29.07.2013 Views

juni 2012 - Federation of Fly Fishers Denmark

juni 2012 - Federation of Fly Fishers Denmark

juni 2012 - Federation of Fly Fishers Denmark

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Conserving, Restoring & Educating Through <strong>Fly</strong> Fishing<br />

FlueFisker<br />

Medlemsblad for <strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong><br />

Fluefiskeri på kysten efter<br />

Havbars<br />

Bind en<br />

Dead Drift Caddis<br />

Tag med til<br />

Laksepremiere<br />

Tag på fiskeri i natten med<br />

Bulefluer til åen<br />

D E N M A R K<br />

Juni <strong>2012</strong><br />

Årgang 16 nr. 2


Forsidefoto: Caspar Hansen<br />

Indhold<br />

Time Flies<br />

Formand Jerk Sönnichsen byder<br />

sommerfiskeriet velkommen.<br />

Havbars<br />

Caspar Hansen og Jan Steffensen fanger<br />

havbars i ind- og udland.<br />

Laks, fluer og Guinness<br />

Per Balle fortæller om Laksefluefiskeri<br />

på den grønne ø.<br />

2 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

4<br />

6<br />

12<br />

Laksepremieren i Skjern Å<br />

Harry Østergaard begejstres over<br />

årets premiere i det vestjyske.<br />

Event <strong>2012</strong><br />

Billeder fra den hidtil mest nørdede<br />

fluebindingsweekend i FFFD<br />

Flotte kroppe med herl<br />

Kaj Kirkeby vikler de skrøbelige fjer<br />

om fluekrogen.<br />

Bulefluer ved Vejle Å<br />

Bent Vilain fra Vejle præsenterer første<br />

udgave af Læsernes Fluer.<br />

18<br />

Dead Drift Caddis<br />

Norske Sigve Monsen binder dræberfluen<br />

step by step.<br />

24<br />

28<br />

38<br />

44<br />

Krydderi på fluefiskeriet<br />

Laurits Flowbinner samler krydderurter<br />

til fluefiskerlivets vand.<br />

Nyt fra FFFD<br />

DM i både kast og bind og en opfordring til at<br />

blive fluebindingsinstruktør.<br />

Jydekrogen<br />

Georg Christensen nyder det gode<br />

sommerfiskeri.<br />

48<br />

60<br />

66


Juni <strong>2012</strong> - årgang 16 nr. 2<br />

FlueFisker<br />

6<br />

38<br />

44<br />

12<br />

24<br />

28<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 3


FlueFisker<br />

Medlemsblad for:<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong><br />

<strong>Denmark</strong><br />

D E N M A R K<br />

FlueFisker udkommer<br />

kvartalsvis med et oplag på<br />

1300 stk.<br />

I <strong>2012</strong> er der planlagt udgivelser<br />

således:<br />

Nr. 1 - marts.<br />

Nr. 2 - <strong>juni</strong>.<br />

Nr. 3 - september.<br />

Nr. 4 - december.<br />

Bladet sendes direkte til<br />

FFFD’s medlemmer.<br />

FlueFiskers redaktion kan<br />

kontaktes på e-mail:<br />

fluefisker@fffd.dk<br />

Ansv. redaktør:<br />

Steen Ellemose<br />

(steen@fffd.dk)<br />

Redaktører:<br />

Laurits Flowbinner<br />

(laurits@fffd.dk)<br />

Jan Steffensen<br />

(jbs@fffd.dk)<br />

Øvrig redaktion:<br />

Torben Berg-Sørensen<br />

Thomas Schreiber<br />

Georg Christensen<br />

Bo Hermansen<br />

Layout:<br />

Anders Lifland Nørgaard<br />

Synspunkter i artiklerne er<br />

forfatternes egne og ikke et<br />

udtryk for FFFD’s holdning<br />

Trykkeri: Uni-Tryk, Åbyhøj.<br />

ISSN 1600-0145<br />

4 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

Time Flies<br />

Vi fluefiskere er som folkefærd opmærksomme<br />

på vejret. Specielt vinden afgør<br />

for mange fluefiskere, hvor der kan og<br />

skal fiskes. Vejret dette forår har været<br />

meget skiftende, specielt marts var for<br />

årstiden utrolig varm og april blev en<br />

kold og vandrig omgang. Maj fandt solen<br />

frem og temperaturen steg hastigt. Lad os<br />

ikke håbe, at sommeren bliver den meget<br />

varme og tørre af slagsen. Så vil algerne<br />

igen blomstre op, med alt hvad dette<br />

medfører for naturen.<br />

Sommeren er den tid på året, hvor der er<br />

størst sandsynlighed for, at møde ”artsfæller”<br />

ude i naturen. Mange af vores<br />

medmennesker drager ud i det danske<br />

kulturlandskab for at nyde fritiden. Jeg<br />

opfordrer dig som fluefisker til at være<br />

imødekommende, når folk spørger dig<br />

om fiskeriet og fangsten. Benyt derimod<br />

lejligheden til at sætte andre ind i din<br />

passion for fluefiskeri. Som gruppe er vi<br />

desværre ikke voksende i antal! Dette gør<br />

det endnu mere essentielt, at du betragter<br />

dig som ambassadør for alle fluefiskere.<br />

Forståelse for vores hobby baner vejen<br />

for vores ønsker.<br />

Et andet og nyt sted hvor man kan møde<br />

ligesindede er i den ny lokalafdeling<br />

København populært kaldet FFFD CPH.<br />

Gode kræfter har givet deres tilsagn<br />

til at sammensætte et program for efteråret.<br />

Mere om dette inde i bladet.<br />

Er du FFFD-medlem og bosiddende i<br />

Københavnsområdet eller Sjælland, så<br />

har du nu et forum, hvor du kan mødes<br />

med andre fluefiskere. Har du ideer til<br />

arrangementer eller lignende, så er de<br />

meget velkomne.<br />

Hvor mennesker mødes brydes meninger<br />

og det samme gør sig gældende<br />

i vores blad FlueFisker. Artikler som<br />

bringes er ikke udtryk for FFFD’s holding,<br />

men derimod den enkelte forfatter.<br />

FlueFisker er stedet hvor man kan bringe<br />

artikler, billeder, m.m. som har omdrejningspunkt<br />

i fluefiskeri. Vores nye redaktion<br />

er trukket i arbejdstøjet, og dette er<br />

deres andet nummer af FlueFisker. De<br />

nye bestyrere af FlueFisker har mange<br />

ideer, og vi som læsere kan se frem til levende<br />

blad med inspiration og provokation.<br />

Danmarks eneste hardcore flueblad<br />

skal fortsat være noget man glæder sig<br />

kommer til ens postkasse. Med håbet om,<br />

at denne sommer giver dig mange gode<br />

stunder ude ved vandet<br />

Fiskehilsen<br />

Jerk Sönnichsen, formand FFFD<br />

København, maj <strong>2012</strong>


FFFD’s Bestyrelse FFFD Udvalg<br />

Formand: Jerk Sönnichsen,<br />

Kanslergade 2,1.tv, 2100 København Ø.<br />

Tlf: 28117575, jerk@fffd.dk<br />

Næstformand: Lars. Chr. Bentsen<br />

Samsøgade 37, 2. tv, 8000 Aarhus C<br />

Tlf: 61718038, lcb@fffd.dk<br />

Kasserer: Hans Knudsen<br />

Katrinebjergvej 106, 8200 Aarhus N<br />

Tlf: 20401918, hans@fffd.dk<br />

Bestyrelsesmedlem: Bo Hermansen,<br />

Oxlundvej 3, 6623 Vorbasse<br />

Tlf: 31463040, boh@fffd.dk<br />

Bestyrelsesmedlem: Henrik Møller<br />

Thomsen, Øbakkevej 16 A, 2765 Smørum,<br />

Tlf: 20788755, henrik@fffd.dk<br />

Bestyrelsesmedlem: Bo Svarre,<br />

Knudsbølvej 18, 2610 Rødovre<br />

Tlf: 29999915, bos@fffd.dk<br />

Bestyrelsesmedlem: Thomas Lang,<br />

Højkolvej 15, 8210 Århus V,<br />

Tlf: 23806206, thomas@fffd.dk<br />

Suppleant: Claus Th<strong>of</strong>t Pedersen,<br />

Bygholmen 14 B, st. tv, 9000 Aalborg, Tlf:<br />

24948094, th<strong>of</strong>t@fffd.dk<br />

Suppleant: Lars Ligaard,<br />

Nøddebogade 5. st.tv., 2200 København N.<br />

lars@fffd.dk<br />

Kontingent <strong>2012</strong><br />

Årskontingentet koster:<br />

Personligt medlemskab kr. 250,-<br />

Familie medlemskab kr. 375,-<br />

(alle på én adresse),<br />

Foreninger kr. 450,-<br />

Virksomheder kr. 850,-<br />

Aktivitetsudvalg: Bo Svarre (formand), Kim Bentzen, Kim Christensen,<br />

John Svarre Rasmussen, Henrik Juhl Pedersen, John Petermann, Kaj Børge<br />

Simonsen, Preben Kæseler, Claus Damsgaard og Christian Jørgensen.<br />

Miljøudvalg: Lars Chr. Bentsen (formand), Troels Jerrik Sørensen, Lasse<br />

Fast Jensen, Kim Matthiesen, Peter Hansen<br />

Kasteudvalg: Thomas Lang Pedersen (formand) , Lars Chr. Bentsen,<br />

Martin Kjeldgaard, Stig Hansen, John Petermann<br />

Hjemmesideudvalg: Henrik Møller Thomsen (formand), Claus Nyhus<br />

Christensen, Georg Christensen.<br />

PR Udvalg: Jerk Sönnichsen (formand), Per Jacomo.<br />

Festivaludvalg: Jerk Sönnichsen (formand), Hans Knudsen, Lars Chr.<br />

Bentsen.<br />

Udvalg for FFFD <strong>Fly</strong> Tying Instructor: Dennis Skelmose Jensen<br />

(formand), Niels Verner Pedersen, Jens Lund Adamsen, Tommy Olinsson,<br />

Claus Th<strong>of</strong>t Pedersen<br />

DM i Fluebinding: Formand Søren Glerup (DSF/FFFD), Claus Th<strong>of</strong>t<br />

(FFFD), Orla Bertram-Nielsen (DSF), Peter Hansen (FFFD), Per Jørgensen<br />

(DSF), Flemming Sejer Andersen (FFFD), Christian Eriksen (DSF)<br />

DM i Fluekast: Formand Lars Christian Bentsen (FFFD), Ronny Lagoni<br />

Thomsen (DSF), Thomas Lang Pedersen (FFFD), Claus Balleby (DSF), Silja<br />

Longhurst (CFCC), Lasse Karlsson (CFCC)<br />

Revisorer: Kim Matthiesen, John Hansen, Peter Hansen (suppleant)<br />

FFFD Lokaludvalg Århus<br />

FFFD Lokaludvalg Århus har klublokaler på adressen:<br />

Søren Frichs Vej 51-53, 8000 Aarhus.<br />

Lokaludvalget består af: Bjarne Laursen, Bent Høy, Heine Alsaker, Claus Nyhus,<br />

John Petermann, Niels Grønfeldt, Peter Ahlburg, Thomas Lang, Hans Knudsen.<br />

FFFD Lokaludvalg Fyn<br />

FFFD Lokaludvalg Fyn er p.t. uden lokaler.<br />

Kontaktperson er: Rene Gerken, Sdr. Boulevard 226, 3. tv., 5000 Odense C. Tlf<br />

51890522<br />

FFFD Lokaludvalg København<br />

Kontaktperson: Lisbeth Schierbeck, cph@fffd.dk<br />

FFFD Medlemshåndtering<br />

Arbejdet med at håndtere FFFD’s medlemsskare klares af Georg Christensen,<br />

Hvidbjergvej 7A, Høll, 7080 Børkop, Tlf.: 2043 2560<br />

Georg kan kontaktes på medlem@fffd.dk<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 5


Havbars<br />

- på dansk og udenlandsk<br />

6 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong>


Tekst : Caspar Hansen og Jan Steffensen<br />

Foto: Caspar Hansen<br />

“Havbarsen tager ved, når den hugger fluen og er<br />

selv i beskedne størrelser en fremragende fighter”<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 7


Når havbarsen indfinder sig ved Jyllands<br />

vestkyst, starter jagten på de rette forhold. Ved en af<br />

de nordlige destinationer havde vinden været i øst<br />

et par dage, og der var så tilpas lidt vind, at pontonbåden<br />

kunne sættes i vandet. Den dag Caspar<br />

ringer til Jan, ser det ud til at passe. ’Tager du turen<br />

nordpå?’ Jan tænker, men de sidste to gange har<br />

de mange kilometer på vejen været forgæves - for<br />

megen vind den ene gang, torden den anden. Jan<br />

betakker sig.<br />

Var der så fisk på pladsen? Denne dag var der ikke<br />

tvivl om der var action lige rundt om hjørnet – et<br />

hurtigt kig udover vandet afslørede, at tobiserne flygtede<br />

panisk fra jagtende havbars, og det kunne kun<br />

gå for langsomt med at få båden i vandet. Det var en<br />

af de sjældne dage, der skulle udnyttes til at få kroget<br />

nogle havbars, og i nogle timer var der fisk, hvis man<br />

bare kunne følge med tobiserne.<br />

Så sikkert som amen i kirken, ringer Jans telefon nogle<br />

timer senere, og Caspar kan berette om over 30<br />

bars oppe. Det beskriver meget godt de frustrationer,<br />

der kan være knyttet til havbarsfiskeriet – især hvis<br />

man ikke lige bor i nærheden.<br />

Arbejd for fiskene<br />

Det er sjældent ’en af de sjældne dage’. Oftest skal der<br />

arbejdes, før man ved om der er havbars på pladsen,<br />

og fangster på 1-4 fisk er langt mere almindelige, og<br />

man skal indstille sig på nulture. Så kan det være, at<br />

man render ind i ”bifangster” i form af makrel,<br />

hornfisk, endda mindre sej eller torsk, og<br />

så naturligvis havørreder. De sidste<br />

er ikke så almindelige, fordi<br />

fiskeriet foregår om dagen<br />

på den varmeste tid<br />

af året.<br />

8 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

Det er bestemt indtrykket, at havbarsen bliver mere<br />

og mere almindelig langs vestkysten, og at den<br />

kommer tidligere og tidligere. Hvis vejret er godt,<br />

så man i starten af maj starte med at orientere sig<br />

mod havbarsen, men der er ingen tvivl om at juli og<br />

august er topmånederne. Vore erfaringer stammer<br />

fra pladser i den nordlige del af Jylland, men der<br />

kan fiskes og fanges havbars langs den jyske vestkyst<br />

på langt flere pladser. Blandt de kendte pladser er<br />

Hirtshals og Klitmøller, men lokalkendskab afslører,<br />

at der er langt flere pladser. Desuden er fiskeriet slet<br />

ikke opdyrket som havørredfiskeriet, og der ligger<br />

sikkert et stort potentiale.<br />

Vanskelige forhold<br />

Vejret, og især vinden, er en afgørende faktor for<br />

fiskeriet. Mange steder gør vestenvind enten fiskeri<br />

umuligt, farligt eller vandet plumret, så der kan være<br />

lange perioder, hvor det ikke er muligt at komme af<br />

sted. Når så forholdene er til det, kan det være tale<br />

om timerne eller få dage, hvor det er muligt at få<br />

fluen i vandet.<br />

Det hjælper at have en med lokalkendskab, og hvis<br />

man skal gætte sig frem til forholdene, kan det blive<br />

til lange forgæves køreture. DMI kan kun hjælpe så<br />

langt, og der er stor variation på hvornår de enkelte<br />

pladser kan findes, specielt med flue.<br />

Havbarsen kan fiskes med flue fra land, men det er<br />

ikke den nemmeste måde at få kontakt med fiskene,<br />

der som regel går over lidt dybere vand. Det er langt<br />

bedre i båd, kajak, pontonbåd eller tilsvarende, bare<br />

man passer på vejret. Vores fiskeri sker fra pontonbåd,<br />

som er vældig stabil, også lidt blæst. Brændingen<br />

skal man passe på, og ved fralandsvind er med at<br />

holde øje med kysten.<br />

Grejet<br />

Havbarsen tager ved, når den hugger og er selv i<br />

beskedne størrelser en fremragende fighter. Desuden<br />

kan vejrforholdene gøre fiskeriet nemmere med lidt<br />

tungere grad, så standarden er stænger i #7 eller 8


og hjul, der kan tåle, at man<br />

kommer ind i backingen. Selv<br />

når barsene jager i overfladen,<br />

er det en fordel at komme<br />

lidt ned med fluerne, så lettere<br />

synkende liner er nok<br />

det mest anvendte. Man bør<br />

også have tungere liner med,<br />

specielt hvis man skal fiske<br />

en plads med mere end 2-3<br />

meter vand, og på dage med<br />

overfladeaktivitet går det også<br />

fint med flydeline.<br />

Der er mange bud på havbarsfluer,<br />

men blandt vores<br />

favoritter findes belastede<br />

Clousers i grønne, hvide og<br />

brune farver og fiskeimitationer.<br />

Især Runar’s Deceiver<br />

har vi fisket en del med efter<br />

at være inspireret af nordmanden<br />

Runer Kabbes og hans<br />

film om havbarsfiskeri (se<br />

sektionen med links), men<br />

mange andre fiskeimitationer<br />

er sikkert også gangbare.<br />

Farverne er oliven, brun,<br />

sort og til tider pink foruden<br />

naturligvis hvid.<br />

På udenlandsk<br />

Havbars kan fiskes mange<br />

steder rundt omkring Danmark.<br />

Vi har erfaringer med<br />

Osl<strong>of</strong>jorden og Irland.<br />

Fiskeriet i Osl<strong>of</strong>jorden kan<br />

ske både fra land og båd (også<br />

pontonbåd), og når fiskene er<br />

der, er fiskeriet ikke så afhængigt<br />

af vejr og vind.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 9


Helt tæt på Oslo er der mange fine pladser, men<br />

fiskeriet er ikke for tiden hvad det har været. Vil man<br />

have lidt inspiration, så tag et kig på Rune Kabbes<br />

DVD ’Havbars’.<br />

Erfaringerne med fiskeriet i Irland stammer fra sommeren<br />

2010, hvor Caspar tilbragte fire dage i jagten<br />

på havbars i det sydlige Irland i området omkring<br />

Wexford. Der var tale om kyst/vadefiskeri med<br />

guide, da der var tale om nyt vand og et helt anderledes<br />

kystlandskab end det vi kender herhjemme.<br />

En anden væsentlig faktor i det irske barsfiskeri<br />

er tidevandet. Efter nøje planlægning med guiden<br />

blev der udvalgt en periode i august lige omkring<br />

fuldmåne, hvor tidevandsforskellen er størst. Og her<br />

snakker vi forskelle på flod og ebbe på op imod 4<br />

meter. Der blev fisket på forskellige typer af pladser<br />

lige fra rullestenskyst og det de kaldte boulder<br />

shoreline, som er strækninger med store stenformationer<br />

i vandet til flodmundinger med sandbanker<br />

som barsen lå på lur bag og grådigt kastede sig over<br />

småfisk og fluer, der kom driver hjælpeløst med<br />

strømmen.<br />

10 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

Tidevandet er som sagt en væsentlig faktor i fiskeriet,<br />

og på sten- og klippekysten startes fiskeriet<br />

ved lavvande. Man kravler så langt ud på stenene,<br />

som er forsvarligt og fisker mellem stenene, og der<br />

dannes strømkanaler hvor bølgerne skyller igennem.<br />

Disse pladser er bars hotspots. Her er guidens<br />

vigtigste opgave at holde øje med vandet for det<br />

kommer hurtigt ind. Guide Jims anvisninger om at<br />

det altså var NU man skulle trække lidt længere ind<br />

skulle tages bogstaveligt. Eller var det blevet til en<br />

svømmetur i bedste fald. Modsat er det med fiskeriet<br />

i flodmundingerne. Her fiskes i faldende vand. Bedst<br />

er det hvis vandet begynder at falde sidst på natten<br />

eller meget tidlig morgen. Barsen er trukket med<br />

højvandet ind i floden om aftenen i ly af mørket og<br />

trækker så med tidevandet ud igen, hvor de kan ses<br />

jage i overfladen på vej ud. Helt ude ved udmundingen<br />

dannes sandbanker, som barsen ligger på skjul<br />

bag klar til bagholdsangreb. Guiden Jim Hendrick er<br />

født og opvokset i Wexford og har samlet erfaringer<br />

gennem et helt liv omkring fiskeriet efter bars som<br />

er hans store passion.<br />

Nærmere oplysninger om barsfiskeriet og meget mere kan findes på<br />

Jim Hendricks hjemmeside http://www.probassfisher.com.<br />

Artiklens forfattere kan kontaktes:<br />

Caspar Hansen, email caspar_hansen@st<strong>of</strong>anet.dk, mobil 53549330.<br />

Jan Steffensen, email jbs@fiskpaaflue.dk, mobil 61263458.<br />

Flere links til inspiration:<br />

http://www.grejonline.dk/default.php?vis=artikel1<br />

http://www.ulnits.dk/rejser/Irland-2.htm<br />

http://www.brakvand.com/index.php/flue-fisk/havbars-pa-flue/187-havbars<br />

http://nfisk.no/BindingogArtikler/RunarsDeceiver/tabid/144/Default.aspx


ORVIS<br />

Helios - nu også til<br />

ultralet kystfluefiskeri...<br />

Inspireret af 2 af vore kunder, der har “tonset”<br />

havørreder op på ultralet fluegrej, har vi fået<br />

Orvis til at bygge to ultralette saltvandsmonterede<br />

stænger specielt til os....<br />

Stængerne er bygget på Orvis Helios klinger -<br />

det bedste der findes...<br />

Fås i 9’ klasse 4 og 9’ klasse 5, begge er med<br />

TipFlex, og fantastisk kastende...<br />

Da vi, i september, var landet rundt med<br />

stangdemonstration, var der stor begejstring<br />

for stængerne...<br />

Kom selv ind og prøv dem på vor kastebane....<br />

Tag kr. 6000,- med, så kan den ene blive din...<br />

Apotekergade 5, Haderslev: +45 7452 1955<br />

Dalumvej 67, Odense: +45 6612 1500<br />

Rosengårdcentret, Odense: +45 6315 0299<br />

www.go-fishing.dk * mail@go-fishing.dk<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 11


Laksefluefiskeri på den grønne ø<br />

Laks, fluer og<br />

Min første oplevelse med de irske laks var i<br />

1986, hvor jeg mødte min gode ven Laurits Flowbinner<br />

på en lille bro midt ude i Connamara i det<br />

vestlige Irland. Vi lavede en fiskeaftale dagen efter,<br />

drifting efter laks på en lille sø. Turen var uforglemmelig,<br />

der blæste en hård kuling og regnen stod ned<br />

i stænger, det var en sand kamp mod elementernes<br />

rasen. Vi brugte det meste af tiden på at ro båden<br />

op mod vinden efter driftene, og da der var gået et<br />

par timer, opgav vi med meget lange og ømme arme.<br />

12 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

Det blev ikke til laks på turen, men som vi lystfiskere<br />

altid tænker, det bliver der en anden gang.<br />

Den anden gang blev i 2004. Min datter var begyndt<br />

at spille Bodhrân (irsk rammetromme) og årets<br />

sommerferie gik til Tuppercurry, hvor der var Summerschool<br />

i irsk folkemusik. Som lystfisker var det<br />

et interessant sted, da River Moy, en af Irland bedst<br />

laksefloder, løb få kilometer derfra. Vi boede lidt ude<br />

på landet, og havde kun 300 m til River Moy. Det<br />

viste sig, at laksene først ankom til området i august,


Guinness<br />

men længere nede ad floden var der gode muligheder.<br />

Vi kørte til Ballina og så den berømte Ridge Pool,<br />

hvor der på et godt år fanges ca. 2500 laks. Der<br />

blev snakket og kigget laksefiskeri samt forhørt om<br />

mulighederne for en fiskedag. Det viste sig umuligt,<br />

da alt var booket ved juletid i en lodtrækning blandt<br />

flere tusinde ansøgere. Det gjorde nu ikke noget,<br />

da prisen var ca. 1000 kr. for seks timers fiskeri, lidt<br />

rigeligt for en familiefar på ferie. I en af Ballinas grejbutikker,<br />

der alle ligger med udsigt til floden, fortalt<br />

Tekst og foto: Per Balle<br />

de om et godt og prisvenligt fiskeri på East<br />

Mayo Anglers associations fiskeri ved Foxford.<br />

Dagen efter gik turen igen til river Moy, og efter en<br />

god og informativ snak med riverkeeperen og en<br />

lystfisker var jeg klædt på til fiskeriet. De kiggede<br />

lidt skævt efter min danske havørred- og laksefluer<br />

og mente de havde forkerte farver og størrelser. Efter<br />

en lille times fiskeri havde jeg landet en laks og fire<br />

havørreder på mine fluer, hvorefter de blev erklæret<br />

for brugbare.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 13


Turen sluttede af i Galway, hvor der skulle shoppes,<br />

spilles musik og hygges. Jeg havde sørget for, at vi<br />

havde god tid i Galway, da River Corrib der afvander<br />

Loch Corrib løber midt gennem byen. Et kig ned<br />

i floden fra Salmon Weir Bridge, viste et fantastisk<br />

syn med utrolig mange laks, det måtte prøves. Jeg<br />

kontaktede fiskerikontoret og talte med Seamus<br />

Hartigan, der er leder af fiskeriet. Der var som i Ballina<br />

ingen ledige pladser, men jeg kunne jo forsøge<br />

at få en plads næste år! Vi snakkede hyggeligt videre,<br />

jeg havde nogle hilsener med til ham fra Danmark.<br />

Efter en ½ time kiggede han på mig og sagde: ”You<br />

can have the New Beat tomorrow”. The New Beat er<br />

et lille fiskevand lige nedenfor Samon Weir Bridge,<br />

som minder meget om en stærkt strømmende elv<br />

på Vestlandet i Norge. Den var jeg med på, 400 m<br />

godt laksefiskeri for mig selv til kun 15 euro for en<br />

hel dag. Det blev en uforglemmelig dag, med masser<br />

af springende laks og ørreder. Mine fluer var alt for<br />

store, og det blev kun til en enkelt laks og nogle små<br />

14 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

havørreder. Da jeg kom<br />

hjem fra Irland ansøgte<br />

jeg om fiskeri året efter.<br />

Ikke nok med at jeg fik<br />

to fiskedage året efter, det<br />

blev også til et brugernummer,<br />

der efterfølgende<br />

sikrede mig mindst<br />

en årlig fiskedag. Siden da er turen hvert år gået til<br />

Irland med Galway som udgangspunkt. I de senere<br />

år har min gode ven David Clarke været med, og vi<br />

har mødt en masse spændende mennesker, oplevet<br />

race week (et af Irlands størte hestevæddeløb), hørt<br />

god musik, drukket guiness og ikke mindst fisket.<br />

Vores fluefiskeri er ikke så traditionelt som irernes,<br />

der stort set fisker med de samme fluer år efter år. Vi<br />

har introduceret monkey-flies med skindvinger, min<br />

lille grå Samsø-flue ”Pers special” og piftet lokalemønstre<br />

op med lazerwrap.


Galway Gold<br />

Sæsonen 2011 var præget af mange grilse, som<br />

ifølge irerne ”ikke kunne fanges”. Vi forsøgte os<br />

med monkey-flies og efter fire kast fangede jeg<br />

den første. Det blev starten på nogle dages fiskeri<br />

med monkey-flies og vi løftede fiskeriet på the<br />

Weir fra et gennemsnit på under tre laks om dagen<br />

til over 10 laks om dagen. Fluerne er generelt<br />

meget små i forhold til fiskeri herhjemme og i<br />

Norden typisk str. 8-14.<br />

Monroe Killer Dark<br />

Fluerne:<br />

Specielt ”Pers Special” har vist sig at være en forrygende<br />

flue i høj sol og lav vandføring.<br />

Krog: Tiemco 707DS, str. 10-12<br />

Bindetråd: gul<br />

But: 2 tørn gul lazerwrap<br />

Hale: bundt hacklefibre fra grizzle hackle<br />

Rib: tynd guldtinsel<br />

Krop: Crystal seal - burnt tan<br />

Hoved: kuglekædeøjne<br />

Fiskeri med monkey-flies kræver lange kast nedstøms,<br />

for at vinklen mellem krog og skindvingen<br />

bliver så lille som muligt, ellers hugger laksen på<br />

vingen uden at blive kroget:<br />

Skindvinge Monkey-<strong>Fly</strong>:<br />

Bindetråd: sort<br />

Krop: sort tungstenkugle på plastrør.<br />

Vinge: smal strimmel sort egernskind (indfarvet) 5-8<br />

cm<br />

Fronthackle: lille sort eller gult hanehackle.<br />

Kinder: små junglecockfjer.<br />

En lokalflue som foretrækkes af mange i høj sol er<br />

Galway Gold. En enkel og velfangende flue, der bestemt<br />

vil gøre sig i Norge efter fiskeri på grilse.<br />

Galway Gold:<br />

Krog: Mustad 80525BL str.10<br />

Bindetråd: gul eller sort.<br />

Krop: guldtinsel<br />

Hackle : gul hanehackle bundet ned.<br />

Vinge: sort egernhår.<br />

Af andre fluer kan nævnes: Munroe Killer Dark,<br />

Stoats Tail og Galway Green. Når turen går til Irland<br />

er Peter O´Reillys bog ”Flies <strong>of</strong> Ireland” et godt udgangspunkt.<br />

Den kan lånes/hjemskaffes via dit lokale<br />

bibliotek.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 15


Forfatteren med irsk laks<br />

Irland stoppede det kommercielle laksefiskeri i<br />

2010, hvorfor det i dag kun er lystfiskerne der må<br />

fange vildlaks. Der er en stor opgang af springers<br />

(laks med 2-3 hav år, 4,5-8 kg) i forårsmånederne og<br />

fra slutningen <strong>juni</strong> starter opgangen af grilse (et hav<br />

år, typisk 2,5 kg). Sammen med grilsen ankommer<br />

nogle få store laks på 7-8 kg, hvilket som hovedregel<br />

er den største størrelse i de fleste floder. For at<br />

fiske laks skal der løses en Licens (statsafgift), der<br />

kan være på enten en dag, to uger eller et år. Den<br />

16 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

giver ret til en årlig fangst af max. 10<br />

laks. Der udleveres tags sammen med<br />

licensen og enhver laks der hjemtages,<br />

skal tagges umiddelbart efter fangsten,<br />

ellers er den ulovlig og man kan blive<br />

pålagt en større bødestraf. Laks fanget<br />

i saltvand tæller med i kvoten og skal<br />

ligeledes tagges. Havørredbestanden<br />

er flere steder i krise og der er indført<br />

fredning de fleste steder. Desuden<br />

skal der til floderne løses permit<br />

(fiskekort). Permit priserne svinger<br />

meget fra flod til flod, men det er<br />

generelt rimelig priser.<br />

Vi foretrækker at bo på B&B, hvilket<br />

koster fra 25-40 euro pr. mand om<br />

dagen alt efter lokalitet og kvalitet.<br />

Oplysninger om fiskeri i Irland kan<br />

findes på<br />

www.fishing inireland.info<br />

Der findes nogle fine filmklip på Youtube fra Galway<br />

f.eks: Galway Salmon Weir Bridge (så mange er<br />

der på en god dag!) eller Atlantic Salmon at Corrib<br />

Fishery.


Photonic Passage er japansk produceret og er i særklasse verdens stærkeste fl uorocarbon!<br />

Fluorocarbons fordele er indlysende – med en vægtfylde højere end almindelig nylon bryder det overfl<br />

aden bedre, desuden er lysets brydning betydelig lavere i fl ourocarbon, dette gør materialet næsten<br />

usynligt i vandet.<br />

Det perfekte forfangsmateriale til alt alt fra det heftigste saltvandsfl ue<br />

efter eks. sky permit, til det delikate tørfl uefi skeri med en<br />

størrelse #22 jassid i krystalklart vand...<br />

Photonic Passage tippet materiale leveres på<br />

30 m spoler og fås i følgende dimensioner:<br />

Dimension Brudstyrke<br />

0.104 mm 8X 1.09 kg<br />

0.115 mm 7X 1.59 kg<br />

0.148 mm 6X 2.15 kg<br />

0.165 mm 5X 2.72 kg<br />

0.185 mm 4X 3.40 kg<br />

0.210 mm 3X 4.31 kg<br />

0.240 mm 2X 5.67 kg<br />

0.260 mm 1X 6.58 kg<br />

0.285 mm 0X 7.48 kg<br />

Dimension Brudstyrke<br />

NYHED – nu er den hér!<br />

0.310 mm 0½X 7.90 kg<br />

0.330 mm 01X 8.16 kg<br />

0.360 mm 02X 9.98 kg<br />

0.390 mm 03X 10.89 kg<br />

0.435 mm 04X 13.38 kg<br />

0.470 mm 05X 15.60 kg<br />

0.520 mm 06X 17.51 kg<br />

Photonic Passage føres også i færdig taperede<br />

forfang og i to længder: 12- og 15 fod.<br />

Taperet forfang 12 fod: fra 0.115 (7X) til 0.390 (03X).<br />

Taperet forfang 15 fod: fra 0.148 (6X) til 0.285 (0X).<br />

The <strong>Fly</strong> Company . tlf. 86 45 18 88 . www.fl yco.dk<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 17


Laksepremieren i<br />

Ved Skjern Å blæser det altid, på premieredagen<br />

kom vinden fra nordvest i rigelige mængder.<br />

Fluefiskeriet foregår da fra den nordlige bred, med<br />

stangen over venstre skulder – hvis man altså har<br />

brugt tid på at lære sig dette kast.<br />

Så er det en fornøjelse at se fluelinen glide over åen i<br />

en fin smal bue, naturligvis godt hjulpet på vej af den<br />

kraftige vind.<br />

18 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

Der var mødt mange fiskere op ved Skjern Å bred<br />

denne morgen. Og mange af dem vil huske denne<br />

morgen i mange år frem. Det blev en formidabel<br />

premiere ved Danmarks flotteste laksevand.<br />

Fra tidlig morgen blev det fortalt om flotte fangster<br />

af storlaks, og dagen sluttede med et resultat på cirka<br />

75 fangede laks fra Skjern Å.


Skjern Å<br />

Aftenen inden<br />

Vi var i år otte mand, som samledes til hjemmebag og<br />

kaffe søndag den 15. april kl. 15.00<br />

i lejlighederne Storegade i Borris. Stemningen var<br />

rolig og blikket i øjnene fortalte at nu, endelig efter et<br />

halvt års venten, måtte vi atter kaste vores flue over<br />

Skjern Å vidunderlige flotte vand. Premieredagen<br />

var flyttet yderligere 14 dage frem, til mandag den<br />

Tekst og foto: Harry Østergaard<br />

16. april, i stedet for den 1. april som det har været<br />

i nogle år, men hvad betød det, når det forhåbentlig<br />

får flere store laks op i den øverste del af åen, tidligt<br />

på sæsonen.<br />

Premieremiddagen aftenen før fiskeriet, var som<br />

vanlig tre retter. Menuen var ikke overraskende, den<br />

samme som sidste år - det laves der ikke sådan om<br />

på.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 19


Under middagen blev der talt om de nye kvoter og<br />

reguleringer, som gerne skulle resultere i, at laksene<br />

får bedre muligheder for atter at kunne reproducere<br />

sig selv.<br />

Udlægning af gydegrus kan man se resterne af langs<br />

åens bredder, giver forhåbninger om<br />

at laksene, når de bevæger sig op ad åen, får flere<br />

muligheder for at finde egnede gydepladsen, samt<br />

giver disse lystfiskerne nye fine fiskepladser.<br />

Laksene<br />

Når vi ser på de fangede laks fra premieredagene,<br />

bliver man en glad fluefisker. Store blanke forårslaks<br />

men en meget høj gennemsnitsstørrelse. En Skjern Å<br />

laks på 105 cm. vejer ca. 12,5 kilo, og dem er der en<br />

del af i åen tidlig på sæsonen.<br />

Det er glædeligt at flere og flere fluefiskere er at finde<br />

langs åen. Denne fine måde at overliste laksen på,<br />

hører jo til den ’rette’ måde, at gøre det på. Når man<br />

først har mærket suget i fluestangen, når laksen har<br />

taget flue, så er det for sent at stritte imod, så er må<br />

man bare overgive sig til laksefluefiskeriet.<br />

Det giver naturligvis st<strong>of</strong> til eftertanke med en premiere<br />

20 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

som den i år. 150 laks i løbet af de første fire dage,<br />

kvotestop på store laks over 75 cm efter godt og vel<br />

en uge. Men det er vel i sagens kerne, det som vi har<br />

arbejdet hen imod - en flot bestand af store laks i<br />

Danmarks flotteste laksevand.<br />

Forholdene<br />

At der i år blev fanget et så stort antal laks, de første<br />

dage af sæsonen, er der flere gode svar på.<br />

Et af dem kan være, at vinteren har været mild i<br />

forhold til de sidste to vintre, og at laksen er steget<br />

siden februar måned, og stillet sig til rette på de gode<br />

pladser. Vinden var i øst et stykke tid inden den 16.<br />

april, hvilket gør at slusen er åben i vest, og laksene<br />

frit kan gå ind i fjorden. Vandtemperatur på ca. 8-10<br />

grader har heller ikke været med til at gøre fiskeriet<br />

sværere.<br />

Resten af sæsonen<br />

Torsdag den 19. april blev en særlig dag ved Skjern<br />

Å, den danske fluerekord på laks er nu hvor den<br />

hører hjemme, nemlig ved Skjern Å, nordmanden<br />

Olaf Solberg landedeen flot blanklaks på 20,4 kilo<br />

og 121 cm den største danske fluelaks<br />

nogensinde, og dem er der flere af i<br />

Skjern Å.<br />

I skrivende stund søndag den 13. maj<br />

er der landet 300 laks i sæsonen, og<br />

dagen før blev der i Skjern Å landet en<br />

håndfuld laks med et snit på omkring<br />

meteren, fisk mellem 10 og 12 kilo, det<br />

tegner godt for sæsonen. Nu venter vi<br />

blot på den næste opgang, som kommer<br />

i midten af maj, og herefter sommerlaksen,<br />

og senere smålaksene.<br />

Det er skønt at være laksefluefisker i<br />

Danmark.


Medlemsportræt<br />

Harry Østergaard<br />

Jeg er født i Aarhus 27. marts 1957, og udlært<br />

i sportsbranchen, først detail og senere engros,<br />

hvor jeg arbejdede med salg af fiskegrej i en 10 års<br />

periode. Arbejdet med salg i forskellige brancher<br />

har givet mange oplevelser, og jeg har mødt mange<br />

forskellige mennesker i gennem årene, en positiv<br />

oplevelse på alle måder. I de sidste 10 år har jeg<br />

arbejdet i modebranchen, hos Hindsgaul mannequins<br />

hvor jeg har solgt mannequiner til forretningskæder<br />

og lign. Jeg har været gift med Lene siden<br />

1983, hvor vi har haft tilholdssted i Aarhus. Vi har<br />

ingen børn, og det gør naturligvis af jeg har kunnet<br />

bruge mere tid på mit fiskeri, som til tider har<br />

været ganske omfattende. Jeg startede mit fiskeri ved<br />

Aarhus havn da jeg var 6 år gammel, vel at mærke<br />

på egen hånd, men hurtig fandt andre fiskere ud<br />

af, at jeg kom <strong>of</strong>te på min lille røde cykel, og de var<br />

flinke at hjælpe mig tilrette. Det er blevet til mange<br />

år med fiskestangen i alt 49 år, og det har været en<br />

glæde og fornøjelse at være i naturen både i DK og<br />

senere i Norge og Sverige da laksefiskeriet begyndte<br />

at krybe ind under huden. Begyndelsen på fluefiskeriet<br />

må vel nok hænge sammenmed at jeg tilmeldte<br />

mig et kursus på aftenskole for voksne, som hed<br />

”fiskebiologi”. Læreren hed Harry Nielsen, og det<br />

viste sig jo hurtigt allerede efter den første aften, at<br />

det handlede om fluebinding og kun fluebinding, og<br />

det passede mig fint. At jeg, en dreng på 12 år, måske<br />

ikke passede helt i selskabet, hvor de øvrige deltagere<br />

let kunne havde været mine bedsteforældre, betyder<br />

ikke noget når det vi samledes om var vores fælles<br />

interressse. På kurset blev der afholdt en fisketur til<br />

Karup Å hvor jeg fangede min første bækørred på<br />

flue, vel at mærke min egen flue, bundet få måneder<br />

forinden. Ved min konfirmation fik jeg penge til<br />

at købe en bedre fluestang, end den jeg havde i<br />

forvejen, og så hjalp det efterfølgende, at der blev<br />

tillige læst en del bøger om emnet. Jeg blev medlem<br />

af Sportsfiskeren i Aarhus, som havde fiskeret i<br />

Lyngbygaard Å, hvor jeg fiskede meget i årene frem,<br />

transporten foregik på cykel, det var eneste mulighed.<br />

Når fiskeriet har fyldt så meget som det har<br />

i mit liv, kommer man til et tidspunkt hvor man må<br />

tage en beslutning om, i hvilken retning ens fiskeri<br />

skal udvikle sig. Jeg har taget en beslutning for mit<br />

fiskeri, som jeg er meget glad for. I dag fisker jeg<br />

kun i Danmarks flotteste laksevand Skjern Å, og jeg<br />

fisker kun efter laks med flue, det hænder naturligvis<br />

at en havørred tager fluen, men det tager vi med,<br />

spinnefiskeriet er helt lagt på hylden, og jeg forsøger<br />

at komme til åen mindst en gang om ugen i sæsonen,<br />

jeg kan heldigvis ikke holde mig væk.<br />

Det bliver til mange ture i løbet af året, og jeg bliver<br />

efter hver gang, mere og mere sikker på, at min<br />

beslutning er rigtig for mig. Det er jo en gave sendt<br />

fra oven at projekt Skjern Å, blev søsat i sin tid, og<br />

at det samtidig udvikler sig i positiv retning, er jo<br />

bare en lykkelig udvikling. For en laksetosse som<br />

mig er lykken at finde lige der. Jeg har fisket med alt<br />

som sælges til lystfiskeri i gennem årene, og det har<br />

været meget spændende. Jeg har deltaget i forskellige<br />

testteams med henblik på udvikling af nyt grej,<br />

samt fiskemetoder. Men intet kommer på siden af at<br />

kaste en flue, som man selv har bundet og efterfølgende<br />

mærke suget fra blanklaksen, den ro forinden<br />

løslinen forsvinder mellem fingrene, og tyngden af<br />

fisken, der mærkes i stangen. Derfor fisker jeg med<br />

flue! Fluefiskeri er naturligvis og så meget andet en<br />

selve fiskeriet, timerne med fluebinderi, tankerne<br />

om udvikling af nye fluer, i fredningssæsonen<br />

kredser tankerne om fiskeriet, det er fluefiskeri når<br />

det er bedst. Er der noget som samværet med ens<br />

fluefiskevenner, enten ved åen, i FFFD lokalerne,<br />

eller ved havebordet om sommeren om en god<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 21


fluesnak. Den ophøjede ro som omgiver fluefiskeriet,<br />

holder jeg meget af. Da jeg jo er laksefisker og kun<br />

fisker Skjern Å i DK, fylder tohåndsstangen jo en del,<br />

rytmen i kastet og linens flugt over vandet, fryder<br />

mit øje, så jeg fisker mest nedstrøms vådflue gennem<br />

hele sæsonen, dog har vi tørflueplaner klar til sommersæsonen,<br />

dersom der kommer sommervandstand<br />

med klar lav vandstand, nu får vi se.<br />

Det er jo glædeligt for os laksefiskere, at vores sæson<br />

er på 6 måneder i DK, det skulle jo gerne resultere<br />

i flere kontakter i løbet af sæsonen, og derfor skulle<br />

der jo gerne være noget at tage af. Men dersom vi<br />

skærer helt ind til benet og får alt fedtet væk, er det<br />

største øjeblik på året ved laksevandet årets første<br />

”springer”, den første aprillaks man lander, det er en<br />

forløsning uden sidestykke, al den venten og al den<br />

forberedelse gennem en mørk vinter slippes løs i et<br />

splitsekund, det er laksefiskerens gyldne øjeblik.<br />

Jeg kan nævne en anden oplevelse jeg har fra Norge,<br />

en stille torsdag morgen i <strong>juni</strong> måned 2006, alt var<br />

stille, havørnen sad på sin rede og fuglenes musik<br />

var alt at høre, dog lige indtil en formodet lille<br />

brunørred tog den store Sunray. Hanlaks kan tage<br />

flue meget forsigtigt, og det gjorde denne fisk, det<br />

passede meget fint til omgivelserne denne morgen,<br />

men holdt jo ikke helt de næste 10 minutter.<br />

Brunørreden var en hanlaks på 106 cm og 11,5 kg!<br />

En dejlig morgen som man aldrig glemmer. Sunray<br />

fluen var min egen variant.<br />

Man skulle måske tro, at det vil være de helt store<br />

laks som man husker bedst, og som betyder mest<br />

for en selv, men det er ikke altid det rigtige svar.<br />

Det kan også være specielle omstændigheder eller<br />

en usædvanlig fight kan man huske til evig tid. Jeg<br />

har været heldig at lande store laks i Norge, under<br />

premiere fiskeriet i <strong>juni</strong> måned, hvor jeg har fisket<br />

sammen med det samme hold i mange år, og det har<br />

givet mange store oplevelser. Jeg ved ikke om den<br />

første over 15 kg er den som betyder mest, det er det<br />

måske, eller den dag hvor resultatet var 2 laks - 10,1<br />

og 10,5 kg. Eller den 31. maj i 2011, hvor jeg landede<br />

den største laks i Nord Trøndelag i maj måned<br />

samme år, 12 timer efter landedes en ny laks på 17,7<br />

kg. Men jeg tror jeg må tilbage til 18. april 2011, en<br />

flot dag med sol og blå himmel, Kim Flindt og jeg<br />

kørte mod Skjern Å, endnu på dette tidspunkt uden<br />

fast fisk denne sæson, men det skulle hurtigt ændre<br />

sig. Som jeg tidligere har nævnt er den første laks<br />

på sæsonen en som betyder rigtig meget . Vi fiskede<br />

en af de gode pladser, hvor jeg tidligere har fået fisk<br />

tidlig på sæsonen, jeg havde fornøjelsen at gå som<br />

nr. 4 i rækken ned over stykket, hvor der findes en<br />

22 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

lille grusbanke 2-3 meter ude i åen ved egen bred.<br />

Ofte tænker man ved sig selv, er jeg kommet for<br />

langt, 2 skridt tilbage nyt kast, fluen svinger ind mod<br />

pladsen og fluen bliver taget hårdt og kontant, 88 cm<br />

7,5 kg årets første” springer ” løse skæl - 725 sterling<br />

sølv. Årets første blanke laks i april er årets oplevelse,<br />

selv om det ikke var den største dette år.<br />

Da jeg jo har lavet en plan for mit fiskeri, og ved<br />

hvad jeg vil med samme, er det det lette fluefiskeri,<br />

gerne tørflue efter laks i Skjern Å som trækker<br />

hårdt, jeg håber naturligvis at den store komme en<br />

dag. Jeg har tiden og mulighederne til rådighed, så<br />

det er blot at arbejde og vente, for jeg ved at den<br />

kommer en skønne dag! En stor laks fra Skjern Å, er<br />

det fineste man som laksefluefisker kan tænke sig i<br />

Danmark. Dersom den ikke kommer, er det ok for<br />

mig, jeg har allerede 3 over 15 kg på tasken fra vores<br />

naboland Norge, men en Dansk storlaks ( mellem<br />

15-20 kg ) på flue må man gerne have på ønskelisten,<br />

og det har jeg.<br />

Mit medlemsskab af FFFD og interessen tager sin<br />

begyndelse i selskab med flere af FFFD medlemmer,<br />

på første sal hos John Petermann i hans tidligere<br />

grejbutik på Silkeborgvej i Aarhus. Her mødte man<br />

fluefiskere med samme interesser som en selv og det<br />

gav et skub i den rigtige retning, og tiden herefter er<br />

jo for Aarhus afdelingen gået rigtig godt. En stor del<br />

af medlemsskabet i FFFD er jo venskabet i klubben,<br />

det at vi aften efter aften er sammen med vennerne<br />

til klubaftener, er en god oplevelse. Det at finde<br />

den rette hylde i udvalget af fiskeriforeninger i DK,<br />

kan være en prøvelse i sig selv, men som fluefisker<br />

burde valget være let, jeg er ligeledes stor tilhænger<br />

af forskelligheden i vores forening, ved en klubaften<br />

er der <strong>of</strong>te stor spredning på hvad vi binder og<br />

hvor samtalen bevæger sig hen. I FFFD fortæller<br />

kursusprogrammet og aktivitetsplanen at her sker<br />

der noget, og ikke for de få, men et bredt udvalg af<br />

aktiviteter, som henvender sig til de fleste medlemmer,<br />

uanset fluefiske interesse. Man kan sige at jeg er<br />

landet på den rette hylde, og tak for det.<br />

Som jeg ser det har vi gang i mange gode tiltag, både<br />

lokalt og foreningen i det hele taget,<br />

Næste fluefiskefestival i Kolding kommer jo i foråret<br />

2013 som vi ser frem til, der har vi nogle hyggelige<br />

dage sammen, og dersom alle hjælper til, kan det<br />

kun blive XO.


...<br />

Så kom den,<br />

i switch og tohånds<br />

Vi har prøvet mange fluestænger – enhånds, switch og<br />

tohånds – kastet, fisket og fanget fisk på dem. Så da<br />

Sage ONE enhåndsmodellerne kom frem sidste år, var<br />

vi mange der så frem til switch og tohånds modellerne af<br />

denne fantastisk letkastende stang – men nu er den hér...<br />

Kom forbi og prøv denne ultimative fiskemaskine.<br />

SAGE ONE Switch<br />

ONE 4116-4 11’6” #4 kr. 6.690,-<br />

ONE 5116-4 11’6” #5 kr. 6.690,-<br />

ONE 6116-4 11’6” #6 kr. 6.690,-<br />

ONE 7116-4 11’6” #7 kr. 6.990,-<br />

ONE 8116-4 11’6” #7 kr. 6.990,-<br />

SAGE ONE 2-hand<br />

ONE 5126-4 12’6” #5 kr. 7.090,-<br />

ONE 6126-4 12’6” #6 kr. 7.090,-<br />

ONE 7126-4 12’6” #7 kr. 7.190,-<br />

ONE 7136-4 13’6” #7 kr. 7.490,-<br />

ONE 8126-4 12’6” #8 kr. 7.290,-<br />

ONE 8136-4 13’6” #8 kr. 7.490,-<br />

ONE 9140-4 14’ #9 kr. 7.990,-<br />

ONE 10130-4 13’ #10 kr. 7.590,-<br />

ONE 10150-4 13’ #10 kr. 8.290,-<br />

Kom ind og se vores bud på verdens bedste solbrille.<br />

Vi har fået forhandlingen af de fantastiske Smith Action<br />

Optics polariserede solbriller – mere lækker og velsiddende<br />

solbrille skal man lede længe efter... kom ind og<br />

se det store udvalg.<br />

Randersvej 397 . 8380 Trige . Tlf. 86 23 25 27 . www.grejbiksen.dk<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 23


Fluebinding<br />

Dead Drift Caddis<br />

24 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong>


Sist sommer fikk jeg øynene opp igjen for våre<br />

alles kjære Europa 12 eller E12. Det å fiske vårfluer<br />

dead drift ga meg et løft i mitt fiske med vårfluer.<br />

Dead Drift Caddis er inspirert nettopp av dette fisket<br />

og de flotte “head and tail” vakene stor ørret gjør<br />

når de slurper i seg trette vårfluer. Som navnet tilsier<br />

fiskes denne vårflueimitasjonen i fri flyt. Som trigger<br />

ved nedstrøms fiske kan du gi fluen korte stopp en<br />

gang i blant. Se hva som skjer?<br />

Tekst og foto: Sigve Monsen<br />

Mønster:<br />

Krok: TMC 102Y #11<br />

Kropp: Hjemmelaget CDC og polyamid<br />

dubbing isped litt fiber fra grizzly<br />

hackle, Eventuelt CDC dubbing<br />

Vinge: CDC Dark Gray<br />

Hackle: Grizzly, Golden brown<br />

Følehorn: Moose<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 25


Fluebinding<br />

26 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong>


<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 27


Billedgalleri<br />

Fotos: Bjarne Laursen, Carsten Lai,<br />

Fabio Federighi, Micke Lindström,<br />

Martin Rudin, Philippe Geneix,<br />

Bo Hermansen, Steen Ellemose<br />

Event <strong>2012</strong><br />

Det blev i Kerteminde at FFFD afholdt sit første<br />

store fluebindingsevent, hvor de mest hærdede fluebindingsentisiaster<br />

kunne få deres bindelyst styret og<br />

lidt til. Det blev selvfølgelig nørdet - meget nørdet!<br />

28 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

På de næste sider kan du kigge nørdernes fluer<br />

efter i sømmene. Og måske blive fristet til at deltage<br />

når chancen byder sig igen i 2014


<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 29


30 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong>


Tørfluer/nymfer<br />

Tørflue-nymfeholdet var helt fyldt op og der blev<br />

gået til den, med alt fra Niels Åge Skovbos robuste<br />

og hurtigt bundne fluer, til svenske Martin Rudins<br />

naturalistiske fluer. Den italienske duo, Fabio<br />

Federighi og Gianluca Nocentini viste som altid<br />

spændende fluer, såvel enkle men vellignende som<br />

Fabios meget realistiske græshoppe og majfluenymfe.<br />

Derudover blev vi af Phillippe Geneix præsenteret<br />

for en særlig variant af Paraloop tørfluer, med brug<br />

af tandelastik.<br />

Der var en familiær og løssluppet stemning, mens de<br />

fire hold cirkulerede mellem binderne. Vi kunne alle<br />

have brugt mindst en hel weekend med hver af de<br />

fem instruktører.<br />

Steen Ellemose<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 31


32 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong>


Lakse/havørredfluer<br />

Det var lagt op til at man virkeligt ville få noget for pengene og det fik man i den<br />

grad. Kendskab til nye materialer, og ideer man kunne arbejde videre med når man<br />

kom hjem til fluebindingsbordet.<br />

Binderne var Jesper Petersen med hans simple levende ”Alive” fluer, med Pelsgarn.<br />

Timo Kontio som tog os igennem nogle klassiske finske fluer, med de meget mundrette<br />

navne såsom, Sarvijaakko og Kalkkalen Vaalae, Mickael Lindström med hans<br />

store forkærlighed for skindfluer, og hvordan fluerne arbejder i vandet, samt Olli<br />

”Superglue” Ojamo, med hans 5 min. fluer, som skulle være simple og kunne bindes<br />

hurtigt.<br />

Vi var delt i to hold med hver to instruktører, så de bandt på skift. Det blev til<br />

mange nye ideer og input i løbet af weekenden, og jeg tror ikke kun at det var<br />

kursisterne der fik noget med hjem, da diskussionen gik lystig på tværs af bordet,<br />

imellem kursisterne og instruktørene.<br />

Bjarne Laursen<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 33


Fluebinding<br />

Yellow Sally Slørvinge (tørflue)<br />

Slørvinger træffes hovedsageligt ved strømmende vand,<br />

og er meget følsomme over for forurening. Den voksne<br />

slørvinge har typisk 2 haletråde og 2 antenner. Bagkroppen<br />

har 10 led, forkroppen 3 led, 6 ben og 2 par vinger,<br />

som er næsten lige store, dog er bagvingerne lidt bredere.<br />

I hvile foldes vingerne fladt over ryggen. Hunnen er <strong>of</strong>te<br />

lidt større end hannen, som hos flere arter har så korte<br />

vinger, at de ikke kan flyve. <strong>Fly</strong>vende slørvinger ses som<br />

<strong>of</strong>test kun i godt vejr tidligt om morgenen eller sent aften.<br />

Generelt er slørvingerne dårlige flyvere og ender jævnligt<br />

på vandet. Æggene lægges på overfladen. Imitationen<br />

af de æglæggende hunner kaldes på engelsk Fluttering<br />

Stoneflies, som efter mine erfaringer fiskemæssigt er den<br />

mest givtige af slørvingeimitationerne.<br />

Som imitation af slørvinger behøves kun ganske få i forskellig<br />

størrelse, idet de opbygningsmæssig ligner hinanden<br />

meget og kun adskiller sig fra hinanden med hensyn<br />

til størrelse og farve. Dog har de mindste arter en forholdsvis<br />

slankere krop sammenlignet med de større. De største<br />

har et vingefang på 5 – 6 cm, medens de mindste har et<br />

vingefang på 1½ - 2 cm. Farvemæssigt fremstå enkelte<br />

arter meget gule, få fremstår mørkegrå men de fleste er<br />

brunlige eller gulbrune. Gennemgående er de lysere på<br />

undersiden end oversiden.<br />

Slørvinger ses fra februar til oktober. Fra februar til april<br />

(February Red), april til juli med højdepunkt i maj/<strong>juni</strong><br />

(Yellow Sally – den store), den lille Yellow Sally i samme<br />

periode men med højdepunkt i maj.<br />

Første gang jeg så en imitation af en Fluttering Stonefly<br />

var på et kursus med Oliver Edwards i 2003, hvor han<br />

demonstrerede en imitation af slørvingen February Red.<br />

Ophavsmanden til Oliver Edwards flue var Veli Autti –<br />

en kendt finsk fluefisker og fluebinder. Fluen blev bundet<br />

med en extended body af CDC. Jeg har haft rigtig gode erfaringer<br />

med såvel February Red som Yellow Sally bundet<br />

34 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

efter Oliver Edwards opskrift, hvorfor de naturligt blev<br />

inspiration til de imitationer, som jeg i dag anvender, og<br />

som er lidt lettere at binde end originalen..<br />

Yellow Sally (Isoperla Grammatica) – den store tilhører<br />

gruppen af medium slørvinger, dvs. op til 14 mm. Den har<br />

forholdsvis lange haletråde og antenner.<br />

Bagkroppen er gul, vingerne citrongule, forkroppen og de<br />

kraftige ben er lidt mørkere end bagkroppen. Yellow Sally<br />

– den lille er ca. 9 mm og ligner ellers den store.<br />

Mønster:<br />

Krog: TMC 2499SP-BL str. 14 - 16 eller<br />

TMC 121Y str. 13 – 15<br />

Tråd: Hvid, som kan splittes med nål<br />

Hale: Gule gåsebiots eller gul grævling<br />

Antenner: Gule gåsebiots eller gul grævling<br />

Bagkrop: Gul 1½ mm foam 5 mm bred<br />

Vinger: 1 – 1½ cm bred strimmel fra fry<br />

sepose, som strækkes, til ca. 6 mm<br />

bred. Farves Ochre gul med tuschpen<br />

Forkrop: Old Yellow CDC fra Marc Petitjean i<br />

splittet tråd<br />

Bagkroppen mindes på en lille synål. Fremgangsmåden<br />

fremgår af internetsiden www.jsonsweden.com/en/instruction-videos-fly-tying<br />

på videoen ”Realistic stonefly<br />

bodies”. Dog tørner jeg ikke en underkrop af foam, men<br />

binder den leddelte bagkrop direkte på nålen. Vingerne<br />

bindes ind, så de danner et X midt på forkroppen. CDC<br />

lægges i en Magic Tool, klippes og lægges i en splittet<br />

tråd, som spindes. CDC’en tørnes fra, hvor bagkroppen<br />

er bundet ind, bag vingerne, mellem vingerne og foran<br />

vingerne. Der afsluttes med whip-finish. Ønskes en mere<br />

livagtig imitation, kan oversiden af bagkroppen farves let<br />

Ochre gul.<br />

/Kaj Kirkeby


Flueæsken<br />

”Flueæsken” er en tilbagevendende klumme, hvor vi hver gang præsenteres<br />

for en ørred/stallingflue, en kystflue og en havørred/lakseflue til åen. Kaj,<br />

Jan og Laurits præsenterer her hver en flue, enten fra egne æsker eller<br />

fra andre fluebindere. I vil kunne finde mere om fluerne på fffd.dk og det er<br />

vores håb at det vil udvikle sig til en mønstersamling til glæde for foreningens<br />

medlemmer.<br />

Den Gyldne Kutling<br />

Min hjemmefjord vrimler forår og efterår med små kutlinger<br />

i brune og gråbrune nuancer, og en flue der minder<br />

fiskene om de naturlige kutlinger kan på visse dage være<br />

rigtigt godt fangende. Mønstret kan jeg ikke tage æren for,<br />

men måske nok enkelte variationer. Den første udgave<br />

blev i 2007 bundet af Christian Krogh fra Brønderslev<br />

med henblik på selvsamme fjord.<br />

Jeg varierer forskellige nuancer over det oprindelige mønster,<br />

og her er den, der <strong>of</strong>test forlader bindestikket:<br />

Mønster:<br />

Krog: Streamerkrog str. 4-6 (Tiemco 777SP)<br />

Bindetråd: Brun eller grå<br />

Hale: Naturkanin (gråbrun nuance)<br />

Krop: Oval guldtinsel (1/3 af kroppen) og<br />

brun dubbing , f.eks. STF (2/3 af<br />

kroppen). Jeg børster derefter dub<br />

bingen godt ud<br />

Hackle: Agerhøne (og det er her jeg varierer i<br />

lyse og mørkenuancer)<br />

Hoved: Kuglekædeøjne i passende størrelser<br />

og brun dubbing<br />

Om foråret fisker jeg den <strong>of</strong>test belastet, mens efterårets<br />

fiskeri som regel foregår over ganske lavt vand, hvor en<br />

ubelastet flue er nemmere at have med at gøre. Begge versioner<br />

er sammen med 8-10 andre fluer altid i min basisflueboks<br />

– den boks jeg kører 20 km hjemefter, hvis jeg<br />

har glemt den til en dags fiskeri.<br />

Om Den gyldne kutlings postpræstation – 3 halvmeter<br />

efterårsørreder taget på samme plads i 20 cm vand,<br />

stående 3 meter oppe på standen og inden jeg rigtigt<br />

havde fået linen ud og var begyndt at kaste.<br />

/Jan Steffensen<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 35


L.F. Mörrums Special<br />

Kristi Himmelfartsferien gav mulighed for er kort tur til<br />

Mörrum i det vestlige Blekinge. Åen virkede fuld af fisk<br />

og både temperatur og vandføring var ideelle for årstiden.<br />

Specielt til fluefiskeriet.<br />

Fluefiskerne klumpede sig sammen på nogle af de mest<br />

kendte pools som 1 & 4. Det gav god plads på mange andre<br />

attraktive pools. Et besøg på Pool 5’s vestside, mindre<br />

end 100 meter fra køerne på Pool 4, tilbød strækningen<br />

uden andre fiskere. En chance som var for god at lade gå<br />

fra sig.<br />

Fiskemakkeren tog første tur nedover med fluen, og da jeg<br />

skulle til at begynde, blev flueæsken åbnet og midt mellem<br />

et virvar af rørfluer lå mit gamle mønster Mörrums<br />

Special bundet på dobbeltkrog.<br />

Allerede midt i firserne begyndte jeg at eksperimentere<br />

med en flue til fiskeriet efter laks og havørred i Mörrumsåen,<br />

stærkt inspireret af nogle af de garvede fluefiskere i<br />

Mörrum, der dengang sagde at man skulle ”gå på rødt”. Så<br />

jeg valgte et rødt palmerhackle, der sammen med fronthacklet<br />

af rød brystfjer fra guldfasan, gav fluen en markant<br />

rød ”glorie” når fluen blev holdt op mod lyset. Samtidigt<br />

med at den sorte krop og den mørkebrune vinge gav<br />

fluen en god silhuet.<br />

Fluen blev bundet på forfanget og kastene blev lagt ud<br />

over strømmen. Midt på strækningen er der en spids sten<br />

ude i strømmen, der har givet gode fisk gennem tiderne.<br />

36 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

Fluebinding<br />

Flueæsken<br />

Ved andet kast til stenen, faldt hugget lige en meter bag<br />

og en meter ud for stenen. Det blev bare til to rusk og en<br />

mægtig bule i vandet.<br />

Verden er ond. Faktisk har jeg aldrig fanget laks på Mörrums<br />

Special. Fem til seks mistede fisk er det blevet til.<br />

Hvoraf en var så stor, at jeg ikke kunne holde den nede på<br />

Pool 9’s kraftige strøm.<br />

Til gengæld har den givet laks i Norge, Skotland og på Irland.<br />

Ligesom kunder, der har købt fluen på grund af det<br />

tillokkende navn, har fanget laks og havørred i Mörrum<br />

og en masse andre steder på den. Desuden har fluen givet<br />

mange havørreder i danske åer. Specielt i skumringsfiskeriet.<br />

Mønster:<br />

Krog: Partridge db. lw. 1/0 – 8 eller Tiemco<br />

Bindetråd: Rød<br />

Tag: Fin oval sølvtinsel<br />

Hale: 4 - 6 påfuglesværd fibre<br />

Butt: Langluvet påfugleherl<br />

Palmerhackle: Rød hane<br />

Rib: Oval sølvtinsel<br />

Krop: Sort flossilke<br />

Vinge: Talutky egern eller mørkbrun sølvræv<br />

Collarhackle: Rød brystfjer fra guldfasan<br />

/Laurits Flowbinner


Saracione Mark IV<br />

Fluehjul fra amerikanske Saracione<br />

står for skønhed og styrke.<br />

Dette fantastiske hjul til fluefiskere<br />

er det ypperste til<br />

alle lakse- og havørredfiskere<br />

Godt grej giver gode oplevelser<br />

Åboulevarden 65 · 8700 Horsens<br />

Tlf. 75 62 61 77 · horsens@sportshuset.eu · www.sportshuset.eu<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 37


Fluebinding<br />

Tekst : Kaj Kirkeby<br />

Foto: Steen Ellemose<br />

Herl fra haler og vingefjer har gennem årtier<br />

været anvendt som kropsmateriale til fluer fra laksefluer<br />

og havørredfluer over vådfluer, streamers og<br />

tørfluer til nymfer. De ældst anvendte er påfugleherl,<br />

som samtidig er et af de mest brugte kropsmaterialer<br />

gennem tiderne til fluebinding.<br />

Starten på anvendelsen af påfuglefjer udsprang af<br />

Englands placering som en opdagelsesnation og<br />

kolonimagt i 1700 og 1800 tallet. Fra fjerne egne blev<br />

indført eksotiske fugle og fjer til modeindustrien og<br />

adlen i England. Naturligt fandt mange af disse eksotiske<br />

fjer vej til fluebindere og i første omgang først<br />

og fremmest til anvendelse ved binding af laksefluer.<br />

Påfugleherlenes popularitet er ikke mindst forårsaget<br />

38 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

Flotte<br />

af, at herlene gennem tiden har været tillagt særlige<br />

fisk tiltrækkende kvaliteter som skær, livlighed,<br />

farve, evne til at holde luftbobler, fleksibilitet og anvendelsesmuligheder.<br />

Herlene tages fra påfugle hannens<br />

halefjer(øjenfjer). De har en naturlig blå-grøn<br />

eller grøn-blå farve, med mindre de har været udsat<br />

for meget sollys, som giver dem en bronzeagtig<br />

skær. Bronzefarven betragtes af mange som ekstra<br />

attråværdig. Herlene fås også indfarvede. Hvilke af<br />

farverne, der giver flest fisk, er et åbent spørgsmål,<br />

men da mange mener, at tillid til fluen er særdeles<br />

vigtig for fangsten, er der frit valg.<br />

Påfugleherl er generelt ikke særlig stærke, hvilket er<br />

vigtigt at vide, når de anvendes. Ved helt små fluer


kroppe med herl<br />

(mindre end str. 20) anvendes <strong>of</strong>te kun en herl. For<br />

større fluer anvendes flere herl, som først snos og derefter<br />

snos om bindetråden for at give ekstra styrke.<br />

Snoningen betyder samtidigt, at de små sidefibre<br />

strittet ud og giver en mere fyldig og bevægelig krop.<br />

Undertiden kan det være en fordel at fugte herlene<br />

inden de snos og tørnes.<br />

Alternative fremgangsmåder:<br />

Hvis mønstret kræver en metal rib, så tørn ribben<br />

modsat af herlene.<br />

Bind herlene ind foran ved krogøjet, tørn tråden til<br />

krogbøjning fulgt af de tørnede herl. Tørn derefter<br />

tråden gennem herlene for at sikre dem (anvend en<br />

tråd af neutral farve).<br />

Kajs Krog<br />

En anden måde at anvende påfugleherl på er, at<br />

strippe herlene for de små fibre. De strippede herl er<br />

t<strong>of</strong>arvede og illuderer derfor på glimrende vis kroppe<br />

på døgnfluer og myg/myggepupper. Samtidigt betyder<br />

herlene spinkelhed, at der kan bindes tørfluer<br />

og myg/myggepupper med de tynde kroppe, som de<br />

virkelige insekter har.<br />

At strippe herlene kan være lidt drilagtigt. Der er flere<br />

teknikker, men de mest anvendte er de to første af følgende<br />

tre:<br />

1) Et viskelæder gnides ad herlen fra spids mod rod<br />

enden. Herlen bør ligge på et fast og glat underlag.<br />

2) Brug neglene på pegefinger og tommeltot til at<br />

trække de små sidefibre af. Fremgangsmåden kræver<br />

lidt øvelse, da herlen let knækker.<br />

3) Dyp herlen i klorin og skyl efter med vand. Klorinen<br />

kan svække herlen yderligere.<br />

Den strippede herl kan gøres lidt stærkere og smidigere<br />

ved enten at dyppe den i vand eller smøre den let<br />

med lidt håndlotion. Den strippede herl bindes som<br />

<strong>of</strong>test ind ved krogbøjningen og tørnes frem mod<br />

krogøjet. Da herlen som nævnt ikke er særlig stærk<br />

og let ødelægges af fisketænder, er det klogt at have<br />

flere eksemplarer af fluen, når den en dag virkelig<br />

fanger.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 39


Fluebinding<br />

For at lave en solid herlkrop, kan man sno<br />

herlene om tråden. Dette gøres på følgende<br />

måde:<br />

Herlene bindes ind ovenpå krogen og<br />

tråden (den er rød så den er let at se på<br />

billederne) hænger ned under krogen<br />

Før herlene halvvejs rundt om krogen<br />

i samme retning som bindetråden og<br />

sno herlene om denne.<br />

Den færdige herlkrop er meget solid<br />

40 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

Løft herlene op lodret over krogen<br />

Hold i både herl og tråd når kroppen<br />

tørnes.


Frank Sawyer<br />

For omkring 75 år siden kom riverkeeper Frank Sawyer<br />

med sine berømte nymfer, Pheasant Tail, Grey<br />

Goose, Swedish Nymph og Bow Tie Buzzer som var<br />

bundet med kobbertråd, herl fra fasanhale og grågås.<br />

Nymfer, som den dag i dag er fiskefangere ud over det<br />

sædvanlige. Dette var starten på en ny anvendelse af<br />

herl fra haler og vingefjer. Det specielle ved herl fra<br />

haler og vinger er, at de har små ”kroge” på herl stammen<br />

(næsten som velcro), der binder de enkelte herl<br />

sammen. Tørnet giver disse små ”kroge” en krop med<br />

et loddent udseende.<br />

Herlene fra fasanhale fås i mange farver, både natur<br />

og indfarvet. Jeg er mest glad for de naturfarvede,<br />

fordi de imiterer flere naturlige nymfer. Fasan herlene<br />

behandles som påfugle herl, jf. ovenfor, dvs. snos om<br />

bindetråden eller styrkes med en metal- eller trådrib.<br />

Til forskel fra mange andre herl kan fasanherl skabe<br />

en taperet krop ved for hver tørn at sno herlene<br />

yderligere et par omgange. I øvrigt er fasan herl også<br />

glimrende som rygskjold. Frank Sawyers anvendelse<br />

af herl fra gåsens vinger var som nævnt en nyhed. I<br />

dag anvendes herl fra mange forskellige fugles haler<br />

og vinger. Dog skal man være opmærksom på at no-<br />

gle fugles herl fra center halefjer og primære vingefjer<br />

er så brede og kraftige, at de er svære at sno og derfor<br />

er bedre anvendt som erstatning for biots på små<br />

fluer. De fleste herl har dog ikke fasan herlene evne til<br />

at skabe en taperet krop. Her må tapering skabes med<br />

bindetråden.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 41


Fluebinding Andre muligheder for kroppe med herl<br />

Andre gode herlmaterialer er<br />

struds og hejre. Sidstnævnte kan<br />

man <strong>of</strong>te finde som fjer fuglene<br />

har tabt langs åen.<br />

To eksempler på en quillkrop;<br />

natur og indfarvet orange<br />

42 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

Fasanhalefjer fås både naturfarvede,<br />

indfarvede (sort) samt bleget<br />

og genindfarvet (lys oliven)<br />

Tre eksempler på en krop med<br />

herl; Fasanhale, samme bleget og<br />

indfarvet, hejre


Caddis <strong>Fly</strong>mf<br />

Vernus <strong>Fly</strong>mf<br />

Alt til fluefiskeren!<br />

Hos Sport Dres sætter vi en ære i kompetent betjening, bredt<br />

udvalg af kvalitetsgrej samt, ikke mindst, en finger på “fiskepulsen”<br />

- kort sagt hos os går du ikke forgæves!<br />

DK’s største fiskegrejsbutik - www.fiskegrej.dk Frederikssundsvej 50 - 2400 Kbh. NV - Tlf: 3888 4648<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 43


Læsernes fluer<br />

Bulefluer<br />

Bent Vilain, der er et aktivt medlem af Vejle Sportsfiskerforening,<br />

skriver om sine favoritter<br />

Sommernatten mærkes på huden. Køligheden,<br />

stilheden og skarpheden. Fornemmelsen af at være<br />

til stede i øjeblikket. Alle sanser er vakt, kasterytmen<br />

bekræfter følelsen af nærvær og koncentration. Øjnene<br />

følger den svage bule, som fluen danner på den<br />

blanke overflade. Vi fyldes af spænding og forventning,<br />

når vi fisker efter åens storvildt. Havørreden.<br />

Natfiskeri efter havørred er noget, der med sikkerhed<br />

fanger fluefiskeren. Har man først oplevet intensiteten<br />

i dette fiskeri, er man for altid fortabt. Kun<br />

savnet af den gode nattesøvn og andre livsbekræftende<br />

behov kan få tankerne på afveje. I mange danske<br />

åer har dette fiskeri gennemlevet en forrygende<br />

udvikling. Nye teknikker indfinder sig. Det, der var<br />

god latin for år tilbage, afløses af nye teknikker. Der<br />

eksperimenteres, og oplevelser gengives i drabelige<br />

fortællinger. Nogle af bulefluerne, som ved Vejle å<br />

har givet anledning til gode fortællinger, er disse<br />

to fluer fra et par af mine fiskekammerater, Kent<br />

Gude og Per Andersen. Kents favorit ”Kosten”: Klart<br />

plastrør ca. 3 -4 cm langt, vingen, et enkelt bundt<br />

bucktail. Vingen bindes øverst på røret. Vingen<br />

klippes af foran røret, så den fremstår som en plan<br />

flade, der giver fluen modstand i vandet. En af Kents<br />

kammerater opfandt fluen.<br />

Kent fortæller om fluen: Der er sikkert mange<br />

varianter af denne flue, men dette her er modellen,<br />

som jeg fanger på. Ved høj vandstand eller sidst på<br />

natten, bruger jeg <strong>of</strong>te en lidt større udgave af fluen.<br />

Fluen fiskes på flydeline. Jo mere bule fluen laver, jo<br />

bedre. En erfaring jeg har gjort er, at hvis fisken først<br />

er gået efter fluen og man hører fisken vender, så kan<br />

man roligt stramme op, for så er der kontakt. En anden<br />

oplevelse er, at hvis fisken går efter fluen uden at<br />

hugge (det sker sjældent) lad da fluen drive løst ned<br />

ad åen. Ofte kommer belønningen, det kontante hug.<br />

Krogen skal hænge løst, men med krogstyr.<br />

Pers favorit hedder ”Banditten”: Plastrør ca. 3-4 cm<br />

44 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

langt. Kroppen er af hvid floss. Hacklerne er hanehackler.<br />

Vingen er polarræv. Fronthacklet bindes <strong>of</strong>te<br />

med dobbelt hackle.<br />

Per fortæller om fluen: Banditten fisker jeg med<br />

forholdsvis lange kast ned ad åen. Når fluen begynder<br />

at fiske, tager jeg linen ind i hurtige tag. Fluen<br />

buler nu, og fisker som den skal. Hurtigt indtag<br />

af fluen, synes jeg, giver resultat. Noget, som man<br />

bestemt bør prøve, er et langt kast parallelt med åen,<br />

efterfulgt af hurtig indtagning. Egen bred overses tit.<br />

Fluen fiskes på flydeline, og krogen sidder i et fast<br />

krogestyr.<br />

Ronny Lagoni, kendt fra bl.a. fluefiskerskolen.dk, har<br />

sine hemmelige stier ved Vejle å. Her deler han sin<br />

favoritbuleflue med FlueFiskers læsere:<br />

Fluen kalder jeg for en Scierra Zonker og den kombinerer<br />

nogle vigtige aspekter ved en natflue:<br />

Fluen er bygget op over farverne sort, blå, gul og<br />

sølv. Gul og sølv står i skarp kontrast til det sorte i<br />

fluen, hvilket gør, at fluen mod forskellige baggrunde<br />

fremtræder relativt tydeligt. Zonkervingen har god<br />

fylde og god bevægelighed i vandet, hvilket jeg har<br />

erfaring for virker godt. Jeg binder fluen med et dobbelt<br />

fronthackle for at skabe fylde på fronten af fluen,<br />

det gør, at den flytter en del vand og derfor buler<br />

godt uden at skøjte.<br />

Den bindes på et protube 2’er rør i klar plast 4 - 8 cm<br />

langt.<br />

Butt: neon gul mini-flatbraid<br />

Krop: sølv mini flatbraid<br />

rib: oval sølvtinsel<br />

palmerhackle: sort hane<br />

Vinge: sort kanin-zonker magnum taperet på hele<br />

vingens længde (på meget lange fluer fungerer opossum<br />

bedre, da det ikke suger nær så meget vand)<br />

flash: krinkle mirror flash i gul<br />

fronthackler: sort og lyseblå hane bindes ind og<br />

tørnes sammen så hacklerne mixes.


ved Vejle Å<br />

Vi vil se dine fluer!<br />

I næste nummer vil vi gerne bringe<br />

din geddeflue! Send fluen og en<br />

mønsterbeskrivelse til:<br />

Thomas Schreiber, Ågade 8,<br />

Spørring, 8380 Trige, eller send et<br />

godt billede og en mail med opskriften<br />

til schreiber@fffd.dk<br />

I decembernummeret er temaet<br />

vinterfluer til kysten og til marts<br />

er det naturligvis premierefluen til<br />

laksen vi vil se. Du kan allerede nu<br />

sende dine favoritfluer!<br />

Kosten<br />

Banditten<br />

Scierra Zonker<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 45


Krydderi på<br />

Mange lystfiskere laver selv deres kryddersnaps og<br />

bruger urter fundet langs vore fiskevande.<br />

Her præsenteres to gode sommerurter.<br />

Strandmalurt.<br />

Strandmalurten kan plukkes langs de fleste af<br />

vore flade strandenge her i Østjylland. Personligt<br />

foretrækker jeg den der plukkes langs Besser Rev på<br />

Samsøs østside. Men strandengen ved Kalø Slotsruin<br />

eller det yderste af Randers Fjord omkring Udbyhøj<br />

er sikkert ligeså gode.<br />

Strandmalurten er en undseelig lille grålig plante,<br />

der sine steder kan dække store arealer. Men er selve<br />

planten undseelig af størrelse, så er den så meget<br />

større i smagen, og første gang man stikker næsen<br />

hen over glasset med essens virker duften næsten<br />

lammende. Fortyndet i det rette forhold, så får du en<br />

himmerigsoplevelse som varer længe på tungen.<br />

Pluk seks til otte kviste og put dem i et glas og dæk<br />

dem med Brøndum Klar. Husk på at essensen skal<br />

fortyndes op til 1:10 for at få den rette smag, så du<br />

behøver altså ikke ret meget essens for at have til<br />

flere flasker.<br />

Kvistene af strandmalurt skal kun trække i fire til<br />

fem dage, hvorefter du har en umbrabrun essens,<br />

46 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

som absolut helst skal stå og hvile i et par måneder,<br />

før du får den fulde smag frem i denne herlige<br />

kryddersnaps. Jo ældre essensen bliver, des do<br />

mindre bliver blandingsforholdet. En ti år gammel<br />

gammel essens skal således måske kun fortyndes i<br />

forholdet 1:6. Til gengæld er smagsoplevelsen da<br />

også så meget større.<br />

Vellugtende Gulaks<br />

I det sene forår og forsommeren finder man vellugtende<br />

gulaks langs solbeskinnede skråninger, hvor<br />

der er godt med læ. Selv plukker jeg gulaksen på de


Tekst og foto: Laurits Flowbinner<br />

fluefiskeriet<br />

sydvendte skråninger langs Gudenåen mellem Voervadsbro<br />

og Klostermølle omkring pinsetid. Altså<br />

sidst i maj og indtil midten af <strong>juni</strong>.<br />

Hvis du kender den polske vodka Zybrowka, den<br />

med græsstrå i flasken og en bison på etiketten, så vil<br />

du genkende smagen. Den polske vodka anvender<br />

festgræs, men efter min mening, er vellugtende<br />

gulaks meget bedre.<br />

Snapsen kan laves på tre forskellige måder. Pluk fem<br />

til 7 strå og put dem i en flaske Brøndum Snaps Klar<br />

og lad så flasken stå i mindst seks måneder, hvorefter<br />

du så kan begynde, at smage på snapsen og mærke<br />

om smagen passer dig.<br />

Metode to går ud på at plukke 20 til 30 strå og<br />

overhælde disse med Brøndum Snaps Klar og så<br />

lade snaps og græs trække i én til to dage, hvorefter<br />

snapsen er drikkeklar efter filtrering gennem et kaffefilter.<br />

Den tredje består i at plukke de samme 20 til 30 strå<br />

og lade disse tørre i skyggen i en uges tid, hvorefter<br />

du kan fryse stråene ned. Tag 8 til 10 strå op af fryseren<br />

og put dem i en flaske eller et glas med tætsluttede<br />

låg og hæld en hel flaske Brøndum Snaps Klar<br />

over. Efter tre dage prøver du at stikke næsen ind<br />

over snapsen første gang. Behager lugten dig, skal du<br />

prøvesmage snapsen. Er smagen ikke fremtrædende<br />

nok, så lad snapsen stå endnu et par dage. Men efter<br />

én uge bliver snapsen meget stærk med en næsten<br />

ubehagelig lugt og smag.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 47


Vejle Å sva<br />

Vi ser Georgs udtalelse som et forsøg på lidt<br />

fredsommeligt drilleri og tager gerne bolden op. En<br />

god og saglig debat er kun til gavn for os alle.<br />

Opdræt og udsætninger af ørred er noget, der altid<br />

har optaget sportsfiskerne. Svigter fangsterne, så skal<br />

der sættes fisk ud, og det skal sgu være mange og<br />

nu! I Georgs piskesmæld læser man, at Fyn er fin og<br />

Vejle er til grin. Georg svinger pisken over sportsfiskerforeningerne<br />

og deres udsætningsarbejde eller<br />

rettere mangel på samme. Vejle Sportsfiskerforening,<br />

(VSF), er en af adressaterne.<br />

48 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

Desværre er artiklen unuanceret og ikke fair overfor<br />

de mennesker, som har lagt et kæmpe arbejde i fiskeopdræt<br />

og restaurering af biotoper. Det er små 30 år<br />

siden, VSF valgte at starte opdrætsarbejdet. Årsagen<br />

var, at det på det tidspunkt stort set var umuligt at<br />

fange en havørred i Vejle å. De dambrugsfisk, som<br />

tidligere var blevet udsat, fandt ikke tilbage til åen.<br />

Dengang som nu var alt arbejde på frivillig basis. Så<br />

blev fisketegnet indført i 1993, og der blev mulighed<br />

for at søge midler herfra til udsætning.


I sidste nummer af FlueFisker skrev Georg Christensen et debatindlæg<br />

under overskriften: Fyn er fin - Vejle er til grin.<br />

I dette nummer svarer Bent Vilain fra Vejle Å Sportsfiskerforening<br />

rer igen<br />

Nu var det ikke sådan, at man kunne udsætte, hvad<br />

man havde lyst til. Der skulle udsættes yngel, halvårs<br />

og etårsfisk. Derudover kunne der søges om et antal<br />

smolt til udsætning i mundingen. Mængden af<br />

yngel, halvårsfisk og etårs fisk blev bestemt ud fra<br />

bestandsundersøgelser foretaget i hele vandsystemet.<br />

Samtlige små bække med tilløb til hovedløbet blev<br />

elfisket for at bestemme mængden af den naturlige<br />

yngel. Der skulle så suppleres op med opdrætsfisk<br />

til den mængde yngel, den pågældende bæk<br />

kunne bære. Disse undersøgelser blev foretaget af<br />

ferskvandsbiologer fra det daværende Danmarks<br />

Miljøundersøgelser. Vandløbene blev kontrolleret<br />

hver femte år, og udsætningsplanerne blev løbende<br />

revideret.<br />

Vi er gennem alle årene blevet vejledt og rådgivet<br />

af biologer fra Danmarks Miljøundersøgelser og<br />

Danmarks Tekniske Universitet (D.T.U. Aqua). Vi fik<br />

foretaget en genundersøgelse af vores opdrætsfisk.<br />

Undersøgelsen viste, at vi med stor sandsynlighed<br />

havde fat i den oprindelige havørredstamme.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 49


Ovenfor: Åen er ved Tørskind lagt<br />

tilbage i det oprindelige løb. I 2011<br />

blev 3.000 m3 gydegrus udlagt i de nye<br />

slyngninger. I alt har Vejle kommune<br />

udlagt 10.000 m3 gydegrus i hovedløbet.<br />

Kommunens åmænd observerede<br />

omkring 100 gydebanker i det nye løb<br />

ved Tørskind i efteråret 2011.<br />

T.h.: Naturlig ørredyngel i Vejle Å<br />

Et super godt samarbejde med det, der dengang<br />

hed Vejle Amt, har gjort, at opstemninger er blevet<br />

fjernet, og åen er lagt tilbage i det oprindelige løb<br />

mange steder.<br />

Jeg ved ikke, hvor Georg har sine oplysninger fra<br />

vedrørende opgangsmønstret i Vejle å. Et faktum<br />

er dog, at opgangen starter tidligere på året, end<br />

den gjorde for år tilbage. Vi er usikre på, hvad det<br />

skyldes men, jeg tror på, at årsagen skal findes i den<br />

prægning, der sker af bestande. De ved nu, hvor de<br />

kommer fra og hvor de skal hen! I dag styres udsætningsplanerne<br />

i Danmark 100 % af D.T.U. Aqua.<br />

Beslutningen om at stoppe udsætningerne i Vejle og<br />

Rohden å er taget i samarbejde med D.T.U. Aqua.<br />

Bestandsundersøgelsen i forbindelse med revision af<br />

udsætningsplanen viste, at behovet for udsætninger<br />

ikke længere er til stede.<br />

Man kan ikke bare tonse mundingsfisk ud, som man<br />

har lyst til og heldigvis for det. Hvis alle interesse-<br />

organisationer bare kunne gøre, som det passer dem,<br />

så tror jeg, at naturen hurtigt ville blive smadret.<br />

50 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

Det man hører fra ferskvandsbiologerne er da også,<br />

at disse massive udsætninger af smolt ikke har den<br />

store virkning. En stor del af fiskene dør hurtigt, da<br />

evnen til at overleve i den fri natur ikke er udviklet.<br />

Største- delen bliver til føde for fugle, andre fisk og<br />

havpattedyr.<br />

Når mennesker går ind i avlsarbejde, vil der altid ske<br />

en selektering, selv om man gør sig umage for at få<br />

så stor genetisk spredning som muligt i avlsmaterialet.<br />

Udfaldet bliver sandsynligvis et andet end det<br />

naturen selv ville vælge. Vi er af den opfattelse, at<br />

et vandløb, der er selvreproducerende og i harmoni<br />

med sig selv, er at foretrække. Vejle ås vandsystemer<br />

har i dag, ifølge D.T.U. Aqua, en beskaffenhed, der<br />

giver mulighed for at omkring 10.000 havørreder<br />

kan gyde i vandsystemet. Vi tror, at den manglende<br />

fangst skyldes andre faktorer, og at massive smoltudsætninger<br />

ikke er vejen frem.<br />

De fysiske forhold i de kystnære områder har stor<br />

indflydelse på havørredens mulighed for tilvækst<br />

og overlevelse. Undersøgelser, ganske vist af ældre


dato, viser at ørrederne fra Vejle og Rohden å har<br />

deres opvækstområder i Vejle fjord og langs kysterne<br />

på Nordfyn. Fyn har fået særbehandling i mange<br />

år i forbindelse med tildeling af smoltudsætninger.<br />

Kommunen har sammen med produktionshøjskolen<br />

Elsesminde drevet et opdrætsanlæg. Odense kommune<br />

pumper mange penge i projektet, så selvfølgelig<br />

skal det bruges kommercielt.<br />

Man skal huske at sportsfiskerforeningerne ikke er<br />

turistorganisationer.<br />

Vi synes selv, at vi har nået målsætningen med vores<br />

opdrætsarbejde, og vi er faktisk stolte af resultatet.<br />

Muligheden for at fiske i den smukke ådal eller i<br />

fjorden, hvor der kan fanges en ørred, der er kommet<br />

til verden under naturlige forhold, synes vi er ægte<br />

sportsfiskeri og ægte glæde.<br />

Svar fra Georg Christensen:<br />

Den provokerende artikel i marts-udgaven var skrevet<br />

for at skabe lidt debat, og det skete også, næsten til<br />

overflod. Især på forum på fffd.dk er der mange der<br />

har ytret sig<br />

Jeg er ked af, at Vejle Sportsfiskerforening opfatter det<br />

som et angreb på dem. Jeg har tilbage i 60’erne haft<br />

min sportsfiskeropvækst i foreningen, har været med<br />

til el-fiskeri og <strong>juni</strong>orarbejde, og jeg har den største<br />

respekt for det kæmpearbejde, som foreningen har<br />

ydet gennem mange, mange år. En tyk streg under<br />

at det ikke er et angreb på VSF. Det er derimod<br />

et ønske om at få etableret et samarbejde mellem<br />

foreningerne og det <strong>of</strong>fentlige, som kan gavne såvel<br />

lystfiskerne som turisterhvervet.<br />

(forkortet af redaktøren)<br />

Grundet de 3 måneder mellem hvert nummer,<br />

er FlueFisker ikke velegnet til en debat med svar<br />

og gensvar. Dette er forum på FFFD.DK mere<br />

velegnet til. Derfor opfordres alle medlemmer<br />

til at tilmelde sig forum og holde sig opdateret<br />

med dette. I bladet bringes gerne kontroversielle<br />

indlæg og disse kan naturligt afføde en replik. Det<br />

er der plads til og jeg ser gerne FlueFisker som en<br />

platform, hvor velovervejede og velunderbyggede<br />

holdninger kan præsenteres i et sobert sprog.<br />

Steen Ellemose, redaktør<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 51


Boca Paila<br />

Tropisk saltvandsfiskeri er det noget for dig? Så<br />

er chancen der, idet FFFD i 2013 igen arrangerer en<br />

tur til Mexico næste år. Destinationen er Boca Paila<br />

Lodgen på Yucatán-halvøen.<br />

Boca Paila hører hjemme på listen over de bedste<br />

steder i verden for en tropisk saltvandsfluefisker.<br />

Stedet tilgodeser såvel nybegynderen som den meget<br />

rutinerede saltvandsfisker. I år fangede FFFD-teamet<br />

til sammen 285 fisk fordelt på 10 arter. Endvidere<br />

lavede vi tre Super Grand Slam og to Grand Slam, så<br />

der er mange muligheder i området.<br />

Boca Paila lodgen er en sted, hvor alt er i orden<br />

(luksus vil mange mene). Du har din egen bungalow<br />

med toilet og bruser med direkte adgang til stranden.<br />

Der er et meget rigt dyreliv i området, som er et<br />

naturreservat. Du vil på turen kunne møde krokrodiller,<br />

søkøer, delfiner, havørne, pelikaner og en<br />

mængde andre dyr. Vejrmæssigt kan du forvente en<br />

dagstemperatur mellem 26,0 – 32.0 grader.<br />

Data for turen<br />

Tidsperiode: Uge 7, 2013 (søndag den 10. til søndag<br />

den 17. februar).<br />

En typisk dag i lodgen forløber således: Vi mødes<br />

i spisehuset kl. 07.00 til valgfri morgenmad. Du<br />

mødes med din guide på Muelle Dock, hvor der<br />

stævnes ud kl. 08.00. Din fiskeguide kender området<br />

og kan altid finde de forskellige fiskearter. Frokosten<br />

med som indtages i løbet af fiskedagen. Du er tilbage<br />

ved Lodgen i tidsrummet kl. 16.00 – 17.00. Kl. 18.30<br />

er der aftensmad. Før middagen mødes vi som regel<br />

52 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

til lidt snacks og god historier fra dagen.<br />

Prisen er ikke endeligt fastlagt, idet jeg forhandler<br />

med lodgen om en favorabel pris for os. Det tager<br />

lidt tid når en mexicaner og en jyde skal forhandle<br />

igen! Så snart jeg har priser modtager du dem på<br />

mail. Af denne prisliste vil det fremgå hvad det<br />

koster at være en fisker i en båd for sig selv, to fiskere<br />

sammen om en båd og pris for ikke-fiskende deltager,<br />

herunder barn/børn for den som måtte ønske<br />

dette. Har selv min kone og børn (6 & 10 år) med for<br />

sjette gang.<br />

Vores lodgepris inkluderer tur/retur til lufthavnen<br />

i Cancun (eller andet sted fra Cancun og sydpå)<br />

og fiskeri/ophold/mad og drikke. Drikkepenge til<br />

guiden og ekstra drikke i form af alkohol betales<br />

derudover.<br />

<strong>Fly</strong>billetter køber vi hver især selv til Cancun,<br />

Mexico. Måske ønsker du ankomme før eller blive<br />

efter opholdet i Boca Paila Lodgen. Jeg koordinerer<br />

transporten til Boca Paila lodgen.<br />

Tilmelding: Er du interesseret, så sender du en mail<br />

til jerk@fffd.dk. Når prisen er fastlagt, bliver du<br />

kontaktet om du fortsat ønsker at deltage. Er turen<br />

overtegnet, vil de medlemmer som først sender mig<br />

en mail komme i første række.<br />

Såfremt der er stemning for det, så afholder jeg et<br />

informationsmøde for deltagerne i løbet af efteråret.<br />

Turleder: Jerk Sönnichsen (som du er velkommen til<br />

at kontakte)<br />

For mere information, se www.bocapaila.com


Vil du med på FFFD’s tur til Boca Paila næste år?<br />

Her finder du alle informationer og kan samtidig lade dig<br />

inspirere af billederne fra dette års tur til Boca Paila.<br />

Tekst: Jerk Sönnichsen<br />

Foto: Jerk Sönnichsen og Per Gade<br />

En bonefish har samlet FFFD´eren Peter Birchs flue op<br />

fra bunden, og spurter nu hen over flatsen samtidig med,<br />

at fluelinen hastigt ryger gennem øjerne på fluestangen.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 53


Moderne flatsbåde med kraftig motor bringer hurtigt fluefiskeren<br />

til en ny plads. Bemærk platformen over motoren<br />

– den står guiden på og stager fluefiskeren i kasteposition.<br />

Der praktiseres sight fishing så solbriller er et must.<br />

En typisk babytarpon vejer mellem 10 – 30 pund, men<br />

vi har set meget større i området. Sidste år mistede Peter<br />

Birch en meget stor som vejede over 150 pund.<br />

54 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

Der er altid spænding<br />

i luften om morgen på<br />

Mullet Dock, inden<br />

man drager ud på en<br />

ny fisketur. Hvilken<br />

fiskeart står på ønskelisten<br />

i dag?<br />

Guiderne i lodgen er “verdenskendte”, fordi de alle<br />

har mange års erfaring i tropiske saltvandsfiskeri.<br />

Enkelte af dem har over 40 års erfaring!<br />

Man kan fiske foran lodgen. I år fiskede jeg også i<br />

selve Bocaens udløb, hvor jeg fangede jacks på 10<br />

pound og en tarpon på 20 pound.


Endnu en permit har samlet forfatterens krabbeflue<br />

op. At fange en permit er et af de helt store moment<br />

i en fluefiskers karriere, , hvis ikke det største. Nogle<br />

kalder permit for den hellige gral for en fluefisker.<br />

Jeg har efterhånden fisket en del år fra Boca Paila<br />

Lodgen, og mit gennemsnit er en permit hver anden<br />

dag. Et uhørt snit, hvilket siger noget om områdets<br />

potentiale. Boca Paila kaldes det bedste permit<br />

område i verden.<br />

På vej gennem en af de utallige<br />

mangrove kanaler som findes<br />

omkring Boca Paila.<br />

Min søn August med en<br />

typisk størrelse bonefish. De<br />

fleste bonefish i Ascension<br />

Bay er mellem 2 – 5 pund.<br />

Du kan møde større, men<br />

meget sjælden over 10 pund.<br />

Verdensrekorden for flest<br />

fangende bonefish på en dag<br />

stammer fra Boca Paila – 84<br />

bonefish taget af en fluefisker.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 55


Havørnerede, leguan og krokodille:<br />

Der er rigtig mange forskellige dyrearter i Sian Ka´an<br />

reservatet. Dette er blot et meget lille udsnit.<br />

56 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

Et højt brag! Min klasse 10 fluestang knækkede<br />

under fight med en tarpon, men jeg fightede videre<br />

og landede fisken! I baggrunden ses Mullet Dock.<br />

Den støvede og<br />

bumpede vej gennem<br />

Sian Ka´an reservatet<br />

til Boca Paila<br />

Lodgen. I mine øjne<br />

”vejen til paradis for<br />

en saltvandsfluefisker”.


Solen stiger op i<br />

horisonten, mens<br />

Jørn og Per sidder<br />

foran deres bungalow<br />

og taler om<br />

gårsdagens fiskeoplevelser<br />

og dagens<br />

fiskeri.<br />

Forfatteren med en snook på 12 pound. En herlig fighter<br />

som patruljerer langs mangrovekanten. Amerikanske<br />

fluefiskere elsker den tropiske fisk som gerne springer ud<br />

af vandet under fighten, dog ikke så højt og voldsomt som<br />

en tarpon.<br />

I Lodgens spisehus ses dette malede kort<br />

over noget af det store område som vi<br />

fisker. Et stort lavvandet område med<br />

masser af mangroveøer.<br />

De glade deltagere på FFFD’s tur til<br />

Boca Paila <strong>2012</strong><br />

Der tages rigtig mange Grand Slam (permit,<br />

tarpon og bonefish) og Super Grand<br />

Slam (permit, tarpon, bonefish og snook)<br />

i løbet af året fra Boca Paila.<br />

Her ses jeg med endnu et bevis på dette.<br />

Efterhånden kan jeg tapetsere en hel væg<br />

med certifikater. Det betyder en del for<br />

guiderne, hvorimod det ikke længere har<br />

mit fokus.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 57


FFFD Miljø Rugekasserne<br />

I sidste nummer af FlueFisker,<br />

fortalte vi om Danmarks første<br />

skoleprojekt med rugekasser til<br />

lakse- og ørredrøgn.<br />

Knud H. Pedersen beretter<br />

hvordan det gik.<br />

Projektet er gennemført i tæt samarbejde med<br />

forstander Henning Christensen og lærer i naturfag<br />

og fysik, Peter Dahl, Blåkilde Efterskole. Torsdag,<br />

den 2. februar <strong>2012</strong> blev ca. ½ liter lakse-rogn i<br />

øjenæg-stadiet hældt ud i de to rugekasser, der i<br />

forvejen var placeret i bækken.<br />

10 dage senere, den 12. februar, var vi på kontrolbesøg<br />

ved rugekasserne. Alt så fint ud. Æggene så ud<br />

til at have klaret omplantningen fra DCV til Tarm<br />

Møllebæk uden problemer. Fredag, den 2. marts<br />

var det atter tid til et kontrolbesøg. På trods af 10<br />

dage med hård frost – også i dagtimerne – var det<br />

glædeligt at kunne konstatere at kun 3 æg i alt var<br />

gået til. Der var stort set ingen snavs indvendig i<br />

rugekasserne. Æggene så meget fine ud.<br />

Tirsdag, den 20. marts var vi igen på kontrolbesøg,<br />

grundet flom i bækken under tøbruddet 10 dage<br />

58 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

før. Der var ingen skader sket på hverken rugekasser<br />

eller deres indhold. Dog så det ud til at den<br />

nyklækkede yngel havde svært ved at overleve. Ca.<br />

30% var gået til grunde. Efter en del research fandt vi<br />

ud af at det formentlig var meget lav vandtemperatur<br />

i forbindelse med et stort okkerindhold i vandet, der<br />

tog livet af yngelen lige så snart den var klækket og<br />

overgået til at ånde gennem gællerne.<br />

Tirsdag, den 3. april atter på kontrolbesøg. Den<br />

kolde vandtemperatur i forbindelse med temmelig<br />

meget okker i vandet, har igen kostet en del yngel<br />

livet. Samtidig kunne vi konstatere, at der havde<br />

været en meget omfattende sandvandring. Dette<br />

havde på ingen måde påvirket rugekasserne, der<br />

begge var helt uden sandaflejringer.<br />

Mandag, den 16. april. Efterhånden havde ynglen i<br />

begge rugekasser fået opbrugt deres blommesække.


ved Blåkilde Efterskole<br />

Konklusion:<br />

Hvis de deltagende elever fra Blåkilde Efterskole har<br />

lært lige så meget som os, der har arrangeret forløbet,<br />

må det siges at være en udpræget succes.<br />

Forsøget har bl.a. medført en videreudvikling af<br />

rugekassen, så den nu også findes i en udgave, der<br />

kan tåle frost ned til minus 20 grader i en længere<br />

periode.<br />

Projektet har også lært os, at det temmelig okkerholdige<br />

vand i bækken, er meget hård ved nyklækket<br />

yngel, idet de overgår til at ånde ved gæller når de<br />

klækker. Ved meget lav vandtemperatur og okkerholdig<br />

vand, vil yngelen få ødelagt gællerne af<br />

jernoxid og derved gå til grunde.<br />

Det kunne også konstateres en særdeles kraftig<br />

sandvandring, der formentlig vil være til stor fare<br />

for tilsanding af gydebanker. Ligesom den megen<br />

okker har en sammenkittende virkning på gruset i<br />

Der blev åbnet<br />

for udsvømningshullerne.<br />

Der<br />

var meget få døde<br />

yngel i kasserne, nu<br />

var vand-temperaturen<br />

også steget en<br />

anelse.<br />

Tirsdag den 1. maj<br />

blev dagen, hvor rugekasserne blev taget op efter at<br />

være tømt for den sidste yngel, der ikke selv havde<br />

forladt kasserne. I den nederste af de 2 kasser var der<br />

ca. 25-30 stk. yngel og i den øverste var der ca. 10-15<br />

stk. yngel, der i begge tilfælde blev lukket ud, hvor<br />

kasserne stod. Dermed er ca. 50 % (ca. 2.000 stk.) af<br />

de oprindelige ca. 4.000 stk. rogn blevet til lakseyngel<br />

i Tarm Møllebæk og undervisnings- og vandkvalitetsundersøgelses<br />

projektet afsluttet for i år.<br />

en gydebankerne. Eksisterende gydebanker trænger<br />

til nyt grus, og der er i høj grad brug for et effektivt<br />

sandfang. Hvis det er muligt, ville et okkerudfældningsbassin<br />

uden tvivl være til stor gavn for Tarm<br />

Møllebæk.<br />

Vi fik også erfaret, at hvis eleverne skal have endnu<br />

mere ud af fremtidige projekter, vil det være en god<br />

idé med én ugentlig lektion/eftersyn af rugekasserne.<br />

Det vil sige at projektet skal på skoleskemaet.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 59


Nyt fra FFFD<br />

DM i Fluebinding <strong>2012</strong><br />

Vanen tro blev der afholdt DM i fluebinding<br />

i forbindelse med Jagt og Outdoor<br />

messen i Odense, som i<br />

år næsten havde droppet<br />

fiskeri i titlen.<br />

Der var dog lidt, der lugtede<br />

af fisk, da der begge<br />

dage var fluekast opvisning<br />

og DM i Fluebinding,<br />

På grund af det meget<br />

begrænsede udvalg af<br />

fiskerirelaterede aktiviteter,<br />

var der mange, der stoppede op og fulgte<br />

med i deltagernes kamp med de i er år ret krævende<br />

mønstre.<br />

Lørdage var det <strong>juni</strong>orerne der indtog scenen. Jeg<br />

må tilstå at jeg er imponeret over den meget høje<br />

kvalitet af fluer, som deltagerne var i stand til at<br />

frembringe. De bedste af <strong>juni</strong>orerne kunne sagtens<br />

være med til senior DM og være med i toppen der<br />

også.<br />

Juniorer:<br />

1. Frederik Brink<br />

Akvarel af Thomas Weiergang - Thomas Weirgang<br />

Simms G3 Guide Jakke - The <strong>Fly</strong> Company<br />

60 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

Weekendophold i Trend Å lystfiskerforenings<br />

klubhus samt fisketur I Trend Å<br />

Solar Cap - Danish Outdoor<br />

2. Dennis Hynkemejer<br />

Simms S<strong>of</strong>tshell jakke - The <strong>Fly</strong> Company<br />

1 fantastisk mappe med dubing - Th<strong>of</strong>t & Kjær<br />

3. Claus Møller<br />

Lamson Fluehjul - The <strong>Fly</strong> Company<br />

Solar Cap - Danish Outdoor<br />

Om søndagen var<br />

det seniorerne, der<br />

stod for tur.<br />

Det var tydeligt at<br />

der blandt seniorerne<br />

var nogle,<br />

der havde en større<br />

passion for en af<br />

fluebindingens dicipliner<br />

end andre,<br />

da der var en del af deltagerne, som<br />

var noget pressede over listen af<br />

mønstre de skulle igennem. Et af<br />

mønstrene var en Lady Caroline,<br />

som er et af de mere krævende<br />

spey-mønstre. De fleste slap dog<br />

fra mødet med den smukke dame<br />

med et fornuftigt resultat. Ligeledes<br />

drillede Turckś tarantula, som er en flue med hjortehårs<br />

hoved, en del af deltagerne.<br />

I toppen var kampen om titlen i år meget tæt og<br />

vinderen vandt med et mulehår.<br />

Seniorer:<br />

1. Jonas Rygaard<br />

Akvarel af Thomas Weiergang - Thomas Weirgang<br />

Vision Nite #7/8 Reel - Vision<br />

Vision Silver 3 delt 9’ #5 fluestang - Vision<br />

Vison Solider Cap - Vision<br />

1 fantastisk mappe med dubbing - Th<strong>of</strong>t & Kjaer<br />

2. Lars Fabrin<br />

Vision Koma Plus #5/6 Reel - Vision


Nite Catapult 9’ #5/6 fluestang - Vision<br />

Vison Solider Cap - Vision<br />

Solar Cap - Danish Outdoor<br />

3. Jonas Ribergaard Rasmussen<br />

Vision Vibe 125 WF6 line - Vision<br />

Vision Don Solbriller - Vision<br />

Vison Solider Cap - Vision<br />

Solar Cap - Danish Outdoor<br />

CPH FFFD - Lokalafdeling i<br />

Københavnsområdet<br />

Vi har etableret en lille arbejdsgruppe, som gerne vil<br />

stå for, at der bliver lavet nogle lokale arrangementer<br />

i Københavnsområdet, sådan at vi ikke skal til Jylland,<br />

hver gang vi gerne vil deltage i et arrangement.<br />

Vi håber derfor at medlemmerne i området vil bakke<br />

op om initiativet, så vi kan få nogle gode arrangementer<br />

op og stå. Forslag og idéer til arrangementer<br />

modtages gerne på e-mail cph@fffd.dk.<br />

For efteråret er der planlagt følgende:<br />

Efterårsprogram for CPH FFFD:<br />

11/10 kl. 18.00<br />

Kystfluer til efterårssæssonen. KSK’s klublokale,<br />

vi binder sammen en dygtig instruktør, 12 pladser, vi<br />

betaler for materialerne<br />

25/10 kl. 18.00<br />

Vi binder Put & Take fluer med Mogens Hansen,<br />

KSK’s klublokale, 12 pladser, vi betaler for materialerne<br />

Dette års sponsorer og dommere skal have en<br />

stor tak for at gøre dette års arrangement til en<br />

bragende succes.<br />

Jeg vil slutte af med at takke Flemming Sejer<br />

Andersen, som har været en vigtig brik i<br />

afviklingen af DM i mange år og som nu desværre<br />

har valgt at trække sig.<br />

/Claus Th<strong>of</strong>t Pedersen<br />

28/10 Tidspunkt aftales den 25/10<br />

Vi tester Put & Take fluerne i Karlstrup Sø, pris er<br />

dagkort prisenen i søen.<br />

8/11 kl. 18.00<br />

Vi binder geddefluer med Jacob Fog Topp, KSK’s<br />

klublokale, 12 pladser, vi betaler for materialerne.<br />

22/11 kl. 18.00<br />

Vi snakker om grejet og sammensætningen heraf<br />

med Jacob Fog Topp, KSK’s klublokale, 12 pladser,<br />

gratis.<br />

13/12 kl. 18.00<br />

Fiskepladser på Bornholm, John Rasmussen fra<br />

Bornholm fortæller om havørredfiskeriet, KSK’s klublokale,<br />

12 pladser, vi betaler for glögg og æbleskiver<br />

Tilmeldning til: Cph@fffd.dk<br />

KSK’s klublokale: Finsensvej 44D (i kælderen) på<br />

Frederiksberg<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 61


Nyt fra FFFD<br />

Laksetørflueseminar <strong>2012</strong><br />

Vi var en lille flok som havde sat Adam i stævne<br />

for at få lidt af hans viden omkring laksetørfluer<br />

suget ud af ham. Fredag lagde vi lidt blødt ud<br />

med historien omkring tørfluer til laks, efter fulgt<br />

af et par fluer fra Wulff-serien. Som sædvanligt<br />

skinnede Adams sans for detaljen igennem,<br />

med gennemgang af fluen proportioner, bl.a.<br />

med forskellen imellem fiskefluer og ”udstillingsfluer”,<br />

vingelængde, hackle osv. Så stod<br />

den på noget for Adam så usædvanligt som<br />

en flue med skum! en stor stonefly/emerger<br />

flue, den voldte lidt problemer for nogle med<br />

dens kraftige faldskærmshackle.<br />

62 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

Den sidste tid (læs 1½dag) blev brugt på hjorthårs<br />

helvede. vi lagde ud med bomberfluerne, og sluttede<br />

med ”Bugs” af forskellig art. Her fik vi rigtigt lov til<br />

at ”masseproducere” så vi kunne få styr på at pakke<br />

en krop godt inden, vi skulle lære at klippe rigtigt, så<br />

fluen blev mest muligt flydende.<br />

Selvom jeg havde bundet en helt del hjorthårsfluer<br />

inden, lykkedes det alligevel at få kroppene mere tætte<br />

i løbet af dagene.<br />

Jeg vil sige stor tak til Adam for hans engagement i<br />

vores binding, og ærlige kritik og hjælp når vi smed<br />

hår og fjer forkert på krogen.<br />

/Bjarne Laursen


Fluer fra da far var dreng<br />

Tirsdag d. 1. marts afholdt Århusafdelingen et kursus<br />

med ovenstående titel.<br />

FFFD <strong>Fly</strong> Tying Instructor<br />

FFFD har rundet 1000 medlemmer. Det er svært at<br />

komme på fluebindingsseminarerne. Få dage efter, at<br />

seminarerne er <strong>of</strong>fentliggjorte, er de fuldt bookede.<br />

Vi har derfor brug for flere instruktører, så er du en<br />

rutineret fluebinder, der har lyst og mener, at du har<br />

noget at bidrage med, er chancen her.<br />

FFFD <strong>Fly</strong> Tying Instructor udvalget gennemfører<br />

uddannelse af kommende instruktører.<br />

Det sker ved et instruktørkursus i weekend 16 -18.<br />

november.<br />

Aftenen var et ”bind-med arrangement” med hyggen i højsædet. Deltagerne<br />

blev udfordret med fluer med vinger af bl.a. bronze mallard,<br />

gåseskulder og svingfjer fra fasan, and og stær af Jørgen Brandt fra<br />

Gistrup.<br />

Formålet med kurset er at klæde kommende<br />

instruktører på til at kunne virke som fluebindeinstruktører<br />

i FFFD regi i forbindelse med vores<br />

seminarer og ture.<br />

Instruktørkurset vil komme til at indeholde en opdelt<br />

indlæring i form af teori og praktik.<br />

Kurset indeholder bl.a. navnelære, materialelære,<br />

planlægningsværktøjer og undervisningsteknik og<br />

praktisk gennemførelse af lektioner. Du lærer med<br />

andre ord at planlægge, forberede og gennemføre et<br />

fluebindingsseminar som instruktør.<br />

Ovennævnte med henblik at skabe baggrund for, at<br />

du vil dygtiggøre dig, indgå i instruktørpuljen og<br />

give dig lyst til at fordybe dig i fluebindingens mange<br />

kroge og måske gå op til certificering senere.<br />

Info<br />

Tilmelding: Senest 15. august pr mail til:<br />

Dennis på e-mail: dsj@esenet.dk eller<br />

Adam på e-mail: jladamsen@gmail.com<br />

Deltagere: 8<br />

Tid: 16. – 18. november<br />

Start: Fredag 16. kl. 18.15<br />

Afslutning: Søndag 18. kl. 13.45<br />

Sted: Danhostel Vejen Sport,<br />

Petersmindevej1, 6600 Vejen.<br />

Pris: 500,- kr.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 63


Nyt fra FFFD DM i Fluekast<br />

<strong>2012</strong><br />

Søndag den 20.<br />

maj <strong>2012</strong> blev<br />

DM i fluekast<br />

afholdt på<br />

Kløvermarken i<br />

København. Igen<br />

i år omfattede<br />

konkurrencerne<br />

både en-hånds og<br />

to-hånds fluestang.<br />

Som noget<br />

nyt var der åbnet<br />

for udenlandske<br />

deltagere – titlen som Danmarksmester<br />

og den tilhørende vandrepokal kan<br />

dog kun tilfalde bedst placerede danske<br />

statsborger. Der deltog i alt 17 deltagere<br />

fra Danmark og Sverige,<br />

fordelt på både mænd, kvinder<br />

og en enkelt <strong>juni</strong>or. Året<br />

vinder hos herrerne blev<br />

Henrik Haupt.<br />

Hos damerne vandt<br />

Silja Longhurst og <strong>juni</strong>orerkonkurrencen<br />

blev vundet<br />

af Nicolai Stubbe.<br />

Herrer:<br />

1. Henrik Haupt (DK) vandt totalt og dermed titlen<br />

“Danmarksmester i Fluekast <strong>2012</strong>”.<br />

Det er tredie år i træk han har vundet! - Præmie:<br />

Salmon<strong>Fly</strong> - Gavekort<br />

2. Nicolai Paasch Eriksen (DK) - Præmie: Guideline-<br />

LPXe RS V2 9’ #6<br />

3. Lasse Karlsson (DK)<br />

64 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

Damer:<br />

1. Silja Longhurst (DK)- Præmie:<br />

Salmon<strong>Fly</strong> - Gavekort<br />

2. Anna Stenberg (S) - Præmie: MSX<br />

<strong>Fly</strong>rods - 2x Versatile <strong>Fly</strong>lines<br />

3. Elisabeth Appelgren (S)<br />

Juniorer:<br />

1. Nicolai Stubbe- Præmie:<br />

MSX <strong>Fly</strong>rods - MSX Sapphire<br />

7100-4<br />

2Hånds:<br />

1. Henrik Haupt (DK) - Præmie:<br />

ECHO- ECHO3 13’0”<br />

#7 Instructor<br />

2. Thomas Lang (DK) - Præmie:<br />

ECHO- IONReel 6/7<br />

3. Joakim Karlsson (S)<br />

DM i fluekast arrangeres i et samarbejde<br />

mellem <strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong>fishers <strong>Denmark</strong>, Copenhagen<br />

<strong>Fly</strong>casting Club, Danmarks Sportsfiskerforbund<br />

og en lokal forening, der i år var<br />

Strandkarpen.<br />

Fotos: Steen Thams


Aktivitetskalender <strong>2012</strong><br />

JULI<br />

2 Skjern Å 2 Ahlersgård, 10 - 12 Kim Christensen /<br />

Borris<br />

Kim Bentzen<br />

16 Kysttur Sjælland Fri Bo Svarre /<br />

Christian Jørgensen<br />

AUGUST<br />

kr<br />

50,-<br />

Tlf: 74553111<br />

/ 21778582<br />

Fri Tlf: 29999915<br />

/ 28741010<br />

3-5 Karup Å Karup Å 10 John Svarre kr 800,- Online Straks<br />

24-26 Tørflueweekend ved<br />

Hover Å<br />

Hover Å 14 Kaj Børge Simonsen kr 550,- Online<br />

25- Laksetur til Bjerkreim Bjerkreim, 15 Kim Christensen / Ca. kr Tlf: 74553111 Straks<br />

1/9 UDSOLGT<br />

Norge<br />

Kim Bentzen 4.500 / 21778582<br />

SEPTEMBER<br />

8 Kysttur Sjælland Fri Bo Svarre /<br />

Fri Tlf: 29999915 Straks<br />

Christian Jørgensen<br />

/ 28741010<br />

12-16 Emå tur Emå 9 Finn Lauge-Simonsen<br />

Fri Tlf: 40680594 Straks<br />

22-29 Tørfluetur Slovenien 8 Henrik Juhl Ped- kr Tlf: 75554271 Straks<br />

ersen<br />

7500,-<br />

OKTOBER<br />

? Farvekursus ? 25 Jerk Sönnichsen Tilgår Tilgår Tilgår<br />

6 Kysttur Sjælland Fri Bo Svarre /<br />

Fri Tlf: 29999915 Straks<br />

Christian Jørgensen<br />

/ 28741010<br />

NOVEMBER<br />

2-4 Fluebindertræffet Kolding 32 Peter Hansen kr 650,- Tlf: 40457043 Straks<br />

4 Generalforsamling Kolding Fri Bestyrelsen Fri Mød op<br />

17 Kysttur Sjælland Fri Bo Svarre /<br />

Fri Tlf: 29999915 Straks<br />

Christian Jørgensen<br />

/ 28741010<br />

DECEMBER<br />

155 Kysttur Sjælland Fri Bo Svarre /<br />

Fri Tlf: 29999915 Straks<br />

Christian Jørgensen<br />

/ 28741010<br />

Husk: Deadline for materiale til næste nummer af FlueFisker<br />

er 1. august <strong>2012</strong><br />

Straks<br />

Straks<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 65


Af: Georg Christensen<br />

Den første sommermåned er begyndelsen på en skøn<br />

tid, alting står i flor, maj måneds eksplosioner i farver<br />

og grønne nuancer afløses af en mæthed, som varer<br />

sommeren over, men som man aldrig kan blive nok<br />

af. Fuglene har fået unger, er måske i gang med næste<br />

kuld, og der hersker febrilsk travlhed, efter Skt. Hans<br />

ebber fuglesangen alt for hurtigt ud, og til sidst er kun<br />

solsorten tilbage til at underholde far sin høje udkigspost.<br />

Da ved man, at kalenderen er tippet over på<br />

det andet halvår, men skam få den, der allerede ser<br />

efteråret nærme sig.<br />

Det er skønt at sidde på terrassen og kigge ud over<br />

vandet, og man kan endnu nyde det uden at være<br />

plaget af insekter, men som alt andet er de passet ind<br />

i naturens egen logik, og når fugleungerne er flest,<br />

skal der meget føde til, og vupti, så er insekterne der<br />

i store tal, arter såvel som antal. Til glæde for fuglene<br />

og til stigende irritation for terrassens beboere, men<br />

det hører sig til. Når man sidder der og klasker myg<br />

på det bare flæsk, spirer en forståelse for østrigernes<br />

klappedans i lederhosen, måske er den opstået af<br />

naturlige årsager, og ikke bare for turisterne. Servus.<br />

På den anden side så burde de klappe som afsindige<br />

deroppe i Norge og Sverige, men det ligger måske<br />

ikke til deres natur.<br />

Fjorden ligger blank og indbydende, og i <strong>juni</strong> er vandet<br />

endnu ikke varmere, end der kan fiskes på de<br />

strømrige pladser i dagtimerne, og hornfiskene kan<br />

fanges overalt, efter den første hidsige periode er der<br />

faldet mere ro over dem, og de er spredt over hele<br />

fjorden. Når man kommer i kajakken, er man tæt på,<br />

inden de forsvinder fra overfladen i en hvirvel, og tit<br />

følger de ganske nær kajakken, næsten transparente,<br />

og det ser ud som man kun har følgeskab af de store<br />

øjne. Ikke alle hvirvler er fra hornfisk, enkelte er fra<br />

ørreder, der lige som hornfisk står tæt under overfladen,<br />

tilsyneladende på helt vilkårlige steder, på lavt<br />

vand, på dybere vand, over ålegræsset, og det har altid<br />

66 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

J y d e k r o g e n<br />

Sommerglæder<br />

undret mig at finde dem der i sommerens skarpe sol.<br />

Juni måned byder på fede sommerørreder, i maj<br />

måned er en del stadig for tynde, og i modsætning<br />

til åens farvestrålende, sommerslatne bækørreder, så<br />

er fjordørrederne velproportionerede og i god kondition.<br />

Man skulle da være et skarn, hvis man kan sidde<br />

sådan en invitation overhørig. ”Kan du ikke lugte<br />

det?”, spørger jeg hjemmestyret, da vi sidder på terrassen<br />

med aftensmaden. Ӂrh, dig og dit lugten af<br />

havørred. Du kan jo bare fise af, og se så at tage en<br />

fisk med hjem!” Års samliv med en lystfisker giver en<br />

vis forståelse, og en mand, der kommer glad hjem i<br />

tusmørket, kan være bedre end en rastløs mand til<br />

aftenkaffen. Og vi sætter begge pris på en friskfanget<br />

ørred.<br />

Hornfiskene sætter jeg også pris på, men årets første<br />

er nu de mest velsmagende, og når de sidste er fanget<br />

i september, er jeg for længst holdt op med at spise<br />

dem. Som fluefisk rynker jeg ikke på næsen af dem,<br />

eller lider af fedtfinnehovmod, tværtimod finder jeg<br />

det fornøjeligt at fange dem på klasse 4 grejet, og da<br />

langt de fleste slår sig af fluen, morer de mig i den tid,


fighten<br />

varer, og det er<br />

netop det, det drejer sig om.<br />

Der bliver såmænd nok hængende, til at jeg<br />

kan dække behovet for spisefisk. Hornfiskene er en<br />

velkommen adspredelse.<br />

Sommeren er Æbelø tid, fordi nætterne er lyse og<br />

varme, og det er indbydende at pakke kajak-ken med<br />

fiskegrej, mad og telt til en herlig overnatning på<br />

strandbredden. Vi kan være mange derovre, og weekenderne<br />

er præget af trængsel, af fiskere, af travende<br />

turister og af ilandstegne bådfolk. Det kan være svært<br />

at finde teltplads på stranden, og man skal respektere<br />

forbuddet mod camping i skoven. Nogle gange er jeg<br />

simpelthen roet hjem igen, og andre gange har jeg<br />

siddesovet i kajakken. Hyggeligt er det imidlertid,<br />

og med årene kan man genkende mange af de andre<br />

natfiskere, og der udveksles mange historier, nogle<br />

endda sandfærdige, andre ret farverige, men så sandelig<br />

aldrig kedelige.<br />

En Æbelø-nat i månelys er en oplevelse, hvor fiskeri<br />

og natur går op i en højere enhed, alting ser anderledes<br />

ud, og der er stadig lys nok til at skimte ind<br />

over land, hvor dådyrene trækker fra skovens dyb ud<br />

over græsskrænterne for at æde, og står man stille,<br />

kan man betragte sceneriet. Så snart man begynder at<br />

svinge stangen, forsvinder de lydløst igen.<br />

Man kan finde sin fiskeplads efter pandelygterne, som<br />

v i s e r ,<br />

hvor de andre<br />

befinder sig,<br />

ikke underligt besættes<br />

øens hot spots som de første, men<br />

næsten overalt trækker ørrederne tæt under<br />

land i mørket, og man kan opleve et<br />

fiskeri, som drager én tilbage i håb om genoplevelse.<br />

For mange år siden tog vi til Glomma og oplevede<br />

et stallingfiskeri, som oversteg alle forventninger,<br />

vi fangede store stallinger, spiste nogle og genudsatte<br />

resten, et sandt eldorado, som vi snakkede om<br />

i mange år. Især øen ved hængebroen neden for Os<br />

var fantastisk. Adskillige ture gik senere derop, nogle<br />

som camping med familien, men aldrig med opleelser<br />

som på den første, og selv om turene var gode,<br />

var de alligevel lidt skuffende, fordi de altid blev målt<br />

mod den første.<br />

Det er en naturlig måde at reagere på, men man snyder<br />

sig selv for nogle af oplevelsernes mangfoldighed,<br />

fordi naturen aldrig er helt ens, og det er netop det,<br />

der er fascinerende ved at se den samme natur under<br />

forskellige forhold. Måske skyldes det også, at man<br />

har investeret tid, anstrengelse og penge i turen, og<br />

at man derfor gerne vil have valuta for det. Man kan<br />

genkende det i en del af de udenlandske lystfiskerturister,<br />

som har svært ved at respektere mindstemål og<br />

fredningsbælter, de skal have så meget som muligt<br />

med hjem, nu hvor de har købt fisketegn og måske<br />

dagkort. Et projekt som Havørred Fyn har formået at<br />

løfte niveauet, og det er en fornøjelse at møde mange<br />

af de udenlandske fluefiskere ved de fynske strande<br />

med gensidig respekt og lysten til at udveksle erfaringer<br />

og oplevelser. Vi ses derude.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 67


Foto: Steen Ellemose<br />

Næste nummer af<br />

FlueFisker<br />

kommer September <strong>2012</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!