29.07.2013 Views

Brugs- og monteringsanvisning Køleskab med ... - Hvidt & Frit

Brugs- og monteringsanvisning Køleskab med ... - Hvidt & Frit

Brugs- og monteringsanvisning Køleskab med ... - Hvidt & Frit

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Brugs</strong>- <strong>og</strong> <strong>monteringsanvisning</strong><br />

<strong>Køleskab</strong><br />

<strong>med</strong> PerfectFresh <strong>og</strong><br />

DynaCool<br />

K 14827 SD<br />

dk-DK<br />

Læs venligst brugsanvisningen<br />

inden opstilling, installation <strong>og</strong><br />

ibrugtagning for at undgå skader<br />

på personer <strong>og</strong> produkt. M.-Nr. 07 299 710


Indholdsfortegnelse<br />

Beskrivelse af køleskabet ...........................................4<br />

Miljøbeskyttelse ...................................................6<br />

Råd om sikkerhed <strong>og</strong> advarsler ......................................7<br />

Sådan spares der energi ...........................................11<br />

<strong>Køleskab</strong>et tændes <strong>og</strong> slukkes .....................................12<br />

Betjening ........................................................12<br />

Indstillingsmodus. .................................................13<br />

Tastelyd aktiveres/deaktiveres .....................................13<br />

Låsen aktiveres/deaktiveres .......................................14<br />

Ved længere fravær. ...............................................14<br />

Den rigtige temperatur ............................................15<br />

...ikølezonen <strong>og</strong> i PerfectFresh-zonen ................................15<br />

Automatisk temperaturfordeling (DynaCool) .............................15<br />

Temperaturen indstilles .............................................15<br />

Mulige temperaturindstillinger .....................................16<br />

Temperaturen i PerfectFresh-zonen indstilles ............................16<br />

Temperaturdisplay. ................................................17<br />

Lysstyrken i temperaturdisplayet ændres ............................17<br />

Alarm. ..........................................................18<br />

Temperaturalarmen afbrydes ........................................18<br />

Døralarm tilkobles .................................................18<br />

Superkøl ........................................................19<br />

Funktionen Superkøl ...............................................19<br />

Madvarerne placeres korrekt .......................................20<br />

Forskellige områder i køleskabet. .....................................20<br />

Madvarer, der er uegnet til opbevaring i køleskab ........................21<br />

Vær opmærksom på følgende ved køb af madvarer. ......................21<br />

Korrekt opbevaring af madvarer ......................................21<br />

Uemballeret kød <strong>og</strong> grønt. ........................................21<br />

Korrekt anvendelse af PerfectFresh .................................22<br />

Opbevaringstemperatur ............................................22<br />

Luftfugtighed .....................................................22<br />

Opbevaring i skuffer <strong>med</strong> lav <strong>og</strong> høj fugtighedsgrad ......................22<br />

Skuffe <strong>med</strong> lav fugtighedsgrad ....................................22<br />

Skuffe <strong>med</strong> høj fugtighedsgrad ....................................23


Indholdsfortegnelse<br />

<strong>Køleskab</strong>et indrettes ..............................................24<br />

Hylderne flyttes ...................................................24<br />

Delt hylde. .......................................................24<br />

Serveringshylde / flaskehylde i døren flyttes .............................25<br />

Universalboks ....................................................26<br />

Flaskeholderen flyttes ..............................................26<br />

Automatisk afrimning .............................................27<br />

Kølezone <strong>og</strong> PerfectFresh-zone ......................................27<br />

Rengøring <strong>og</strong> vedligeholdelse ......................................28<br />

Udvendigt, indvendigt, tilbehør .......................................28<br />

Ventilationsgitter ..................................................29<br />

Tætningsliste i døren ...............................................29<br />

Bagside - metalgitter ...............................................29<br />

Aktive kulfiltre ...................................................30<br />

Aktive kulfiltre skiftes ...............................................30<br />

Småfejl udbedres .................................................32<br />

Støjårsager ......................................................34<br />

Service / reklamationsfrist .........................................35<br />

Eltilslutning .....................................................38<br />

Opstillingsanvisning ..............................................39<br />

Side-by-side opstilling ..............................................39<br />

Opstillingssted ....................................................39<br />

Klimaklasse. ...................................................39<br />

Ventilation .......................................................39<br />

Opstilling ........................................................39<br />

Justering ........................................................40<br />

Mål.............................................................41<br />

Hængslingssiden ændres ..........................................42<br />

Døren justeres ....................................................47<br />

Køle-/fryseskabet indbygges .......................................49


Beskrivelse af køleskabet<br />

a Tænd/Sluk-sensortast<br />

b Superkøl-sensortast<br />

c Sensortast til indstilling af<br />

temperatur (X for koldere)<br />

d Kontrollampe for lås<br />

(vises kun, når låsen er aktiveret)<br />

4<br />

e Temperaturdisplay<br />

f Kølesymbol<br />

g Sensortast til indstilling af<br />

temperatur (Y for varmere)<br />

h Sensortast til frakobling af alarm<br />

(vises kun ved døralarm)<br />

i Symbol for skift af aktive kulfiltre<br />

(vises kun ved opfordring til skift af<br />

de aktive kulfiltre)


a Ventilator<br />

b Lys i loftet<br />

c Smør- <strong>og</strong> osteboks<br />

d Universalboks<br />

e Æggebakke / serveringshylde<br />

f Flaskehylde<br />

g Holder <strong>med</strong> aktive kulfiltre<br />

h Hylde<br />

i Flaskehylde<br />

j Flaskeholder *<br />

k Rende <strong>og</strong> afløbshul<br />

til afrimningsvand<br />

l Skuffe <strong>med</strong> lav fugtighedsgrad i<br />

PerfectFresh-zonen<br />

m Regulatorer til indstilling af luftfugtigheden<br />

i skuffer <strong>med</strong> høj fugtighedsgrad<br />

n Skuffer <strong>med</strong> høj fugtighedsgrad i<br />

PerfectFresh-zonen<br />

* afhængig af model<br />

Beskrivelse af køleskabet<br />

5


Miljøbeskyttelse<br />

Bortskaffelse af emballage<br />

Emballagen beskytter produktet mod<br />

transportskader. Emballagematerialet<br />

er valgt ud fra miljømæssige hensyn <strong>og</strong><br />

er genanvendeligt.<br />

Genbrug af emballage sparer råstoffer<br />

<strong>og</strong> mindsker affaldsproblemerne.<br />

6<br />

Bortskaffelse af et gammelt<br />

produkt<br />

Gamle elektriske <strong>og</strong> elektroniske produkter<br />

indeholder stadig værdifulde<br />

materialer. De indeholder imidlertid<br />

<strong>og</strong>så skadelige stoffer, som er nødvendige<br />

for deres funktion <strong>og</strong> sikkerhed.<br />

Hvis disse bortskaffes sammen <strong>med</strong><br />

husholdningsaffaldet eller behandles<br />

forkert, kan det skade den menneskelige<br />

sundhed <strong>og</strong> miljøet. Bortskaf derfor<br />

ikke det gamle produkt <strong>med</strong> husholdningsaffaldet.<br />

Aflever i stedet for det gamle produkt<br />

på nærmeste opsamlingssted eller den<br />

lokale genbrugsstation, så delene kan<br />

blive genanvendt.<br />

Sørg for, at rørene i kølesystemet ikke<br />

bliver beskadiget, før skabet bliver afleveret<br />

til miljørigtig bortskaffelse. På den<br />

måde forhindres ukontrolleret udsivning<br />

af kølemidlet.<br />

Sørg endvidere for, at det gamle produkt<br />

opbevares utilgængeligt for børn,<br />

indtil det afleveres på genbrugsstationen.


Dette køleskab overholder de foreskrevne<br />

sikkerhedsbestemmelser.<br />

Uhensigtsmæssig brug kan d<strong>og</strong><br />

<strong>med</strong>føre skader på både bruger <strong>og</strong><br />

køleskab.<br />

Læs venligst brugsanvisningen<br />

grundigt, inden køleskabet tages i<br />

brug. Den indeholder vigtige anvisninger<br />

om opstilling, sikkerhed, brug<br />

<strong>og</strong> vedligeholdelse. Derved beskyttes<br />

både personer <strong>og</strong> køleskab.<br />

Gem venligst brugsanvisningen, <strong>og</strong><br />

giv den videre til en eventuel senere<br />

ejer!<br />

Råd om sikkerhed <strong>og</strong> advarsler<br />

Retningslinjer vedrørende brugen<br />

~ Brug kun køleskabet i en almindelig<br />

husholdning til køling <strong>og</strong> opbevaring af<br />

madvarer.<br />

Al anden anvendelse er på egen risiko<br />

<strong>og</strong> kan være forbundet <strong>med</strong> fare.<br />

Producenten kan ikke gøres ansvarlig<br />

for skader opstået på grund af forkert<br />

brug eller betjening.<br />

~ Personer, som på grund af begrænsninger<br />

i fysisk eller psykisk formåen<br />

eller på grund af manglende erfaring<br />

eller uvidenhed ikke er i stand til<br />

at betjene køleskabet sikkert, må ikke<br />

anvende det uden opsyn eller vejledning<br />

fra en ansvarlig person.<br />

Børn i huset<br />

~ Børn må kun bruge køleskabet uden<br />

opsyn, hvis de er informeret om dets<br />

funktioner, så de kan betjene det korrekt,<br />

<strong>og</strong> hvis de forstår de farer, der kan<br />

opstå ved forkert betjening.<br />

~ Hold altid øje <strong>med</strong> børn, der opholder<br />

sig i nærheden af køleskabet. Lad<br />

dem aldrig lege <strong>med</strong> køleskabet eller<br />

hænge på døren.<br />

7


Råd om sikkerhed <strong>og</strong> advarsler<br />

Teknisk sikkerhed<br />

~ Kontroller køleskabet for ydre, synlige<br />

skader, inden det opstilles. Tag aldrig<br />

et beskadiget produkt i brug, da<br />

det kan betyde fare for sikkerheden!<br />

~ Hvis nettilslutningsledningen er beskadiget,<br />

skal den udskiftes af en<br />

Miele-tekniker for at undgå fare for brugeren.<br />

~ Dette køleskab indeholder isobutan<br />

(R600a), et naturgasprodukt, der er meget<br />

miljøvenligt, men brændbart. Det er<br />

ikke skadeligt for ozonlaget <strong>og</strong> øger<br />

ikke drivhuseffekten. Anvendelsen af<br />

dette miljøvenlige kølemiddel har d<strong>og</strong><br />

delvist forårsaget et højere lydniveau,<br />

da der ud over støj fra kompressoren<br />

<strong>og</strong>så kan forekomme strømningsstøj fra<br />

hele kølekredsløbet. Disse effekter kan<br />

desværre ikke undgås, men har ingen<br />

indflydelse på køleskabets funktion.<br />

Ved transport <strong>og</strong> opstilling skal man<br />

sørge for, at ingen dele i kølesystemet<br />

beskadiges. Kølemidlet kan ved uheld<br />

forårsage øjenskader!<br />

I tilfælde af beskadigelser:<br />

– undgå alle former for åben ild,<br />

– træk stikket ud,<br />

– sørg for udluftning i n<strong>og</strong>le minutter i<br />

rummet, hvor køleskabet står,<br />

<strong>og</strong><br />

– kontakt Miele Teknisk Service.<br />

8<br />

~ Jo mere kølemiddel, der er i køleskabet,<br />

desto større skal det rum være,<br />

hvori det opstilles. I tilfælde af brud på<br />

kølesystemet kan der i små rum dannes<br />

en brændbar gas-/luftblanding.<br />

Rummet skal være mindst 1 m 3 pr.8g<br />

kølemiddel. Mængden af kølemiddel er<br />

anført på typeskiltet, der er anbragt<br />

inde i køleskabet.<br />

~ Sikker drift kan kun garanteres, når<br />

montering <strong>og</strong> tilslutning er foretaget<br />

som beskrevet i brugsanvisningen.<br />

~ Før tilslutning af køleskabet er det<br />

vigtigt at kontrollere, om de tilslutningsdata<br />

(spænding <strong>og</strong> frekvens), der er<br />

angivet på typeskiltet, stemmer overens<br />

<strong>med</strong> de eksisterende forhold på stedet.<br />

Disse data skal ubetinget stemme overens,<br />

så der ikke opstår skader på køleskabet.<br />

I tvivlstilfælde bør man kontakte<br />

en elinstallatør.<br />

~ Tilslutning må ikke foretages ved<br />

hjælp af en forlængerledning eller en<br />

multistikdåse, da disse ikke giver den<br />

nødvendige sikkerhed (f.eks. risiko for<br />

overophedning).<br />

~ Den elektriske sikkerhed kan kun<br />

garanteres, når der er etableret reglementeret<br />

jordforbindelse. Det er meget<br />

vigtigt, at denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning<br />

kontrolleres, <strong>og</strong><br />

at installationerne i tvivlstilfælde<br />

gennemgås af en fagmand. Producenten<br />

kan ikke gøres ansvarlig for skader,<br />

der er opstået på grund af manglende<br />

eller afbrudt jordforbindelse (f.eks. elektrisk<br />

stød).


~ Installation, vedligeholdelse <strong>og</strong> reparation<br />

bør kun udføres af Miele Teknisk<br />

Service.<br />

Installation, vedligeholdelse <strong>og</strong> reparation<br />

foretaget af ukyndige kan <strong>med</strong>føre<br />

betydelig risiko for brugeren <strong>og</strong> er ikke<br />

omfattet af Mieles reklamationsordning.<br />

~ Reparation inden reklamationsfristens<br />

udløb bør kun foretages af Miele<br />

Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende<br />

skader ellers ikke er omfattet af<br />

Mieles reklamationsordning.<br />

~ <strong>Køleskab</strong>et skal være afbrudt fra elnettet<br />

under installation, vedligeholdelse<br />

<strong>og</strong> reparation.<br />

<strong>Køleskab</strong>et er kun afbrudt fra elnettet,<br />

når en af følgende betingelser er opfyldt:<br />

– Stikket er trukket ud.<br />

Træk ikke i ledningen, men tag fat i<br />

stikket.<br />

– Sikringen er slået fra.<br />

~ Defekte dele må kun udskiftes <strong>med</strong><br />

originale Miele-reservedele. Kun hvis<br />

dette overholdes, kan vi garantere, at<br />

sikkerhedskravene er opfyldt.<br />

~ Indbygning <strong>og</strong> montering af dette<br />

køleskab på et ikke-stationært opstillingssted<br />

(f.eks. skibe) må kun udføres<br />

af fagfolk <strong>og</strong> kun under iagttagelse af<br />

sikkerhedsforskrifterne for brugen af<br />

dette køleskab.<br />

Råd om sikkerhed <strong>og</strong> advarsler<br />

Den daglige brug<br />

~ Opbevar aldrig eksplosive stoffer eller<br />

produkter <strong>med</strong> brændbare drivgasser<br />

(f.eks. spraydåser) i køleskabet. Der<br />

kan opstå gnister, når termostaten tænder,<br />

<strong>og</strong> dette kan forårsage eksplosion.<br />

~ Brug aldrig elektriske apparater i køleskabet<br />

(f.eks. til fremstilling af softice).<br />

Der kan dannes gnister. Risiko for eksplosion!<br />

~ Stærk spiritus skal stå oprejst <strong>og</strong><br />

være lukket helt tæt.<br />

Eksplosionsfare!<br />

~ Der kan være risiko for madforgiftning<br />

ved at spise madvarer, der har ligget<br />

for længe i køleskabet.<br />

Hvor længe madvarerne kan opbevares<br />

i køleskabet afhænger af mange faktorer,<br />

som f.eks. hvor friske de er <strong>og</strong> af<br />

kvaliteten samt af temperaturen i køleskabet.<br />

Vær opmærksom på fødevareproducenternes<br />

anvisninger <strong>og</strong> datomærkning!<br />

~ Brug aldrig spidse eller skarpe genstande<br />

til at<br />

– fjerne rim eller is <strong>med</strong><br />

– løsne fastfrosne madvarer <strong>med</strong>.<br />

Disse kan beskadige køleelementerne,<br />

så køleskabet ikke kan anvendes.<br />

~ Brug ikke optøningsspray eller midler<br />

til afisning.<br />

De kan danne eksplosive gasser, indeholde<br />

opløsnings- eller drivmidler, der<br />

er skadelige for plastdelene, eller være<br />

sundhedsfarlige.<br />

~ Brug ikke olie eller fedt på dørlisten.<br />

Det gør den <strong>med</strong> tiden porøs.<br />

9


Råd om sikkerhed <strong>og</strong> advarsler<br />

~ Hvis der opbevares fedt- eller olieholdige<br />

madvarer i køleskabet eller i<br />

skabsdøren, skal man sørge for, at<br />

eventuelt fedt eller olie, der løber ud,<br />

ikke kommer i berøring <strong>med</strong> køleskabets<br />

plastdele.<br />

Der kan opstå spændingsrevner i plastbelægningen.<br />

~ Ventilationsgitrene må ikke tildækkes.<br />

Hvis dette sker, er der ikke sikret tilstrækkelig<br />

ventilation, hvorved strømforbruget<br />

øges, <strong>og</strong> skader på dele af køleskabet<br />

ikke kan udelukkes.<br />

~ <strong>Køleskab</strong>et er beregnet til en bestemt<br />

klimaklasse (rumtemperaturområde),<br />

hvis grænser absolut skal overholdes.<br />

Klimaklassen fremgår af typeskiltet<br />

inde i køleskabet.<br />

En lavere rumtemperatur betyder længere<br />

pauser for kølesystemet, således<br />

at køleskabet ikke kan holde den nødvendige<br />

temperatur.<br />

~ Brug aldrig et damprengøringsapparat<br />

til rengøring af køleskabet. Dampen<br />

kan trænge ind til de spændingsførende<br />

dele <strong>og</strong> forårsage kortslutning.<br />

10<br />

Bortskaffelse af et gammelt<br />

køle-/fryseskab<br />

~ Gør låsen i det gamle køleskab<br />

ubrugelig.<br />

Dette forhindrer legende børn i at lukke<br />

sig inde <strong>og</strong> komme i livsfare.<br />

~ Sørg for ikke at beskadige dele af<br />

kølesystemet, f.eks. ved at<br />

– stikke hul på kølemiddelkanalerne<br />

– knække rørene<br />

– kradse overfladebelægningen af.<br />

Kølemiddel kan ved uheld forårsage<br />

øjenskader.<br />

Producenten kan ikke gøres ansvarlig<br />

for skader, der er opstået, fordi<br />

ovenstående råd om sikkerhed <strong>og</strong><br />

advarsler ikke er blevet fulgt.


Normalt energiforbrug Øget energiforbrug<br />

Opstilling I rum <strong>med</strong> ventilation. I lukkede rum uden mulighed for<br />

ventilation.<br />

Beskyttet mod direkte sollys. I direkte sollys.<br />

Temperaturindstilling<br />

termostat "cirka-tal"<br />

(trinvis regulering)<br />

Temperaturindstilling<br />

termostat "præcis grad"<br />

(digital visning)<br />

Ikke ved siden af en varmekilde<br />

(radiator, komfur).<br />

Ved ideel rumtemperatur på ca.<br />

20°C.<br />

Opstilling ved siden af en varmekilde<br />

(radiator, komfur).<br />

Ved høj omgivelsestemperatur.<br />

Middel indstilling mellem 2 <strong>og</strong> 3. Høj indstilling: Jo lavere temperaturen<br />

i skabet er, desto højere er<br />

energiforbruget!<br />

Svaleafsnit 8 til 12°C<br />

<strong>Køleskab</strong> 4 til 5°C<br />

PerfectFresh-zone omkring 0°C<br />

Fryseskab -18°C<br />

Vinkøleskab 10 til 12°C<br />

Brug Døren bør kun åbnes, når det er<br />

nødvendigt, <strong>og</strong> da i så kort tid<br />

som muligt.<br />

Madvarerne sorteres, før de anbringes<br />

i skabet.<br />

Varme mad- <strong>og</strong> drikkevarer bør afkøles,<br />

inden de anbringes i skabet.<br />

Ved anbringelse i skabet skal<br />

madvarerne være pakket ind eller<br />

godt tildækket.<br />

Frysevarer optøs i køleskabet.<br />

Madvarerne må ikke ligge for tæt.<br />

Luften skal kunne cirkulere imellem<br />

dem.<br />

Afrimning Fryseskabet afrimes, når der har<br />

dannet sig et 0,5 cm tykt lag is.<br />

Sådan spares der energi<br />

På skabe <strong>med</strong> vinterindstilling skal<br />

man sørge for, at vinterindstillingen<br />

er frakoblet ved omgivelsestemperaturer<br />

over hhv. 16°C <strong>og</strong><br />

18°C!<br />

Hyppig <strong>og</strong> langvarig åbning af<br />

døren = kuldetab<br />

Manglende orden <strong>med</strong>fører længere<br />

søgetid, hvorved døren holdes<br />

åben i længere tid.<br />

Varme mad- <strong>og</strong> drikkevarer i skabet<br />

<strong>med</strong>fører, at kompressoren<br />

skal køre i længere tid (forsøg på<br />

at holde den kølige temperatur).<br />

Fordampning <strong>og</strong> kondensering af<br />

væsker i køleskabet kan <strong>med</strong>føre<br />

reduceret køleeffekt.<br />

Et islag reducerer kuldeafgivelsen<br />

til madvarerne <strong>og</strong> <strong>med</strong>fører højere<br />

strømforbrug.<br />

11


<strong>Køleskab</strong>et tændes <strong>og</strong> slukkes<br />

Inden køleskabet tages i brug<br />

Stållisterne <strong>og</strong> -rammerne i køleskabet<br />

er forsynet <strong>med</strong> et beskyttende folie.<br />

^ Træk først foliet af, når køleskabet er<br />

opstillet eller indbygget.<br />

^ Påfør stålfladerne et plejemiddel beregnet<br />

til rustfrit stål, så snart beskyttelsesfoliet<br />

er trukket af.<br />

Vigtigt! Stålplejemidlet danner et beskyttende<br />

lag, der forhindrer hurtig<br />

tilsmudsning!<br />

^ Rengør køleskabets indvendige flader<br />

<strong>og</strong> tilbehøret <strong>med</strong> lunkent vand,<br />

<strong>og</strong> tør efter <strong>med</strong> en tør klud.<br />

Aktive kulfiltre<br />

^ Sæt de <strong>med</strong>følgende aktive kulfiltre<br />

ind i holderen, <strong>og</strong> anbring holderen<br />

på en af hylderne i køleskabet<br />

(se afsnittet Aktive kulfiltre).<br />

12<br />

Lad køleskabet stå ca. 1/2 til 1 time<br />

efter transport, før det tilsluttes. Dette<br />

er meget vigtigt for den senere<br />

funktion!<br />

Betjening<br />

<strong>Køleskab</strong>et betjenes ved at berøre sensortasterne<br />

<strong>med</strong> en finger.<br />

<strong>Køleskab</strong>et tændes<br />

^ Berør tænd/sluk-tasten, indtil temperaturdisplayet<br />

lyser.<br />

<strong>Køleskab</strong>et begynder at køle, <strong>og</strong> lyset<br />

tændes, når døren åbnes.<br />

For at sikre at temperaturen er tilstrækkelig<br />

lav, skal køleskabet forkøle n<strong>og</strong>le<br />

timer, inden der lægges madvarer ind<br />

første gang.<br />

<strong>Køleskab</strong>et slukkes<br />

^ Berør tænd/sluk-tasten, indtil alle visninger<br />

slukker.<br />

Lyset slukker, <strong>og</strong> kølingen er frakoblet<br />

(hvis ikke, er låsen aktiveret!)


Indstillingsmodus<br />

Visse indstillinger kan kun foretages i<br />

indstillingsmodus.<br />

Hvordan man kommer ind i indstillingsmodus,<br />

<strong>og</strong> hvordan indstillingerne ændres,<br />

er beskrevet i de relevante afsnit.<br />

Oversigt over de funktioner, der kan<br />

vælges i indstillingsmodus:<br />

Start eller afslutning af indstillingsmodus<br />

Tastelyd aktiveres/deaktiveres<br />

(se afsnittet <strong>Køleskab</strong>et tændes<br />

<strong>og</strong> slukkes)<br />

Skift af aktive kulfiltre bekræftes<br />

(se afsnittet Aktive kulfiltre)<br />

Lås aktiveres/deaktiveres<br />

(se afsnittet <strong>Køleskab</strong>et tændes<br />

<strong>og</strong> slukkes)<br />

Ændring af lysstyrken i temperaturdisplayet<br />

(se afsnittet Den rigtige temperatur)<br />

Ændring af temperaturen i PerfectFresh-zonen<br />

(se afsnittet Den rigtige temperatur)<br />

I indstillingsmodus er døralarmen<br />

automatisk sat ud af funktion. Så<br />

snart døren lukkes, er døralarmen<br />

igen aktiveret.<br />

c<br />

b<br />

^<br />

u<br />

d<br />

§<br />

<strong>Køleskab</strong>et tændes <strong>og</strong> slukkes<br />

Tastelyd aktiveres/deaktiveres<br />

Tastelyden kan frakobles, så den ikke<br />

lyder, hver gang en tast berøres.<br />

^ Berør tasten X, lad fingeren hvile på<br />

tasten, <strong>og</strong><br />

^ tryk samtidig en gang kortvarigt på<br />

tænd/sluk-tasten (slip ikke tasten X!).<br />

^ Lad fingeren blive yderligere 5 sekunder<br />

på tasten X, indtil displayet<br />

viser c.<br />

^ Tryk gentagne gange kortvarigt på<br />

tasten X, indtil displayet viser b.<br />

^ Bekræft ved at trykke kortvarigt på<br />

tænd/sluk-tasten.<br />

^ Ved kortvarige tryk på tasten X kan<br />

man nu indstille, om tastelyden skal<br />

være til- eller frakoblet:<br />

b0: Tastelyden er frakoblet<br />

b1: Tastelyden er tilkoblet<br />

b –: Tilbage til menuen.<br />

^ Tryk efter valg af en ny indstilling<br />

kortvarigt på tænd/sluk-tasten for at<br />

bekræfte indstillingen.<br />

^ Tryk gentagne gange kortvarigt på<br />

tasten X, indtil displayet viser c.<br />

^ Tryk kortvarigt på tænd/sluk-tasten.<br />

Indstillingsmodus er nu afsluttet.<br />

13


<strong>Køleskab</strong>et tændes <strong>og</strong> slukkes<br />

Låsen aktiveres/deaktiveres<br />

Når låsen er aktiveret, kan køleskabet<br />

ikke slukkes ved en fejltagelse.<br />

^ Berør tasten X, lad fingeren hvile på<br />

tasten, <strong>og</strong><br />

^ tryk samtidig en gang kortvarigt på<br />

tænd/sluk-tasten (slip ikke tasten X!).<br />

^ Lad fingeren blive yderligere 5 sekunder<br />

på tasten X, indtil displayet<br />

viser c.<br />

^ Tryk gentagne gange kortvarigt på<br />

tasten X, indtil displayet viser u.<br />

^ Bekræft ved at trykke kortvarigt på<br />

tænd/sluk-tasten.<br />

^ Ved kortvarige tryk på tasten X kan<br />

man nu indstille, om låsen skal være<br />

til- eller frakoblet:<br />

u0: Låsen er frakoblet<br />

u1: Låsen er tilkoblet<br />

u –: Tilbage til menuen.<br />

^ Tryk efter valg af en ny indstilling<br />

kortvarigt på tænd/sluk-tasten for at<br />

bekræfte indstillingen.<br />

^ Tryk gentagne gange kortvarigt på<br />

tasten X, indtil displayet viser c.<br />

^ Tryk kortvarigt på tænd/sluk-tasten.<br />

Indstillingsmodus er nu afsluttet.<br />

Når låsen er aktiveret, lyser kontrollampen<br />

for låsen X i displayet.<br />

14<br />

Ved længere fravær<br />

Hvis køleskabet ikke skal bruges i længere<br />

tid:<br />

^ sluk køleskabet,<br />

^ træk stikket ud,<br />

^ rengør køleskabet, <strong>og</strong><br />

^ lad døren stå på klem for at undgå<br />

generende lugt i køleskabet.<br />

Hvis der slukkes for køleskabet ved<br />

længere tids fravær, <strong>og</strong> det ikke bliver<br />

rengjort, kan der dannes skimmel,<br />

hvis døren er lukket.


Korrekt temperaturindstilling er meget<br />

vigtig. Madvarer fordærves hurtigt af<br />

mikroorganismer, men dette kan forhindres<br />

eller udsættes <strong>med</strong> korrekt opbevaringstemperatur.<br />

Temperaturen påvirker<br />

mikroorganismernes formeringshastighed.<br />

Med lavere temperatur går<br />

processen langsommere.<br />

Temperaturen i køleskabet øges,<br />

– jo hyppigere <strong>og</strong> længere tid døren<br />

holdes åben,<br />

– jo flere madvarer, der lægges ind,<br />

– jo varmere de friske madvarer er, når<br />

de lægges ind,<br />

– jo højere temperatur, der er omkring<br />

køleskabet.<br />

<strong>Køleskab</strong>et er beregnet til en bestemt<br />

klimaklasse (rumtemperaturområde),<br />

hvis grænser absolut skal<br />

overholdes.<br />

...ikølezonen <strong>og</strong> i<br />

PerfectFresh-zonen<br />

Vi anbefaler en temperatur på 4°C midt<br />

i køleskabet.<br />

I PerfectFresh-zonen reguleres temperaturen<br />

automatisk <strong>og</strong> holdes på ca.<br />

0 - 3°C.<br />

Den rigtige temperatur<br />

Automatisk temperaturfordeling<br />

(DynaCool)<br />

<strong>Køleskab</strong>et kobler automatisk ventilatoren<br />

til, når kølingen starter. Herved<br />

bliver kulden i køleskabet fordelt jævnt,<br />

så alle madvarerne køles <strong>med</strong> så godt<br />

som samme temperatur.<br />

Temperaturen indstilles<br />

Temperaturen kan indstilles <strong>med</strong> de to<br />

taster ved siden af temperaturdisplayet.<br />

Ved kortvarigt tryk på<br />

tasten X : bliver temperaturen koldere<br />

tasten Y : bliver temperaturen varmere.<br />

Under indstillingen vises temperaturen<br />

blinkende.<br />

Ved tryk på tasterne vises følgende i<br />

temperaturdisplayet:<br />

– Første tryk: Den sidst valgte temperatur<br />

vises blinkende.<br />

– Hvert yderligere tryk:<br />

Temperaturen ændres i trin a 1°C.<br />

15


Den rigtige temperatur<br />

– Fingeren holdes konstant på tasten:<br />

Temperaturen ændres fortløbende.<br />

Når den højeste eller laveste temperaturværdi<br />

er nået, forsvinder tasten<br />

Y eller X.<br />

Ca. 5 sekunder efter sidste tryk på en<br />

tast viser temperaturdisplayet automatisk<br />

den aktuelle middeltemperatur i<br />

køleskabet.<br />

Når temperaturindstillingen er ændret,<br />

bør temperaturangivelsen kontrolleres<br />

efter ca. 6 timer ved halvfyldt køleskab<br />

<strong>og</strong> efter ca. 24 timer ved fyldt<br />

køleskab. Først da er den rigtige temperatur<br />

nået. Hvis temperaturen efter<br />

denne periode er for høj eller for lav,<br />

må der foretages en ny regulering.<br />

Mulige temperaturindstillinger<br />

Temperaturen kan indstilles fra 4°C til<br />

9°C.<br />

Opnåelse af den laveste temperatur afhænger<br />

af opstillingssted <strong>og</strong> omgivelsestemperatur.<br />

Ved høj omgivelsestemperatur<br />

er det ikke sikkert, temperaturen<br />

kan komme ned på den laveste<br />

værdi.<br />

16<br />

Temperaturen i PerfectFreshzonen<br />

indstilles<br />

I PerfectFresh-zonen holdes temperaturen<br />

automatisk på 0 til 3°C. Ønskes<br />

der en højere eller lavere temperatur,<br />

f.eks. til opbevaring af fisk, kan den<br />

ændres lidt.<br />

^ Berør tasten X, lad fingeren hvile på<br />

tasten, <strong>og</strong><br />

^ tryk samtidig en gang kortvarigt på<br />

tænd/sluk-tasten (slip ikke tasten X!).<br />

^ Lad fingeren blive yderligere 5 sekunder<br />

på tasten X, indtil displayet<br />

viser c.<br />

^ Tryk gentagne gange kortvarigt på<br />

tasten X, indtil displayet viser §.<br />

^ Bekræft ved at trykke kortvarigt på<br />

tænd/sluk-tasten.<br />

^ Ved tryk på tasten X kan temperaturen<br />

i PerfectFresh-zonen nu ændres.<br />

Der kan vælges mellem trinnene<br />

1 til 9:<br />

§1: Laveste temperatur<br />

§9: Højeste temperatur<br />

§ –: Tilbage til menuen<br />

^ Tryk efter valg af en ny indstilling<br />

kortvarigt på tænd/sluk-tasten for at<br />

bekræfte indstillingen.<br />

^ Tryk gentagne gange kortvarigt på<br />

tasten X, indtil displayet viser c.


^ Tryk kortvarigt på tænd/sluk-tasten.<br />

Indstillingsmodus er nu afsluttet.<br />

Den forudindstillede temperatur i<br />

PerfectFresh-zonen ligger på §5.<br />

Ved en indstilling på §1til §4kan<br />

der eventuelt være tale om minustemperaturer.<br />

Madvarerne kan fryse!<br />

Temperaturdisplay<br />

Temperaturdisplayet på betjeningspanelet<br />

viser ved normal drift middeltemperaturen<br />

i køleskabet.<br />

Temperaturangivelsen blinker, når<br />

– temperaturen ikke ligger inden for<br />

det temperaturområde, der kan vises<br />

i displayet (0°C til 19 °C),<br />

– der indstilles en anden temperatur.<br />

Lysstyrken i temperaturdisplayet<br />

ændres<br />

Lysstyrken i temperaturdisplayet kan tilpasses<br />

lysforholdene i rummet.<br />

^ Berør tasten X, lad fingeren hvile på<br />

tasten, <strong>og</strong><br />

^ tryk samtidig en gang kortvarigt på<br />

tænd/sluk-tasten (slip ikke tasten X!).<br />

^ Lad fingeren blive yderligere 5 sekunder<br />

på tasten X, indtil displayet<br />

viser c.<br />

Den rigtige temperatur<br />

^ Tryk gentagne gange kortvarigt på<br />

tasten X, indtil displayet viser d.<br />

^ Bekræft ved at trykke kortvarigt på<br />

tænd/sluk-tasten.<br />

^ Ved tryk på tasten X kan lysstyrken i<br />

temperaturdisplayet nu ændres:<br />

d0: Maksimal lysstyrke<br />

d1: Reduceret lysstyrke<br />

d –: Tilbage til menuen.<br />

^ Tryk efter valg af en ny indstilling<br />

kortvarigt på tænd/sluk-tasten for at<br />

bekræfte indstillingen.<br />

^ Tryk gentagne gange kortvarigt på<br />

tasten X, indtil displayet viser c.<br />

^ Tryk kortvarigt på tænd/sluk-tasten.<br />

Indstillingsmodus er nu afsluttet.<br />

17


Alarm<br />

For at undgå at der opstår energitab,<br />

eller at kølevarerne bliver for varme,<br />

hvis døren ikke er blevet lukket, er køleskabet<br />

forsynet <strong>med</strong> et alarmsystem.<br />

Hvis døren står åben i mere end ca.<br />

2 minutter, lyder en alarmtone.<br />

Tasten til frakobling af alarmen lyser<br />

rødt, <strong>og</strong> kølesymbolet blinker.<br />

Når døren lukkes, stopper alarmen, <strong>og</strong><br />

displayvisningerne slukker.<br />

18<br />

Temperaturalarmen afbrydes<br />

Hvis døren imidlertid skal stå åben i<br />

længere tid, <strong>og</strong> man er generet af alarmen,<br />

kan den slås fra.<br />

^ Tryk kortvarigt på tasten til frakobling<br />

af alarmen.<br />

Alarmtonen ophører.<br />

Tasten til frakobling af alarmen lyser,<br />

<strong>og</strong> kølesymbolet blinker stadig, indtil<br />

døren lukkes.<br />

Døralarm tilkobles<br />

Alarmsystemet slås automatisk til igen,<br />

når døren lukkes. Det skal ikke tilkobles<br />

separat.


Funktionen Superkøl<br />

Med funktionen Superkøl nedkøles køleskabet<br />

meget hurtigt til den laveste<br />

temperatur (afhængig af rumtemperaturen).<br />

Superkøl tilkobles<br />

Superkøl anbefales især til hurtig nedkøling<br />

af store mængder friske mad- eller<br />

drikkevarer.<br />

^ Tryk kortvarigt på Superkøl-tasten, så<br />

den lyser gult.<br />

Temperaturen i køleskabet falder, da<br />

der nu arbejdes <strong>med</strong> størst mulig køleeffekt.<br />

Superkøl frakobles<br />

Superkøl frakobles automatisk efter ca.<br />

6 timer. <strong>Køleskab</strong>et arbejder igen <strong>med</strong><br />

normal køleeffekt.<br />

For at spare energi kan man selv frakoble<br />

Superkøl, så snart mad- eller drikkevarerne<br />

er tilstrækkeligt kolde.<br />

^ Tryk kortvarigt på Superkøl-tasten, så<br />

den er svagt gul.<br />

Kompressoren arbejder igen <strong>med</strong> normal<br />

effekt.<br />

Superkøl<br />

19


Madvarerne placeres korrekt<br />

Forskellige områder i<br />

køleskabet<br />

På grund af den naturlige luftcirkulation<br />

er der forskellige temperaturområder i<br />

køleskabet. Den kolde, tunge luft trænger<br />

ned i det nederste område af køleskabet.<br />

Udnyt de forskellige kuldeområder,<br />

når madvarerne placeres i køleskabet!<br />

Dette er et køleskab <strong>med</strong> automatisk,<br />

dynamisk køling, hvor der opnås<br />

en ensartet temperatur, når ventilatoren<br />

kører. Der er derfor ikke så<br />

stor forskel på kuldezonerne.<br />

Varmeste område<br />

Det varmeste område i køleskabet er<br />

helt øverst i døren. Brug dette område<br />

til opbevaring af f.eks. smør, så det er<br />

let at smøre på brødet, <strong>og</strong> ost, så den<br />

beholder sin aroma.<br />

Koldeste område<br />

Det koldeste område i kølezonen er lige<br />

over PerfectFresh-zonen. Der er d<strong>og</strong><br />

endnu lavere temperaturer i Perfect-<br />

Fresh-zonens skuffer.<br />

Anvend disse områder i kølezonen <strong>og</strong> i<br />

PerfectFresh-zonen til sarte <strong>og</strong> letfordærvelige<br />

madvarer, som f.eks.:<br />

– fisk, kød, fjerkræ<br />

– pølse, færdigretter<br />

– retter <strong>og</strong> bagværk <strong>med</strong> æg eller fløde<br />

– frisk dej, kage-, pizza-, tærtedej<br />

– råmælksost <strong>og</strong> andre råmælksprodukter<br />

20<br />

– folieindpakkede færdigretter <strong>og</strong> generelt<br />

alle friske madvarer, hvis holdbarhedsdato<br />

forudsætter en opbevaringstemperatur<br />

på maks. 4°C.<br />

Opbevar aldrig eksplosive stoffer eller<br />

produkter <strong>med</strong> brændbare drivgasser<br />

(f.eks. spraydåser) i skabet.<br />

Eksplosionsfare!<br />

Stærk spiritus skal stå oprejst <strong>og</strong><br />

være lukket helt tæt.<br />

Hvis der opbevares fedt- eller olieholdige<br />

madvarer i køleskabet eller<br />

køleskabsdøren, skal man være opmærksom<br />

på, at eventuelt fedt eller<br />

olie, der løber ud, ikke må komme i<br />

berøring <strong>med</strong> køleskabets plastdele.<br />

Der kan opstå spændingsrevner i<br />

plastbelægningerne.<br />

Madvarerne må ikke berøre bagvæggen,<br />

da de kan fryse fast til den.<br />

Læg ikke madvarerne for tæt op ad<br />

hinanden; herved sikres god luftcirkulation.<br />

Ventilatoren på bagvæggen<br />

må ikke tildækkes - dette er vigtigt<br />

for køleeffekten!


Madvarer, der er uegnet til<br />

opbevaring i køleskab<br />

Ikke alle madvarer egner sig til opbevaring<br />

i køleskab. Hertil hører bl.a.:<br />

– kuldefølsomme frugter <strong>og</strong> grøntsager,<br />

som f.eks. bananer, avocadoer,<br />

papayaer, passionsfrugter, auberginer,<br />

peberfrugter, tomater <strong>og</strong> agurker<br />

– frugt, som skal eftermodne<br />

– kartofler<br />

– parmesanost.<br />

Vær opmærksom på følgende<br />

ved køb af madvarer<br />

Madvarernes holdbarhed afhænger i<br />

høj grad af, hvor friske de er, når de bliver<br />

lagt ind i køle-/fryseskabet. Kølekæden<br />

bør så vidt muligt ikke afbrydes.<br />

Sørg f.eks. for, at madvarerne ikke ligger<br />

for længe i en varm bil. Hvis først<br />

de er blevet for gamle eller fordærvede,<br />

kan de ikke gøres anvendelige igen.<br />

Blot to timers opbevaring uden køling<br />

kan <strong>med</strong>føre, at madvarerne bliver fordærvede.<br />

Madvarerne placeres korrekt<br />

Korrekt opbevaring af<br />

madvarer<br />

Madvarerne skal som regel være pakket<br />

ind eller godt tildækket ved opbevaring<br />

i kølezonen (i PerfectFresh-zonen<br />

er der undtageler). Derved undgås, at<br />

de optager lugt fra andre madvarer, at<br />

de udtørrer, <strong>og</strong> at eventuelle bakterier<br />

overføres. Ved rigtig indstilling af temperaturen<br />

<strong>og</strong> god hygiejne forsinkes<br />

formeringen af eventuelle bakterier,<br />

som f.eks. salmonella.<br />

Uemballeret kød <strong>og</strong> grønt<br />

Uemballeret kød <strong>og</strong> grønt bør holdes<br />

adskilt. Hvis det skal opbevares sammen,<br />

skal det ubetinget være pakket<br />

ind hver for sig. Derved hindres mikrobiol<strong>og</strong>iske<br />

ændringer.<br />

21


Korrekt anvendelse af PerfectFresh<br />

De enkelte madvarer bør opbevares<br />

ved korrekt temperatur <strong>og</strong> luftfugtighed,<br />

for at de kan holde sig friske <strong>og</strong> bevare<br />

smag <strong>og</strong> vitaminer længst muligt.<br />

Det unikke ved PerfectFresh-zonen er,<br />

at den giver den optimale kombination<br />

af rigtig temperatur <strong>og</strong> fugtighed. Herved<br />

opnås en op til tre gange længere<br />

holdbarhed end ved opbevaring i normal<br />

kølezone.<br />

Opbevaringstemperatur<br />

For friske madvarer, der kan tåle køling,<br />

er den optimale opbevaringstemperatur<br />

0-3°C, som der er i PerfectFresh-zonen.<br />

Her kan de opbevares væsentligt længere<br />

tid end i det normale køleskab<br />

uden at miste deres friskhed, da fordærvelsesprocesserne<br />

går meget langsommere<br />

ved denne temperatur.<br />

Luftfugtighed<br />

Jo mere opbevaringsfugtigheden<br />

svarer til madvarernes egen fugtighed,<br />

desto mere sprøde <strong>og</strong> friske forbliver<br />

madvarerne i længere tid, da deres<br />

vandindhold i vid udstrækning bibeholdes.<br />

22<br />

Hvilke fordele er der ved PerfectFresh-zonen?<br />

Da madvarerne forbliver friske op til tre<br />

gange længere, opnås<br />

– større nydelse på grund af friskhed<br />

– større komfort på grund af bekvem<br />

opbevaring <strong>og</strong><br />

– større besparelse på grund af bevarelse<br />

af kvalitet.<br />

Opbevaring i skuffer <strong>med</strong> lav<br />

<strong>og</strong> høj fugtighedsgrad<br />

PerfectFresh-zonen er inddelt i to områder,<br />

nemlig en skuffe <strong>med</strong> lav fugtighedsgrad<br />

<strong>og</strong> en (eller flere) <strong>med</strong> høj<br />

fugtighedsgrad.<br />

Skuffe <strong>med</strong> lav fugtighedsgrad<br />

Skuffen <strong>med</strong> lav fugtighedsgrad har en<br />

relativt lav luftfugtighed, som svarer n<strong>og</strong>enlunde<br />

til luftfugtigheden i kølezonen.<br />

Fordelen ved denne skuffe er således<br />

mere den lave temperatur på ca. 0°C<br />

end luftfugtigheden.<br />

Skuffen <strong>med</strong> lav fugtighedsgrad er velegnet<br />

til opbevaring af særligt sarte<br />

madvarer, som f.eks.<br />

– fersk fisk, skal- <strong>og</strong> krebsdyr, kød,<br />

fjerkræ, pølse, mejeriprodukter <strong>og</strong><br />

delikatesser.<br />

Man bør være opmærksom på, at madvarer<br />

fordærves hurtigere, jo mere protein<br />

de indeholder.<br />

Det vil sige, at skal- <strong>og</strong> krebsdyr fordærves<br />

hurtigere end fisk, <strong>og</strong> fisk fordærves<br />

hurtigere end kød.


Disse madvarer bør altid opbevares tildækket<br />

eller emballeret.<br />

Undtagelse: Kød (indtørring af kødets<br />

overflade virker hæmmende på kimdannelse,<br />

hvorved holdbarheden forlænges.<br />

Forskellige kødsorter må ikke<br />

berøre hinanden direkte, men skal holdes<br />

adskilt af en emballage. Derved<br />

undgås overførelse af kim).<br />

Skuffe <strong>med</strong> høj fugtighedsgrad<br />

Skuffen <strong>med</strong> høj fugtighedsgrad har en<br />

regulator til indstilling af den relative<br />

luftfugtighed: Fugtighedsgraden reguleres<br />

ved at skubbe regulatoren over<br />

på den ønskede relative luftfugtighed<br />

(- = høj fugtighedsgrad, , = lav fugtighedsgrad).<br />

Hvis regulatoren er indstillet på høj luftfugtighed<br />

-, kan der opnås en luftfugtighed<br />

på op til 90%, når skuffen er<br />

fyldt. Luftfugtigheden afhænger i høj<br />

grad af arten <strong>og</strong> mængden af madvarer<br />

i skuffen.<br />

Vær opmærksom på, at den høje luftfugtighed<br />

kun kan opnås <strong>og</strong> indvirke på<br />

madvarerne, når de er anbragt i skuffen<br />

uden emballage eller i emballage, der<br />

ikke er lufttæt.<br />

– Ved indstilling på høj luftfugtighed<br />

- er denne skuffe velegnet til opbevaring<br />

af friske madvarer som<br />

grøntsager, salat, krydderurter,<br />

svampe, kål <strong>og</strong> frugt.<br />

– Ved indstilling på lav luftfugtighed ,<br />

svarer denne skuffe til skuffen <strong>med</strong><br />

lav fugtighedsgrad.<br />

Korrekt anvendelse af PerfectFresh<br />

Tag madvarerne ud af PerfectFreshzonen<br />

ca. 30 - 60 min. før brug.<br />

Smag <strong>og</strong> aroma udvikler sig først<br />

ved stuetemperatur.<br />

Kan alle madvarer opbevares<br />

sammen?<br />

Ikke alle madvarer bør lægges sammen<br />

i en skuffe. N<strong>og</strong>le madvarer er ikke<br />

gode partnere! For det første kan lugt<br />

<strong>og</strong> smag blive overført (gulerødder tager<br />

f.eks. hurtigt lugt <strong>og</strong> smag efter<br />

løg), <strong>og</strong> for det andet udskiller mange<br />

madvarer en naturlig gas (ætylen), som<br />

andre madvarer reagerer på, hvorved<br />

de fordærves meget hurtigere.<br />

Eksempler på frugt <strong>og</strong> grøntsager,<br />

der udskiller større mængder naturlige<br />

gasser:<br />

Æbler, abrikoser, pærer, nektariner,<br />

ferskner, blommer, avocadoer, figner,<br />

blåbær, meloner <strong>og</strong> bønner.<br />

Eksempler på frugter <strong>og</strong> grøntsager,<br />

som er særligt modtagelige over for<br />

naturlige gasser fra andre frugt- <strong>og</strong><br />

grøntsagssorter:<br />

Kiwier, broccoli, blomkål, rosenkål,<br />

mangofrugter, honningmeloner, æbler,<br />

abrikoser, agurker, tomater, pærer,<br />

nektariner <strong>og</strong> ferskner.<br />

Eksempel: Broccoli bør ikke opbevares<br />

sammen <strong>med</strong> æbler, da æbler udskiller<br />

meget naturlig gas, <strong>og</strong> broccoli reagerer<br />

meget følsomt herpå. Ved opbevaring<br />

sammen <strong>med</strong> æbler reduceres<br />

broccoliens holdbarhed derfor væsentligt.<br />

23


<strong>Køleskab</strong>et indrettes<br />

Hylderne flyttes<br />

Hylderne kan placeres i de ønskede<br />

højder:<br />

^ Løft hylden, træk den lidt ud, løft den,<br />

så rillen kommer fri af bæreribberne,<br />

<strong>og</strong> flyt den opad eller nedad.<br />

Hyldens bageste stopkant skal vende<br />

opad, så madvarerne ikke berører bagvæggen<br />

<strong>og</strong> fryser fast.<br />

Hylderne er forsynet <strong>med</strong> udtræksstop,<br />

så de ikke utilsigtet bliver trukket helt<br />

ud.<br />

Delt hylde<br />

Til høje genstande kan man anvende<br />

den delte hylde, hvis forreste del kan<br />

skubbes forsigtigt ind under den bageste<br />

del:<br />

^ Løft den forreste halvdel af glaspladen<br />

lidt, <strong>og</strong> skub den forsigtigt ind<br />

under den bageste halvdel.<br />

24<br />

Flytning af den delte hylde:<br />

^ Tag de to halve glasplader ud.<br />

^ Sæt de to holdelister på bæreribberne<br />

i venstre <strong>og</strong> højre side i den ønskede<br />

højde.<br />

^ Skub glaspladerne ind efter hinanden.<br />

Glaspladen <strong>med</strong> stopkant skal anbringes<br />

bagest!


Skufferne i PerfectFresh-zonen<br />

Skufferne i PerfectFresh-zonen er forsynet<br />

<strong>med</strong> teleskopskinner <strong>og</strong> kan tages<br />

ud, når de skal tømmes <strong>og</strong> fyldes eller<br />

rengøres:<br />

^ Træk skufferne helt ud, til der mødes<br />

modstand, <strong>og</strong> løft dem af.<br />

Skub derefter udtræksskinnerne ind<br />

igen. Herved undgås beskadigelse!<br />

^ Træk forsigtigt låget mellem skufferne<br />

lidt ud, <strong>og</strong> tag det af nedefter.<br />

^ Ved isætning løftes skuffelåget nedefra<br />

<strong>og</strong> op i holderne. Skub det derefter<br />

bagud, til det går i hak.<br />

Isætning af skuffen:<br />

^ Træk skinnerne helt ud a, <strong>og</strong>anbring<br />

skuffen på dem. Skinnernes forreste<br />

kant skal støde mod skuffens<br />

front b!<br />

^ Skub skuffen ind c.<br />

<strong>Køleskab</strong>et indrettes<br />

Serveringshylde / flaskehylde i<br />

døren flyttes<br />

^ Løft ophængsbakken op af stålrammen.<br />

^ Skub stålrammen opad, <strong>og</strong> tag den<br />

ud.<br />

^ Sæt stålrammen ind det ønskede<br />

sted. Sørg for at trykke den rigtigt fast<br />

på forhøjningerne.<br />

^ Anbring ophængsbakken i stålrammen.<br />

Ophængsbakkerne kan tages helt ud af<br />

serveringshylderne, når de skal tømmes<br />

eller fyldes, hvorefter de kan sættes<br />

på plads igen.<br />

Ophængsbakkerne kan således <strong>og</strong>så<br />

stilles direkte på bordet <strong>med</strong> madvarer<br />

på ved servering.<br />

25


<strong>Køleskab</strong>et indrettes<br />

Universalboks<br />

(afhængig af model)<br />

Universalboksen kan anvendes til opbevaring<br />

af madvarer <strong>og</strong> til servering.<br />

Universalboksen består af en dyb bakke<br />

a <strong>og</strong> en flad bakke b – begge bakker<br />

kan anbringes som ophængsbakker<br />

i stålrammen.<br />

Anvendelse af universalboksen til servering:<br />

^ Anbring den flade bakke b i stålrammen,<br />

<strong>og</strong> brug den dybe bakke som<br />

låg a.<br />

Ved servering kan universalboksen således<br />

tages helt ud af holderen <strong>og</strong> stilles<br />

direkte på bordet <strong>med</strong> madvarer på.<br />

26<br />

Flaskeholderen flyttes<br />

(afhængig af model)<br />

Flaskeholderen kan skubbes til højre eller<br />

venstre, så flaskerne står stabilt, når<br />

døren åbnes <strong>og</strong> lukkes.<br />

Flaskeholderen kan tages helt ud (f.eks.<br />

ved rengøring):<br />

^ Skub flaskeholderens forreste kant<br />

op, <strong>og</strong> frigør flaskeholderen.


Kølezone <strong>og</strong> PerfectFreshzone<br />

Både kølezonen <strong>og</strong> PerfectFresh-zonen<br />

afrimes automatisk.<br />

Når kompressoren arbejder, kan der på<br />

bagvæggen i kølezonen <strong>og</strong> Perfect-<br />

Fresh-zonen dannes rim <strong>og</strong> vanddråber.<br />

Det er ikke nødvendigt at fjerne<br />

disse, da de automatisk fordamper på<br />

grund af varmen fra kompressoren.<br />

Afrimningsvandet løber i en rende <strong>og</strong><br />

gennem et rør ind i fordampningssystemet<br />

på bagsiden af køleskabet.<br />

Afrimningsvandet skal altid kunne<br />

flyde uhindret. Sørg derfor for, at<br />

renden til afrimningsvand <strong>og</strong> afløbshullet<br />

holdes rene.<br />

Automatisk afrimning<br />

27


Rengøring <strong>og</strong> vedligeholdelse<br />

Brug aldrig skuremiddel, soda-,<br />

klorid- eller syreholdige rengøringsmidler<br />

eller kemiske opløsningsmidler.<br />

Uegnet er <strong>og</strong>så såkaldte "skuremiddelfrie"<br />

rengøringsmidler, da de giver<br />

matte pletter.<br />

Stålfladerne plejes <strong>med</strong> et middel<br />

beregnet til rustfrit stål (f.eks. Miele<br />

stålrens, som kan købes ved telefonisk<br />

henvendelse til vor reservedelsekspedition<br />

på tlf. 43 27 13 50).<br />

Sørg for, at der ikke kommer vand i<br />

elektronikken eller i lyset.<br />

Der må ikke løbe rengøringsvand<br />

gennem afløbshullet til afrimningsvand.<br />

Anvend aldrig damprengøringsapparat.<br />

Dampen kan trænge ind til<br />

spændingsførende dele <strong>og</strong> forårsage<br />

kortslutning.<br />

Typeskiltet inde i skabet må ikke fjernes.<br />

Det skal bruges i tilfælde af reparation!<br />

Før rengøring<br />

^ Sluk køleskabet, <strong>og</strong> træk stikket ud.<br />

^ Tag madvarerne ud, <strong>og</strong> opbevar dem<br />

et køligt sted.<br />

^ Tag alle løse dele ud, når de skal<br />

rengøres.<br />

28<br />

^ Når serveringshylderne indvendigt<br />

på døren skal rengøres, kan ophængsbakkerne<br />

tages ud af stålrammerne.<br />

Udvendigt, indvendigt, tilbehør<br />

Brug varmt vand tilsat opvaskemiddel.<br />

Vask alle dele i hånden. Smørboksen<br />

kan rengøres i opvaskemaskine.<br />

^ Rengør køleskabet mindst én gang<br />

om måneden.<br />

^ Rengør renden til afrimningsvand <strong>og</strong><br />

afløbsrøret oftere <strong>med</strong> en lille pind eller<br />

lignende, så afrimningsvandet altid<br />

kan løbe frit ud.<br />

^ Efter rengøring afvaskes de løse dele<br />

<strong>og</strong> køleskabet udvendigt <strong>og</strong> indvendigt<br />

<strong>med</strong> rent vand; tør efter <strong>med</strong> en<br />

tør klud. Lad døren stå åben et stykke<br />

tid efter rengøring.<br />

^ Rengør stålfladerne <strong>med</strong> et rengøringsmiddel<br />

til rustfrit stål.<br />

^ Påfør stålfladerne et plejemiddel beregnet<br />

til rustfrit stål (f.eks. Miele Stålrens)<br />

efter hver rengøring.<br />

Det er vigtigt, at stålfladerne bliver<br />

behandlet <strong>med</strong> stålplejemiddel efter<br />

hver rengøring. Dette beskytter ståloverfladerne<br />

<strong>og</strong> forhindrer hurtig tilsmudsning.


Ventilationsgitter<br />

^ Ventilationsgitteret skal rengøres <strong>med</strong><br />

jævne mellemrum <strong>med</strong> en pensel eller<br />

en støvsuger. Støvophobninger giver<br />

øget strømforbrug.<br />

Tætningsliste i døren<br />

Kom ikke olie eller fedtstof på tætningslisten<br />

i døren. Den kan blive<br />

porøs <strong>med</strong> tiden.<br />

Tætningslisten i døren skal rengøres<br />

<strong>med</strong> jævne mellemrum <strong>og</strong> kun <strong>med</strong> rent<br />

vand. Den eftertørres grundigt <strong>med</strong> en<br />

tør klud.<br />

Bagside - metalgitter<br />

Metalgitteret på bagsiden af køleskabet<br />

(varmeveksler) skal støves af mindst én<br />

gang om året. Støvophobninger øger<br />

strømforbruget!<br />

Ved rengøring af metalgitteret skal<br />

man passe på, at ledning eller andre<br />

dele ikke rives af, knækkes eller beskadiges.<br />

Rengøring <strong>og</strong> vedligeholdelse<br />

Efter rengøring<br />

^ Sæt alle delene tilbage i køleskabet.<br />

^ Sæt stikket i stikkontakten, <strong>og</strong> tænd<br />

køleskabet igen.<br />

^ Aktiver Superkøl et stykke tid, så køleskabet<br />

hurtigt bliver koldt.<br />

^ Læg madvarerne ind i køleskabet, <strong>og</strong><br />

luk døren.<br />

29


Aktive kulfiltre<br />

Ca. hver 6. måned kommer der en opfordring<br />

til at skifte de aktive kulfiltre.<br />

Når symbolet for skift af aktive kulfiltre<br />

lyser rødt, skal filtrene skiftes.<br />

Aktive kulfiltre skiftes<br />

^ Træk holderen til de aktive kulfiltre af<br />

hylden opad.<br />

^ Tag de to aktive kulfiltre ud, <strong>og</strong> sæt<br />

de nye filtre i holderen <strong>med</strong> den omkransende<br />

kant nedad.<br />

^ Sæt holderen midt på hyldens bageste<br />

stopkant, <strong>og</strong> sørg for, at den sidder<br />

fast der.<br />

30<br />

Filterskiftet bekræftes:<br />

^ Berør symbolet for skift af aktive kulfiltre<br />

i ca. 2 sek.<br />

Symbolet for skift af aktive kulfiltre slukker,<br />

<strong>og</strong> tidtælleren nulstilles.<br />

Aktive kulfiltre skiftes på et senere<br />

tidspunkt<br />

Hvis man p.t. ikke har n<strong>og</strong>en aktive kulfiltre,<br />

kan de bestilles hos Miele-forhandlere<br />

eller ved telefonisk henvendelse<br />

til vor reservedelsekspedition på tlf.<br />

43 27 13 50. De aktive kulfiltre kan <strong>og</strong>så<br />

skiftes på et senere tidspunkt.<br />

Hvis det røde symbol for skift af aktive<br />

kulfiltre generer, kan det slukkes:<br />

^ Berør symbolet for skift af aktive kulfiltre<br />

i ca. 2 sek.<br />

Symbolet for skift af aktive kulfiltre slukker.


Hvis de aktive kulfiltre er blevet skiftet<br />

på et senere tidspunkt, <strong>og</strong> symbolet for<br />

skift af aktive kulfiltre er slukket, skal tidtælleren<br />

nulstilles via indstillingsmodus:<br />

^ Berør tasten X, <strong>og</strong> lad fingeren hvile<br />

på tasten,<br />

^ tryk samtidig en gang kortvarigt på<br />

tænd/sluk-tasten (slip ikke tasten X!).<br />

^ Lad fingeren blive yderligere 5 sekunder<br />

på tasten X, indtil displayet<br />

viser c.<br />

^ Tryk gentagne gange kortvarigt på<br />

tasten X, indtil displayet viser ^.<br />

^ Bekræft ved at trykke kortvarigt på<br />

tænd/sluk-tasten.<br />

^ Tryk gentagne gange kortvarigt på<br />

tasten X, indtil displayet viser ^2.<br />

^ Bekræft ved at berøre tænd/sluk-tasten<br />

i 2 sek.<br />

Tidtælleren nulstilles.<br />

^ Tryk gentagne gange kortvarigt på<br />

tasten X, indtil displayet viser c.<br />

^ Tryk kortvarigt på tænd/sluk-tasten.<br />

Indstillingsmodus er nu afsluttet.<br />

Aktive kulfiltre<br />

Tip:<br />

Ved madvarer <strong>med</strong> meget kraftig lugt<br />

(f.eks. stærk ost):<br />

– Anbring holderen <strong>med</strong> de aktive kulfiltre<br />

på den hylde, som disse madvarer<br />

ligger på.<br />

– Udskift de aktive kulfiltre tidligere efter<br />

behov (husk at nulstille tidtælleren).<br />

– Anbring flere aktive kulfiltre (<strong>med</strong> holder)<br />

i køleskabet.<br />

Active AirClean-filtre <strong>og</strong> holdere til<br />

disse kan købes hos Miele-forhandlere<br />

eller ved telefonisk henvendelse<br />

til vor reservedelsekspedition på tlf.<br />

43 27 13 50.<br />

31


Småfejl udbedres<br />

Reparationer på de elektriske dele<br />

må kun foretages af autoriserede<br />

fagfolk. Reparationer foretaget af<br />

ukyndige kan <strong>med</strong>føre betydelig risiko<br />

for brugeren.<br />

Følgende småfejl kan man d<strong>og</strong> selv udbedre:<br />

Hvad nu, hvis ...<br />

. . . køleskabet ikke køler?<br />

^ Kontroller, om køleskabet er tændt.<br />

Temperaturangivelsen skal lyse.<br />

^ Kontroller, om stikket sidder godt fast<br />

i stikkontakten.<br />

^ Kontroller, om HFI/HPFI-relæet har<br />

slået fra. Hvis det er tilfældet, kontaktes<br />

Miele Teknisk Service.<br />

. . . der er for koldt i køleskabet?<br />

^ Indstil på en varmere temperatur.<br />

^ Superkøl er stadig tilkoblet. Superkøl<br />

frakobles automatisk efter 6 timer.<br />

. . . der lyder en alarm?<br />

Døren har været åben i mere end ca.<br />

2 minutter!<br />

^ Luk døren!<br />

32<br />

. . . kompressoren kører for ofte <strong>og</strong> i<br />

for lang tid?<br />

^ Kontroller, om ventilationsåbningerne<br />

er tildækkede eller støvede.<br />

^ Kontroller, om metalgitteret (varmeveksleren)<br />

på bagsiden af køleskabet<br />

er støvet.<br />

^ <strong>Køleskab</strong>ets dør er blevet åbnet ofte,<br />

eller der er lagt store mængder madvarer<br />

ind.<br />

^ Kontroller, om døren kan lukkes rigtigt.<br />

. . . kompressoren kører konstant?<br />

For at spare energi skifter kompressoren<br />

til et lavere omdrejningstal, når<br />

der ikke er behov for så meget køling.<br />

Derved kører kompressoren i længere<br />

tid.<br />

. . . lyset i køleskabet ikke fungerer?<br />

^ Har døren været åben i længere tid?<br />

Lyset slukker automatisk efter ca.<br />

15 min., hvis døren holdes åben.<br />

Hvis dette ikke er tilfældet, er lyset defekt.<br />

^ Træk stikket ud, eller slå den pågældende<br />

sikring fra.


^ Tag fat bag afdækningen a i begge<br />

sider, <strong>og</strong> træk den nedad.<br />

^ Træk glaspladen b ud.<br />

^ Skru pæren c ud, <strong>og</strong> udskift den.<br />

Tilslutningsdata for pæren:<br />

220 - 240 V, maks. 25 W, sokkel E 14<br />

^ Skub glaspladen ind igen.<br />

^ Sæt afdækningen a på, <strong>og</strong> tryk den<br />

på plads i begge sider.<br />

Hagen d skal gå i hak på glaspladen.<br />

. . . temperaturdisplayet viser "_F"?<br />

Der foreligger en fejl. Kontakt Miele<br />

Teknisk Service.<br />

. . . temperaturdisplayet viser "dn"?<br />

Demo-modus er aktiveret.<br />

^ Kontakt Miele Teknisk Service.<br />

. . . køleskabet ikke kan slukkes?<br />

Låsen er aktiveret.<br />

Småfejl udbedres<br />

. . . køleskabet er vådt i bunden?<br />

Afløbshullet til afrimningsvandet er tilstoppet.<br />

^ Rengør afløbsrenden <strong>og</strong> -hullet.<br />

Hvis eventuelle fejl ikke kan udbedres<br />

ved hjælp af disse anvisninger,<br />

bør Miele Teknisk Service kontaktes.<br />

For at undgå for stort køletab må<br />

døren ikke åbnes, før fejlen er udbedret.<br />

33


Støjårsager<br />

Normale lyde Hvordan opstår de?<br />

Brrrrr... Brummelyde kommer fra motoren (kompressoren). Lyden kan<br />

kortvarigt være n<strong>og</strong>et højere, når motoren starter.<br />

Blubb, blubb.... Boble-, klukke- <strong>og</strong> snurrelyde kommer fra kølemidlet, der flyder<br />

gennem rørene.<br />

Klik.... Klikkelyde høres, når termostaten kobler motoren til eller fra.<br />

Sssrrrrr.... På skabe <strong>med</strong> flere zoner eller <strong>med</strong> NoFrost kan en let susen<br />

stamme fra luftstrømningen inde i køle-/fryseskabet.<br />

Husk på, at motor- <strong>og</strong> strømningslyde i kølesystemet ikke kan undgås!<br />

Lyde, der let kan fjernes Hvordan opstår de, <strong>og</strong> hvad kan der gøres ved<br />

dem?<br />

Klapren, raslen, klirren Skabet står ikke i vater: Juster det ved hjælp af et vaterpas.<br />

Brug de indstillelige ben under skabet, eller læg n<strong>og</strong>et under.<br />

Skabet berører et køkkenskab eller lignende. Ryk det fri.<br />

Skuffer, kurve eller hylder sidder ustabilt eller i klemme: Kontroller<br />

de udtagelige dele, <strong>og</strong> anbring dem eventuelt anderledes.<br />

Flasker eller fade berører hinanden: Ryk dem lidt væk fra hinanden.<br />

Ledningsholderen sidder stadig på bagsiden af køle-/fryseskabet:<br />

Fjern den.<br />

34


Miele Teknisk Service<br />

– Dag til dag service<br />

– Landsdækkende servicenet<br />

– Lokale teknikere<br />

– Specielt uddannede teknikere<br />

– Centralt dirigerede servicev<strong>og</strong>ne<br />

– Stor reservedelsbeholdning<br />

– Originale Miele reservedele<br />

– 24 måneders reklamationsfrist på alle<br />

fabriksnye Miele produkter <strong>og</strong> reparationer<br />

– Leveringsgaranti for reservedele i<br />

15 år<br />

Miele er kendt for sin "dag til dag"<br />

service<br />

En stor fordel, da ventetiden på, at<br />

Miele produktet igen er klar efter et<br />

driftsstop, yderst sjældent overskrider<br />

én dag. Dette kan vi overholde, fordi vi<br />

over hele landet har lokalt boende teknikere,<br />

som kører rundt i centralt dirigerede<br />

servicev<strong>og</strong>ne.<br />

Servicev<strong>og</strong>nene er udstyret <strong>med</strong> et<br />

stort udvalg af originale reservedele,<br />

hvilket betyder, at vi har alt, hvad der<br />

normalt skal bruges til en reparation,<br />

<strong>med</strong> fra starten. Altså ingen unødvendig<br />

ventetid eller omkostning ved fremskaffelse<br />

af reservedele.<br />

Service / reklamationsfrist<br />

Rygraden i god service er dygtige teknikere.<br />

Alle vore teknikere er elektrikere,<br />

<strong>og</strong> denne uddannelse er suppleret <strong>med</strong><br />

en speciel Miele uddannelse i drift,<br />

vedligeholdelse <strong>og</strong> reparation af vore<br />

produkter. Uddannelsen bliver løbende<br />

fulgt op, således at teknikerne hele tiden<br />

er på højde <strong>med</strong> udviklingen.<br />

Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra<br />

mandag til torsdag mellem kl. 8.00 <strong>og</strong><br />

16.00, fredag mellem 8.00 <strong>og</strong> 15.30 på<br />

telefon<br />

43 27 13 00<br />

97 12 70 66<br />

Servicebestilling,<br />

direkte 43 27 13 10<br />

eller telefax 43 27 13 09<br />

Mieles reklamationsfrist<br />

De efterfølgende bestemmelser om reklamationsfrist<br />

omfatter udelukkende fabriksnye<br />

produkter indkøbt i Danmark.<br />

Reklamationfristen er gyldig 24 mdr. fra<br />

købsdato, når der forevises kvittering,<br />

regning eller tilsvarende, hvoraf købsdato<br />

fremgår. Funktionssvigt på produkterne,<br />

der skyldes installationsmæssige<br />

forhold, dækkes ikke af reklamationsfristen.<br />

Reklamationsfristen indskrænker<br />

ikke købers rettigheder if.<br />

lovgivningen over for Miele.<br />

35


Service / reklamationsfrist<br />

Mieles reklamationsfrist omfatter:<br />

Fabriksnye produkter beregnet til private<br />

husholdninger <strong>og</strong> anvendt til rette<br />

formål. Fabrikations- <strong>og</strong> materialefejl,<br />

såfremt disse fejl konstateres under<br />

produktets normale brug.<br />

For mindre øer, hvor færgetransport er<br />

påkrævet, Grønland <strong>og</strong> Færøerne gælder<br />

d<strong>og</strong> særlige bestemmelser.<br />

Mieles reklamationsfrist indebærer:<br />

For store produkter betaler Miele alle<br />

udgifter til reservedele, arbejdsløn <strong>og</strong><br />

rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele<br />

skønner det nødvendigt, at produktet<br />

sendes til et Miele værksted, betaler<br />

Miele alle fragtudgifter hertil. For små<br />

produkter betaler Miele alle udgifter til<br />

reservedele <strong>og</strong> arbejdsløn, hvorimod<br />

fremsendelse af produktet sker for købers<br />

regning <strong>og</strong> risiko. Efter udbedring<br />

af fejlen sker returnering af produktet<br />

for Mieles regning <strong>og</strong> risiko. Dele udskiftet<br />

ved en sådan reparation tilhører<br />

Miele.<br />

Mieles reklamationsfrist på reservedele:<br />

Ved udbedring af mangler foretaget af<br />

vore egne teknikere eller af de af os<br />

autoriserede værksteder ydes der en<br />

24 mdr. reklamationsfrist på de nyisatte<br />

dele. Denne reklamationsfrist er inklusive<br />

arbejdsløn <strong>og</strong> grundgebyr. For dele,<br />

der er isat efter de 24 mdr., påhviler det<br />

kunden at fremvise fornøden dokumentation<br />

i form af en tidligere udstedt servicefaktura.<br />

36<br />

Mieles reklamationsfrist omfatter<br />

ikke:<br />

– Fejl eller skader opstået direkte eller<br />

indirekte som følge af overlast, fejlbetjening,<br />

misbrug, skødesløs behandling,<br />

mangelfuld vedligeholdelse, fejlagtig<br />

indbygning, opstilling <strong>og</strong> tilslutning,<br />

spændingsvariationer <strong>og</strong> elektriske<br />

forstyrrelser eller ved<br />

reparation udført af andre end de af<br />

Miele autoriserede teknikere.<br />

– Fejl eller skader opstået som følge af<br />

erhvervsmæssig eller anden brug af<br />

produkter, der er beregnet til private<br />

husholdninger.<br />

– Erstatning for eventuelle følgeskader,<br />

herunder skader på andre genstande,<br />

driftstab etc., <strong>med</strong>mindre andet<br />

er lovmæssigt fastlagt.<br />

Uberettiget tilkaldelse af Miele Teknisk<br />

Service:<br />

Inden Miele Teknisk Service tilkaldes,<br />

kontrolleres de fejlmuligheder, det er<br />

muligt selv at udbedre. Såfremt kravet<br />

om udbedring er uberettiget, eksempelvis<br />

hvis produktets svigt skyldes en<br />

defekt sikring eller et defekt afløb, påhviler<br />

det kunden selv at betale de omkostninger,<br />

der er forbundet <strong>med</strong> at<br />

have tilkaldt service.


Transportskader:<br />

Skulle produktet have fået en transportskade<br />

under en transport, som køber<br />

selv har sørget for, rettes omgående<br />

henvendelse til den forhandler, hvor<br />

produktet er købt.<br />

Lov om køb:<br />

Bestemmelserne vedrørende reklamationsfrist<br />

er gældende fra ikraftrædelse<br />

af Lov om køb år 2002. Reklamationsfristen<br />

fratager ikke køber adgang til at<br />

gøre et eventuelt ansvar efter købeloven<br />

gældende over for den forhandler,<br />

hvor produktet er købt. Henvendelse til<br />

Miele A/S virker samtidig som reklamation<br />

over for forhandleren.<br />

Service / reklamationsfrist<br />

Indberetning:<br />

Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående,<br />

skal eventuelle krav i henhold til Mieles<br />

reklamationsfrist sammen <strong>med</strong> den fornødne<br />

dokumentation for købsdato<br />

være indsendt skriftligt inden reklamationsfristens<br />

udløb til<br />

Miele A/S<br />

Erhvervsvej 2, Postboks 1371<br />

DK - 2600 Glostrup.<br />

37


Eltilslutning<br />

Køle-/fryseskabet leveres <strong>med</strong> et stik<br />

godkendt i EU, som d<strong>og</strong> ikke må anvendes<br />

i en dansk installation, da køle-/<br />

fryseskabet derved ikke jordforbindes<br />

iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskiftning<br />

til dansk stik skal foretages af<br />

en autoriseret elinstallatør. Alternativt<br />

kan der anvendes en adapter til overgang<br />

mellem Schuko-stikprop <strong>og</strong> dansk<br />

jordingssystem. En sådan kan rekvireres<br />

ved telefonisk henvendelse til vor<br />

reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13<br />

50 (best.nr. 9666).<br />

Tilslutning skal ske til 230 V/50Hz<strong>og</strong><br />

kun til en reglementeret elinstallation.<br />

For at øge sikkerheden anbefales et<br />

HFI/HPFI-relæ <strong>med</strong> en brydestrøm på<br />

30 mA.<br />

Sikring: min. 10 A.<br />

Stikkontakten skal være let tilgængelig<br />

<strong>og</strong> skal så vidt muligt ikke være anbragt<br />

bag køle-/fryseskabet. Tilslutning må<br />

ikke ske ved hjælp af en forlængerledning,<br />

da en sådan ikke giver den fornødne<br />

sikkerhed (risiko for overophedning).<br />

38<br />

Ledningen må kun udskiftes af en autoriseret<br />

fagmand.<br />

Skal ekstrabeskyttes, jf. Stærkstrømsbekendtgørelsen.


Anbring ikke varmeafgivende køkkenapparater<br />

oven på køleskabet,<br />

f.eks. toaster eller mikrobølgeovn.<br />

Strømforbruget vil øges!<br />

Side-by-side opstilling<br />

Principielt bør køle-/fryseskabe ikke opstilles<br />

umiddelbart ved siden af andre<br />

modeller (side-by-side) for at undgå<br />

dannelse af kondensvand <strong>og</strong> eventuelle<br />

følgeskader heraf.<br />

Dette køleskab kan imidlertid opstilles<br />

umiddelbart side-by-side <strong>med</strong> bestemte<br />

modeller, der er udstyret <strong>med</strong> indskummet<br />

opvarmning i sidevæggen.<br />

Spørg Miele-forhandleren, hvilke<br />

kombinationer dette køleskab kan<br />

indgå i.<br />

^ Opstil skabene i overensstemmelse<br />

<strong>med</strong> den brugsanvisning, der er vedlagt<br />

kombinationsmodellen.<br />

Opstillingssted<br />

Opstil ikke køleskabet lige ved siden af<br />

komfur/ovn, radiator eller ved et vindue,<br />

hvor det udsættes for direkte sol. Jo højere<br />

omgivelsestemperaturen er, desto<br />

længere tid kører kompressoren, <strong>og</strong><br />

desto højere bliver strømforbruget.<br />

Et tørt <strong>og</strong> godt ventileret rum er bedst<br />

egnet.<br />

Klimaklasse<br />

<strong>Køleskab</strong>et er beregnet til en bestemt<br />

klimaklasse (rumtemperaturområde),<br />

hvis grænser skal overholdes. Klimaklassen<br />

er anført på typeskiltet inde i<br />

skabet.<br />

Klimaklasse Rumtemperatur<br />

SN<br />

N<br />

ST<br />

T<br />

+10°C til +32°C<br />

+16°C til +32°C<br />

+16°C til +38°C<br />

+16°C til +43°C<br />

En lavere rumtemperatur <strong>med</strong>fører, at<br />

kompressoren står stille i længere tid.<br />

Dette kan <strong>med</strong>føre for høje temperaturer<br />

i køleskabet!<br />

Ventilation<br />

Luften på bagsiden af køleskabet opvarmes.<br />

Derfor er god ventilation vigtig,<br />

<strong>og</strong> ventilationsgitteret må ikke tildækkes,<br />

ligesom støvet skal fjernes fra det<br />

<strong>med</strong> jævne mellemrum.<br />

Opstilling<br />

Opstillingsanvisning<br />

^ Fjern først ledningsholderen fra køleskabets<br />

bagside.<br />

^ Kontroller, om alle dele på bagvæggen<br />

kan svinge frit. Bøj om nødvendigt<br />

delene forsigtigt væk.<br />

^ Skub forsigtigt køleskabet på plads.<br />

^ Anbring køleskabet <strong>med</strong> bagsiden<br />

direkte op mod væggen.<br />

39


Opstillingsanvisning<br />

Justering<br />

^ Juster køleskabet <strong>med</strong> de forreste<br />

indstillelige ben ved hjælp af den<br />

<strong>med</strong>følgende gaffelnøgle.<br />

^ Juster <strong>og</strong>så køleskabet ved hjælp af<br />

de to bageste justeringsaksler a<br />

<strong>med</strong> en topnøgle b.<br />

Drej justeringsakslen til højre for at<br />

løfte køleskabet bagtil.<br />

40<br />

^ Skru eventuelt det indstillelige ben c<br />

på hængselbeslaget ud, så døren<br />

understøttes.


Mål<br />

Opstillingsanvisning<br />

A B C<br />

K 14827 SD 1852 mm 600 mm 630 mm<br />

41


Hængslingssiden ændres<br />

<strong>Køleskab</strong>et leveres <strong>med</strong> hængsling i<br />

højre side. Hvis forholdene kræver venstrehængsling,<br />

skal hængslerne flyttes:<br />

Følgende værktøj er nødvendigt til<br />

ændring af hængslingssiden:<br />

– en stjerneskruetrækker<br />

– en kærvskruetrækker<br />

– forskellige størrelser torx-skruetrækkere<br />

– en gaffelnøgle.<br />

Det anbefales at være 2 personer<br />

om at ændre hængslingsside.<br />

Dørgrebet tages af:<br />

^ Når man trækker i dørgrebet a,<br />

skubber den del, der sidder i siden<br />

b, sig bagud.<br />

^ Træk grebets afdækning b kraftigt<br />

bagud, så den kommer fri af skinnen.<br />

^ Løsn herefter de fire skruer (Torx 15) i<br />

monteringspladen, <strong>og</strong> tag grebet af.<br />

^ Løsn afdækningspladerne i modsatte<br />

side, <strong>og</strong> sæt dem på de huller, der er<br />

blevet frie.<br />

42


Lukningsdæmper tages af:<br />

Lukningsdæmperen sidder nederst på<br />

døren.<br />

^ Åbn døren.<br />

^ Løsn afdækningen a fra lukningsdæmperen:<br />

Sæt en kærvskruetrækker<br />

oppefra ned i hullerne, <strong>og</strong> løft lidt<br />

efter lidt afdækningen forsigtigt af.<br />

Sørg for ikke at beskadige dørens<br />

tætningsliste.<br />

Hvis tætningslisten beskadiges, kan<br />

døren muligvis ikke lukke rigtigt,<br />

hvorved kølingen ikke er tilstrækkelig!<br />

^ Skub afdækningen a ind mod køleskabet,<br />

<strong>og</strong> lad den i første omgang<br />

hænge der mellem døren <strong>og</strong> køleskabet.<br />

Hængslingssiden ændres<br />

^ Sæt sikringen b (<strong>med</strong>følger) på lukningsdæmperen<br />

c.<br />

Når sikringen er sat på, kan hængslet<br />

ikke smække i. Sikringen må ikke fjernes,<br />

før der opfordres til det!<br />

^ Løft forsigtigt afdækningen d af fra<br />

siden <strong>med</strong> en kærvskruetrækker.<br />

^ Få eventuelt en anden person til at<br />

hjælpe <strong>med</strong> at løfte køleskabet lidt<br />

bagud.<br />

^ Tryk bolten e ud nedefra <strong>og</strong> opefter.<br />

Forbindelsen mellem lukningsdæmperen<br />

<strong>og</strong> køleskabet er nu løsnet.<br />

^ Tag afdækningen a af.<br />

43


Hængslingssiden ændres<br />

^ Skub dæmpningsbøjlen f så langt<br />

som muligt mod grebssiden, <strong>og</strong> løsn<br />

skruerne g på lukningsdæmperen.<br />

^ Skub lukningsdæmperen så langt<br />

som muligt mod grebssiden <strong>med</strong> en<br />

kærvskruetrækker, <strong>og</strong> løft den ud fra<br />

siden.<br />

^ Læg lukningsdæmperen til side.<br />

Døren flyttes:<br />

Fjern eventuelle madvarer fra dørhylderne!<br />

^ Luk døren.<br />

^ Tag afdækningen a af: Skub den<br />

fremefter bagfra, <strong>og</strong> løft den af.<br />

^ Tag afdækningen b af opad.<br />

44<br />

Advarsel! Når hængselbeslaget herefter<br />

tages af, sidder døren ikke<br />

længere fast!<br />

^ Løsn skruerne d i det øverste hængselbeslag<br />

c, <strong>og</strong> træk hængselbeslaget<br />

af opad.<br />

^ Tag forsigtigt døren af opad, <strong>og</strong> stil<br />

den til side.<br />

^ Løsn afdækningen e ved forsigtigt at<br />

føre en kærvskruetrækker ind i rillen<br />

nedefra.<br />

^ Tag afdækningen e af sammen <strong>med</strong><br />

beslaget f.<br />

^ Løsn beslaget f fra afdækningen e<br />

ved at skubbe det lidt mod venstre<br />

<strong>og</strong> tage afdækningsdelen af fremefter.<br />

^ Vend beslaget f 180°.<br />

^ Sæt afdækningen e forfra ind på beslaget<br />

f, <strong>og</strong> skub den mod højre.<br />

Teksten skal kunne læses.<br />

^ Tag afdækningen g af, vend den<br />

180°, <strong>og</strong> sæt den på i modsatte side.<br />

^ Sæt afdækningen e <strong>med</strong> beslaget<br />

f på i modsatte side.


^ Løft proppen h af lejebøsningen, <strong>og</strong><br />

sæt den på i modsatte side.<br />

^ Træk afdækningen a af fremefter.<br />

^ Træk afdækningen b af nedad.<br />

^ Skru det indstillelige ben på lejebolten<br />

c helt ind.<br />

Hængslingssiden ændres<br />

^ Få en anden person til at hjælpe <strong>med</strong><br />

forsigtigt at tippe køleskabet bagud,<br />

<strong>og</strong> træk lejebolten c ud nedad.<br />

^ Pas på hængselbøsningen d.<br />

^ Løsn skruerne e, <strong>og</strong> tag hængselbeslaget<br />

f af.<br />

^ Tag afdækningen g af, <strong>og</strong> sæt den<br />

på i modsatte side.<br />

^ Skru hængselbeslaget f på i<br />

modsatte side <strong>med</strong> de to yderste<br />

skruer. Den midterste skrue skal ikke<br />

anvendes, da døren senere skal kunne<br />

justeres via de yderste aflange<br />

huller!<br />

^ Skru styringen h af hængselbeslaget<br />

f, vend den 180°, <strong>og</strong> skru den fast i<br />

hullet i modsatte side af hængselbeslaget.<br />

^ Sæt afdækningen b på i modsatte<br />

side.<br />

^ Få en anden person til at hjælpe <strong>med</strong><br />

forsigtigt at tippe køleskabet bagud,<br />

<strong>og</strong> sæt lejebolten c nedefra ind i<br />

hængselbeslaget f. Hakkene nederst<br />

i hængselbeslaget skal vende<br />

fremad.<br />

^ Sæt hængselbøsningen d på lejebolten<br />

c.<br />

^ Sæt afdækningen a på.<br />

^ Sæt døren på lejebolten c oppefra.<br />

^ Luk døren.<br />

45


Hængslingssiden ændres<br />

^ Sæt hængselbeslaget c på i modsatte<br />

side, <strong>og</strong> skru det fast <strong>med</strong> skruerne<br />

d.<br />

Stik eventuelt først huller til skruerne<br />

<strong>med</strong> en syl.<br />

^ Sæt afdækningerne a <strong>og</strong> b på i<br />

modsatte sider.<br />

^ Juster døren via de yderste aflange<br />

huller i det nederste hængselbeslag,<br />

<strong>og</strong> stram skruerne.<br />

Lukningsdæmper monteres:<br />

^ Løsn afblændingen a fra afdækningen<br />

b, vend den 180°, <strong>og</strong> sæt den<br />

på i modsatte side.<br />

46<br />

^ Sæt lukningsdæmperen ind i døren<br />

<strong>med</strong> højre side først.<br />

^ Skub lukningsdæmperen så langt<br />

som muligt ud mod hængselsiden<br />

<strong>med</strong> en kærvskruetrækker.<br />

Skruehullerne til venstre <strong>og</strong> højre skal<br />

passe præcist.<br />

^ Skru først lukningsdæmperen fast på<br />

i hængselsiden <strong>og</strong> derefter i grebssiden<br />

c, <strong>og</strong> skub den samtidig endnu<br />

en gang kraftigt i retning mod hængselsiden.


^ Hæng afdækningen b på dæmpningsbøjlen<br />

d.<br />

^ Træk dæmpningsbøjlen d mod<br />

hængselbeslaget, <strong>og</strong> stik bolten e i<br />

oppefra, så firkanten sidder i fordybningen.<br />

^ Sæt afdækningen f på, <strong>og</strong> tryk den<br />

helt på plads.<br />

Sørg for, at afdækningen f sidder rigtigt,<br />

så døren kan lukke korrekt, <strong>og</strong> bolten<br />

sikres.<br />

^ Tag sikringen g af.<br />

^ Sæt den lange afdækning b på<br />

plads over lukningsdæmperen; tryk<br />

den først på plads forneden <strong>og</strong> derefter<br />

foroven.<br />

^ Luk døren.<br />

Hængslingssiden ændres<br />

Døren justeres<br />

Døren kan efterfølgende justeres via de<br />

yderste aflange huller i det nederste<br />

hængselbeslag.<br />

For overskuelighedens skyld er<br />

døren ikke lukket på illustrationen<br />

nedenfor.<br />

^ Fjern den midterste skrue a på<br />

hængselbeslaget.<br />

^ Skru de to yderste skruer b lidt ud.<br />

^ Juster døren ved at forskyde hængselbeslaget<br />

mod venstre eller højre.<br />

^ Stram derefter skruerne b, <strong>og</strong> skru<br />

eventuelt den midterste skrue a i<br />

igen, hvis det er muligt.<br />

47


Hængslingssiden ændres<br />

Dørgrebet monteres igen:<br />

Når grebet skal fastgøres, skal følgende<br />

anvisninger ubetinget overholdes,<br />

da dørens tætningsliste bliver<br />

beskadiget, hvis grebet monteres<br />

forkert.<br />

^ Skru først grebet løst i i modsatte<br />

side <strong>med</strong> de to forreste skruer b.<br />

Monteringspladen uden afdækning c<br />

skal ligge sådan op ad dørkabinettet, at<br />

den flugter <strong>med</strong> køleskabets ydervæg,<br />

når døren er lukket.<br />

Hvis dette ikke er tilfældet,<br />

^ skrues de to formonterede gevindstifter<br />

a så langt i <strong>med</strong> en unbrakonøgle,<br />

at monteringspladen c har den<br />

rigtige vinkel.<br />

^ Stram alle 4 skruer b.<br />

^ Skub grebets afdækning d ind i<br />

monteringspladens skinne, til man<br />

kan høre, den går i hak.<br />

48<br />

Grebets afdækning i siden d må<br />

under ingen omstændigheder berøre<br />

dørens tætningsliste, når døren<br />

åbnes, da dette <strong>med</strong> tiden vil beskadige<br />

tætningslisten!<br />

Hvis dette er tilfældet,<br />

^ skal monteringspladen c endnu en<br />

gang justeres ved hjælp af gevindstifterne<br />

a, indtil monteringspladen<br />

<strong>og</strong> grebets afdækning i siden d har<br />

den rigtige vinkel, <strong>og</strong> tætningslisten<br />

ikke berøres, når døren åbnes.


a Overskab<br />

b Køle-/fryseskab<br />

c Køkkenskab<br />

d Væg<br />

Køle-/fryseskabet kan indbygges imellem<br />

alle typer køkkenmoduler. Man kan<br />

tilpasse det til køkkenmodulernes højde<br />

ved at anbringe et overskab a oven<br />

på.<br />

På bagsiden af køle-/fryseskabet skal<br />

der være en ventilationskanal <strong>med</strong> en<br />

dybde på min. 50 mm i hele overskabets<br />

bredde.<br />

Ventilationsarealet under loftet skal<br />

være mindst 300 cm2 , så den opvar<strong>med</strong>e<br />

luft kan trænge uhindret ud. Ellers<br />

skal kompressoren køre mere, hvorved<br />

strømforbruget bliver større.<br />

Køle-/fryseskabet indbygges<br />

Ventilationsarealerne må ikke tildækkes<br />

eller lukkes.<br />

Desuden skal de jævnligt rengøres<br />

for støv.<br />

Ved indbygning i standardkøkkenmoduler<br />

(dybde maks. 580 mm) kan køle-/<br />

fryseskabet opstilles lige ved siden af<br />

køkkenskabet. I forhold til køkkenskabsfronten<br />

rager køle-/fryseskabets dør<br />

34 mm ud i siderne <strong>og</strong> 50 mm ud midt<br />

på. Derved kan køle-/fryseskabets dør<br />

åbnes <strong>og</strong> lukkes uden problemer.<br />

Ved opstilling ved siden af en væg<br />

d skal der i hængslingssiden være en<br />

afstand mellem væggen d <strong>og</strong> køle-/fryseskabet<br />

b på ca. 36 mm, så døren<br />

kan åbnes helt, uden at håndtaget<br />

sidder i vejen.<br />

49


Ret til ændringer forbeholdes / 1508<br />

K 14827 SD<br />

M.-Nr. 07 299 710 / 01

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!