29.07.2013 Views

Installations- og vedligeholdelsesmanual - Pentair Thermal Controls

Installations- og vedligeholdelsesmanual - Pentair Thermal Controls

Installations- og vedligeholdelsesmanual - Pentair Thermal Controls

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

R<br />

<strong>Installations</strong>- <strong>og</strong><br />

<strong>vedligeholdelsesmanual</strong><br />

Selvregulerende <strong>og</strong><br />

strømbegrænsende<br />

varmekabelsystemer


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

Generel information s. 1<br />

Valg af varmekabel s. 3<br />

Installation af varmekabel s. 4<br />

Installation af komponenter s. 13<br />

Termostater s. 18<br />

Varmeisolering <strong>og</strong> mærkning s. 19<br />

Strømforsyning <strong>og</strong> elektrisk beskyttelse s. 21<br />

Afprøvning af varmekabel s. 21<br />

Drift, vedligeholdelse <strong>og</strong> reparation af rør s. 23<br />

Skader på varmekablet s. 24<br />

Fejlsøgningsguide s. 24


1<br />

Generel information<br />

Brug af manualen<br />

<strong>Installations</strong>- <strong>og</strong> <strong>vedligeholdelsesmanual</strong>en vedrører kun<br />

Tyco <strong>Thermal</strong> <strong>Controls</strong>’ selvregulerende <strong>og</strong> strømbegrænsende<br />

varmekabelsystemer på varmeisolerede rør <strong>og</strong><br />

beholdere.<br />

Kontakt din Tyco <strong>Thermal</strong> <strong>Controls</strong>-forhandler for at få<br />

oplysninger om andre anvendelsesområder.<br />

BTV, QTVR, KTV <strong>og</strong> XTV selvregulerende varmekabler<br />

D Effekten varierer i forhold til temperaturen.<br />

Når rørtemperaturen stiger, daler effekten.<br />

D Ved høje temperaturer udvider polymeren sig, <strong>og</strong> antallet af<br />

ledende strømlinjer reduceres, hvorved strømflowet <strong>og</strong>så<br />

reduceres.<br />

D Ved lave temperaturer er der mange ledende strømlinjer,<br />

så strømmen kan løbe mellem lederne.<br />

VPL strømbegrænsende varmekabler<br />

Vigtigt!<br />

Kald<br />

sektion<br />

KALD VARM<br />

Ikke<br />

aktiv<br />

varmezone<br />

Aktiv<br />

varmezone<br />

Ledare<br />

Zone<br />

længde<br />

Varm<br />

sektion<br />

Tilslutningspunkt<br />

Varmedelen som skal opvarmes<br />

Varme-element<br />

For at Tyco <strong>Thermal</strong> <strong>Controls</strong>’ garanti skal være gældende,<br />

skal instruktionerne i denne manual <strong>og</strong> produktemballagerne<br />

følges. Installationen skal være i overensstemmelse<br />

med de lokale krav, der er gældende for elektriske varmeledningssystemer.<br />

L<br />

N<br />

L<br />

N


Betingelser for sikker brug: Se certificeringen for risikoområder<br />

Mærkespænding<br />

BASEEFA<br />

Certifikat nr. Kode<br />

BTV: Baseefa 06ATEX0183X II 2 GD Ex e II T6 Ex tD A21 IP66<br />

QTVR: Baseefa 06ATEX0185X II 2 GD Ex e II T4 Ex tD A21 IP66<br />

XTV: Baseefa 06ATEX0184X II 2 GD Ex e II T* Ex tD A21 IP66<br />

KTV: Baseefa 06ATEX0186X II 2 GD Ex e II 226°C (T2) Ex tD A21 IP66<br />

VPL: Baseefa 06ATEX0188X II 2 GD Ex e II T* Ex tD A21 IP66<br />

*: se bilag vedrørende godkendelse i risikoområder for at finde flere oplysninger<br />

PTB<br />

Certifikat nr. Kode<br />

BTV: PTB 98 ATEX 1102 X II 2 G/D EEx e(m) II T6 IP66 T80°C<br />

QTVR: PTB 98 ATEX 1103 X II 2 G/D EEx e(m) II T4 IP66 T130°C<br />

KTV: PTB 98 ATEX 1104 X II 2 G/D EEx e(m) II T4/T3/226°C(T2)<br />

IP66 T130°C, T195°C, T226°C<br />

XTV: PTB 98 ATEX 1105 X II 2 G/D EEx e(m) II T4/T3/250°C(T2)<br />

IP66 T130°C, T195°C, T250°C<br />

IEC Ex<br />

Certifikat nr. Kode<br />

BTV: IEC Ex BAS 06.0043X e II T6 / Ex tD A21 IP66<br />

QTVR: IEC Ex BAS 06.0045X e II T4 / Ex tD A21 IP66<br />

XTV: IEC Ex BAS 06.0044X e II T* / Ex tD A21 IP66<br />

KTV: IEC Ex BAS 06.0046X e II 226°C (T2) / Ex tD A21 IP66<br />

VPL: IEC Ex BAS 06.0048X e II T* / Ex tD A21 IP66<br />

*: se bilag vedrørende godkendelse i risikoområder for at finde flere oplysninger<br />

BASEEFA BTV1, QTVR1, KTV1, XTV1, VPL1: 110V, 120V<br />

BTV2, QTVR2, KTV2, XTV2, VPL2: 230V, 277V, VPL4: 400V, 480V<br />

PTB BTV2, QTVR2, KTV2, XTV2: 230V, 254V<br />

BTV QTVR XTV-T3 XTV-T2 KTV VPL<br />

Mindste bøjningsradius<br />

ved 20°C 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 25 mm 20 mm<br />

ved –60°C 35 mm 35 mm 50 mm 50 mm 50 mm 20 mm<br />

Laveste temperatur ved installation –60°C –60°C –60°C –60°C –60°C –60°C<br />

Højeste vedligeholdelsestemperatur 65°C<br />

(strøm tilkoblet)<br />

110°C 120°C 120°C 150°C Se<br />

tabel<br />

nedenfor<br />

Højeste eksponeringstemperatur<br />

(1000 timers akkumuleret<br />

eksponeringsstrøm tilkoblet)<br />

85°C 110°C 215°C 215°C 215°C –<br />

Højeste eksponeringstemperatur<br />

(kontinuerlig strøm frakoblet)<br />

– – – – – 250°C<br />

Selvbegrænsende temperatur<br />

i overensstemmelse med<br />

EN62086-1 5.1.11<br />

T6 T4 T3 T2 T2 –<br />

Strømbegrænsende temperatur<br />

(*efter model)<br />

– – – – – T*<br />

2


Tabel over højeste vedligeholdelsestemperatur (strøm tilkoblet)<br />

Kabel 0 V 230 V 254 V 277 V 400 V 480 V<br />

5VPL1-CT 235°C - - - - -<br />

10VPL1-CT 215°C - - - - -<br />

15VPL1-CT 190°C - - - - -<br />

10VPL1-CT 150°C - - - - -<br />

5VPL2-CT - 230°C 225°C 225°C - -<br />

10VPL2-CT - 210°C 200°C 195°C - -<br />

15VPL2-CT - 180°C 145°C 105°C - -<br />

20VPL2-CT - 150°C - - - -<br />

5VPL4-CT - - - - - 230°C<br />

10VPL4-CT - - - - - 205°C<br />

15VPL4-CT - - - - - 160°C<br />

10VPL4-CT - - - - - 150°C<br />

2<br />

d Advarsel<br />

Som ved andet elektrisk udstyr eller andre ledningsinstallationer,<br />

der kører på netspænding, kan varmekabel-<br />

<strong>og</strong> komponentskader eller forkert installation, hvor<br />

der kan forekomme indtrængning af fugt eller kontaminering,<br />

føre til krybestrøm, gnistdannelse <strong>og</strong> potentiel<br />

brandrisiko.<br />

Forbind ikke varmekabelledere med hinanden, da dette<br />

vil føre til kortslutning.<br />

Alle ikke-tilsluttede varmekabelender skal forsegles med<br />

en af Tyco <strong>Thermal</strong> <strong>Controls</strong> godkendt endeafslutning.<br />

For at forhindre brand eller eksplosion på risikoområder<br />

skal man kontrollere, at varmekablets maksimale kappetemperatur<br />

er lavere end selvantændelsestemperaturen<br />

for gasserne i området. Se konstruktionsdokumenterne<br />

for mere information.<br />

Valg af varmekabel<br />

Se konstruktionsspecifikationerne for at kontrollere, at det<br />

er det rigtige varmekabel, der installeres på det enkelte<br />

rør eller den enkelte beholder. Se Tyco <strong>Thermal</strong> <strong>Controls</strong>’<br />

produktdokumentation <strong>og</strong> TraceCalc-softwaren for at vælge<br />

det rigtige varmekabel til det enkelte termiske, kemiske,<br />

elektriske eller mekaniske miljø.<br />

3


3<br />

Installation af varmekabel<br />

3. Opbevaring af varmekabel<br />

D Opbevar varmekablet på et rent, tørt sted<br />

D Temperaturområde: –40°C til +60°C<br />

D Beskyt varmekablet mod mekanisk beskadigelse<br />

3.2 Kontrol før installation<br />

Kontrollér de leverede materialer:<br />

D Gennemgå varmekablets konstruktion <strong>og</strong> sammenlign<br />

materialelisten med katal<strong>og</strong>numrene for de leverede varmekabler<br />

<strong>og</strong> elektriske komponenter for at bekræfte, at det<br />

er de rigtige materialer, der er leveret. Varmekabeltypen er<br />

angivet på yderkappen.<br />

D Må ikke udsættes for højere temperaturer end dem, der er<br />

angivet i Tyco <strong>Thermal</strong> <strong>Controls</strong>’ produktdokumentation.<br />

Hvis disse grænser overskrides, forringes produktets ydelse.<br />

Kontrollér, at de forventede temperaturer ligger inden<br />

for disse grænser.<br />

D Kontrollér, at varmekablets spændingsværdi passer til den<br />

tilgængelige spænding.<br />

D Strømforsyn ikke kablet, når det vikles eller sidder på spolen.<br />

D Kontrollér varmekabel <strong>og</strong> komponenter for transportskader.<br />

Det anbefales at udføre en isolationsmodstandstest<br />

(se afsnit 8) på hver enkelt spole.<br />

Kontrollér de rør, der skal traces:<br />

D Kontrollér, at alle tryktests er gennemført, <strong>og</strong> at rørene er<br />

forsynet med et lag finishlak.<br />

D Gennemgå systemet <strong>og</strong> planlæg føringen af varmekablet på<br />

røret.<br />

D Kontrollér rørene i forhold til specifikationstegningen. Hvis<br />

der ikke er overensstemmelse, skal man kontakte den konstruktionsansvarlige.<br />

4


D Kontrollér rørene for grater, ru overflader, skarpe kanter<br />

m.v., der kan beskadige varmekablet. Udglat eller tildæk<br />

med et eller flere lag glasvævstape eller aluminiumsfolie.<br />

3.3 Håndtering af varmekabel<br />

Tips til håndtering af varmekabel:<br />

D Maling <strong>og</strong> rørcoating skal være tør, før der installeres varmekabel.<br />

D Når man trækker varmekablet, skal man undgå:<br />

d skarpe kanter<br />

d at trække for kraftigt<br />

d at bukke <strong>og</strong> klemme<br />

d at gå på det eller at køre udstyr hen over det<br />

Tips til trækning af varmekabel:<br />

D Brug en spoleholder, der firer jævnt med lille trækspænding.<br />

D Hold varmekablet løst spændt, men tæt på det rør, der<br />

traces, for at undgå karambolage med holdere <strong>og</strong> udstyr.<br />

D Fir den fastsatte længde ud, <strong>og</strong> markér den (f.eks. med<br />

tape) på kablet, mens det stadig sidder på spolen.<br />

D Efterlad en korrekt mængde varmekabel ved alle steder<br />

med strømtilslutninger, samlinger, t-stykker <strong>og</strong> endeafslutninger.<br />

(Se vejledningen for installation af komponenter)<br />

d Tilfør ekstra varmekabel ved beslag <strong>og</strong> rørholder eller til<br />

spiraltracing som angivet i konstruktionsspecifikationerne,<br />

eller se produktdokumentationen fra Tyco <strong>Thermal</strong><br />

<strong>Controls</strong> for at finde oplysninger om konstruktionen.<br />

D Beskyt alle varmekabelender mod fugt, kontaminering <strong>og</strong><br />

mekanisk beskadigelse eller andre påvirkninger, hvis det<br />

ligger eksponeret, før installationen af komponenten.<br />

3.4 Anbefalinger for montering af varmekabel<br />

D Varmekablet kan installeres ligeud, i spiralform eller i flere<br />

baner alt efter kravene i konstruktionsspecifikationerne,<br />

Tyco <strong>Thermal</strong> <strong>Controls</strong>' produktdokumentation eller<br />

TraceCalc-softwaren.<br />

5


d Undgå at bruge metaludstyr, elektrikertape af vinyl eller<br />

gaffatape, da dette kan medføre skader på varmekablet.<br />

d Den selvregulerende teknol<strong>og</strong>i gør det muligt for varmekablet<br />

at overlappe sig selv flere gange.<br />

D Den strømbegrænsende teknol<strong>og</strong>i medfører, at varmekablet<br />

kun kan overlappe sig selv én gang.<br />

Kun VPL-varmekabel:<br />

D Fastgør den korrekte selvklæbende glasvævstape med to<br />

omviklinger (se figur 1) eller kabelbånd i plast med mellemrum<br />

på 300 mm samt på de steder, hvor det er nødvendigt.<br />

D Plastkabelbåndene skal have en temperaturklassificering,<br />

som svarer til systemets eksponeringstemperatur.<br />

D Varmekablets mindste bøjningsradius må ikke overskrides<br />

(se side 2)<br />

Kablet må kun bøjes i opretstående position<br />

D Varmekablet bøjer ikke særlig nemt i det flade plan.<br />

Bøjningen må ikke forceres, da varmekablet kan blive<br />

beskadiget.<br />

3.4. Ligeudtracing<br />

D Røret traces ligeud, med mindre konstruktionen kræver<br />

spiraltracing (se 3.4.2).<br />

D På vandrette rør skal den nederste kvadrant fastgøres som<br />

vist i figur 1, ikke nederst på røret.


Figur<br />

D For at forhindre overophedning skal det sikres, at placeringen<br />

af det strømbegrænsende varmekabel planlægges,<br />

så den aktive varmezone ikke går ind i komponenten. Læs<br />

installationsvejledningen til sættet, <strong>og</strong> planlæg placeringen<br />

af komponenten, før kablet monteres permanent på røret.<br />

Kontrollér, at de aktive varmezoner placeres, hvor der er<br />

brug for varme, dvs. på røret.<br />

D Montér varmeisolering <strong>og</strong> vejrbeskyttelse i overensstemmelse<br />

med specifikationerne.<br />

Tyco <strong>Thermal</strong> <strong>Controls</strong> monteringstape:<br />

GT66 Selvklæbende glasvævstape<br />

Universaltape.<br />

GS54 Selvklæbende glasvævstape<br />

Anbefales til brug på rustfrit stål <strong>og</strong> kobber-nikkel-overflader<br />

samt til anvendelse ved høje temperaturer.<br />

Figur 2<br />

Glasvævstape<br />

(typisk)<br />

Stramt på rør<br />

ATE-180 Aluminiumstape<br />

Anvendes kun, hvis det er påkrævet til konstruktionen.<br />

ATE-180 forbedrer varmeoverførslen <strong>og</strong> forøger varmekab-<br />

lets afgivne effekt.<br />

Montér varmekablet på røret som vist i figur 2.<br />

7<br />

300 mm<br />

Rør<br />

Varmeisolering<br />

(typisk)<br />

Top<br />

45°<br />

(nominel)


3.4.2. Spiraltracing<br />

Figur 2a<br />

D Alternative spiraltracingmetoder er vist i figur 2a <strong>og</strong> 2b.<br />

D Varmekablet skal kun spiraltraces på røret, når konstruktionen<br />

kræver det.<br />

D For at forhindre overophedning skal det sikres, at placeringen<br />

af det strømbegrænsende varmekabel planlægges,<br />

så den aktive varmezone ikke går ind i komponenten. Læs<br />

installationsvejledningen til sættet, <strong>og</strong> planlæg placeringen<br />

af komponenten, før kablet monteres permanent på røret.<br />

Kontrollér, at de aktive varmezoner placeres, hvor der er<br />

brug for varme, dvs. på røret.<br />

Spiralstigningstabel (mm).<br />

NB NPS Spiralforhold - Meter kabel pr. meter rør<br />

(mm) (tommer) , ,2 ,3 ,4 ,5<br />

25 250 170 140 110 100<br />

32 /4 310 210 170 140 130<br />

40 /2 350 240 190 160 140<br />

50 2 430 300 240 200 180<br />

65 2 /2 520 360 290 240 210<br />

80 3 630 430 350 290 260<br />

90 3 /2 720 490 390 330 290<br />

100 4 800 560 440 370 330<br />

125 5 990 680 550 460 400<br />

150 1180 810 650 550 480<br />

200 8 1520 1050 840 710 620<br />

Eksempel: Til et rør på 80 mm NB (3” NPS), som kræver<br />

1,3 meter varmekabel pr. meter rør, er stigningen 350 mm.<br />

Rørets længde<br />

Glasvævstape<br />

(typisk)<br />

Varmekabel<br />

Påsæt glasvævstape,<br />

før kablet<br />

spiraltraces om Varmekablets<br />

røret<br />

længde<br />

Varmekablets længde = rørets længde x spiralforhold<br />

Se spiralforholdet i konstruktionsspecifikationerne<br />

8<br />

Stigning<br />

Før løkker i den<br />

modsatte retning<br />

Rør<br />

Tape efter spiral-<br />

tracing af kabel på rør


Trin 1 Dan en startløkke som vist på billedet<br />

Trin 2 Tag fat i løkken, <strong>og</strong> vikl den omkring røret<br />

Trin 3 Kablet omvikles med ensartede mellemrum <strong>og</strong> fastgøres på<br />

røret<br />

Udfør varmeisolering <strong>og</strong> vejrbeskyttelse som angivet i specifikationerne<br />

Figur 2b<br />

Varmekabel<br />

Se spiralstigningen i konstruktionsspecifikationerne<br />

Sæt et mærke på røret ved spiralstigningen eller brug et<br />

længdemål<br />

Fastgør varmekablet, efterhånden som installationen skrider<br />

frem.<br />

Udfør varmeisolering <strong>og</strong> vejrbeskyttelse i overensstemmelse<br />

med specifikationerne<br />

3.5 Afskæring af varmekablet<br />

D Afskær varmekablet i den korrekte længde, efter at det er<br />

monteret på røret.<br />

Før kablet afskæres, skal du kontrollere tracingtolerancerne<br />

iht. afsnit 3.3 <strong>og</strong> 3.6.<br />

D Raychem varmekablet kan afskæres i den korrekte længde,<br />

uden at varmeafgivelsen pr. meter påvirkes.<br />

3. Typiske monteringsoplysninger<br />

D Nedenfor er angivet n<strong>og</strong>le typiske monteringsoplysninger<br />

for montering af varmekabel på rør.<br />

Generelle oplysninger:<br />

Stigning<br />

Glasvævstape<br />

(typisk)<br />

Rør<br />

D Der er vist tegninger af rør med henblik på nem vedligeholdelse.<br />

D Se konstruktionsspecifikationerne eller Tyco <strong>Thermal</strong><br />

<strong>Controls</strong>' produktdokumentation eller TraceCalc-softwaren<br />

for at beregne heat tracing for rør <strong>og</strong> holdere.


D Følg anbefalingerne for afskæring <strong>og</strong> afisolering af varmekabler.<br />

De er angivet i monteringsvejledningen til komponenterne.<br />

3. . Ventil<br />

Figur 3<br />

D Se konstruktionsspecifikationerne for yderligere<br />

varmekabellængde.<br />

D Fastgør med selvklæbende glasvævstape.<br />

D Udfør varmeisolering <strong>og</strong> vejrbeskyttelse i overensstemmelse<br />

med specifikationerne (inklusive ventilspindel).<br />

3. .2 Vinkelrør<br />

Figur 4<br />

0<br />

Ventilhus<br />

Rør<br />

Glasvævstape<br />

På tegningen er vist den<br />

generelle installationsmetode.<br />

Varmekablets konfiguration varierer<br />

for forskellige ventilformer <strong>og</strong><br />

varmekabellængder.<br />

Rør<br />

Glasvævstape<br />

(typisk)<br />

Varmekabel<br />

Varmeisolering<br />

Varmekabel


D Montér varmekablet på bøjningens udvendige (lange)<br />

radius<br />

D Fastgør med selvklæbende glasvævstape<br />

D Udfør varmeisolering <strong>og</strong> vejrbeskyttelse i overensstemmelse<br />

med specifikationerne<br />

3. .3 Flange<br />

Figur 5<br />

D Det ekstra varmekabel har en længde på 2-3 gange rørets<br />

diameter (typisk)<br />

D Fastgør med selvklæbende glasvævstape<br />

D Udfør varmeisolering <strong>og</strong> vejrbeskyttelse i overensstemmelse<br />

med specifikationerne<br />

3. .4 Rørbærer<br />

Figur<br />

Forsegling<br />

Rør<br />

Glasvævstape<br />

(typisk)<br />

Glasvævstape<br />

(typisk)<br />

Varmekabel<br />

Rørbærer<br />

Vejrbeskyttelse<br />

Varmeisolering<br />

Rør<br />

Varmekabel<br />

Rørbærer<br />

Forsegling<br />

Varmekabel


d Undgå at spænde varmekablet fast til rørbæreren.<br />

Varmekablet skal ligge oven over rørbæreren.<br />

D Der kræves ikke yderligere varmekabel til rørbærere, med<br />

mindre dette kræves iht. konstruktionsspecifikationerne. I<br />

så fald er løkkens længde angivet<br />

D Fastgør med selvklæbende glasvævstape<br />

D Udfør varmeisolering <strong>og</strong> vejrbeskyttelse i overensstemmelse<br />

med specifikationerne<br />

3. .5 Beslag<br />

Figur 7<br />

Set fra siden<br />

Set nedefra<br />

D Se konstruktionsspecifikationerne for yderligere varme-<br />

kabellængde<br />

D Fastgør med selvklæbende glasvævstape<br />

D Udfør varmeisolering <strong>og</strong> vejrbeskyttelse i overensstemmelse<br />

med specifikationerne<br />

2<br />

Varmekabel<br />

Glasvævstape<br />

(typisk)<br />

Rørholderbeslag<br />

Rør<br />

Rør


4 Installation<br />

af komponenter<br />

Generelle oplysninger:<br />

Vælg de ønskede komponenter i Tyco <strong>Thermal</strong> <strong>Controls</strong>'<br />

produktdokumentation eller ved hjælp af TraceCalc-softwaren.<br />

Raychem komponentsæt (inklusive strømforbindelser,<br />

samlinger <strong>og</strong> endeafslutninger) skal anvendes i overensstemmelse<br />

med gældende standarder <strong>og</strong> krav fra godkendelsesmyndighederne.<br />

Den medfølgende installationsvejledning skal følges,<br />

inklusive vejledningen til klargøring af varmekablets ledere<br />

til tilslutning. Før montering udføres, skal du følge fremgangsmåden<br />

i vejledningen for at sikre, at sættet er det<br />

korrekte til varmekablet <strong>og</strong> omgivelserne.<br />

d Raychem selvregulerende <strong>og</strong> strømbegrænsende varmekabler<br />

har en parallel kredsløbskonstruktion. Undgå at sno<br />

lederne omkring hinanden, da dette vil føre til kortslutning.<br />

4. Nødvendige komponenter<br />

D Se de relevante monteringsvejledninger for komponenterne<br />

i forbindelse med montering af alle komponenter.<br />

D Skal bruges til hver varmekabelstrækning:<br />

Strømforbindelse <strong>og</strong> sæt til isoleringsåbning<br />

Endeafslutning.<br />

D Efter behov:<br />

Samling<br />

Splejs: samledåse, tre forbindelsessæt <strong>og</strong> tre sæt til isoleringsåbning.<br />

Tilbehør (rørbærere, monteringstape, beslag, etiketter etc.)<br />

3


4.2 Typiske systemer<br />

Figur 8a: Typisk modulsystem<br />

SB-100<br />

JBU-100<br />

Endeafslutning<br />

Ventil<br />

Varmekabel<br />

IEK-25-04<br />

Sæt til isoleringsåbning<br />

JBU-100<br />

Tilslutningsboks<br />

C25-100<br />

Tilslutningssæt<br />

Termostat<br />

Samling<br />

(efter behov)<br />

4 5<br />

Vægmonteret<br />

Varmeisolering<br />

Sæt til isoleringsåbning<br />

Varmekabel<br />

Glasvævstape<br />

(typisk)<br />

SB-101


Figur 8b<br />

JBM- 00<br />

Tilslutningsboks for<br />

3 varmekabler<br />

JBS- 00<br />

Tilslutningsboks for<br />

1 varmekabel<br />

(vist med lys)<br />

®<br />

IEK-25-04<br />

Sæt til isoleringsåbning<br />

T- 00<br />

Splejs<br />

C- 50<br />

Tilslutning under<br />

isolering<br />

7<br />

S- 50<br />

Splejs under<br />

isolering<br />

lav profil<br />

E- 00-L<br />

Endeafslutning<br />

med lys<br />

E- 00<br />

Endeafslutning<br />

E- 50<br />

Endeafslutning under<br />

isolering med lav profil


4.3 Gode råd til installation af komponenter<br />

5<br />

D På vandrette rør skal samleboksene altid placeres under<br />

røret, når dette er muligt.<br />

D Samleboksene skal placeres, så de er let tilgængelige, men<br />

ikke udsættes for mekanisk overlast.<br />

D Samleboksene skal placeres, så strømkablets <strong>og</strong> varmekablets<br />

indgange ikke peger opad.<br />

D Fastmontér lågene de steder, hvor der ikke kræves adgang.<br />

D Kontrollér, at samleboksens propper er korrekte til formålet<br />

<strong>og</strong> placeret korrekt.<br />

D Før varmekablet fra samleboksen til isoleringsåbningen, så<br />

eventuelle mekaniske skader undgås.<br />

d Undgå at belaste varmekablet, når det føres ind i/ud af<br />

samlebokse <strong>og</strong> isoleringsåbninger.<br />

D Kontrollér, at varmekablet er fastmonteret oven over<br />

beslag, som anvendes til samleboksen.<br />

D Fastgør alle komponenter under isolering (f.eks. varmekrympede<br />

endeafslutninger) med selvklæbende glasvævstape.<br />

Termostater<br />

D Ved anvendelse til temperaturfølsomme formål kan termostatstyring<br />

være nødvendig. Hvis maksimumtemperaturen<br />

er afgørende, skal du kontakte en repræsentant for Tyco<br />

<strong>Thermal</strong> <strong>Controls</strong> for at få hjælp til konstruktionen.<br />

D Følg den installationsvejledning, som følger med termostaten.<br />

Brug det korrekte el-skema til den ønskede varmekabellayout<br />

<strong>og</strong> styringsmetode.<br />

8


6<br />

Varmeisolering <strong>og</strong> mærkning<br />

. Kontrol før isolering<br />

D Inspicér varmekablet <strong>og</strong> komponenterne for at sikre, at de<br />

er monteret korrekt, <strong>og</strong> at de ikke er beskadiget. (Se afsnit<br />

10 i tilfælde af skader.)<br />

D Isoleringsmodstandstest (megger) (iht. afsnit 8) anbefales,<br />

før røret varmeisoleres.<br />

.2 Gode råd ved montering af isolering<br />

D Opretholdelse af en korrekt temperatur kræver korrekt<br />

installeret <strong>og</strong> tør varmeisolering.<br />

D Montér varmeisolering <strong>og</strong> vejrbeskyttelse i overensstemmelse<br />

med konstruktionsspecifikationerne.<br />

D Kontrollér, at isoleringens type <strong>og</strong> tykkelse er i overensstemmelse<br />

med konstruktionsspecifikationerne.<br />

D Risikoen for skader på varmekablet minimeres, hvis det<br />

isoleres hurtigst muligt efter tracing.<br />

D Kontrollér, at alle rør, herunder armaturer, væggennemføringer<br />

<strong>og</strong> andre områder er komplet isoleret.<br />

D Kontrollér, at varmekablet ikke beskadiges af eksempelvis<br />

bor, selvskærende skruer <strong>og</strong> skarpe kanter under montering<br />

af beklædningen.<br />

D Kontrollér, at alle sæt til isoleringsåbning er monteret korrekt<br />

<strong>og</strong> forseglet.<br />

D Kontrollér, at alle steder, hvor ventilspindler, beslag, termostatkapillærer<br />

etc. føres ud gennem beklædningen, er<br />

forseglet.


.3 Mærkning<br />

Figur a<br />

Figur b<br />

D Til det strømbegrænsende varmekabel monteres advarselsskilt:<br />

LAB-I-35 som vist (typisk) i figur 9a <strong>og</strong> 9b<br />

R<br />

JBS-100-<br />

II 2 G EEx e II<br />

PTB 97 ATEX 1058 U 600<br />

Do not open while energised<br />

Nicht unter Spannung öffnen<br />

Ne pas ouvrir sous tension<br />

BTV<br />

EEX de II C T6 PTB Nr. Ex-95.D.1002 X<br />

EEx e II T6 BAS No. Ex 96D3199X<br />

QTVR<br />

EEX de II C T4 PTB Nr. Ex-95.D.1003 X<br />

EEx e II T4 BAS No. Ex 96D3198X<br />

KTV<br />

EEX de II C T2 PTB Nr. Ex-95.D.1004 X<br />

EEx e II 226°C (T2) BAS No. Ex 96D3200X<br />

4, 8, 12, 15XTV-T3<br />

EEX de II C T3 PTB Nr. Ex-95.D.1005 X<br />

EEx e II T3 BAS No. Ex 96D3435X<br />

20XTV-T2<br />

EEX de II C T2 PTB Nr. Ex-95.D.1005 X<br />

EEx e II 250°C (T2) BAS No. Ex 95D3435X<br />

PR551647<br />

LAB-I-35<br />

LAB-I-35<br />

D Montér skiltene “Electric Traced” (el-kabler) langs rørene<br />

med passende intervaller (intervaller på 3 m anbefales)<br />

skiftevis i hver side som advarsel.<br />

D Angiv placeringen af varmekabelkomponenterne uden på<br />

isoleringen.<br />

20


7<br />

Strømforsyning <strong>og</strong> elektrisk<br />

beskyttelse<br />

7. Elektrisk belastning<br />

Overstrømsbeskyttelsesanordninger skal dimensioneres<br />

i overensstemmelse med konstruktionsspecfikationerne<br />

eller den gældende produktdokumentation fra Tyco<br />

<strong>Thermal</strong> <strong>Controls</strong>. Hvis der anvendes andre anordninger<br />

end dem, der er specifikt identificeret, kontaktes en repræsentant<br />

for Tyco <strong>Thermal</strong> <strong>Controls</strong> for at få de relevante<br />

dimensioneringsoplysninger.<br />

7.2 Beskyttelse mod reststrøm (jordfejl)<br />

Tyco <strong>Thermal</strong> <strong>Controls</strong> henstiller til, at der anvendes et<br />

HPFI-relæ på 30 mA for at opnå maksimal sikkerhed <strong>og</strong><br />

beskyttelse. I tilfælde, hvor der forekommer en markant<br />

stigning i antallet af uønskede aktiveringer, kan der d<strong>og</strong><br />

anvendes et HPFI-relæ på maks. 300 mA.<br />

Hvor varmekabler er installeret i et risikoområde kræves<br />

normalt brug af HPFI-relæ for at godkendelse kan opnås.<br />

8<br />

8. Anbefalinger<br />

Afprøvning af varmekabel<br />

Tyco <strong>Thermal</strong> <strong>Controls</strong> anbefaler, at isoleringsmodstanden<br />

afprøves, før varmekablet installeres,<br />

før varmeisoleringen installeres,<br />

før idriftsætning, <strong>og</strong><br />

som led i den periodiske vedligeholdelse. (se afsnit 9.2).<br />

8.2 Afprøvningsmetode<br />

Når varmekablet er installeret, skal isoleringsmodstanden<br />

mellem lederne <strong>og</strong> fletningen kontrolleres (se figur 10) ved<br />

hjælp af en megger på 2.500 VDC. Aflæsningsresultatet<br />

skal minimum være 10 megaohm uanset varmekablets<br />

længde. Montøren skal angive de oprindelige værdier for<br />

hver kreds på installationsregistreringsarket (se side 26).<br />

2


Figur 0<br />

Afprøvning mellem varmekabel <strong>og</strong> fletning<br />

22


9<br />

Drift, vedligeholdelse <strong>og</strong> reparation<br />

af rør<br />

. Drift af varmekablet<br />

d Må ikke udsættes for højere temperaturer end dem, der<br />

er angivet i Tyco <strong>Thermal</strong> <strong>Controls</strong>’ produktdokumentation.<br />

Hvis disse grænser overskrides, reduceres kablets<br />

levetid, <strong>og</strong> det kan beskadiges permanent.<br />

D Rørisoleringen skal være komplet <strong>og</strong> tør, således at den<br />

korrekte temperatur kan opretholdes.<br />

.2 Eftersyn <strong>og</strong> vedligeholdelse<br />

D Visuelt eftersyn: Fritlagte varmekabler <strong>og</strong> rørisolering skal<br />

kontrolleres jævnligt for at sikre, at der ikke er sket fysiske<br />

skader.<br />

D Måling med megger: Systemet skal måles regelmæssigt<br />

med megger. Ved måling af isoleringsmodstanden fra<br />

hovedstrømpanelet anbefales det, at testen udføres mellem<br />

L/N (samlet) <strong>og</strong> PE. Frostbeskyttelsessystemer skal måles<br />

med megger hvert år før vintermånederne (se afsnit 8).<br />

Temperaturstyringssystemerne skal testes mindst to gange<br />

årligt. Funktionstest af el-beskyttelse <strong>og</strong> temperaturstyringssystemer<br />

skal udføres jævnligt.<br />

D Skemaet til periodisk inspektion på de følgende sider skal<br />

udfyldes under vedligeholdelse af alle systemets kredse.<br />

.3 Reparation <strong>og</strong> vedligeholdelse af rørsystemer<br />

D Isoler varmekabelkredsen.<br />

D Beskyt varmekablet mod mekaniske skader eller varmeskader<br />

under reparation af rørene.<br />

D Efterse varmekablets installation efter reparation af rør, <strong>og</strong><br />

genopret varmeisolering ifølge anbefalingerne i afsnit 6.<br />

Kontrollér, at de elektriske beskyttelsessystemer fungerer<br />

korrekt.<br />

23


10<br />

11<br />

Skader på varmekablet<br />

d Du må ikke reparere et beskadiget varmekabel.<br />

Fjern hele den beskadigede sektion, <strong>og</strong> isæt et nyt stykke<br />

ved hjælp af det korrekte Raychem samlingssæt.<br />

d Beskadigede varmekabler skal straks udskiftes.<br />

Skader som medfører, at fugt <strong>og</strong> snavs kan komme ind i<br />

varmekablet, kan medføre jordfejl <strong>og</strong> risiko for brand.<br />

d Hvis varmekablet udsættes for brand eller flammer kan der<br />

ske yderligere brandskader, hvis der er strøm i kablet.<br />

Sæt straks kablet ud af drift, <strong>og</strong> udskift det, før systemet<br />

sættes i drift igen.<br />

Fejlsøgningsguide<br />

Se Fejlsøgningsguiden på side 28-31.<br />

Hvis problemet fortsætter, efter at du har fulgt procedurerne<br />

i guiden, skal du straks kontakte en repræsentant for<br />

Tyco <strong>Thermal</strong> <strong>Controls</strong>.<br />

24


25 2 27<br />

INSTALLATIONSOPTEGNELSER FOR:<br />

Afbrydernummer<br />

Tegningens referencenummer<br />

Isolationstest på rør før Aflæsning<br />

isolering (omløbstermostat, Første<br />

hvis relevant). Dato<br />

Isolationstest efter Aflæsning<br />

isolering (omløbstermostat, Første<br />

hvis relevant). Dato<br />

Kredsens spænding Panel<br />

Forbindelsesklemmer<br />

Isolering udført Første<br />

<strong>og</strong> forseglet Dato<br />

Placering af lavprofil- Første<br />

komponenter er markeret på<br />

beklædningen.<br />

Dato<br />

BEMÆRKNINGER:<br />

VEDLIGEHOLDELSESKONTROL FOR: MÅNED ÅR<br />

Ingen tegn på overophedning, Første<br />

fugt eller korrosion<br />

etc.<br />

Dato<br />

I forbindelsessystemer Første<br />

Varmekabel <strong>og</strong> kabelafslutninger<br />

strammet Forbindelsesklemmer<br />

strammet Jordforbindelse strammet<br />

Isolering i god stand<br />

Dato<br />

Termostater indstillet Første<br />

korrekt, <strong>og</strong> kapillærer<br />

beskyttet<br />

Dato<br />

Isolationstest (omløbs- Aflæsning<br />

termostat, hvis det er relevant) Første<br />

Dato<br />

Kredsens spænding Panel<br />

Forbindelse<br />

klemmer<br />

Alle bokse <strong>og</strong> termostater Første<br />

er lukket helt Dato<br />

Placering af lavprofil- Første<br />

komponenter er markeret på Dato<br />

beklædningen.<br />

BEMÆRKNINGER<br />

INSTALLATIONSOPTEGNELSESARK<br />

KREDS NR.<br />

REGISTRERINGSARK FOR EFTERSYN OG VEDLIGEHOLDELSE<br />

KREDS NR.


Fejlsøgningsguide<br />

A Symptom: Overstrømsbeskyttelsen udløses eller springer.<br />

Sandsynlig årsag<br />

1 Elektrisk fejl i:<br />

a beskadiget varmekabel<br />

b fejl i samlinger eller splejser<br />

c endeafslutning<br />

d forbindelse<br />

2 Kreds overdimensioneret<br />

3 Opstart under dimensioneret temperatur<br />

4 Defekt elektrisk beskyttelse<br />

B Symptom: HPFI-relæ udløses.<br />

Sandsynlig årsag<br />

1 Jordfejl i:<br />

a beskadiget varmekabel<br />

b fejl i samlinger eller splejser<br />

c endeafslutning<br />

d forbindelse<br />

2 For stor fugtighed i:<br />

a samlebokse<br />

b samlinger <strong>og</strong> splejser<br />

c endeafslutninger<br />

3 Høj krybestrøm som følge af en kombination af for<br />

langt strømkabel <strong>og</strong> varmekabel.<br />

4 Forstyrrelser som stammer fra forsyningsnettet<br />

5 Defekt HPFI-relæ<br />

Afhjælpning<br />

1 Undersøgelse <strong>og</strong> afhjælpning (se note 1):<br />

2 Foretag ny dimensionering eller konstruktion inden for<br />

retningslinjerne i det tekniske datablad. (Hvis der kræves<br />

yderligere beskyttelse, skal du kontrollere, at strømforsyningskablerne<br />

er kompatible).<br />

3 a foretag ny konstruktion til lavere opstartstemperaturer.<br />

b forvarm røret ved hjælp af en anden varmekilde i overensstemmelse<br />

med de eksponeringstemperaturer, der er<br />

angivet i produktdatabladene.<br />

c Slut strøm til en del af kredsen <strong>og</strong> derefter til resten,<br />

f.eks. i serie.<br />

4 Udskift.<br />

Afhjælpning<br />

1 Undersøgelse <strong>og</strong> afhjælpning (se note 1):<br />

2 Tør <strong>og</strong> foretag straks ny forsegling eller genopretning.<br />

Afprøv isoleringsmodstanden.<br />

(10 MΩ minimum)<br />

3 Udfør ny konstruktion<br />

4 Foretag ny konstruktion af fordelingen. Vejledning findes til<br />

Tyco-varmestyring.<br />

5 Udskift.<br />

28 2


C Symptom: Ingen afgiven effekt.<br />

Sandsynlig årsag<br />

1 Tab af forsyningsspænding som følge af:<br />

a drift af overstrøms- eller HPFI-relæ<br />

b løse klemmer i samleboks<br />

c tab af kontinuitet i forsyningskabel (f.eks. åbent kredsløb<br />

som følge af skade<br />

2 Styretermostaten er tilsluttet i den normale åbne position<br />

3 Forbindelse med høj modstand ved:<br />

a klemmer i samleboks<br />

b samlinger <strong>og</strong> splejser<br />

D Symptom: Lav temperatur i rør.<br />

Sandsynlig årsag<br />

1 Våd varmeisolering<br />

2 Konstruktionsfejl<br />

3 Forkert indstilling eller betjening af styreanordninger,<br />

f.eks. termostater.<br />

4 Varmekablet har været udsat for for høje temperaturer,<br />

som overstiger klassificeringen.<br />

Bemærk:<br />

Du kan bruge følgende procedure til at finde fejl:<br />

1 Foretag visuel inspektion af strømforbindelser, samlinger <strong>og</strong><br />

endeafslutninger for at kontrollere, at de er installeret korrekt.<br />

2 Led efter tegn på skader følgende steder:<br />

a) Ventiler, pumper, flanger <strong>og</strong> holdere.<br />

b) Områder, hvor der er udført reparation <strong>og</strong> vedligeholdelse.<br />

3 Se efter klemt eller beskadiget isolering eller beklædning langs røret.<br />

30 3<br />

Afhjælpning<br />

1 Genopret forsyningsspændingen<br />

a efter A <strong>og</strong> B (side 31)<br />

b stram klemmerne igen<br />

NB: Hvis der er sket overophedning som følge af høj<br />

modstand, skal klemmerne eller krympningerne udskiftes<br />

c find skaden <strong>og</strong> reparér den<br />

2 Opret ny forbindelse til almindelig lukket position<br />

3 Find <strong>og</strong> afhjælp ved at:<br />

a stramme til<br />

b reparere<br />

NB: Hvis der er sket overophedning som følge af høj<br />

modstand, skal klemmerne eller krympningerne udskiftes<br />

Afhjælpning<br />

1 Afmontér <strong>og</strong> udskift med tør isolering med korrekte<br />

specifikationer, <strong>og</strong> udfør komplet vejrbeskyttelse<br />

2 a kontrollér betingelserne for konstruktionen hos de<br />

relevante myndigheder<br />

b foretag ændringer iht. Tyco <strong>Thermal</strong> <strong>Controls</strong>'<br />

anbefalinger<br />

3 Reparér eller reset til korrekt driftsniveau<br />

4 Udskift<br />

4 Hvis fejlen ikke er fundet efter 1, 2 <strong>og</strong> 3 ovenfor, kan du gøre ét af<br />

følgende:<br />

a) Kontakt Tyco <strong>Thermal</strong> <strong>Controls</strong> for at få hjælp.<br />

b) Hvis det er muligt iht. lokale procedurer <strong>og</strong> betingelser (f.eks. i<br />

risikofri områder), kan du isolere en del af varmekablet fra et anet<br />

ved at skære det midt over <strong>og</strong> teste begge halvdele (f.eks. isoleringsmodstand),<br />

til det skadede område indkredses.<br />

Fjern isoleringen <strong>og</strong> fritlæg fejlen.


www.tycothermal.com<br />

Raychem er et varemærke, som tilhører Tyco <strong>Thermal</strong> <strong>Controls</strong>, LLC eller disses<br />

koncerntilknyttede selskaber.<br />

Vigtigt! Alle oplysninger, inklusive illustrationer, anses for at være pålidelige. Brugeren<br />

bør d<strong>og</strong> selv vurdere egnetheden af det enkelte produkt til formålet. Tyco <strong>Thermal</strong> <strong>Controls</strong><br />

giver ingen garanti for oplysningernes nøjagtighed eller fuldstændighed <strong>og</strong> påtager sig<br />

intet ansvar for brugen af disse. Tyco <strong>Thermal</strong> <strong>Controls</strong>' eneste forpligtelser er dem,<br />

der er angivet i Tyco <strong>Thermal</strong> <strong>Controls</strong>' Almindelige salgsbetingelser for produktet, <strong>og</strong><br />

Tyco <strong>Thermal</strong> <strong>Controls</strong> <strong>og</strong> dennes forhandlere kan under ingen omstændigheder holdes<br />

ansvarlige for hændelige skader, indirekte skader eller følgeskader, som opstår som følge<br />

af salg, videresalg brug eller forkert brug af produktet. Der tages forbehold for ændringer<br />

af specifikationerne uden varsel. Desuden forbeholder Tyco <strong>Thermal</strong> <strong>Controls</strong> sig retten<br />

til at foretage ændringer i processer eller materialer uden varsel til køberen, når blot dette<br />

ikke påvirker overensstemmelsen med gældende specifikationer.<br />

Danmark<br />

Tyco <strong>Thermal</strong> <strong>Controls</strong> Nordic AB<br />

Flöjelbergsgatan 20B<br />

S-431 37 Mölndal<br />

Tlf. 70 11 04 00<br />

Fax 70 11 04 01<br />

© 1992 Tyco <strong>Thermal</strong> <strong>Controls</strong> DOC-551 PCN XXXXX Rev.0 06/07 Printed in Belgium on chlorine-free bleached paper.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!