BAHRAIN - UNESCO Samlingerne
BAHRAIN - UNESCO Samlingerne
BAHRAIN - UNESCO Samlingerne
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
<strong>BAHRAIN</strong><br />
Religion og modernisering i den Arabiske Golf<br />
Indsamlet af Vinni Bøgelund og Thomas Fibiger i 2004-2005<br />
Etableret af indsamlerne og Moesgård Museum<br />
Hent den aktuelle tekst samling eller læs aktuelle fakta på:<br />
www.moesmus.dk/unesco<br />
Seneste opdatering: 21.06.2012<br />
Lærervejledning ................................................................................................................. 2<br />
Introduktion til samlingens emner...................................................................................... 4<br />
Fakta om Bahrain ............................................................................................................... 6<br />
Bahrain og det moderne Arabien ....................................................................................... 8<br />
Islam på Bahrain............................................................................................................... 14<br />
Et besøg på Abdel Rahman Kanoo International School................................................. 20<br />
Genstandsliste................................................................................................................... 23<br />
Aktivitetsforslag............................................................................................................... 50<br />
Opskrifter ......................................................................................................................... 56<br />
Leg og fritid...................................................................................................................... 61<br />
Side 1 af 62 – Indhold
Lærervejledning<br />
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
Denne samling handler om religion og modernisering i den Arabiske Golf-stat Bahrain. Samlingen<br />
består af 5 kasser med genstande, fotos, film og tekster, som kan bruges i undervisningen.<br />
Genstandene er indsamlet på Bahrain i 2004/05, af stud.mag i Religionsvidenskab, Vinni<br />
Bøgelund, og stud.mag. i etnografi, Thomas Fibiger. Efterfølgende er samlingen blevet registreret<br />
og etableret på Moesgård Museum af indsamlerne i samarbejde med Anna Makra og David Weibel<br />
Beck.<br />
Moesgård Museum ønsker gennem <strong>UNESCO</strong> Materialesamlingerne at vise nutiden, som den ser<br />
ud rundt omkring i verden. Kulturer og samfund forandrer sig med stadig større hast, og for museet<br />
er det vigtigt at registrere og bevare genstande, som er udtryk for netop den tid, vi lever i – om få år<br />
er de måske forsvundet fra disse samfund, eller de har fået en ny betydning.<br />
Intentionen med <strong>UNESCO</strong> Materialesamlingen ”Bahrain – Religion og modernisering i den<br />
Arabiske Golf” er – gennem tekster, genstande, billeder, film, musik og aktiviteter – at formidle<br />
viden om og forståelse for Bahrain og den Arabiske Golf i dansk undervisningssammenhæng. Det<br />
stigende fokus i Vesten på Islam kræver dokumentation og forståelse for, hvordan dagliglivet leves<br />
i et nutidigt islamisk samfund. Både på Bahrain og i Vesten er et af hovedspørgsmålene i den<br />
aktuelle debat, hvordan den hastige modernisering af samfundet hænger sammen med<br />
traditionelle og religiøse værdier inden for Islam. Denne debat er vigtig og relevant, også i det<br />
danske undervisningssystem, men den kræver grundighed, nuancer og forståelse for samfundets<br />
udvikling.<br />
Det er samlingens formål og håb at belyse forskelligartede tilgange til dette fokus i et samfund,<br />
hvor disse spørgsmål står højt på dagsordenen. Genstande, fotos, film og tekster repræsenterer<br />
dette dagligliv for at kunne give danske skoleelever indtryk af livet i et moderne, islamisk samfund i<br />
det nye årtusindes begyndelse.<br />
Samlingens genstande er museumsgenstande, som skal bevares for eftertiden, og som tilhører<br />
Moesgård Museum. Det er derfor vigtigt, at genstandene behandles med omtanke. Når I er færdige<br />
med samlingen, bedes I være omhyggelige med at pakke genstandene rigtigt ned i kasserne –<br />
hver genstand har sin bestemte plads. Sørg for at alt kommer med. Hvis noget forsvinder eller går i<br />
stykker skal Moesgård underrettes om dette.<br />
Mange genstande i denne samling er desuden del af det religiøse liv på Bahrain. De skal<br />
behandles med særlig respekt. Koranen er muslimernes hellige bog. Koranerne i samlingen skal<br />
behandles som sådan; de må ikke ligge på gulvet eller jorden, og må ikke dækkes af andet end et<br />
beskyttende klæde, som fx det bedetæppe som ligger over koranerne i kasse 2. De shi’itiske<br />
bedesten, som er af ler fra muslimske helligsteder, er ligeledes af særlig betydning og er desuden<br />
skrøbelige.<br />
Nogle genstande kan bruges i aktiviteter og til at indrette og dekorere et rum på skolen. Andre<br />
genstande kan bruges som udstilling eller i oplæg holdt af eleverne og/eller læreren. Genstandene<br />
kan kombineres med dias billedserier, og I kan bruge samlingens tekster som<br />
baggrundsinformation. I kan bruge billedserierne sådan, som vi har lagt dem i Power Point med<br />
tilhørende tekster, eller I kan selv lave jeres egne billedserier. Vi foreslår desuden nogle aktiviteter,<br />
hvor I skal bruge materiale, som I selv finder.<br />
Materialerne<br />
De 5 kasser rummer følgende emner:<br />
1: Introduktion - Historie og samfundsforhold<br />
2: Religion<br />
3: Klædedragter og personlig pleje<br />
4: Majlis, Mad og Marked<br />
5: Blandet, men primært majlis-stue<br />
Samlingen indeholder i alt:<br />
Ca. 250 genstande fordelt på 5 kasser<br />
Ca. 150 fotos fordelt på 5 dias billedserier<br />
Side 2 af 62 - Lærervejledning
En film (ved B. Bidan)<br />
En DVD med filmklip<br />
Musik<br />
Baggrundstekster<br />
Bøger<br />
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
Side 3 af 62 - Lærervejledning
Introduktion til samlingens emner<br />
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
Bahrain er i dag et moderne samfund med en voksende og meget international økonomi baseret<br />
på forekomsten af olie, på handel og senest på udviklingen af hovedstadsområdet som ét af<br />
Mellemøstens store finanscentre. Men allerede i oldtiden var Bahrain – der dengang hed Dilmun –<br />
mødested for købmænd med internationale forbindelser i alle retninger. Det er altså ikke noget nyt<br />
for Bahrain at være handelscentrum under international indflydelse. Snarere har det altid været<br />
sådan, og erhvervsmæssige og kulturelle forhold er både blevet bibeholdt og har udviklet sig.<br />
Derfor ser man da også traditionelle og moderne elementer blive sammenblandet i øens liv i dag.<br />
Nogle afgørende begivenheder peger dog i retning af en ny og moderne tid på Bahrain. I 1971 blev<br />
Bahrain en selvstændig nation med egen regent, eget flag, møntfod og lignende. Nye reformer i<br />
2002 har givet landet et parlament, og regenten har fået titel af konge.<br />
Genstandene i samlingen giver et indtryk af Bahrains historiske udvikling og aktuelle situation,<br />
inden for emner som erhverv, skole, religion, klædedragter og hjemmet. Alle genstandene –<br />
undtagen seglstenskopier, som er fremstillet på Moesgård – er indsamlet på Bahrain i 2004/05, og<br />
derfor viser samlingen ikke mindst, hvordan gamle og nye elementer sammen er med til at skabe<br />
Bahrains nutid.<br />
Historie og samfundsforhold (kasse 1)<br />
Genstandene i denne kasse introducerer til Bahrain ved at fortælle om historien og om aktuelle<br />
samfundsforhold. Nogle genstande i kasse 5 hører også til dette emne.<br />
De fleste bahrainere har ernæret sig gennem perlefiskeri ude på havet, og inde på land har<br />
smålandbrug i palmehaverne været vigtigt. I ørkenen har man bl.a. dyrket falkejagt, men i dag må<br />
man tage udenlands for at gå på jagt – Bahrains ørken er for lille og bliver kun brugt til optræning<br />
af falkene. I dag er Bahrain et bysamfund, hvor de fleste bahrainere arbejder i olieindustrien,<br />
serviceerhverv, finansverdenen eller for staten. Bahrain blev en selvstændig stat i 1971 og fik i<br />
2002 ny grundlov med et parlament – men landet styres dog fortsat af kongefamilien som bl.a. ses<br />
på billeder alle vegne. I det moderne bahrainske bysamfund skal børnene uddannes grundigt, og<br />
en skoletaske med indhold samt flere skolebøger fortæller om uddannelse. Børnenes fritid bliver<br />
ofte brugt foran computeren; men man kan også tage et spil domino eller carrom, som er et<br />
brætspil, der oprindeligt kommer fra Indien.<br />
Religion (kasse 2)<br />
Samlingens del om religion giver en generel introduktion til islam, som religionen opleves i den<br />
Arabiske Golf. Gennem bl.a. koraner, bedesten, religiøse amuletter og rituelle genstande belyses<br />
de to islamiske hovedretninger – sunnisme og shi’isme – som de kommer til udtryk på Bahrain i<br />
dag. Samlingen fokuserer på emnerne Koran, bøn, dekoration og amuletter samt særlige højtider.<br />
Sammen med tekst og billeder fortæller genstandene om begivenheder i løbet af fastemåneden<br />
Ramadan, hvor indsamlingen fandt sted. Særligt fokuseres på midtvejsfesten girga’un, som kan<br />
sammenlignes med dansk fastelavn. Desuden vises genstande fra shi’itternes sørgeritualer for<br />
retningens grundlægger, Imam Alis død, som også markeres i ramadan-måneden.<br />
Klædedragter og personlig pleje (kasse 3)<br />
Samlingens klædedragter viser de mange forskellige beklædningstyper på Bahrain. Her er tøj, som<br />
børn og unge, mænd og kvinder, går i til hverdag og ved særlige lejligheder som bryllup, girga’un<br />
(midtvejsfest i Ramadan), eid al fitr (festen efter Ramadan) og hajj (pilgrimsfærden). Samlingens<br />
såkaldt ’traditionelle’ dragter til kvinder og mænd, abaya og thob, viser moden anno 2004. De<br />
mange slør fortæller også om modens forskellige udtryk og om forskellige måder at være tilsløret.<br />
Men man kan også gå i vestligt inspireret tøj, som ses i fx skoleuniformerne. Disse uniformer viser<br />
forskelle mellem alderstrin og mellem regeringsskolerne og de private skoler.<br />
Majlis, Mad og Marked (kasse 4 og 5)<br />
Genstandene i kasse 4 og 5 bruges i indretningen af et bahrainsk hjem.<br />
Side 4 af 62 – Introduktion til samlingens emner
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
De fleste bahrainske hjem er indrettet med en såkaldt majlis. En majlis er en stue, som typisk er<br />
placeret nær indgangen til huset. Det er som regel mændenes mødested, når der er gæster, men<br />
familien kan også spise her sammen alene. En majlis er ofte møbleret med madrasser og puder<br />
langs væggene, og med enkelte religiøse billeder o.lign. hængende på væggen.<br />
Når der er gæster sidder mændene som regel alene sammen, mens kvinder og børn er i køkkenet<br />
eller i en stue for sig. Maden bringes ind til mændene af børnene – eller af en tjenestepige, hvis det<br />
er en rigere familie. Husets kvinder går ikke ind i en majlis, når der er fremmede mænd på besøg.<br />
Til gengæld må gæsterne blive i majlisen og kan fx ikke gå ind i køkkenet. Bahrainere mødes tit for<br />
at spise sammen, oftest med familien, men også med venner og kolleger. Især i Ramadanmåneden<br />
er det vigtigt at bryde fasten sammen, når solen går ned, og her bliver ofte serveret store<br />
måltider med mange traditionelle retter.<br />
Side 5 af 62 – Introduktion til samlingens emner
Fakta om Bahrain<br />
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
Officielt navn: Mamlakat Al Bahrain – Kongeriget Bahrain.<br />
Areal: 706 km 2 fordelt på 33 øer.<br />
Befolkningstal: 700 000 indbyggere (regeringstal 2006). Heraf ca. 250 000 uden<br />
bahrainsk statsborgerskab.<br />
Hovedstad: Manama (ca. 160 000 indb.).<br />
Etnisk sammensætning: Arabere 62%, persere 8%, indere, pakistanere og andre asiater 18%,<br />
europæere og amerikanere 2%.<br />
Religion: Muslimer 82% (heraf 70% shi’a-muslimer og 30 % sunni-muslimer),<br />
kristne 8%, andre (især hinduister) 10%.<br />
Etniske betegnelser: ’arab (sunni-arabere), baharna (shi’a-arabere), hawala (sunni-persere),<br />
’adjam (shi’a-persere), hindi (indere/pakistanere).<br />
Sprog: Arabisk er det officielle sprog. Engelsk er udbredt. Store grupper har<br />
andre modersmål, især farsi eller urdu.<br />
Klima: Varmt og fugtigt, men sjældent med nedbør. Om sommeren op mod<br />
50 °C, om vinteren sjældent under 15°C. Sommeren varer fra maj til<br />
oktober. Indimellem heftige regnskyl om vinteren; til tider også<br />
sandstorm.<br />
Landskab: Den største del af hovedøen består af gold stenørken. De nordlige<br />
kyster er præget af palmehaver, som efterhånden bliver færre på<br />
grund af øget bebyggelse. Næsten alle byer og landsbyer ligger på<br />
den nordligste del af øen.<br />
Højeste punkt: Jebel Ad-Dukhan (Tågebjerget), 134 meter.<br />
Naturressoucer: Olie og naturgas. Tidligere perler og ferskvand.<br />
Industri: Olie, gas, olieraffinering, aluminiumsprodukter og skibsfart. Bahrain<br />
raffinerer en del olie fra Saudi-Arabien og sender det videre ud på<br />
verdensmarkedet. En stor aluminiumsfabrik bruger gasressourcerne<br />
til at forarbejde importeret aluminium.<br />
BNP pr. Indbygger: 20.500 $ (2005)<br />
Arbejdsstyrke: 380.000 mennesker. Heraf 44% uden bahrainsk statsborgerskab.<br />
Erhvervsområder: Industri 43%, handel og service 36%, regeringsansatte 20%,<br />
landbrug og fiskeri 1%<br />
Arbejdsløshed: 15% (vurdering fra 1998). Arbejdsløsheden er størst i landsbyerne<br />
vest for Manama.<br />
Befolkningsandel<br />
under fattigdomsgrænsen: 0%<br />
National selvstændighed: 1971. Tidligere britisk protektorat.<br />
Side 6 af 62 – Fakta om Bahrain
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
Politisk styreform: Konstitutionelt monarki (fra 2002). Tidligere emirat. Kongen udpeger<br />
regeringen samt en rådgivende forsamling (shura), som suppleres af<br />
et folkevalgt parlament (majlis al nowab).<br />
Statsoverhoved: Sheikh Hamad bin Isa Al Khalifa (Herre Hamad søn af Isa af Khalifaslægten)<br />
Regeringsleder: Sheikh Khalifa bin Salman Al Khalifa (Herre Khalifa søn af Salman af<br />
Khalifa-slægten)<br />
Kilder: Bahrains regering (www.bahrain.gov.bh), CIA World Fact Book (www.cia.gov), Lande i<br />
lommeformat (se BAH. 261), Anthony Cordesman: Demographics and Economics in the Gulf<br />
(2001).<br />
Side 7 af 62 – Fakta om Bahrain
Bahrain og det moderne Arabien<br />
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
Introduktion<br />
Øriget Bahrain er eet af de små lande i Den Arabiske Golf – mellem Saudi-Arabien, Irak og Iran –<br />
der i løbet af de sidste par generationer har kunnet nyde godt af verdens voksende behov for olie,<br />
som netop denne del af verden kan tilbyde. Siden man i 1932 fandt olie på Bahrain – som det<br />
første sted i Golfen – har områdets livsbetingelser forandret sig voldsomt, og særligt fra 1970’erne<br />
er udviklingen gået stærkt. Men Bahrain er et lille land, og olien kan slippe op, lige så hurtigt som<br />
den er kommet frem. Udover de internationale oliekompagnier har Bahrain derfor tiltrukket sig<br />
banker og finansselskaber, som kan investere de mange penge. Deres nye, imponerende<br />
bygninger er med til at gøre Bahrains hovedstad Manama til en moderne storby, der forsøger at<br />
ligne amerikanske forbilleder så meget som muligt. Byen udvides i disse år med adskillige store og<br />
moderne bygninger, bl.a. den nye ’Finanshavn’, der vil skabe en imponerende skyline foran byens<br />
centrum.<br />
Nogle mener, at Bahrain med sådanne byggerier kommer til at ligne alle andre storbyer og dermed<br />
mister sine særlige arabiske træk. Men de mange nye projekter vil netop vise et Arabien, som<br />
ønsker at være del af en international verden. Dette ses også i de bahrainske skoler, hvor<br />
engelskundervisningen er blevet vigtig - især i de mange nye privatskoler - fordi det er på den<br />
måde, man kan bringe både sig selv og sit land ud i en større verden. Det er der, Bahrains fremtid<br />
ligger – ifølge mange bahrainere.<br />
Som sagt er Bahrain et ganske lille land. Der bor nu 700.000 mennesker, de fleste i hovedstaden<br />
Manama i det nordøstlige hjørne af den største ø, som også hedder Bahrain. Befolkningen er<br />
mangedoblet siden olieeventyret begyndte, og knap halvdelen af indbyggerne har udenlandsk<br />
statsborgerskab; især er der mange indiske og asiatiske indvandrere, som er kommet til Golfen for<br />
at tjene penge til sig selv og deres familier i hjemlandene. Kvinder kan fx blive hushjælp og<br />
babysittere hos velhavende familier, mens mange mænd arbejder på de nye byggerier og<br />
vejanlæg. De arbejder mindst 10 timer om dagen, får kost og et beskedent logi, men til gengæld<br />
ikke mere end et par kroner i timen. Med den løn kræver en indisk arbejder mindre end en<br />
bahrainsk familiefar, og derfor er mange bahrainere arbejdsløse – især blandt shi’a-muslimer, som<br />
udgør hovedparten af befolkningen. Løsningen for dem er en god uddannelse, som kan give et<br />
godt og vellønnet arbejde enten i finansverdenen eller på et regeringskontor.<br />
’Vesternisering’, modernitet og tradition<br />
De unge bahrainere, som har mulighed for at tage og bruge en uddannelse, tager godt imod, hvad<br />
de opfatter som en stigende ’vesternisering’ af deres land. De får flere jobmuligheder, og de får<br />
mulighed for at tage imod storbyens tilbud som fx biografer, shopping i store indkøbscentre og<br />
moderne restauranter. Andre bryder sig ikke om denne udvikling; nogle, også unge, nægter at<br />
sætte deres ben i de nye shoppingcentre, som skyder op som paddehatte uden for hovedstaden.<br />
De oplever de mange nye butikker – med tøj, musik og meget andet - som udtryk for en vestlig<br />
forbrugerkultur, som de ikke ønsker at overtage. Og især er de bekymrede over, at teenagedrenge<br />
og –piger i disse centre har fået mulighed for stævnemøder uden familiens vidende. De mener, at<br />
disse centre bryder med islamiske principper.<br />
Mange ældre bahrainere ser imidlertid blot med nostalgi tilbage på det land, de kendte som børn.<br />
De synes at det moderne tempo er blevet for højt, og at det er synd, at børnene bruger mere tid<br />
med computerspil indendøre, i stedet for at lege på gaden med deres kammerater. De husker,<br />
hvordan det meste af det beboede område i deres barndom bestod af frodige palmehaver mellem<br />
rislende kilder, der stod i skarp kontrast til ørkenen på øens sydlige del. I dag har både palmehaver<br />
og ørken måttet give plads for nye bygninger og vejanlæg, som hele tiden må udvides af hensyn til<br />
flere biler og nye bebyggede områder. Store inddæmningsprojekter lægger endda nyt land til<br />
kysten for at skabe mulighed for de nye byggeprojekter.<br />
Side 8 af 62 – Baggrundstekst: Bahrain og det moderne Arabien
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
Det er rigtigt, at moderniseringen har forandret meget på Bahrain. Men selv om både<br />
hverdagslivets tempo og hele landets udseende er helt anderledes end for blot et par generationer<br />
tilbage, er landet ikke blot blevet ’vesterniseret’. På en vis måde er den modernisering, som er så<br />
tydelig på Bahrain, den samme over alt i verden – også i fx Danmark. På samme tid er udviklingen<br />
dog forskellig fra sted til sted, og Bahrains forandring sker i sammenhæng med de vilkår og<br />
levemåder, landet har haft, også før olien blev den dominerende handelsvare. Bahrain har altid<br />
været et aktivt og udadvendt handelssamfund, der har været afhængig af en international verden.<br />
Og samtidig har landets befolkning i århundreder – lige som nu – været stærkt præget af Islam og<br />
af beliggenheden mellem to centrale muslimske lande: det sunni-muslimske Saudi-Arabien og det<br />
shi’a-muslimske Iran.<br />
Vandets velsignelser – Bahrains to have<br />
De mange ferskvandskilder på den nordlige del af øen har i årtusinder gjort Bahrain til et ganske<br />
specielt sted i Den Arabiske Golf. I et hjørne af verden, som ellers domineres af ørken og atter<br />
ørken, er adgang til frisk vand af uvurderlig betydning. Det har givet mulighed for landbrug, og ved<br />
at være placeret ved kysten har det også givet fremmede skibe mulighed for at ankre op ud for<br />
Bahrain for at få friske forsyninger af drikkevand og madvarer. Derfor har Bahrain igennem hele<br />
historien spillet en central rolle i Golfen. Selvom hovedstaden Manama først for nylig er begyndt at<br />
ligne en storby, har den længe været et vigtigt mødested for købmænd og handlende fra Arabien,<br />
Persien og så langt væk som Indien. Navnet Bahrain betyder på arabisk to have. De to have kan<br />
være Golfens hav og kildernes vand, for Bahrains væsentligste livsbetingelse har netop været det<br />
vand, der strømmer inde på øen, og det hav som har forbundet landet med en større verden.<br />
Oldtidslandet Dilmun<br />
Inde midt på øen, i ørkenområdet, præges Bahrains landskab af titusinder af gravhøje; nogle<br />
enkelte, kaldet kongehøjene, er store, men de fleste er små sandtuer placeret tæt ved siden af<br />
hinanden. Gravhøjene ligger i et attraktivt område for ny bebyggelse, og i disse år forsvinder<br />
mange af dem for moderniseringens fremskridt. Men for 50 år siden lå de alene ude i ørkenen. Det<br />
var et imponerende syn, som lokkede bl.a. danske arkæologer til øen. Men i stedet for at grave i<br />
den ene gravhøj efter den anden, begyndte de at undersøge andre steder på øen. På den måde<br />
fandt de frem til, at Bahrain rummede både antikke byer og templer. På nordkysten dukkede en<br />
4000 år gammel by op som havde været skjult i den høj, hvorpå portugisiske søfarere i 1500-tallet<br />
havde rejst et stort fort. Og nogle kilometer derfra fandt man i en anden høj resterne af et<br />
imponerende tempelanlæg.<br />
Disse fund passede godt med hvad andre arkæologer tidligere havde fundet i Mesopotamien; det<br />
der nu er Irak, og som i den tidlige historie var et mægtigt rige. I gamle mesopotamiske skrifter<br />
kunne man læse om landet Dilmun, som skulle ligge i en afstand af Mesopotamien ligesom<br />
Bahrain. Dilmun blev både beskrevet som en vigtig handelsstation på vejen mellem Indien og<br />
Mesopotamien, men også som et helligt land, der næsten virkede som et paradis. Det har sikkert<br />
været de mange kilder og palmehaver, der har givet folk i Mesopotamien disse forestillinger.<br />
Dilmuns betydning og de tætte forbindelser til Mesopotamien kan ikke mindst spores i de fine<br />
seglsten, som arkæologerne har fundet. Disse små sten er årtusindgamle købmænds<br />
kendemærker; hver har forskellige motiver indridset, og de fleste rummer figurer fra de<br />
mesopotamiske myter. For at kunne vise hvad der var hans, stemplede købmanden sine varer<br />
inden de blev bragt ombord på skibe til videre transport.<br />
Sagnet om Gilgamesh<br />
Beskrivelser af Dilmun har man dog ikke fundet på Bahrain, men på stentavler i Mesopotamien. I<br />
et berømt heltedigt tager en mesopotamisk sagnkonge, Gilgamesh, til Dilmun for at finde blomsten,<br />
der giver evigt liv, for på den måde kan han blive udødelig ligesom guderne. Han finder blomsten<br />
på bunden af havet, men da han udmattet kommer op på land, falder han i søvn. Mens han sover,<br />
kommer en slange og tager blomsten fra ham. Derfor fik slangen evigt liv – slangen kan jo skifte<br />
Side 9 af 62 – Baggrundstekst: Bahrain og det moderne Arabien
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
ham og efterlade en gammel krop – mens mennesket måtte acceptere sin skæbne blandt de<br />
dødelige væsener<br />
Perler<br />
Nogle mener, at det faktisk ikke er en blomst Gilgamesh finder på bunden af havet, men at<br />
blomsten skal forstås som en perle. Ligesom det ferske vand er perler nemlig specielle for Bahrain<br />
og dette område. De findes på østersbanker nogle kilometer fra kysten, og Bahrain har altid været<br />
berømt for sine fine perler, som har været den vigtigste indtægtskilde for landet før olien dukkede<br />
op. For 100 år siden var over halvdelen af Bahrains mænd beskæftiget inden for perlefiskeriet. De<br />
fleste var dykkere, som udstyret med en næseklemme og et net dykkede ned for at samle østers.<br />
Det var farligt arbejde, for man skulle blive længe under vand. Oppe på båden skar man perlerne<br />
ud af de fundne østers. Man var som regel af sted i ugevis henover sommersæsonen. For at få<br />
tiden til at gå og for at få rytme i arbejdet brugte man musik og sang og spillede sammen.<br />
Kaptajnen havde endda ansat én mand, som kun var med for at lede sangen.<br />
Denne sangtradition er det eneste fra perlefiskeriet, som i dag lever videre på Bahrain. Om<br />
vinteren mødtes perlefiskerne i særlige musikhuse, hvor de spillede og sang sammen, og det gør<br />
deres efterkommere og andre interesserede endnu.* Men selve fiskeriet forsvandt næsten<br />
fuldstændigt for 50-70 år siden. Først fordi folk i Europa og USA blev fattigere, og færre havde råd<br />
til at købe perler, og siden fordi man begyndte at kunne få billigere perler fra Japan. Heldigvis for<br />
Bahrain faldt dette sammenbrud for perlefiskeriet sammen med, at man begyndte at producere<br />
olie. Og det skulle vise sig at blive en langt mere indbringende handelsvare.<br />
Olie - kilden til velstand og internationalisering<br />
Udover perlefiskeriet måtte de fleste bahrainere for bare 50 år siden ernære sig med lidt landbrug i<br />
palmehaverne og lidt fiskeri ud for kysten – begge dele gav Bahrains to have mulighed for. Men<br />
gennem hele historien har Bahrain haft et rigt købmandsskab, som handlede med folk over fjerne<br />
afstande. De var imidlertid få om at dele landets goder; de eneste der tjente godt på perlefiskeriet<br />
var bådens kaptajn og den købmand inde i byen, som kunne sælge perlerne videre. I dag kan man<br />
dele en langt større sum penge, som landet tjener på olien. Men det er stadig kun købmændene<br />
og sheikhene fra den regerende familie, der er blevet virkeligt rige på olien. Også den almindelige<br />
bahrainer har dog mærket oliens forandringer, og ikke mindst har moderniseringen givet alle<br />
bahrainere langt flere muligheder end før.<br />
Med den rige skibstrafik har Bahrain aldrig været isoleret fra omverdenen. Men med broen til<br />
Saudi-Arabien, som blev åbnet i 1986, blev landet for alvor forbundet med et fastland, hvor olien<br />
har skabt endnu større rigdomme. Det har givet Bahrainere mulighed for nemt at komme til Saudi,<br />
enten for at arbejde, for at shoppe eller for at tage på pilgrimsrejse til Mekka. Og det har givet<br />
saudiere mulighed for at komme til Bahrain, hvor de kan slappe af i et lille og mindre restriktivt<br />
samfund. Mange saudi-arabiske familier tager således på weekendtur til Bahrain. Ligeledes<br />
foretrækker en del europæere, der arbejder i oliefirmaerne på den anden side af Bahrains kyst, af<br />
samme grund at bo på Bahrain og tage turen over broen for at komme på arbejde.<br />
Bahrain nyder på denne måde godt af at være nabolandets afslappede lillesøster og må forsøge at<br />
fastholde en fredelig og dog international stemning, som samtidig tager højde for Islams betydning<br />
for både bahrainere og saudere. Men som populært bosted og weekend-mål i Golfen er landet<br />
også presset af tæt trafik og stort behov for nye boligområder. Som nævnt forsvinder både<br />
palmehaver og gravhøje i denne proces, mens de store inddæmningsprojekter forandrer kysten og<br />
hele landets udseende.<br />
Disse forandringer har imidlertid ikke kun konsekvenser for hvordan Bahrain ser ud på overfladen.<br />
Ferskvandskilderne, som for få årtier siden var Bahrains vigtigste ressource, udtømmes af<br />
overforbrug fra den voksende befolkning. Om få år kan man ikke længere få vand op fra<br />
boringerne, og Bahrain må klare sig med renset havvand, som allerede nu produceres på store<br />
anlæg.<br />
* Perlefiskermusik fra 1950’erne og 1960’erne findes på 3 CD’er i mappen. De 3 CD’er er udgivet af Moesgård Museum i 2003.<br />
Side 10 af 62 – Baggrundstekst: Bahrain og det moderne Arabien
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
Mens vandet med sikkerhed forsvinder, er det usikkert, hvorvidt oliehanerne løber tør inden for en<br />
overskuelig fremtid. Nye boringer til vands og til lands finder hele tiden nye steder, hvor det sorte<br />
guld kan pumpes op. Men Bahrain er lille, og måske er også oliekilderne udtømt en dag.<br />
Moderniseringen af Bahrain fortsætter dog, og med stadig større styrke. Af samme grund er<br />
landets befolkning blevet opmærksom på, hvad det er for et samfund der forsvinder.<br />
Traditionerne genoplives<br />
Bahrains gamle landsbyer synes ikke mærket af moderniseringen i samme grad som hovedstaden<br />
og de nye byområder. Mange af disse landsbyers unge er arbejdsløse, og selvom flere og flere<br />
fortsætter skolegangen hele vejen til universitetet, har de ofte dårligere adgang til de samme gode<br />
uddannelser som de rigere byfolk. Landsbyens ældre har ofte været fiskere og bønder, som når<br />
muligheden bød sig kunne tage arbejde i et regeringsprojekt, for et olieselskab eller lignende.<br />
Med gamle, slidte huse og krogede gader ligner landsbyerne i højere grad ’det gamle Bahrain’ – og<br />
sådan bliver det også opfattet af både dem der bor der, og dem der ikke gør. Landsbyerne og<br />
deres befolkning kaldes ’gammeldags’ eller endda ’tilbagestående’, men de er også ’oprindelige’;<br />
andre bahrainere mener at derude kan man opleve Bahrain, som det så ud før moderniseringen fik<br />
landet til at ligne alle mulige andre steder i verden. Dette synspunkt kendes mange steder i verden,<br />
men er selvfølgelig en grov forenkling - også landsbyerne har forandret sig med moderniseringen,<br />
ligesom ’det moderne’ Bahrain ikke bare ligner andre steder. Bahrains landsbyer er altså hverken<br />
’oprindelige’ eller ’gammeldags’, men de er uden tvivl forblevet fattigere end den hovedstad, der<br />
oplever sig selv som moderne.<br />
De forskellige landsbyer er og har været kendt for at producere forskellige håndværk. Fra<br />
Karbabad kommer kurve og måtter af palmeflet; fra Beni Jumra kommer vævede tæpper og<br />
tekstiler; og fra A’ali midt på øen kommer lertøj, fordi jorden deromkring har særlig god ler og fordi<br />
gravhøjene i A’ali har været gode at bygge ovne i. I dag kommer mange turister, især arabere fra<br />
nabolandene, for at købe disse traditionelle varer, som man mener repræsenterer ’det ægte’ Golf-<br />
Arabien. I takt med den øgede modernisering prøver de arabiske befolkninger at huske og<br />
fastholde deres rødder.<br />
I den rigere landsby Jasra såvel som i Manama er der dannet centre, hvor håndværkere fra<br />
landsbyerne kan vise deres varer frem. Kurvemageren Saleh på Jasras håndværks- og<br />
kulturcenter fortæller, at han også bliver inviteret ned på den splinternye Formel 1-bane i ørkenen,<br />
når der er løb der. Formel 1-løbene og andre motorsportsarrangementer lokker både<br />
forretningsmænd og internationale tv-kanaler til det lille land, og ved sådanne begivenheder er det<br />
vigtigt at vise, hvordan det ’traditionelle’ og ’ægte’ Bahrain ser ud. Her spiller de gamle håndværk<br />
fra landsbyerne en central rolle.<br />
Kamelløb, falke og festival<br />
Sportsvognenes racerløb er en moderne udgave af de hestevæddeløb og kamelløb, som også<br />
foregår i landet, og som hele Golf-området er kendt for. Men også disse har fået fornyet betydning i<br />
det moderne Bahrain. Kamelen er et fantastisk transportmiddel i ørkenen. Men eftersom de fleste<br />
af Bahrains beboere har boet ved kysten og afstandene er små, har æsler været mere brugt inde<br />
på land, og transport over større afstande er nødvendigvis foregået med skib over vand. Derfor har<br />
kamelen ikke været et særligt vigtigt dyr på Bahrain – men det er det blevet de senere år. Kameler<br />
understreger den særlige arabiske identitet, hvor hver sheikh og beduin har sine kameler, som ikke<br />
alene kan bruges til transport, men også som handelsvare og som prestigefyldt konkurrencedyr.<br />
Som symbol på at Bahrain knytter sig tæt til Saudi-Arabien og de øvrige arabiske Golf-lande, er<br />
kamelen derfor blevet vigtig, og også Bahrain har sine kamelvæddeløb ikke langt fra Formel 1banen.<br />
På samme måde er falken blevet et vigtigt symbol på Bahrain som arabisk land. Bahrains sheikhe<br />
– mændene i den regerende familie – har alle indtil flere falke, som de poserer med, når de<br />
inviterer gæster på besøg i deres majlis, mændenes stue og mødested. I vinterperioden tager de<br />
indimellem på jagt med deres falkonerer, men denne jagt foregår i Saudi-Arabien, Pakistan eller<br />
Side 11 af 62 – Baggrundstekst: Bahrain og det moderne Arabien
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
Iran, for Bahrain selv er for lille til rigtig falkejagt. Falkene trænes hver dag i ørkenen, men<br />
falkonererne tager selv duer og andre fugle med, som falkene kan fange. Midt på øen ligger endda<br />
et falkehospital, hvor tilskadekomne fugle kan behandles. Falkene importeres i dyre domme fra<br />
især Centralasien, og viser sheikhens rigdom, magt og arabiske identitet.<br />
Når Bahrains Nationalmuseum, som inde i Manama fortæller om stedets arkæologi, historie og<br />
traditionelle kultur, afholder kulturfestivaler, er landsbyens håndværkere og falkonererne med<br />
deres fugle fast inventar. Festivalerne holdes mindst to gange om året, i foråret og under ramadanmåneden,<br />
og de er enormt populære både blandt bahrainere og turister. I rekonstruerede huse,<br />
hvor håndværkere, kogekoner, sælgere og andre kan vise deres ting frem, oplever flere end<br />
100.000 mennesker hvert år hvad det traditionelle Bahrain vil sige. Og på samme tid oplever de,<br />
hvor forandret det meste af det øvrige Bahrain er blevet fra det billede, de får på kulturfestivalen.<br />
Dermed bliver de klar over, at Bahrain i dag er et moderne land, der har bevæget sig væk fra en tid<br />
med primitive huse og primitive håndværk. Men begge dele, både billedet af det moderne og af det<br />
traditionelle Bahrain, er nok kun et billede. Det er for rigtigt at kunne føle sig moderne, at<br />
bahrainerne – ligesom mange andre nationer i verden - har skabt og dyrker forestillingen om den<br />
traditionelle og helt anderledes fortid.<br />
Sheikhe-styre og demokratiske reformer<br />
Denne måde at se historien på har også en anden virkning. Bahrains befolkning er sammensat af<br />
en række forskellige grupper med hver deres opfattelse af stedets og deres egen historie. Men ved<br />
at se den historiske udvikling som eet og kun eet forløb, der går fra det traditionelle til det moderne<br />
Bahrain, bliver historien fælles for alle. Dette syn trodser alle uligheder mellem Bahrains forskellige<br />
steder, ideer og befolkningsgrupper. Bahrain har gennem historien været påvirket fra mange<br />
forskellige steder, og befolkningen er kommet til fra naboområderne og efterhånden fra fjernere<br />
områder. Der er folk fra Arabien og folk fra Persien, og fra begge steder kommer både sunni- og<br />
shi’a-muslimer. Disse regnes tilsammen for fire forskellige grupper, der alle har bahrainsk<br />
statsborgerskab, i modsætning til de mange indbyggere der kommer fra andre arabiske lande, fra<br />
Indien eller fra sydøst-Asien. Over for disse grupper er de bahrainere og optræder som et<br />
fællesskab. Men indbyrdes lægger de vægt på deres kulturelle og historiske forskelligheder og er<br />
meget bevidste om deres forskellige identiteter.<br />
Også Bahrains herskere er gennem historien kommet fra naboområderne. Længe hørte øerne til<br />
det persiske storrige, der især var stærkt i 15-1600-tallet. Men også sheikhe fra Oman og Arabien<br />
har på skift erobret stedet, ligesom portugisere, hollændere og sidst englændere har haft<br />
overherredømmet i området. I 1783 erobredes Bahrain af en sunni-muslimsk arabisk sheikh,<br />
Ahmed Al Khalifa, og hans efterkommere har siden regeret over øen, bl.a. fordi familiedynastiet i<br />
1800-tallet fik støtte af England, som var ved at opbygge sit verdensimperium. Den bahrainske<br />
sheikh styrede derfor de indre anliggender på Bahrain, mens udenrigspolitikken blev klaret af de<br />
britiske myndigheder.<br />
Efter en serie oprør og en øget vilje til selvstændighed i hele den arabiske verden opgav England<br />
sit herredømme i 1971, og Bahrain blev - ligesom de øvrige Golf-stater - et selvstændigt land.<br />
Oprøret på Bahrain handlede imidlertid også om interne forhold, for befolkningen mente ikke at få<br />
tilstrækkelig politisk indflydelse eller del i olieindtægterne. Derfor blev det et krav, at Bahrain fik sit<br />
eget parlament, hvor befolkningen kunne vælge nogle repræsentanter til at tage del i landets styre.<br />
Parlamentet åbnede i 1973, men efter blot to år blev det lukket igen, fordi sheikhene mente at det<br />
havde medført ustabilitet og kunne føre til nye oprør. Bahrain blev derfor fortsat styret suverænt af<br />
Khalifa-familien, som anført af statsoverhovedet, Sheikh Isa bin Salman Al Khalifa, og<br />
premierministeren Khalifa Al Khalifa, udpegede regeringen. Premierministeren er Sheikh Isas bror<br />
og har siden selvstændigheden i 1971 været regeringens leder.<br />
I 1990'erne begyndte forskellige grupper igen at protestere mod regeringen og Bahrains styre,<br />
hvilket medførte megen uro, og mange fængslinger af politiske modstandere. Da Sheikh Isa i 1999<br />
døde efter at have regeret landet i 38 år, vidste regimet at det var nødvendigt at åbne op for nye<br />
reformer for at undgå disse uroligheder, som truede landets stabilitet og økonomi - bl.a ville<br />
vestlige firmaer undgå Bahrain hvis deres medarbejdere ikke kunne føle sig trygge.<br />
Side 12 af 62 – Baggrundstekst: Bahrain og det moderne Arabien
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
I 2002 skiftede Sheikh Isas søn Hamad titel fra emir til konge, og det skulle markere overgangen til<br />
et nyt og moderne Bahrain. Parlamentet er blevet genåbnet, og befolkningen kan igen vælge 40<br />
medlemmer til et underhus, mens regeringen selv udpeger 40 andre til shura’en, eller overhuset.<br />
Regeringen selv er dog fortsat ikke på valg, men bliver udpeget af kongen og premierministeren,<br />
som stadig er Khalifa Al Khalifa. Partier er ikke tilladt, men parlamentsmedlemmer har efterhånden<br />
fundet sammen i nogle grupper, som arbejder for de samme sager. Medlemmerne kan rejse<br />
lovforslag og stille spørgsmål til regeringen, men deres indflydelse er reelt beskeden. Mange<br />
bahrainere håber på, at parlamentet vil blive stærkere, når det får mere erfaring, men lige så<br />
mange er skeptiske over for, om demokratiet overhovedet har en fremtid på Bahrain.<br />
Holdninger og udvikling<br />
Denne kritik deles af flere, meget forskellige grupper. Dels findes på Bahrain etablerede, politiske<br />
bevægelser - bl.a. forbudte partier - der ikke mener, at det nuværende styre repræsenterer egentlig<br />
vilje til politiske reformer. De mener, at Khalifa-styret blot vil give omverdenen nogle positive<br />
indtryk, som skal gavne landets og især sheikhenes egen økonomi. Med forbudet mod egentlige<br />
partier er der ikke plads til politiske modstandere i parlamentet, og også fordelingen af de 40<br />
medlemmer ud over Bahrain opfattes som urimelig. Parlamentets medlemmer er ligesom i England<br />
valgt ved, at een person vinder en hel kreds; men nogle af disse kredse er ganske små, mens<br />
andre tæller op mod 65.000 mennesker, primært i fattige områder.<br />
Fra en anden front anklages parlamentet for at opildne til interne stridigheder og for at øge<br />
modsætningerne mellem Bahrains befolkningsgrupper. I parlamentets første arbejdsår kom en<br />
kendt, ung libanesisk sangerinde til landet for at give en pop-koncert. Hendes udfordrende tøjstil<br />
og fremtoning fandt mange provokerende og i strid med de islamiske principper, som en stor del af<br />
befolkningen fortsat ønsker skal skabe rammerne for forholdene i landet. Grupper i parlamentet<br />
krævede derfor koncerten aflyst, men da det ikke skete, tog unge mænd ud til koncertområdet og<br />
protesterede, bl.a. ved at kaste molotov-cocktails og andet skyts efter publikum og politi. Flere<br />
kritikere mente, at parlamentet igen måtte lukkes, hvis sådanne uroligheder var konsekvensen af<br />
dets debatter. Nogle af parlamentets stærkeste kritikere er sekulære og islam-skeptiske<br />
bahrainere, der mener at religiøse synspunkter har al for stor indflydelse, og at landet først kan<br />
udvikle sig til et rigtigt demokrati, når folk holder op med at tænke på, om de er sunni- eller shi’amuslimer.<br />
De mener, at demokratiet først er muligt, når politikerne først og fremmest opfatter sig<br />
som bahrainere i fællesskab. Atter andre ønsker at religionens rolle skal styrkes, og at Bahrain<br />
hverken bør styres af Khalifa’er eller folkevalgte parlamentarikere, men af religiøse råd som fx i<br />
Iran.<br />
Det lille land rummer således mange forskellige holdninger til, hvordan samfundet skal fungere og<br />
udvikles. Bahrain er inde i en vanskelig proces, hvor man søger at fastholde traditionelle værdier,<br />
dels religiøse og dels gennem sheikhe-styret og de tætte relationer til de arabiske nabolande. På<br />
samme tid håber man at kunne være et arabisk brohoved til især den vestlige verden, som lokker<br />
med både modernisering, økonomiske muligheder og sikkerhedspolitisk stabilitet. Langt de fleste<br />
er enige om, at Bahrain de senere år er kommet ind i en god udvikling. Men spørgsmålet er hvor<br />
langt denne udvikling kan og skal gå, og om de skridt der bliver taget er for små eller for store.<br />
Side 13 af 62 – Baggrundstekst: Bahrain og det moderne Arabien
Islam på Bahrain<br />
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
Introduktion<br />
Under et ophold på Bahrain er det umuligt at overse den store rolle, som religionen islam, spiller i<br />
landet. Hvor man end kommer frem titter moskeers minareter frem mod himlen og fem gange om<br />
dagen kalder muezzinen til bøn. I de shiitiske landsbyer vidner recitation fra de religiøse<br />
forsamlingshuse om imamernes store betydning og kulørte eller sorte flag tydeliggør om man i<br />
øjeblikket fejrer en shiitisk glædesfest eller afholder en sørgehøjtid til minde om en afdød imam. I<br />
vejkryds og rundkørsler hænger religiøse skilte med den islamiske trosbekendelse, side om side<br />
med almindelige vejskilte, mens også de tilslørede, sortklædte kvinder og mændenes evindelige<br />
flytten af bedekransens perler mellem fingrene vidner om religionens udtryk og omfang. Ordet<br />
islam er afledt af det arabiske aslama, som betyder at overgive sig, underkaste sig og give sig hen<br />
– i betydningen totalt. Ordet er samtidig i familie med ord som salim, der betyder sund, hel og<br />
sikker samt salam med betydningen fred og tryghed. Bahrain var et af de tidligste lande til at<br />
omvende sig til islam. I følge et brev, som findes i kopi på Bahrains Nationalmuseum, skete dette<br />
allerede i år 629 to år før profeten Muhammeds død i Medina. Som et af de tidligste islamiske<br />
områder, bærer også det nutidige Bahrain præg af de splittelser, som islam er undergået i løbet af<br />
religionens lange historie. Tydeligst er i dag øens religiøse opdeling i de to muslimske<br />
hovedretninger: Sunni og shi’a. For bedre at forstå disse to religiøse traditioner er det nødvendigt<br />
først at kaste et blik på islams tidligste historie.<br />
Profeten Muhammed og Koranens åbenbaring<br />
Profeten Muhammed bliver født i Mekka i år 570. Endnu mens han er barn, mister han sine<br />
forældre og vokser derfor op hos farbroderen Abu Talib. I sit voksne liv ernærer han sig som<br />
handelsrejsende og bliver i denne forbindelse karavaneleder for den ældre, rige købmandsenke,<br />
Khadijah, som senere bliver hans første hustru. Ægteskabet med Khadija gør Muhammed<br />
økonomisk uafhængig og giver ham mulighed for at hellige sig religiøse tanker, som han gerne<br />
tænker i ensomhed i nogle huler i ørkenen. En nat i slutningen af måneden ramadan i år 610, da<br />
Muhammad er 40 år gammel, opholder han sig i en hule på bjerget Hira og modtager her sin første<br />
åbenbaring fra gud (sura 96:1-6), idet ærkeenglen Gabriel viser sig for ham og påbyder ham at<br />
forkynde guds ord til folk. Selvom Muhammed helt frem til sin død i 632 modtager nye<br />
åbenbaringer, spiller den første åbenbaringsnat en særlig rolle for muslimer, som den nat Allah<br />
åbenbarede koranen for Muhammed. Natten, som kaldes Den Guddommelige Bestemmelses Nat,<br />
Laylat al-Qadr, mindes stadig idag hvert år i fastemåneden, ramadan, hvor den fejres med bøn og<br />
koranlæsning blandt muslimer verden over.<br />
Efter sin åbenbaring begynder Muhammed at udbrede budskabet om Allah som den eneste gud,<br />
monoteisme, i modsætning til dyrkelsen i Mekka af mange forskellige frugtbarhedsguder og -<br />
gudinder, polyteisme. Han har imidlertid svært ved at overbevise folk om, at de skal skifte deres<br />
frugtbarhedskult og flerguderi ud med troen på den ene sande gud, Allah, og får derfor kun en lille<br />
kreds af tilhængere frem til han i år 622 beslutter sig til at udvandre til byen Yatrib, senere kaldet<br />
profetens by, Medinat an-Nabi eller slet og ret Medina.<br />
Stridighederne, som i Mekka har været vendt mod de arabiske polyteisters flerguderi, fortsættes i<br />
Medina i et opgør med de kristne og jøderne, som nægter at anerkende Muhammeds udlægning af<br />
religionen. Resultatet af stridighederne bliver et endeligt opgør med jødedommen og<br />
kristendommen, og et vigtigt skridt religionshistorisk, idet opgøret baner vejen for islam som en<br />
selvstændig religion, hvilket også afspejles i udviklingen af dens trosindhold og religiøse praksis.<br />
Hvor muslimerne i Mekka fx vendte sig mod Jerusalem, når de skulle bede, får Muhammed i<br />
Medina en åbenbaring om, at bederetningen, qibla, i stedet skal være med ansigtet vendt mod<br />
Mekka. Udvandringen til Medina, hijjra, spiller således en vigtig rolle i udviklingen af islam, og<br />
regnes derfor også som muslimernes år 0, ligesom kristi fødsel gør det indenfor kristendommen.<br />
Mens vi i Danmark befinder os i år 2006, er man således ifølge den islamiske kalender i år 1427 på<br />
Bahrain og i den øvrige islamiske verden.<br />
Efter tre skelsættende militære slag i Badr, Uhud og Hunain lykkes det Muhammed og hans hær at<br />
erobre Mekka i år 630. Her renser de den hellige sten, Ka’baen, for gamle gudebilleder og forretter<br />
for den muslimske bøn omkring den. To år senere leder han den første muslimske pilgrimsfærd,<br />
hajj, til Mekka, og indstifter dermed det ritual, som millioner af pilgrimme siden har udført og som<br />
Side 14 af 62 – Baggrundstekst: Islam på Bahrain
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
en sand muslim ifølge islams femte søjle skal udføre mindst een gang i sit liv. Få måneder efter<br />
hjemkomsten til Medina dør Muhammed og begraves efter eget ønske i Medina, som blandt andet<br />
af samme grund den dag idag er en af islams helligste byer.<br />
Splittelsen i sunni og shi’a-islam<br />
Da Muhammed dør den 8. juni 632 har han ikke udvalgt en efterfølger. Dette resulterer i uenighed<br />
blandt muslimerne, om hvem der skal efterfølge Muhammed som leder, kalif, af den muslimske<br />
menighed, umma. Hvor nogle mener, at ledelsen skal overtages af en central person fra<br />
menigheden, mener andre, at efterfølgeren skal være af samme slægt som profeten. Det endelige<br />
valg falder på Abu Bakr, der var en af de første til at slutte sig til Muhammed, hvorfor han<br />
udnævnes som profetens efterfølger og det islamiske samfunds første leder, kalif. Allerede to år<br />
senere efterfølges han som kalif af Umar, som selv i 644 må vige pladsen for den tredje kalif,<br />
Uthman.<br />
Ikke alle muslimer er imidlertid tilfredse med valget af de tre første kaliffer. De muslimer, som<br />
havde ønsket, at Muhammeds efterfølger skulle være et familiemedlem, havde ved hver ny<br />
udvælgelse peget på Ali, der udover at være profetens fætter også var hans svigersøn, idet han<br />
var gift med Muhammeds datter, Fatima. Da den tredje kalif Uthman bliver myrdet i 656, sørger<br />
disse muslimer kaldet Alis Parti, Shi’at Ali, (i dag Shi’a-muslimer eller shiiter) derfor for, at Ali bliver<br />
valgt som muslimernes nye leder. Ali bliver dermed den første af de muslimske ledere, som af<br />
både sunniter og shiiter regnes for menighedens retmæssige leder efter Muhammad, idet han på<br />
samme tid er sunniternes fjerde kalif og shiiternes første imam (656-661). Blandt andet derfor<br />
spiller Ali stadig idag en stor rolle indenfor shi’a-islam, hvor shiitter hvert år fejrer hans fødselsdag<br />
og på den 19.-21. ramadan mindes dagen for hans mord i Kufa i år 661.<br />
Efter at Ali er blevet myrdet, lader ummajaden Muawija sig udråbe til sunnitternes femte kalif i<br />
Damaskus, idet han betaler Alis ældste søn, Hassan, for ikke at gøre krav på at efterfølge sin far.<br />
Hassan dør kort tid efter, men får senere titel af shiiternes anden imam. I år 680 dør Muawija.<br />
Hans søn Yazid gør krav på kalifværdigheden, men også Alis anden søn og Hassans yngre bror,<br />
Hussein, gør krav på denne. Det kommer til et voldsomt opgør på sletten ved Kerbela, hvor<br />
Hussein og hans følge omringes af Yazids hær som lader mændene sulte og tørste ihjel, tager<br />
kvinder og børn til fange og på den 10. dag i måneden muharram myrder Hussein. Denne dato har<br />
siden været den mest centrale religiøse mærkedag for shi’a-muslimer, ligesom hele muharram<br />
betragtes som en sørgemåned.<br />
På Bahrain såvel som i andre shiittiske områder, mindes man i dag tragedien ved Kerbala med<br />
store sørgeprocessioner og optog, besøg i de shiitiske religiøse forsamlingshuse, matam, og<br />
passionsspil, ta’zija. Hvor hele Muharram betragtes som en sørgemåned, er det dog særligt<br />
månedens ti første dage, som bruges på at genopleve tragedien fra Kerbala. Disse ti første dage<br />
mødes man hver eftermiddag og aften i matam, hvor historierne om slaget ved Kerbela læses højt<br />
og i både mændenes og kvindernes afdeling ledsages af gråd, hulken, jammer og klageråb. I<br />
byens gader går sortklædte mænd i sørgeprocessioner, hvor de i takt til shiitiske sørgesange, slår<br />
sig selv på brystet for at tage del i Husseins smerte. Det hele kulminerer på Husseins dødsdag den<br />
10. muharram, hvor landsbyernes og hovedstaden Manamas gader om aftenen fyldes med<br />
sortklædte drenge og mænd, som i store processioner dramatiserer historien og tager del i<br />
smerten. Der frembæres kister dækket med sort klæde, som symbol for Husseins død, og nogle<br />
steder efterfølges optoget af kvinder og børn, som dramatiserer tilfangetagelsen af kvinder og børn<br />
i Kerbela. For at mindes martyrernes lidelse i Kerbela-slaget pisker mændene deres skuldre og ryg<br />
med jernpiske, mens andre morgenen derpå udfører, heydar, ved med et sværd (eller et<br />
barberblad) at ridse et lille snit i hovedbunden for at lade blodet flyde, som det ifølge historierne<br />
flød fra Husseins hovede, da han blev myrdet. Blandt sunnimuslimer er den 10. muharram, som<br />
også kaldes Ashura, en frivillig fastedag, og i Mekka åbnes Ka’abaens døre denne ene dag for<br />
besøgende.<br />
Indenfor shi’a-islam er Ali og Hussein martyrer og kun deres direkte efterkommere anses for at<br />
være legitime ledere, imamer, indenfor islam. Efter Husseins død blev hans spæde søn Ali Zain,<br />
der var blandt de få overlevende fra Kerbela-slaget, derfor udråbt til shiiternes fjerde imam. Der er<br />
således stor forskel på imam-begrebet i henholdsvis sunni og shi’a-islam. Hvor imamen for<br />
shiitterne religionens leder, mens sunnitterne betragter imamen som den, der leder fredagsbønnen<br />
eller de daglige bønner i moskeen.<br />
Side 15 af 62 – Baggrundstekst: Islam på Bahrain
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
Indenfor den shiitiske verden er der flere forskellige former for shi’a-islam. Hovedparten af shiiterne<br />
– og blandt dem bahrainerne – tilhører den gruppe, som kaldes imamitterne eller tolverne. De<br />
anerkender tolv imamer, hvoraf Ali er den første. Myten fortæller, at den tolvte og sidste imam er<br />
forsvundet på mystisk vis i år 874, men at han ved Dommedag vil vende tilbage til menigheden<br />
som Mahdi (den af Gud retledte) og genoprette den sande islam. Både i Iran og på Bahrain findes<br />
lokale myter blandt muslimer om, at også Jesus vil genopstå ved denne lejlighed. Imamismen har<br />
siden 1502 været statsreligion i Iran, hvor shahen herskede på den sidste forsvundne imams<br />
vegne. Den udgør desuden flertallet af den muslimske befolkning i Irak, Iran, Libanon og på<br />
Bahrain.<br />
En mindre del af Shi’amuslimerne tror på, at der har kun har eksisteret 7 imamer. Disse kaldes<br />
ismailitterne efter den 7. imam eller slet og ret syverne og findes i dag i Indien, Pakistan, Syrien,<br />
Yemen og Østafrika. Hertil kommer en mindre gruppe shi’a-muslimer, zaiditerne eller femmerne,<br />
som kun anerkender fem imamer efter Ali og som i dag primært findes i Yemen.<br />
På verdensplan regner man med at 10-15% af alle muslimer er shiiter, mens de resterende 85-<br />
90% er sunni-muslimer eller sunnitter. Dette navn har de fået fordi de i deres tro og religiøse<br />
praksis efterlever profetens sædvane, sunna. Foruden koranen lægger sunnitterne derfor stor<br />
vægt på Muhammeds levnedsbeskrivelser, hadith, der anses som en vejledning til at leve det<br />
rigtige liv. Centralt i både sunnitternes og shiiternes tro og religiøse praksis er islams fem søjler.<br />
Islams fem søjler<br />
Islam er funderet på de fem søjler: Trosbekendelsen, shahada; bønnen, salat; almissen, zakat;<br />
fasten, saum og pilgrimsfærden til Mekka, hajj.<br />
Trosbekendelsen – shahada<br />
Den muslimske trosbekendelse, la ilaha illa llah wa Muhammad rasul Allah, lyder i dansk<br />
oversættelse: ”Der er ingen gud uden Allah og Muhammed er hans sendebud”. Trosbekendelsen<br />
gør dermed klart, at man som muslim kun må dyrke een gud, Allah, og at Muhammed er et ganske<br />
almindeligt menneske, som kun er særlig i den forstand, at Gud har udvalgt ham som sit sendebud<br />
til at videregive koranen til menneskeheden. At trosbekendelsen stadig i dag er meget central ses<br />
på Bahrain blandt andet af dens udbredte brug som dekoration i i hjemmet, som streamer i<br />
bilernes ruder og såmænd også på vejskilte ophængt nogle af Bahrains mange rundkørsler og<br />
kryds. I den shiitiske version tilføjes trosbekendelsen et ekstra led, som pointerer, at Ali er guds<br />
ven, wali Allah.<br />
Bønnen – salat<br />
Den anden af islams søjler er de fem daglige bønner, salat. Den første bøn, fajr, udføres før<br />
solopgang, zuhr udføres omkring middag, ’asr finder sted sent på eftermiddagen, maghrib ved<br />
solnedgang og den femte og sidste bøn, ’isha, udføres når det er blevet helt mørkt. Da<br />
bedetidspunkterne følger solopgang og solnedgang, ændres tidspunktet for bønnens udførelse sig<br />
en lille smule dag for dag. Forud for den faktiske bøn udråbes en indkaldelse, adhan, til bøn.<br />
Adhan-kaldet til de fire dagsbønner lyder: Allah er den største (x4). Jeg bevidner, at der er ingen<br />
anden gud, end Allah (x2). Jeg bevidner, at Muhammad er Allahs Sendebud (x2). Kom til bøn (x2).<br />
Kom til frelse (x2). Allah er den Største (x2). Der er ingen anden gud end Allah (x1). I adhan-kaldet<br />
til morgenbønnen tilføjes en ekstra linje: Bøn er bedre end søvn (x2). Intervallet mellem<br />
indkaldelsen til bøn og den faktiske udførelse af bønnen varierer alt efter, hvilken af de fem daglige<br />
bønner, der er tale om. Indkaldelsen forud for bønnen sikrer, at den enkelte muslim kan nå fra sit<br />
hjem til moskeen eller hvis man (som kvinder og børn ofte gør det) beder i hjemmet, nå at vaske<br />
sig rituelt, iføre sig en bedekappe, mishmah, og brede et bedetæppe ud.<br />
I forbindelse med den muslimske bøn er der således en række praktiske og religiøse anvisninger,<br />
som skal følges. For både mænd og kvinder gælder det fx, at de skal foretage rituel afvaskning,<br />
wudu, forud for bønnen. Her vaskes ansigt, hænder, arme til albuerne og fødderne. Som en ekstra<br />
renhedsforeskrift stiller man sine sko udenfor moskeen, inden man går til bøn, ligesom man heller<br />
ikke bærer sko indenfor i et arabisk hjem. Som nævnt anvender kvinder og piger, som beder i<br />
hjemmet en særlig bededragt, mishmar, som dækker kroppen og adskiller den religiøse bøn fra<br />
andre hverdagsgøremål i hjemmet. I forbindelse med de daglige bønner anvendes som regel et<br />
bedetæppe til at knæle på under bønnen, hvad enten den foregår i moskeen, hjemmet eller på<br />
rejse. De daglige bønner skal alle foretages med ansigtet rettet mod muslimernes hellige by,<br />
Mekka. For altid at kunne afgøre, hvor Mekka og dermed bederetningen, qibla, ligger, er nogle<br />
Side 16 af 62 – Baggrundstekst: Islam på Bahrain
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
bedetæpper udstyret med et kompas. I moskeen er bederetningen dog altid angivet med en<br />
bedeniche, mihrab, i moskeens væg.<br />
Shi’a-muslimer slår de fem daglige bønner sammen til tre, som udføres morgen, middag og aften.<br />
Under bønnen berører Shi’a-muslimerne ikke selve bedetæppet med panden, når de knæler, men<br />
bruger en bedesten, turbah. Bedestenen kan være firkantet, rund eller mangekantet og er som<br />
regel fremstillet af ler fra Kerbela-sletten i Irak, hvor imam Hussein i 680 led martyrdøden. I<br />
forbindelse med urolighederne i Irak har det imidlertid indimellem været svært at skaffe bedesten<br />
herfra, hvorfor bedesten af ler fra andre shiitiske religiøse byer, som fx Mashad i Iran også<br />
anvendes blandt bahrainske shi’a-muslimer. Nogle bahrainske shiitter mener, at man ved at spise<br />
ganske små bidder af bedesten fra Kerbela kan få styrke. Også shiiternes rituelle afvaskning forud<br />
for bønnen er en smule forskellig fra sunnitternes.<br />
Almissen – zakat<br />
I forhold til den tredje søjle, som er almissen, zakat, er der imidlertid ingen nævneværdige forskelle<br />
mellem sunnitter og shiiter. Særligt i forbindelse med fastemåneden ramadan samler man i<br />
organisationer, butikker, moskeer og lignende ind til fattige og trængende. Men også gennem den<br />
resterende del af året regnes det som godt at give almisser.<br />
Fasten – sawm<br />
Ifølge koranen er det desuden en religiøs pligt, fard, for en troende muslim at faste en gang om<br />
året i den muslimske kalenders 9. måned, ramadan. I 30 dage faster man derfor fra det øjeblik,<br />
hvor man med det blotte øje kan skelne en hvid tråd fra en sort til øjeblikket, hvor dette ikke<br />
længere lader sig gøre. Udtrykt på en anden måde skal man derfor fra solopgang til solnedgang<br />
afholde sig fra mad og drikke samt være seksuelt afholdende. Fastens formål er, foruden<br />
solidaritet med de fattige, en øget gudsbevidsthed, taqwa’, hos den enkelte muslim. Fasten gælder<br />
alle voksne muslimer, med undtagelse af små børn, svagelige ældre eller syge, folk på rejse og<br />
kvinder som enten har menstruation eller er gravide. I tilfælde af mistede fastedage i<br />
ramadanmåneden som følge af fx rejse, graviditet eller sygdom udskydes fasten til et senere<br />
tidspunkt. I løbet af fastemåneden fejres en række religiøse højtider, som beskrives mere<br />
indgående i det følgende afsnit.<br />
Pilgrimsfærden til Mekka – hajj<br />
Den femte og sidste af islams søjler er pilgrimsfærden til Mekka, hajj, som det forventes, at enhver<br />
troende muslim mindst en gang i sit liv skal foretage. Hvor det for mange muslimer er dyrt og<br />
besværligt at foretage denne rejse, er det relativ nemt for de fleste bahrainere på grund af landet<br />
broforbindelse til Saudi-Arabien. Særlige pilgrims-pakkerejser fra et væld af rejsebureauer på øen<br />
gør det desuden økonomisk overskueligt at foretage pilgrimsfærden, hvorfor mange bahrainier<br />
tager på hajj flere gange i løbet af deres liv og mange endda med jævne mellemrum. Den store<br />
eller kollektive pilgrimsfærd, hajj, kan påbegyndes umiddelbart efter ramadanen i måneden den 10.<br />
muslimske måned, shawal, og skal afsluttes i den 12. og sidste måned, Thul al-Hijja. Men først fra<br />
den 8.-12. Thul al-Hijja finde pilgrimsfærdens vigtigste ritualer sted, og for at gennemføre hajj skal<br />
man derfor være tilstede i Mekka og deltage i ritualerne i dette tidsrum.<br />
Ved ankomsten til Mekka, hvor kun muslimer må komme ind, iklæder pilgrimmene sig en hvid<br />
pilgrimsdragt, ihram. Dette gøres blandt andet for at udjævne alle uligheder mellem pilgrimmene<br />
og for skærpe koncentrationen om pilgrimsfærdens vigtigste formål: Gudsdyrkelsen. Blandt de<br />
vigtigste ritualer under pilgrimsfærden udføres, tawaf, hvor man bevæger sig rundt om den hellige<br />
steen, Ka’baen, 7 gange. Derudover drikker man vandet fra den hellige kilde, Zam-Zam, og<br />
foretager et rituelt løb mellem højene Safa og Marwa 7 gange. På andendagen sker en rituel<br />
stening af satan ved djævlesøjlerne, der ofres et får, og inden afrejsen fra Mekka omkredser man<br />
igen Ka’baen 7 gange.<br />
Pilgrimsfærden til Mekka udføres på omtrent den samme måde af både sunnitter og shiiter, mens<br />
der i det efterfølgende besøg i Medina er en række forskelle. Heraf blandt andet shiitternes særlige<br />
pilgrimsfærd til gravene for Profeten Muhammeds datter Fatima og fire af shiiternes tolv imamer.<br />
Foruden den store pilgrimsfærd, hajj, kan både sunnitter og shiiter hele året igennem udføre en<br />
mindre pilgrimsfærd, umra, som også betegnes den individuelle pilgrimsfærd. Herudover har<br />
shiiterne en del andre valfartsmål i Irak og Iran, heriblandt Imam Husains gravmoské i Kerbela og<br />
Imam Alis gravmoské i Najaf.<br />
Side 17 af 62 – Baggrundstekst: Islam på Bahrain
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
Fastemåneden Ramadan og midtvejsfesten Girgaun<br />
Som nævnt ovenfor er den 9. måned i den islamiske kalender fastemåneden Ramadan. Da den<br />
islamiske kalender følger månen (og ikke som den gregorianske solen) rykker fastemåneden hvert<br />
år omkring ti dage frem på året. Således faldt ramadanen i 2004 fra 14. oktober til 13. november<br />
og i 2005 fra den 4. oktober til den 3. november. Hvornår ramadanen helt præcis begynder afhøres<br />
imidlertid ved at kigge på nymånen. Når ramadantiden nærmer sig forsamles man på Bahrain<br />
derfor enten ved havet eller på en af hovedstaden Manamas høje skyskrabere for at iagttage<br />
nymånens stilling på himlen. I denne forbindelse er der udbredt diskussion, om hvorvidt man må<br />
tage moderne opfindelse som kikkerter og teleskoper til hjælp eller om ramadanens begyndelse<br />
kun kan iagttages med det blotte øje!<br />
Fastemåneden regnes for hellig blandt muslimer, fordi det var i denne måned, at koranen<br />
åbenbaredes for profeten Muhammed. Samtidig er fasten som nævnt ovenfor den fjerde af islams<br />
fem søjler og afholdes for at tænke på de fattige samt vise selvdisciplin. I fastemåneden må man<br />
derfor ikke spise fra solopgang til solnedgang, ligesom man heller ikke må ryge, drikke eller have<br />
seksuel aktivitet. Først når solen går ned, må man bryde fasten og sammen med familien spise<br />
nogle af alle de gode retter, som særligt laves til ramadan. Hele måneden kan man i de bahrainske<br />
aviser læse artikler om kostvejledning med forslag til, hvordan man sundest bryder fasten. Blandt<br />
rådene er et af de mest praktiserede, at man ved fastebrud starter med at spise tre, fem eller syv<br />
dadler til et glas youghurt med mynte for at få maven i gang. Herefter er det tilrådeligt at gå i<br />
moskeen og bede aftenbønnen, hvorefter man ved hjemkomsten kan spise et større måltid<br />
sammen med familien. Som muslim faster man særligt i ramadanmåneden, men kan ligeledes<br />
faste enkelte dage året igennem for at tænke på de fattige. Men selvom fasten er den primære<br />
religiøse aktivitet i ramadanen, indeholder måneden også mange andre religiøse begivenheder.<br />
Midtvejsfesten Girgaun<br />
Midtvejs i ramadanen afholdes en stor fest, girgaun, som er en tradition, der med lokale variationer<br />
fejres i hele Den Arabiske Golf. Den bahrainske udgave af festen minder på mange måder om den<br />
danske fastelavnsfest. Børnene klæder sig ud i kopier af traditionelle festdragter, båret til fx<br />
bryllupper, og samles i gaderne. Her danser de lidt ældre drenge en dans, hvor en af dem bærer<br />
en hestedansedragt, fraysah, mens de andre spiller tromme og synger. De yngre børn går fra dør<br />
til dør, hvor de synger forskellige girgaunsange. En af de hyppigst sungne er i dansk oversættelse:<br />
Girgaun<br />
mange glade hilsener<br />
oh fastende<br />
natten er kort<br />
i måneden ramadan<br />
Allah, Allah, Allah<br />
må Allah passe på dine børn<br />
dine elskede børn<br />
hans sværd banker på døren<br />
girgaun<br />
må Allah passe på ham for hans mor<br />
og belønne hende for hans byrde<br />
oh fællesskabets midtpunkt<br />
mod regn og våben<br />
girgaun<br />
Efter sangen modtager børnene slik, nødder, kikærter og mønter, som de bringer med videre i<br />
hjemmelavede eller købte taskeposer i forskellige designs. Hvis børnene ikke modtager slik fra<br />
husets beboere, råber de: ”Giv os ristede kikærter, sådan at du selv vil blive brændt op af ild” eller<br />
”Girgaun, din bedstemor er hornenes mor”. Sidstnævnte er meget krænkende. I forbindelse med<br />
Girgaunfesten er det også kutyme at give gaver til familiens og nære venners børn. I de senere år<br />
er det blevet populært at give gaveæsker med et fotografi af enten gavegiveren eller modtageren.<br />
Ifølge bahrainerne er der forskellige udlægninger af, hvorfor man overhovedet fejrer Girgaun. Hvor<br />
sunnitterne blot fejrer festen som en markering af ramadanfastens midterste dag, fejrer shiiterne<br />
dagen som en fødselsdagsfest for imamen Hassan Ali ibn Abi Talib.<br />
Side 18 af 62 – Baggrundstekst: Islam på Bahrain
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
Imam Alis død<br />
På samme tid som ramadanen er rammen om en shiitisk glædesfest i anledningen af fejringen af<br />
en imams fødselsdag, er den også rammen om sørgehøjtiden, som afholdes i ramadanens<br />
slutning til minde om den første imam, Alis, død i Kufa i år 661. Den 19.-21. ramadan afholdes der<br />
derfor sørgeprocessioner og optog på samme måde som ved markeringen af imam Husseins død i<br />
sørgemåneden Muharram.<br />
Den Guddommelige Bestemmelses Nat, Laylat al-Qadr.<br />
I ramadanens sidste ti dage regnes det for særligt vigtigt at bede og læse koranen, da det var i<br />
denne periode at koranen åbenbaredes. Man ved ikke nøjagtigt, hvornår koranen åbenbaredes,<br />
men myten fortæller, at man kan få opfyldt alle sine ønsker og bønner, såfremt man udsender et<br />
ønske eller en bøn netop i åbenbaringsøjeblikket. Da man ved, at dette øjeblik falder på et<br />
tidspunkt indenfor ramadanens ti sidste dage, mødes man på disse dage i moskeen og i de<br />
shiitiske forsamlingshuse, matam, for at læse i koranen og bede. På samme måde afholder man i<br />
ramadanen, men særligt dens ti sidste dage, konkurrencer i skolerne, hvor eleverne dyster i<br />
smukkest og mest fejlfrit at recitere koran. At kunne recitere koranen fejlfrit og smuk er samtidig en<br />
dyd, som mange muslimer mener belønnes af Allah på Dommmedag.<br />
En hel masse ritualer knytter sig til disse sidste ti dage af koranen. En af disse er blandt persiske<br />
shiiter at mødes i matam, hvor de i løbet af en nat beder 100 bønner. Kvinderne, som har deres<br />
egne matam eller særskilte afdelinger, slår for hver bøn en knude på en snor, som så i følgende år<br />
har karakter af amulet og kan beskytte indehaveren mod uheld og onde øjne. I løbet af samme nat<br />
reciteres hele koranen og ritualet afsluttes med i mørke at lægge koranen på hovedet for at<br />
udtrykke sin ære overfor den helllige bog.<br />
Ramadanens afslutning, Eid al-Fitr<br />
Ramadanen afsluttes som den begynder med at nymånen iagttages til dens stilling på himlen<br />
fastslår at fasten er endt. Herefter afholdes en stor fest, Eid al-Fitr, hvor man besøger familie og<br />
venner, får nyt tøj, giver gaver og affyrer fyrværkeri. Ligesom man ved ramadanens begyndelse<br />
sender kort til familie og venner med ønsket om Ramadan Mubarak, Glædelig Ramadan, er det<br />
også til ramadanens afslutning, Eid al-Fitr, kutyme at sende lykønskningskort afsted med ønsket<br />
om glædelig fest.<br />
Side 19 af 62 – Baggrundstekst: Islam på Bahrain
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
Et besøg på Abdel Rahman Kanoo International School<br />
Klokken er halv otte om morgenen, da vi ankommer til Abdel Rahman Kanoo International School,<br />
samtidigt med skolens elever. Det er Ramadan 1425 – eller November 2004. Det er fastetid, for<br />
solen står allerede højt på en klar himmel. Ved ankomsten mødes vi af højtlæsning af Koranen,<br />
som strømmer ud af højttalerne ved indgangen. I Ramadan læser nogle af skolens elever hver<br />
morgen højt af den hellige bog. Det var i Ramadan-måneden, at profeten Muhammed modtog sin<br />
første åbenbaring af Koranen, og ligesom i det øvrige bahrainske samfund er det også i skolerne<br />
særligt vigtigt at læse bogen i denne måned.<br />
Kanoo-skolen ligger i udkanten af den nyetablerede by Medinat Zayed, som bærer navn efter De<br />
Forenede Arabiske Emiraters grundlægger og første præsident Sheikh Zayed, hvis rundhåndede<br />
donation har grundlagt byen. Skolen selv bærer på samme måde navn efter overhovedet i én af de<br />
rigeste og vigtigste købmandsfamilier på Bahrain, Abdel Rahman Kanoo. Det er en privat skole,<br />
grundlagt på ønsket om en mere moderne uddannelse for bahrainske børn og som en del af<br />
familiens forretninger. Skolen er én af mange nye private skoler på Bahrain, og dens imponerende,<br />
moderne bygninger blev først indviet i 2003.<br />
Koranen og Skolen<br />
I gamle dage – dvs. for ca. 100 år siden – var Koran-skoler den eneste form for skoler på Bahrain<br />
– her undervistes kun i Koran-læsning og Islam, og eleverne var udlært, når de kunne demonstrere<br />
et stort kendskab til Islams hellige skrift. Inde på Nationalmuseet i hovedstaden Manama kan man<br />
se en rekonstruktion af en Koran-skole, hvor børnene sidder i sandet i en palmebladshytte og<br />
læser i løse Koran-blade, som ligger på en gammel blikspand, der skal gøre det ud for et bord.<br />
Læreren er en hvidskægget gammel mand, der er mutawa, dvs. en religiøs lærd. Mutawa’er findes<br />
endnu i de bahrainske landsbyer og bykvarterer; det er fx ham man går til, når man skal have<br />
underskrevet sin forlovelses- og ægteskabskontrakt.<br />
Når man i dag træder inden for på en skole som Abdel Rahman Kanoo International School får<br />
man indtryk af, at der er sket en del siden da. Skolen er langt fra det billede, vi har fået på<br />
Nationalmuseet. Gennem den imponerende, søjlebårne indgang kommer vi ind i en stor hall; i<br />
midten sidder skolens sekretærer bag en cirkelformet skranke og tager imod skolens gæster, samt<br />
elever der har spørgsmål eller meddelelser. Vi bliver bedt vente i de bløde lædersofaer ved siden<br />
af. Her mødes vi kort efter af skolens informationschef, som vil tage os med rundt på besøg i<br />
forskellige klasser.<br />
Hun forklarer først lidt om skolen. Som sagt er den meget ny, men den er allerede blevet<br />
anerkendt som én af de bedste skoler i landet. Man er endnu i gang med at forberede skolen og<br />
dens lokaler til, at der kan være klasser for alle de tre hoveddele i skoleuddannelsen på Bahrain:<br />
grundskole (1.-6. klasse), mellemskole (7.-9. klasse) og overbygning (10-12. klasse). Skolen har<br />
endnu ikke elever, der er gamle nok til overbygningen. Efter 12. klasse, når man er 18-19 år, kan<br />
man forlade skolen for at finde et arbejde, tage en teknisk uddannelse, eller fortsætte på<br />
universitetet.<br />
Som privatskole skal elevernes forældre betale for skolegangen, i modsætning til de gratis<br />
regeringsskoler. Som de fleste andre privatskoler på Bahrain prioriterer Abdel Rahman Kanoo<br />
skolen engelskundervisning meget højt; og det er derfor privatskoler er blevet så populære i de<br />
senere år. Mange steder undervises endda kun på engelsk, men på Abdel Rahman Kanoo skolen<br />
undervises halvdelen af tiden på engelsk og halvdelen på arabisk – for alle klasser og årgange.<br />
Skolen forsøger på denne måde på én gang at være meget international, men også at tage<br />
udgangspunkt i skolens egen beliggenhed i den Arabiske Golf. Lærerne kommer både fra Bahrain<br />
og fra andre lande, både arabiske og vestlige.<br />
Efter denne introduktion vil informationschefen tage os med rundt til forskellige timer på skolen. Og<br />
ligesom vi ude foran skolen blev mødt af Koran-læsning, læses Koranen også i den klasse, vi først<br />
besøger. I denne 3. klasse sidder pigerne i den ene side af lokalet og drengene i den anden, mens<br />
de læser højt for hinanden. De læser fra det 30. og sidste hæfte af Koranen, som de nu har<br />
Side 20 af 62 – Baggrundstekst: Et besøg på Abdel Rahman Kanoo International School
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
gennemgået for første gang i deres skoletid. Læreren, som er en yngre bahrainsk kvinde, forklarer<br />
teksten, men lægger i øvrigt vægt på, at eleverne læser Koranen tydeligt og smukt. Ligesom i de<br />
gamle Koran-skoler er læsning fra denne vigtige bog en del af skoleskemaet også i de moderne<br />
skoler på Bahrain. Her lærer vi, at selvom skolens udseende og indhold har forandret sig meget, er<br />
der også noget der varer ved i de bahrainske skoler.<br />
Sange til Fædrelandet og Moderen<br />
I den næste time er der musik på skoleskemaet. Her besøger vi en 4. klasse, som er ved at lære at<br />
spille klaver. I første del af timen kommer eleverne efter tur op til klaveret for at spille en lille sang,<br />
de har øvet sig på. Derefter overtages klaveret af den unge lærer, som selv er studerende ved<br />
Bahrains musikkonservatorium. Nu spiller han, mens eleverne synger til. Den ene sang kender vi<br />
godt; det er Bahrains Nationalsang, som også bliver sunget, når skolen holder morgensamling.<br />
Den kan eleverne også rigtig godt – og højt! De andre sange er også arabiske, og vi kender dem<br />
ikke. Vi får forklaret, at de dels handler om Fædrelandet og dels er en hyldest til Moderen som den,<br />
der binder hele familien sammen. Til nogle af sangene spiller musiklæreren på sit<br />
yndlingsinstrument, lut. Et lut er et klassisk arabisk strengeinstrument; det minder lidt om en guitar<br />
med flere strenge. Klaveret er til gengæld ikke et typisk instrument i klassisk arabisk musik. Også<br />
her viser skolen, at den ønsker både at bruge traditionelle midler – som fx lut’en – og nye,<br />
internationale – som fx klaveret – i undervisningen.<br />
Internet-lære<br />
Med lut-musik og fædrelandssange i ørerne fortsætter vi videre til den næste time. Her kigger vi<br />
indenfor hos en 6. klasse, som har computerundervisning. I denne time har klassen fået en øvelse,<br />
som går ud på at finde nogle bestemte oplysninger på internettet. Undervisningen foregår på<br />
engelsk, for læreren er en amerikansk kvinde – men de hjemmesider, oplysningerne hentes fra,<br />
kan både være på arabisk og på engelsk. Læreren diskuterer herefter med eleverne, hvorvidt man<br />
kan have tillid til de oplysninger, man finder på nettet. Øvelsen går derfor også ud på at finde ud af,<br />
hvem der står bag hjemmesiden, og hvem der har skrevet de tekster, de skal bruge. I dette tilfælde<br />
finder eleverne frem til, at oplysningerne om det land, de vil vide noget om, stammer fra et<br />
amerikansk universitet. Derfor mener både elever og lærer, at informationen er troværdig.<br />
Sproglaboratoriet<br />
Det seneste tiltag i skolens undervisningsmetoder er sket i engelskundervisningen, og det vil<br />
informationschefen også gerne vise os. Hun tager os med til en engelsktime i det såkaldte<br />
’sproglaboratorium’. Her sidder eleverne i hver sin boks og kan med høretelefoner på ørerne lytte<br />
til en indspillet højtlæsning af den samme tekst, som de også sidder med foran sig. Bogen, de<br />
læser fra i denne time, hedder meget passende ’The best new thing’.<br />
For mange bahrainere er gode sprogkundskaber en vigtig fremtidssikring, og derfor er<br />
engelskundervisningen blevet så stærkt et element på de private skoler. Mange bahrainere<br />
foretrækker at tage til USA eller England for at studere eller arbejde nogle år, for derefter at vende<br />
tilbage og bruge deres erfaringer på Bahrain. Flere og flere bahrainere bliver ansat i firmaer, der<br />
enten er afdelinger af eller handler med store internationale virksomheder, og her er<br />
engelskkundskaber en væsentlig forudsætning for at få et godt arbejde. En del af Abdel Rahman<br />
Kanoo skolens elever er tosprogede hjemmefra, fordi én forælder er arabisk, mens den anden er<br />
fra udlandet. Disse elever er vant til at skulle bruge to sprog, og ligesom skolen og de øvrige elever<br />
vil de meget gerne udvikle deres muligheder for at udnytte disse gode sprogkundskaber til at<br />
skabe en god fremtid for sig selv – og for Bahrain!<br />
Det viser sig, at ideen til dette sproglaboratorium faktisk er taget fra en sprogskole i København.<br />
Abdel Rahman Kanoo skolens pædagogiske leder er fra Bahrain, men hun er uddannet i Danmark,<br />
og her lærte hun selv dansk på denne måde. Det virkede så godt, at hun også ville prøve det på<br />
Bahrain.<br />
Side 21 af 62 – Baggrundstekst: Et besøg på Abdel Rahman Kanoo International School
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
Årets festforestilling: De fire årstider<br />
I dagens sidste time får vi som gæster lov til at sætte os i de bløde stole i skolens store auditorium.<br />
I dag bliver lokalet brugt til teatersal, for et par klasser er i gang med at forberede skolens årlige<br />
varieté, hvor eleverne synger og danser for forældre og andre med tilknytning til skolen.<br />
Temaet for årets festforestilling er de fire årstider. Sangene handler om vinterens sne, forårets<br />
blomster, sommerens behagelige varme og efterårets regn. Der er både drenge og piger på<br />
scenen, som går op i deres roller med liv og sjæl, trods det at der endnu er en del øvelse tilbage,<br />
før showet er klart.<br />
Underviseren er også her en amerikansk kvinde, og både undervisning og sangene er på engelsk<br />
– fx den kendte musicalvise ’I’m Singing in the Rain’. Det underlige er, at årstiderne på Bahrain slet<br />
ikke er de samme som dem, der synges om. Vejret i den Arabiske Golf er meget konstant, og man<br />
regner kun med to egentlige årstider, som kan underinddeles i en række mindre perioder, hvor det<br />
fx plejer at blæse fra en bestemt retning, give regn el. lign. De overordnede årstider kaldes<br />
simpelthen sommer og vinter, men modsat de fleste mennesker i den nordlige del af verden<br />
opfatter Golfens befolkninger vinteren som den behagelige årstid. Her er varmen ikke så voldsom<br />
– ca. 15-25 grader – mens sommerperioden fra april til oktober er meget varm og meget fugtig. I<br />
den tid undgår man helst at opholde sig udendørs, mens solen står på.<br />
De årstider, der synges om i elevernes forestilling, er altså dem, man kan opleve i Europa eller<br />
Nordamerika. Det er samtidigt dér, mange af disse børn drømmer om at rejse hen enten for at tage<br />
en uddannelse eller få et godt job. Ved at lave en forestilling om de ’vestlige’ årstider frem for de<br />
’Golf-arabiske’ viser man, at det er den vestlige verden børnene uddannes til; det er her elevernes<br />
fremtid ligger. Man kunne måske ligefrem sige, at børnene lærer om den moderne verden, også<br />
når det kommer til årstiderne.<br />
Men det er naturligvis forkert. Årstider kan ikke være moderne. Årstider er en måde at beskrive<br />
årets gang, det sted man bor. I Europa og Nordamerika passer det bedst at have fire forskellige<br />
årstider – på Bahrain passer det bedst at sige, at der kun er to. Når man på Abdel Rahman Kanoo<br />
International School vælger at lave en forestilling med fire årstider, er det fordi man så gerne vil<br />
understrege det forhold, at skolen er international, fordi det er en måde at gøre Bahrain moderne.<br />
Men man bliver ikke moderne, bare fordi man er international og importerer alting – selv et par<br />
ekstra årstider – fra det store udland. Man bliver moderne, når man udvikler sig ud fra forholdene<br />
på det sted hvor man bor, og derfor kan det være godt at se, hvordan man gør andre steder. Det er<br />
derfor Abdel Rahman Kanoo skolen både har bahrainske og udenlandske lærere, fordi det giver en<br />
forskellighed i baggrund og inspiration, som giver flere muligheder for skolen og dens elever. Det<br />
er også for at tage udgangspunkt i det sted man bor, at man fortsat lægger stor vægt på<br />
Koranlæsning og Islam på skolen. Men problemet er, at hvis Islam er det eneste der ikke er<br />
importeret fra det store internationale udland, kommer det nemt til at se ud som om det er<br />
gammeldags og ikke en del af det at være moderne.<br />
De bahrainske skoler – og blandt dem Abdel Rahman Kanoo International School – beviser det<br />
modsatte. Man kan sagtens lægge stor vægt på religion og samtidigt udvikle og modernisere sig.<br />
Man skal netop passe på, at man sørger for at bygge videre på noget af det man allerede har, når<br />
man vil udvikle samfundet. Og det er det, de bahrainske skoleelever skal – ligesom skoleelever<br />
overalt i verden.<br />
Side 22 af 62 – Baggrundstekst: Et besøg på Abdel Rahman Kanoo International School
Genstandsliste<br />
Historie og samfundsforhold<br />
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
BAH. 1<br />
Kort over Bahrain<br />
Hovedparten af Bahrains 700.000 indbyggere bor på den nordlige del af selve øen Bahrain samt<br />
på øerne Muharraq og Sitra, som er blevet en del af hovedstadsområdet. Den sydlige del af<br />
Bahrain er ørken; den største del heraf tilhører kongen og militæret. Bemærk, at Bahrains<br />
væsentligste seværdigheder er markeret på kortet.<br />
BAH. 2<br />
Bahrains nationale flag<br />
Det bahrainske flag har sin oprindelse som våbenskjold for Khalifa-familien, som siden 1783 har<br />
regeret på Bahrain. I dag bliver det brugt ved hver en officiel lejlighed og ses mange steder i<br />
landet, men det bliver ikke brugt privat.<br />
BAH. 3<br />
Flagguirlande i Bahrains farver<br />
I markedsområdet og ved festlige lejligheder kan flagguirlander i Bahrains rød-hvide farver hænge<br />
over gaden. I mange boligområder, især i landsbyerne, ser man dog snarere flag, hvis farver<br />
symboliserer islam (se BAH.120).<br />
BAH. 4<br />
Billede af kongefamilien<br />
Disse fire medlemmer af kongefamilien er de hyppigst afbilledede. Den gamle emir, Sheikh Isa bin<br />
Salman Al Khalifa (yderst til højre), døde i 1999, hvorefter hans søn Hamad bin Isa (ved siden af)<br />
tog over og i 2002 fik titel af konge (på arabisk malik). Kronprinsen, Sheikh Salman bin Hamad<br />
(yderst til venstre), er som navnet siger søn af Kong Hamad. Sheikh Isas bror, Sheikh Khalifa bin<br />
Salman Al Khalifa (ved siden af kronprinsen), har været premierminister siden Bahrain blev<br />
selvstændigt i 1971. Alle mænd i kongefamilien bærer titlen sheikh, som betyder herre. Kvinderne<br />
bærer titlen shaikha. Billedet af Bahrains kongefamilie hænger oftest på offentlige kontorer, i skoler<br />
etc. Tit ser man de enkelte personer som særskilte portrætter, men her har en fotobutik samlet de<br />
officielle portrætter til et samlet billede.<br />
BAH. 5<br />
Penge fra Bahrain og Saudi-Arabien<br />
Bahrains møntfod hedder dinar. En dinar er ca. 16 kroner værd. Da Bahrain er brofast med Saudi-<br />
Arabien kan man også bruge den saudiske møntfod, riyal. En dinar er altid ti gange mere værd end<br />
en riyal. Pengesedlerne viser nationale symboler. Den bahrainske dinar viser bla. en af de<br />
seglsten, som danske arkæologer fandt under udgravninger i 1950’erne. Seglstenene har været<br />
kendemærke for oldtidens købmænd (se BAH. 21-24).<br />
BAH. 6<br />
Frimærker<br />
De små frimærker til almindelige breve viser bl.a. Kong Hamad. De større frimærker er fremstillet i<br />
forbindelse med det første Formel 1-racerløb på Bahrain i 2004, som var det første af sin art i hele<br />
Mellemøsten.<br />
BAH. 7<br />
Bahrains grundlov af 2002<br />
Efter emiren Sheikh Isas død i 1999 tog Hamad, hans søn og efterfølger, i 2002 titel af konge og<br />
ændrede samtidigt Bahrains grundlov. Grundloven imødekom nogle af de ønsker i befolkningen,<br />
som havde ført til en folkelig opstand og politisk ustabilitet i 1990'erne. Bl.a. genåbnedes<br />
parlamentet, som i 1975 var blevet opløst efter kun tre års levetid. På Bahrain er parlamentet et<br />
Side 23 af 62 – Genstandsliste
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
underhus under det af kongen udpegede overhus, shura’en. Begge har 40 medlemmer.<br />
Regeringen udpeges dog af premierministeren, som udpeges af kongen, og som siden<br />
selvstændigheden i 1971 har været den nuværende konges onkel, Sheikh Khalifa Al Khalifa.<br />
BAH. 8<br />
Informationsmateriale fra Parlamentet<br />
Hæftet viser, hvem der er valgt i de forskellige kredse rundt om på Bahrain, samt hvordan<br />
parlamentets arbejde fungerer i forhold til shura og regering.<br />
BAH. 9<br />
Valgmateriale for Mohammed Al-Abbas<br />
Mohamed Al-Abbas er et af parlamentets yngste medlemmer. Han er valgt for øen Sitra, som<br />
ligger i den sydlige del af hovedstadsområdet. Sitra er et moderne industriområde med en stor og<br />
relativt fattig befolkning. I parlamentet er Al-Abbas blevet talsmand for en gruppe af moderate<br />
shi’a-muslimer.<br />
BAH. 10<br />
Valgmateriale for Hassan Eid Bukhamas<br />
Hassan Eid Bukhamas er valgt i en kreds i selve hovedstaden. Han kommer fra en kendt<br />
købmandsfamilie og er moderat sunni-muslim. Flertallet af befolkningen i hans kreds er Shi’amuslimer.<br />
BAH. 11<br />
Valgplakat<br />
Plakat for Mohamed Al Abbas forud for parlamentsvalget i 2002.<br />
BAH. 12<br />
Valgplakat<br />
Plakat for Hassan Eid Bukhamas forud for parlamentsvalget i 2002.<br />
BAH. 13<br />
Avis<br />
Al Ayam er den mest regeringstro avis på Bahrain, og i en periode har avisens chef været medlem<br />
af regeringen.<br />
BAH. 14<br />
Avis<br />
I forbindelse med reformerne er der kommet nye aviser til i landet. Vigtigst af disse er Al Wasad,<br />
som læses af mange. Den er ikke i opposition til regeringen, men alligevel kritisk.<br />
BAH. 15<br />
Avis<br />
På Bahrain og i de øvrige Golflande er der mange immigranter, hovedparten fra Indien. Den<br />
indisksprogede avis Madhyamam sælges i hele Golfen. Avisen er fra Kerala i Indien, hvorfra de<br />
fleste indiske immigranter på Bahrain stammer.<br />
BAH. 16<br />
Avis<br />
Engelsktalende kan bl.a. læse Bahrain Tribune, som er Al Ayams engelske version. Avisen findes<br />
også på internettet, hvor I kan finde aktuelle nyheder fra Bahrain (www.bahraintribune.com).<br />
BAH. 17<br />
Magasin<br />
Tegneseriehæfte udgivet fra De Forenede Arabiske Emirater. Navnet ’Medjid’ er et arabisk<br />
drengenavn.<br />
Side 24 af 62 – Genstandsliste
BAH. 18<br />
Magasin<br />
Sportsmagasin udgivet fra Qatar. Navnet ’Al Saqer’ betyder ’Falken’.<br />
BAH. 19a-b<br />
Magasin<br />
Modemagasinet Laha til kvinder, udgivet fra Libanon/London<br />
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
BAH. 20<br />
Magasin<br />
Forældremagasin, udgivet fra Bahrain. Navnet Al Um wa Al Tifel betyder ’moderen og barnet’.<br />
Bladet sælges også i Bahrains nabolande.<br />
BAH. 21<br />
Seglsten<br />
Kopi af seglsten, som købmænd i oldtidens Dilmun brugte til stempling af deres varer og<br />
dokumenter. Motivet forestiller to mænd stående ved et podium. Den ene drikker noget – måske<br />
daddelsaft - af et rør i en krukke. På podiet ses to tyrefigurer og over dem et halvmåne-scepter og<br />
en solskive. Under podiet er en tredje tyrefigur.<br />
BAH. 22<br />
Seglsten<br />
Kopi af seglsten fra oldtidens Dilmun. På motivet holder to mænd et dyr henover et offerbord.<br />
Under bordet er der en ring, i siderne to stjerner, og øverst en fugl.<br />
BAH. 23<br />
Seglsten<br />
Kopi af seglsten fra oldtidens Dilmun. Motivet forestiller en kjortelklædt gud med krone og et<br />
drikkerør i en krukke. Over for ham står en nøgen mand, som også har en hånd på drikkerøret.<br />
Bagved og under guden er der to gazeller og en tyr. Øverst ses en halvmåne.<br />
BAH. 24<br />
Seglsten<br />
Kopi af seglsten fra oldtidens Dilmun. Seglstenen viser en kjortelklædt mand, der står ved tre<br />
bølgede linier – symbol for vand. På den anden side af vandet ses to antiloper.<br />
BAH. 25<br />
Perlefiskernet<br />
Nettet brugtes i forbindelse med dykningen efter perler til at opsamle østersskaller i samt holde<br />
dykkerens redskaber. Perlefiskeri var frem til ca. 1950 én af Bahrains vigtigste indtægtskilder, og<br />
Bahrains perler blev solgt til hele verden. Man fiskede i sommerhalvåret på månedlange togter på<br />
havet. Det var et hårdt og farligt erhverv at være perledykker, og det var kun købmændene og<br />
kaptajnerne, der tjente godt på fangsten. De solgte de fine varer på markeder både på Bahrain,<br />
men ikke mindst i andre steder, fx Indien og Europa. Omkring 2. verdenskrig begyndte man i<br />
Japan at fremstille kulturperler, som var meget billigere, og dermed var perlefiskeriets tid ude.<br />
Heldigvis for Bahrain blev olien en meget større kilde til rigdom. Perlefisker og –<br />
købmandsredskaberne i denne samling er købt af Ahmed Fardan, som er ud af en<br />
perlekøbmandsslægt, og som i dag ejer flere juvelérbutikker i Manama, som sælger både guld- og<br />
perlesmykker. Ahmed Fardan er også en kendt musiker, for Bahrains traditionelle musik forbindes<br />
med perlefiskeriet, idet man sang og spillede ombord på bådene. I kan lytte til perlefiskermusik på<br />
de 3 CD’er fra Moesgård Museum, som er med i denne samling (BAH. 269).<br />
BAH. 26<br />
Næseklemme<br />
Næseklemmen blev brugt i forbindelse med dykningen efter perler, for at dykkerne kunne holde sig<br />
længe under vandet. Ofte dykkede de flere minutter ad gangen og over 20 gange i løbet af en<br />
arbejdsdag.<br />
Side 25 af 62 – Genstandsliste
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
BAH. 27, BAH. 28<br />
Si<br />
Sien bruges til at sigte perlerne igennem for at fordele dem efter størrelse. Flere sier med<br />
forskellige hulstørrelser blev placeret under hinanden. På den måde kunne perlekøbmanden<br />
sortere perlerne efter størrelse og pris.<br />
BAH. 29<br />
Østersskal<br />
Skal som tidligere har indeholdt perler. Den nuværende perle er kunstig og lagt i på Moesgård<br />
Museum.<br />
BAH. 30<br />
Falkestander med snor<br />
Falkestanderen sættes i sandet under træning eller jagt med falke, så falken kan hvile på den.<br />
Beklædningen med plastikgræs siges at være bedre end de tidligere anvendte stofbeklædninger,<br />
idet luft kan passere gennem plastikken og dermed modvirke skader på falkens trædepuder.<br />
Falken bindes til standeren for at den ikke skal flyve bort. Falken har været et vigtigt jagtdyr i<br />
beduinsamfundene, og blandt Bahrains sheikhe er der stadig stor prestige i at have en god og flot<br />
falk. Men Bahrain er for lille til rigtig falkejagt. Man træner derfor blot falkene i Bahrains ørken, for<br />
så at tage på større jagtture i nabolandene, især Saudi-Arabien, Iran eller Pakistan. Falkene<br />
trænes af falkonérer, der er ansat af en sheikh, et medlem af kongefamilien.<br />
BAH. 31<br />
Handske<br />
Handsken bruges til falketræning og –jagt, så falken kan sidde på falkonérens hånd og arm.<br />
BAH. 32<br />
Håndstykke<br />
Håndstykket bruges på samme måde som handsken.<br />
BAH. 33<br />
Hætte<br />
Hætten sættes over falkens hoved, når den ikke er i aktion. Det gør, at falken slapper af og ikke<br />
kan se noget at jage. Hætten kan strammes ved at trække i lædersnorene. Hætterne fås i mange<br />
farver.<br />
BAH. 34<br />
Mærkater med diverse håndværk<br />
Den bahrainske turistindustri markedsfører sig meget på øens traditioner. Før olien ændrede<br />
Bahrainiernes økonomiske vilkår blev de fleste varer og brugsgenstande fremstillet af lokale<br />
håndværkere. Hver landsby havde speciale i et særligt håndværk, fx kom lertøj fra Ali, palmeflettet<br />
kurvetøj fra Karbabad og vævede tekstiler fra Beni Jumra. I dag er både Bahrains og<br />
nabolandenes befolkninger bevidste om at huske på disse traditioner og køber stadig disse varer i<br />
disse landsbyer samt i særlige centre og butikker. Men disse varer bliver sjældent brugt - mest<br />
som pyntegenstande.<br />
BAH. 35<br />
Palmeflettet vifte<br />
Nylavet vifte, fremstillet af kurvemageren Saleh på Jasras Kulturcenter i det vestlige Bahrain. Med<br />
udbredelsen af AirCondition ses vifterne sjældent på Bahrain, hvor de før har været brugt til få frisk<br />
luft til ansigtet. Saleh kommer fra landsbyen Karbabad, der er kendt som hjemsted for palmeflet,<br />
men nu arbejder han på centret, der viser og sælger af forskellige traditionelle håndværk. Ofte<br />
deltager han i arrangementer, hvor Bahrains kultur skal vises frem – fx til racerløb på den nye<br />
Formel 1 bane – ligesom han undertiden underviser skolebørn håndværkets teknikker.<br />
Side 26 af 62 – Genstandsliste
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
BAH. 36<br />
Kurv<br />
Også denne kurv er fremstillet af Saleh. Den er indfarvet med kemiske farvestoffer, hvor man<br />
tidligere kun har brugt naturlige farver fra planter og mineraler. De kemiske farver er meget klarere,<br />
men holder ikke så godt.<br />
BAH. 37<br />
Daddelplukkerbælte (kar)<br />
Med dette udstyr kan bonden klatre op i palmetræets krone for at hente de modne dadler. Wiren<br />
slås rundt om træet, hvorved bonden kan klatre op og sidde i træet ved at læne sig bagud med<br />
bæltet som sin lænd. Dadler er fortsat en vigtig afgrøde i bahrainske haver, selvom de fleste dadler<br />
på det bahrainske marked importeres fra Saudi Arabien. De fås i forskellige arter og stadier. Den<br />
største forskel er om dadlen er rotab – så er den rød og fast i kødet – eller på et senere stadie er<br />
tamar – det er når den har ligget nogle uger og er blevet brun og blød og efterhånden til en klæg<br />
masse. Dadler kan gemmes længe, fordi de mere end 50% sukkerstof. Hvis tamar-dadler får lov at<br />
ligge endnu længere, og man derefter presser dem, får man dibs – daddelsaft der særligt i<br />
ramadanmåneden bruges i kager og desserter.<br />
BAH. 38<br />
Segl<br />
Segl til brug i palmehaverne. Under palmerne dyrkes grøntsager og salat, som sælges på de<br />
lokale markeder. Haverne er inddelt i små felter, og de forskellige planter dyrkes i hvert sit felt.<br />
Derved kan de via kanaler vandes hver for sig. Vandet kommer i dag fra en pumpe, som tit er<br />
placeret i en gammel udtørret kilde. Tidligere var Bahrain netop kendt for sine mange ferske kilder,<br />
som var en sjældenhed i det ellers så tørre område med masser af sand og ørken.<br />
BAH. 39<br />
Pude til fladbrød<br />
Pude til at lægge flade brød til bagning på bageovnens inderside. Brødene fastgøres på ovnens<br />
inderside ved at klaske puden imod med brødet på. Flade brød, kendt som iranske brød, er en<br />
vigtig del af den daglige kost. De hentes friskbagte kort før måltidet hos særlige bagerier, som<br />
findes i alle landsbyer og kvarterer. Bagerne er oftest immigranter fra Pakistan eller samme<br />
område.<br />
BAH. 40<br />
Tang til fladbrød<br />
Tang til at tage flade brød ud af ovnen. Brødene skal kun være i den glohede ovn et minuts tid.<br />
BAH. 41<br />
Skoletaske<br />
Denne skoletaske (og dens indhold) har været brugt af Batoul, en pige som i 2004 gik i 11. klasse.<br />
Det svarer til gymnasiet i Danmark. Batoul kom først til Bahrain i 8. klasse, efter at hun havde boet<br />
12 år i Danmark. På Bahrain er skolegangen inddelt i 12 klassetrin. De første seks år kaldes<br />
’grundskole’. De næste tre (7.-9. klasse) kaldes ’mellemskole’, og de sidste tre (10-12. klasse)<br />
kaldes ’overskole’. De sidste tre år svarer til et dansk gymnasium. Det samme gør elevernes alder,<br />
sådan at de er færdige med skolen, når de er 18-19 år og kan fortsætte enten med at arbejde, med<br />
en teknisk uddannelse eller med universitetet. Det er gratis at gå i skole på Bahrain, med mindre<br />
man vælger en privatskole.<br />
BAH. 42<br />
Penalhus med indhold<br />
BAH. 43<br />
Matematikopgavehæfte, 8. klasse<br />
BAH. 44<br />
Engelsk grammatik, 10. klasse<br />
Især privatskoler prioriterer engelskundervisning højt. Nogle steder undervises der kun på engelsk.<br />
Side 27 af 62 – Genstandsliste
BAH. 45<br />
Geologibog, 10. klasse<br />
BAH. 46<br />
Biologibog, 10. klasse<br />
BAH. 47<br />
Kemibog, 10. klsse<br />
BAH. 48<br />
Skolebog; computer, 10. klasse<br />
BAH. 49<br />
Øvelsesbog; computer, 10. klasse<br />
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
BAH. 50<br />
Skolepapirer (Mappe)<br />
I mappen ligger Batouls skolepapirer; opgaver til aflevering i forskellige fag, et skolefoto fra Batouls<br />
10. klasse, et diplom med foto af Batoul og hendes lærere på Khawla Secondary Girls School,<br />
samt eksamensbevis og yderligere diplomer. Til sidst ligger en opgave om Ærø, som Batoul skrev,<br />
da hun vendte tilbage til Bahrain med sin familie. Opgaven var at skrive om et sted, eleverne ville<br />
anbefale at besøge.<br />
BAH. 51<br />
Bogmærkater<br />
Mærkater til at sætte navn på skolebøgernes omslag.<br />
BAH. 52<br />
Bogstropper<br />
Stropperne kan bruges til at samle og bære bøger til og fra skole. Mange, især drenge, bærer<br />
skolebøger sådan frem for i skoletasker.<br />
BAH. 53<br />
Hæfte med korantekster<br />
De moderne skoler – både regeringens og de private – har gennem de sidste 100 år afløst de<br />
koranskoler, som tidligere var bahrainske børns eneste uddannelse. Men man gør fortsat meget ud<br />
af at undervise i islamisk religion i skolen, hvor man bl.a. lærer at læse højt og smukt fra koranen. I<br />
Ramadan-måneden afholder mange moskeer og skoler konkurrencer for børn i koranlæsning.<br />
BAH. 54<br />
Skolebog<br />
Skolebog til undervisning i samfundsfag for 1. klasse. For blot en generation siden kom<br />
skolebøgerne, der blev brugt i Bahrains skoler, fra Ægypten, Libanon eller andre lande. Men de<br />
senere år er Bahrains regering er begyndt lægge vægt på, at skolebøgerne skal være lavet af og<br />
for bahrainere. Det sikrer, at eleverne lærer mest muligt om deres eget land og om bahrainske<br />
forhold.<br />
BAH. 55<br />
Skolebog<br />
Skolebog til undervisning i samfundsfag for 2. klasse<br />
BAH. 56<br />
Skolebog<br />
Skolebog til undervisning i samfundsfag for 3. klasse<br />
Side 28 af 62 – Genstandsliste
BAH. 57<br />
Skolebog<br />
Skolebog til undervisning i samfundsfag for 10. klasse<br />
BAH. 58<br />
Atlas<br />
Atlas med hovedvægten lagt på Bahrain.<br />
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
BAH. 59<br />
Elevdagbog<br />
Elevdagbog som anvendes af eleverne på den nye privatskole Abdel Rahman Kanoo International<br />
School. I bogen kan skolen bla. fortælle forældrene, hvis deres barn har lavet noget særligt godt<br />
eller dårligt, eller måske er blevet straffet med en tur i ’opgaverummet’ (assignment room) – et<br />
særligt rum, hvor uartige elever kan blive anbragt for at skrive en opgave om fx god opførsel.<br />
Skolen er meget international og eleverne har 50% af undervisningen på arabisk og 50% på<br />
engelsk.<br />
BAH. 60<br />
Emblem<br />
Abdel Rahman Kanoo International School uddeler emblemer til elever, der udmærker sig på en<br />
eller anden måde. Mediator gives til dygtige elever, der kan hjælpe læreren i undervisningen. Best<br />
Student gives til elever for enten at være meget dygtige eller meget hjælpsomme over for deres<br />
kammerater.<br />
BAH. 61<br />
Emblem (se Bah. 60)<br />
BAH. 62<br />
Alfabetbrikker<br />
Det arabiske alfabet består udelukkende af konsonanter. Man kan i en tekst markere vokallyde<br />
med streger, men det sker som regel ikke. Koranen har dog også vokalstreger, for at man skal<br />
være helt sikker på ordenes betydning. Alfabetbrikker som disse kan bruges til indlæring af det<br />
arabiske alfabet samt til simple staveøvelser. Tallene 1-9 er også med på tavlen.<br />
BAH. 63<br />
Malebog<br />
Malebog med Bahrainmotiver.<br />
BAH. 64<br />
Plakat med arabiske tal<br />
Planche med de arabiske tal, som kan anvendes i undervisningssammenhæng.<br />
BAH. 65<br />
Plakat med arabisk alfabet<br />
Planche til indlæring af det arabiske alfabet<br />
BAH. 66<br />
Plakat til undervisning<br />
Planche til undervisning om kropsdele<br />
BAH. 67<br />
Plakat til undervisning<br />
Planche til undervisning om trafik<br />
BAH. 68<br />
Plakat til undervisning<br />
Planche til undervisning i god opførsel<br />
Side 29 af 62 – Genstandsliste
BAH. 69<br />
Plakat til undervisning<br />
Planche til undervisning i god kost<br />
BAH. 70<br />
Plakat til undervisning<br />
Plakat med fiskearter i den Arabiske Golf<br />
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
BAH. 71<br />
Mærkater med traditionelle lege<br />
Traditionelle lege som fx snurretop er forsvundet til fordel for computerspil og tv-underholdning.<br />
Ved at udgive klistermærker som disse og afholde kulturfestivaler forsøger man at erindre om og<br />
vise de traditionelle lege. I 2003 var temaet for nationalmuseets kulturarvs-festival netop<br />
traditionelle lege.<br />
BAH. 73<br />
Domino<br />
Domino er et populært spil, som især spilles af unge besøgende på cafeerne langs hovedstadens<br />
kyst. Se spilleregler i listen over aktiviteter.<br />
BAH. 74<br />
Carrombræt<br />
Carrom er et indisk brætspil, som er blevet populært i Den Arabiske Golf. Især på cafeerne spiller<br />
unge drenge dette spil. Se spilleregler i listen over aktiviteter.<br />
BAH. 75 a-z<br />
Carrombrikker<br />
Brikker til brætspillet Carrom.<br />
BAH. 76<br />
Carromskyder<br />
Med fingrene skydes carromskyderen mod brikkerne for at få dem i hul. Skyderen kan være<br />
dekoreret på forskellige måder, og hver spiller har ofte sin egen særlige skyder medbragt til spillet.<br />
BAH. 77<br />
Tromme<br />
Trommer af denne type er til børn. Den bruges som legetøj eller til den religiøse fest Girgaun, hvor<br />
syngende børn går fra hus til hus for at samle slik, nødder og mønter ind.<br />
BAH. 78<br />
CD<br />
CD’en ’7 Musicana’ indeholder forskellige kunstnere fra Golflandene. Moderne musik fra Golfen<br />
har sin egen stil (khalidji) og er meget populær blandt unge.<br />
BAH. 79<br />
CD<br />
Hussein Al Jassmi er én af Golfens mest populære musikere. CD’en er udgivet (som bånd) af et<br />
saudi-arabisk selskab.<br />
BAH. 80<br />
CD<br />
Kassettebånd med musik af den marokanske sangerinde Samira. Båndet er defekt men coveret er<br />
interessant pga. Samiras (begrænsede) påklædning. I 2003 blev en lignende sangerinde angrebet<br />
pga. hendes amoralske fremtoning til en koncert i Bahrain.<br />
Side 30 af 62 – Genstandsliste
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
BAH. 81<br />
CD<br />
Hussein Al Jassmis nyeste CD kunne sidst i 2004 fås som piratkopi – men forhandleren i<br />
Manamas souq havde skjult disse varer bagerst i sin butik.<br />
BAH. 82 a-b<br />
CD<br />
Religiøs musik til brug ved bryllupper og ved imamernes fødsel.<br />
BAH. 83 a-b<br />
CD<br />
Muhammed bin Faris er Bahrains mest anerkendte lutspiller. Han var en del af kongefamilien og<br />
havde sin storhedstid i 1940’erne og 1950’erne. I dag er lutmusik sjældnere, men ses stadig især i<br />
de særlige klubber for traditionel musik (hør mere af denne musik på de 3 vedlagte CD’ere udgivet<br />
af Moesgård Museum).<br />
Religion<br />
NB: Da flere af samlingens religiøse genstande er hellige og derfor har en særlig værdi for mange<br />
muslimer, beder vi jer være opmærksomme på at behandle genstandende med respekt og<br />
omtanke.<br />
BAH. 84<br />
Prydkoran i boks<br />
Koranen er muslimernes hellige skrift. Ifølge overleveringerne åbenbaredes den til profeten<br />
Muhammed i perioden fra 610, hvor han gennem englen Gabriel fik sin første åbenbaring, til han<br />
døde i år 632. Koranen indeholder 114 kapitler, suraer, som pånær åbningssuraen er ordnet efter<br />
størrelse, således at den længste (sura 2) kommer først og den korteste (sura 114) til sidst. Alle<br />
suraer undtagen sura 9 indledes med formularen: I Allahs den Nådiges den Barmhjertiges navn.<br />
Koranen findes i mange forskellige udgaver, størrelser, designs og oversættelser, men alle med<br />
den samme arabiske tekst. Denne koran bruges typisk i forbindelse med recitation i hjemmets<br />
gæstestue, majlis, eller i moskeen. NB: Vær opmærksom på, at koranen er en hellig bog, hvorfor<br />
man ifølge islam ikke må lægge den på jorden eller placere noget ovenpå den pånær et<br />
koranklæde som beskyttelse.<br />
BAH. 85<br />
Lille Rejsekoran i plastomslag med kabadør<br />
Denne korans størrelse og plastomslag gør den egnet til at medbringe på jobbet eller i forbindelse<br />
med rejser. Koraner af denne type anvendes derfor i stor udstrækning til pilgrimsfærden, hajj, eller<br />
den mindre pilgrimsrejse, umra.<br />
BAH. 86<br />
Koranen i 30 hæfter<br />
I forbindelse med forskellige islamiske højtider og ceremonielle lejligheder er det sædvane at<br />
recitere koranen. Dette sker fx på natten, hvor koranen åbenbaredes, Laylat al-Qadr, og ved en<br />
muslimsk begravelse, hvor det er kutyme at besøge den afdødes familie og læse hele koranen. I<br />
denne forbindelse anvendes særlige koraner, der som denne er inddelt i 30 lige store dele og<br />
dermed kan fordeles blandt ceremoniens deltagere. Koraner af denne type bruges ligeledes i<br />
skolerne, hvor de fås som klassesæt og bruges til indlæring af det arabiske sprog.<br />
BAH. 87<br />
Lille koran med kæde<br />
Koraner af denne type bruges som både som pynt og som amuletter, der skal beskytte mod ’onde<br />
øjne’. Ikke sjældent er sådanne koraner derfor hængt op på bakspejlet i bilers forrude.<br />
Side 31 af 62 – Genstandsliste
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
BAH. 88<br />
Koranstol<br />
Koranstolen, som anvendes både hjemme og i moskeen, bruges til at holde koranen under<br />
højtlæsning og recitation.<br />
BAH. 89<br />
Cd-rom med koranrecitation<br />
Indenfor islam betragtes det at recitere koranen som en af de måder man kan ære og nærme sig<br />
Allah på. På Bahrain afholdes der derfor særligt i ramadanen konkurrencer i at læse smukkest og<br />
mest fejlfrit op af koranen. Både på Bahrain og i den øvrige muslimske verden findes der<br />
professionelle koranrecitører. En af de meget roste er Shk. Abdul Baset Abdul Samad, som I kan<br />
høre på denne cd-rom.<br />
BAH. 90<br />
Kassettebånd fra Ahmed al-Fatih Moskeen<br />
Der laves kassettebånd med koranrecitation af en forening, hvor børn lærer at recitere Koranen og<br />
at kunne dens vers udenad. Bånd af denne type udleveres som gaver i forbindelse med almisser<br />
og donationer under fastemåneden, Ramadan. Dette bånd er en gave modtaget i Bahrains største<br />
moske, Ahmed al-Fatih Moskeen, under ramadanen i 2004. Findes som CD i det grå ringbind med<br />
CDer.<br />
BAH. 91<br />
Børnebog: Program for the Young Muslim<br />
Børnebogen fortæller om islams fem søjler: Trosbekendelsen, shahada; bønnen, salat; almissen,<br />
zakat; fasten, saum og pilgrimsfærden til Mekka, hajj. Det beskrives, hvordan man praktiserer de<br />
fem søjler og i bogens afslutning gives der eksempler på god opførsel og særlige manerer.<br />
BAH. 92<br />
Bedetidstavle<br />
Tavler som denne hænger i moskeerne, hvor de angiver tidspunkterne for de fem daglige bønner,<br />
som udgør den anden af islams fem søjler. Bønnerne er fordelt således, at den første bøn, fajr,<br />
udføres før solopgang, zuhr udføres omkring middag, ’asr finder sted sent på eftermiddagen,<br />
maghrib ved solnedgang og den femte og sidste bøn, ’isha, udføres når det er blevet helt mørkt.<br />
Da bedetidspunkterne følger solopgang og solnedgang bliver urenes visere indstillet hver dag.<br />
Bedetidstavlens øverste række markerer adhan, som er tidspunktet for indkaldelsen til hver af de<br />
fem bønner. Den nederste række viser tidspunkterne for den faktiske udførelse af bønnerne.<br />
Intervallet mellem indkaldelsen til bøn og den faktiske udførelse af bønnen varierer alt efter,<br />
hvilken af de fem daglige bønner, der er tale om. Shi'a-muslimerne slår de fem daglige bønner<br />
sammen til tre, som udføres morgen, middag og aften.<br />
BAH. 93<br />
Moskevækkeur<br />
Vækkeur i moskedesign. Kan indstilles til at vække med kaldet, adhan, til enten morgenbønnen<br />
eller dagsbønnen. Adhan-kaldet til de fire dagsbønner lyder: Allah er den største (x4). Jeg<br />
bevidner, at der er ingen anden gud, end Allah (x2). Jeg bevidner, at Muhammad er Allahs<br />
Sendebud (x2). Kom til bøn (x2). Kom til frelse (x2). Allah er den Største (x2). Der er ingen anden<br />
gud end Allah (x1). I adhan-kaldet til morgenbønnen tilføjes en ekstra linje: Bøn er bedre end søvn<br />
(x2).<br />
BAH. 95<br />
Bedetæppe<br />
I forbindelse med de daglige bønner anvendes som regel et bedetæppe til at knæle på under<br />
bønnen, hvad enten den foregår i moskeen, hjemmet eller på rejse. Dette bedetæppe er blevet<br />
brugt til bøn i hjemmet og er en gave fra en persisk shi'a-muslim.<br />
Side 32 af 62 – Genstandsliste
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
BAH. 96<br />
Bedetæppe med kompas<br />
De daglige bønner skal alle foretages med ansigtet rettet mod muslimernes hellige by, Mekka. For<br />
altid at kunne afgøre, hvor Mekka og dermed bederetningen, qibla, ligger, er dette tæppe udstyret<br />
med et kompas.<br />
BAH. 97<br />
Bederetningsanvisninger<br />
Pjecen er tilbehør til ovenstående bedetæppe med kompas (BAH. 96) og viser, hvordan<br />
kompasset skal indstillles fra forskellige steder i verden for at finde bederetningen, qibla, mod<br />
Mekka.<br />
BAH. 98<br />
Billedkort til bøn (drenge og piger)<br />
I forbindelse med den muslimske bøn er der en række praktiske og religiøse anvisninger, som skal<br />
følges. For både mænd og kvinder gælder det fx at de skal foretage rituel afvaskning, wudu, forud<br />
for bønnen. Her vaskes ansigt, hænder, arme til albuerne og fødderne. Kortene informerer i ord og<br />
billeder om vaskeanvisninger og bøn, så unge drenge og piger kan lære at udføre den islamiske<br />
bøn korrekt.<br />
BAH. 99<br />
Plakat med bedetider<br />
Plakaten angiver tidspunkterne for de fem daglige bønner. Den første bøn, fajr, udføres før<br />
solopgang, zuhr udføres omkring middag, ’asr finder sted sent på eftermiddagen, maghrib ved<br />
solnedgang og den femte og sidste bøn, ’isha, udføres når det er blevet helt mørkt. Da<br />
bedetidspunkterne følger solopgang og solnedgang, ændres tidspunktet for bønnens udførelse sig<br />
en lille smule dag for dag. Shi’a-muslimer slår de fem daglige bønner sammen til tre, som udføres<br />
morgen, middag og aften.<br />
BAH. 100<br />
Plakat med bedeanvisninger<br />
Se Bah 98.<br />
BAH. 101<br />
Bedekrans (Misbah)<br />
Mange bahrainske muslimer anvender en bedekrans som denne til i hverdagen at recitere<br />
forskellige religiøse remser. Antallet af perler er enten 33 eller 99. Ifølge en bahrainsk muslim<br />
anvendes bedekransen fx. til at recitere Allahs 99 navne, samtidig med at perlerne en efter en<br />
flyttes mellem fingrene, eller til lovprisninger af Allah såsom: 33 x Allahu Akbar (Allah er stor), 33 x<br />
Al-Hamdu'llah (Lovet være Allah) og 33 x Subhan Allah (Æret være Allah).<br />
BAH. 102<br />
Bedekrans (Misbah)<br />
Do.<br />
BAH. 103<br />
Bedesten (Turbah)<br />
Under bønnen berører Shi’a-muslimerne ikke selve bedetæppet med panden, når de falder på<br />
knæ, men bruger en bedesten, turbah. Bedestenen kan være firkantet, rund eller mangekantet og<br />
er som regel fremstillet af ler fra Kerbela-sletten i Irak, hvor imam Hussein i 680 led martyrdøden.<br />
Nogle bahrainske shiitter mener, at man ved at spise ganske små bidder af bedestenen kan få<br />
styrke. Denne bedesten er en gave fra en persisk shi'a-muslim.<br />
BAH. 104<br />
Bedeanvisningsinstrument<br />
Instrumentet kan yde hjælp til at huske bønnernes rækkefølge, jf. instruktionshæftet (C). Shi'amuslimer<br />
lægger hovedet mod en bedesten (B) som helst er fra den hellige jord i Kerbala (Irak)<br />
eller Mashad (Iran). Købt i butik for shi'a-udstyr.<br />
Side 33 af 62 – Genstandsliste
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
BAH. 105<br />
Tekststykker til shi’itter<br />
Tekststykker som disse anvendes af shi’a-muslimer som små bønnetekster, Duah, der kan bruges<br />
mellem de tre shiitiske bønner. Teksternes indhold er tit knyttet til imamerne eller betydelige<br />
personer indenfor shi’a-islam.<br />
BAH. 106<br />
Tekststykker til shi’itter (Se Bah.105)<br />
BAH. 107<br />
Børnebog: My intention for prayer<br />
Børnebogen handler om drengen Amar, som lærer sin søster Zeinah om den muslimske bøn og<br />
dens praktiske udførelse.<br />
BAH. 108<br />
Stamtræ for Profeten Muhammed<br />
Dette stamtræ for profeten Mohammed er tegnet af Sahrah Muhammed i Ahmed al- Fatih Islamisk<br />
Center ved Manamas store moske. Plakaten er en gave fra hendes søster, som arbejder i<br />
moskeen. Stamtræet viser de islamiske profeter fra Adam til Muhammed med angivelse af deres<br />
alder nederst på plakaten.<br />
BAH. 109<br />
Lille religiøst banner<br />
Religiøs ophæng til hjemmet med påskriften Allah. Gave fra en arabisk shi’a-muslim.<br />
BAH. 110<br />
Uro med Allahs og Muhammeds navne<br />
Uroer som denne bruges både som udsmykning og som amuletter, der skal beskytte mod uheld og<br />
’onde øjne’. Ofte er sådanne uroer derfor hængt op på bakspejlet i bilers forrude.<br />
BAH. 111<br />
Uro med korantekst<br />
Do.<br />
BAH. 112<br />
Cd-uro med korantekst<br />
Do.<br />
BAH. 113<br />
Streamer<br />
Religionens betydning på Bahrain ses overalt på øen. I 2004 var det fx meget populært at køre<br />
rundt med religiøse streamers i bilernes ruder. Teksten på denne streamer er den islamiske<br />
trosbekendelse, shahada, som er den den første af islams fem søjler: Der er ingen Gud uden<br />
Allah, og Muhammed er hans profet.<br />
BAH. 114<br />
Saltposer<br />
Persiske saltposer som disse bruges både som udsmykning og som amuletter, der skal beskytte<br />
mod uheld og ’onde øjne’. Ofte ses de som ophæng på bakspejlet i bilers forrude.<br />
BAH. 115<br />
Fingerring<br />
Mange shiitiske mænd og kvinder bærer amuletringe, som kan beskytte mod uheld og ’onde øjne’.<br />
Nogle af disse har beskyttende sten, andre har indgraverede religiøse formularer eller symboler og<br />
andre igen har religiøse tekster skjult indeni ringen. Ringen med den gule sten bæres af kvinder,<br />
mens nedenstående ring (Bah 116) bæres af mænd. Ringene er en gave fra en bahrainsk shi’amuslim.<br />
Side 34 af 62 – Genstandsliste
BAH. 116<br />
Fingerring<br />
Do.<br />
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
BAH. 117<br />
Amulet<br />
Mange shiitiske mænd og kvinder bærer amuletter, som kan beskytte mod uheld og ’onde øjne’.<br />
Amuletterne er meget forskellige i både udseende og indhold. Denne amulet, som er en gave fra<br />
en persisk shi’a-muslim, bæres om halsen for beskyttelse. Læderposen indeholder salt, en plastik<br />
tavle med imam Ali navn og en metalplade med den persiske indskrift: Ya Thamen Ahu (Oh han<br />
som skænkede).<br />
BAH. 118<br />
Ramadan Mubarak kort<br />
I forbindelse med religiøse højtider, som fx. ramadanens begyndelse er det kutyme at sende<br />
lykønskningskort som dette til familie og venner med ønsket om glædelig faste.<br />
BAH. 119<br />
Eid Mubarak lykønskningskort<br />
I forbindelse med religiøse højtider, som fx. ramadanens afslutning, Eid al-Fitr, er det kutyme at<br />
sende lykønskningskort til familie og venner med ønsket om glædelig fest.<br />
BAH. 120<br />
Flagguirlande med flag i religiøse farver<br />
På religiøse shi’a-festdage, som fx profeten Mahammed og imamenernes fødselsdage, hænges<br />
mangefarvede flag som disse op i byernes og især landsbyernes gader. Flagenes farver<br />
symboliserer islam og profeten (grøn) samt imamerne Ali og Hussein (gul og rød).<br />
BAH. 121<br />
Girgaunpose (mand)<br />
Midtvejs i Ramadanen afholdes midtvejsfesten, Girgaun. Om aftenen går børn udklædt i<br />
traditionelle dragter fra hus til hus, hvor de synger og som belønning modtager slik, nødder,<br />
mønter o.l. Belønningen indsamles i poser som denne med mange forskellige designs, farver og<br />
størrelser. Her forestiller posen en mand iført traditionel arabisk mandsdragt, thob og tørklæde,<br />
mens I nedenfor (Bah 122) kan se en lignende fremstilling af en traditionel kvindedragt.<br />
BAH. 122<br />
Girgaunpose (kvinde)<br />
Do.<br />
BAH. 123<br />
Girgaungave<br />
I forbindelse med Ramadanens midtvejsfest, Girgaun, gives gaver som denne til familiens og nære<br />
venners. Fotografiet er som regel et foto af gavegiveren, men er i dette tilfælde hentet fra<br />
internettet. Denne type moderne girgaungaver gives i stigende omfang på Bahrain og er i dette<br />
tilfælde en gave fra en arabisk shi’a-muslim.<br />
BAH. 124<br />
Indsamlingsbøsse til almisser<br />
Indsamlingsbøsser som denne anvendes i forbindelsen med almissen, zakat, som er den tredje af<br />
islams fem søjler. Særligt i ramadanen samler man (i organisationer, butikker, moskeer og på<br />
gaden) ind til fattige og trængende. Men også gennem den resterende del af året regnes det som<br />
godt at give almisser.<br />
Side 35 af 62 – Genstandsliste
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
BAH. 125<br />
Platte med motiv fra Kerbela<br />
Plattens motiv er et af de hyppigst anvendte motiver indenfor shiitisk religion. Det stammer fra<br />
fortællingen om mordet på den tredje shi'itiske imam, Hussein, på Kerbalasletten i år 680. En<br />
begivenhed som hvert år i måneden Muharram markeres med store sørgeprocessioner overalt på<br />
Bahrain. På motivet ses det, hvordan Husseins hest netop er vendt tilbage unden sin rytter, hvorfor<br />
kvinderne ved hestens fod begræder imamens død.<br />
BAH. 126<br />
Matamflag<br />
I forbindelse med sørgehøjtiderne for de shiitiske imamers dødsdage hænges flag som dette på<br />
gaden eller i shiiternes religiøse forsamlingshuse, matam.<br />
BAH. 127<br />
Hussein-flag (grøn)<br />
Flag som dette sælges og anvendes under de shiitiske sørgeprocessioner, som markerer<br />
ihukommelse af imamernes dødsdage. Dette flag er købt under Ali-processionen i år 2004.<br />
BAH. 128<br />
Hovedbånd (sort)<br />
Hovedbånd som dette sælges og anvendes under de shiitiske sørgeprocessioner, som markerer<br />
ihukommelse af imamernes dødsdage. Den påsyede indskrift, ’Ya Hussein', henviser til Alis søn,<br />
den tredje af de i alt tolv shiitiske imamer.<br />
BAH. 129<br />
Pisk<br />
Jernpisk til brug under shiitiske sørgeprocessioner, heraf i særdeleshed under sørgemåneden<br />
Muharram. For at deltage i smerten over imamernes død (især Ali og Husseins) afholder shi’amuslimerne<br />
sørgeprocessioner, hvor processionernes mænd slår sig på brystet og nogle pisker sig<br />
på ryggen med piske som denne. Nogle få grupper af mænd bærer sværd gennem gaderne og<br />
snitter et lille sår i hovedbunden, hvorfra en smule blod løber ned over deres ansigt og tøj. Der er<br />
stor forskel på intensiteten af ritualernes udførelse, idet nogle få slår meget hårdt for fysisk at<br />
mærke smerten, mens de fleste i optoget slår med en let hånd i fast rytme for symbolsk at mindes<br />
smerten.<br />
BAH. 130<br />
Kassettebånd - Muharram<br />
Båndet indeholder shiitisk sørgemusik, som ledsager de shiitiske sørgeprocessioner i forbindelse<br />
med ihukommelsen af imamernes dødsdage. På forsiden ses et stiliseret billede af imam Hussein.<br />
Findes på CD i det grå ringbind med CDer.<br />
BAH. 131<br />
Anvisninger under pilgrimsfærd (Hajj eller umra)<br />
Anvisninger som denne uddeles af rejse- og busselskaber på Bahrain i forbindelse med<br />
pilgrimsrejser til Mekka og Medina i Saudi-Arabien. I tekst og billeder angives det, hvordan de<br />
vigtigste ritualer under pilgrimsfærden udføres.<br />
Klædedragter (og personlig hygiejne)<br />
BAH. 132<br />
Kvindedragt (Abaya)<br />
Kvindedragter på Bahrain kan inddeles i to grupper: Det der bæres hjemme, libis al-Bayt, og det<br />
der bæres udenfor hjemmet, libis barra. I hjemmet bruger mange piger og kvinder<br />
pyjamaslignende dragter eller kjortler, jalabaya, som det kun tilkommer deres nærmeste familie og<br />
venner at se. Udenfor er hjemmet den almindelige kvindedragt en over-kjole, abaya, med<br />
tørklæde, hejab, eller et slag, daffa, som dækker kroppen fra håret til anklerne. Her er der tale om<br />
en abaya med hejab. De fleste abayaer er sorte, men har (når man kigger nærmere efter) mange<br />
Side 36 af 62 – Genstandsliste
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
forskellige designs, snit og mønstre i form af broderi, perler, blonder, farvedesigns o.l. Oftest købes<br />
abaya og slør som et matchende sæt. Denne abaya var med sit design på ærmer og bort højeste<br />
mode blandt unge piger i 2004.<br />
BAH. 133<br />
Slør (Hejab Miriam)<br />
På Bahrain er det kutyme blandt muslimske kvinder at bære tilsløring. De fleste slør er sorte, men<br />
mange har forskellige designs og mønstre af broderi, blonde, palietter, glimmer eller andet. De<br />
mest gængse typer på Bahrain er: Hejab – rektangulære eller kvadratiske tørklæder, som dækker<br />
håret men ikke ansigtet. Buqnuk – slør, som er syet sammen under hagen og dækker hår, skuldre<br />
og brystparti. Niqab – slør med fuld ansigtstilsløring eller hvor kun øjnene er synlige samt Hejab<br />
Miriam, som i 2004 var højeste mode blandt unge piger. Dette er en moderne version af Jomfru<br />
Marias slør bestående af et ’rør’ (her blondestof) og et løsere lag chiffon. Først tages røret på, så<br />
det dækker håret, dernæst tvistes chiffonsløret en halv omgang og trækkes over hovedet, så det<br />
bliver til en løs hætte med satinkanten forrest.<br />
BAH. 134<br />
Rør<br />
I nogle tilfælde anvendes et rør som dette under et andet tørklæde, hejab, for helt at dække håret<br />
og få sløret til at sidde bedre fast.<br />
BAH.135<br />
Ansigtsslør (Niqab)<br />
Dette slør dækker ansigtet men ikke øjnene. Det kombineres altid med et andet tørklæde, som<br />
dækker håret.<br />
BAH. 136<br />
Ansigtsslør (Niqab)<br />
Sløret dækker ansigtet og det dobbelte lag stof giver mulighed for enten fuld ansigtstilsøring eller<br />
for at have øjnene utildækkede. Det kombineres altid med et andet tørklæde, som dækker håret.<br />
BAH. 137<br />
Slør (buqnuk)<br />
Slør af denne type anvendes hyppigt i forbindelse med festlige begivenheder som fx ramadanens<br />
midtvejsfest, Girgaun. Sløret er syet sammen under hagen og dækker hår, skuldre og brystparti.<br />
BAH. 138<br />
Tørklæde – sort chiffon med grøn bort<br />
Denne type tilsløring, hejab, er den mest anvendte på Bahrain og findes i et utal af varianter med<br />
forskellige designs, broderier, blonder, pailletter, glimmer o.m.a.<br />
BAH. 139<br />
Tørklæde – sort chiffon med broderi og små sten<br />
Do.<br />
BAH. 140<br />
Tørklæde med Calvin Klein logo<br />
Som så mange steder i verden er modeaspektet også tydeligt på Bahrain. Derfor er det naturligvis<br />
muligt at købe mærke-abayaer og -slør med navne fra arabiske og vestlige førende modehuse.<br />
Her fx. CK.<br />
BAH. 141<br />
Tørklæde med huller<br />
Ønskede man i 2004 at signalere modebevidsthed indenfor brugen af tørklæder, men ikke at gå i<br />
mærketøj, var dette hullede tørklæde et stort hit blandt unge piger ligesom også Hejab Miriam<br />
(BAH. 133) var det. Grundet tørklædets gennemsigtighed kombinerede det ofte med et andet<br />
tørklæde.<br />
Side 37 af 62 – Genstandsliste
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
BAH. 142<br />
Vintersjal til kvinde<br />
I vintermånederne fra november-marts kan dagtemperaturerne på Bahrain være ned til 15 grader. I<br />
forhold til de hede sommertemperaturer på op til 50 grader føles dette koldt. Derfor bruger mange<br />
kvinder et sjal som dette over deres over-kjole, abaya, til at varme ryg og skuldre. Hvert år før<br />
vinteren kommer afholdes en stor messe med stande repræsenterende landene omkring Bahrain.<br />
Her er nogle af de mest populære varer sjaler fra Nordindien og området deromkring.<br />
BAH.144 a-b<br />
Sorte handsker (kaff)<br />
Nogle bahrainske kvinder bruger handsker (hvide eller sorte) for at være helt tildækkede, når de er<br />
udenfor hjemmet. Dette er mest udbredt i landsbyerne. Enkelte kvinder anvender på samme måde<br />
håndledsskjulere, qafaz, som dækker området fra under albuen til roden af tommelfingeren.<br />
BAH. 145 a-b<br />
Denimdragt til piger<br />
I 2004 var det meget populært blandt unge piger (teenagere) at bære cowboydragter som denne.<br />
På grund af dragtens design med cowboybukser og en lang jakke, der dækker krop og lår, bruges<br />
cowboydragten som en udedragt på samme måde som over-kjolen, abaya.<br />
BAH. 147 a-b<br />
Hjemmedragt til teenagepige<br />
I hjemmet anvender piger og kvinder særlige dragter, libis al-Bayt, som det kun tilkommer deres<br />
nærmeste familie og venner at se. Her er det en pyjamaslignende dragt, som fortrinsvis bruges af<br />
unge piger (teenagere).<br />
BAH. 148<br />
Vinterhjemmedragt<br />
På grund af sin tykkelse anvendes dragter som denne af bahrainske kvinder som<br />
vinterhjemmedragt.<br />
BAH. 149<br />
Kjole (Jalabaya)<br />
Kjoler af denne type anvendes om sommeren af kvinder i deres hjem eller i forbindelse med<br />
(familie)besøg.<br />
BAH. 150<br />
Sandaler til kvinde<br />
På grund af Bahrains varme klima, er sandaler den mest anvendte form for fodtøj for både mænd<br />
og kvinder. De er desuden praktiske, idet de er hurtige at træde ud af i forbindelse med de daglige<br />
besøg i moskeen, matam eller privat hjem, hvor det anses for urent og stødende at bære udesko.<br />
BAH. 151<br />
Sandaler til mænd<br />
Do.<br />
BAH. 152<br />
Toiletsandaler<br />
Indendøre går man uden sko, som stilles ved hoveddøren. Udenfor mange bahrainske toiletter står<br />
imidlertid et par plasticsandaler af denne type fordi toilettet ikke er omfattet af samme renhed som<br />
den øvrige del af hjemmet.<br />
BAH. 153<br />
Stofprøver fra skrædder<br />
Til trods for at de hvide mandsdragter ser meget ens ud, så er der stor forskel på kvalitet, design<br />
og materialer. De fleste mænd går til en skrædder for at få syet kjortlerne og kan dér udvælge den<br />
ønskede kvalitet og farve i et katalog med stofprøver.<br />
Side 38 af 62 – Genstandsliste
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
BAH. 154 a-f<br />
Mandsdragt (thob)<br />
Den almindelige, traditionelle mandsdragt består af (a) en kjortel (thob), (b) underbenklæder, (c)<br />
undertrøje, (d) et hovedklæde (ghetrah) over (e) en lille hat (garfiya) og evt. (f) et hovedbånd (agal)<br />
til at holde tørklædet fast. Kjortlen er oftest hvid, men kan især om vinteren også have andre<br />
farver. Mænd begynder at bære dragten i teenageårene, men især mange unge går lige så gerne i<br />
cowboybukser og t-shirt eller skjorte. Bønder og fiskere bruger sjældent hovedbånd, som derfor<br />
især hører byer og kontorarbejdere til.<br />
BAH. 155<br />
Kappe til mænd (bisht)<br />
Bisht bæres ved ceremonielle lejligheder, især af mænd af højere rang. Kappen fås i mange<br />
kvaliteter, de fineste er af kameluld. Denne er ikke af fin kvalitet.<br />
BAH. 156<br />
Hovedklæde til mænd (ghetrah)<br />
Det hvide tørklæde er af traditionelt design, hvilket særligt markeres ved knopperne.<br />
BAH. 157<br />
Hovedklæde til mænd (ghetrah)<br />
Det rød-hvide tørklæde anvendes mest af sunnimuslimer og regnes for at være en saudi-arabisk<br />
model.<br />
BAH. 158<br />
Hovedklæde til mænd (ghetrah)<br />
Det sortternede tørklæde bæres kun af shi’itiske mænd med titlen sayed. Titlen viser at man er<br />
efterkommer af profeten Mohamed.<br />
BAH. 159<br />
Hat (garfiya)<br />
Hatten svarer til den hæklede model, som de fleste bruger. Begge kaldes garfiya. Denne model<br />
ses også uden hovedklæde, især blandt indere.<br />
BAH. 160<br />
Hjemmedragt til mænd (djalabaya)<br />
Hjemme bærer både mænd og kvinder farvede kjortler.<br />
BAH. 161<br />
Lændeklæde (lungi)<br />
Indiske lændeklæder fås i mange forskellige farvesammensætninger. De bruges af asiater men<br />
også af arabiske mænd beskæftiget med fx fiskeri eller landbrug.<br />
BAH. 162<br />
Fodboldtrøje<br />
Fodbold er blevet nationalsport på Bahrain, og landet deltager i diverse regionale og internationale<br />
turneringer. Turister tilbydes ofte at købe denne t-shirt i souqen, men den ses også hyppigt båret af<br />
unge bahrainske mænd og drenge.<br />
BAH. 163<br />
Bedekappe (Mishmar)<br />
Kvinder skal bede iført en dragt som denne; den kan have lyse farver eller være helt hvid.<br />
BAH. 164 abc<br />
Kvindedragt til hajj<br />
Kvindedragten som anvendes ved pilgrimsfærden, hajj, eller den mindre pilgrimsrejse, umra, er<br />
hvid eller i en lys nuance. Dragten består af (a) et par bukser, (b) en kjortel og (c) en bedekappe,<br />
mishmar. Sidstnævnte er hellang og åben, men kan også være halvlang og/eller lukket ligesom<br />
bukserne kan byttes ud med en underkjole. Modsat mændenes dragt må kvindernes dragt gerne<br />
Side 39 af 62 – Genstandsliste
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
have syninger og kan sammensættes, som man selv synes. Dragten, som har været anvendt til<br />
pilgrimsfærd, hajj, er en gave fra en persisk shi’a familie.<br />
BAH. 165<br />
Mandsdragt til hajj<br />
Dragten bæres af mænd under pilgrimsfærden, hajj. Mændenes pilgrimsdragter må, i modsætning<br />
til kvindernes, ikke have syninger, knapper eller lukninger. Dragten består derfor blot af to simple<br />
stykker stof, som kan være af lærred eller som her frotté. Et hvidt eller grønt bælte kan bæres<br />
omkring det nederste klæde. Det øverste bæres om skuldrene. Man klæder sig sådan for at<br />
udjævne alle uligheder mellem pilgrimmene og for at man skal koncentrere sig om pilgrimsfærdens<br />
formål: gudsdyrkelsen.<br />
BAH. 166<br />
Rød Girgaundragt til dreng<br />
Kopi af fornem traditionel mandsdragt. Dragten bruges idag af drenge til ramadanens midtvejsfest,<br />
Girgaun, hvor børn klæder sig ud i traditionelle dragter.<br />
BAH. 167<br />
Royal Agal<br />
Agal af denne type hører sheikhe-familien til. Den bæres over mændenes hovedtørklæde. Denne<br />
er dog blot en kopi, som børn kan anvende i forbindelse med Girgaun-festen.<br />
BAH. 169 a-c<br />
Festdragt/Girgaundragt<br />
Kjoler som denne, der er en kopi af en traditionel festkjole, anvendes idag især af unge piger i<br />
forbindelse med ramadanens midtvejsfest, Girgaun, hvor børn klæder sig ud i traditionelle dragter.<br />
BAH. 170 ab<br />
Kvindedragt/Bryllupsdragt<br />
Traditionelle brudedragter som denne bæres idag bl.a. til den første af et bryllups tre festdage –<br />
aftenen laylat al-henna -, hvor kvinderne mødes for at lægge henna på brudens hænder og fødder.<br />
Dragten består af (a) en underkjole, en overdel (b) og eventuelt en brudekappe, som<br />
nedenstående (BAH. 171).<br />
BAH. 171<br />
Brudekappe<br />
Do.<br />
BAH. 172<br />
Kasse med urter og mineraler<br />
Urter og mineraler fra en herbalistbutik på øen Muharraq. Herbalister, kaldet al hawaj, sælger disse<br />
varer som traditionel naturmedicin. Kassen er fremstillet til samlingen på Bahrains Nationalmuseum.<br />
På herbal-listen længere fremme i mappen kan I se hvordan de enkelte ting kan bruges.<br />
BAH.173<br />
Helsemiddel for vægttab<br />
Overvægt er blevet et velfærds- og sundhedsproblem i de arabiske Golf-lande. Det skyldes den<br />
fede kost både i det traditionelle og det moderne køkken, og at de fleste Golf-arabere ikke længere<br />
udfører hårdt fysisk arbejde. Traditionelle apotekere har imidlertid sammensat et naturmiddel der<br />
kan øge vægttab. Pulveret indtages rørt i et glas vand.<br />
BAH. 174<br />
Helsemiddel mod sukkersyge<br />
Sukkersyge er et problem i det moderne velfærdssamfund, og på Bahrain tilbyder apotekerne<br />
naturmedicin for at afhjælpe dette. Pulveret indtages efterfulgt af et glas vand.<br />
Side 40 af 62 – Genstandsliste
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
BAH. 175<br />
Pilgrimsshampoo<br />
Shampoo med særlige urter fremstillet specielt til pilgrimsfærden. Her er renhed særlig vigtig.<br />
BAH. 176<br />
Hårolie<br />
Hårolier af mange forskellige typer og dufte anvendes i stor udstrækning blandt bahrainske kvinder<br />
for at gøre håret glat, næringsrigt og velduftende.<br />
BAH. 177<br />
Parfumeamulet<br />
Amuletten med parfume er sidste nye mode inden for parfumer til håndtasken. Den fås både som<br />
arabisk og fransk duft - her er det den arabiske med duft af røgelse.<br />
BAH. 178<br />
Hvidcreme<br />
Hvidcremen, som bleger og lysner huden, er primært populær blandt kvinder og kan købes i<br />
mange supermarkeder.<br />
BAH. 179<br />
Tandpind<br />
Pinden bruges som tandbørste efter forbillede fra profeten Mohammed. Er særdeles populære i<br />
ramadanmåneden, hvor de foruden at rense tænderne også bruges til at holde munden frisk i løbet<br />
af dagens fastetimer.<br />
BAH. 180<br />
Traditionel læbestift/tandrens<br />
Læbestiften er købt hos en traditionel apoteker, hawaj. Den bruges både til at smøre på læberne<br />
samt til at tygge og gnide mod tænderne for at rense dem.<br />
BAH. 181<br />
Lipgloss<br />
Foruden kohl, øjenblyant og mascara anvendes make-up kun i lille udstrækning af Bahrainske<br />
kvinder og af disse er der primært tale om unge piger. I 2004 var den mest almindelige make-up en<br />
neutral foundation transparent øjenskygge og neutral lipgloss – eventuelt med en anelse glimmer.<br />
BAH. 182<br />
Mascara<br />
Foruden kohl, øjenblyant og mascara anvendes make-up kun i lille udstræning på Bahrains<br />
befolkning.<br />
BAH. 183<br />
Medicinsk kohl<br />
Kohl er den hyppigst anvendte make-up for kvinder på Bahrain. Foruden kohl til dekoration af<br />
øjnene anvendes kohlen også medicinsk af både kvinder og mænd til at ’klare øjnene’. Som sådan<br />
kommes den på ved sengetid, virker natten igennem og renses af næste morgen. Der skelnes i<br />
denne forbindelse mellem varm kohl, som får øjnene til at svide og brænde samt kold kohl, som<br />
har en kølende effekt på øjnene. Købt hos en traditionel apoteker/herbalist, hawaj, i byen Riffa’a.<br />
BAH. 184<br />
Øjenblyant<br />
Foruden kohl, øjenblyant og mascara anvendes make-up kun i lille udstræning på Bahrains<br />
befolkning.<br />
BAH. 186<br />
Indisk olie<br />
Indisk olie er en ingrediens i fremstillingen af henna. I forbindelse med festligheder og højtider,<br />
især forlovelse og bryllup, anvendes henna som dekoration på kroppen – hovedsageligt på<br />
Side 41 af 62 – Genstandsliste
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
hænder og fødder. Hennaen er et pulver, fremstillet af blade fra hennabusken, som blandes med<br />
en anelse varmt vand, tørret lemon (lumi), petroleum og indisk olie. De to sidstnævnte ingredienser<br />
gør, at farven holder længere. Pastaen hældes i en lille sprøjtepose af cellofan, og lægges på<br />
hænder og fødder. Den tørrer til hennaen kan nulres af og kan dernæst plejes med<br />
fugtighedscreme. Hennaen lægges dels af private, dels i særlige skønhedssaloner.<br />
BAH. 187<br />
Hennasprøjte<br />
Sprøjtepose til at tegne hennaen med.<br />
BAH. 188<br />
Sort henna (Japansk hårfarve)<br />
Hennaen er traditionelt set et rødt naturpulver, men anvendes i stigende grad som sort henna, hvor<br />
man anvender sort pulver, der ellers bruges til farvning af hår.<br />
BAH. 189<br />
Hennapasta i tube<br />
Denne tube indeholder færdigblandet henna og er udstyret med en tut, så man kan lægge<br />
hennaen på hænderne direkte fra tuben.<br />
BAH. 190<br />
Henna<br />
Rødt pulver til at dekorere hænder og fødder. Henna bruges især i forbindelse med bryllup, men<br />
også til andre højtider. Brylluppet består af to nætter, hvor den første kaldes 'henna natten'. Her<br />
mødes kvinderne i brudens familie og vennekreds for at dekorere bruden med henna. Ved denne<br />
lejlighed er bruden klædt i traditionel dragt, mens brudeparret ved selve brylluppet som regel er<br />
klædt i hhv. hvid kjole og mørkt jakkesæt.<br />
BAH. 191<br />
Hennamønster<br />
Hennaen lægges efter mønstre, som kan tegnes frit eller man kan bruge mønstre som disse til at<br />
lægge over den hånd, hennaen skal på. Disse modeller importeres fra Indien og kan købes i<br />
souq’en, markedet i Manama.<br />
BAH. 192<br />
Håndtaske<br />
De fleste piger og kvinder bærer tasker og i 2004 var den højeste mode at bære tasker med nitter,<br />
lynlåse, lommer og spænder.<br />
BAH. 193<br />
Armbånd<br />
De fleste kvinder bærer smykker. Unge piger ofte simili og voksne kvinder oftest guld.<br />
BAH. 194<br />
Solbriller til piger<br />
Billig kopi af moderigtige solbriller. Solbriller er ofte en del af beklædningen sammen med den<br />
arabiske klædedragt, især for unge kvinder og mænd.<br />
BAH. 195<br />
Solbriller til drenge<br />
Do.<br />
BAH. 196<br />
Manchetknapper<br />
Til den moderne arabiske mandsdragt bruges gerne manchetknapper, som fås i en række<br />
forskellige kvaliteter og designs. De bruges især af mænd ansat i service- og kontorerhverv.<br />
Side 42 af 62 – Genstandsliste
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
BAH. 197<br />
Regeringsskoleuniform til piger<br />
Regeringskoleuniform til piger i de mellemste klasser (7.-9.) består af kjole og skjorte. Bahrain har<br />
både regeringsskoler og privatskoler, og begge typer bruger skoleuniformer. Hver privatskole har<br />
sin egen uniform, mens regeringsskolerne bruger den samme uniform; de varierer dog efter<br />
alderstrin. Skoletiden er for både regerings- og privatskoler inddelt i tre perioder: fra 1.-6. klasse,<br />
fra 7.-9., og fra 10-12. klasse.<br />
BAH. 198<br />
Regeringsskoleuniform til piger<br />
Regeringsskoleuniform til piger i de øverste klasser (10.-12.) består af kjole og skjorte. Drengenes<br />
uniform i regeringsskolerne består af grå bukser og en hvid skjorte og er ens for alle klasser.<br />
BAH. 200 a-d<br />
Privatskoleuniform til piger i mellemste klasser<br />
I de mellemste klasser (7.-9.) bærer piger på den private Abdel Rahman Kanoo-skole vest, bukser,<br />
skjorte og slips. Bukserne indgår ikke i samlingen.<br />
BAH. 202<br />
Trøje<br />
Skoletrøje som anvendes af eleverne på privatskolen A.R. Kanoo International School. De yngste<br />
elever er delt i fire forskellige grupper, som har hver sin farve og dyrenavn. Her er det de grønnes,<br />
pumaernes, trøje.<br />
BAH. 203<br />
Tørklæde – hvidt til skolebrug<br />
I regeringsskolerne hører et hvidt eller flødefarvet tørklæde med til pigernes reglementerede<br />
skoleuniform. Det gælder også på nogle privatskoler.<br />
Majlis, Mad og Marked<br />
BAH. 204<br />
Madras<br />
Madras til majlis-stue, med moderne betræk. De fleste bahrainske (og golfarabiske) hjem er<br />
indrettet med en såkaldt majlis. En majlis er en stue, som typisk er placeret nær indgangen til<br />
huset. Den er ofte møbleret med madrasser og puder langs væggene, og med enkelte religiøse<br />
billeder o.l. hængende på væggen. Det er som regel mændenes mødested, når der er gæster,<br />
men familien kan også spise og sidde her sammen alene. Når der er gæster sidder mændene som<br />
regel alene sammen, mens kvinder og børn er i køkkenet eller i en stue for sig. Maden bringes ind<br />
til mændene af børnene – eller af en tjenestepige, hvis det er en rigere familie. Husets kvinder må<br />
ikke gå ind i en majlis, når der er fremmede mænd på besøg. Til gengæld må gæsterne blive i<br />
majlisen og kan fx ikke gå ind i køkkenet. Bahrainere mødes tit for at spise sammen, oftest med<br />
familien, men også med venner og kolleger. Især i Ramadan-måneden er det vigtigt at bryde<br />
fasten sammen, når solen går ned, og her bliver ofte serveret store måltider med mange<br />
traditionelle retter.<br />
BAH. 205, BAH. 206, BAH. 207<br />
Puder<br />
Puder til at sidde op ad på madrassen<br />
BAH. 208<br />
Tæppe<br />
Industrifremstillet tæppe fra Ægypten, i persisk design. Denne slags tæpper kan købes i de<br />
moderne butikscentre. Det er den type man finder i de fleste bahrainske hjem.<br />
Side 43 af 62 – Genstandsliste
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
BAH. 209<br />
Dug<br />
Fællesspisning foregår oftest på gulvet i hjemmets majlis. Tidligere anvendtes en palmeflettet, rund<br />
måtte (sufra) til at lægge på gulvet og sidde omkring, men i dag anvendes engangsduge af plastic<br />
med varierende mønstre. Dugen lægges ud på gulvet, og fade og tallerkener placeres derpå.<br />
Rundt om sidder måtidets deltagere. Efter måltidet samles evt. rester på plasticdugen som rulles<br />
sammen og smides ud; resterne kan gives til evt. husdyr. I må gerne bruge af dugen, hvis I skal<br />
spise sammen på bahrainsk maner – men sørg for, at der er noget til næste hold, når I pakker<br />
kasserne igen.<br />
BAH. 210<br />
Servietboks<br />
Servietboks af mærket Delmon, navnet på Bahrains oldtidscivilisation. Servietbokse som disse har<br />
man overalt på Bahrain; i hjemmet, i bilen, på kontoret, etc. Det er vigtigt, eftersom man spiser det<br />
meste mad med hænderne, og renlighed samtidig er en dyd. I må gerne bruge af servietterne, blot<br />
pakken ikke bliver tom.<br />
BAH. 211<br />
Skraldespand med låg<br />
De små skraldespande kan især bruges til at skille sig af med de mange servietter. De ses derfor<br />
både i hjemmet, i moskeen og i shi’a-muslimernes religiøse forsamlingshuse, matam. I matam<br />
bruges servietter ikke mindst til at tørre øjnene i forbindelse med sørgehøjtidelighederne for<br />
imamernes død.<br />
BAH. 212<br />
Plakat<br />
Motivet er fra Mekka, hvortil millioner af muslimske pilgrimme hvert år kommer. Pilgrimsfærdens<br />
vigtigste begivenhed er vandringen rundt om Ka’abaen. Inde bag den sorte firkant gemmer sig sort<br />
meteorsten, som allerede inden Islams komme i 620’erne var en vigtig helligdom. Plakater af<br />
denne type hænger i mange hjem, kontorer og offentlige institutioner.<br />
BAH. 213<br />
Plakat<br />
Motivet er fra Medina. Profeten Mohamed boede 10 år i Medina efter at være fordrevet fra Mekka.<br />
Derfor er også denne by hellig for muslimer, og er en del af pilgrimsfærden.<br />
BAH. 214<br />
Billede med Mohameds 99 navne<br />
Profeten Muhammed har 99 navne, ligesom Allah selv. Mange hjem og kontorer er prydet af<br />
religiøse dekorationer som denne.<br />
BAH. 215<br />
Billede med Basmalla<br />
Religiøse dekorationer af denne type findes i mange hjem og på kontorer. Teksten på billedet er<br />
formularen: I Allahs den nådiges den barmhjertiges navn, som indleder alle koranens kapitler,<br />
suraer, pånær sura 9.<br />
BAH. 216<br />
Billede med Allahs og Mohameds navne<br />
Både Allahs og Muhammeds navne bruges ofte i billeder og dekorationer som denne.<br />
BAH. 217<br />
Lystavle<br />
Den elektriske lystavle bruges som dekoration. Motivet er fra muslimernes helligdom, Ka'abaen, i<br />
den hellige by Mekka i Saudi-Arabien. Denne type dekorationer kan købes i det store Saudiarabiske<br />
billigmarked Ramez med flere filialer på Bahrain, hvor alt koster en halv eller en hel dinar<br />
(= 16 kroner).<br />
Side 44 af 62 – Genstandsliste
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
BAH. 218<br />
Kiste i traditionelt design<br />
Kisten er en mini-model af traditionelle købmands- og opbevaringskister. De små kister er blevet<br />
meget populære som gaver og som dekoration i boligen.<br />
BAH. 220<br />
Ventilationsapparat<br />
I sommerhalvåret er Bahrain et af klodens varmeste steder med temperaturer mellem 40 og 50<br />
grader. I gamle dage byggede man sine boliger derefter, så enten stenene eller luftindtræk fra fx<br />
vindtårne kølede husene. Moderne bygninger tager ikke hensyn til dette, men er næsten altid<br />
nedkølede med air-condition. Ventilatorer som denne er også udbredte.<br />
BAH. 221<br />
Aluminiumsfad<br />
Et måltid kan enten serveres i skåle og tallerkener fra fadet, eller fx ris med lam, kylling eller fisk<br />
kan serveres direkte fra fadet. Man spiser så sammen fra fadet, ved at tage maden med højre<br />
hånd. Den venstre hånd regnes for uren.<br />
BAH. 222<br />
Serveringsbakke<br />
Serveringsbakke til servering af the, kager el. lign. Når mændene mødes i en majlis er det ofte<br />
familiens børn der bringer mad og drikke ind fra køkkenet. Fremmede mænd har ingen adgang til<br />
kvindernes afdeling, ligesom kvinderne ikke må gå ind i en stue med fremmede mænd. Denne<br />
regel følges dog ikke altid. Den gælder heller ikke når kun familien er samlet (fx søskende med<br />
deres ægtefæller).<br />
BAH. 223<br />
Serveringsfad<br />
Serveringsfad lavet af melamin-plastic, som bruges i mange bahrainske hjem. Et måltids<br />
forskellige retter kan bringes ind på små serveringsfade og –tallerkener. Ofte serveres alle retter<br />
på samme tid, men er der en opdeling, serveres først suppe, dernæst de øvrige retter og slutteligt<br />
dessert samt frugt. Slutteligt serveres gul bitter kaffe med safran og the med sukker. Især under<br />
Ramadan er der mange særlige retter, som oftest serveres på samme tid.<br />
BAH. 224<br />
Serveringsfad<br />
BAH. 225<br />
Serveringsfad<br />
BAH. 226<br />
Serveringstallerken<br />
BAH. 227<br />
Serveringstallerken<br />
BAH. 228<br />
Serveringstallerken<br />
BAH.229<br />
Serveringstallerken<br />
BAH. 230<br />
Serveringsske<br />
Ske til at tage fra fadene.<br />
Side 45 af 62 – Genstandsliste
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
BAH.231<br />
Hotpot termoskål<br />
En hotpot bruges til at holde mad varm før/under servering. Det er ikke mindst nyttigt, når man<br />
bringer mad ud til arbejdspladsen eller til andre hjem. Det sidste sker ikke mindst under Ramadan,<br />
hvor der er en særlig forpligtelse til at hjælpe hinanden.<br />
BAH. 232<br />
Aluminiumsgryde<br />
Håndbanket gryde i aluminium. Bruges især til harees, en særlig ramadan-ret som består af<br />
udkogte hvedekerner med kødstykker. Harees serveres hver dag til iftar, det første måltid efter<br />
solnedgang. Ris og andre ting kan også koges i gryder som denne. Én af Bahrains største<br />
fabrikker producerer aluminium.<br />
BAH. 233<br />
Harees ske<br />
Den kraftige ske bruges i harees-gryder til at mose hvedekernerne. Harees betyder 'stødt'.<br />
BAH. 234<br />
Thetermokande<br />
The er den hyppigste drik, når bahrainere mødes. Der drikkes mere the end den lokale, arabiske<br />
kaffe, og det er vigtigt altid at kunne servere for sine gæster. Theen skal være stærk og sød. Den<br />
koges op i en tekande eller evt. gryde, hvor både teblade og sukker tilsættes under kogningen.<br />
BAH. 235 a-l<br />
Teglas med underkop<br />
Teglas af traditionel type og design, som bruges i mange bahrainske hjem og kontorer.<br />
BAH. 237 a-l<br />
Skeer (12 stk.)<br />
Skeer til at røre sukkeret i teen bruges kun steder, der gerne vil vise at de er ’moderne’. Om end<br />
der kun findes få kameler på Bahrain er kamelen et vigtigt symbol for hele Arabien og anvendes<br />
ofte til dekoration o.l.<br />
BAH. 238 a-b<br />
Kaffedåse<br />
Den traditionelle arabiske kaffe er gul og bitter, idet kaffebønnerne kun ristes let og derefter<br />
tilsættes bl.a. kardemomme og safran. Den er bedst med friskristede og kværnede kaffebønner<br />
kogt ligesom the i en gryde. De fleste bahrainere foretrækker denne kaffe frem for tyrkisk,<br />
europæisk eller amerikansk kaffe, som dog også fås på offentlige steder.<br />
BAH. 239<br />
Kaffekande<br />
De moderne termokander er gerne designet efter den traditionelle messingmodel med den spidse,<br />
buede tud.<br />
BAH. 240<br />
Kaffekopper (19 stk.)<br />
Sæt i almindeligt design, til arabisk kaffe. Kaffen fås gerne sammen med dadler efter et måltid,<br />
eller efter the.<br />
BAH. 241<br />
Kopholder<br />
Kopperne kan holdes her under servering af den arabiske kaffe.<br />
BAH. 242<br />
Skylleskål til kaffe og tekopper<br />
Forud for serveringen af kaffe og the skylles kopper og glas i hver sin skylleskål med varmt vand.<br />
Bydes man mere kaffe uden at ønske dette, ryster man sin kop fra side til side med en let<br />
Side 46 af 62 – Genstandsliste
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
håndbevægelse. Dernæst skylles koppen igen i skylleskålens vand og bringes med en ny kop<br />
kaffe videre til den næste i selskabet. Man tager imod koppen med den højre hånd, som også er<br />
den man spiser med.<br />
BAH. 243<br />
Vandpibe (geddu)<br />
Vandpiber af ler er den oprindelige type i Golfen, sammen med vandpiber med kokosnød som<br />
vandbeholder (nargileh). Man bruger en stærk tobak, som især kommer fra Oman og Yemen.<br />
Tobakken købes i hele blade, som blødes op i vand, før de kommes i toppen af vandpiben, under<br />
kullet. Det er især ældre kvinder, der ryger geddu når de mødes om aftenen, hjemme eller (for<br />
shi’a-muslimer) i matam.<br />
BAH. 244<br />
Æske til kul<br />
'Magic Coal' antændes let og gløder med det samme. Det kan anvendes både til antænding af<br />
vandpibe og røgelse (se BAH. 255-260).<br />
BAH. 245<br />
Rispose<br />
Ris er den vigtigste del af hovedmåltidet, som ofte spises midt på dagen (i Ramadan lige efter<br />
solnedgang). Ris købes i store poser på op til 40 kilo. Denne rispose har efter sin oprindelige brug<br />
tjent som dørmåtte i en butik.<br />
BAH. 246<br />
Krydderikasse<br />
Kasse med udvalg af de krydderier og bønner, der anvendes mest i bahrainsk madlavning. Selve<br />
kassen er fremstillet til denne <strong>UNESCO</strong>-samling som en miniudgave af de kasser, varerne ligger i<br />
hos de bahrainske grønthandlere. Herfra kommes varerne på poser, alt efter hvor meget kunden<br />
skal bruge. På listen i mappen kan I se hvad de enkelte ting er.<br />
BAH. 247<br />
Æske med dessert<br />
Muhallabiya og Jelly er populære desserter, ikke mindst i Ramadan, hvor aftenens store måltider<br />
langt opvejer dagtimernes faste. Desserterne kan laves hjemme, men købes nu oftest<br />
fabriksfremstillet i supermarkedet.<br />
BAH. 248<br />
Æske med dessert (se Bah.247)<br />
BAH. 249<br />
Møbelspray<br />
Renhed og velduft er vigtigt, og også møblerne kan parfumeres.<br />
BAH. 250<br />
Rosenvandsstænker<br />
Rosenvand – et ekstrakt fra rosenblade opblandet med vand - stænkes traditionelt på gæster ved<br />
besøgets afslutning; beholderne kan være af glas eller messing, og i dag også plastik. I dag<br />
tilbydes gæster ofte parfume i stedet. Rosenvand bruges desuden i madlavning til fx. Machbous og<br />
kan også købes i Danmark.<br />
BAH. 251<br />
Parfumebakke<br />
Ved afslutningen af et besøg i et bahrainsk hjem byder værterne gerne en bakke med parfume<br />
rundt, således at gæsterne kan forlade huset velduftende. Parfumen kan være med arabisk med<br />
røgelsesduft eller europæisk med blomsterduft. Den kan bruges på både krop og tøj.<br />
Side 47 af 62 – Genstandsliste
BAH. 252<br />
Parfumeflaske<br />
Parfume med arabisk duft, uden mærke.<br />
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
BAH. 253<br />
Parfumeflaske<br />
Parfume med arabisk duft. Parfumen kommer fra producenten Ajmal og hedder Mizyaan.<br />
BAH. 254<br />
Parfumeflaske<br />
Parfume med europæisk duft. Parfumen kommer fra producenten Ajmal og hedder Raindrops.<br />
BAH. 255<br />
Parfumeret oud<br />
Parfumeret træ som anvendes som røgelse til at sprede god duft i hjemmet og i folks påklædning.<br />
Oud er den fineste type af røgelse og i ren form meget kostbar - her er den blandet med parfume.<br />
BAH. 256<br />
Røgelse i lille dåse<br />
Røgelse findes i mange kvaliteter og mere eller mindre rene former. Denne type er af en<br />
parfumeret, billig type, som kan købes på det lokale folkemarked i den nybyggede by Medinat Isa.<br />
BAH. 257<br />
Røgelsesbrænder<br />
Røgelsesbrænderen er elektrisk med ledning og kræver derfor ikke kul. Den sælges i det<br />
Saudiarabiske billigmarked Ramez. Den elektriske model bruges bl.a., hvis man skal på en<br />
længere rejse, fx til Europa, mens man på Bahrain foretrækker ikke-elektriske brændere. Motivet<br />
med palmer og krumsabel er et typisk motiv fra Saudi Arabien.<br />
BAH. 258 a-b<br />
Røgelsesbrænder<br />
Populær, moderne røgelsesbrænder købt i én af de moderne røgelses- og parfumebutikker i det<br />
store indkøbscenter Seef Mall vest for Manama.<br />
BAH. 259<br />
Plasticbæger med røgelse<br />
I kan prøve at brænde lidt røgelse i røgelsesbrænderne.<br />
BAH. 260<br />
Plasticbæger med kul<br />
I kan bruge kullet i røgelsesbrænderen.<br />
Litteratur og billeder<br />
BAH. 261<br />
Lande i lommeformat – Kuwait, Bahrain, Qatar<br />
Det danske udenrigsministeriums lille informationshæfte rummer en kort introduktion samt<br />
talmateriale om de tre lande.<br />
BAH. 262<br />
Eventyr fra Ørkensandet – de danske ekspeditioner og Bahrains nutid<br />
Bogen fortæller om de danske ekspeditioner til den Arabiske Golf i 1950’erne og 1960’erne, hvor<br />
arkæologer, etnografer og andre forskere fra museet i Århus tog til Bahrain og de andre lande i<br />
Golfen. Gennem en række interviews giver forskellige bahrainere deres indtryk af ekspeditionerne<br />
og deres betydning på Bahrain.<br />
Side 48 af 62 – Genstandsliste
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
BAH. 263<br />
I skyggen af Kerbela<br />
I 1960 boede etnografen Henny Harald Hansen 2 måneder i landsbyen Sar på Bahrain. I bogen<br />
fortæller hun om sine oplevelser samt om livet i et traditionelt landsbymiljø, som i dag er meget<br />
forandret.<br />
BAH. 264<br />
Al-Bahrain<br />
P.V. Glob var museumsdirektør i Århus og leder for ekspeditionerne til Bahrain. Hans bog handler<br />
om de arkæologiske undersøgelser, men også om de danske arkæologers oplevelser i det<br />
samtidige Bahrain.<br />
BAH. 265<br />
Hvad er Islam?<br />
Jørgen Bæk Simonsens bog er fra 2006 og fortæller om Islam fra Profeten Muhammed til vore<br />
dages samfund. Den er god og grundig, men nogle kapitler er en smule svære.<br />
BAH. 266<br />
DVD: Videoklip fra Bahrain<br />
• Morgensamling på Kanoo-skolen<br />
• Bønnekald fra Al Fatih Moskeen<br />
• Girgaun festen på Muharraq<br />
• Sørgeprocession for Imam Ali<br />
BAH. 267<br />
Diasserier (powerpoint)<br />
De fem diasserier knytter sig til samlingens overordnede emner. Der er vedlagt tekst til de enkelte<br />
billeder i den grå Cd-mappe der ligger i kasse 1. De enkelte dias er også lagt i en samlet filmappe,<br />
så I selv kan lave jeres egne powerpoint-præsentationer.<br />
BAH. 268<br />
Film: Bahrain – Golfens Perle (21 minutter)<br />
Filmen er lavet af B. Bedan fra Århus IndvandrerTV under et kortere ophold på Bahrain i slutningen<br />
af 2004. Filmen giver en kort og klar introduktion til Bahrain.<br />
BAH. 269 a-d<br />
3 CD’er samt forklaring fra bogen: Music in Bahrain<br />
Musiketnografen og komponisten Poul Rovsing Olsen var med på de danske ekspeditioner og<br />
optog traditionel musik i flere af Golf-landene. I 2003 udgav Moesgård Museum en bog om<br />
Bahrains traditionelle musik med 3 CD’er med musik optaget af Rovsing Olsen.<br />
BAH. 270<br />
Arabisk forår – baggrund og konsekvenser<br />
Bogen giver indblik i opstandene i Mellemøsten i foråret 2011, herunder Bahrain. Bogen indeholder<br />
to kapitler om Bahrain samt kapitler om en række øvrige lande i Mellemøsten.<br />
Side 49 af 62 – Genstandsliste
Aktivitetsforslag<br />
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
En skoledag på Bahrain<br />
Som det kan ses af de forskellige skolebøger og undervisningsplakater i denne samling, består<br />
skoleskemaet på Bahrain af mange forskellige fag – arabisk, matematik, religion, geografi, kemi,<br />
samfundsfag m.fl.<br />
Nedenfor er nogle forslag til øvelser, hvor I kan prøve kræfter med det arabiske alfabet og de<br />
arabiske tal. Et andet element, som er vigtigt i de bahrainske skoler, er højtlæsning fra Koranen.<br />
Det er en særlig dyd at kunne læse højt og smukt fra den hellige bog, og nogle kan endda recitere<br />
den udenad. Med den vedlagte tekst kan I også læse højt fra Koranen, både på arabisk og på<br />
dansk.<br />
Det arabiske alfabet<br />
Det arabiske alfabet består udelukkende af konsonanter. Man kan i en tekst markere vokallyde<br />
med streger, men det sker som regel ikke. Koranen har dog også vokalstreger, for at man skal<br />
være helt sikker på ordenes betydning.<br />
Det arabiske skriftssprog er ens for alle arabiske lande, fra Marokko i vest til Irak og Golf-landene i<br />
øst. Talesproget er præget af forskellige dialekter og varierer meget; det kan være svært for en<br />
marokkaner og en bahraini at forstå hinanden. Jo bedre uddannelse, jo mindre bliver disse<br />
forskelle.<br />
I kan bruge følgende genstande i samlingen til at arbejde med det arabiske alfabet:<br />
Alfabetbrikker (BAH. 62)<br />
Find de forskellige arabiske bogstaver og tal. I kan stille dem op i den rigtige alfabetiske<br />
rækkefølge, I kan finde dem ud fra deres navne og lyde, og I kan sætte ord sammen ud fra<br />
samlingens ordliste eller fra de øvrige undervisningsplakater.<br />
Nedenfor ses et transkriberet alfabet – dvs. en liste over de arabiske bogstaver ’oversat’ til latinske<br />
bogstaver. Hvert bogstav har et navn, fx ’Alif’, og en lyd, fx ’a’.<br />
Plakat med arabisk alfabet (BAH. 65)<br />
Her kan I øve navne og lyde på de arabiske bogstaver. Alfabetet kan synges med den samme<br />
alfabetsang som man bruger i Danmark, ved at synge bogstavernes navne: ’Alif – ba – ta – tha -<br />
djim – Haa’ osv. Den sidste linie må I digte selv.<br />
I kan også bruge plakat og ordliste til skriveøvelser.<br />
Brug desuden de øvrige undervisningsplakater, hvoraf nogle er på både arabisk og engelsk.<br />
De arabiske tal (BAH. 64)<br />
Også de arabiske tal er anderledes end de europæiske. Faktisk er tallene indiske og er via Arabien<br />
kommet til Europa. De europæiske tal er altså en ’oversættelse’ af de arabiske.<br />
NB: Transkription af tal, bogstaver, en Korantekst samt en ordliste ligger længere fremme i<br />
mappen.<br />
Side 50 af 62 – Aktivitetsforslag
Modeshow og henna<br />
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
Modeshow med arabiske dragter<br />
Samlingens kasse 3 indeholder mange forskelige dragter bahrainske klædedragter. I kan for<br />
eksempel afholde et modeshow med dragterne eller fremstille jeres egne kopier af disse. Nedenfor<br />
ses de forskellige typer af klædedragter:<br />
Hverdagsklædedragter<br />
til mænd, kvinder og børn<br />
til sommer og vinter<br />
til ude og hjemme<br />
fritid<br />
Festdragter til mænd, kvinder og børn<br />
girgaun<br />
eid<br />
bryllup<br />
Religiøse dragter<br />
til bøn<br />
til pilgrimsfærd<br />
forskellige typer af slør<br />
Skoleuniformer<br />
regeringsskole<br />
privatskole<br />
forskellige klassetrin<br />
Sko og accessories<br />
Ud fra teksterne i genstandslisten kan I finde ud af, hvordan dragterne sættes sammen og hvordan<br />
de skal sidde.<br />
Henna<br />
I forbindelse med festligheder og højtider, især forlovelse og bryllup, anvendes henna som<br />
dekoration på kroppen – hovedsageligt på hænder og fødder. Hennaen er traditionelt set et rødt<br />
naturpulver, men i stigende grad anvendes idag sort henna (japansk hårfarvningspulver). Det røde<br />
naturlige hennapulveret blandes med en anelse varmt vand, tørret lemon (lumi), petroleum og<br />
indisk olie. De to sidstnævnte ingredienser for at farven skal holde længere. Pastaen hældes i en<br />
lille sprøjtepose af cellofan, og lægges på hænder og fødder i forskellige mønstre. Skal tørre til<br />
hennaen kan nulres af og kan dernæst plejes med fugtighedscreme. Hennaen lægges dels af<br />
private og i særlige skønhedssaloner.<br />
Samlingen indeholder forskellige mønstre samt film, som viser hennalægningen. I kan købe<br />
hennapulver i fx. Matas og prøve at lave jeres egne udsmykninger.<br />
NB: Selvom henna er et naturprodukt er der enkelte, som oplever en allergisk reaktion.<br />
Side 51 af 62 – Aktivitetsforslag
Fastemåneden Ramadan og festen Girgaun<br />
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
Den 9. måned i den islamiske kalender er fastemåneden Ramadan. Da den islamiske kalender<br />
følger månen (og ikke som i Europa solen) rykker fastemåneden hvert år omkring ti dage frem på<br />
året. Således faldt ramadanen i 2004 fra 14. oktober til 13. november og i 2005 fra den 4. oktober<br />
til den 3. november. Fastemåneden regnes for hellig blandt muslimer, fordi det var i denne måned,<br />
at Koranen åbenbaredes for profeten Muhammed. Samtidig er fasten, sawm, den fjerde af islams<br />
fem søjler og afholdes for at tænke på de fattige samt vise selvdisciplin. I fastemåneden må man<br />
derfor ikke spise fra solopgang til solnedgang, ligesom man heller ikke må ryge, drikke eller have<br />
seksuel aktivitet. Først når solen går ned, må man bryde fasten og sammen med familien spise<br />
nogle af alle de gode retter, som særligt laves til ramadan.<br />
Faste og ramadanretter<br />
I samlingen findes et opskriftshæfte med nogle af de retter, som særligt laves og serveres i<br />
ramadanmåneden. Med genstandene fra kasse 5 kan man indrette en bahrainsk dagligstue, majlis,<br />
og bruge service m.m. fra kasse 4 til at afholde et ramadanmåltid. Som muslim faster man særligt i<br />
ramadanmåneden, men kan ligeledes faste enkelte dage året igennem for at tænke på de fattige. I<br />
kan derfor overveje at faste dagen igennem indtil ”solnedgang” og fastebrud. I kan selvfølgelig<br />
også bruge opskrifterne til at afholde andre bahrainske måltider som fx festen, Eid al-Fitr, ved<br />
ramadanens afslutning eller et almindeligt hverdagsmåltid.<br />
Midtvejsfesten Girgaun<br />
Midtvejs i ramadanen afholdes festen, girgaun, som er en fest, der på mange måder minder om<br />
den danske fastelavnsfest. Børnene klæder sig ud i kopier af traditionelle festdragter, båret til fx.<br />
bryllupper, og samles i gaderne. Her danser de lidt ældre drenge en dans, hvor en af dem bærer<br />
en hestedansedragt, fraysah, mens de andre spiller tromme og synger. De yngre børn går fra dør<br />
til dør, hvor de synger forskellige girgaunsange og indsamler slik, nødder og mønter i medbragte<br />
poser.<br />
Klassen kan selv afholde en girgaun-fest. I kan lave en fraysah-hest, som I kan se den på<br />
billederne på næste side. ’Hesten’ består af en trækasse, hvor et hestehovede af stof, papmache<br />
eller skum er fæstnet til den ene ende. Kassen skal være stor nok til, at man kan bære den om<br />
livet. Trækassen dækkes af farvestrålende stoffer, helst i grønne og røde farver. Grøn er Islams<br />
farve, så den er vigtig at have med. Der sættes stropper i kassen, så man kan bære den over<br />
skuldrene, mens man står inde i kassen.<br />
Nogle børn har købte trommer, som den i finder i samlingen (BAH. 77). Andre laver dem selv ved<br />
at spænde kraftigt papir/karton ud over en blikspand.<br />
Samlingens to girgaunposer (BAH. 121 og 122) forestiller en mand og en kvinde i typiske arabiske<br />
klædedragter. I kan selv prøve at fremstille poser af denne type.<br />
I forbindelse med girgaun gives små gaver til familien og nære venner, som fx BAH. 123. Denne<br />
gave er lavet af giveren selv. Det væsentligste indhold er nødder, slik og mønter, men derudover<br />
kan gaverne se meget forskellige ud. Fx så vi en lille arabisk kaffekande lavet i ler og med åben<br />
bug hvori slikket lå.<br />
I samlingen findes der girgaundragter til både drenge og piger, nogle til små børn og andre til<br />
større.<br />
Nedenfor er en transkription og oversættelse af den sang, der synges. Sangen findes i forskellige<br />
versioner med samme grundmelodi. Du kan høre den på DVD’en med filmklip fra Bahrain (BAH.<br />
266):<br />
Side 52 af 62 – Aktivitetsforslag
Girgaun<br />
adat alaykum<br />
ya al-siyyam<br />
wa al-layl igsayyir<br />
fi shahr ramadan<br />
yallah wa yallah yallah<br />
Allah yikhalli wiladkum<br />
wiladkum ya alhibab<br />
wa sayfah yirqa al-bab<br />
girgaun<br />
Allah yikhallih limmah<br />
wa yidjib laha al-mikadda<br />
ya shafi al-umma<br />
an al-matar wa silahah<br />
Girgaun<br />
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
Girgaun<br />
mange glade hilsener<br />
oh fastende<br />
natten er kort<br />
i måneden ramadan<br />
Allah, Allah, Allah<br />
må Allah passe på dine børn<br />
dine elskede børn<br />
hans sværd banker på døren<br />
girgaun<br />
må Allah passe på ham for hans mor<br />
og belønne hende for hans byrde<br />
oh fællesskabets midtpunkt<br />
mod regn og våben<br />
girgaun<br />
Koranrecitation<br />
I ramadanens sidste ti dage regnes det for særligt vigtigt at bede og læse koranen, da det var i<br />
denne periode at koranen åbenbaredes. På disse dage mødes man derfor i moskeen og i de<br />
shiitiske forsamlingshuse, matam, for at læse i koranen og bede, ligesom man i skolerne afholder<br />
konkurrencer i koranrecitation. Der er i samlingen vedlagt eksempler på oplæsning af koranen<br />
samt nogle kapitler, suraer, (se længere fremme i mappen) som I selv kan prøve at læse op på<br />
arabisk og i dansk oversættelse. NB: Husk at koranen er en hellig bog og at det derfor gælder om<br />
at læse den så smukt og fejlfrit så muligt. Bemærk desuden at der er særlige regler for, hvordan<br />
samlingens hellige genstande skal behandles – se lærervejledningen.<br />
Fasten afsluttes med en stor fest, Eid al-Fitr, hvor man besøger familie og venner, får nyt tøj, giver<br />
gaver og affyrer fyrværkeri.<br />
I kan få mere inspiration i samlingens baggrundstekst samt diasserier om Islam og Ramadan.<br />
Side 53 af 62 – Aktivitetsforslag
Indretning af en majlis<br />
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
En majlis er en dagligstue eller gæstestue, som man har i de fleste bahrainske hjem. Det er<br />
samtidigt navnet på parlamentet på Bahrain (majlis al nowab – repræsentanternes majlis).<br />
En majlis består typisk af et antal madrasser og puder placeret langs væggen (BAH. 204-207). I<br />
mere moderne hjem kan madrasser og puder være skiftet ud med sofaer, ligeledes placeret langs<br />
væggen.<br />
På gulvet ligger tæpper. I dag køber de fleste bahrainere billige, fabriksfremstillede tæpper (BAH.<br />
208), men de foretrukne mønstre er de samme som på de håndvævede persiske tæpper, som<br />
også endnu sælges fra finere butikker.<br />
På væggene hænger som regel religiøse dekorationer. Store fotos af moskeerne i Mekka og<br />
Medina er meget populære (BAH. 212-213), ligesom de øvrige billeder i denne del af samlingen<br />
kan bruges (BAH. 213-216). Dekorationer i kasse 2 (om religion) kan også bruges.<br />
Mænd mødes i husets majlis. Her kan de spise, drikke the og kaffe, diskutere eller - særligt i<br />
Ramadan - læse højt fra Koranen. Ofte læser husets sønner op for gæster. Koranen kan placeres i<br />
koranstolen foran madrassen (BAH. 88).<br />
Særligt når der er gæster er det almindeligt, at mændene spiser sammen i majlis’en, mens kvinder<br />
og børn spiser sammen i køkkenet eller en anden mere privat del af huset. Der bredes et stykke<br />
plastic ud over tæppet, hvorpå maden stilles. Maden bringes ind på fade af værten, hans børn eller<br />
i rigere familier en tjener. Risretter, som er typisk som hovedret (fx machbus, se opskrift), spises<br />
som regel med fingrene (brug kun højre hånd!). Man deler ofte fra det fælles fad frem for at bruge<br />
tallerkener.<br />
Husets kvinder viser sig ikke i majlis’en, og gæster går ikke ind i de private dele af huset.<br />
I lærermappen kan I se et billede af, hvordan en gruppe etnografi-studerende i efteråret indrettede<br />
en majlis og serverede machbus al lahim.<br />
Dilmuns Seglsten<br />
Købmændene i det antikke Dilmun brugte seglsten til at stemple deres varer og dokumenter. Hver<br />
købmand havde altså sit personlige motiv – sit segl - og han kunne bære seglstenen som en ring<br />
om fingeren eller i en kæde om halsen. Motiverne har ofte med mesopotamisk mytologi og<br />
gudeverden at gøre; og Dilmuns købmænd handlede meget med købmænd fra Mesopotamien i<br />
det nuværende Irak.<br />
Mesopotamien er én af verdens ældste civilisationer. Her grundlagdes nogle af verdens første<br />
byer, Ur, Nimrud, Susa og ikke mindst Babylon. I oldtiden var de blandt de største og mægtigste<br />
byer i verden, og den Arabiske Golf var et vigtigt farvand for handelen med byer og lande i Indien<br />
og Asien.<br />
Seglstenene i denne samling er kopier af originale seglsten fra øen Failaka ud for Kuwait, der<br />
ligesom Bahrain var del af oldtidens Dilmun. Originalerne tilhører Kuwaits Nationalmuseum, og<br />
kopierne er fremstillet på Moesgård Museum. De er vanskelige og dyre at fremstille, så I skal<br />
passe godt på dem.<br />
Seglstenene er i sig selv negativer af det egentlige motiv. I kan få motivet frem ved at trykke<br />
seglstenene i ler eller modellervoks. I kan også selv prøve at tegne og fremstille jeres egne<br />
seglsten.<br />
Side 54 af 62 – Aktivitetsforslag
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
Til fremstilling af egne seglsten kan I fx bruge Fimo-voks. Det holder godt, hvis I varmer det i<br />
ovnen, ved ca. 150 °C i 20 minutter.<br />
De 4 seglstenskopier i denne samling har nr. BAH. 21-24.<br />
I kan læse mere om Dilmun i P.V. Globs bog: Al-Bahrain (BAH. 264), som handler om de danske<br />
arkæologers ekspeditioner til den Arabiske Golf i 1950’erne og 1960’erne. Historien om Gilgamesh<br />
genfortælles fra side 201.<br />
Hvis I vil vide mere om mesopotamisk mytologi kan I læse Ulla og Aage Westenholz’ bog:<br />
Gilgamesh - Enuma Elish. Guder og mennesker i oldtidens Babylon (Spektrum 1997). Bogen kan<br />
lånes på biblioteket.<br />
Side 55 af 62 – Aktivitetsforslag
Opskrifter<br />
Machbus Al Lahim<br />
6-8 personer<br />
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
Machbous er en populær ret i hele den Arabiske Golf, og serveres ofte for gæster. Retten kan<br />
laves som i dette forslag med lam, men også med kylling. Fælles er den måde risen tilberedes, og<br />
at ris og kød koges i det samme vand.<br />
Man skal bruge:<br />
1 kg lammekølle med ben, skåret så det kan være i en gryde<br />
Lidt salt<br />
Krydderier, som skal koges med kødet:<br />
2 tørrede citrusfrugter (lumi)<br />
1 stang kanel<br />
2 hele peberkorn<br />
2 nelliker<br />
1/4 teskefuld gurkemejepulver<br />
1 løg i skiver<br />
Ris:<br />
4-5 kopper Basmati ris<br />
2 skefulde løg i skiver<br />
Lidt safran opblødt i 1/4 kop rosenvand<br />
1/2 teskefuld kardemommepulver<br />
Olie til at stege i<br />
Blanding til at komme over risen:<br />
1-2 kopper løg i skiver<br />
3 skefulde kikærter, opblødt<br />
1/4 kop mandler, halve og smuttede<br />
1/4 kop rosiner<br />
1 fed hvidløg, knust<br />
1/2 teskefuld ’Masala’<br />
1/2 teskefuld (ristet) koriander og kommenpulver<br />
Kardemommepulver<br />
1 spiseskefuld rosenvand<br />
Salt og peber<br />
Olie til at stege i<br />
Blanding til at smøre kødet før det skal steges:<br />
2-3 fed hvidløg, knust<br />
1 teskefuld salt<br />
1 teskefuld ’Masala’ – krydderi<br />
1 teskefuld (ristet) koriander og kommenpulver<br />
1/2 teskefuld kardemommepulver<br />
1/2 teskefuld citronsaft<br />
Olie til at stege kødet<br />
1. Fjern overskydende fedt fra kødet og vask det. Kom det i en gryde og dæk det til med<br />
vand. Bring det i kog. Kom salt i når det koger, og fjern skummet. Skru ned for varmen.<br />
2. Kom krydderierne, hvidløg og løg i, som skal koges med kødet.<br />
Side 56 af 62 – Aktivitetsforslag
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
3. Dæk gryden med et låg og kog i ca. 2 timer. Kom mere vand i, hvis kødet ikke er dækket<br />
helt. Når kødet er mørt kommes lidt salt i, og lad det koge endnu nogle få minutter. Tag<br />
kødet op og gem suppen, som risen skal koges i (se nedenfor).<br />
4. Mens kødet koger kan blandingen til at komme over risen forberedes. Kog først kikærterne<br />
– som i forvejen er blevet opblødt i vand i ca. et døgn - i nogle få minutter. De må ikke<br />
blive helt mosede. Kom salt ved og hæld vandet fra.<br />
5. Kom løgstykkerne i en gryde og frits dem til de begynder at sidde fast mod bunden. Kom<br />
lidt vand henover og rør om indtil de er bløde og gyldne.<br />
6. Kom 1-2 spiseskefulde olie i og rør rundt. Skru ned for varmen og tilføj krydderierne,<br />
hvidløg, kikærter og rosiner.<br />
7. Bland det godt sammen og smag til med salt. Kom rosenvand ved og læg låg på. Lad det<br />
simre et par minutter og lad så blandingen stå til resten af retten er klar.<br />
8. Før kødet er kogt mør kan man forberede krydderiblandingen til at smøre kødet før<br />
stegning. Bland og knus alle de listede ingredienser sammen i en morter. Gem ¾ af<br />
blandingen. Tag kødet op af vandet, og gem vandet til risen. Gnid den sidste del af<br />
krydderiblandingen over kødet og lad det trække et kvarter. Steg derefter kødet let i en<br />
gryde (el. fx wokpande) indtil det er gyldent på begge sider.<br />
9. Efter kødet er kommet op af vandet kan risen tilberedes. Varm 2-3 skefulde olie op i en<br />
gryde (evt. den gryde der er brugt til at stege kødet). Kom den ¾ del krydderiblanding i<br />
sammen med løg og rør rundt indtil løget er blødt. Kom risen i og rør det sammen i et<br />
minuts tid. Dæk derefter risen med den suppe, som kødet har kogt i; brug ca. 1½ kop<br />
suppe for hver kop ris.<br />
10. Kog det op og skru derefter ned for varmen så det simrer under låg i ca. 20 minutter, indtil<br />
risene er bløde og vandet kogt ind.<br />
11. Rør op i risen med en gaffel. Sprinkl med rosenvand og kardemommepulver.<br />
12. Nu kan retten serveres. Kom risen på et fad med kikærteblandingen henover. Kødet<br />
placeres ovenpå risen. Evt. kan det hele varmes sammen i ovnen før servering.<br />
Server evt. lidt varmet arabisk brød og en salatblanding til. En typisk salat på Bahrain består af<br />
groft skårne tomater, agurker, rå løg og forårsløgsagtige stængler el. girgir, der ligner<br />
babyspinatblade, men har en mere krydret smag.<br />
Vand kan drikkes til maden.<br />
Side 57 af 62 – Aktivitetsforslag
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
Efter hovedret og evt. dessert – fx muhalabiya (se nedenfor) eller kage – serveres the og kaffe, i<br />
nævnte rækkefølge. Her serveres dadler til.<br />
Harees<br />
Harees er en af de faste, daglige retter i løbet af Ramadan. Det er en grød af kogte og knuste<br />
hvedekerner med kødstykker. Harees betyder ’knust’. Det er en enkel ret, men den skal koge<br />
længe.<br />
1 kg harees-kerner (hvedekerner – kan fås i helsebutikker o.lign.)<br />
1/2 -1 kg Okse- eller kalvekød (evt. kylling) med ben<br />
Lidt mel<br />
Vand<br />
Salt<br />
Kom evt. lidt smør, kardemomme eller en daddel på toppen af harees-grøden, når den er færdig.<br />
1. Skyl kødet rent for evt. blod. Skær det i skiver og vend det i mel og salt. Lad det stå et par<br />
minutter.<br />
2. Skyl hvedekernerne.<br />
3. Bring 2-3 kopper vand i kog. Brug en stor gryde. Den særlige harees-gryde i samlingen<br />
kan bruges på et gaskomfur.<br />
4. Kom hvedekernerne i og rør rundt mens det koger op. Kog indtil hvedekernerne begynder<br />
at svulme op. Fjern evt. skum undervejs.<br />
5. Kom mere vand i, så hveden er dækket af ca. 6 centimeter vand. Læg låg på og bring<br />
vandet i kog. Kom kødet i og pres det godt ned i gryden. Kom evt. mere vand i, så kødet<br />
også er dækket. Fjern evt. skum mens det koger.<br />
6. Rør rundt med jævne mellemrum, indtil hveden absorberer det meste af vandet. Pres igen<br />
kødet ned i grøden og lad det koge ved svag varme i 2-3 timer. Pas på, det ikke brænder<br />
på. Det kan være nemmere at koge grøden videre i en ovn. Kom kogende vand ved efter<br />
behov indtil kødet og hvedekernerne næsten er opløst.<br />
7. Når hvedekernerne næsten er opløst skal grøden ’slås’ med den særlige harees-ske<br />
(medhrab). Knus kernerne op ad grydens kanter.<br />
8. Fjern eller tilføj ekstra vand indtil grøden har en lind, tyk konsistens. Smag til med salt.<br />
9. Server harees i et fad eller skåle. Kom evt. smeltet smør med kardemomme og daddel<br />
ovenpå.<br />
Side 58 af 62 – Aktivitetsforslag
Muhalabiya<br />
(Golf-budding)<br />
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
Muhalabiya er en populær dessert hele året rundt, men især i Ramadan-måneden. Retten er også<br />
kendt i det øvrige Mellemøsten såvel som i Indien og Pakistan.<br />
4 kopper mælk<br />
5 skefulde majsmel eller anden stivelse<br />
1/2 kop sukker<br />
4-5 hele kardemomme<br />
2-3 skefulde rosenvand<br />
Brug safran, nødder, pistacienødder eller rosiner til pynt.<br />
1. Opløs stivelsen i 1/2 kop kold mælk.<br />
2. Skær en åbning i de hele kardemomme. Bland resten af mælken, sukker og kardemomme<br />
i en gryde. Varm det op ved middelvarme, og rør rundt imens, indtil sukkeret er opløst.<br />
3. Kom mælk-stivelsesblandingen i gryden gennem en si. Bliv ved med at røre rundt og sørg<br />
for at få bund og sider med.<br />
4. Kog 1-2 minutter. Pas på ikke at koge det for hårdt, for så vil der komme skind på<br />
Muhallabiyaen når den afkøles.<br />
5. Tag gryden af varmen, rør rosenvand i og smag til med sukker. Kom blandingen gennem<br />
en si i en skål eller i små portionsskåle.<br />
6. Kom pynt på mens Muhallabiyaen stadig er varm<br />
7. Lad Muhallabiyaen afkøle et kvarter, og stil den derefter i køleskabet i min. 2 timer før<br />
servering.<br />
Side 59 af 62 – Aktivitetsforslag
Shay<br />
(The)<br />
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
The laves på Bahrain ved at komme teblade i en gryde med vand og koge det op, evt. med sukker,<br />
mynte og/el. kardemomme. Theen skal være stærk og sød.<br />
Gennem en si hældes teen ned i samlingens store te-termokande. Termokanden kan tages med<br />
ind i gæstestuen, eller fx på arbejdspladsen.<br />
Teen serveres i små glas.<br />
Qahwa Al Khalidjiah<br />
(Arabisk Golf-kaffe)<br />
6 kopper vand<br />
4 hele kardemomme<br />
1/2 kop letristet og friskkværnet kaffe<br />
2 teskefulde stødt kardemomme<br />
1/4 teskefuld safran-tråde<br />
1/4 kop rosenvand<br />
1. Rist og kværn evt. kaffen selv. Kaffebønnerne skal helst være letristede og gyldne og ikke<br />
så mørke som til sort kaffe.<br />
2. Skær en lille åbning i de hele kardemomme og kom dem i en gryde med vand. Varm det<br />
op.<br />
3. Kom rosenvand i en kaffekande (brug samlingens termokande til kaffe). Kom safran og<br />
stødt kardemomme ved.<br />
4. Kom kaffen i vandet lige når det er ved at koge.<br />
5. Rør rundt i et minut. Lad det koge videre i et par minutter. Pas på, at kaffen ikke koger op<br />
og koger over.<br />
6. Hæld kaffen gennem en si ned i kaffekanden. Lad det stå lidt og server kaffen sammen<br />
med dadler.<br />
Værten, eller evt. værtens barn eller tjener, byder de små kaffekopper rundt til sine gæster og<br />
skænker op til dem. Hvis der ikke er kopper nok, skylles de i en skylleskål, der kan tages med ind i<br />
majis-stuen. Husk at tage koppen med højre hånd og at give den tilbage med højre hånd; det er<br />
udtryk for høflighed. Hvis værten byder mere kaffe og man ikke ønsker mere, skal man ryste sin<br />
kop med en let håndbevægelse. Man siger, at det er almindeligt at få tre kopper kaffe.<br />
Side 60 af 62 – Aktivitetsforslag
Leg og fritid<br />
Snurretop, Domino og Carrom er tre spil som alle er typiske for Bahrain.<br />
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
Snurretop<br />
Især før computerens tidsalder var snurretop et meget populært legetøj blandt bahrainske børn –<br />
og man kan endnu købe snurretoppe i bahrainske kiosker.<br />
Snurretoppen spinder rundt om sig selv, hvis man snører den tilhørende snor rundt om<br />
snurretoppens top og derefter trækker den hurtigt fri. Man skal bruge et helt plant underlag, fx gulv<br />
eller asfalt.<br />
Domino<br />
Domino spilles især af unge på bahrainske cafeer.<br />
Hver brik har to dele. Hver del har en værdi, som vises med antallet af øjne (prikker).<br />
Brikkerne fordeles mellem spillets deltagere (2-4 er mest passende). Én brik lægges ud på bordet.<br />
Hvis man har en brik med samme værdi som den på bordet, kan den lægges op ad denne brik – i<br />
alle retninger. Man lægger nu efter tur brikker til, hvor der er en åbning til det. Hvis man ikke kan<br />
lægge noget ned på bordet, må man melde pas.<br />
Når den første spiller har lagt alle sine brikker, er runden færdig. De øvrige spillere må tælle<br />
sammen, hvor mange øjne de i alt sidder tilbage med. Man spiller så mange runder, som man har<br />
tid og lyst til. Den, der til sidst har færrest øjne, har vundet.<br />
Carrom<br />
Carrom er et indisk brætspil, som er blevet populært i Den Arabiske Golf. Især på cafeerne spiller<br />
unge drenge dette spil, der ligner bob, men hvor man skyder brikkerne afsted med fingrene.<br />
Carrom er spillets indiske navn, og det er kommet til Golfen derfra.<br />
I spillet deltager 4 mand, som er fordelt på 2 hold; hvert holds medlemmer sidder ved siderne<br />
modsat hinanden. Brikkerne lægges alle i brættets ring på midten. Midt blandt brikkerne ligger den<br />
røde brik, dronningen. Brikkerne kan nu skydes ud med den store brik, skyderen, som skydes af<br />
sted med fingrene. Det hold, der begynder spillet, skal have de lyse brikker i hul. Det andet hold<br />
skal have de mørke brikker i hul. Hver spiller må skyde skyderen af sted fra hele sin baglinie, og i<br />
alle retninger – også bagud.<br />
Man har tur så længe man skyder sit eget holds brikker i hul. Hvis modstanderens brikker går i hul,<br />
skal de blive der, og modstanderen får turen. Hvis skyderen går i hul skal een af ens egne brikker<br />
tages op, og modstanderen får turen.<br />
En runde slutter, når det ene hold har fået alle sine brikker i hul. Man får nu så mange point, som<br />
modstanderen har brikker tilbage på brættet. Man spiller, indtil det vindende hold har i alt 29 point.<br />
Det giver 5 point at skyde dronningen i hul, hvis man også vinder runden. Dronningen må skydes i<br />
hul på et hvilket som helst tidspunkt efter den første brik er kommet i hul. Hvis man har 24 points<br />
eller derover giver dronningen kun ét point.<br />
På cafeerne hænger en lampe lavt over brættet, så det både får lys og varme, som gør brættet glat<br />
og hurtigt. Ligesom med bob kan man desuden gøre brættet glattere ved at strø lidt pulver ud over<br />
det (brug kartoffelmel).<br />
Side 61 af 62 – Aktivitetsforslag
I skal bruge følgende genstande i samlingen:<br />
BAH. 74<br />
Carrombræt<br />
BAH. 75<br />
Carrombrikker<br />
BAH. 76<br />
Carrom-skyder<br />
Moesgård Museum • Unesco Materialesamlingerne • Bahrain<br />
Side 62 af 62 – Aktivitetsforslag