10. klasse, et diplom med foto af Batoul og hendes lærere på Khawla Secondary Girls School,<br />

samt eksamensbevis og yderligere diplomer. Til sidst ligger en opgave om Ærø, som Batoul skrev,<br />

da hun vendte tilbage til Bahrain med sin familie. Opgaven var at skrive om et sted, eleverne ville<br />

anbefale at besøge.<br />

BAH. 51<br />

Bogmærkater<br />

Mærkater til at sætte navn på skolebøgernes omslag.<br />

BAH. 52<br />

Bogstropper<br />

Stropperne kan bruges til at samle og bære bøger til og fra skole. Mange, især drenge, bærer<br />

skolebøger sådan frem for i skoletasker.<br />

BAH. 53<br />

Hæfte med korantekster<br />

De moderne skoler – både regeringens og de private – har gennem de sidste 100 år afløst de<br />

koranskoler, som tidligere var bahrainske børns eneste uddannelse. Men man gør fortsat meget ud<br />

af at undervise i islamisk religion i skolen, hvor man bl.a. lærer at læse højt og smukt fra koranen. I<br />

Ramadan-måneden afholder mange moskeer og skoler konkurrencer for børn i koranlæsning.<br />

BAH. 54<br />

Skolebog<br />

Skolebog til undervisning i samfundsfag for 1. klasse. For blot en generation siden kom<br />

skolebøgerne, der blev brugt i Bahrains skoler, fra Ægypten, Libanon eller andre lande. Men de<br />

senere år er Bahrains regering er begyndt lægge vægt på, at skolebøgerne skal være lavet af og<br />

for bahrainere. Det sikrer, at eleverne lærer mest muligt om deres eget land og om bahrainske<br />

forhold.<br />

BAH. 55<br />

Skolebog<br />

Skolebog til undervisning i samfundsfag for 2. klasse<br />

BAH. 56<br />

Skolebog<br />

Skolebog til undervisning i samfundsfag for 3. klasse<br />

Side 28 af 62 – Genstandsliste


BAH. 57<br />

Skolebog<br />

Skolebog til undervisning i samfundsfag for 10. klasse<br />

BAH. 58<br />

Atlas<br />

Atlas med hovedvægten lagt på Bahrain.<br />

Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

BAH. 59<br />

Elevdagbog<br />

Elevdagbog som anvendes af eleverne på den nye privatskole Abdel Rahman Kanoo International<br />

School. I bogen kan skolen bla. fortælle forældrene, hvis deres barn har lavet noget særligt godt<br />

eller dårligt, eller måske er blevet straffet med en tur i ’opgaverummet’ (assignment room) – et<br />

særligt rum, hvor uartige elever kan blive anbragt for at skrive en opgave om fx god opførsel.<br />

Skolen er meget international og eleverne har 50% af undervisningen på arabisk og 50% på<br />

engelsk.<br />

BAH. 60<br />

Emblem<br />

Abdel Rahman Kanoo International School uddeler emblemer til elever, der udmærker sig på en<br />

eller anden måde. Mediator gives til dygtige elever, der kan hjælpe læreren i undervisningen. Best<br />

Student gives til elever for enten at være meget dygtige eller meget hjælpsomme over for deres<br />

kammerater.<br />

BAH. 61<br />

Emblem (se Bah. 60)<br />

BAH. 62<br />

Alfabetbrikker<br />

Det arabiske alfabet består udelukkende af konsonanter. Man kan i en tekst markere vokallyde<br />

med streger, men det sker som regel ikke. Koranen har dog også vokalstreger, for at man skal<br />

være helt sikker på ordenes betydning. Alfabetbrikker som disse kan bruges til indlæring af det<br />

arabiske alfabet samt til simple staveøvelser. Tallene 1-9 er også med på tavlen.<br />

BAH. 63<br />

Malebog<br />

Malebog med Bahrainmotiver.<br />

BAH. 64<br />

Plakat med arabiske tal<br />

Planche med de arabiske tal, som kan anvendes i undervisningssammenhæng.<br />

BAH. 65<br />

Plakat med arabisk alfabet<br />

Planche til indlæring af det arabiske alfabet<br />

BAH. 66<br />

Plakat til undervisning<br />

Planche til undervisning om kropsdele<br />

BAH. 67<br />

Plakat til undervisning<br />

Planche til undervisning om trafik<br />

BAH. 68<br />

Plakat til undervisning<br />

Planche til undervisning i god opførsel<br />

Side 29 af 62 – Genstandsliste


BAH. 69<br />

Plakat til undervisning<br />

Planche til undervisning i god kost<br />

BAH. 70<br />

Plakat til undervisning<br />

Plakat med fiskearter i den Arabiske Golf<br />

Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

BAH. 71<br />

Mærkater med traditionelle lege<br />

Traditionelle lege som fx snurretop er forsvundet til fordel for computerspil og tv-underholdning.<br />

Ved at udgive klistermærker som disse og afholde kulturfestivaler forsøger man at erindre om og<br />

vise de traditionelle lege. I 2003 var temaet for nationalmuseets kulturarvs-festival netop<br />

traditionelle lege.<br />

BAH. 73<br />

Domino<br />

Domino er et populært spil, som især spilles af unge besøgende på cafeerne langs hovedstadens<br />

kyst. Se spilleregler i listen over aktiviteter.<br />

BAH. 74<br />

Carrombræt<br />

Carrom er et indisk brætspil, som er blevet populært i Den Arabiske Golf. Især på cafeerne spiller<br />

unge drenge dette spil. Se spilleregler i listen over aktiviteter.<br />

BAH. 75 a-z<br />

Carrombrikker<br />

Brikker til brætspillet Carrom.<br />

BAH. 76<br />

Carromskyder<br />

Med fingrene skydes carromskyderen mod brikkerne for at få dem i hul. Skyderen kan være<br />

dekoreret på forskellige måder, og hver spiller har ofte sin egen særlige skyder medbragt til spillet.<br />

BAH. 77<br />

Tromme<br />

Trommer af denne type er til børn. Den bruges som legetøj eller til den religiøse fest Girgaun, hvor<br />

syngende børn går fra hus til hus for at samle slik, nødder og mønter ind.<br />

BAH. 78<br />

CD<br />

CD’en ’7 Musicana’ indeholder forskellige kunstnere fra Golflandene. Moderne musik fra Golfen<br />

har sin egen stil (khalidji) og er meget populær blandt unge.<br />

BAH. 79<br />

CD<br />

Hussein Al Jassmi er én af Golfens mest populære musikere. CD’en er udgivet (som bånd) af et<br />

saudi-arabisk selskab.<br />

BAH. 80<br />

CD<br />

Kassettebånd med musik af den marokanske sangerinde Samira. Båndet er defekt men coveret er<br />

interessant pga. Samiras (begrænsede) påklædning. I 2003 blev en lignende sangerinde angrebet<br />

pga. hendes amoralske fremtoning til en koncert i Bahrain.<br />

Side 30 af 62 – Genstandsliste


Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

BAH. 81<br />

CD<br />

Hussein Al Jassmis nyeste CD kunne sidst i 2004 fås som piratkopi – men forhandleren i<br />

Manamas souq havde skjult disse varer bagerst i sin butik.<br />

BAH. 82 a-b<br />

CD<br />

Religiøs musik til brug ved bryllupper og ved imamernes fødsel.<br />

BAH. 83 a-b<br />

CD<br />

Muhammed bin Faris er Bahrains mest anerkendte lutspiller. Han var en del af kongefamilien og<br />

havde sin storhedstid i 1940’erne og 1950’erne. I dag er lutmusik sjældnere, men ses stadig især i<br />

de særlige klubber for traditionel musik (hør mere af denne musik på de 3 vedlagte CD’ere udgivet<br />

af Moesgård Museum).<br />

Religion<br />

NB: Da flere af samlingens religiøse genstande er hellige og derfor har en særlig værdi for mange<br />

muslimer, beder vi jer være opmærksomme på at behandle genstandende med respekt og<br />

omtanke.<br />

BAH. 84<br />

Prydkoran i boks<br />

Koranen er muslimernes hellige skrift. Ifølge overleveringerne åbenbaredes den til profeten<br />

Muhammed i perioden fra 610, hvor han gennem englen Gabriel fik sin første åbenbaring, til han<br />

døde i år 632. Koranen indeholder 114 kapitler, suraer, som pånær åbningssuraen er ordnet efter<br />

størrelse, således at den længste (sura 2) kommer først og den korteste (sura 114) til sidst. Alle<br />

suraer undtagen sura 9 indledes med formularen: I Allahs den Nådiges den Barmhjertiges navn.<br />

Koranen findes i mange forskellige udgaver, størrelser, designs og oversættelser, men alle med<br />

den samme arabiske tekst. Denne koran bruges typisk i forbindelse med recitation i hjemmets<br />

gæstestue, majlis, eller i moskeen. NB: Vær opmærksom på, at koranen er en hellig bog, hvorfor<br />

man ifølge islam ikke må lægge den på jorden eller placere noget ovenpå den pånær et<br />

koranklæde som beskyttelse.<br />

BAH. 85<br />

Lille Rejsekoran i plastomslag med kabadør<br />

Denne korans størrelse og plastomslag gør den egnet til at medbringe på jobbet eller i forbindelse<br />

med rejser. Koraner af denne type anvendes derfor i stor udstrækning til pilgrimsfærden, hajj, eller<br />

den mindre pilgrimsrejse, umra.<br />

BAH. 86<br />

Koranen i 30 hæfter<br />

I forbindelse med forskellige islamiske højtider og ceremonielle lejligheder er det sædvane at<br />

recitere koranen. Dette sker fx på natten, hvor koranen åbenbaredes, Laylat al-Qadr, og ved en<br />

muslimsk begravelse, hvor det er kutyme at besøge den afdødes familie og læse hele koranen. I<br />

denne forbindelse anvendes særlige koraner, der som denne er inddelt i 30 lige store dele og<br />

dermed kan fordeles blandt ceremoniens deltagere. Koraner af denne type bruges ligeledes i<br />

skolerne, hvor de fås som klassesæt og bruges til indlæring af det arabiske sprog.<br />

BAH. 87<br />

Lille koran med kæde<br />

Koraner af denne type bruges som både som pynt og som amuletter, der skal beskytte mod ’onde<br />

øjne’. Ikke sjældent er sådanne koraner derfor hængt op på bakspejlet i bilers forrude.<br />

Side 31 af 62 – Genstandsliste


Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

BAH. 88<br />

Koranstol<br />

Koranstolen, som anvendes både hjemme og i moskeen, bruges til at holde koranen under<br />

højtlæsning og recitation.<br />

BAH. 89<br />

Cd-rom med koranrecitation<br />

Indenfor islam betragtes det at recitere koranen som en af de måder man kan ære og nærme sig<br />

Allah på. På Bahrain afholdes der derfor særligt i ramadanen konkurrencer i at læse smukkest og<br />

mest fejlfrit op af koranen. Både på Bahrain og i den øvrige muslimske verden findes der<br />

professionelle koranrecitører. En af de meget roste er Shk. Abdul Baset Abdul Samad, som I kan<br />

høre på denne cd-rom.<br />

BAH. 90<br />

Kassettebånd fra Ahmed al-Fatih Moskeen<br />

Der laves kassettebånd med koranrecitation af en forening, hvor børn lærer at recitere Koranen og<br />

at kunne dens vers udenad. Bånd af denne type udleveres som gaver i forbindelse med almisser<br />

og donationer under fastemåneden, Ramadan. Dette bånd er en gave modtaget i Bahrains største<br />

moske, Ahmed al-Fatih Moskeen, under ramadanen i 2004. Findes som CD i det grå ringbind med<br />

CDer.<br />

BAH. 91<br />

Børnebog: Program for the Young Muslim<br />

Børnebogen fortæller om islams fem søjler: Trosbekendelsen, shahada; bønnen, salat; almissen,<br />

zakat; fasten, saum og pilgrimsfærden til Mekka, hajj. Det beskrives, hvordan man praktiserer de<br />

fem søjler og i bogens afslutning gives der eksempler på god opførsel og særlige manerer.<br />

BAH. 92<br />

Bedetidstavle<br />

Tavler som denne hænger i moskeerne, hvor de angiver tidspunkterne for de fem daglige bønner,<br />

som udgør den anden af islams fem søjler. Bønnerne er fordelt således, at den første bøn, fajr,<br />

udføres før solopgang, zuhr udføres omkring middag, ’asr finder sted sent på eftermiddagen,<br />

maghrib ved solnedgang og den femte og sidste bøn, ’isha, udføres når det er blevet helt mørkt.<br />

Da bedetidspunkterne følger solopgang og solnedgang bliver urenes visere indstillet hver dag.<br />

Bedetidstavlens øverste række markerer adhan, som er tidspunktet for indkaldelsen til hver af de<br />

fem bønner. Den nederste række viser tidspunkterne for den faktiske udførelse af bønnerne.<br />

Intervallet mellem indkaldelsen til bøn og den faktiske udførelse af bønnen varierer alt efter,<br />

hvilken af de fem daglige bønner, der er tale om. Shi'a-muslimerne slår de fem daglige bønner<br />

sammen til tre, som udføres morgen, middag og aften.<br />

BAH. 93<br />

Moskevækkeur<br />

Vækkeur i moskedesign. Kan indstilles til at vække med kaldet, adhan, til enten morgenbønnen<br />

eller dagsbønnen. Adhan-kaldet til de fire dagsbønner lyder: Allah er den største (x4). Jeg<br />

bevidner, at der er ingen anden gud, end Allah (x2). Jeg bevidner, at Muhammad er Allahs<br />

Sendebud (x2). Kom til bøn (x2). Kom til frelse (x2). Allah er den Største (x2). Der er ingen anden<br />

gud end Allah (x1). I adhan-kaldet til morgenbønnen tilføjes en ekstra linje: Bøn er bedre end søvn<br />

(x2).<br />

BAH. 95<br />

Bedetæppe<br />

I forbindelse med de daglige bønner anvendes som regel et bedetæppe til at knæle på under<br />

bønnen, hvad enten den foregår i moskeen, hjemmet eller på rejse. Dette bedetæppe er blevet<br />

brugt til bøn i hjemmet og er en gave fra en persisk shi'a-muslim.<br />

Side 32 af 62 – Genstandsliste


Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

BAH. 96<br />

Bedetæppe med kompas<br />

De daglige bønner skal alle foretages med ansigtet rettet mod muslimernes hellige by, Mekka. For<br />

altid at kunne afgøre, hvor Mekka og dermed bederetningen, qibla, ligger, er dette tæppe udstyret<br />

med et kompas.<br />

BAH. 97<br />

Bederetningsanvisninger<br />

Pjecen er tilbehør til ovenstående bedetæppe med kompas (BAH. 96) og viser, hvordan<br />

kompasset skal indstillles fra forskellige steder i verden for at finde bederetningen, qibla, mod<br />

Mekka.<br />

BAH. 98<br />

Billedkort til bøn (drenge og piger)<br />

I forbindelse med den muslimske bøn er der en række praktiske og religiøse anvisninger, som skal<br />

følges. For både mænd og kvinder gælder det fx at de skal foretage rituel afvaskning, wudu, forud<br />

for bønnen. Her vaskes ansigt, hænder, arme til albuerne og fødderne. Kortene informerer i ord og<br />

billeder om vaskeanvisninger og bøn, så unge drenge og piger kan lære at udføre den islamiske<br />

bøn korrekt.<br />

BAH. 99<br />

Plakat med bedetider<br />

Plakaten angiver tidspunkterne for de fem daglige bønner. Den første bøn, fajr, udføres før<br />

solopgang, zuhr udføres omkring middag, ’asr finder sted sent på eftermiddagen, maghrib ved<br />

solnedgang og den femte og sidste bøn, ’isha, udføres når det er blevet helt mørkt. Da<br />

bedetidspunkterne følger solopgang og solnedgang, ændres tidspunktet for bønnens udførelse sig<br />

en lille smule dag for dag. Shi’a-muslimer slår de fem daglige bønner sammen til tre, som udføres<br />

morgen, middag og aften.<br />

BAH. 100<br />

Plakat med bedeanvisninger<br />

Se Bah 98.<br />

BAH. 101<br />

Bedekrans (Misbah)<br />

Mange bahrainske muslimer anvender en bedekrans som denne til i hverdagen at recitere<br />

forskellige religiøse remser. Antallet af perler er enten 33 eller 99. Ifølge en bahrainsk muslim<br />

anvendes bedekransen fx. til at recitere Allahs 99 navne, samtidig med at perlerne en efter en<br />

flyttes mellem fingrene, eller til lovprisninger af Allah såsom: 33 x Allahu Akbar (Allah er stor), 33 x<br />

Al-Hamdu'llah (Lovet være Allah) og 33 x Subhan Allah (Æret være Allah).<br />

BAH. 102<br />

Bedekrans (Misbah)<br />

Do.<br />

BAH. 103<br />

Bedesten (Turbah)<br />

Under bønnen berører Shi’a-muslimerne ikke selve bedetæppet med panden, når de falder på<br />

knæ, men bruger en bedesten, turbah. Bedestenen kan være firkantet, rund eller mangekantet og<br />

er som regel fremstillet af ler fra Kerbela-sletten i Irak, hvor imam Hussein i 680 led martyrdøden.<br />

Nogle bahrainske shiitter mener, at man ved at spise ganske små bidder af bedestenen kan få<br />

styrke. Denne bedesten er en gave fra en persisk shi'a-muslim.<br />

BAH. 104<br />

Bedeanvisningsinstrument<br />

Instrumentet kan yde hjælp til at huske bønnernes rækkefølge, jf. instruktionshæftet (C). Shi'amuslimer<br />

lægger hovedet mod en bedesten (B) som helst er fra den hellige jord i Kerbala (Irak)<br />

eller Mashad (Iran). Købt i butik for shi'a-udstyr.<br />

Side 33 af 62 – Genstandsliste


Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

BAH. 105<br />

Tekststykker til shi’itter<br />

Tekststykker som disse anvendes af shi’a-muslimer som små bønnetekster, Duah, der kan bruges<br />

mellem de tre shiitiske bønner. Teksternes indhold er tit knyttet til imamerne eller betydelige<br />

personer indenfor shi’a-islam.<br />

BAH. 106<br />

Tekststykker til shi’itter (Se Bah.105)<br />

BAH. 107<br />

Børnebog: My intention for prayer<br />

Børnebogen handler om drengen Amar, som lærer sin søster Zeinah om den muslimske bøn og<br />

dens praktiske udførelse.<br />

BAH. 108<br />

Stamtræ for Profeten Muhammed<br />

Dette stamtræ for profeten Mohammed er tegnet af Sahrah Muhammed i Ahmed al- Fatih Islamisk<br />

Center ved Manamas store moske. Plakaten er en gave fra hendes søster, som arbejder i<br />

moskeen. Stamtræet viser de islamiske profeter fra Adam til Muhammed med angivelse af deres<br />

alder nederst på plakaten.<br />

BAH. 109<br />

Lille religiøst banner<br />

Religiøs ophæng til hjemmet med påskriften Allah. Gave fra en arabisk shi’a-muslim.<br />

BAH. 110<br />

Uro med Allahs og Muhammeds navne<br />

Uroer som denne bruges både som udsmykning og som amuletter, der skal beskytte mod uheld og<br />

’onde øjne’. Ofte er sådanne uroer derfor hængt op på bakspejlet i bilers forrude.<br />

BAH. 111<br />

Uro med korantekst<br />

Do.<br />

BAH. 112<br />

Cd-uro med korantekst<br />

Do.<br />

BAH. 113<br />

Streamer<br />

Religionens betydning på Bahrain ses overalt på øen. I 2004 var det fx meget populært at køre<br />

rundt med religiøse streamers i bilernes ruder. Teksten på denne streamer er den islamiske<br />

trosbekendelse, shahada, som er den den første af islams fem søjler: Der er ingen Gud uden<br />

Allah, og Muhammed er hans profet.<br />

BAH. 114<br />

Saltposer<br />

Persiske saltposer som disse bruges både som udsmykning og som amuletter, der skal beskytte<br />

mod uheld og ’onde øjne’. Ofte ses de som ophæng på bakspejlet i bilers forrude.<br />

BAH. 115<br />

Fingerring<br />

Mange shiitiske mænd og kvinder bærer amuletringe, som kan beskytte mod uheld og ’onde øjne’.<br />

Nogle af disse har beskyttende sten, andre har indgraverede religiøse formularer eller symboler og<br />

andre igen har religiøse tekster skjult indeni ringen. Ringen med den gule sten bæres af kvinder,<br />

mens nedenstående ring (Bah 116) bæres af mænd. Ringene er en gave fra en bahrainsk shi’amuslim.<br />

Side 34 af 62 – Genstandsliste


BAH. 116<br />

Fingerring<br />

Do.<br />

Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

BAH. 117<br />

Amulet<br />

Mange shiitiske mænd og kvinder bærer amuletter, som kan beskytte mod uheld og ’onde øjne’.<br />

Amuletterne er meget forskellige i både udseende og indhold. Denne amulet, som er en gave fra<br />

en persisk shi’a-muslim, bæres om halsen for beskyttelse. Læderposen indeholder salt, en plastik<br />

tavle med imam Ali navn og en metalplade med den persiske indskrift: Ya Thamen Ahu (Oh han<br />

som skænkede).<br />

BAH. 118<br />

Ramadan Mubarak kort<br />

I forbindelse med religiøse højtider, som fx. ramadanens begyndelse er det kutyme at sende<br />

lykønskningskort som dette til familie og venner med ønsket om glædelig faste.<br />

BAH. 119<br />

Eid Mubarak lykønskningskort<br />

I forbindelse med religiøse højtider, som fx. ramadanens afslutning, Eid al-Fitr, er det kutyme at<br />

sende lykønskningskort til familie og venner med ønsket om glædelig fest.<br />

BAH. 120<br />

Flagguirlande med flag i religiøse farver<br />

På religiøse shi’a-festdage, som fx profeten Mahammed og imamenernes fødselsdage, hænges<br />

mangefarvede flag som disse op i byernes og især landsbyernes gader. Flagenes farver<br />

symboliserer islam og profeten (grøn) samt imamerne Ali og Hussein (gul og rød).<br />

BAH. 121<br />

Girgaunpose (mand)<br />

Midtvejs i Ramadanen afholdes midtvejsfesten, Girgaun. Om aftenen går børn udklædt i<br />

traditionelle dragter fra hus til hus, hvor de synger og som belønning modtager slik, nødder,<br />

mønter o.l. Belønningen indsamles i poser som denne med mange forskellige designs, farver og<br />

størrelser. Her forestiller posen en mand iført traditionel arabisk mandsdragt, thob og tørklæde,<br />

mens I nedenfor (Bah 122) kan se en lignende fremstilling af en traditionel kvindedragt.<br />

BAH. 122<br />

Girgaunpose (kvinde)<br />

Do.<br />

BAH. 123<br />

Girgaungave<br />

I forbindelse med Ramadanens midtvejsfest, Girgaun, gives gaver som denne til familiens og nære<br />

venners. Fotografiet er som regel et foto af gavegiveren, men er i dette tilfælde hentet fra<br />

internettet. Denne type moderne girgaungaver gives i stigende omfang på Bahrain og er i dette<br />

tilfælde en gave fra en arabisk shi’a-muslim.<br />

BAH. 124<br />

Indsamlingsbøsse til almisser<br />

Indsamlingsbøsser som denne anvendes i forbindelsen med almissen, zakat, som er den tredje af<br />

islams fem søjler. Særligt i ramadanen samler man (i organisationer, butikker, moskeer og på<br />

gaden) ind til fattige og trængende. Men også gennem den resterende del af året regnes det som<br />

godt at give almisser.<br />

Side 35 af 62 – Genstandsliste


Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

BAH. 125<br />

Platte med motiv fra Kerbela<br />

Plattens motiv er et af de hyppigst anvendte motiver indenfor shiitisk religion. Det stammer fra<br />

fortællingen om mordet på den tredje shi'itiske imam, Hussein, på Kerbalasletten i år 680. En<br />

begivenhed som hvert år i måneden Muharram markeres med store sørgeprocessioner overalt på<br />

Bahrain. På motivet ses det, hvordan Husseins hest netop er vendt tilbage unden sin rytter, hvorfor<br />

kvinderne ved hestens fod begræder imamens død.<br />

BAH. 126<br />

Matamflag<br />

I forbindelse med sørgehøjtiderne for de shiitiske imamers dødsdage hænges flag som dette på<br />

gaden eller i shiiternes religiøse forsamlingshuse, matam.<br />

BAH. 127<br />

Hussein-flag (grøn)<br />

Flag som dette sælges og anvendes under de shiitiske sørgeprocessioner, som markerer<br />

ihukommelse af imamernes dødsdage. Dette flag er købt under Ali-processionen i år 2004.<br />

BAH. 128<br />

Hovedbånd (sort)<br />

Hovedbånd som dette sælges og anvendes under de shiitiske sørgeprocessioner, som markerer<br />

ihukommelse af imamernes dødsdage. Den påsyede indskrift, ’Ya Hussein', henviser til Alis søn,<br />

den tredje af de i alt tolv shiitiske imamer.<br />

BAH. 129<br />

Pisk<br />

Jernpisk til brug under shiitiske sørgeprocessioner, heraf i særdeleshed under sørgemåneden<br />

Muharram. For at deltage i smerten over imamernes død (især Ali og Husseins) afholder shi’amuslimerne<br />

sørgeprocessioner, hvor processionernes mænd slår sig på brystet og nogle pisker sig<br />

på ryggen med piske som denne. Nogle få grupper af mænd bærer sværd gennem gaderne og<br />

snitter et lille sår i hovedbunden, hvorfra en smule blod løber ned over deres ansigt og tøj. Der er<br />

stor forskel på intensiteten af ritualernes udførelse, idet nogle få slår meget hårdt for fysisk at<br />

mærke smerten, mens de fleste i optoget slår med en let hånd i fast rytme for symbolsk at mindes<br />

smerten.<br />

BAH. 130<br />

Kassettebånd - Muharram<br />

Båndet indeholder shiitisk sørgemusik, som ledsager de shiitiske sørgeprocessioner i forbindelse<br />

med ihukommelsen af imamernes dødsdage. På forsiden ses et stiliseret billede af imam Hussein.<br />

Findes på CD i det grå ringbind med CDer.<br />

BAH. 131<br />

Anvisninger under pilgrimsfærd (Hajj eller umra)<br />

Anvisninger som denne uddeles af rejse- og busselskaber på Bahrain i forbindelse med<br />

pilgrimsrejser til Mekka og Medina i Saudi-Arabien. I tekst og billeder angives det, hvordan de<br />

vigtigste ritualer under pilgrimsfærden udføres.<br />

Klædedragter (og personlig hygiejne)<br />

BAH. 132<br />

Kvindedragt (Abaya)<br />

Kvindedragter på Bahrain kan inddeles i to grupper: Det der bæres hjemme, libis al-Bayt, og det<br />

der bæres udenfor hjemmet, libis barra. I hjemmet bruger mange piger og kvinder<br />

pyjamaslignende dragter eller kjortler, jalabaya, som det kun tilkommer deres nærmeste familie og<br />

venner at se. Udenfor er hjemmet den almindelige kvindedragt en over-kjole, abaya, med<br />

tørklæde, hejab, eller et slag, daffa, som dækker kroppen fra håret til anklerne. Her er der tale om<br />

en abaya med hejab. De fleste abayaer er sorte, men har (når man kigger nærmere efter) mange<br />

Side 36 af 62 – Genstandsliste


Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

forskellige designs, snit og mønstre i form af broderi, perler, blonder, farvedesigns o.l. Oftest købes<br />

abaya og slør som et matchende sæt. Denne abaya var med sit design på ærmer og bort højeste<br />

mode blandt unge piger i 2004.<br />

BAH. 133<br />

Slør (Hejab Miriam)<br />

På Bahrain er det kutyme blandt muslimske kvinder at bære tilsløring. De fleste slør er sorte, men<br />

mange har forskellige designs og mønstre af broderi, blonde, palietter, glimmer eller andet. De<br />

mest gængse typer på Bahrain er: Hejab – rektangulære eller kvadratiske tørklæder, som dækker<br />

håret men ikke ansigtet. Buqnuk – slør, som er syet sammen under hagen og dækker hår, skuldre<br />

og brystparti. Niqab – slør med fuld ansigtstilsløring eller hvor kun øjnene er synlige samt Hejab<br />

Miriam, som i 2004 var højeste mode blandt unge piger. Dette er en moderne version af Jomfru<br />

Marias slør bestående af et ’rør’ (her blondestof) og et løsere lag chiffon. Først tages røret på, så<br />

det dækker håret, dernæst tvistes chiffonsløret en halv omgang og trækkes over hovedet, så det<br />

bliver til en løs hætte med satinkanten forrest.<br />

BAH. 134<br />

Rør<br />

I nogle tilfælde anvendes et rør som dette under et andet tørklæde, hejab, for helt at dække håret<br />

og få sløret til at sidde bedre fast.<br />

BAH.135<br />

Ansigtsslør (Niqab)<br />

Dette slør dækker ansigtet men ikke øjnene. Det kombineres altid med et andet tørklæde, som<br />

dækker håret.<br />

BAH. 136<br />

Ansigtsslør (Niqab)<br />

Sløret dækker ansigtet og det dobbelte lag stof giver mulighed for enten fuld ansigtstilsøring eller<br />

for at have øjnene utildækkede. Det kombineres altid med et andet tørklæde, som dækker håret.<br />

BAH. 137<br />

Slør (buqnuk)<br />

Slør af denne type anvendes hyppigt i forbindelse med festlige begivenheder som fx ramadanens<br />

midtvejsfest, Girgaun. Sløret er syet sammen under hagen og dækker hår, skuldre og brystparti.<br />

BAH. 138<br />

Tørklæde – sort chiffon med grøn bort<br />

Denne type tilsløring, hejab, er den mest anvendte på Bahrain og findes i et utal af varianter med<br />

forskellige designs, broderier, blonder, pailletter, glimmer o.m.a.<br />

BAH. 139<br />

Tørklæde – sort chiffon med broderi og små sten<br />

Do.<br />

BAH. 140<br />

Tørklæde med Calvin Klein logo<br />

Som så mange steder i verden er modeaspektet også tydeligt på Bahrain. Derfor er det naturligvis<br />

muligt at købe mærke-abayaer og -slør med navne fra arabiske og vestlige førende modehuse.<br />

Her fx. CK.<br />

BAH. 141<br />

Tørklæde med huller<br />

Ønskede man i 2004 at signalere modebevidsthed indenfor brugen af tørklæder, men ikke at gå i<br />

mærketøj, var dette hullede tørklæde et stort hit blandt unge piger ligesom også Hejab Miriam<br />

(BAH. 133) var det. Grundet tørklædets gennemsigtighed kombinerede det ofte med et andet<br />

tørklæde.<br />

Side 37 af 62 – Genstandsliste


Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

BAH. 142<br />

Vintersjal til kvinde<br />

I vintermånederne fra november-marts kan dagtemperaturerne på Bahrain være ned til 15 grader. I<br />

forhold til de hede sommertemperaturer på op til 50 grader føles dette koldt. Derfor bruger mange<br />

kvinder et sjal som dette over deres over-kjole, abaya, til at varme ryg og skuldre. Hvert år før<br />

vinteren kommer afholdes en stor messe med stande repræsenterende landene omkring Bahrain.<br />

Her er nogle af de mest populære varer sjaler fra Nordindien og området deromkring.<br />

BAH.144 a-b<br />

Sorte handsker (kaff)<br />

Nogle bahrainske kvinder bruger handsker (hvide eller sorte) for at være helt tildækkede, når de er<br />

udenfor hjemmet. Dette er mest udbredt i landsbyerne. Enkelte kvinder anvender på samme måde<br />

håndledsskjulere, qafaz, som dækker området fra under albuen til roden af tommelfingeren.<br />

BAH. 145 a-b<br />

Denimdragt til piger<br />

I 2004 var det meget populært blandt unge piger (teenagere) at bære cowboydragter som denne.<br />

På grund af dragtens design med cowboybukser og en lang jakke, der dækker krop og lår, bruges<br />

cowboydragten som en udedragt på samme måde som over-kjolen, abaya.<br />

BAH. 147 a-b<br />

Hjemmedragt til teenagepige<br />

I hjemmet anvender piger og kvinder særlige dragter, libis al-Bayt, som det kun tilkommer deres<br />

nærmeste familie og venner at se. Her er det en pyjamaslignende dragt, som fortrinsvis bruges af<br />

unge piger (teenagere).<br />

BAH. 148<br />

Vinterhjemmedragt<br />

På grund af sin tykkelse anvendes dragter som denne af bahrainske kvinder som<br />

vinterhjemmedragt.<br />

BAH. 149<br />

Kjole (Jalabaya)<br />

Kjoler af denne type anvendes om sommeren af kvinder i deres hjem eller i forbindelse med<br />

(familie)besøg.<br />

BAH. 150<br />

Sandaler til kvinde<br />

På grund af Bahrains varme klima, er sandaler den mest anvendte form for fodtøj for både mænd<br />

og kvinder. De er desuden praktiske, idet de er hurtige at træde ud af i forbindelse med de daglige<br />

besøg i moskeen, matam eller privat hjem, hvor det anses for urent og stødende at bære udesko.<br />

BAH. 151<br />

Sandaler til mænd<br />

Do.<br />

BAH. 152<br />

Toiletsandaler<br />

Indendøre går man uden sko, som stilles ved hoveddøren. Udenfor mange bahrainske toiletter står<br />

imidlertid et par plasticsandaler af denne type fordi toilettet ikke er omfattet af samme renhed som<br />

den øvrige del af hjemmet.<br />

BAH. 153<br />

Stofprøver fra skrædder<br />

Til trods for at de hvide mandsdragter ser meget ens ud, så er der stor forskel på kvalitet, design<br />

og materialer. De fleste mænd går til en skrædder for at få syet kjortlerne og kan dér udvælge den<br />

ønskede kvalitet og farve i et katalog med stofprøver.<br />

Side 38 af 62 – Genstandsliste


Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

BAH. 154 a-f<br />

Mandsdragt (thob)<br />

Den almindelige, traditionelle mandsdragt består af (a) en kjortel (thob), (b) underbenklæder, (c)<br />

undertrøje, (d) et hovedklæde (ghetrah) over (e) en lille hat (garfiya) og evt. (f) et hovedbånd (agal)<br />

til at holde tørklædet fast. Kjortlen er oftest hvid, men kan især om vinteren også have andre<br />

farver. Mænd begynder at bære dragten i teenageårene, men især mange unge går lige så gerne i<br />

cowboybukser og t-shirt eller skjorte. Bønder og fiskere bruger sjældent hovedbånd, som derfor<br />

især hører byer og kontorarbejdere til.<br />

BAH. 155<br />

Kappe til mænd (bisht)<br />

Bisht bæres ved ceremonielle lejligheder, især af mænd af højere rang. Kappen fås i mange<br />

kvaliteter, de fineste er af kameluld. Denne er ikke af fin kvalitet.<br />

BAH. 156<br />

Hovedklæde til mænd (ghetrah)<br />

Det hvide tørklæde er af traditionelt design, hvilket særligt markeres ved knopperne.<br />

BAH. 157<br />

Hovedklæde til mænd (ghetrah)<br />

Det rød-hvide tørklæde anvendes mest af sunnimuslimer og regnes for at være en saudi-arabisk<br />

model.<br />

BAH. 158<br />

Hovedklæde til mænd (ghetrah)<br />

Det sortternede tørklæde bæres kun af shi’itiske mænd med titlen sayed. Titlen viser at man er<br />

efterkommer af profeten Mohamed.<br />

BAH. 159<br />

Hat (garfiya)<br />

Hatten svarer til den hæklede model, som de fleste bruger. Begge kaldes garfiya. Denne model<br />

ses også uden hovedklæde, især blandt indere.<br />

BAH. 160<br />

Hjemmedragt til mænd (djalabaya)<br />

Hjemme bærer både mænd og kvinder farvede kjortler.<br />

BAH. 161<br />

Lændeklæde (lungi)<br />

Indiske lændeklæder fås i mange forskellige farvesammensætninger. De bruges af asiater men<br />

også af arabiske mænd beskæftiget med fx fiskeri eller landbrug.<br />

BAH. 162<br />

Fodboldtrøje<br />

Fodbold er blevet nationalsport på Bahrain, og landet deltager i diverse regionale og internationale<br />

turneringer. Turister tilbydes ofte at købe denne t-shirt i souqen, men den ses også hyppigt båret af<br />

unge bahrainske mænd og drenge.<br />

BAH. 163<br />

Bedekappe (Mishmar)<br />

Kvinder skal bede iført en dragt som denne; den kan have lyse farver eller være helt hvid.<br />

BAH. 164 abc<br />

Kvindedragt til hajj<br />

Kvindedragten som anvendes ved pilgrimsfærden, hajj, eller den mindre pilgrimsrejse, umra, er<br />

hvid eller i en lys nuance. Dragten består af (a) et par bukser, (b) en kjortel og (c) en bedekappe,<br />

mishmar. Sidstnævnte er hellang og åben, men kan også være halvlang og/eller lukket ligesom<br />

bukserne kan byttes ud med en underkjole. Modsat mændenes dragt må kvindernes dragt gerne<br />

Side 39 af 62 – Genstandsliste


Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

have syninger og kan sammensættes, som man selv synes. Dragten, som har været anvendt til<br />

pilgrimsfærd, hajj, er en gave fra en persisk shi’a familie.<br />

BAH. 165<br />

Mandsdragt til hajj<br />

Dragten bæres af mænd under pilgrimsfærden, hajj. Mændenes pilgrimsdragter må, i modsætning<br />

til kvindernes, ikke have syninger, knapper eller lukninger. Dragten består derfor blot af to simple<br />

stykker stof, som kan være af lærred eller som her frotté. Et hvidt eller grønt bælte kan bæres<br />

omkring det nederste klæde. Det øverste bæres om skuldrene. Man klæder sig sådan for at<br />

udjævne alle uligheder mellem pilgrimmene og for at man skal koncentrere sig om pilgrimsfærdens<br />

formål: gudsdyrkelsen.<br />

BAH. 166<br />

Rød Girgaundragt til dreng<br />

Kopi af fornem traditionel mandsdragt. Dragten bruges idag af drenge til ramadanens midtvejsfest,<br />

Girgaun, hvor børn klæder sig ud i traditionelle dragter.<br />

BAH. 167<br />

Royal Agal<br />

Agal af denne type hører sheikhe-familien til. Den bæres over mændenes hovedtørklæde. Denne<br />

er dog blot en kopi, som børn kan anvende i forbindelse med Girgaun-festen.<br />

BAH. 169 a-c<br />

Festdragt/Girgaundragt<br />

Kjoler som denne, der er en kopi af en traditionel festkjole, anvendes idag især af unge piger i<br />

forbindelse med ramadanens midtvejsfest, Girgaun, hvor børn klæder sig ud i traditionelle dragter.<br />

BAH. 170 ab<br />

Kvindedragt/Bryllupsdragt<br />

Traditionelle brudedragter som denne bæres idag bl.a. til den første af et bryllups tre festdage –<br />

aftenen laylat al-henna -, hvor kvinderne mødes for at lægge henna på brudens hænder og fødder.<br />

Dragten består af (a) en underkjole, en overdel (b) og eventuelt en brudekappe, som<br />

nedenstående (BAH. 171).<br />

BAH. 171<br />

Brudekappe<br />

Do.<br />

BAH. 172<br />

Kasse med urter og mineraler<br />

Urter og mineraler fra en herbalistbutik på øen Muharraq. Herbalister, kaldet al hawaj, sælger disse<br />

varer som traditionel naturmedicin. Kassen er fremstillet til samlingen på Bahrains Nationalmuseum.<br />

På herbal-listen længere fremme i mappen kan I se hvordan de enkelte ting kan bruges.<br />

BAH.173<br />

Helsemiddel for vægttab<br />

Overvægt er blevet et velfærds- og sundhedsproblem i de arabiske Golf-lande. Det skyldes den<br />

fede kost både i det traditionelle og det moderne køkken, og at de fleste Golf-arabere ikke længere<br />

udfører hårdt fysisk arbejde. Traditionelle apotekere har imidlertid sammensat et naturmiddel der<br />

kan øge vægttab. Pulveret indtages rørt i et glas vand.<br />

BAH. 174<br />

Helsemiddel mod sukkersyge<br />

Sukkersyge er et problem i det moderne velfærdssamfund, og på Bahrain tilbyder apotekerne<br />

naturmedicin for at afhjælpe dette. Pulveret indtages efterfulgt af et glas vand.<br />

Side 40 af 62 – Genstandsliste


Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

BAH. 175<br />

Pilgrimsshampoo<br />

Shampoo med særlige urter fremstillet specielt til pilgrimsfærden. Her er renhed særlig vigtig.<br />

BAH. 176<br />

Hårolie<br />

Hårolier af mange forskellige typer og dufte anvendes i stor udstrækning blandt bahrainske kvinder<br />

for at gøre håret glat, næringsrigt og velduftende.<br />

BAH. 177<br />

Parfumeamulet<br />

Amuletten med parfume er sidste nye mode inden for parfumer til håndtasken. Den fås både som<br />

arabisk og fransk duft - her er det den arabiske med duft af røgelse.<br />

BAH. 178<br />

Hvidcreme<br />

Hvidcremen, som bleger og lysner huden, er primært populær blandt kvinder og kan købes i<br />

mange supermarkeder.<br />

BAH. 179<br />

Tandpind<br />

Pinden bruges som tandbørste efter forbillede fra profeten Mohammed. Er særdeles populære i<br />

ramadanmåneden, hvor de foruden at rense tænderne også bruges til at holde munden frisk i løbet<br />

af dagens fastetimer.<br />

BAH. 180<br />

Traditionel læbestift/tandrens<br />

Læbestiften er købt hos en traditionel apoteker, hawaj. Den bruges både til at smøre på læberne<br />

samt til at tygge og gnide mod tænderne for at rense dem.<br />

BAH. 181<br />

Lipgloss<br />

Foruden kohl, øjenblyant og mascara anvendes make-up kun i lille udstrækning af Bahrainske<br />

kvinder og af disse er der primært tale om unge piger. I 2004 var den mest almindelige make-up en<br />

neutral foundation transparent øjenskygge og neutral lipgloss – eventuelt med en anelse glimmer.<br />

BAH. 182<br />

Mascara<br />

Foruden kohl, øjenblyant og mascara anvendes make-up kun i lille udstræning på Bahrains<br />

befolkning.<br />

BAH. 183<br />

Medicinsk kohl<br />

Kohl er den hyppigst anvendte make-up for kvinder på Bahrain. Foruden kohl til dekoration af<br />

øjnene anvendes kohlen også medicinsk af både kvinder og mænd til at ’klare øjnene’. Som sådan<br />

kommes den på ved sengetid, virker natten igennem og renses af næste morgen. Der skelnes i<br />

denne forbindelse mellem varm kohl, som får øjnene til at svide og brænde samt kold kohl, som<br />

har en kølende effekt på øjnene. Købt hos en traditionel apoteker/herbalist, hawaj, i byen Riffa’a.<br />

BAH. 184<br />

Øjenblyant<br />

Foruden kohl, øjenblyant og mascara anvendes make-up kun i lille udstræning på Bahrains<br />

befolkning.<br />

BAH. 186<br />

Indisk olie<br />

Indisk olie er en ingrediens i fremstillingen af henna. I forbindelse med festligheder og højtider,<br />

især forlovelse og bryllup, anvendes henna som dekoration på kroppen – hovedsageligt på<br />

Side 41 af 62 – Genstandsliste


Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

hænder og fødder. Hennaen er et pulver, fremstillet af blade fra hennabusken, som blandes med<br />

en anelse varmt vand, tørret lemon (lumi), petroleum og indisk olie. De to sidstnævnte ingredienser<br />

gør, at farven holder længere. Pastaen hældes i en lille sprøjtepose af cellofan, og lægges på<br />

hænder og fødder. Den tørrer til hennaen kan nulres af og kan dernæst plejes med<br />

fugtighedscreme. Hennaen lægges dels af private, dels i særlige skønhedssaloner.<br />

BAH. 187<br />

Hennasprøjte<br />

Sprøjtepose til at tegne hennaen med.<br />

BAH. 188<br />

Sort henna (Japansk hårfarve)<br />

Hennaen er traditionelt set et rødt naturpulver, men anvendes i stigende grad som sort henna, hvor<br />

man anvender sort pulver, der ellers bruges til farvning af hår.<br />

BAH. 189<br />

Hennapasta i tube<br />

Denne tube indeholder færdigblandet henna og er udstyret med en tut, så man kan lægge<br />

hennaen på hænderne direkte fra tuben.<br />

BAH. 190<br />

Henna<br />

Rødt pulver til at dekorere hænder og fødder. Henna bruges især i forbindelse med bryllup, men<br />

også til andre højtider. Brylluppet består af to nætter, hvor den første kaldes 'henna natten'. Her<br />

mødes kvinderne i brudens familie og vennekreds for at dekorere bruden med henna. Ved denne<br />

lejlighed er bruden klædt i traditionel dragt, mens brudeparret ved selve brylluppet som regel er<br />

klædt i hhv. hvid kjole og mørkt jakkesæt.<br />

BAH. 191<br />

Hennamønster<br />

Hennaen lægges efter mønstre, som kan tegnes frit eller man kan bruge mønstre som disse til at<br />

lægge over den hånd, hennaen skal på. Disse modeller importeres fra Indien og kan købes i<br />

souq’en, markedet i Manama.<br />

BAH. 192<br />

Håndtaske<br />

De fleste piger og kvinder bærer tasker og i 2004 var den højeste mode at bære tasker med nitter,<br />

lynlåse, lommer og spænder.<br />

BAH. 193<br />

Armbånd<br />

De fleste kvinder bærer smykker. Unge piger ofte simili og voksne kvinder oftest guld.<br />

BAH. 194<br />

Solbriller til piger<br />

Billig kopi af moderigtige solbriller. Solbriller er ofte en del af beklædningen sammen med den<br />

arabiske klædedragt, især for unge kvinder og mænd.<br />

BAH. 195<br />

Solbriller til drenge<br />

Do.<br />

BAH. 196<br />

Manchetknapper<br />

Til den moderne arabiske mandsdragt bruges gerne manchetknapper, som fås i en række<br />

forskellige kvaliteter og designs. De bruges især af mænd ansat i service- og kontorerhverv.<br />

Side 42 af 62 – Genstandsliste


Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

BAH. 197<br />

Regeringsskoleuniform til piger<br />

Regeringskoleuniform til piger i de mellemste klasser (7.-9.) består af kjole og skjorte. Bahrain har<br />

både regeringsskoler og privatskoler, og begge typer bruger skoleuniformer. Hver privatskole har<br />

sin egen uniform, mens regeringsskolerne bruger den samme uniform; de varierer dog efter<br />

alderstrin. Skoletiden er for både regerings- og privatskoler inddelt i tre perioder: fra 1.-6. klasse,<br />

fra 7.-9., og fra 10-12. klasse.<br />

BAH. 198<br />

Regeringsskoleuniform til piger<br />

Regeringsskoleuniform til piger i de øverste klasser (10.-12.) består af kjole og skjorte. Drengenes<br />

uniform i regeringsskolerne består af grå bukser og en hvid skjorte og er ens for alle klasser.<br />

BAH. 200 a-d<br />

Privatskoleuniform til piger i mellemste klasser<br />

I de mellemste klasser (7.-9.) bærer piger på den private Abdel Rahman Kanoo-skole vest, bukser,<br />

skjorte og slips. Bukserne indgår ikke i samlingen.<br />

BAH. 202<br />

Trøje<br />

Skoletrøje som anvendes af eleverne på privatskolen A.R. Kanoo International School. De yngste<br />

elever er delt i fire forskellige grupper, som har hver sin farve og dyrenavn. Her er det de grønnes,<br />

pumaernes, trøje.<br />

BAH. 203<br />

Tørklæde – hvidt til skolebrug<br />

I regeringsskolerne hører et hvidt eller flødefarvet tørklæde med til pigernes reglementerede<br />

skoleuniform. Det gælder også på nogle privatskoler.<br />

Majlis, Mad og Marked<br />

BAH. 204<br />

Madras<br />

Madras til majlis-stue, med moderne betræk. De fleste bahrainske (og golfarabiske) hjem er<br />

indrettet med en såkaldt majlis. En majlis er en stue, som typisk er placeret nær indgangen til<br />

huset. Den er ofte møbleret med madrasser og puder langs væggene, og med enkelte religiøse<br />

billeder o.l. hængende på væggen. Det er som regel mændenes mødested, når der er gæster,<br />

men familien kan også spise og sidde her sammen alene. Når der er gæster sidder mændene som<br />

regel alene sammen, mens kvinder og børn er i køkkenet eller i en stue for sig. Maden bringes ind<br />

til mændene af børnene – eller af en tjenestepige, hvis det er en rigere familie. Husets kvinder må<br />

ikke gå ind i en majlis, når der er fremmede mænd på besøg. Til gengæld må gæsterne blive i<br />

majlisen og kan fx ikke gå ind i køkkenet. Bahrainere mødes tit for at spise sammen, oftest med<br />

familien, men også med venner og kolleger. Især i Ramadan-måneden er det vigtigt at bryde<br />

fasten sammen, når solen går ned, og her bliver ofte serveret store måltider med mange<br />

traditionelle retter.<br />

BAH. 205, BAH. 206, BAH. 207<br />

Puder<br />

Puder til at sidde op ad på madrassen<br />

BAH. 208<br />

Tæppe<br />

Industrifremstillet tæppe fra Ægypten, i persisk design. Denne slags tæpper kan købes i de<br />

moderne butikscentre. Det er den type man finder i de fleste bahrainske hjem.<br />

Side 43 af 62 – Genstandsliste


Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

BAH. 209<br />

Dug<br />

Fællesspisning foregår oftest på gulvet i hjemmets majlis. Tidligere anvendtes en palmeflettet, rund<br />

måtte (sufra) til at lægge på gulvet og sidde omkring, men i dag anvendes engangsduge af plastic<br />

med varierende mønstre. Dugen lægges ud på gulvet, og fade og tallerkener placeres derpå.<br />

Rundt om sidder måtidets deltagere. Efter måltidet samles evt. rester på plasticdugen som rulles<br />

sammen og smides ud; resterne kan gives til evt. husdyr. I må gerne bruge af dugen, hvis I skal<br />

spise sammen på bahrainsk maner – men sørg for, at der er noget til næste hold, når I pakker<br />

kasserne igen.<br />

BAH. 210<br />

Servietboks<br />

Servietboks af mærket Delmon, navnet på Bahrains oldtidscivilisation. Servietbokse som disse har<br />

man overalt på Bahrain; i hjemmet, i bilen, på kontoret, etc. Det er vigtigt, eftersom man spiser det<br />

meste mad med hænderne, og renlighed samtidig er en dyd. I må gerne bruge af servietterne, blot<br />

pakken ikke bliver tom.<br />

BAH. 211<br />

Skraldespand med låg<br />

De små skraldespande kan især bruges til at skille sig af med de mange servietter. De ses derfor<br />

både i hjemmet, i moskeen og i shi’a-muslimernes religiøse forsamlingshuse, matam. I matam<br />

bruges servietter ikke mindst til at tørre øjnene i forbindelse med sørgehøjtidelighederne for<br />

imamernes død.<br />

BAH. 212<br />

Plakat<br />

Motivet er fra Mekka, hvortil millioner af muslimske pilgrimme hvert år kommer. Pilgrimsfærdens<br />

vigtigste begivenhed er vandringen rundt om Ka’abaen. Inde bag den sorte firkant gemmer sig sort<br />

meteorsten, som allerede inden Islams komme i 620’erne var en vigtig helligdom. Plakater af<br />

denne type hænger i mange hjem, kontorer og offentlige institutioner.<br />

BAH. 213<br />

Plakat<br />

Motivet er fra Medina. Profeten Mohamed boede 10 år i Medina efter at være fordrevet fra Mekka.<br />

Derfor er også denne by hellig for muslimer, og er en del af pilgrimsfærden.<br />

BAH. 214<br />

Billede med Mohameds 99 navne<br />

Profeten Muhammed har 99 navne, ligesom Allah selv. Mange hjem og kontorer er prydet af<br />

religiøse dekorationer som denne.<br />

BAH. 215<br />

Billede med Basmalla<br />

Religiøse dekorationer af denne type findes i mange hjem og på kontorer. Teksten på billedet er<br />

formularen: I Allahs den nådiges den barmhjertiges navn, som indleder alle koranens kapitler,<br />

suraer, pånær sura 9.<br />

BAH. 216<br />

Billede med Allahs og Mohameds navne<br />

Både Allahs og Muhammeds navne bruges ofte i billeder og dekorationer som denne.<br />

BAH. 217<br />

Lystavle<br />

Den elektriske lystavle bruges som dekoration. Motivet er fra muslimernes helligdom, Ka'abaen, i<br />

den hellige by Mekka i Saudi-Arabien. Denne type dekorationer kan købes i det store Saudiarabiske<br />

billigmarked Ramez med flere filialer på Bahrain, hvor alt koster en halv eller en hel dinar<br />

(= 16 kroner).<br />

Side 44 af 62 – Genstandsliste


Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

BAH. 218<br />

Kiste i traditionelt design<br />

Kisten er en mini-model af traditionelle købmands- og opbevaringskister. De små kister er blevet<br />

meget populære som gaver og som dekoration i boligen.<br />

BAH. 220<br />

Ventilationsapparat<br />

I sommerhalvåret er Bahrain et af klodens varmeste steder med temperaturer mellem 40 og 50<br />

grader. I gamle dage byggede man sine boliger derefter, så enten stenene eller luftindtræk fra fx<br />

vindtårne kølede husene. Moderne bygninger tager ikke hensyn til dette, men er næsten altid<br />

nedkølede med air-condition. Ventilatorer som denne er også udbredte.<br />

BAH. 221<br />

Aluminiumsfad<br />

Et måltid kan enten serveres i skåle og tallerkener fra fadet, eller fx ris med lam, kylling eller fisk<br />

kan serveres direkte fra fadet. Man spiser så sammen fra fadet, ved at tage maden med højre<br />

hånd. Den venstre hånd regnes for uren.<br />

BAH. 222<br />

Serveringsbakke<br />

Serveringsbakke til servering af the, kager el. lign. Når mændene mødes i en majlis er det ofte<br />

familiens børn der bringer mad og drikke ind fra køkkenet. Fremmede mænd har ingen adgang til<br />

kvindernes afdeling, ligesom kvinderne ikke må gå ind i en stue med fremmede mænd. Denne<br />

regel følges dog ikke altid. Den gælder heller ikke når kun familien er samlet (fx søskende med<br />

deres ægtefæller).<br />

BAH. 223<br />

Serveringsfad<br />

Serveringsfad lavet af melamin-plastic, som bruges i mange bahrainske hjem. Et måltids<br />

forskellige retter kan bringes ind på små serveringsfade og –tallerkener. Ofte serveres alle retter<br />

på samme tid, men er der en opdeling, serveres først suppe, dernæst de øvrige retter og slutteligt<br />

dessert samt frugt. Slutteligt serveres gul bitter kaffe med safran og the med sukker. Især under<br />

Ramadan er der mange særlige retter, som oftest serveres på samme tid.<br />

BAH. 224<br />

Serveringsfad<br />

BAH. 225<br />

Serveringsfad<br />

BAH. 226<br />

Serveringstallerken<br />

BAH. 227<br />

Serveringstallerken<br />

BAH. 228<br />

Serveringstallerken<br />

BAH.229<br />

Serveringstallerken<br />

BAH. 230<br />

Serveringsske<br />

Ske til at tage fra fadene.<br />

Side 45 af 62 – Genstandsliste


Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

BAH.231<br />

Hotpot termoskål<br />

En hotpot bruges til at holde mad varm før/under servering. Det er ikke mindst nyttigt, når man<br />

bringer mad ud til arbejdspladsen eller til andre hjem. Det sidste sker ikke mindst under Ramadan,<br />

hvor der er en særlig forpligtelse til at hjælpe hinanden.<br />

BAH. 232<br />

Aluminiumsgryde<br />

Håndbanket gryde i aluminium. Bruges især til harees, en særlig ramadan-ret som består af<br />

udkogte hvedekerner med kødstykker. Harees serveres hver dag til iftar, det første måltid efter<br />

solnedgang. Ris og andre ting kan også koges i gryder som denne. Én af Bahrains største<br />

fabrikker producerer aluminium.<br />

BAH. 233<br />

Harees ske<br />

Den kraftige ske bruges i harees-gryder til at mose hvedekernerne. Harees betyder 'stødt'.<br />

BAH. 234<br />

Thetermokande<br />

The er den hyppigste drik, når bahrainere mødes. Der drikkes mere the end den lokale, arabiske<br />

kaffe, og det er vigtigt altid at kunne servere for sine gæster. Theen skal være stærk og sød. Den<br />

koges op i en tekande eller evt. gryde, hvor både teblade og sukker tilsættes under kogningen.<br />

BAH. 235 a-l<br />

Teglas med underkop<br />

Teglas af traditionel type og design, som bruges i mange bahrainske hjem og kontorer.<br />

BAH. 237 a-l<br />

Skeer (12 stk.)<br />

Skeer til at røre sukkeret i teen bruges kun steder, der gerne vil vise at de er ’moderne’. Om end<br />

der kun findes få kameler på Bahrain er kamelen et vigtigt symbol for hele Arabien og anvendes<br />

ofte til dekoration o.l.<br />

BAH. 238 a-b<br />

Kaffedåse<br />

Den traditionelle arabiske kaffe er gul og bitter, idet kaffebønnerne kun ristes let og derefter<br />

tilsættes bl.a. kardemomme og safran. Den er bedst med friskristede og kværnede kaffebønner<br />

kogt ligesom the i en gryde. De fleste bahrainere foretrækker denne kaffe frem for tyrkisk,<br />

europæisk eller amerikansk kaffe, som dog også fås på offentlige steder.<br />

BAH. 239<br />

Kaffekande<br />

De moderne termokander er gerne designet efter den traditionelle messingmodel med den spidse,<br />

buede tud.<br />

BAH. 240<br />

Kaffekopper (19 stk.)<br />

Sæt i almindeligt design, til arabisk kaffe. Kaffen fås gerne sammen med dadler efter et måltid,<br />

eller efter the.<br />

BAH. 241<br />

Kopholder<br />

Kopperne kan holdes her under servering af den arabiske kaffe.<br />

BAH. 242<br />

Skylleskål til kaffe og tekopper<br />

Forud for serveringen af kaffe og the skylles kopper og glas i hver sin skylleskål med varmt vand.<br />

Bydes man mere kaffe uden at ønske dette, ryster man sin kop fra side til side med en let<br />

Side 46 af 62 – Genstandsliste


Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

håndbevægelse. Dernæst skylles koppen igen i skylleskålens vand og bringes med en ny kop<br />

kaffe videre til den næste i selskabet. Man tager imod koppen med den højre hånd, som også er<br />

den man spiser med.<br />

BAH. 243<br />

Vandpibe (geddu)<br />

Vandpiber af ler er den oprindelige type i Golfen, sammen med vandpiber med kokosnød som<br />

vandbeholder (nargileh). Man bruger en stærk tobak, som især kommer fra Oman og Yemen.<br />

Tobakken købes i hele blade, som blødes op i vand, før de kommes i toppen af vandpiben, under<br />

kullet. Det er især ældre kvinder, der ryger geddu når de mødes om aftenen, hjemme eller (for<br />

shi’a-muslimer) i matam.<br />

BAH. 244<br />

Æske til kul<br />

'Magic Coal' antændes let og gløder med det samme. Det kan anvendes både til antænding af<br />

vandpibe og røgelse (se BAH. 255-260).<br />

BAH. 245<br />

Rispose<br />

Ris er den vigtigste del af hovedmåltidet, som ofte spises midt på dagen (i Ramadan lige efter<br />

solnedgang). Ris købes i store poser på op til 40 kilo. Denne rispose har efter sin oprindelige brug<br />

tjent som dørmåtte i en butik.<br />

BAH. 246<br />

Krydderikasse<br />

Kasse med udvalg af de krydderier og bønner, der anvendes mest i bahrainsk madlavning. Selve<br />

kassen er fremstillet til denne <strong>UNESCO</strong>-samling som en miniudgave af de kasser, varerne ligger i<br />

hos de bahrainske grønthandlere. Herfra kommes varerne på poser, alt efter hvor meget kunden<br />

skal bruge. På listen i mappen kan I se hvad de enkelte ting er.<br />

BAH. 247<br />

Æske med dessert<br />

Muhallabiya og Jelly er populære desserter, ikke mindst i Ramadan, hvor aftenens store måltider<br />

langt opvejer dagtimernes faste. Desserterne kan laves hjemme, men købes nu oftest<br />

fabriksfremstillet i supermarkedet.<br />

BAH. 248<br />

Æske med dessert (se Bah.247)<br />

BAH. 249<br />

Møbelspray<br />

Renhed og velduft er vigtigt, og også møblerne kan parfumeres.<br />

BAH. 250<br />

Rosenvandsstænker<br />

Rosenvand – et ekstrakt fra rosenblade opblandet med vand - stænkes traditionelt på gæster ved<br />

besøgets afslutning; beholderne kan være af glas eller messing, og i dag også plastik. I dag<br />

tilbydes gæster ofte parfume i stedet. Rosenvand bruges desuden i madlavning til fx. Machbous og<br />

kan også købes i Danmark.<br />

BAH. 251<br />

Parfumebakke<br />

Ved afslutningen af et besøg i et bahrainsk hjem byder værterne gerne en bakke med parfume<br />

rundt, således at gæsterne kan forlade huset velduftende. Parfumen kan være med arabisk med<br />

røgelsesduft eller europæisk med blomsterduft. Den kan bruges på både krop og tøj.<br />

Side 47 af 62 – Genstandsliste


BAH. 252<br />

Parfumeflaske<br />

Parfume med arabisk duft, uden mærke.<br />

Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

BAH. 253<br />

Parfumeflaske<br />

Parfume med arabisk duft. Parfumen kommer fra producenten Ajmal og hedder Mizyaan.<br />

BAH. 254<br />

Parfumeflaske<br />

Parfume med europæisk duft. Parfumen kommer fra producenten Ajmal og hedder Raindrops.<br />

BAH. 255<br />

Parfumeret oud<br />

Parfumeret træ som anvendes som røgelse til at sprede god duft i hjemmet og i folks påklædning.<br />

Oud er den fineste type af røgelse og i ren form meget kostbar - her er den blandet med parfume.<br />

BAH. 256<br />

Røgelse i lille dåse<br />

Røgelse findes i mange kvaliteter og mere eller mindre rene former. Denne type er af en<br />

parfumeret, billig type, som kan købes på det lokale folkemarked i den nybyggede by Medinat Isa.<br />

BAH. 257<br />

Røgelsesbrænder<br />

Røgelsesbrænderen er elektrisk med ledning og kræver derfor ikke kul. Den sælges i det<br />

Saudiarabiske billigmarked Ramez. Den elektriske model bruges bl.a., hvis man skal på en<br />

længere rejse, fx til Europa, mens man på Bahrain foretrækker ikke-elektriske brændere. Motivet<br />

med palmer og krumsabel er et typisk motiv fra Saudi Arabien.<br />

BAH. 258 a-b<br />

Røgelsesbrænder<br />

Populær, moderne røgelsesbrænder købt i én af de moderne røgelses- og parfumebutikker i det<br />

store indkøbscenter Seef Mall vest for Manama.<br />

BAH. 259<br />

Plasticbæger med røgelse<br />

I kan prøve at brænde lidt røgelse i røgelsesbrænderne.<br />

BAH. 260<br />

Plasticbæger med kul<br />

I kan bruge kullet i røgelsesbrænderen.<br />

Litteratur og billeder<br />

BAH. 261<br />

Lande i lommeformat – Kuwait, Bahrain, Qatar<br />

Det danske udenrigsministeriums lille informationshæfte rummer en kort introduktion samt<br />

talmateriale om de tre lande.<br />

BAH. 262<br />

Eventyr fra Ørkensandet – de danske ekspeditioner og Bahrains nutid<br />

Bogen fortæller om de danske ekspeditioner til den Arabiske Golf i 1950’erne og 1960’erne, hvor<br />

arkæologer, etnografer og andre forskere fra museet i Århus tog til Bahrain og de andre lande i<br />

Golfen. Gennem en række interviews giver forskellige bahrainere deres indtryk af ekspeditionerne<br />

og deres betydning på Bahrain.<br />

Side 48 af 62 – Genstandsliste


Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

BAH. 263<br />

I skyggen af Kerbela<br />

I 1960 boede etnografen Henny Harald Hansen 2 måneder i landsbyen Sar på Bahrain. I bogen<br />

fortæller hun om sine oplevelser samt om livet i et traditionelt landsbymiljø, som i dag er meget<br />

forandret.<br />

BAH. 264<br />

Al-Bahrain<br />

P.V. Glob var museumsdirektør i Århus og leder for ekspeditionerne til Bahrain. Hans bog handler<br />

om de arkæologiske undersøgelser, men også om de danske arkæologers oplevelser i det<br />

samtidige Bahrain.<br />

BAH. 265<br />

Hvad er Islam?<br />

Jørgen Bæk Simonsens bog er fra 2006 og fortæller om Islam fra Profeten Muhammed til vore<br />

dages samfund. Den er god og grundig, men nogle kapitler er en smule svære.<br />

BAH. 266<br />

DVD: Videoklip fra Bahrain<br />

• Morgensamling på Kanoo-skolen<br />

• Bønnekald fra Al Fatih Moskeen<br />

• Girgaun festen på Muharraq<br />

• Sørgeprocession for Imam Ali<br />

BAH. 267<br />

Diasserier (powerpoint)<br />

De fem diasserier knytter sig til samlingens overordnede emner. Der er vedlagt tekst til de enkelte<br />

billeder i den grå Cd-mappe der ligger i kasse 1. De enkelte dias er også lagt i en samlet filmappe,<br />

så I selv kan lave jeres egne powerpoint-præsentationer.<br />

BAH. 268<br />

Film: Bahrain – Golfens Perle (21 minutter)<br />

Filmen er lavet af B. Bedan fra Århus IndvandrerTV under et kortere ophold på Bahrain i slutningen<br />

af 2004. Filmen giver en kort og klar introduktion til Bahrain.<br />

BAH. 269 a-d<br />

3 CD’er samt forklaring fra bogen: Music in Bahrain<br />

Musiketnografen og komponisten Poul Rovsing Olsen var med på de danske ekspeditioner og<br />

optog traditionel musik i flere af Golf-landene. I 2003 udgav Moesgård Museum en bog om<br />

Bahrains traditionelle musik med 3 CD’er med musik optaget af Rovsing Olsen.<br />

BAH. 270<br />

Arabisk forår – baggrund og konsekvenser<br />

Bogen giver indblik i opstandene i Mellemøsten i foråret 2011, herunder Bahrain. Bogen indeholder<br />

to kapitler om Bahrain samt kapitler om en række øvrige lande i Mellemøsten.<br />

Side 49 af 62 – Genstandsliste


Aktivitetsforslag<br />

Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

En skoledag på Bahrain<br />

Som det kan ses af de forskellige skolebøger og undervisningsplakater i denne samling, består<br />

skoleskemaet på Bahrain af mange forskellige fag – arabisk, matematik, religion, geografi, kemi,<br />

samfundsfag m.fl.<br />

Nedenfor er nogle forslag til øvelser, hvor I kan prøve kræfter med det arabiske alfabet og de<br />

arabiske tal. Et andet element, som er vigtigt i de bahrainske skoler, er højtlæsning fra Koranen.<br />

Det er en særlig dyd at kunne læse højt og smukt fra den hellige bog, og nogle kan endda recitere<br />

den udenad. Med den vedlagte tekst kan I også læse højt fra Koranen, både på arabisk og på<br />

dansk.<br />

Det arabiske alfabet<br />

Det arabiske alfabet består udelukkende af konsonanter. Man kan i en tekst markere vokallyde<br />

med streger, men det sker som regel ikke. Koranen har dog også vokalstreger, for at man skal<br />

være helt sikker på ordenes betydning.<br />

Det arabiske skriftssprog er ens for alle arabiske lande, fra Marokko i vest til Irak og Golf-landene i<br />

øst. Talesproget er præget af forskellige dialekter og varierer meget; det kan være svært for en<br />

marokkaner og en bahraini at forstå hinanden. Jo bedre uddannelse, jo mindre bliver disse<br />

forskelle.<br />

I kan bruge følgende genstande i samlingen til at arbejde med det arabiske alfabet:<br />

Alfabetbrikker (BAH. 62)<br />

Find de forskellige arabiske bogstaver og tal. I kan stille dem op i den rigtige alfabetiske<br />

rækkefølge, I kan finde dem ud fra deres navne og lyde, og I kan sætte ord sammen ud fra<br />

samlingens ordliste eller fra de øvrige undervisningsplakater.<br />

Nedenfor ses et transkriberet alfabet – dvs. en liste over de arabiske bogstaver ’oversat’ til latinske<br />

bogstaver. Hvert bogstav har et navn, fx ’Alif’, og en lyd, fx ’a’.<br />

Plakat med arabisk alfabet (BAH. 65)<br />

Her kan I øve navne og lyde på de arabiske bogstaver. Alfabetet kan synges med den samme<br />

alfabetsang som man bruger i Danmark, ved at synge bogstavernes navne: ’Alif – ba – ta – tha -<br />

djim – Haa’ osv. Den sidste linie må I digte selv.<br />

I kan også bruge plakat og ordliste til skriveøvelser.<br />

Brug desuden de øvrige undervisningsplakater, hvoraf nogle er på både arabisk og engelsk.<br />

De arabiske tal (BAH. 64)<br />

Også de arabiske tal er anderledes end de europæiske. Faktisk er tallene indiske og er via Arabien<br />

kommet til Europa. De europæiske tal er altså en ’oversættelse’ af de arabiske.<br />

NB: Transkription af tal, bogstaver, en Korantekst samt en ordliste ligger længere fremme i<br />

mappen.<br />

Side 50 af 62 – Aktivitetsforslag


Modeshow og henna<br />

Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

Modeshow med arabiske dragter<br />

Samlingens kasse 3 indeholder mange forskelige dragter bahrainske klædedragter. I kan for<br />

eksempel afholde et modeshow med dragterne eller fremstille jeres egne kopier af disse. Nedenfor<br />

ses de forskellige typer af klædedragter:<br />

Hverdagsklædedragter<br />

til mænd, kvinder og børn<br />

til sommer og vinter<br />

til ude og hjemme<br />

fritid<br />

Festdragter til mænd, kvinder og børn<br />

girgaun<br />

eid<br />

bryllup<br />

Religiøse dragter<br />

til bøn<br />

til pilgrimsfærd<br />

forskellige typer af slør<br />

Skoleuniformer<br />

regeringsskole<br />

privatskole<br />

forskellige klassetrin<br />

Sko og accessories<br />

Ud fra teksterne i genstandslisten kan I finde ud af, hvordan dragterne sættes sammen og hvordan<br />

de skal sidde.<br />

Henna<br />

I forbindelse med festligheder og højtider, især forlovelse og bryllup, anvendes henna som<br />

dekoration på kroppen – hovedsageligt på hænder og fødder. Hennaen er traditionelt set et rødt<br />

naturpulver, men i stigende grad anvendes idag sort henna (japansk hårfarvningspulver). Det røde<br />

naturlige hennapulveret blandes med en anelse varmt vand, tørret lemon (lumi), petroleum og<br />

indisk olie. De to sidstnævnte ingredienser for at farven skal holde længere. Pastaen hældes i en<br />

lille sprøjtepose af cellofan, og lægges på hænder og fødder i forskellige mønstre. Skal tørre til<br />

hennaen kan nulres af og kan dernæst plejes med fugtighedscreme. Hennaen lægges dels af<br />

private og i særlige skønhedssaloner.<br />

Samlingen indeholder forskellige mønstre samt film, som viser hennalægningen. I kan købe<br />

hennapulver i fx. Matas og prøve at lave jeres egne udsmykninger.<br />

NB: Selvom henna er et naturprodukt er der enkelte, som oplever en allergisk reaktion.<br />

Side 51 af 62 – Aktivitetsforslag


Fastemåneden Ramadan og festen Girgaun<br />

Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

Den 9. måned i den islamiske kalender er fastemåneden Ramadan. Da den islamiske kalender<br />

følger månen (og ikke som i Europa solen) rykker fastemåneden hvert år omkring ti dage frem på<br />

året. Således faldt ramadanen i 2004 fra 14. oktober til 13. november og i 2005 fra den 4. oktober<br />

til den 3. november. Fastemåneden regnes for hellig blandt muslimer, fordi det var i denne måned,<br />

at Koranen åbenbaredes for profeten Muhammed. Samtidig er fasten, sawm, den fjerde af islams<br />

fem søjler og afholdes for at tænke på de fattige samt vise selvdisciplin. I fastemåneden må man<br />

derfor ikke spise fra solopgang til solnedgang, ligesom man heller ikke må ryge, drikke eller have<br />

seksuel aktivitet. Først når solen går ned, må man bryde fasten og sammen med familien spise<br />

nogle af alle de gode retter, som særligt laves til ramadan.<br />

Faste og ramadanretter<br />

I samlingen findes et opskriftshæfte med nogle af de retter, som særligt laves og serveres i<br />

ramadanmåneden. Med genstandene fra kasse 5 kan man indrette en bahrainsk dagligstue, majlis,<br />

og bruge service m.m. fra kasse 4 til at afholde et ramadanmåltid. Som muslim faster man særligt i<br />

ramadanmåneden, men kan ligeledes faste enkelte dage året igennem for at tænke på de fattige. I<br />

kan derfor overveje at faste dagen igennem indtil ”solnedgang” og fastebrud. I kan selvfølgelig<br />

også bruge opskrifterne til at afholde andre bahrainske måltider som fx festen, Eid al-Fitr, ved<br />

ramadanens afslutning eller et almindeligt hverdagsmåltid.<br />

Midtvejsfesten Girgaun<br />

Midtvejs i ramadanen afholdes festen, girgaun, som er en fest, der på mange måder minder om<br />

den danske fastelavnsfest. Børnene klæder sig ud i kopier af traditionelle festdragter, båret til fx.<br />

bryllupper, og samles i gaderne. Her danser de lidt ældre drenge en dans, hvor en af dem bærer<br />

en hestedansedragt, fraysah, mens de andre spiller tromme og synger. De yngre børn går fra dør<br />

til dør, hvor de synger forskellige girgaunsange og indsamler slik, nødder og mønter i medbragte<br />

poser.<br />

Klassen kan selv afholde en girgaun-fest. I kan lave en fraysah-hest, som I kan se den på<br />

billederne på næste side. ’Hesten’ består af en trækasse, hvor et hestehovede af stof, papmache<br />

eller skum er fæstnet til den ene ende. Kassen skal være stor nok til, at man kan bære den om<br />

livet. Trækassen dækkes af farvestrålende stoffer, helst i grønne og røde farver. Grøn er Islams<br />

farve, så den er vigtig at have med. Der sættes stropper i kassen, så man kan bære den over<br />

skuldrene, mens man står inde i kassen.<br />

Nogle børn har købte trommer, som den i finder i samlingen (BAH. 77). Andre laver dem selv ved<br />

at spænde kraftigt papir/karton ud over en blikspand.<br />

Samlingens to girgaunposer (BAH. 121 og 122) forestiller en mand og en kvinde i typiske arabiske<br />

klædedragter. I kan selv prøve at fremstille poser af denne type.<br />

I forbindelse med girgaun gives små gaver til familien og nære venner, som fx BAH. 123. Denne<br />

gave er lavet af giveren selv. Det væsentligste indhold er nødder, slik og mønter, men derudover<br />

kan gaverne se meget forskellige ud. Fx så vi en lille arabisk kaffekande lavet i ler og med åben<br />

bug hvori slikket lå.<br />

I samlingen findes der girgaundragter til både drenge og piger, nogle til små børn og andre til<br />

større.<br />

Nedenfor er en transkription og oversættelse af den sang, der synges. Sangen findes i forskellige<br />

versioner med samme grundmelodi. Du kan høre den på DVD’en med filmklip fra Bahrain (BAH.<br />

266):<br />

Side 52 af 62 – Aktivitetsforslag


Girgaun<br />

adat alaykum<br />

ya al-siyyam<br />

wa al-layl igsayyir<br />

fi shahr ramadan<br />

yallah wa yallah yallah<br />

Allah yikhalli wiladkum<br />

wiladkum ya alhibab<br />

wa sayfah yirqa al-bab<br />

girgaun<br />

Allah yikhallih limmah<br />

wa yidjib laha al-mikadda<br />

ya shafi al-umma<br />

an al-matar wa silahah<br />

Girgaun<br />

Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

Girgaun<br />

mange glade hilsener<br />

oh fastende<br />

natten er kort<br />

i måneden ramadan<br />

Allah, Allah, Allah<br />

må Allah passe på dine børn<br />

dine elskede børn<br />

hans sværd banker på døren<br />

girgaun<br />

må Allah passe på ham for hans mor<br />

og belønne hende for hans byrde<br />

oh fællesskabets midtpunkt<br />

mod regn og våben<br />

girgaun<br />

Koranrecitation<br />

I ramadanens sidste ti dage regnes det for særligt vigtigt at bede og læse koranen, da det var i<br />

denne periode at koranen åbenbaredes. På disse dage mødes man derfor i moskeen og i de<br />

shiitiske forsamlingshuse, matam, for at læse i koranen og bede, ligesom man i skolerne afholder<br />

konkurrencer i koranrecitation. Der er i samlingen vedlagt eksempler på oplæsning af koranen<br />

samt nogle kapitler, suraer, (se længere fremme i mappen) som I selv kan prøve at læse op på<br />

arabisk og i dansk oversættelse. NB: Husk at koranen er en hellig bog og at det derfor gælder om<br />

at læse den så smukt og fejlfrit så muligt. Bemærk desuden at der er særlige regler for, hvordan<br />

samlingens hellige genstande skal behandles – se lærervejledningen.<br />

Fasten afsluttes med en stor fest, Eid al-Fitr, hvor man besøger familie og venner, får nyt tøj, giver<br />

gaver og affyrer fyrværkeri.<br />

I kan få mere inspiration i samlingens baggrundstekst samt diasserier om Islam og Ramadan.<br />

Side 53 af 62 – Aktivitetsforslag


Indretning af en majlis<br />

Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

En majlis er en dagligstue eller gæstestue, som man har i de fleste bahrainske hjem. Det er<br />

samtidigt navnet på parlamentet på Bahrain (majlis al nowab – repræsentanternes majlis).<br />

En majlis består typisk af et antal madrasser og puder placeret langs væggen (BAH. 204-207). I<br />

mere moderne hjem kan madrasser og puder være skiftet ud med sofaer, ligeledes placeret langs<br />

væggen.<br />

På gulvet ligger tæpper. I dag køber de fleste bahrainere billige, fabriksfremstillede tæpper (BAH.<br />

208), men de foretrukne mønstre er de samme som på de håndvævede persiske tæpper, som<br />

også endnu sælges fra finere butikker.<br />

På væggene hænger som regel religiøse dekorationer. Store fotos af moskeerne i Mekka og<br />

Medina er meget populære (BAH. 212-213), ligesom de øvrige billeder i denne del af samlingen<br />

kan bruges (BAH. 213-216). Dekorationer i kasse 2 (om religion) kan også bruges.<br />

Mænd mødes i husets majlis. Her kan de spise, drikke the og kaffe, diskutere eller - særligt i<br />

Ramadan - læse højt fra Koranen. Ofte læser husets sønner op for gæster. Koranen kan placeres i<br />

koranstolen foran madrassen (BAH. 88).<br />

Særligt når der er gæster er det almindeligt, at mændene spiser sammen i majlis’en, mens kvinder<br />

og børn spiser sammen i køkkenet eller en anden mere privat del af huset. Der bredes et stykke<br />

plastic ud over tæppet, hvorpå maden stilles. Maden bringes ind på fade af værten, hans børn eller<br />

i rigere familier en tjener. Risretter, som er typisk som hovedret (fx machbus, se opskrift), spises<br />

som regel med fingrene (brug kun højre hånd!). Man deler ofte fra det fælles fad frem for at bruge<br />

tallerkener.<br />

Husets kvinder viser sig ikke i majlis’en, og gæster går ikke ind i de private dele af huset.<br />

I lærermappen kan I se et billede af, hvordan en gruppe etnografi-studerende i efteråret indrettede<br />

en majlis og serverede machbus al lahim.<br />

Dilmuns Seglsten<br />

Købmændene i det antikke Dilmun brugte seglsten til at stemple deres varer og dokumenter. Hver<br />

købmand havde altså sit personlige motiv – sit segl - og han kunne bære seglstenen som en ring<br />

om fingeren eller i en kæde om halsen. Motiverne har ofte med mesopotamisk mytologi og<br />

gudeverden at gøre; og Dilmuns købmænd handlede meget med købmænd fra Mesopotamien i<br />

det nuværende Irak.<br />

Mesopotamien er én af verdens ældste civilisationer. Her grundlagdes nogle af verdens første<br />

byer, Ur, Nimrud, Susa og ikke mindst Babylon. I oldtiden var de blandt de største og mægtigste<br />

byer i verden, og den Arabiske Golf var et vigtigt farvand for handelen med byer og lande i Indien<br />

og Asien.<br />

Seglstenene i denne samling er kopier af originale seglsten fra øen Failaka ud for Kuwait, der<br />

ligesom Bahrain var del af oldtidens Dilmun. Originalerne tilhører Kuwaits Nationalmuseum, og<br />

kopierne er fremstillet på Moesgård Museum. De er vanskelige og dyre at fremstille, så I skal<br />

passe godt på dem.<br />

Seglstenene er i sig selv negativer af det egentlige motiv. I kan få motivet frem ved at trykke<br />

seglstenene i ler eller modellervoks. I kan også selv prøve at tegne og fremstille jeres egne<br />

seglsten.<br />

Side 54 af 62 – Aktivitetsforslag


Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

Til fremstilling af egne seglsten kan I fx bruge Fimo-voks. Det holder godt, hvis I varmer det i<br />

ovnen, ved ca. 150 °C i 20 minutter.<br />

De 4 seglstenskopier i denne samling har nr. BAH. 21-24.<br />

I kan læse mere om Dilmun i P.V. Globs bog: Al-Bahrain (BAH. 264), som handler om de danske<br />

arkæologers ekspeditioner til den Arabiske Golf i 1950’erne og 1960’erne. Historien om Gilgamesh<br />

genfortælles fra side 201.<br />

Hvis I vil vide mere om mesopotamisk mytologi kan I læse Ulla og Aage Westenholz’ bog:<br />

Gilgamesh - Enuma Elish. Guder og mennesker i oldtidens Babylon (Spektrum 1997). Bogen kan<br />

lånes på biblioteket.<br />

Side 55 af 62 – Aktivitetsforslag


Opskrifter<br />

Machbus Al Lahim<br />

6-8 personer<br />

Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

Machbous er en populær ret i hele den Arabiske Golf, og serveres ofte for gæster. Retten kan<br />

laves som i dette forslag med lam, men også med kylling. Fælles er den måde risen tilberedes, og<br />

at ris og kød koges i det samme vand.<br />

Man skal bruge:<br />

1 kg lammekølle med ben, skåret så det kan være i en gryde<br />

Lidt salt<br />

Krydderier, som skal koges med kødet:<br />

2 tørrede citrusfrugter (lumi)<br />

1 stang kanel<br />

2 hele peberkorn<br />

2 nelliker<br />

1/4 teskefuld gurkemejepulver<br />

1 løg i skiver<br />

Ris:<br />

4-5 kopper Basmati ris<br />

2 skefulde løg i skiver<br />

Lidt safran opblødt i 1/4 kop rosenvand<br />

1/2 teskefuld kardemommepulver<br />

Olie til at stege i<br />

Blanding til at komme over risen:<br />

1-2 kopper løg i skiver<br />

3 skefulde kikærter, opblødt<br />

1/4 kop mandler, halve og smuttede<br />

1/4 kop rosiner<br />

1 fed hvidløg, knust<br />

1/2 teskefuld ’Masala’<br />

1/2 teskefuld (ristet) koriander og kommenpulver<br />

Kardemommepulver<br />

1 spiseskefuld rosenvand<br />

Salt og peber<br />

Olie til at stege i<br />

Blanding til at smøre kødet før det skal steges:<br />

2-3 fed hvidløg, knust<br />

1 teskefuld salt<br />

1 teskefuld ’Masala’ – krydderi<br />

1 teskefuld (ristet) koriander og kommenpulver<br />

1/2 teskefuld kardemommepulver<br />

1/2 teskefuld citronsaft<br />

Olie til at stege kødet<br />

1. Fjern overskydende fedt fra kødet og vask det. Kom det i en gryde og dæk det til med<br />

vand. Bring det i kog. Kom salt i når det koger, og fjern skummet. Skru ned for varmen.<br />

2. Kom krydderierne, hvidløg og løg i, som skal koges med kødet.<br />

Side 56 af 62 – Aktivitetsforslag


Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

3. Dæk gryden med et låg og kog i ca. 2 timer. Kom mere vand i, hvis kødet ikke er dækket<br />

helt. Når kødet er mørt kommes lidt salt i, og lad det koge endnu nogle få minutter. Tag<br />

kødet op og gem suppen, som risen skal koges i (se nedenfor).<br />

4. Mens kødet koger kan blandingen til at komme over risen forberedes. Kog først kikærterne<br />

– som i forvejen er blevet opblødt i vand i ca. et døgn - i nogle få minutter. De må ikke<br />

blive helt mosede. Kom salt ved og hæld vandet fra.<br />

5. Kom løgstykkerne i en gryde og frits dem til de begynder at sidde fast mod bunden. Kom<br />

lidt vand henover og rør om indtil de er bløde og gyldne.<br />

6. Kom 1-2 spiseskefulde olie i og rør rundt. Skru ned for varmen og tilføj krydderierne,<br />

hvidløg, kikærter og rosiner.<br />

7. Bland det godt sammen og smag til med salt. Kom rosenvand ved og læg låg på. Lad det<br />

simre et par minutter og lad så blandingen stå til resten af retten er klar.<br />

8. Før kødet er kogt mør kan man forberede krydderiblandingen til at smøre kødet før<br />

stegning. Bland og knus alle de listede ingredienser sammen i en morter. Gem ¾ af<br />

blandingen. Tag kødet op af vandet, og gem vandet til risen. Gnid den sidste del af<br />

krydderiblandingen over kødet og lad det trække et kvarter. Steg derefter kødet let i en<br />

gryde (el. fx wokpande) indtil det er gyldent på begge sider.<br />

9. Efter kødet er kommet op af vandet kan risen tilberedes. Varm 2-3 skefulde olie op i en<br />

gryde (evt. den gryde der er brugt til at stege kødet). Kom den ¾ del krydderiblanding i<br />

sammen med løg og rør rundt indtil løget er blødt. Kom risen i og rør det sammen i et<br />

minuts tid. Dæk derefter risen med den suppe, som kødet har kogt i; brug ca. 1½ kop<br />

suppe for hver kop ris.<br />

10. Kog det op og skru derefter ned for varmen så det simrer under låg i ca. 20 minutter, indtil<br />

risene er bløde og vandet kogt ind.<br />

11. Rør op i risen med en gaffel. Sprinkl med rosenvand og kardemommepulver.<br />

12. Nu kan retten serveres. Kom risen på et fad med kikærteblandingen henover. Kødet<br />

placeres ovenpå risen. Evt. kan det hele varmes sammen i ovnen før servering.<br />

Server evt. lidt varmet arabisk brød og en salatblanding til. En typisk salat på Bahrain består af<br />

groft skårne tomater, agurker, rå løg og forårsløgsagtige stængler el. girgir, der ligner<br />

babyspinatblade, men har en mere krydret smag.<br />

Vand kan drikkes til maden.<br />

Side 57 af 62 – Aktivitetsforslag


Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

Efter hovedret og evt. dessert – fx muhalabiya (se nedenfor) eller kage – serveres the og kaffe, i<br />

nævnte rækkefølge. Her serveres dadler til.<br />

Harees<br />

Harees er en af de faste, daglige retter i løbet af Ramadan. Det er en grød af kogte og knuste<br />

hvedekerner med kødstykker. Harees betyder ’knust’. Det er en enkel ret, men den skal koge<br />

længe.<br />

1 kg harees-kerner (hvedekerner – kan fås i helsebutikker o.lign.)<br />

1/2 -1 kg Okse- eller kalvekød (evt. kylling) med ben<br />

Lidt mel<br />

Vand<br />

Salt<br />

Kom evt. lidt smør, kardemomme eller en daddel på toppen af harees-grøden, når den er færdig.<br />

1. Skyl kødet rent for evt. blod. Skær det i skiver og vend det i mel og salt. Lad det stå et par<br />

minutter.<br />

2. Skyl hvedekernerne.<br />

3. Bring 2-3 kopper vand i kog. Brug en stor gryde. Den særlige harees-gryde i samlingen<br />

kan bruges på et gaskomfur.<br />

4. Kom hvedekernerne i og rør rundt mens det koger op. Kog indtil hvedekernerne begynder<br />

at svulme op. Fjern evt. skum undervejs.<br />

5. Kom mere vand i, så hveden er dækket af ca. 6 centimeter vand. Læg låg på og bring<br />

vandet i kog. Kom kødet i og pres det godt ned i gryden. Kom evt. mere vand i, så kødet<br />

også er dækket. Fjern evt. skum mens det koger.<br />

6. Rør rundt med jævne mellemrum, indtil hveden absorberer det meste af vandet. Pres igen<br />

kødet ned i grøden og lad det koge ved svag varme i 2-3 timer. Pas på, det ikke brænder<br />

på. Det kan være nemmere at koge grøden videre i en ovn. Kom kogende vand ved efter<br />

behov indtil kødet og hvedekernerne næsten er opløst.<br />

7. Når hvedekernerne næsten er opløst skal grøden ’slås’ med den særlige harees-ske<br />

(medhrab). Knus kernerne op ad grydens kanter.<br />

8. Fjern eller tilføj ekstra vand indtil grøden har en lind, tyk konsistens. Smag til med salt.<br />

9. Server harees i et fad eller skåle. Kom evt. smeltet smør med kardemomme og daddel<br />

ovenpå.<br />

Side 58 af 62 – Aktivitetsforslag


Muhalabiya<br />

(Golf-budding)<br />

Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

Muhalabiya er en populær dessert hele året rundt, men især i Ramadan-måneden. Retten er også<br />

kendt i det øvrige Mellemøsten såvel som i Indien og Pakistan.<br />

4 kopper mælk<br />

5 skefulde majsmel eller anden stivelse<br />

1/2 kop sukker<br />

4-5 hele kardemomme<br />

2-3 skefulde rosenvand<br />

Brug safran, nødder, pistacienødder eller rosiner til pynt.<br />

1. Opløs stivelsen i 1/2 kop kold mælk.<br />

2. Skær en åbning i de hele kardemomme. Bland resten af mælken, sukker og kardemomme<br />

i en gryde. Varm det op ved middelvarme, og rør rundt imens, indtil sukkeret er opløst.<br />

3. Kom mælk-stivelsesblandingen i gryden gennem en si. Bliv ved med at røre rundt og sørg<br />

for at få bund og sider med.<br />

4. Kog 1-2 minutter. Pas på ikke at koge det for hårdt, for så vil der komme skind på<br />

Muhallabiyaen når den afkøles.<br />

5. Tag gryden af varmen, rør rosenvand i og smag til med sukker. Kom blandingen gennem<br />

en si i en skål eller i små portionsskåle.<br />

6. Kom pynt på mens Muhallabiyaen stadig er varm<br />

7. Lad Muhallabiyaen afkøle et kvarter, og stil den derefter i køleskabet i min. 2 timer før<br />

servering.<br />

Side 59 af 62 – Aktivitetsforslag


Shay<br />

(The)<br />

Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

The laves på Bahrain ved at komme teblade i en gryde med vand og koge det op, evt. med sukker,<br />

mynte og/el. kardemomme. Theen skal være stærk og sød.<br />

Gennem en si hældes teen ned i samlingens store te-termokande. Termokanden kan tages med<br />

ind i gæstestuen, eller fx på arbejdspladsen.<br />

Teen serveres i små glas.<br />

Qahwa Al Khalidjiah<br />

(Arabisk Golf-kaffe)<br />

6 kopper vand<br />

4 hele kardemomme<br />

1/2 kop letristet og friskkværnet kaffe<br />

2 teskefulde stødt kardemomme<br />

1/4 teskefuld safran-tråde<br />

1/4 kop rosenvand<br />

1. Rist og kværn evt. kaffen selv. Kaffebønnerne skal helst være letristede og gyldne og ikke<br />

så mørke som til sort kaffe.<br />

2. Skær en lille åbning i de hele kardemomme og kom dem i en gryde med vand. Varm det<br />

op.<br />

3. Kom rosenvand i en kaffekande (brug samlingens termokande til kaffe). Kom safran og<br />

stødt kardemomme ved.<br />

4. Kom kaffen i vandet lige når det er ved at koge.<br />

5. Rør rundt i et minut. Lad det koge videre i et par minutter. Pas på, at kaffen ikke koger op<br />

og koger over.<br />

6. Hæld kaffen gennem en si ned i kaffekanden. Lad det stå lidt og server kaffen sammen<br />

med dadler.<br />

Værten, eller evt. værtens barn eller tjener, byder de små kaffekopper rundt til sine gæster og<br />

skænker op til dem. Hvis der ikke er kopper nok, skylles de i en skylleskål, der kan tages med ind i<br />

majis-stuen. Husk at tage koppen med højre hånd og at give den tilbage med højre hånd; det er<br />

udtryk for høflighed. Hvis værten byder mere kaffe og man ikke ønsker mere, skal man ryste sin<br />

kop med en let håndbevægelse. Man siger, at det er almindeligt at få tre kopper kaffe.<br />

Side 60 af 62 – Aktivitetsforslag


Leg og fritid<br />

Snurretop, Domino og Carrom er tre spil som alle er typiske for Bahrain.<br />

Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

Snurretop<br />

Især før computerens tidsalder var snurretop et meget populært legetøj blandt bahrainske børn –<br />

og man kan endnu købe snurretoppe i bahrainske kiosker.<br />

Snurretoppen spinder rundt om sig selv, hvis man snører den tilhørende snor rundt om<br />

snurretoppens top og derefter trækker den hurtigt fri. Man skal bruge et helt plant underlag, fx gulv<br />

eller asfalt.<br />

Domino<br />

Domino spilles især af unge på bahrainske cafeer.<br />

Hver brik har to dele. Hver del har en værdi, som vises med antallet af øjne (prikker).<br />

Brikkerne fordeles mellem spillets deltagere (2-4 er mest passende). Én brik lægges ud på bordet.<br />

Hvis man har en brik med samme værdi som den på bordet, kan den lægges op ad denne brik – i<br />

alle retninger. Man lægger nu efter tur brikker til, hvor der er en åbning til det. Hvis man ikke kan<br />

lægge noget ned på bordet, må man melde pas.<br />

Når den første spiller har lagt alle sine brikker, er runden færdig. De øvrige spillere må tælle<br />

sammen, hvor mange øjne de i alt sidder tilbage med. Man spiller så mange runder, som man har<br />

tid og lyst til. Den, der til sidst har færrest øjne, har vundet.<br />

Carrom<br />

Carrom er et indisk brætspil, som er blevet populært i Den Arabiske Golf. Især på cafeerne spiller<br />

unge drenge dette spil, der ligner bob, men hvor man skyder brikkerne afsted med fingrene.<br />

Carrom er spillets indiske navn, og det er kommet til Golfen derfra.<br />

I spillet deltager 4 mand, som er fordelt på 2 hold; hvert holds medlemmer sidder ved siderne<br />

modsat hinanden. Brikkerne lægges alle i brættets ring på midten. Midt blandt brikkerne ligger den<br />

røde brik, dronningen. Brikkerne kan nu skydes ud med den store brik, skyderen, som skydes af<br />

sted med fingrene. Det hold, der begynder spillet, skal have de lyse brikker i hul. Det andet hold<br />

skal have de mørke brikker i hul. Hver spiller må skyde skyderen af sted fra hele sin baglinie, og i<br />

alle retninger – også bagud.<br />

Man har tur så længe man skyder sit eget holds brikker i hul. Hvis modstanderens brikker går i hul,<br />

skal de blive der, og modstanderen får turen. Hvis skyderen går i hul skal een af ens egne brikker<br />

tages op, og modstanderen får turen.<br />

En runde slutter, når det ene hold har fået alle sine brikker i hul. Man får nu så mange point, som<br />

modstanderen har brikker tilbage på brættet. Man spiller, indtil det vindende hold har i alt 29 point.<br />

Det giver 5 point at skyde dronningen i hul, hvis man også vinder runden. Dronningen må skydes i<br />

hul på et hvilket som helst tidspunkt efter den første brik er kommet i hul. Hvis man har 24 points<br />

eller derover giver dronningen kun ét point.<br />

På cafeerne hænger en lampe lavt over brættet, så det både får lys og varme, som gør brættet glat<br />

og hurtigt. Ligesom med bob kan man desuden gøre brættet glattere ved at strø lidt pulver ud over<br />

det (brug kartoffelmel).<br />

Side 61 af 62 – Aktivitetsforslag


I skal bruge følgende genstande i samlingen:<br />

BAH. 74<br />

Carrombræt<br />

BAH. 75<br />

Carrombrikker<br />

BAH. 76<br />

Carrom-skyder<br />

Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />

Side 62 af 62 – Aktivitetsforslag

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!