29.07.2013 Views

Kurateret af Kuratorisk Aktion i samarbejde med Pia ... - Print matters!

Kurateret af Kuratorisk Aktion i samarbejde med Pia ... - Print matters!

Kurateret af Kuratorisk Aktion i samarbejde med Pia ... - Print matters!

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Kurateret</strong> <strong>af</strong> <strong>Kuratorisk</strong> <strong>Aktion</strong> i <strong>samarbejde</strong> <strong>med</strong> <strong>Pia</strong> Arke Selskabet<br />

Den Frie Udstillingsbygning + Nationalmuseet, København<br />

8. januar – 14. februar 2010<br />

Katuaq + Grønlands Nationalmuseum & Arkiv, Nuuk<br />

5. marts – 4. april 2010<br />

BildMuseet, Umeå<br />

6. juni – 26. september 2010<br />

Saqqummersitsineq aaqqissuuneqarpoq <strong>Kuratorisk</strong> <strong>Aktion</strong>-imit <strong>Pia</strong> Arke Selskabet suleqatigalugu<br />

Illu Saqqummersitsivik Den Frie + Danmarkip Katersugaasivissuani, København<br />

Ulloq 8. januar – 14. februar 2010<br />

Katuaq + Nunatta Katersugaasivia Allagaateqarfi alu, Nuuk<br />

Ulloq 5. marts – 4. april 2010<br />

Assinik Katersugaasivik BildMuseet, Umeå-mi<br />

Ulloq 6. juni – 26. september 2010<br />

Curated by <strong>Kuratorisk</strong> <strong>Aktion</strong> in collaboration with the <strong>Pia</strong> Arke Society<br />

Den Frie Centre of Contemporary Art + The National Museum of Denmark, Copenhagen<br />

January 8 – February 14, 2010<br />

Katuaq + Greenland National Museum & Archives, Nuuk<br />

March 5 – April 4, 2010<br />

BildMuseet, Umeå<br />

June 6 – September 26, 2010


Udgivere / Saqqummiisut / Publishers<br />

<strong>Pia</strong> Arke Selskabet & <strong>Kuratorisk</strong> <strong>Aktion</strong> (Frederikke Hansen & Tone Ol<strong>af</strong> Nielsen)<br />

Redaktører / Aaqqissuisut / Editors<br />

<strong>Kuratorisk</strong> <strong>Aktion</strong> & Mirjam Joensen<br />

Assistance / Ikiuuttut / Assistance<br />

Mirjam Joensen<br />

Oversættelse / Nutserisut / Translations<br />

Bjørn Chemnitz, Stephen Heilmann, Aviâja Rosing Jakobsen, Line Skywalker Karlström, John Kendal,<br />

<strong>Kuratorisk</strong> <strong>Aktion</strong>, Juana Petrussen<br />

Korrekturlæsning / Kukkunersiuisut / Copyediting<br />

Mette Jørgensen, <strong>Kuratorisk</strong> <strong>Aktion</strong>, Naja Møller<br />

Gr<strong>af</strong>i sk Design / Ilioqqaasut / Graphic Design<br />

Kristina Ask, <strong>Print</strong> Matters!, Askeby, Danmark / Denmark<br />

Tryk / Naqiterneqarfi a / <strong>Print</strong>ing<br />

Special-Trykkeriet Viborg A-S, Danmark / Denmark<br />

Oplag / Naqitat / Edition<br />

1000<br />

©<br />

2010 <strong>Kuratorisk</strong> <strong>Aktion</strong> &<br />

forfatterne / atuakkiortut / the authors<br />

www.kuratorisk-aktion.org<br />

ISBN 978-87-993523-2-6


7<br />

12<br />

12<br />

14<br />

18<br />

18<br />

20<br />

22<br />

22<br />

24<br />

30<br />

30<br />

32<br />

38<br />

38<br />

40<br />

46<br />

46<br />

48<br />

52<br />

52<br />

54<br />

60<br />

60<br />

INDHOLD / IMARISAI / CONTENTS<br />

At skubbe til historien: En introduktion til TUPILAKOSAURUS / Oqaluttuaq ajataq: TUPILA-<br />

KOSAURUS nassuiarlugu / Pushing History Around: An Introduction to TUPILAKOSAURUS<br />

<strong>Kuratorisk</strong> <strong>Aktion</strong><br />

Sektion 1: Skitse til en historiefortælling / Immikkoortortaq 1: Oqaluttuap imassaanut<br />

toqqammavissaq / Section 1: Towards a Historical Narrative<br />

Introduktion <strong>af</strong> / Ilisarititsineq all. / Introduction by <strong>Kuratorisk</strong> <strong>Aktion</strong><br />

Værktekster <strong>af</strong> / Sulliviit all. / Texts on artworks by Mette Jørgensen, Inge Kleivan<br />

Sektion 2: Tupilakosaurus / Immikkoortortaq 2: Tupilakosaurus / Section 2: Tupilakosaurus<br />

Introduktion <strong>af</strong> / Ilisarititsineq all. / Introduction by a<strong>Kuratorisk</strong> <strong>Aktion</strong><br />

Værktekster <strong>af</strong> / Sulliviit all. / Texts on artworks by Mirjam Joensen & <strong>Kuratorisk</strong> <strong>Aktion</strong><br />

Sektion 3: Arktisk hysteri / Immikkoortortaq 3: Issittumi silaaruttutut kamanneq /<br />

Section 3: Arctic Hysteria<br />

Introduktion <strong>af</strong> / Ilisarititsineq all. / Introduction by <strong>Kuratorisk</strong> <strong>Aktion</strong><br />

Værktekster <strong>af</strong> / Sulliviit all. / Texts on artworks by Kirsten Thisted, Iben Mondrup, Anders Jørgensen<br />

Sektion 4: “Etnoæstetik” / Immikkoortortaq 4: “Etnoæstetik” / Section 4: “Ethno-Aesthetics”<br />

Introduktion <strong>af</strong> / Ilisarititsineq all. / Introduction by <strong>Kuratorisk</strong> <strong>Aktion</strong><br />

Værktekster <strong>af</strong> / Sulliviit all. / Texts on artworks by Stefan Jonsson, Sara Olsvig, Lars Kiel Bertelsen<br />

Sektion 5: Scoresbysundhistorier / Immikkoortortaq 5: Ittoqqortoormiiniit Oqaluttuat /<br />

Section 5: Stories from Scoresbysund<br />

Introduktion <strong>af</strong> / Ilisarititsineq all. / Introduction by <strong>Kuratorisk</strong> <strong>Aktion</strong><br />

Værktekster <strong>af</strong> / Sulliviit all. / Texts on artworks by Stefan Jonsson, <strong>Pia</strong> Arke, Mette Jørgensen<br />

Sektion 6: Legende / Immikkoortortaq 6: Oqaluttuat / Section 6: Legend<br />

Introduktion <strong>af</strong> / Ilisarititsineq all. / Introduction by <strong>Kuratorisk</strong> <strong>Aktion</strong><br />

Værktekster <strong>af</strong> / Sulliviit all. / Texts on artworks by Jan-Erik Lundström, Søren Jønsson Granat<br />

Sektion 7: Jeg fi sker kranier og knogler op / Immikkoortortaq 7: Niaqqup saarngi saanikullu<br />

qallorlugit / Section 7: Fishing out skulls and bones<br />

Introduktion <strong>af</strong> / Ilisarititsineq all. / Introduction by <strong>Kuratorisk</strong> <strong>Aktion</strong><br />

Værktekster <strong>af</strong> / Sulliviit all. / Texts on artworks by Erik Gant, Finn Thrane, Carsten Juhl<br />

Sektion 8: Filmprogrammet Den excentriske eskimo / Immikkoortortaq 8: Filmi Eskimuu<br />

silanngajaartoq / Section 8: The fi lmprogram The Eccentric Eskimo<br />

Introduktion <strong>af</strong> / Ilisarititsineq all. / Introduction by <strong>Kuratorisk</strong> <strong>Aktion</strong>


62<br />

62<br />

64<br />

72<br />

76<br />

78<br />

82<br />

88<br />

92<br />

93<br />

94<br />

95<br />

Sektion 9: Skandinavisk panorama / Immikkoortortaq 9: Isikkivik Skandinaviamiit /<br />

Section 9: Scandinavian Panorama<br />

Introduktion <strong>af</strong> / Ilisarititsineq all. / Introduction by <strong>Kuratorisk</strong> <strong>Aktion</strong><br />

Værktekster <strong>af</strong> / Sulliviit all. / Texts on artworks by Tine Bryld, Søren Jønsson Granat, Søren Bro Pold,<br />

Kirsten Thisted<br />

Værkliste / Suliat allattorsim<strong>af</strong>fi at / List of works<br />

Udstillingsarrangementer / Saqqummersitsinerit / Events during the exhibition<br />

Biogr<strong>af</strong>i : <strong>Pia</strong> Arke / <strong>Pia</strong> Arke ilisaritillugu / Biography: <strong>Pia</strong> Arke<br />

Biogr<strong>af</strong>i er: Øvrige bidragsydere / Tapeeqataasut allat ilisaritinneri / Biographies: Additional<br />

Contributors<br />

Tak / Qujanaq / Acknowledgements<br />

Institutionelle samarbejdspartnere & Lånere / Suliffeqarfi it suleqatigisat & Atukkiisullu /<br />

Institutional Partners & Lenders<br />

Fonde & Sponsorer / Aningaasaateqarfi it & Aningaasaliisut / Funding & Sponsors<br />

TUPILAKOSAURUS team<br />

Udstillingslokaliteter & Entré / Init saqqummersitsiviit & Isernermi aki / Venues & Admission


At skubbe til historien:<br />

En introduktion til TUPILAKOSAURUS<br />

<strong>af</strong> <strong>Kuratorisk</strong> <strong>Aktion</strong><br />

Der fi ndes omstændigheder, hvor det<br />

kan være nødvendigt at tilbageerobre<br />

historien – altså den store fortælling<br />

om, hvordan steder, kulturer og<br />

lande bliver til – og skrive den om.<br />

For historien skubber begribeligt<br />

nok sådanne skæbner og forhold i<br />

glemsel, som opfattes som ubetydelige,<br />

ubestemmelige eller slet og ret<br />

ubekvemme.<br />

<strong>Pia</strong> Arke (1958-2007) havde en særlig<br />

interesse i at undersøge den lille histories<br />

betydning i forhold til den store<br />

historie. Derfor skubbede hun rundt,<br />

pressede og masede <strong>med</strong> arkiver, levn<br />

og fund for at få den store og de små<br />

historier til at passe, som kollegaen<br />

Iben Mondrup så rammende har<br />

beskrevet Arkes livslange arbejde.<br />

Som frugt <strong>af</strong> den uhellige alliance<br />

mellem en østgrønlandsk syerske og<br />

en dansk telegr<strong>af</strong>i st nær<strong>med</strong>e Arke<br />

sig kolonihistorien – det vil sige<br />

den historie der binder Grønland og<br />

Danmark sammen – på den eneste<br />

pålidelige måde, “nemlig ved at tage<br />

den personligt”, som hun selv formulerede<br />

det.<br />

Og som kunstner undersøgte hun vedholdende<br />

sit felt som et æstetisk materiale,<br />

ved hjælp <strong>af</strong> hvilket man både<br />

kan så personlig tvivl og høste almengyldige<br />

svar. Hun støvede rundt i<br />

gamle arkiver, modernitetens museer<br />

og det arbejdende folks fotoalbums.<br />

Som en anden arkæolog gravede hun<br />

i fortiden for derpå at bringe fundene<br />

og sig selv i dialog <strong>med</strong> det håndgribelige:<br />

kroppen, anerne, naboerne,<br />

hukommelsen.<br />

Arke var <strong>med</strong> historikeren Carsten<br />

Juhls ord en anfægtet antropolog, der<br />

på baggrund <strong>af</strong> sin blandingsidentitet<br />

og sin billedmæssige erfaring skrev<br />

historie nedefra i solidaritet <strong>med</strong> de<br />

små historier, som kulturkritiker Stefan<br />

Jonsson påpeger. Men hun skrev<br />

også fra siden – fra det sted, hvor<br />

bastarden, det omvandrende både-og<br />

eller hverken-eller, rumsterer.<br />

Hendes værker udfolder sig som<br />

en række enkeltstående og serielle<br />

undersøgelser <strong>af</strong> og dybt humoristiske<br />

opgør <strong>med</strong> Vestens konstruktion <strong>af</strong><br />

Grønland som kolonihistorie, som<br />

primitiv kunst og som etnisk oprindelighed.<br />

På forskellig vis fortæller<br />

værkerne en historie ikke blot om<br />

Grønland, men om “Vesten set<br />

udefra” – det vil sige om de mere<br />

skjulte sider og dynamikker i den<br />

store historie. Værkerne formår kort<br />

sagt at pege på det personlige og det<br />

verdenspolitiske – “side by side”.<br />

“Det er ikke populært men det ser<br />

underholdende ud”, som Arke selv<br />

skrev om sin kunstneriske forskningsmetode<br />

og dens resultater.<br />

At det lykkes Arkes værk at <strong>af</strong>dække<br />

oversete og marginaliserede sammenhænge<br />

– såsom danskernes<br />

fortrængning <strong>af</strong> nationens omfattende<br />

kolonihistorie og dens stadige<br />

eftervirkninger den dag i dag – og<br />

fortælle en anden, relationel historie,<br />

synes ironisk nok at være grunden til<br />

dets manglende eksponering, i hvert<br />

fald i Danmark. For sandheden er, at<br />

TUPILAKOSAURUS: <strong>Pia</strong> Arkes opgør<br />

<strong>med</strong> kunst, etnicitet og kolonihistorie,<br />

1981-2006 er den første omfattende<br />

præsentation <strong>af</strong> kunstneren overhovedet.<br />

At tage livtag <strong>med</strong> Arkes værk er<br />

ikke nogen søndagsudfl ugt. For det<br />

første er værket og dets organisering<br />

blevet <strong>af</strong>brudt gennem hendes tidlige<br />

bortgang, og der er fl ere “huller” end<br />

hovedværker. For det andet er vi, der<br />

forsøger at favne, læse og ordne hendes<br />

værk så at sige på den forkerte<br />

side <strong>af</strong> hegnet. <strong>Kuratorisk</strong> <strong>Aktion</strong> er<br />

danske, hvide, akademiske og kuratorer;<br />

altså nogle, der forvalter noget,<br />

der er en andens.<br />

Men hvis Arkes undersøgelser (som vi<br />

mener) viser, at der ikke fi ndes noget<br />

uantasteligt, rent eller ublandet, så<br />

er det postkoloniale heller ikke noget,<br />

der kun vedrører dem, der har været<br />

koloniseret og nu angiveligt ikke<br />

længere er det. Det er i al væsentlighed<br />

også noget, der berører alle os,<br />

der er rundet <strong>af</strong> kolonimagterne og<br />

metropolerne. Vi er alle som én in the<br />

mix.<br />

Det er det netop dette forhold, vi<br />

ønsker at fremmane <strong>med</strong> valget <strong>af</strong><br />

udstillingstitlen TUPILAKOSAU-<br />

RUS. Betegnelsen anvendte Arke<br />

selv til et <strong>af</strong> sine hovedværker fra<br />

1999, i hvilket hun humoristisk<br />

gransker dem, der gransker Grønland<br />

og skubbede sig selv ind mellem<br />

“tupilak” og “saurus”, mellem myte og<br />

videnskab, for at indtage “o’ets” plads<br />

i betegnelsens midte.<br />

Udstillingens struktur <strong>af</strong>spejler i<br />

tråd <strong>med</strong> titlen, at vi har ladet Arkes<br />

undersøgelser operere på os, og at<br />

vi har tilstræbt at underkaste vores<br />

research-, klassifi cerings- og registreringsprocesser<br />

hendes analysemetode.<br />

For det første har vi todelt udstillingen<br />

og viser hendes arbejder ikke kun<br />

i kunstens, men også i etnogr<strong>af</strong>i ens<br />

rum; altså de to fagområder, som<br />

Arke hovedsageligt arbejdede i og<br />

<strong>med</strong>. Dernæst har vi ikke forsøgt<br />

(eller måske mere sandfærdigt:<br />

forsøgt ikke) at ordne materialet på<br />

nogen irreversibel, overbliksgivende<br />

eller udtømmende måde. I stedet har<br />

vi indladt os på det på alle måder<br />

overvældende materiale, der fi ndes <strong>af</strong><br />

og omkring Arke, og bestræbt os på<br />

at skabe tematiske rum for tværlæsninger<br />

og fl erstemmighed, i et ønske<br />

om at holde hendes værk åbent for de,<br />

der ønsker at tage hendes tråd op.<br />

Således åbner TUPILAKOSAURUSs<br />

første temasektion Skitse til en<br />

historiefortælling <strong>med</strong> en “organiseret<br />

uorden” – et billede på vores arbejde<br />

<strong>med</strong> at fi nde hoved og hale i det<br />

omfattende og spredte materiale, som<br />

Arke efterlod sig. Gennem at vise det<br />

7


syn, der mødte os, da vi påbegyndte<br />

vores research- og registreringsarbejde<br />

og der<strong>med</strong> billedliggøre vores<br />

arbejdspræmisser og -processer, er<br />

der skabt en basis for i samme sektion<br />

at skitsere de første egentlige teser<br />

om det samspil mellem personlige,<br />

videnskabelige og kunstneriske problemstillinger,<br />

der gav form til Arkes<br />

praksis. Disse begyndende teser undersøges<br />

efterfølgende tilbundsgående<br />

i endnu otte temasektioner: Tupilakosaurus,<br />

Arktisk hysteri, “Etnoæstetik”,<br />

Scoresbysundhistorier og Legende (i<br />

henholdsvis Den Frie Udstillingsbygning<br />

i København og Katuaq i<br />

Nuuk) og Jeg fi sker kranier og knogler<br />

op, fi lmprogrammet Den excentriske<br />

eskimo og endelig Skandinavisk panorama<br />

(i henholdsvis Nationalmuseet<br />

i København og Grønlands Nationalmuseum<br />

& Arkiv i Nuuk).<br />

Alle temasektionerne har hentet<br />

deres titel og tematik fra Arkes efterladte<br />

værker. De repræsenterer dog<br />

ikke blot tematikker i hendes virke,<br />

men også læseretninger, som allerede<br />

i hendes levetid blev udstukket <strong>af</strong><br />

kyndige folk i hendes professionelle<br />

omkreds og sociale netværk. Det<br />

drejer sig blandt andre om kunstnere,<br />

8<br />

litterater og fi lmfolk, der kærer sig<br />

om Arkes arv, og som altså foruden at<br />

have inspireret temasektionerne <strong>med</strong><br />

deres tolkninger også har bidraget til<br />

TUPILAKOSAURUS GUIDEN – en<br />

gratis fakta- og formidlingspublikation<br />

– <strong>med</strong> uddybende værktekster.<br />

Foruden guiden – og <strong>af</strong> største betydning<br />

for projektet – udgives begge<br />

Arkes bøger: Etnoæstetik (1995) og<br />

Scoresbysundhistorier. Fotogr<strong>af</strong>i er,<br />

kolonisering og kortlægning (2003) i<br />

nye, tresprogede udgaver (engelsk,<br />

grønlandsk og dansk), hvor<strong>med</strong> de<br />

gøres tilgængelige atter engang for et<br />

dansk og for første gang for et grønlandsk<br />

og et globalt publikum.<br />

Hverken <strong>med</strong> disse bogværker, der<br />

længe har været udsolgt fra forlagene,<br />

eller <strong>med</strong> Arkes forsvundne værker,<br />

har vi ønsket at lave tro kopier <strong>af</strong><br />

originalerne. Bøgerne har vi som sagt<br />

omlagt til internationale udgaver.<br />

Og <strong>af</strong> de mange værker, som Arke i<br />

overensstemmelse <strong>med</strong> sit uhøjtidelige<br />

værkbegreb valgte atter at opløse,<br />

har vi bestemt os for at repræsentere<br />

enkelte gennem billeddokumentation.<br />

Andre har vi valgt at genskabe, fordi<br />

der forelå en “opskrift”.<br />

Oqaluttuarisaaneq tinnersarlugu:<br />

TUPILAKOSAURUS-imik ilisarititsineq<br />

<strong>Kuratorisk</strong> <strong>Aktion</strong>-imiit<br />

Pisoqartarpoq pisariaqalerluni<br />

oqaluttuarisaanerup tiguaqqinnissaanut<br />

– tassa oqaluttuarujussuaq<br />

sumiiffi it, kulturit nunallu qanoq<br />

pinngorsimanerat – allaqqillugulu.<br />

Oqaluttuarisaanerummi tupinnanngitsumik<br />

soqutaanngitsutut,<br />

aalajangeruminaatsutut nuanninngitsutulluunniit<br />

isigisat illuartittarpai<br />

puigugassanngorlugit.<br />

<strong>Pia</strong> Arke (1958-2007) immikkut soqutigisaqarsimavoq<br />

oqaluttuannguup<br />

oqaluttuarujussuarmut pingaarutaata<br />

paasiniarnissaanut. Taamaattumik<br />

tinnersaavoq, toqqorsiviit, sipporutat<br />

nassaallu iterngi tikillugit misissorlugit,<br />

taamaalilluni oqaluttuarujussuaq<br />

oqaluttuannguillu imminnut ataqa-<br />

tigiilersinniarlugit, soorlu suleqataata<br />

Iben Mondrup-ip Arkep inuunermini<br />

suliai pillugit allakkamini eqqortumik<br />

taama allattoq.<br />

Tunumiup arnap mersortartup nalunaarasuartaaserisullu<br />

danskiusup<br />

peerariilernerisigut pinngortutut<br />

Arkep nunasiaataanerup oqaluttuassartaa<br />

qanillattorpaa – tassa<br />

Kalaallit Nunaata Danmarkillu<br />

ataqatigiinnerisa oqaluttuassartaat<br />

– uppernarnerpaasutuamik periaaseqarluni,<br />

“tassa nammineq inuttut<br />

tamanna tigullugu”, soorlu nammineq<br />

taama allakkaa.<br />

Eqqumiitsuliortutullu suliani kusanartumik<br />

atugassatut misissugariuar-<br />

Endelig ledsages TUPILAKOSAU-<br />

RUS <strong>af</strong> en række supplerende, om<br />

end selvstændige events: et internationalt<br />

og mere teoretiserende seminar<br />

i København, et debatskabende<br />

folkemøde i Nuuk og fi lmdiskussionsdage<br />

begge steder.<br />

BildMuseet i Umeå, Sverige, overtager<br />

udstillingen, når den har været<br />

vist i København og Nuuk, hvor<strong>med</strong><br />

dens vandring slutter. Udstillingen,<br />

TUPILAKOSAURUS GUIDEN og<br />

alle papers og indlæg fra de offentlige<br />

events danner slutteligt grundsten i<br />

et forestående arbejde <strong>med</strong> at lave og<br />

udgive et omfattende og ræsonneret<br />

katalog over Arkes enestående værk i<br />

begyndelsen <strong>af</strong> 2011.<br />

Med projektet og dets enkelte dele<br />

er det vores håb, at <strong>Pia</strong> Arke får den<br />

plads både i kunsthistorien og på den<br />

politiske dagsorden, som hendes værk<br />

gør hende så fortjent til. Hverken<br />

Grønland eller Danmark, hvis historiske<br />

relation <strong>med</strong> det grønlandske<br />

selvstyres ikr<strong>af</strong>ttrædelse den 21. juni<br />

2009 har taget <strong>af</strong>gørende nye veje,<br />

kan være det foruden. Eller for den<br />

sags skyld verden.<br />

paa, tassuunakkumi inuttut qulalersinneqarsinnaagami<br />

akissutillu<br />

tamanut atuuttut pissarsiarisinnaallugit.<br />

Toqqorsivitoqqat, katersugaasiviit<br />

nutaaliat inuillu sulisut assiisivii<br />

misissuiffi gai. Itsarnisarsiuutut<br />

allatulli qanga pisimasut assappai<br />

taamaalilluni nammineq nassaamilu<br />

akunnerminni paasinartumik oqaloqatigiissinnaajumallutik:<br />

timi, siulit,<br />

sanilit, eqqaamasat.<br />

Oqaluttuarisaanermik ilinniagallip<br />

Carsten Juhlip oqaasii malillugit<br />

Arke inuup inuiaqatigiillu pissusiinik<br />

misissuisuuvoq qulartoq, akusaanini<br />

assilialiornermillu ilisimalikkani<br />

tunngavigalugit oqaluttuamik<br />

naqqaniit allattoq oqaluttuaarannguit


ersoqatigalugit, soorlu eqqumiitsuliornermik<br />

naliliisartup Stefan<br />

Jonssonip erseqqisagaatut. Kisianni<br />

aamma saneraaniit allappoq – akusap,<br />

illugiissitsiitigaluni arlaannaanniinngitsup,<br />

uninngavimminiit<br />

iliuuseqarneratut.<br />

Suliai saqqummerput ataasiakkaatut<br />

nangeqattaartutulluunniit misissuinertigut<br />

itisuumik quianartortalimmillu<br />

illuatungiliuppoq Kitaata<br />

Kalaallit Nunaannik nunasiatut<br />

iluarsaassinerminik oqaluttuaanut,<br />

soorlu eqqumiitsuliornertut itsarnitsatut<br />

kinaassutsillu pinngorfi anut.<br />

Suliat arlalitsigut oqaluttuaraat<br />

Kalaallit Nunaat kisimi pineqanngitsoq,<br />

kisiannili “Kitaa avataanit<br />

isigalugu” – tassa oqaluttuarujussuarmi<br />

toqqorneqarnerusimasut savitussutsillu.<br />

Naatsumik oqaatigalugu<br />

suliat angusaraat nammineq inuttut<br />

inuunermik nunarsuarmilu politikkimik<br />

tikkuussineq – “side by side”.<br />

“Nuannarineqarpianngilaq quianartutulli<br />

illuni”, soorlu Arke<br />

eqqumiitsuliortutut misissueriaatsini<br />

inernerilu pillugit nammineq allattoq.<br />

Arkep suliamigut iluatsippaa imminnut<br />

ataqatigiit takkuitsuukkat illuartitallu<br />

qulaajarnerat – soorlu danskit<br />

naalaga<strong>af</strong>fi ttut nunasiaateqarsimanerminnik<br />

ullumikkumullu atajuartumik<br />

sunniutaanik puiguinerat<br />

– oqaluttuaralugulu alla, oqaluttuaq<br />

akunnaatsuliaq, pingaartumik Danmarkimi<br />

ersersinneqannginneranut<br />

piaarinaatsoortumik tunngaviusorinartoq.<br />

Eqqortormi tassaavoq<br />

TUPILAKOSAURUS: <strong>Pia</strong> Arkep<br />

eqqumiitsuliorneq, inuiaassuseq<br />

nunasiaateqarnerullu oqaluttuassartaanik<br />

apeqqusersuinera, 1981-<br />

2006, eqqumiitsuliortup ilisaritinnera<br />

siullerpaaq annertoqisoq.<br />

Arkep suliaanik paasiniaalerneq<br />

imaaliallaannagassaanngilaq. Siullermik<br />

suliaa aaqqissuineralu qimagutiaarneratigut<br />

unitsinneqarpoq, “amigaatillu”<br />

suliaasa pingaarnersaannit<br />

amerlanerupput. Aappassaanik<br />

uagut, arnap taassuma suliaanik<br />

tigusillutalu atuartugut imaluunniit<br />

aaqqissuussisugut, oqaatigineqarsinnaavugut<br />

ungallut illuatungaaniit-<br />

tutut, kukkusumi. <strong>Kuratorisk</strong> <strong>Aktion</strong><br />

danskiupput, ilinniagartuujullutik<br />

aaqqissuisartuullutillu, tassa allat<br />

suliaannik ingerlatitsisuullutik.<br />

Kisianni Arkep misissuineri (isumarput<br />

malillugu) takutitsipput nassaassaqartoqanngitsoqisornartorsiugassartaqanngitsunik,<br />

minguitsunik,<br />

imaluunniit akuneqanngitsunik,<br />

taamaattumik nunasiaasimanerup<br />

kingorna aamma tassaannaanngilaq<br />

nunasiaatigineqarsimasunuinnaq<br />

tunngasoq maannalu qularnanngitsumiktaamaakkunnaarsimasunut.<br />

Pingaarutilerujussuarmittaaq<br />

uagutsinnik, nunasiaateqarsimasunit<br />

kingoqqisunik illoqarfi ssuarmiunillu,<br />

tamanik attuisuuvoq. Tamattami<br />

akusaavugut – in the mix.<br />

Pissutsillumi taakku tunngavigerpiarlugit<br />

kissaatigisimavarput<br />

saqqummersitsinerup taaguutigissagaa<br />

TUPILAKOSAURUS. Taaguut<br />

taanna Arkep suliami pingaarnerit<br />

ilaannut 1999-imeersumut taaguutigaa,<br />

Kalaallit Nunaannik paasiniaasut<br />

quianartumik paasiniaramigit<br />

nammineq tupilaap paarmortullu<br />

akornannut inissilluni, oqaluttuatoqqat<br />

ilisimatusarnerullu akornannut,<br />

taaguutip qeqqani “o”-tut inissilluni.<br />

Saqqummersitsinerup ilusaata<br />

taaguut malippaa, Arkellu misissuineri<br />

uagutsinnut sunniuteqartinniarsimavavut,<br />

uagullu misissuinitsinni,<br />

immikkoortiterinitsinni nalunaarsuinitsinnilu<br />

nammineq misissueriaasia<br />

malinniarsimavarput. Siullermik<br />

saqqummersitsineq marluinngorlugu<br />

avipparput takutinniarlugu suliai<br />

eqqumiitsuliornerinnarmut tunnganatik<br />

aammattaaq inuit kulturiannut<br />

inooqatigiinnerannullu tunngasuusut;<br />

tassa sammisat arlariit Arkep<br />

pingaarnerutillugit suliai suleqata<strong>af</strong>fi<br />

gisaalu. Tullianik misilissimanngilarput<br />

(eqqornerusumilluunniit:<br />

misilinniarsimanngilarput) suliat<br />

mumisinneqarsinnaanngitsutut,<br />

ataatsikkut takuneqarsinnaasutut<br />

tamakkiivissumilluunniit aaqqissuunnissaat.<br />

Paarlattuanik suliani<br />

amerlaqisuni, Arkep sammisaani,<br />

anguniarsimavarput sammisat<br />

illuatungeriissinnaanissaannut<br />

arlalinnillu paasineqarnissaannut<br />

inissaqartitsinissaq, tamatumani<br />

kissaatigigatsigu suliaanik nangitserusuttunut<br />

ammarneqarnissaat.<br />

Taamaalilluni TUPILAKOSAURUSip<br />

sammisaq siulleq Oqaluttuap imassaanut<br />

toqqammavissaq “aaqqissuussamik<br />

tukattoq” ammarpaa – Arkep<br />

suliarpassuinik siammarsimasunillu<br />

qimataanik aaqqissuussiniarnitsinni<br />

sulinitsinnik takutitsisoq. Misissuinerput<br />

nalunaarsuinerpullu<br />

aallartikkatsigu, taamalu sulinitsinni<br />

tunngavissavut suleriaasissarisarpullu<br />

ersersinniarlugit, qanoq<br />

takusaqarsimanerput tunngavissiivoq<br />

immikkoortumi tassani ersersinniarivut<br />

tunngavilimmik isummiussat<br />

inuit ataasiakkaat, ilisimatusarnerit<br />

eqqumiitsuliornerullu sunniivigeqatigiinnerini<br />

apeqqutaasinnaasut, periaasianik<br />

ilusiliisut. Tunngaviusumik<br />

isummiussat siulliit taakku sukumiinerusumik<br />

misissorneqarsinnaapput<br />

sammisani immikkoortuni tullerni<br />

arfi neq pingasuni: Tupilakosaurus,<br />

Issittumi silaaruttutut kamanneq,<br />

“Etnoæstetik”, Ittoqqortoormiiniit<br />

Oqaluttuat, aamma Oqaluttuat (Den<br />

Frie Udstillingip, København illutaani<br />

Katuaq-milu) aamma Niaqqup<br />

saarngi saanikullu qallorlugit, fi lmi<br />

Eskimuu silanngajaartoq kiisalu<br />

Isikkivik Skandinaviamiit (Katersugaasivissuarmi<br />

Københavnimiittumi<br />

aamma Nunatta Katersugaasiviani<br />

Allagaateqarfi anilu Nuummiittumi).<br />

Sammisat immikkoortitikkat tamarmik<br />

qulequtserneqarput Arkep<br />

qimataasa qulequtaannik sammisaannillu.<br />

Taamaakkaluartoq Arkep suliaanik<br />

takutitsiinnanngillat, aammali<br />

tulleriiaarneqarput ajunngikkallarmat<br />

suleqataasa ilisimasallit inuttullu<br />

attaveqarfi gisaasa sammiviligaat.<br />

Taakku ilagaat eqqumiitsuliortut,<br />

atuakkiortut fi lmiliortartullu, Arkep<br />

kingornutassiaanik erliginnittut, taamalu<br />

sammisat immikkoortiternerinut<br />

isummersuiinnaratik tunisisimasuttaaq<br />

TUPILAKOSAURUS-ip<br />

ILITSERSUUTAANUT – naqitaq piviusunik<br />

paasissutissiinernillu imalik<br />

akeqanngitsoq – suliat oqaasertaannik<br />

itisiliisoq.<br />

Ilitsersuutip saniatigut – piareersaatigisamullupingaarnerpaasu-<br />

9


mik – Arkep atuakkiai marluk<br />

saqqummersinneqarput: Etnoæstetik<br />

(1995) aamma Ittoqqortoormiiniit<br />

Oqaluttuat. Assit, inulerneqarnerat<br />

nunap assiliornerlu (2003) nutaamik<br />

naqillugit oqaatsit pingasut atorlugit<br />

(tuluttut, kalaallisut qallunaatullu),<br />

taamaalilluni qallunaanut atuagassanngoqqilluni<br />

siullermeerlunilu<br />

kalaallinut nunarsuullu sinneranut.<br />

Kissaatigisimanngilarput atuakkiat<br />

taakku (saqqummersinneqarfi mminni<br />

qangarsuarli nungunneqareersut),<br />

Arkelluunniit suliaasa allat tammarsimasut,<br />

pissusivii assileqqissaarlugit<br />

saqqummersinnissaat. Oqaatigeriikkatsitut<br />

atuakkat nunarsuarmut<br />

tamarmut siammartussiarineqarput.<br />

Kiisalu sulianut, Arkep suliaminut<br />

pingaartorsiortannginneranut<br />

ilisarnaatitut aserortersimasaanut,<br />

tunngatillugu aalajangersimavu-<br />

10<br />

gut ataasiakkaat uppernarsaatitut<br />

assinngorlugit takutinniarlugit. Allat<br />

pilerseqqissimavavut, taakkumi<br />

“malitassaqareermata”.<br />

Aamma TUPILAKOSAURUS arlalinnik<br />

ilaneqarpoq, iliuutsinilli namminersuutaasunik:<br />

Nunanit tamalaanit<br />

peqata<strong>af</strong>fi gineqartumik isummersorfi<br />

unerusumillu Københavnimi<br />

isumasioqatigiinneq, oqallissaarilluni<br />

inunnik Nuummi ataatsimiititsineq<br />

kiisalu taakkunani tamani fi lmit pillugit<br />

oqallitsitsinerit.<br />

Sverigimi Umeåmi katersugaasiviup<br />

BildMuseet-ip saqqummersitsineq<br />

nangissavaa Københavnimeereerlunilu<br />

Nuummeereerpat, saqqummersitsinerlu<br />

tassani naggaserneqassaaq.<br />

Saqqummersitsineq, TUPILAKO-<br />

SAURUS-imik ILITSERSUUT pap-<br />

Pushing History Around:<br />

An Introduction to TUPILAKOSAURUS<br />

by <strong>Kuratorisk</strong> <strong>Aktion</strong><br />

There are circumstances in which it<br />

maybe necessary to reconquer history<br />

– that is the broad narrative about<br />

how places, cultures and countries<br />

come into being – and to rewrite it.<br />

For, understandably enough, history<br />

consigns to oblivion those fates and<br />

circumstances that are considered to<br />

be insignifi cant, indeterminable or,<br />

quite simply, inconvenient.<br />

<strong>Pia</strong> Arke (1958-2007) had a special<br />

interest in examining the meaning<br />

of the little history in relation to the<br />

big history. That is why she pushed,<br />

pressured and jostled archives, relics<br />

and fi nds in order to get the big and<br />

the little histories to fi t, as her colleague<br />

Iben Mondrup has so precisely<br />

described Arke’s lifelong work.<br />

As the fruit of an unholy alliance<br />

between an East Greenlandic seamstress<br />

and a Danish telegraphist Arke<br />

approached colonial history – that<br />

is, the history that binds Greenland<br />

and Denmark together – in the only<br />

reliable way, “namely by taking it<br />

personally”, as she herself put it.<br />

And as an artist she investigated her<br />

fi eld as an aesthetic material, with<br />

the help of which one can both sow<br />

personal doubt and harvest generally<br />

valid answers. She searched in old<br />

archives, the museums of modernity<br />

and the photo albums of ordinary<br />

people. Like an archaeologist she dug<br />

into the past in order to bring her<br />

fi ndings and herself into dialogue<br />

with the tangible: the body, her forefathers,<br />

her neighbours, memory.<br />

Arke was, in historian Carsten Juhl’s<br />

words, an <strong>af</strong>fected anthropologist, one<br />

who on the basis of her mixed identity<br />

and her pictorial experience wrote<br />

history from below in solidarity with<br />

the little histories, as cultural critic<br />

Stefan Jonsson points out. But she<br />

also wrote from the sidelines – from<br />

the position where the mongrel, the<br />

walking both-and or neither-nor, rummages<br />

around.<br />

Her works unfold as a sequence of<br />

one-off and serial investigations of and<br />

pialartaalluavataaninngaanneersunillu oqaaserineqartut naggataatigut<br />

tunngaviussapput suliassamut tullermut,<br />

tassalu Arkep suliarpassuinik<br />

ilusilersorluakkamik nalunaarsuusiornissamut,<br />

2011-p aallartinnerani<br />

saqqummersinneqartussamut.<br />

Pilersaarutitsinni immikkoortortaanilu<br />

ataasiakkaani kissaatigaarput<br />

<strong>Pia</strong> Arkep eqqumiitsuliornerup<br />

oqaluttuassartaanut politikkikkullu<br />

ingerlaatsimut ilanngunneqarnissaa,<br />

suliaasami taama pineqarnissaanut<br />

naleqqulluinnartimmassuk. Tamanna<br />

Kalaallit Nunaata Danmarkilluunniit,<br />

oqaluttuarisaanermikkut ataqatigiinnerisa<br />

21. juni 2009-mi kalaallit<br />

namminersulernerisigut pingaarutilimmik<br />

nutaanik illineqalersup,<br />

pinngitsoorsinnaanngilaat. Aammami<br />

nunarsuup tamarmi.<br />

deeply humorous showdowns with the<br />

West’s construction of Greenland as colonial<br />

history, as primitive art and as<br />

ethnic authenticity. In different ways<br />

the works tell a story not just about<br />

Greenland, but also about “the West<br />

seen from outside” – that is, about the<br />

less evident aspects and dynamics of<br />

the big history. In brief, the works succeed<br />

in pointing out the personal and<br />

the global – “side by side”.<br />

“It is not popular, but it looks entertaining”,<br />

as Arke herself wrote of her<br />

artistic research methods and their<br />

results.<br />

That Arke’s work succeed in uncovering<br />

overlooked and marginalised<br />

circumstances – such as the Danes’<br />

repression of the nation’s comprehensive<br />

colonial history and its <strong>af</strong>tereffects<br />

still felt to this very day – and<br />

presenting a different, relational<br />

history seems, ironically, to be the<br />

reason for its lack of exposure – in<br />

Denmark at any rate. For the fact<br />

is that TUPILAKOSAURUS: <strong>Pia</strong>


Arke’s Issue with Art, Ethnicity, and<br />

Colonialism, 1981-2006 is the fi rst<br />

ever comprehensive presentation of<br />

the artist.<br />

Getting to grips with Arke’s work<br />

is no easy matter. In the fi rst place<br />

the work and its organisation were<br />

interrupted by her all too early death,<br />

and there are more “holes” than<br />

main works. Secondly, we who try to<br />

embrace, read and arrange her work<br />

are on the wrong side of the fence, so<br />

to speak. The members of <strong>Kuratorisk</strong><br />

<strong>Aktion</strong> are Danish, white, academics<br />

and curators, that is, people who<br />

administer something that belongs to<br />

someone else.<br />

But if Arke’s investigations show<br />

(as we think they do) that nothing<br />

is faultless, pure or unmixed, then<br />

neither is the postcolonial something<br />

that concerns only those who have<br />

been colonised and are now allegedly<br />

no longer so. It is essentially also<br />

something that concerns all of us who<br />

have been for<strong>med</strong> by the colonial powers<br />

and the metropoles. We are all one<br />

in the mix.<br />

It is precisely this circumstance that<br />

we wish to highlight through our<br />

choice of the exhibition title, TUPILA-<br />

KOSAURUS. Arke herself used the<br />

designation for one of her key works<br />

from 1999, in which she humorously<br />

explores those who explore Greenland<br />

and pushed herself in between<br />

“tupilak” and “saurus”, between myth<br />

and science, to occupy the place of the<br />

“o” in the middle of the word.<br />

Like the title, the structure of the exhibition<br />

refl ects that we have allowed<br />

Arke’s investigations to operate on us,<br />

and that we have sought to subject<br />

our research, classifi cation and registration<br />

processes to her method of<br />

analysis. Firstly, we have divided the<br />

exhibition into two parts and show<br />

her works not only in the space of art,<br />

but also in the space of ethnography,<br />

according to the two main fi elds in<br />

and with which Arke worked. Then,<br />

we have not tried (or perhaps more<br />

accurately: have tried not) to arrange<br />

the material in some irreversible,<br />

over-view-giving or exhaustive way.<br />

Instead we have engaged with the<br />

in every way overwhelming material<br />

that exists by and around Arke<br />

and endeavoured to create thematic<br />

spaces for cross-readings and polyphony<br />

in a wish to keep her work<br />

open for those who want to follow up<br />

on her themes and methods.<br />

Thus, the fi rst theme section of<br />

TUPILAKOSAURUS, Towards a<br />

Retelling of History, opens with “an<br />

organised disorder” – a picture of<br />

our work to make head or tail of the<br />

copious, scattered material that Arke<br />

left behind. By showing the sight that<br />

met us when we began our work of research<br />

and registration, and thereby<br />

visualising the premises and process<br />

for and of that work, a basis has been<br />

created for outlining in the same<br />

section the fi rst actual theses on the<br />

interplay between personal, scientifi c<br />

and artistic problematics that gave<br />

form to Arke’s practice. These initial<br />

theses are subsequently investigated<br />

in depth in the eight theme sections:<br />

Tupilakosaurus, Arctic Hysteria,<br />

“Ethno-Aesthetics”, Stories from<br />

Scoresbysund and Legend (fi rst at<br />

Den Frie Centre of Contemporary Art<br />

in Copenhagen and then in Katuaq<br />

in Nuuk) and Fishing out skulls and<br />

bones, the fi lm programme The Eccentric<br />

Eskimo and fi nally Scandinavian<br />

Panorama (fi rst at the National<br />

Museum in Copenhagen and then at<br />

the Greenland National Museum &<br />

Archives in Nuuk).<br />

All the theme sections derive their titles<br />

and themes from the works Arke<br />

left behind. However, they represent<br />

not only themes in her practice, but<br />

also interpretative approaches that<br />

had already in her lifetime been identifi<br />

ed by insightful people in her professional<br />

and social networks. Among<br />

others these include artists, writers,<br />

critics and fi lmmakers who value<br />

Arke’s legacy and who besides having<br />

inspired the theme sections with their<br />

interpretations have also contributed<br />

to the TUPILAKOSAURUS GUIDE –<br />

a free publication containing analytic<br />

texts on the works along with factual<br />

information about Arke and her work.<br />

In addition to the guide – and of the<br />

greatest importance for the project<br />

– both Arke’s books, Etno-Aesthetics<br />

(1995) and Stories from Scoresbysund:<br />

Photographs, Colonisation and<br />

Mapping (2003), are being published<br />

in new trilingual editions (English,<br />

Greenlandic and Danish), whereby<br />

they have become accessible once<br />

more for a Danish readership and for<br />

the fi rst time for a Greenlandic and<br />

international public.<br />

Neither with these works, which<br />

have long been out of print, nor with<br />

those of Arke’s works that have<br />

disappeared have we wished to make<br />

faithful copies of the originals. The<br />

books have, as already mentioned,<br />

been transfor<strong>med</strong> into international<br />

editions. And of the many works that<br />

Arke, in accordance with her laidback<br />

work concept chose to dissolve once<br />

more, we have decided to represent<br />

some through pictorial documentation,<br />

while we have chosen to recreate<br />

others because a “recipe” existed.<br />

Finally, TUPILAKOSAURUS is<br />

accompanied by a number of supplementary<br />

albeit independent events:<br />

an international and more theoretical<br />

seminar in Copenhagen, a community<br />

meeting for the general public in Nuuk<br />

and fi lm discussion days in both places.<br />

After the exhibition has been shown in<br />

Copenhagen and Nuuk, it will be taken<br />

over by BildMuseet in Umeå, Sweden,<br />

where its travels will end. Finally, the<br />

exhibition, the TUPILAKOSAURUS<br />

GUIDE and all papers and contributions<br />

from the public events will form<br />

the cornerstone in the coming work<br />

to make and publish a comprehensive<br />

catalogue raisonné of Arke’s unique<br />

oeuvre at the beginning of 2011.<br />

With this project and its individual<br />

parts it is our hope that <strong>Pia</strong> Arke will<br />

acquire the place both in the history<br />

of art and on the political agenda that<br />

her work so much deserves. Neither<br />

Greenland nor Denmark, whose<br />

relations have moved into a decisive<br />

new phase with the entry into force of<br />

Greenlandic Self-Government on June<br />

21, 2009, can do without her. Nor for<br />

that matter can the world.<br />

11


TEMASEKTION 1: SKITSE TIL EN HISTORIEFORTÆLLING<br />

Den franske idéhistoriker Michel Foucault<br />

må have skæmtet bare lidt, da han<br />

for at besvare sit eget spørgsmål: “Hvad<br />

er en forfatter?” forestillede sig følgende<br />

scenarie. En stor forfatter – eksempelvis<br />

den tyske fi losof Friedrich Nietzsche –<br />

<strong>af</strong>går ved døden, og det samlede værk<br />

skal nu udgives. Idet vi allerede forstår<br />

Nietzsche som forfatter, stilles vi overfor<br />

spørgsmålet om alt, hvad fi losoffen havde<br />

skrevet, sagt og efterladt sig skal betragtes<br />

som et værk. Hvor stopper man?<br />

Alt hvad Nietzsche selv fi k udgivet<br />

skal selvfølgelig <strong>med</strong>. Og udkastene til<br />

hans værker? Klart. De slettede passager<br />

og noterne på bunden <strong>af</strong> papiret? Jo da.<br />

Og hvis man blandt noterne fi nder<br />

henvisninger til et vigtigt møde, en vigtig<br />

adresse eller måske en dosmerseddel? Er<br />

det et værk?<br />

Vores situation i en nøddeskal. Vi<br />

vidste fra starten, at vi ville lave en<br />

retrospektiv udstilling <strong>med</strong> <strong>Pia</strong> Arke,<br />

som ikke skulle være et endegyldigt<br />

udsagn om kunstnerens værk og virke.<br />

Den skulle derfor ikke følge det lineære<br />

udviklingsperspektiv, der er så typisk<br />

for retrospektive satsninger, og som ofte<br />

ender <strong>med</strong> at lukke et oeuvre for fortolkning<br />

i forsøget på udtømmende at<br />

forklare det. Og skulle den være<br />

monogr<strong>af</strong>i sk, så skulle den i hvert fald<br />

være fl erstemmig.<br />

Det skyldtes dels, at Arke, som vi<br />

oplevede det, aldrig ville lægge sig helt<br />

fast på et standpunkt. Så hvordan kunne<br />

vi? Men det skyldes også, at hun allerede<br />

i mere end 20 år havde beskæftiget sig<br />

<strong>med</strong> at undersøge Grønland, Danmark<br />

og de historiske forhold, der knytter<br />

dem sammen, da hun gik bort. Og <strong>med</strong><br />

al sandsynlighed ville hun have fortsat<br />

undersøgelserne i lige så mange år frem i<br />

tiden. Hvem ved, hvor de ville have taget<br />

hende hen?<br />

Hvad vi til at begynde <strong>med</strong> ikke havde<br />

gjort os klart var, at Arke havde opløst<br />

mange <strong>af</strong> sine værker, og at dette efter<br />

alt at dømme hang sammen <strong>med</strong> et værkbegreb,<br />

som i sig selv ville negere idéen<br />

om at vise hendes oeuvre. Efter nogen<br />

tids research måtte vi også konstatere,<br />

at nogle <strong>af</strong> de værker, som har været i<br />

privateje simpelthen er forsvundet.<br />

Arkes manglende og efterladte ting<br />

strittede samlet set i alle retninger<br />

og konfronterede os <strong>med</strong> Foucaults<br />

dilemma. For at være sandfærdige har vi<br />

derfor valgt at indlede denne første sektion<br />

<strong>med</strong> at italesætte vores dilemma. Vi<br />

håber der<strong>med</strong> at kunne begrunde andre<br />

valg, som vi har foretaget i udstillingen.<br />

For eksempel at vi ikke har rekonstrueret<br />

Arkes opløste eller forsvundne<br />

værker undtagen i nogle få tilfælde, hvor<br />

der ikke kunne være tvivl om, hvordan<br />

det skulle gøres, eller hvor fristelsen var<br />

for stor.<br />

Vores forlegenhed begrænser sig dog<br />

ikke blot til at skulle <strong>af</strong>gøre, om noget<br />

skal betragtes som et værk eller ej.<br />

Spørgsmålet er snarere, hvordan vi som<br />

udelt danske overhovedet er i stand til<br />

12<br />

at kuratere en Arke retrospektiv? Det<br />

mener vi, at vi trods alt kan, fordi vi<br />

også er rundet <strong>af</strong> kolonihistorien, om end<br />

<strong>med</strong> omvendt fortegn. Vores kuratoriske<br />

drive består i en etisk forlegenhed og en<br />

længsel efter at forstå sammenhængen<br />

mellem den historiske kolonialisme og de<br />

aktuelle fobier og dertil knyttede idéer<br />

om kulturel overlegenhed og større ret til<br />

at regere.<br />

Derfor var det nærliggende at koble<br />

vidnesbyrdet om vores arbejdsproces,<br />

som man møder i indgangen til udstillingen,<br />

<strong>med</strong> værker <strong>af</strong> Arke, der peger på<br />

spørgsmålet om, hvor man taler fra – som<br />

i gr<strong>af</strong>i kken Længsel (1981) og Arkes kort<br />

over Rigsfællesskabet, hvor hun har trukket<br />

sine personlige tilknytningspunkter<br />

og -linjer mellem Danmark og Grønland<br />

op. På den måde kommer de symbolsk til<br />

at stå for det sted, hvor vores interesser<br />

og praksisser mødes, og hvor det bliver<br />

muligt for os at kuratere Arkes værk.<br />

Ingen, der har beskæftiget sig <strong>med</strong><br />

Arke, har kunne undgå at lægge mærke<br />

til hendes hulkamera. Hun byggede det<br />

selv og sørgede for, at det var stort nok<br />

til, at hun kunne være og overnatte i det,<br />

om hun ville. Det fylder <strong>med</strong> andre ord<br />

godt i landskabet; alligevel var det terrængående<br />

og nåede til så fjerntliggende<br />

pynter som Kronborg, Lønstrup Klint i<br />

Vendsyssel og Narssaq point i Sydgrønland.<br />

Kameraet spiller da også en væsentlig<br />

rolle i vores forestillinger om Arke og<br />

er derfor centralt placeret i En skitse<br />

til en historiefortælling et sted mellem<br />

tese og empiri, mellem det vi tror, og det<br />

vi ser. Sektionen rummer således både<br />

kameraet set udefra – en rekonstruktion<br />

<strong>af</strong> selve kameraet (der er gået tabt),<br />

beretninger om dets tilblivelse og rejser<br />

samt en række <strong>af</strong> de billeder, der kom ud<br />

<strong>af</strong> det – og så rummer den aspekter <strong>af</strong><br />

mere indvendig karakter.<br />

Arke så fotogr<strong>af</strong>i et som en slags<br />

kunstarternes bastard. Og hun opfattede<br />

desuden sig selv som netop dét, en bastard.<br />

Hulkameraet for sin del betragtes<br />

gerne som den mest primitive form for<br />

fotoapparat, kort sagt en prototype. Og<br />

grønlandsk kunst opfattes også gerne<br />

som primitiv i den romantiske forstand <strong>af</strong><br />

prototype på skabertrang og det oprindelige<br />

symbiotiske forhold til Naturen. Som<br />

når den danske autoritet på området,<br />

Bodil Kaalund, skriver værket Grønlands<br />

Kunst og ikke – mindre besiddende i<br />

både grammatisk og overført forstand<br />

– fritstiller kunstneren fra landet og<br />

forfatter et værk om grønlandsk kunst.<br />

Bag den lille forskel – det er jo bare et<br />

“k” mere eller mindre – lurer store opgør.<br />

Opgør <strong>med</strong> identitet og essentialisering,<br />

<strong>med</strong> tavshed og historieskrivning, <strong>med</strong><br />

sentimentalitet og videnskab.<br />

I de efterfølgende sektioner er ønskemålet,<br />

at disse opgør ikke længere<br />

lurer, men at de derimod udfoldes og<br />

undersøges i lys lue.<br />

SAMMISAQ IMMIKKOORTORTAQ 1:<br />

OQALUTTUALIORNISSAMUT<br />

MISSINGERSUINEQ<br />

Isumaliortaatsip oqaluttuarisaaneranik<br />

ilisimatuup franskiusup Michel Foucault<br />

apeqqutini nammineq akinialeramiuk quiasaarilaarsimassaaq:<br />

“Atuakkiortoq sunaava?” imalu<br />

takorluugaqarsimassaaq. Atuakkiortorsuaq<br />

– soorlu noorleq Friedrich Nietzsche – toquvoq,<br />

suliarisimasaalu tamaasa maanna saqqummersinneqassallutik.<br />

Nietzsche atuakkiortutut<br />

ilisarereersimagatsigu, apeqqusertariaqalerparput,<br />

isumaliortartup allassimasai, oqaatigisimasai<br />

qimassimasaallu tamarmik suliarisimasaatut<br />

isigisariaqarnersut. Qanoq killiliisaagut?<br />

Nietzschep nammineq saqqummersissimasai<br />

soorunami ilaasapput. Allaqqitassiaammi? Ilumut.<br />

Allatamini piiarsimasai pappilissap naqqani<br />

allattugai? Soorunami. Allattugaasalu akornanni<br />

innersuutinik ataatsimiisimanermut pingaarutilimmut,<br />

najukkamut iml. eqqaamassutissiaanik<br />

nassaaraanni? Nammineq taakku suliatut ilivitsutut<br />

isigineqassappat?<br />

Tassa taamatorpiaq inissisimavugut. Aallaqqaataanniit<br />

ilisimavarput, <strong>Pia</strong> Arke pillugu<br />

suliarisimasaannik saqqummersitsiniarnitsinni,<br />

eqqumiitsuliortup suliarisimasaanik iliuuserisimasaanillu<br />

tamakkiisumik takutitsisinnaanata.<br />

Taamaammat inuup suliarisimasaasa eqqartorneqartarnerini<br />

nalinginnaasartoq malinniarsimanngilarput,<br />

tassa ineriartornera malittaralugu<br />

suliaasa isummersorneqarnerini periarfi ssaasut<br />

tamakkerniarneqartarneri. Inullu ataasiinnaq<br />

eqqartorneqassappat, taava arlalinnik erinalerlugu<br />

saqqummersittariaqassavarput.<br />

Tassunga pissutaasut ilagaat, Arke, misigisimagatsigu,<br />

isummani aalajanginngisaanaraa.<br />

Taama pissuseqarpat aamma sooq uagut taamaaliussanngilavut?<br />

Pissutsit aamma ilagaat, ukiut<br />

20-it sinnerlugit toqussi tikillugu Kalaallit Nunaat,<br />

Danmark oqaluttuarisaanikkullu pissutsit suuneri<br />

imminnullu qanoq attaveqalersimaneri misissorsimammagu.<br />

Ilimanarporlu ukiuni suli taama<br />

amerlatigisuni tamanna misissorsimassagaluaraa.<br />

Sunalu tikissimassaneraa takorlooruminaappoq?<br />

Aallaqqaataannit arajutsisimavarput, Arkep<br />

suliarisimasani amerlasuut isatersimammagit,<br />

tassungalu qularnanngitsumik isumaliortaaseq<br />

una pissutaagunarluni nammineq suliarisimasani<br />

isummatut kingusinnerusukkut nalilersuinissami<br />

pingaartissimannginnamigit. Misissuereerluta<br />

paasilerparput, suliaasa inunnik pigineqalersimasut<br />

ilaat tammaannartarsimasut.<br />

Arkep suliarisimasai amigaataasut amiakkuilu<br />

suni tamaani tikkuussisutut ipput taamaalillunilu<br />

Foucault-ip akunnattoorneratut inissisimalluta<br />

paasivarput. Ilumuussuseq qimakkumanagu<br />

takutitsivissani immikkoortut aallartinnerini<br />

akunnartoornerput oqaasertaliinnassallugu<br />

aalajangersimavugut. Neriulluta saqqummersitsiniarnitsinni<br />

aalajangertarnivut taamaalilluta<br />

tunngavilersorsinnaallutigit. Soorlu Arkep suliarisimasai<br />

isaterneqarsimasut tammarsimasulluunniit<br />

pinngortinniarsimanngilavut, ilaannaalli<br />

qanoq suliarineqarnissaannik nalorngissutigisimanngisavut,<br />

iml. ussernartorsiorfi gisimasavut<br />

pinngorteqqissimallutigik.<br />

Ajuusaarnittali killerinngilaa eqqumiitsuliatut<br />

suliat arlaat isigineqarsinnaanerinik aalajangerniartarnerput.<br />

Taakkunanili apeqqutaanerulluni,<br />

uagut qallunaajusugut Arkep suliarisimasaannik<br />

saqqummersitsiniarnitsinni qanoq illersorneqarsinnaasumik<br />

isumaginnissinnaanerput?


Sapersorinngilavulli, tassami aamma uagut<br />

nunasiaateqarnerup oqaluttuassartaannik<br />

aqqusaarneqarsimagatta, naak killormut pissuseqaraluartumik.<br />

Taama isumaginninnitsinnut<br />

ingerlatsisuusimavoq inuiattut kanngusuuteqarnerput<br />

taamatullu nunasiaateqarnerup<br />

oqaluttuassartaata aammalu nassuerutigiumanngisatta<br />

imminnut qanoq ataqatigiissuseqarnerisa<br />

paasisaqarfi gerusunneri tassungalu<br />

atasumik kulturikkut q<strong>af</strong>fasinnertut naalagaanerusutullu<br />

immitsinnut isumaqarfi ginerput.<br />

Taamaammat qanoq suleriaaseqarsimanerput<br />

nassuiaateqarfi gissallugu naleqqutissaaq, saqqummersitsinerup<br />

isaariaanni tamanna takuneqarsinnaavoq,<br />

tassani Arkep suliai tikkuussisutut<br />

immata, apeqqusiillutik sumik oqariartortoqarneranik<br />

– soorlu Længsel (1981) aamma Arkep<br />

Naalaga<strong>af</strong>feqatigiinnerup nunataasa assiliorneri,<br />

tassani nammineq inuttut attuumassuteqarninni<br />

nalunaarsorsimammagit Danmarkip Kalaallillu<br />

Nunaata akornanni titarnilersuinikkut. Taamaalilluni<br />

soqutigisatta pissusittalu naapinneri soorlu<br />

takussutissinneqartut, Arkellu suliaanik illersuinitsinnik<br />

isumaginnissinaalersilluta.<br />

Kinaluunniit Arkep suliarisimasaanik sammisaqarsimasup<br />

maluginngitsoorsinaangilaa<br />

assiliiviliaa putuinnalik. Nammineq sanasimavaa<br />

imalu angissusilerlugu nammineq iserfi galugu<br />

unnuiffi gisinnaallugu. Allatut oqaatigalugu angisuujuvoq;<br />

taamaattorli angallanneqarsinnaalluni<br />

sumiiffi nnut imminnut ima ungasitsigisunut soorlu<br />

Kronborg, Vendsyssel-imi Lønstrup Klint aamma<br />

Narsami Nuugaarsummut angallanneqarsimalluni.<br />

Assiliisummi aamma Arkemik takorluuisarnitsinnut<br />

ilaavoq saqqummersitamilu En skitse<br />

til en historiefortælling qitiulluni inissinneqarsimalluni<br />

tassa ilimagisap atuuttullu akornanni,<br />

isumaqassutsitta isigisattalu akornanni.<br />

Immikkoortup taamaalilluni assiliisut silataanit<br />

isikkua – aamma assiliisutip sanaqqinneqarsimasup<br />

(tammarsimasulli) imaraa, pinngoriartornerani<br />

oqaluttuaq angalasimanera kiisalu<br />

tassannga assit pinngortinneqasimasut ilaallutik<br />

– kiisalu qamuuna eqqaasassat ilaatigut ilaallutik.<br />

Arke assiliisummik assilisaq eqqumiitsuliornikkut<br />

akusatut isigerusunneraa. Imminullu aamma<br />

taama paasilluni, tassa akusatut. Assiliissutip<br />

putullip nammineq takutippa atortup annikinnerpaanik<br />

atortulikkap pissusaa, tassa assiliisuut pissuseqqaammisut<br />

ittoq. Kalaallit eqqumiitsuliaat<br />

aamma taama pissuseqqaammisut isikkulittut<br />

paasineqartarpoq, qanga pissutsit nuannaartoralugit<br />

pinngortiteqqaarniarnermi pinngortitamut<br />

atalluinnarnermik paasineqarsinnaasoq. Soorlu<br />

qallunaat ilaata tamakkuninnga paasisimasaqarluartup<br />

Bodil Kaalundip atuakkami Kalaallit<br />

Eqqumiitsuliaat allaatiginnissimaneratut, oqaasiliornikkut<br />

piginnaasaqarnerunngikkaluarluni<br />

aamma isummatigut – eqqumiitsuliortoq nunamit<br />

kiffaanngissusilermagu kalaallillu eqqumiitsuliaannik<br />

atuakkiortillugu.<br />

Assigiinngissutip annikitsup – tassa k –<br />

akerliussutsimik takutitsineq ilimasaarutigaa.<br />

Akerliussutsimik kinaasusilimmik pingaarnersiuinermillu<br />

imalimmik, oqaaseqannginnermik<br />

oqaluttuarisaanermillu allaaserinninnermik,<br />

qanga pissutsinut nuannaartorinninnermik<br />

aamma ilisimatusarnermik.<br />

Immikkoortuni tulliuttuni kissaatiginarpoq,<br />

taama akerliuniarnerup ersikkunnaarsimanissaa,<br />

killormulli q<strong>af</strong>fakaatinneqassasut alapernaasutsillu<br />

ikummarinneranik misissorneqassallutik.<br />

THEME SECTION 1: TOWARDS A HISTORICAL NARRATIVE<br />

The French thinker Michel Foucault<br />

must have been joking a bit when in<br />

order to answer his own question: “What<br />

is an author?” he imagined the following<br />

scenario. A great writer – for instance the<br />

German philosopher Friedrich Nietzsche<br />

– dies, and his collected works are now<br />

to be published. Inasmuch as we already<br />

see Nietzsche as an auhtor, we are faced<br />

by the question as to whether everything<br />

the philosopher had written, said and<br />

left behind should be regarded as a work.<br />

Where does one stop?<br />

Everything that Nietzsche himself had<br />

published must of course be included. And<br />

the dr<strong>af</strong>t versions of his works? Obviously.<br />

The deleted passages and the notes at<br />

the bottom of the paper? Sure thing. And<br />

if one fi nds among the notes references<br />

to an important meeting, an important<br />

address or perhaps a shopping list? Are<br />

these works?<br />

Our situation in a nutshell. We knew<br />

from the start that we wanted to curate a<br />

retrospective exhibition of <strong>Pia</strong> Arke that<br />

should not be the ultimate statement<br />

about the artist’s work and practice.<br />

Therefore it would not follow her development<br />

in the linear perspective that is so<br />

typical of retrospectives, and which often<br />

ends by closing an artist’s oeuvre for<br />

further interpretation in an attempt at<br />

explaining it exhaustively. And if it was<br />

to be monographic, then it should at any<br />

rate be polyphonic.<br />

This was because Arke, as we experienced<br />

her, was never willing to adopt a<br />

defi nitive viewpoint. So how could we? But<br />

it was also because at the time of her death<br />

she had already been occupied for more<br />

than 20 years in investigating Greenland,<br />

Denmark and the historical circumstances<br />

that bind them together. And in<br />

all probability she would have continued<br />

her investigations for just as long into the<br />

future, had she lived. Who knows where<br />

they would have led her?<br />

What we had not been aware of at the<br />

start was that Arke had dissolved many of<br />

her works, and that this was apparently<br />

connected with a work concept that in<br />

itself would negate the idea of showing her<br />

oeuvre. After a while we were also forced to<br />

conclude that some of the works that were<br />

privately owned have simply disappeared.<br />

Taken together, the missing works and<br />

those that were left behind pointed every<br />

which way and confronted us with Foucault’s<br />

dilemma. For the sake of honesty<br />

we have therefore chosen to start this<br />

fi rst section by articulating our dilemma.<br />

In doing this we hope to be able to justify<br />

other choices that we have made throughout<br />

the exhibition. For instance, that we<br />

have not reconstructed Arke’s dissolved or<br />

disappeared works except in a few cases<br />

where there could not be any doubt as<br />

to how this should be done, or where the<br />

temptation was too strong.<br />

However, our diffi culty is not limited<br />

to simply having to decide whether<br />

something should be regarded as a work<br />

or not. The question is rather how in<br />

our unmixed Danishness we are at all<br />

able to curate an Arke retrospective?<br />

Appearances to the contrary, we think<br />

we are because we too are products of<br />

that colonial history, albeit the other way<br />

round. Our drive as curators is based on<br />

an ethical embarrassment and a longing<br />

to understand the connection between<br />

historical colonialism and current phobias<br />

with their concomitant ideas of cultural<br />

superiority and a greater right to rule.<br />

It was therefore natural to link the<br />

evidence that one meets at the entrance to<br />

the exhibition regarding our work process<br />

with works by Arke that point to the question<br />

of where one is speaking from – as in<br />

the print Longing (1981) and Arke’s map<br />

of the United Kingdom of Denmark in<br />

which she has marked her personal points<br />

and lines of attachment between Denmark<br />

and Greenland. In this way they come to<br />

stand for the place where our interests<br />

and practices meet, and where it becomes<br />

possible for us to curate Arke’s work.<br />

No one who has been interested in<br />

Arke can have failed to notice her pinhole<br />

camera. She made it herself and saw to it<br />

that it was big enough for her to be able to<br />

get into it and spend the night there if she<br />

wanted to. In other words, it is a fair size,<br />

but was nevertheless capable of crosscountry<br />

travel and reached such remote<br />

spots as Kronborg, Lønstrup Klint and<br />

Vendsyssel in West and North Jutland,<br />

and Narssaq Point in South Greenland.<br />

And indeed the camera plays an<br />

important role in our ideas about Arke. It<br />

therefore has a central place in Towards a<br />

Historical Narrative somewhere between<br />

thesis and empiricism, between what we<br />

believe and what we see. The section thus<br />

contains both the camera seen from outside<br />

– a reconstruction of the camera itself<br />

(it has been lost), accounts of its genesis<br />

and travels and a number of the pictures<br />

it produced – and, in addition, it contains<br />

aspects of a more inner nature.<br />

Arke saw the photograph as a kind of<br />

mongrel art form. And she saw herself<br />

as just that, a mongrel. For its part the<br />

pinhole camera is regarded as the most<br />

primitive form of photographic apparatus,<br />

in brief a prototype. And Greenlandic art<br />

is also often seen as primitive in the romantic<br />

sense of a prototype of the urge to<br />

create and an original symbiotic relation<br />

to Nature. As when a Danish authority<br />

in the fi eld, Bodil Kaalund, writes the<br />

work Grønlands Kunst [Greenland’s<br />

Art] and does not – less possessive both<br />

grammatically and fi guratively – set the<br />

artist free of the country and write a<br />

work on Greenlandic art. Behind the little<br />

difference – just an “ic” more or less – lurk<br />

major confrontations. Confrontations with<br />

identity and essentialisation, with silence<br />

and the writing of history, with sentimentality<br />

and science.<br />

In the following sections our wished-for<br />

objective is that these confrontations<br />

should no longer lurk behind the scenes<br />

but that they should on the contrary<br />

unfold and be examined in full blaze.<br />

13


<strong>Pia</strong> Arke.<br />

1. tilbageblik til 1966 i Dundas. 1989<br />

Det må være en familie. Voksne,<br />

der står og taler. Børn,<br />

der gynger foran huset. En<br />

barnevogn, en cykel, en vippe,<br />

blomster. Billedet minder om<br />

den slags tegninger, børn som<br />

regel når at lave et enormt<br />

antal <strong>af</strong> i deres barndom – far,<br />

mor, børn og hus. Forestillingen<br />

om en familie, der knytter sig til<br />

alle de konkrete steder, vi har<br />

boet, som faste landmærker i<br />

erindringens landskab.<br />

Billedet er et tilbageblik til en<br />

barndom et sted i Grønland;<br />

et visuelt forsøg på at erindre<br />

noget, som er hændt. Det er<br />

en scene, der udspiller sig,<br />

fremkaldt <strong>af</strong> erindringen, og<br />

dens dramatik holder fast i<br />

den nutid, hvorfra der huskes.<br />

Scenen kalder ikke på en nostalgi,<br />

men synes at give plads<br />

og fremtid til det liv, der ligger<br />

mellem dengang og nu. Det<br />

selvbiogr<strong>af</strong>i ske er en nutidig<br />

handling, som henter sit materiale<br />

fra virkelighedens gemmer<br />

og sætter det i scene eller i spil.<br />

En selvbiogr<strong>af</strong>i opfi nder ikke<br />

sin historie – den omformer<br />

den. Billedet er grumset, fl osset<br />

i kanten, omgivelserne utydelige<br />

og uden horisont. Det er et<br />

punkt i tiden; et sted, der ligger<br />

mellem Grønland og Danmark,<br />

mellem bjørneskindbukser og<br />

blomster, mellem en grønlandsk<br />

mor og en dansk far. Den nutidige<br />

erindring forsøger ikke at<br />

genskabe et oprindeligt og rent<br />

“jeg”, men udforsker en broget<br />

og tvetydig herkomst.<br />

Det selvbiogr<strong>af</strong>i ske er personligt,<br />

men hænger også sammen<br />

<strong>med</strong> stedet og stedets historie.<br />

Den faktuelle personlige baggrund<br />

griber ud efter det faktiske<br />

steds historie. Sammenhængen<br />

mellem det personlige<br />

liv og stedet cirkulerer omkring<br />

14<br />

forholdet til fortiden og til historien<br />

om Danmark og Grønland.<br />

På et gammelt skolekort over<br />

Grønland bekræfter både kortet<br />

selv og påtegnede steger den<br />

offi cielle historie mellem Danmark<br />

og Grønland; men parallelt<br />

<strong>med</strong> den personlige historie,<br />

for de punkter stregerne peger<br />

på i Grønland, er <strong>Pia</strong> Arkes<br />

faktiske barndomshjem. Arke<br />

mente, at kortet over Grønland<br />

lignede Elefantmandens<br />

monstrøse hoved fra en bestemt<br />

vinkel – i sig selv en læsning<br />

<strong>af</strong> kortet, som overskrider den<br />

traditionelle grænse for, hvad et<br />

kort <strong>af</strong>tegner.<br />

Den selvbiogr<strong>af</strong>i ske handling<br />

bevæger sig mellem de konkrete<br />

hjem eller bosteder og udforsker<br />

en broget og tvetydig forbindelse<br />

mellem Danmark og Grønland.<br />

Bevægelsen minder om<br />

andre udforskninger, som missionærer,<br />

opdagelsesrejsende,<br />

etnogr<strong>af</strong>er og kartogr<strong>af</strong>er har<br />

udført, men kun næsten. For<br />

som barndomserindringer<br />

generelt er også den offi cielle<br />

historie blevet genfortalt mange<br />

gange og på mange måder.<br />

Barndomserindringerne er en<br />

skæv parallel til de gængse<br />

forestillinger om forbindelsen<br />

mellem Danmark og Grønland,<br />

der minder om, at historien er<br />

mange og grumset.<br />

Mette Jørgensen<br />

<strong>Pia</strong> Arke. 1. uummannami<br />

1966-imut qiviarneq. 1989<br />

Ilaqutariiussagunavipput. Inersimasut<br />

imminnut oqaluuttut. Meeqqat illup<br />

saavani issakatsiaartut. Meeraaqqat<br />

qamutaat assakaasullit, sikkili, qeerlumiusaarfi<br />

k, naasut. Assi eqqaanarpoq<br />

meeqqat meeraanerminni titartatagaasa<br />

ilaannut – ataata, anaana, meeqqat<br />

illulu. Ilaqutariinnik aalajangersimasuni<br />

najugalinnik takorluuineq,<br />

najugaqarfi gisimasatsinni eqqaamasat<br />

silarsuaanni aalajangersimasumik<br />

naleqqatut.<br />

Assi Kalaallit Nunaanni sumiiffi it<br />

ilaanni meeraanermut qiviarneruvoq;<br />

suna pisimasoq eqqaaniarlugu<br />

assilianngortitsiniarneq. Pisoq<br />

takusinnaasaq, eqqaamasanit pilersinneqartoq,<br />

pikkunartortaanillu<br />

ullumikkumut, eqqaamaneqarfi anut,<br />

attatiinnarniarneqartoq. Pisoq<br />

eqqaakulunnerinnarmik pingaartitsinermik<br />

takutitsinngilaq, isumaqarnarnerullunili<br />

tarpaasoq inuunermullu,<br />

taamanikkut ullumikkullu pisut<br />

akornanni, siunissaliisoq. Nammineq<br />

misigisanik allaatiginninneq ullumikkorpiaq<br />

iliuusaavoq, pisimasuinnik<br />

tunngavilik taakkuninngalu assilianngortitsineqpinnguanngortitsinerluunniit.<br />

Nammineq misigisanik allaatiginninneq<br />

oqaluttuaanngilaq taassuminnga<br />

allanngortitsisoq. Assi isortuuvoq,<br />

sinai ingitsertut, avatangiisai ersernerluttut<br />

killingusaaqaranilu. Tassa<br />

piffi ssami uniffi k; sumiiffi k Kalaallit<br />

Nunaata Danmarkillu akornanniittoq,<br />

qarliit nanut naasullu akornanniittoq,<br />

anaanap kalaallip ataatallu qallunaap<br />

akornanniittoq. Ullumikkut eqqaamasatigut<br />

anguniarneqanngilaq qanga<br />

nagguimmik namminiviussusivimmillu<br />

pilersitseqqinniarneq, tassaallunili<br />

pinngorfi mmik tamalaartumik marloqiusaasumillu<br />

misissuineq.<br />

Nammineq misigisanik allaatiginninneq<br />

inummut namminerpiamut<br />

tunngavoq, taamaattorli aamma sumiiffi<br />

mmut taassumalu oqaluttuassartaanut<br />

atalluni. Inuttut namminertut<br />

tunulequttat piviusuusut akuliupput


sumiiffi up oqaluttuassartaanut piviusuusumut.<br />

Nammineq inuunerisap<br />

sumiiffi gisallu imminnut ataqatigiinnerisa<br />

kaaviiaarfi gaat qanga pisunut<br />

qanoq isiginninneq aamma Danmarkip<br />

Kalaallit Nunaatalu oqaluttuassartaannut.<br />

Kalaallit Nunaata assingata atuarfi mmi<br />

atugassiap qanganitsap nammineq<br />

nunap assingatut nalunaaqqutsersukkatigullu<br />

uppernarsarpaat Danmarkip<br />

Kalaallit Nunaatalu akunnerminni<br />

pisortatigoortumik oqaluttuassartaat,<br />

tassungali assingusumittaaq inuup<br />

nammineq oqaluttuassartaa, tassami<br />

Kalaallit Nunaata assingani sumiiffi it<br />

nalunaaqqutserneqarsimasut tassaapput<br />

<strong>Pia</strong> Arkep meera<strong>af</strong>fi gisimasai. Arke<br />

isumaqarpoq Kalaallit Nunaata assingata<br />

assipalukkaa iloqiaap (tuluup Elefantmandimik<br />

taaneqartartup) niaqua<br />

iloqiaasortaaq aalajangersimasumiit<br />

isigalugu – tassa nunap assinganik<br />

qimerluuineq, nunap assinganik qimerluueriaatsit<br />

nalinginnaasut sinaakkutaannik<br />

qaangiisoq.<br />

Nammineq misigisanik allaatigisaq<br />

angerlarsim<strong>af</strong>fi givisat najugaqarfi -<br />

gisimasaviilluunniit akornanni<br />

ingerlaartutut ippoq, paasiniaanerullunilu<br />

Danmarkip Kalaallit Nunaatalu<br />

tamalaartumik marloqiusaasumillu<br />

attaveqatigiinnerannik. Ingerlaaseq<br />

eqqaanarsinnaavoq misissuinernut<br />

allanut, ajoqersuiartortitat, ilisimasassarsiortut,<br />

inuiaat kulturiannik<br />

inuusaasiannillu paasiniaasut kiisalu<br />

nunap assiliortartut suliaannut,<br />

kisiannili taamaangajaannarluni.<br />

Meeraanermimmi nalinginnaasumik<br />

eqqaamasatulli pisortatigoortumik<br />

oqaluttuaq oqaluttuareqattaarneqartaqaaq<br />

assigiinngeqisunillu. Meeraanermit<br />

eqqaamasat equngasumik<br />

assingupput Danmarkip Kalaallit<br />

Nunaatalu attaveqatigiinnerannik<br />

nalinginnaasumik takorloortakkanut,<br />

eqqaasitsisumik oqaluttuarisaaneq<br />

oqaluttuassartarpassuaqartoq isortorlu.<br />

Mette Jørgensen<br />

<strong>Pia</strong> Arke.<br />

First Flash Back to 1966 in Dundas. 1989<br />

It must be a family. Grownups<br />

standing around talking.<br />

Children on swings in front of<br />

the house. A pram, a bicycle,<br />

a seesaw, fl owers. The picture<br />

reminds us of the kind children<br />

often make a huge number of in<br />

childhood – dad, mum, children<br />

and house: the idea of a family<br />

that attaches itself to the specifi<br />

c places where we have lived,<br />

as permanent landmarks in the<br />

landscapes of our memories.<br />

The picture looks back to<br />

a childhood somewhere in<br />

Greenland; a visual attempt at<br />

recalling something that has<br />

happened. It is a scene that<br />

is taking place – summoned<br />

by memory – and its dramatic<br />

content grips the present from<br />

where it is remembered. The<br />

scene does not evoke nostalgia,<br />

but seems to make room and a<br />

future for the life that is placed<br />

between then and now. The<br />

autobiographical is an action<br />

in the present that derives its<br />

material from the hiding places<br />

of reality and gives it dramatic<br />

life.<br />

An autobiography does not<br />

invent its story – it transforms<br />

it. The picture is murky, frayed<br />

at the edges, the surroundings<br />

are unclear and without a<br />

horizon. It is a point in time, a<br />

place situated between Greenland<br />

and Denmark, between<br />

bearskin trousers and fl owers,<br />

between a Greenlandic mother<br />

and a Danish father. The present-day<br />

recollection does not try<br />

to recreate an original and pure<br />

“I”, but explores a confusing and<br />

ambiguous descent.<br />

The autobiographical is personal,<br />

but is also connected with<br />

the place and its history. The<br />

factual personal background<br />

reaches out for the history of<br />

the actual place. The link between<br />

the personal life and the<br />

place circles around the relation<br />

to the past and to the story of<br />

Denmark and Greenland.<br />

On an old school map of Greenland<br />

we fi nd confi rmation both<br />

from the map itself and from<br />

the lines drawn on it of the<br />

offi cial history shared between<br />

Denmark and Greenland; but<br />

this is parallel with the personal<br />

history since the places the<br />

lines point to in Greenland are<br />

places where <strong>Pia</strong> Arke actually<br />

lived as a child. Arke thought<br />

that the map of Greenland<br />

resembled the Elephant Man’s<br />

monstrous head from a certain<br />

angle – in itself a reading of the<br />

map that goes beyond the traditional<br />

limits for what a map<br />

represents.<br />

The autobiographical action<br />

moves among the concrete<br />

homes or settlements and<br />

explores a variegated and<br />

ambiguous connection between<br />

Denmark and Greenland. The<br />

movement is similar to other<br />

explorations that missionaries,<br />

explorers, ethnographers and<br />

cartographers have carried out,<br />

but only almost. But as is the<br />

case with childhood memories<br />

in general, the offi cial history<br />

is also retold many times<br />

and in many ways. Childhood<br />

memories are a skewed parallel<br />

to current ideas about the connection<br />

between Denmark and<br />

Greenland that remind us that<br />

history is manifold and murky.<br />

Mette Jørgensen<br />

15


<strong>Pia</strong> Arke.<br />

Hulkamer<strong>af</strong>otogr<strong>af</strong>i erne. 1988-<br />

Året efter at <strong>Pia</strong> Arke var begyndt<br />

på malerskolen på Det Kgl. Danske<br />

Kunstakademi, gav hun sig<br />

i 1988 til at eksperimentere <strong>med</strong><br />

hulkameraer. Det særlige ved et<br />

hulkamera er, at det ikke har nogen<br />

linse, men er forsynet <strong>med</strong> et<br />

ganske lille hul, som er tildækket,<br />

indtil billedet skal tages. Når lyset<br />

strømmer ind gennem hullet, rammer<br />

det en fi lm, der er anbragt på<br />

den modsatte side inde i kameraet.<br />

Efter at have <strong>af</strong>prøvet hulkamerateknikken<br />

i Danmark fi k Arke i<br />

1990 sit store hulkamera sendt<br />

<strong>med</strong> skib til Narsaq. Hun valgte,<br />

ligesom nogle <strong>af</strong> de gamle brugere<br />

<strong>af</strong> camera obscura-teknikken, at<br />

bruge en kasse, der var så stor,<br />

at hun selv kunne være inde i<br />

den. Den var lavet <strong>af</strong> krydsfi ner<br />

og lægter og var 165 cm x 140<br />

cm og 170 cm høj. Lyset kom ind<br />

gennem et hul på 1,43 mm, der var<br />

boret gennem en tynd metalplade<br />

på den ene væg, mens fi lmen på<br />

den modsatte væg var en 6 ASA<br />

sort-hvid lithfi l 50 cm x 60 cm. Fra<br />

Narsaq fi k hun hulkameraet kørt<br />

til Nuugaarsuk tæt ved, hvor hun<br />

havde boet nogle år i sin barndom.<br />

Huset var revet ned, men Arke<br />

fi k hulkameraet stillet op, så<br />

det kunne fange den udsigt, som<br />

familien engang havde h<strong>af</strong>t: fjeld,<br />

vand og is.<br />

Resultatet var smukke, let slørede<br />

landskabsfotogr<strong>af</strong>i er. Når hun<br />

sad inde i kassen, kunne hun se<br />

billedet blive til, og hun havde<br />

også mulighed for at skygge <strong>med</strong><br />

kroppen, så fi lmen blev mindre<br />

belyst visse steder. Eksponeringstiden<br />

var fra 15 min. og opefter, og<br />

fremkaldelsen måtte på grund <strong>af</strong><br />

fi lmens størrelse foregå i et stort<br />

kar, som gjorde det vanskeligt at<br />

kontrollere processen. Arke sagde<br />

senere om “fejlene”, at de 25 år der<br />

var gået, siden hun boede der, “var<br />

på en måde nedfældet i billedet”<br />

(Weekendavisen, 29. april – 6. maj<br />

1999).<br />

I 1993 gik Arke et skridt videre<br />

ved at lade et <strong>af</strong> sine grønlandske<br />

hulkamer<strong>af</strong>otogr<strong>af</strong>i er i form <strong>af</strong> en<br />

16<br />

stor fotostat indgå i nye kontrastfulde<br />

fotogr<strong>af</strong>i er. På et <strong>af</strong> dem<br />

sidder Arke selv <strong>med</strong> ryggen til og<br />

betragter det gamle fotogr<strong>af</strong>i . Hun<br />

ser ikke ud til at have noget på fødderne,<br />

men til gengæld har hun en<br />

lang grønlandsk kvindefestkamik<br />

på hovedet! Billedet blev i beskåret<br />

form trykt i den tosprogede<br />

ugeavis Sermitsiaq (nr. 5, 1994),<br />

hvor billedteksten begyndte <strong>med</strong><br />

ordene: “Tag kamikken over hovedet,<br />

så alle kan se hvor du kommer<br />

fra.” Det var et effektivt blikfang<br />

for Arkes tankevækkende kunstpolitiske<br />

debatindlæg i Grønlands<br />

største avis, hvor hun reagerede<br />

på, at grønlandsk kunst blev<br />

udstillet sammen <strong>med</strong> etnogr<strong>af</strong>i ske<br />

genstande. Den enkelte grønlandske<br />

kunstner måtte selv forholde<br />

sig til sine rødder. Ingen går rundt<br />

<strong>med</strong> en kamik på hovedet, og Arke<br />

kunne også have formidlet sit<br />

budskab ved f.eks. at være iført<br />

grønlandsk nationaldragt, men det<br />

ville ikke have virket umiddelbart<br />

provokerende.<br />

Arke brugte også den samme store<br />

fotostat <strong>af</strong> hulkamer<strong>af</strong>otogr<strong>af</strong>i et<br />

fra Nuugaarsuk som baggrund til<br />

en række fotogr<strong>af</strong>i er <strong>af</strong> sig selv<br />

sammen <strong>med</strong> to andre unge kvinder,<br />

der ligesom hun selv var født i<br />

Østgrønland, og som nu befandt sig<br />

i Danmark. På et <strong>af</strong> dem står de<br />

tre kvinder stive og gravalvorlige<br />

<strong>med</strong> armene strakt ned langs siderne.<br />

Det virker, som om de har en<br />

distance til det, de har i hænderne,<br />

og som straks giver associationer<br />

til Grønland: en tromme og trommestik,<br />

en træmaske og en dukke<br />

iført grønlandsk kvindefestdragt.<br />

Fotogr<strong>af</strong>i et er et <strong>af</strong> fi re i værket<br />

De tre Gratier (1993), men det er<br />

fjernt fra forestillingen om tre<br />

yndefuldt dansende kvinder. De<br />

moderne kvinders kropssprog og<br />

måden, de holder de grønlandske<br />

genstande på, tyder ikke på nogen<br />

levende forbindelse <strong>med</strong> fortidens<br />

kultur, men som alle Arkes værker<br />

er også det åbent for fortolkning.<br />

Inge Kleivan<br />

<strong>Pia</strong> Arke.<br />

Assiliivimmik putuinnalimmik<br />

assilisat. 1988-<br />

<strong>Pia</strong> Arke Det Kgl. Danske Kunstakademi<br />

qalipaanermik ilinnialernerminiit ukioq<br />

ataaseq qaangiuttoq assiliivinnik putuinnalinnik<br />

assiliilluni 1988-imi misiligaasalerpoq.<br />

Assiliiviit putuinnallit allaaqutigaat<br />

igalaartaasaqannginnamik, kisiannili<br />

assiliinissap tungaanut poorlugu assikkamik<br />

putunnguaqarlutik. Qaamaneq<br />

putunnguakkut appakaakkaangami assiliiviup<br />

assikkap illuatungaani inissinneqarsimmasup<br />

iluani fi lmimut nuuttarpoq.<br />

Assiliivimmik putuinnalimmik periaaseq<br />

Danmarkimi misiligartareerlugu Arkep<br />

assiliivini putuinnalik angisooq Narsamut<br />

umiarsuakkut 1990-imi nassiuppaa. Camera<br />

obscura-mik atuisartut allat assigalugit<br />

karsiliorsimavoq ima angitigisumik<br />

nammineq iluaniissinnaanngorluni. Karsi<br />

krydsfi nerinit quassuttuunillu sanaavoq<br />

165 cm x 140 cm-inik angissuseqarluni 170<br />

cm-inillu portussuseqarluni. Qaamaneq<br />

putuarannguakkut karsip iigaata illuatungaani<br />

saviminermi saattumi putuliakkut<br />

1,43 mm-itut angitigisukkut appakaattarpoq,<br />

fi lmilu iikkap illuatungaaniittoq<br />

qalipaateqanngitsumik assiliisarpoq<br />

tassaalluni 6 ASA lithfi l 50 cm x 60 cmitut<br />

angitigisoq. Assiliivini putuinnalik<br />

Narsamiit ungasinngitsuanut Nuugaarsuliaatitippaa,<br />

meeraanermini ukiuni<br />

arlalinni najugaqarfi gisimasaminut.<br />

Illugisimasaat ingitserneqareersimavoq,<br />

Arkelli assiliivini putuinnalik inissippaa,<br />

ilaqutariit qanga isikkiviat assilisinnaajumallugu:<br />

qaqqat, imaq sikullu.<br />

Inernerai pinngortitamik assilisat<br />

ersernerlulaaraluarlutik kusanartut.<br />

Karsip iluaniitilluni assilisami piviusunngornerat<br />

takusinnaavaa, timinilu<br />

atorlugu tarrartalersorsinnaavaattaaq,<br />

taamaalilluni fi lmip ilaa qaamanikillisissinnaallugu.<br />

Qaammarfi gititsineq 15<br />

min. sivisunerusumillu pisarpoq, fi lmillu<br />

angissusia pissutigalugu ersersaaneq<br />

baaliarujussuarmi pisariaqarluni, taamalu<br />

ersersaaneq nakkutigiuminaallisarluni.<br />

Arke “kukkunerit” pilllugit kingorna oqarpoq<br />

tassaniinnerminit ukiut 25-t qaangiutereersut<br />

“tassaniissimanini assilissatigut<br />

ilaatigut uppernarsarneqartoq” (Weekendavisen,<br />

29. april – 6. maj 1999).<br />

Arke 1993-imi ingerlaqqippoq assiliivimmik<br />

putuinnalimmik Kalaallit Nunaanni<br />

assilisani assiliarujussuanngortikkamigit<br />

tarralersornerullugit assileqqillugit.<br />

Taakku ilaanni Arke nammineq tununn-


galluni assilisatoqqani isiginnaarpaa.<br />

Kamillaangarpasippoq, kisiannili arnat<br />

kalaallisuuisa kamisaat nasaliussimavaa!<br />

Assi killornerullugu aviisimi Sermitsiami<br />

(nr. 5, 1994) naqinneqarpoq, assillu allagartaa<br />

aallartippoq: “Kamik nasaliuguk,<br />

taava tamarmik takusinnaassavaat<br />

suminngaanneersuunersutit.” Tassa Arkep<br />

sunniutilimmik takutitsiniutaa Kalaallit<br />

Nunaanni aviisit annersaanni eqqumiitsuliornermik<br />

politikkip oqallisigineqarnerani<br />

eqqarsaatissiisumik akuliunnermigut,<br />

qisuariarfi gisaami tassaavoq kalaallit<br />

eqqumiitsuliaasa itsarnitsanut akuliullugit<br />

saqqummersinneqartarnerat. Kalaallit<br />

eqqumiitsuliortut ataasiakkaat namminneerlutik<br />

kingoqqiffi tik isummerfi gisariaqarpaat.<br />

Kamimmik nasaqartoqarneq<br />

ajorpoq, Arkellumi isummernini takutissimasinnaagaluarpaa<br />

soorlu kalaallisoornermigut,<br />

kisianni taava taama uumisaarutaasimatiginavianngikkaluarpoq.<br />

Assiliivittaaq putuinnalik atorlugu<br />

Nuugaarsummi assilisami tassuma<br />

assiliarujussuanngortinnera tunuliaqutaraa<br />

assilissanut arlalinnut nammineq<br />

arnallu inuusuttut allat, namminermisulli<br />

Tunumi inunngorsimasut, Danmarkimilu<br />

maanna najugaqartut, ilagalugit. Assit<br />

ilagaat arnat pingasut qeratt<strong>af</strong>faarillutik<br />

annoqalutillu tallitik ammut tikkortillugit<br />

assilisissimasut. Soorluuna tigummiaminnit<br />

avissaarusuppasissut, ingerlaannarlu<br />

Kalaallit Nunaannik eqqaasitsillutik:<br />

qilaammik katuamillu, kiinarpammik<br />

inuusamillu kalaallisoortumik. Assi suliat<br />

sisamat De tre Gratier-imiittut (1993)<br />

ilagaat, kisiannili arnanik kusanartunik<br />

qitittunik takorluuisarnermit allaaqaaq.<br />

Arnat nutaaliat timiminnik ilusiliinerat<br />

kalaallillu sanaavinik tigummiariaasiisa<br />

ersersinngilaat siuaasat kulturiannut<br />

qamanngavik attaveqarneq, taamaattorli<br />

Arkep suliaasa tamarmik pisarnerattut<br />

qanoq paasineqarsinnaanerat ammavoq.<br />

Inge Kleivan<br />

<strong>Pia</strong> Arke.<br />

The camera obscura photographs. 1988-<br />

In 1988, the year <strong>af</strong>ter <strong>Pia</strong> Arke had<br />

started at the School of Painting at<br />

the Royal Danish Academy of Fine<br />

Arts in Copenhagen, she began to<br />

experiment with pinhole cameras.<br />

The special thing about the pinhole<br />

camera is that it does not have a<br />

lens, but instead a very small hole,<br />

which is covered until the picture is<br />

to be taken. When the light pours<br />

in through the hole, it hits a fi lm on<br />

the opposite side of the camera.<br />

In 1990, <strong>af</strong>ter having tried out the<br />

technique in Denmark, Arke had her<br />

big pinhole camera sent by ship to<br />

Narsaq. Like some of the old users<br />

of the camera obscura technique,<br />

she chose to use a box that was large<br />

enough for her to be inside it. It<br />

was made of plywood and laths and<br />

had a fl oor area of 165 cm x 140 cm<br />

and a height of 170 cm. The light<br />

entered through a 1.43 mm hole bored<br />

through a thin metal plate on one<br />

wall, while the fi lm on the opposite<br />

wall was a 6 ASA black-and-white<br />

lithfi l 50 cm x 60 cm. From Narsaq<br />

she had the camera brought to Nuugaarsuk<br />

close to where she had lived<br />

for some years in her childhood. The<br />

house had been pulled down, but Arke<br />

had her camera set up so that it could<br />

catch the view that the family had<br />

once had: mountains, water and ice.<br />

The outcome was beautiful, slightly<br />

blurred landscape photos. When<br />

she sat inside the box, she could<br />

watch the picture forming, and it<br />

was also possible for her to shadow<br />

it with her body, so that less light<br />

fell on the fi lm. The exposure time<br />

was from 15 min. and upwards,<br />

and because of the size of the fi lm<br />

it had to be developed in a big tub,<br />

which made it diffi cult to control the<br />

process. Arke said later of her “mistakes”<br />

that the 25 years that had<br />

passed since then “were in a way<br />

registered in the picture” (Weekendavisen,<br />

April 29 – May 6, 1999).<br />

In 1993 <strong>Pia</strong> Arke went a step further<br />

by having one of her Greenland<br />

pinhole photos form part of new<br />

photographs containing a strong<br />

element of contrast. In one of them<br />

Arke herself is sitting with her back<br />

to the camera and looking at the<br />

old photo. She doesn’t seem to have<br />

anything on her feet, but to make<br />

up for that she has a long, decorated<br />

woman’s kamik on her head! In a<br />

cut form the picture was printed in<br />

the bilingual weekly Sermitsiaq (no.<br />

5, 1994), where the caption began<br />

with the words: “Put your kamik<br />

on your head, so everyone can see<br />

where you come from.” It was an<br />

effective eye-catcher for Arke’s<br />

thought-provoking contribution to<br />

the art-political debate in Greenland’s<br />

biggest newspaper; her reaction<br />

to the fact that Greenlandic art<br />

was being exhibited together with<br />

ethnographical objects. It was up<br />

to the individual Greenlandic artist<br />

to relate to her or his roots. Nobody<br />

walks around with a kamik on their<br />

head, and Arke could also have<br />

communicated her message by, for<br />

instance, being clad in the Greenlandic<br />

national costume, but that<br />

would not have had an im<strong>med</strong>iately<br />

provocative effect.<br />

Arke also used the same big<br />

photostat of the pinhole photo from<br />

Nuugaarsuk as the background for<br />

a series of photos of herself together<br />

with two other young women, who<br />

like herself had been born in<br />

East Greenland and now lived in<br />

Denmark. On one of the photos the<br />

three women are standing, stiff<br />

and deadly serious, with their arms<br />

stretched down along their sides.<br />

It seems that they wish to distance<br />

themselves from what they have in<br />

their hands, objects that one im<strong>med</strong>iately<br />

associates with Greenland: a<br />

drum, a drumstick, a wooden mask<br />

and a doll in the costume worn by<br />

Greenlandic women at celebrations.<br />

The photo is one of four in the work<br />

The Three Graces (1993), but it is far<br />

from representing three gracefully<br />

dancing women. The modern body<br />

language and the way in which the<br />

women are holding the Greenlandic<br />

objects does not indicate a living<br />

connection with the culture of the<br />

past, although, like all Arke’s works,<br />

this one too is open to interpretation.<br />

Inge Kleivan<br />

17


TEMASEKTION 2: TUPILAKOSAURUS<br />

Temasektionen Tupilakosaurus<br />

kredser om <strong>Pia</strong> Arkes kunstneriske<br />

metode og belyser nogle <strong>af</strong> de centrale<br />

problemstillinger og greb, som hun<br />

arbejdede <strong>med</strong>. Den viser og gengiver<br />

hovedsageligt værker, der stammer fra<br />

en udstilling, som fandt sted i 1999 på<br />

Museet for Samtidskunst i Roskilde, til<br />

hvilken Arke bidrog <strong>med</strong> en veritabel<br />

udstilling i udstillingen. Men den rummer<br />

også et par tematisk beslægtede<br />

sort-hvide sølvgelatine tryk fra serien<br />

Perlustrationer 1-10 (1994) (nogle gange<br />

også refereret til som Nature Morte)<br />

og en vitrine <strong>med</strong> researchmateriale,<br />

der ligeledes peger på <strong>af</strong>gørende træk i<br />

Arkes kunstneriske forskning.<br />

Alle værkerne i En installation<br />

der handler om historier, som hendes<br />

bidrag til udstillingen i Roskilde hed,<br />

bearbejder et givent nummer <strong>af</strong> den videnskabelige<br />

monogr<strong>af</strong>i serie Meddelelser<br />

om Grønland, der siden 1878 og <strong>med</strong> 2-3<br />

bind årligt har publiceret international<br />

grønlandsforskning og ekspeditionsberetninger<br />

fra Grønland. De tilegner<br />

sig nærmere bestemt billeddelen <strong>af</strong><br />

geolog Eigil Nielsens skrift Tupilakosaurus<br />

heilmani n. g. et n. sp. fra 1954<br />

og løfter illustrationerne ud <strong>af</strong> deres<br />

kontekst – videnskabstraditionen og i<br />

videre forstand de koloniale fremstød<br />

ind i frem<strong>med</strong>e territorier, som i århundreder<br />

har muliggjort den – for at sætte<br />

dem ind i museets hvide kube.<br />

At Arke trækker videnskaben ind i<br />

kunstens rum er ikke noget lune, men<br />

en nøje overvejet metode, som skal<br />

<strong>af</strong>dække, hvorvidt de to instanser kunne<br />

tænkes at have trukket på samme koloniale<br />

hammel; hvordan deres indbyrdes<br />

forhold (historisk og aktuelt) ser ud; og<br />

i hvilken udstrækning man kan pille<br />

de to instanser fra hinanden og sætte<br />

udvalgte dele sammen til en ny og mere<br />

brugbar praksis, som man kunne kalde<br />

kunstnerisk forskning.<br />

Styrken ved kunstnerisk forskning er,<br />

ifølge Carsten Juhl, at der forskes inden<br />

i emnet, der bliver undersøgt, og ikke<br />

henover det, sådan som det er tilfældet<br />

<strong>med</strong> vanlig forskning. Det var netop en<br />

sådan forskning inden i emnet, der var<br />

på færde i En installation der handler<br />

om historier. Elementerne og måden, de<br />

var installeret på, var enkel, stram og <strong>af</strong><br />

en betragtelig museal coolness. Dog over<br />

indgangen til installationen hænger der<br />

<strong>med</strong> ét en stor <strong>af</strong>pillet lårbensknogle og<br />

gør sig ud til bens midt i illusionen om<br />

det entydigt museale.<br />

Knoglen peger på Arkes ambivalens:<br />

På den ene side forventes man at praktisere<br />

i henhold til de gældende normer.<br />

Men på den anden side kan man som<br />

“etnisk” ikke transcendere kategorien<br />

“etnisk kunstner” og blive “kunstner”<br />

slet og ret. Man kan <strong>med</strong> andre ord<br />

mime europæerne, men i sagens natur<br />

aldrig blive helt som dem. For, som<br />

litteraturkritiker Kirsten Thisted<br />

18<br />

pointerer: “…samtidig <strong>med</strong> at den<br />

koloniserede mimer autoritetens former,<br />

‘<strong>af</strong>-autoriserer’ han/hun i en vis forstand<br />

disse former: fratager dem deres monumentale<br />

magt. Den koloniale autoritet<br />

kan ikke gardere sig mod denne spot<br />

og trussel: at de koloniserede fylder<br />

teksten ud <strong>med</strong> deres eget indhold.”<br />

Arke havde altså ikke blot et ben i<br />

hver lejr – et i sin grønlandske og et<br />

andet i sin danske livsverden. Hun<br />

havde også et ben i siden på videnskabens<br />

og museets autoritet. Med sit<br />

valg <strong>af</strong> et kanoniseret formsprog og<br />

<strong>med</strong> truslen om at gå over gevind (eller<br />

rette gå piblokto – men herom senere)<br />

og fylde det <strong>med</strong> “etnisk” indhold,<br />

<strong>af</strong>monterer hun museet som et stykke<br />

europæisk historie og siger i stedet, at<br />

det handler om fl ere historier – ikke om<br />

én rå sandhed, men om rå mængder <strong>af</strong><br />

menings- og modsætningsfylde, som den<br />

store historie slet ikke kan rumme.<br />

“Truslen” kommer måske tydeligst<br />

til udtryk i videoværket Tupilakosaurus<br />

(1999), som i øvrigt har givet<br />

nærværende udstilling sit navn. Videoen<br />

er struktureret omkring en lang<br />

række modsætningspar: tupilakken<br />

overfor øglen (-saurus), mytefi guren<br />

overfor den præhistoriske videnskab,<br />

kunstneren overfor videnskabsmanden,<br />

kvinden overfor manden, den oprindelige<br />

overfor den civiliserede, den farvede<br />

overfor den hvide, det udagerende<br />

overfor det nøgterne, kroppen overfor<br />

kundskaben, objektet overfor subjektet,<br />

og så fremdeles.<br />

Det er naturligvis ikke polariseringer,<br />

som Arke har opfundet. Hun iscenesætter<br />

blot et nøglebegreb i vores kontinentale<br />

fi losofi , som siger, at al ting har en<br />

modsætning, og at modsætningerne er<br />

gensidigt udelukkende. De kan tilsammen<br />

udgøre en enhed, og de kan være i<br />

indbyrdes kamp, men de er og forbliver<br />

uforenelige.<br />

Som modspil til denne tankegang<br />

udviklede Arke en “rodet” praksis,<br />

i hvilken hun helt bevidst indlem<strong>med</strong>e<br />

traditionelt “uvidenskabelige”<br />

og “uæstetiske” størrelser i sin<br />

kunstneriske forskning: følelserne,<br />

kitschen, det “etniske”, politikken og<br />

det traumatiske. Og netop fordi hendes<br />

praksis så stort på videnskabens krav<br />

om værdifrihed og inddrog anfægtelsen<br />

og det personlige, blev hun i stand til<br />

at opstille en – for endnu engang at<br />

trække på Juhls indsigter – “grønlandsk<br />

vidensarkæologi”.<br />

Det personlige skal vel at mærke<br />

forstås i en udvidet forstand, for som<br />

kritiker Erik Gant præciserer så, har<br />

“meningen <strong>med</strong> hendes billeder har<br />

vistnok aldrig været, at de skulle tale<br />

for sig selv. Tværtimod skal de fungere<br />

netop som <strong>med</strong>ie for alskens intentioner,<br />

budskaber og engagementer i forholdet<br />

mellem hende selv og andre.”<br />

SAMMISAQ IMMIKKOORTORTAQ 2:<br />

Sammisap Tupilakosaurus-ip sammivaa <strong>Pia</strong><br />

Arkep eqqumiitsiliortutut periaasia nassuiarlugillu<br />

qitiusumik apeqqutit paasinninnerillu<br />

ilaat, nammineq suliarisani. Annerusumik<br />

takutippaat takuteqqillugillu suliat, Museet for<br />

Samtidskunst-imi Roskildemiittumi 1999-imi<br />

saqqummersitsinermeersut, saqqumersitsinermimi<br />

tassani Arke peqataavoq saqqummersitsivissuarluni.<br />

Ilagaattaarli sølvimik issortitamik<br />

naqitat imminnut qanittut marlussuit<br />

tulleriiaani Perlustrationer 1-10 (1994) (ilaatigut<br />

taaneqartartoq Nature Morte) ilaasut, kiisalu<br />

misissuinermi atortut igalaaminermik puukkat,<br />

Arkep pingaartumik eqqumiitsuliornermik ilisimatusarnermini<br />

periaasianik tikkuussisuttaaq.<br />

Roskildemi saqqummersitsinermi taaneqartumi<br />

En installation der handler om historier,<br />

suliat ilanngussai tamarmik ilisimatusarnikkut<br />

allaatigisanik saqqummersitsiviusartumi<br />

Meddelelser om Grønland-imi, nunat tamalaat<br />

Kalaallit Nunaanni ilisimatusarnerminnik tassungalu<br />

ilisimasassarsiortarnernik allaatiginninnernik<br />

1878-imiilli ukiumut marluk-pingasoriarluni<br />

saqqummersinneqartartut, normuisa<br />

ilaannik aalajangersimasumik suliareqqiinnerupput.<br />

Erseqqinnerusumik oqaatigalugu<br />

ujarassiuup Eigil Nielsenip allaatigisaata<br />

Tupilakosaurus n. g. et n. sp.-p 1954-imeersup<br />

assitaanik, taamalu assitaliussat ataqatigiinnerannit<br />

kaanngartillugit – ilisimatusarnermi<br />

periaasitoqqat ingerlateqqikkaannilu nunanik<br />

takornartanik nunasianngortitsiortornernik<br />

ukiuni untritilinni arlalinni periarfi ssiisut – suliareqqiinermigut<br />

katersugaasiviup qaqortumik<br />

issoqqaarissuliaanut inissinniarlugit.<br />

Arkep ilisimatuussutsip eqqumiitsuliornerup<br />

silarsuaanut nuutsinera nalaatsornerinnaanngilaq,<br />

periaasiullunili eqqarsaatigilluagaq,<br />

qulaarsiniartussaq eqqarsaatigineqarsinnaanersoq<br />

taakku nunasiaateqarnerup sannerutaanik<br />

nutsueqatigiissimanerat, akunnerminni pissusii<br />

(oqaluttuarisaanermi ullumikkullu) qanoq isikkoqarnersut,<br />

qanorlu annertutigisumik taakku<br />

marluk avissaartuutitinneqarsinnaanersut,<br />

immikkoortuisalu qinikkat katiteqqinnerisigut<br />

qanoq nutaamik atorsinnaanerusumillu periaaseqartoqarsinnaanersoq,<br />

taaneqarsinnaasumik<br />

eqqumiitsuliornikkut ilisimatusarneq.<br />

Carsten Juhl malillugu eqqumiitsiliornikkut<br />

ilisimatusarnerup nukittoqutigaa misissukkamut<br />

pulalluni ilisimatusarneq, qaatsialaaginnarani,<br />

soorlu nalinginnaasumik ilisimatusarnerit<br />

pisartut. Misissukkanullumi pulalluni<br />

ilisimatusarneq tassarpiaavoq En installation<br />

der handler om historier-mi atorneqartoq.<br />

Atortut periaatsillu ikkussuinermi atorneqartut<br />

pisariitsuupput, maleqqissaagaqarluni<br />

katersugaasiveqarnermullu assut ajattuerpalaarluni.<br />

Taamaattoq ikkussuinermut isaariaata<br />

qulaaniippoq quttoqqap saanikua pisuutaasutut,<br />

katersugaasiveqarnerup ataasiinnarmik sammiveqarneranik<br />

sinnattup qeqqqani.<br />

Saanikoq Arkep arlariinnik isumaqarneranik<br />

tikkuussivoq. Illuatungaani naatsorsuutigineqarpoq<br />

periaatsit atuuttut malinneqassasut.<br />

Kisianni aappaatigut “inuiannut ataneq”-rup<br />

suussutsimigut qaangersinnaanngilaa “inuiannut<br />

atasutut eqqumiitsuliortoq” oqaatigilluaannarlugu<br />

“eqqumiitsuliortunngorluni”. Allatut<br />

oqaatigalugu europamiut issuarneqarsinnaapput,<br />

pissusiviusulli pissutigalugit taamaattuinn-


TUPILAKOSAURUS<br />

gunngisaannassaaq. Soorlumi Kirsten Thisted-ip<br />

erseqqissaraa: “…nunasiaatitaasut oqartussaasut<br />

pissusii issuarniaatigalugit pissutsit taakku<br />

pineqartup ilaatigut ‘oqartussa<strong>af</strong>fi iartarpai’:<br />

pissaaneqangaarnerannik arsaarlugit. Nunasiaatillit<br />

mitallernermut sioorasaarinermullu<br />

taamaatumut illersorsinnaanngillat: nunasiaatigineqartut<br />

sinnera ulikkaartarpaat namminneq<br />

pigisaminnik.”<br />

Tassa Arke arlariinniiginnarsimanngilaq –<br />

illuatungaani kalaaliusutut illuatungaanilu<br />

qallunaatut silarsuarmini. Aammali ilisimatuussutsip<br />

katersugaasiviillu oqartussaaneri naallerarpai.<br />

Malitassaqqissunik oqaasilioriaatsimigut<br />

killissaminillu qaangiinissaminik sioorasaarinermigut<br />

(eqqornerusumilluunniit issittumi<br />

silaaruttutut kamanneq – kingusinnerusukkut<br />

tikinneqarumaartoq) “inuiannullu ataneq”-mik<br />

immersuinermigut katersugaasivik isaterpaa<br />

europamiut oqaluttuaata ilaatulli, oqarlunili<br />

oqaluttuat arlallit pineqartut – eqqortoq naakkittaatsoq<br />

ataasiinnaanngitsoq, tassaallutilli<br />

naakkittaatsumik isummernernik illuatungeriinnernillu<br />

imallit amerlaqisut, oqaluttuarujussuup<br />

imarisinnaanngilluinnagai.<br />

“Sioorasaarineq” immaqa erseqqinnerpaavoq<br />

videoliami Tupilakosaurus-imi, saqqummersitsinermullumi<br />

uunga atsiunneqarsimalluni.<br />

Video immiunneqarsimavoq illuatungeriit<br />

amerlaqisut sammillugit: tupilak paarmortumut<br />

(-saurus), oqaluttuatoqqap inuttaa oqaluttuarisaanermik<br />

qanganitsamik ilisimatusarnermut,<br />

eqqumiitsuliortoq ilisimatuumut, arnaq<br />

angummut, nunap inuia qaammaasalimmut,<br />

inuk simersoq qaqortumik amilimmut, avammut<br />

iliuusilik silatusaartumut, timi ilisimasaqarnermut,<br />

susaq susumut, assigisaallu.<br />

Illuatungeriissitsinerit soorunami Arkep nassaarisarinngilai.<br />

Takusassiariinnarpaa uagut<br />

nunavissuarmiut eqqarsartaaserput, tassalu<br />

suulluunniit iluatungeqartut, illuatungeriillu<br />

imminnut mattuttartut. Arlariillutik ataatsimut<br />

peqatigiissinnaapput, aammali imminnut assortuussinnnaapput,<br />

kisiannili kattussinnaanngillat<br />

kattutinngisaannassallutillu.<br />

Eqqarsartaatsimut tassunga illuatungiliullugu<br />

Arke “tukattumik” periaasiliorpoq,<br />

taamalu siunertaqarluni eqqumiitsuliornermik<br />

ilisimatusarnermini ilannguppai pissusitoqqat<br />

“ilisimatuujunnginneq” aamma “kusanartulerinnginneq”:<br />

misigissutsit, eqqumiitsuliornikkut<br />

naleqanngissuseq, “inuiannut ataneq”, politikki<br />

kingunerlutsitsinerillu. Periaatsiminilumi<br />

ilisimatuussutsip naleqartitsinermi nammineersinnaassutsimik<br />

piumasaanik soqutiginninnginnermigut<br />

tarnikkulli erloqissuteqarnernik<br />

innunnillu ataasiakkaanik ilanngussinermigut<br />

pilersippaa – Juhl-ip paasisai issuaqqillugit –<br />

“kalaallit ilisimasamikkut itsarnisarsiornerat”.<br />

Inuit ataasiakkaat soorunami silinnerusumik<br />

paasineqassaaq, soorlu Erik Gant-ip eseqqissaraa<br />

“assilisaasa siunertarisimanngisaannannguatsiarpaat<br />

taakku namminneerlutik<br />

oqaluttuarnissaat. Akerlianik tassarpiaapput<br />

nammineq allallu akunnerminni siunertanik,<br />

isummiussinernik pimoorussinernillu nalunaaruteqaataasussat.”<br />

THEME SECTION 2: TUPILAKOSAURUS<br />

The theme section Tupilakosaurus looks<br />

at <strong>Pia</strong> Arke’s artistic method and illuminates<br />

some of the central problematics<br />

and devices that she worked with. It<br />

shows and reproduces works that mainly<br />

derive from an exhibition at the Museum<br />

of Contemporary Art in Roskilde in 1999,<br />

to which Arke contributed with a veritable<br />

exhibition within the exhibition. But<br />

it also contains a couple of thematically<br />

related black-and-white silver gelatine<br />

prints from the series Perlustrations 1-10<br />

(1994) (sometimes also referred to as<br />

Nature Morte) and a showcase with research<br />

material that also points to vital<br />

features in Arke’s artistic research.<br />

All the works in An installation that<br />

has to do with histories, which was the<br />

title of her contribution to the exhibition<br />

in Roskilde, process a given issue<br />

of the series of scientifi c monographs<br />

Meddelelser om Grønland [Communications<br />

on Greenland], which, since 1878<br />

and with two or three volumes each year,<br />

has published international research on<br />

Greenland and expedition reports from<br />

Greenland. More precisely the works take<br />

possession of the pictorial part of Geologist<br />

Eigil Nielsen’s treatise Tupilakosaurus<br />

heilmani n. g. et n. sp. from 1954<br />

and remove the illustrations from their<br />

context – the scientifi c tradition, and in a<br />

further sense the colonial advances into<br />

foreign territories that have for centuries<br />

made the tradition possible – to place<br />

them inside the museum’s white cube.<br />

That Arke draws science into the<br />

space of art is not just a whim, but a<br />

carefully considered method designed to<br />

show whether the two phenomena could<br />

be thought to have pulled together in<br />

the same colonial direction; what their<br />

mutual relationship (historically and<br />

currently) looks like; and to what extent<br />

one can separate the two phenomena<br />

and put selected parts together to form<br />

a new and more useful practice that<br />

might be called artistic research.<br />

The strength of artistic research is,<br />

according to Carsten Juhl, that such<br />

research is conducted inside the subject<br />

being investigated and not over it as is<br />

customarily the case with research. It<br />

was precisely research of this kind that<br />

was involved in An installation that has<br />

to do with histories. The elements and<br />

the way they were installed were simple,<br />

stringent and of a considerable museological<br />

coolness. But suddenly over the<br />

entrance to the installation there hangs<br />

a big plucked thigh bone and breaks the<br />

illusion of the severely museal setting.<br />

The bone highlights Arke’s ambivalence:<br />

on the one hand, you are expected<br />

to practise in accordance with the norms<br />

in force. But, on the other hand, you as<br />

“ethnic” cannot transcend the category<br />

of “ethnic artist” and become an “artist”<br />

pure and simple. You can, in other<br />

words, mimic the Europeans, but in<br />

the nature of things never become just<br />

like them. For, as literary critic Kirsten<br />

Thisted points out: “…at the same<br />

time as the colonised mimic the forms<br />

of authority, they in a certain sense<br />

‘de-authorise’ these forms: deprive them<br />

of their monumental power. Colonial<br />

authority cannot protect itself against<br />

this mockery and the threat that the<br />

colonised will fi ll out the text with their<br />

own content.”<br />

Thus, Arke did not just have a foot in<br />

each camp – one in her Greenlandic and<br />

the other in her Danish world. She also<br />

had a bone to pluck with the authority<br />

of science and the museum. With her<br />

choice of a canonised idiom and with<br />

the threat of going off the deep end (or<br />

rather going piblokto – but more about<br />

that later) and fi lling her form with<br />

“ethnic” content, she dismantles the<br />

museum as a piece of European history<br />

and says instead that it is a matter of<br />

several histories – not of one raw truth,<br />

but of raw quantities of meaningfulness<br />

and opposition that the big history is<br />

quite unable to contain.<br />

Perhaps the “threat” comes most<br />

clearly to expression in the video work<br />

Tupilakosaurus (1999) from which the<br />

present exhibition derives its name.<br />

The video is structured around a large<br />

number of paired oppositions: tupilak<br />

against reptile (-saurus), mythical fi gure<br />

against prehistoric science, artist against<br />

scientist, woman against man, original<br />

against civilised, coloured against white,<br />

dynamic against down-to-earth, body<br />

against knowledge, object against subject,<br />

and so on.<br />

These are of course not polarisations<br />

that Arke has invented. She merely<br />

puts on stage a key concept in our<br />

continental philosophy that states that<br />

everything has its opposite, and that the<br />

oppositions are mutually exclusive. Together<br />

they can form a unity, and they<br />

can engage in confl ict with one another,<br />

but they are and remain irreconcilable.<br />

To counter this mindset Arke developed<br />

a “messy” practice, in which she<br />

quite deliberately incorporated traditionally<br />

“unscientifi c” and “unaesthetic”<br />

quantities in her artistic research: feelings,<br />

kitsch, the “ethnic”, politics and<br />

the traumatic. And precisely because<br />

her practice disregarded the demands<br />

of science for value-free research and<br />

included involvement and the personal,<br />

she was able to set up a – to draw once<br />

again on Juhl’s insights – “Greenlandic<br />

archaeology of knowledge”.<br />

The personal, it should be noted, is to<br />

be understood in an expanded sense, for<br />

as critigue Erik Gant points out: “it has<br />

probably never been the idea that her<br />

pictures should speak for themselves.<br />

On the contrary, they are meant to<br />

function precisely as the <strong>med</strong>ium for<br />

all sorts of intentions, messages and<br />

commitments in the relation between<br />

herself and others.”<br />

19


<strong>Pia</strong> Arke. En installation der handler om historier<br />

(Staven; Hammeren; Må kun berøres <strong>med</strong> tommelfi<br />

nger og lillefi nger; Tupilakosaurus. An interesting<br />

study about the triassic myth of Kap Stosch; og<br />

Uden titel (Knoglen)). 1999<br />

I forbindelse <strong>med</strong> installationen<br />

En installation der handler om<br />

historier (1999) får Arke fat i en<br />

mængde korrekturark til selve<br />

billeddelen <strong>af</strong> Dr. Eigil Nielsens<br />

Tupilakosaurus heilmani n. g. et n.<br />

sp. An interesting batrachomorph<br />

from the Triassic of East Greenland<br />

og tager <strong>af</strong>handlingen – der udkom<br />

i 1954 som en del <strong>af</strong> den videnskabelige<br />

monogr<strong>af</strong>i serie Meddelelser<br />

om Grønland – under kærlig kunstnerisk<br />

behandling.<br />

Hvad der synes at have fascineret<br />

Arke ved <strong>af</strong>handlingen er<br />

især Nielsens navngivning <strong>af</strong> en<br />

200 mill. år gammel urpadde efter<br />

den grønlandske myte om Tupilakmonstret.<br />

For hende et <strong>af</strong>gørende<br />

udsagn om, hvorledes Grønland<br />

snarere end et uberørt og rent<br />

sted er en konstruktion skabt <strong>af</strong><br />

alle de fund, beskrivelser, billeder,<br />

kortlægninger og koloniseringer,<br />

som vestlige, og især danske,<br />

opdagelsesrejsende, missionærer og<br />

kolonisatorer har foretaget i landet.<br />

Som hun skrev til museet, hvor hun<br />

skulle udstille: “[Jeg vil både] have<br />

fat på de større strukturer i dansk<br />

forskningshistorie i Grønland, og<br />

omvendt vil [jeg] dykke ned i de dybere<br />

lag i selve ordet Tupilakosaurus<br />

… Det ene i Tupilak, som hører<br />

til tiden før Kristningen <strong>af</strong> grønlænderne,<br />

og deres mytiske verden.<br />

Det andet Saurus, som udfra et<br />

mere videnskabeligt synspunkt har<br />

<strong>med</strong> jordens skabelseshistorie at<br />

gøre …”<br />

I videoen Tupilakosaurus<br />

besøger kunstneren således Geologisk<br />

Museum i København, hvor<br />

hun tålmodigt lytter til <strong>af</strong>delingslederens<br />

tørre historie om forgængeren<br />

og forbilledet Eigil Nielsen.<br />

En historie fortættet <strong>med</strong> latinske<br />

klassifi ceringsord om fundet <strong>af</strong> et<br />

triassisk hvirveldyr i Nordøstgrønland.<br />

Der krydsklippes til kunstneren,<br />

som håndfast håndterer<br />

og stabler billedkorrekturarkene<br />

til Nielsens <strong>af</strong>handling, alt imens<br />

vi hører en oplæsning <strong>af</strong> Tupilakmyten,<br />

som i al korthed handler om<br />

en åndemaner, der laver en tupilak<br />

ud <strong>af</strong> forskellige dyre- og menneskeknogler<br />

(og andre, også mere<br />

20<br />

ædle dele), hvorefter han besjæler<br />

den, så den får overnaturlige<br />

kræfter. Parallellen til ovennævnte<br />

konstruktion <strong>af</strong> Grønland er iøjnefaldende.<br />

Arke fortalte forud for udstillingen:<br />

“Min metode vil ligesom<br />

indenfor al forskning og billedkunst<br />

være, at jeg objektiverer, i dette<br />

tilfælde, forskningshistorien i<br />

Grønland. Jeg opsøger dens lokaler<br />

og de mennesker, der knytter sig til<br />

den. Min idé <strong>med</strong> dette er bl.a. at<br />

undersøge forholdet mellem viden<br />

og ikke viden. Fordi hvad er det vi<br />

skal vide for at se billeder? Behøver<br />

vi vide noget? Skal vi vide noget?”<br />

På gulvet ved siden <strong>af</strong> videoen<br />

møder vi atter stakkene <strong>af</strong> billedkorrekturark<br />

i form <strong>af</strong> readymaden<br />

Må kun berøres <strong>med</strong> tommelfi<br />

nger og lillefi nger. Titlen,<br />

der er hentet fra Tupilak-myten,<br />

forekommer absurd i forhold til<br />

idéen om rationalitet og viden, som<br />

Nielsens <strong>af</strong>handling repræsenterer.<br />

Titlen og videre myten kan slet<br />

ikke rummes heri.<br />

I Staven og Hammeren har Arke<br />

ikke blot adskilt billederne fra<br />

selve <strong>af</strong>handlingen. Hun har også<br />

klippet dem ud <strong>af</strong> billeddelen og sat<br />

dem sammen til nye billedserier og<br />

-fortællinger, der nu udspiller sig<br />

på museal vis <strong>med</strong> passepartout og<br />

i ramme. Hvad sker der, når vi er<br />

overladt til billederne i sig selv? Og<br />

ikke mindst når de hentes fra et<br />

gammelt geologisk <strong>af</strong>handlingsmateriale<br />

passivt hengemt i et lager<br />

og ind i æstetikkens rum?<br />

I Nielsens sammenblanding <strong>af</strong><br />

det grønlandsk-folkloristiske og det<br />

græsk-videnskabelige i navngivningen<br />

<strong>af</strong> den Nordøstgrønlandske<br />

fossil – tupilak-o-saurus! – øjnede<br />

Arke et miskmask, som hun kunne<br />

bruge til kunstnerisk at skyde sig<br />

ind og skubbe til Vestens verdensbilleder<br />

og historieskrivning. Hun<br />

indtog så at sige “O’ets” plads i<br />

betegnelsen for derfra at kaste et<br />

granskende og temmelig <strong>af</strong>slørende<br />

blik på dem, der gransker Grønland.<br />

Mirjam Joensen &<br />

<strong>Kuratorisk</strong> <strong>Aktion</strong><br />

<strong>Pia</strong> Arke. Oqaluttuarisaaneq<br />

pillugu ikkussuineq (Ajaappiaq;<br />

Kaataq; Taamaallaat<br />

kullumik eqeqqumillu attugassaq;<br />

Tupilakosaurus.<br />

Itsarujussuarnisamik Kap<br />

Stosch-imeersumik soqutiginartumik<br />

paasiniaaneq;<br />

aamma Qulequtaqanngitsoq<br />

(Saaneq)). 1999<br />

Oqaluttuarisaaneq pillugu ikkussuineq-mik<br />

ikkussuinermut atatillugu pappialarpassuit<br />

kukkunersiuinermut atortut Arkep<br />

pissarsiarai Dr. Eigil Nielsenip allaatigisaata<br />

Tupilakosaurus heilmani n. g. et n.<br />

sp. An interesting batrachomorph from the<br />

Triassic of East Greenland-p – ilisimatuut<br />

misissuinerminnik saqqummersitsivigisartagaanni<br />

Meddelelser om Grønlandimi<br />

1954-imi naqitap – assiliartai eqqumiitsuliortorpalaavilluni<br />

suliarileramigit.<br />

Arkep alutorinerpaasimagunarpaa<br />

Nielsenip allaatigisamini paarmortumik<br />

200 mill.-inik pisoqaassusilimmik<br />

atsiisimanera kalaallit oqaluttuaanni<br />

oqaluttuarineqartartoq Tupilak atsiullugu.<br />

Tassuunakkut naqissuserneqarsoraa<br />

Kalaallit Nunaat atorneqanngitsutut<br />

minguitsutullu iinnarani piviusunngortinneqarsimasoq<br />

nassaarpassuarnit,<br />

allaatigisanit, assinit, nunap assiliornerinit<br />

nunasiaatigineqalernernillu, kitaamiut,<br />

pingaartumik danskit, ilisimasassarsiortut,<br />

ajoqersuiartortitat nunasiaatillillu<br />

nunami ingerlataannit. Soorlu katersugaasivimmut<br />

saqqummersitsivissaminut<br />

allattoq: “Itisilerniarpara danskit Kalaallit<br />

Nunaanni ilisimatusarnerisa oqaluttuassartaannik<br />

tarpaanissaq, paarlattuanillu<br />

oqaatsip Tupilakosaurus-ip nammineq<br />

isumaa itisilerniarlugu … Siulleq Tupilak,<br />

kalaallit kristumiunngunngikkallarnerannut,<br />

upperisarsiornerminni silarsuaannut,<br />

atasuusoq. Aappaa Saurus (paarmortoq)<br />

ilisimatuussusermit isigalugu nunarsuup<br />

pinngortitaaneranut tunngasuusoq …”<br />

Taamaalilluni eqqumiitsuliortup Tupilakosaurus-ip<br />

videoliarinerani Københavnimi<br />

Geologisk Museum pulaarpaa, naammagittarlunilu<br />

tusarnaarlugu immikkoortortami<br />

pisortap qasunartumik oqaluttuarigaa siulini<br />

malitassatullu isigisani Eigil Nielsen. Qimerlulimmik<br />

itsarujussuarnisamik Tunup avannaani<br />

nassaarnermik oqaluttuaq latinerisut<br />

oqaatsinik ulikkaartoq. Eqqumiitsuliortoq<br />

killuunneqarpoq, taassumalu Nielsenip<br />

allaaserisaata assitai pappialanut kukkunersiuinernut<br />

atorneqartartunut qajasssuaatsumik<br />

katersorpai, tunuanilu tusaasinnaavarput<br />

Tupilak pillugu oqaluttuarpaluttoq,<br />

naatsumik oqaatigalugu oqaluttuarineqarpoq<br />

angakkoq tupilaliortoq, uumasut inuillu


assigiinngitsut saarni (allallumi uinimmeersut)<br />

katiterlugit, kingornagullu sulluarlugu<br />

uummartikkaa, pissaaneqangaalersillugu.<br />

Kalaallit Nunaata qanoq sananeqarneranik<br />

siuliani oqaatigineqartumut assingunera<br />

erseqqeqaaq.<br />

Saqqummersitsinissaq sioqqullugu Arke<br />

oqaluttuarpoq: “Periaasera soorlu ilisimatusarnerit<br />

assilialiornerillu tamarmik<br />

iluanni pisartutut aalajangersimasumik<br />

takutitsiniartuuvoq, uani pineqarluni Kalaallit<br />

Nunaata ilisimatusarfi gineqarnerata<br />

oqaluttuassartaa. Illutaat inuillu tassunga<br />

tunngasut ornittarpakka. Taamaaliorninni<br />

isummiutama ilagaat paasiniarniarlugu ilisimasaqarneq<br />

ilisimasaqannginnerlu qanoq<br />

naleqqiunneqarsinnaanersut. Tassami suna<br />

ilisimasariaqarparput assiliaq takusinnaajumallugu?<br />

Ilisimasaqarnissarput pisariaqarpa?<br />

Ilisimasaqartariaqarpugut?”<br />

Videop saniani takoqqippavut pappialat<br />

assilissanik kukkunersiuinermut atortussiat<br />

Taamaallat kullumik eqeqqumillu<br />

attugassaq-mut atugassaq naammasseriigaq.<br />

Qulequtaa tupilammik oqaluttuameersoq<br />

eqqumiissorinarpoq pisariillisaanermut<br />

ilisimasaqarnermullu, Nielsenip<br />

nalunaarusiaatigut ersersinneqartumut,<br />

naleqqiullugu. Qulequtaa oqaluttuatoqarlu<br />

tassaniissinnaanngilluinnarput.<br />

Ajaappiaq-mi aamma Kaataq-mi naammagisimanngilaa<br />

assilissat allaatigisamit<br />

avissaartiinnarnissaat. Assiliartaattaaq<br />

qiortarsimavai katiteqqillugillu nutaanik<br />

nangittunik assilialiorsimalluni oqaluttuartalerlugit,<br />

taamalu katersugaasivimmiippalaartilerlugit<br />

sinilerlugit sinaata killingani<br />

qaqortortalerlugit. Qanoq pisoqassava assiliartaat<br />

kisiisa isigilerutsigik? Minnerunngitsumillu<br />

assilissat ujarassiuup qangarsuarli<br />

nalunaarusiaanit sunatik toqqorsivimmiittutoqqanit<br />

aaneqarsimappata kusanartuliornerullu<br />

silarsuaanut eqqullugit?<br />

Kalaallit inuiattut eqqaamasaasa<br />

Tunullu avannaani ujaranngornikup<br />

grækerit ilisimatusartut taaguusiisarneri<br />

kattullugit Nielsenip atsiineratigut –<br />

tupilak-o-saurus! – Arkep takulerpai sukujuit,<br />

eqqumiitsuliortutut atorsinnaallugit<br />

Kitaamiut nunarsuarmik isiginninnerannut<br />

oqaluttuarisaanermillu allannerannut<br />

pulanissaminut tinnersaanissaminullu.<br />

Taava imminut “O”-jutilerpoq, tassanngaanniimmi<br />

Kalaallit Nunaannik misissuilluartut<br />

misissuilluarluni uliingaatsiarlugillu<br />

isigisinnaarniassagamigit.<br />

Mirjam Joensen & <strong>Kuratorisk</strong> <strong>Aktion</strong><br />

<strong>Pia</strong> Arke. An installation that has to with histories<br />

(The Measuring Stick; The Hammer; May only be<br />

touched with thumb and little fi nger; Tupilakosaurus:<br />

An interesting study about the triassic myth of<br />

Kap Stosch; Untitled (The Bone)). 1999<br />

In connection with the installation<br />

An installation that has to do with<br />

histories (1999) Arke gets hold of<br />

proofs for the illustrated part of<br />

Dr. Eigil Nielsen’s Tupilakosaurus<br />

heilmani n. g. et n. sp. An interesting<br />

batrachomorph from the Triassic of<br />

East Greenland and takes his treatise<br />

– which was published in 1954 as<br />

part of the series of scientifi c monographs<br />

Meddelelser om Grønland –<br />

under tender artistic treatment.<br />

What seems to have fascinated<br />

Arke about the study is especially<br />

Nielsen’s naming of a 200-millionyear-old<br />

stegocephalia <strong>af</strong>ter the<br />

Greenlandic myth of the Tupilak<br />

monster. For her this was a crucial<br />

statement about how rather than<br />

being an untouched and pure place<br />

Greenland is a construction created<br />

by all the fi nds, descriptions, pictures,<br />

mappings and colonisations<br />

that Western and especially Danish<br />

explorers, missionaries and colonisers<br />

have brought about in the<br />

country. As she wrote to the<br />

museum where she was due to<br />

exhibit: “[I want both] to get hold<br />

of the larger structures in Danish<br />

research history in Greenland, and<br />

conversely to dive down into the<br />

deeper layers in the actual word<br />

Tupilakosaurus … One in Tupilak,<br />

which belongs to the era before the<br />

Christianising of Greenlanders and<br />

their mythical world. The other<br />

Saurus, which from a more scientifi<br />

c viewpoint has to do with the<br />

history of the world’s creation …”<br />

So, in the video Tupilakosaurus<br />

the artist visits the Geological<br />

Museum in Copenhagen, where she<br />

patiently listens to the head of department’s<br />

somewhat arid account<br />

about his predecessor and model<br />

Eigil Nielsen. A story fi lled with<br />

Latin classifi cations concerning the<br />

fi nding of a Triassic vertebrate in<br />

North East Greenland. The camera<br />

cross-cuts to the artist, who is<br />

fi rmly handling and stacking the<br />

proof sheets for Nielsen’s treatise<br />

at the same time as we hear a reading<br />

of the Tupilak myth, which has<br />

to do with a shaman who, briefl y<br />

related, makes a tupilak from various<br />

animal and human bones (and<br />

other more vital parts), <strong>af</strong>ter which<br />

he gives it life so that it acquires<br />

supernatural powers. The parallel<br />

to the above-described construction<br />

of Greenland is striking.<br />

Arke said prior to the exhibition:<br />

“As in all research and visual art<br />

my method will be to objectivise, in<br />

this case, the history of research in<br />

Greenland. I visit its premises and<br />

the people who are connected with<br />

it. My idea here is, among other<br />

things, to investigate the relation<br />

between knowledge and non-knowledge.<br />

Because what is it we need<br />

to know to see images? Do we need<br />

to know anything? Do we have to<br />

know anything?”<br />

On the fl oor next to the video<br />

we again meet the piles of picture<br />

proofs in the form of the ready-made<br />

May only be touched with thumb<br />

and little fi nger. The title, which has<br />

been taken from the Tupilak myth,<br />

seems absurd in relation to the idea<br />

of rationality and knowledge that<br />

Nielsen’s study represents. The title<br />

and even more so the myth cannot<br />

be contained in it.<br />

In The Measuring Stick and<br />

The Hammer Arke has not merely<br />

separated the images from the study<br />

itself. She has also cut them out<br />

and put them together to make new<br />

series of images and narratives that<br />

are now displayed in museological<br />

fashion with passepartouts and<br />

frames. What happens when we are<br />

left to the images in themselves? And<br />

not least when they are taken out of<br />

an old geological dissertation passively<br />

put away in a storeroom and<br />

are brought into the space of art?<br />

In Nielsen’s mixture of the<br />

Greenlandic-folkloric and the<br />

Greek-scientifi c in the naming of<br />

the Northeast Greenlandic fossil –<br />

tupilak-o-saurus! – Arke detected a<br />

mishmash that she could use in order<br />

to insert herself artistically and<br />

give a push to the world images<br />

and history writing of the West.<br />

She took, so to speak, the place of<br />

the “O” in the name as a position<br />

from which to cast an investigatory<br />

and rather revelatory eye on those<br />

who investigate Greenland.<br />

Mirjam Joensen & <strong>Kuratorisk</strong> <strong>Aktion</strong><br />

21


TEMASEKTION 3: ARKTISK HYSTERI<br />

Denne sektion tager umiddelbart<br />

udgangspunkt i et værk fra 1997 <strong>med</strong><br />

titlen Arktisk hysteri (nogle gange<br />

også refereret til som Arctic Hysteria<br />

IV). Den var den måske mest eksotiske<br />

<strong>af</strong> de mange frugter, som <strong>Pia</strong><br />

Arkes undersøgelser <strong>af</strong> fænomenet<br />

– og i videre forstand <strong>af</strong> samspillet<br />

mellem køn og kolonisering – bar.<br />

Det kan undre, men denne side<br />

<strong>af</strong> hendes virke er påfaldende<br />

fraværende i de hidtidige analyser,<br />

kunstkritikker og kuratoriske<br />

koncepter, som hendes værk har<br />

givet anledning til. Ikke desto mindre<br />

er der myriader <strong>af</strong> kvinder i Arkes<br />

billedunivers – påklædte, udklædte,<br />

<strong>af</strong>klædte, gamle, unge, forstum<strong>med</strong>e,<br />

forelskede. You name it. Og det myldrer<br />

<strong>med</strong> traditionelt mandligt konnoterede<br />

dyder som polarforskning,<br />

kortlægning, fangst og fotogr<strong>af</strong>ering.<br />

Måske det har at gøre <strong>med</strong> det<br />

forhold, at etnicitet, “race” og oprindelighed<br />

er stærkere markører <strong>af</strong><br />

“andethed” end køn? Eller rettere,<br />

at det er for meget forlangt <strong>af</strong> den<br />

vestlige tankegang, at den skal tænke<br />

begge kategorier sammen, og ikke<br />

blot fokuserer enten på køn eller på<br />

etnicitet.<br />

Uanset hvordan det forholder<br />

sig, så er “arktisk hysteri” et begreb<br />

inden for psykopatologien; en vestlig<br />

videnskabstradition, som beskæftiger<br />

sig <strong>med</strong>, hvordan psykiske lidelser<br />

opstår, og hvordan de kommer til<br />

udtryk i form <strong>af</strong> symptomer og personlighedstræk.<br />

Det er nærmere bestemt en<br />

betegnelse for en såkaldt kulturbetinget<br />

tilstand, der menes at kunne<br />

ses især om vinteren og mestendels<br />

hos kvinder, der er inuitter, og som<br />

bor nord for polarcirklen. Symptomerne<br />

er rædselsvækkende i sig selv:<br />

hysteri, depression, <strong>af</strong>føringsindtagelse,<br />

ufølsomhed over for stærk<br />

kulde og den tvangsprægede og<br />

meningsløse gentagelse <strong>af</strong>, hvad der<br />

netop er blevet sagt til én.<br />

Længe havde man ment, at hysteri<br />

var en psykisk tilstand, der skyldtes<br />

en lidelse i livmoderen. Lægekunstens<br />

far, Hippokrates, forklarede, at hysteri<br />

skyldtes, at livmoderen begyndte<br />

at vandre rundt i kroppen i længslen<br />

efter at blive befrugtet.<br />

Freud gjorde senere op <strong>med</strong> denne<br />

antagelse og fi k placeret livmoderen<br />

der, hvor den sidder i dag. Han<br />

bestemte i stedet hysteri til at skyldes<br />

en mangelfuld fortrængning <strong>af</strong> seksuelle<br />

overgreb eller blot konfl ikter<br />

mellem seksuelle ønsker og indre<br />

forbud i barndommen. Overgrebet og<br />

konfl ikten dukker i denne forklarings-<br />

22<br />

model op igen i det voksne menneske<br />

i form <strong>af</strong> hysteriske symptomer. For<br />

så vidt er det en årsagssammenhæng,<br />

der ikke har noget <strong>med</strong> køn at gøre.<br />

Men køn og biologi sniger sig alligevel<br />

ind ad bagdøren hos Freud.<br />

For seksualitetens domæne deles<br />

her op i to udtømmende og gensidigt<br />

udelukkende kategorier: den aktive<br />

mandlige og den passive kvindelige<br />

seksualitet.<br />

Da hysterikeren ligeledes per<br />

defi nition oplever verden passivt, er<br />

der ikke langt til genindskrivningen<br />

<strong>af</strong> den antikke tese om, at hysteri<br />

– hvad enten det er arktisk eller <strong>af</strong><br />

mere tempereret natur – er et typisk<br />

kvindeligt fænomen.<br />

Med sektionen håber vi at italesætte,<br />

at kolonialismens vigtigste<br />

ideologiske undertrykkelsesform<br />

ikke kun er racisme, men også den<br />

særlige form for sexisme, der ligger<br />

i at hyper-femininisere den etniske<br />

kvinde.<br />

Med andre ord har kolonialister<br />

konsekvent læst de oprindelige<br />

befolkningers kulturer som tegn på<br />

kvindagtighed, mens metropolens<br />

kultur selvsagt blev læst som mandig.<br />

I tråd her<strong>med</strong> har man nedtonet eller<br />

fortrængt de elementer i begge kulturer,<br />

der bestred dette system.<br />

Oprindelige folks mænd var ikke<br />

mandfolk i denne optik. De var derimod<br />

både kvindagtige og passive. Dog<br />

var de mest passive <strong>af</strong> alle de indfødte<br />

kvinder.<br />

Racisme og sexisme er altså ikke<br />

blot ideologier, der bor dør om dør,<br />

men også beslægtede undertrykkelsesformer,<br />

der tjener til at skabe og<br />

vedligeholde hinanden.<br />

Uden at bekende sig til den<br />

ene eller anden kritiske tradition<br />

undersøgte Arke ikke desto mindre,<br />

hvordan magt og ulighed synes at<br />

være faste ingredienser i opskriften<br />

på identitetskategorier som køn,<br />

seksualitet, alder, klasse, funktionsduelighed<br />

(kropslig og sjælelig) og<br />

etnicitet.<br />

Karakteristisk for Arke bliver undersøgelsen<br />

<strong>af</strong> skæringspunktet mellem<br />

alle disse identiteter og ideologier<br />

i den inuitiske kvindekrop hverken<br />

tragisk, patetisk eller sentimental.<br />

Den er snarere indlevet, humoristisk<br />

og til tider ironisk.<br />

For skindet bedrager som bekendt.<br />

Og bag de overdrevent pelspåklædte<br />

polarforskermænd i Arktisk hysteri<br />

gemmer der sig lige så megen nøgen<br />

skønhed, som de arktiske modeller<br />

ved deres side var blevet så rigeligt<br />

begavet <strong>med</strong> fra henholdsvis naturens<br />

og kolonialismens hånd.<br />

SAMMISAQ IMMIKKOORTORTAQ 3:<br />

ISSITTUMI PUUTUT<br />

Immikkoortumi uani assilissat tulleriiaat<br />

1997-meersut Issittumi silaaruttutut kamanneq<br />

(ilaanni issuarneqartarneratut Arctic Hysteria<br />

IV) taaguutillit aallaavigineqarnerupput.<br />

<strong>Pia</strong> Arkep tamanna misissuiffi ginerani naammassisaasa<br />

immaqa alutornarnerit ilagaat<br />

– annertunerusumik paasillugu suiaassutsip<br />

nunasiaqarnerullu imminut ataqatigiinneri<br />

– kisimi.<br />

Eqqumiiginarsinnaavoq, suliarisimasaasa<br />

akornanni tamanna annertunerusumik ilanngunneqarsimannginnera,<br />

suliaannut allanut<br />

soorlu eqqumiitsuliornikkut isornartorsiuinerit<br />

illersukkanillu periutsinut sanilliullugu.<br />

Taamaakkaluartoq Arkep assilialiortarnermini<br />

arnat amerlaqisut takutittarsimavai<br />

– atisallit, atikkersorsimasut, mattaangasut,<br />

utoqqaat, inuusuttut, nipangeqqasut, asannittut.<br />

Killeqanngillat. Anguterpalaartunilu angutaassutsimullu<br />

eqqaasitsisunik ulikkaarpoq<br />

soorlu, issittumi ilisimasassarsiortut, nunap<br />

assiliorneri, piniarneq aamma assiliisarnerit.<br />

Pissutsit ima issinnaapput, inuiaassuseq,<br />

ammip “qalipaataa” aamma sorlaqarneq allaassuteqarnermiit<br />

“ilisarnaataanerullutik”<br />

suiaassutsimiit? Iml., nunat killiit eqqarsartaasiannut<br />

piumasarissallugu ingasappallaartoq,<br />

pissutsit taakku ataatsimoorullugit<br />

eqqarsaatiginissaat, tassa suiaassuseq aamma<br />

inuiaassuseq immikkoortillugit kisiisa aallutinnginnissaat.<br />

Pissutsit qanorluunniit ikkaluarpata, taava<br />

“issittumi silaaruttutut kamanneq” tarnip pissusaannik<br />

nappaammut taaguutaavoq; nunat<br />

killiit ilisimatusarnikkut ileqquini, tarnikkut<br />

nappaatit qanoq pinngortarnerini sammisaqartuni,<br />

qanorlu ilisarnaateqartarnersut<br />

aamma kinaassutsimut sunniuttarnersut.<br />

Erseqqinnerusumik taallugu kulturip<br />

nassataanik pisartunut taaguut, pingaartumik<br />

ukiukkut saqqummersartoq inuiaat<br />

inuit arnartaanni qaasuitsumi najugalinni<br />

takussaanerusartutut isumaqarfi gineqartoq.<br />

Ilisarnaatai nammineq amiilaarnartutut<br />

isigisariaqarput: puunneq, nikallunganeq,<br />

ananik nerineq, issimut misigissuseqannginneq<br />

aamma oqarfi gineqarsimatilluni oqaaseq<br />

isumaqartinnagu uteqattaartuarnera.<br />

Puuttarneq sivisuumik isumaqarfi gineqarsimavoq,<br />

tarnikkut nappaat illiami nappaammit<br />

pinngortuusoq. Nakorsaasarnerup aallarniisuata<br />

Hippokrates nassuiaatigisimavaa,<br />

puuttarnerup patsisigigaa illiap kinguaasaqalerusulluni<br />

timimi angalaalersarneranik.<br />

Taama isumaliorneq kingusinnerusukkut<br />

Freud-ip akerlilerpaa illiap maanna inissisimaneranut<br />

inissikkamiuk. Aalajangiulluguli<br />

puuttarneq tassaasoq kinguaassiutitigut<br />

kannguttaatuliorfi gineqarsimanermik<br />

eqqartuisimannginnerup kingunerigaa iml.<br />

kinguaassiutitigut piumassuseqarnerup<br />

meeraallunilu eqqarsaatikkut nangarneqartarsimanerup<br />

aporaannerinnaatut isigisariaqarluni.<br />

Kannguttaatuliorneq aporaannerlu<br />

nassuiaat taanna malillugu inummi


inersimasumi puunnermik ilisarnaateqarluni<br />

saqqummeqqittarpoq. Tassa taama ataqatigiissitsinikkut,<br />

suiaassuseq apeqqutaanngilaq.<br />

Suiaassuseq pinngortitaanerlu Freud isumaliutaannut<br />

tunoqqutsilluni takkuttarpoq.<br />

Kinguaassiutitigut piumassuseq immikkoortunut<br />

marlunnut immikkoortikkamiuk,<br />

immikkut illuatungeriissillugik nassuiaatigineqarsinnaasunut:<br />

Angutip iliuuseqarnikkut<br />

arnallu uninngasumik kinguaassiutitigut<br />

piumaassuseqarnerinut.<br />

Puuttarnerup nassuiarneqarnermigut<br />

silarsuaq iliuusseqanngitsutut misigisarmagu,<br />

ilimagisap qanganitsap atuutileqqinnissaa<br />

ungasinngilaq, puunneq – issittuni allaniluunniit<br />

kiannerusuni atuuttartoq – tassa arnani<br />

atuunnerusartoq.<br />

Saqqummersitap immikkoortuani uani<br />

neriuutigaarput takutissallugu, nunasiaateqarnerup<br />

isumaliortaatsikkut naqisimannittaasia<br />

ammip qalipaataannaannik<br />

atortoqanngimmat, kisialli aamma kinguaassiutikkut<br />

isiginnittaatsikkut immikkut<br />

ittukkut, tassa inuianni ingasattajaartumik<br />

arnaassuseqarneranik isiginnittaaseq.<br />

Allatut oqaatigalugu nunasiaateqarniat<br />

tamatigut nunat inoqqaavisa inooriaasii<br />

arnarpalunnermik takutitsisutut isiginiartarsimavaat,<br />

taamalu isiginnittaatsip nassataralugu<br />

nammineq aallaavittik anguterpaluttuusoq.<br />

Taamma isiginnittaaseqarnerup<br />

nassataraa kulturini taakkunani allatut<br />

isumaasinnaasut sakkukillisarneqartarneri<br />

iml. eqqaanaveersaarneqartarneri.<br />

Taama isiginnittaatsimi nunat inoqqaavini<br />

angutit angutaasuseqanngillat. Arnarpasillutilli<br />

iliuuseqassanatik. Arnartaalli tamani<br />

suli iliuuseqannginnerusarlutik.<br />

Taamaalilluni ammip qalipaataa suiaassuserlu<br />

naapertorlugit naqisimannittarneq<br />

isumaliortarnermut sanileriillutik tunngaviuinnaratik,<br />

aammali naqisimannittarnermi<br />

assingusuullutik sakkuupput, atorneqartarnermikkut<br />

imminnut piorsaqatigiittartut.<br />

Ileqqut taakku arlaannaalluunniit salliutinngikkaluarlugu<br />

Arkep misissorniarsimavai,<br />

pissaaneq naligiinnginnerlu suiaassutsip,<br />

kinguaassiutitigut piumassuseqarnerup, utoqqaassutsip,<br />

inuiaqatigiinni inissisimanerup,<br />

iliuuseqarsinaanerup (timikkut tarnikkullu)<br />

kiisalu inuiaassutsip kinaassuserneqartarneranut<br />

qanoq atorneqartarneri misissorsimallugu.<br />

Arkemut ilisarnaataasumik misissuineq<br />

tamanna kinaassutsinut inuiaqatigiillu inuit<br />

arnartaasa timaannut isiginnittaatsit akornanni<br />

naapiffi it alianartuugatillu, persuarsiornaratillu<br />

killisimaarnanngillat. Paasinninnermilli<br />

qaninneraluni tissinarluni ilaatigullu<br />

quianarsinnaalluni.<br />

Isikkummi suussuseq takutittanngilaa.<br />

Issittumi silaaruttutut kamanneq issittuni<br />

ilisimasassarsiortut amernik ingasaallugu<br />

oqorsaasersorsimasut tunuani toqqukkanik<br />

ima angitigisumik kusanartigisoqarpoq,<br />

soorlu sanianiittut issittumi isiginnaagassiat-takutitsisut<br />

pinngortinneqarnerminni<br />

nunasiaanerullu pitsaanerpaannik tunniussaannik<br />

kusanassuseq takutikkaat.<br />

THEME SECTION 3: ARCTIC HYSTERIA<br />

This section takes its im<strong>med</strong>iate point<br />

of departure in a work from 1997<br />

titled Arctic Hysteria (sometimes also<br />

referred to as Arctic Hysteria IV). It<br />

was the perhaps most exotic of the<br />

many fruits born of <strong>Pia</strong> Arke’s investigations<br />

of the phenomenon – and<br />

in a further sense of the interaction<br />

between gender and colonisation.<br />

It may seem surprising but this<br />

aspect of her work is strikingly absent<br />

from the analyses, critiques and curatorial<br />

concepts that her oeuvre has<br />

so far occasioned. Nonetheless there<br />

are myriads of women in Arke’s pictorial<br />

universe – dressed, undressed,<br />

stripped, old, young, dumbstruck,<br />

in love. You name it. And it teems<br />

with virtues that have traditionally<br />

masculine connotations – like polar<br />

exploration, mapmaking, hunting and<br />

photography.<br />

Perhaps this is related to the fact<br />

that ethnicity, “race” and originality<br />

are stronger markers of “otherness”<br />

than gender? Or, rather, that it is<br />

asking too much of Western thinking<br />

to expect it to think both categories<br />

together and not just focus either on<br />

gender or on ethnicity.<br />

What ever the explanation, “Arctic<br />

hysteria” is a concept in psychopathology;<br />

a Western scientifi c tradition<br />

that concerns itself with how psychic<br />

disorders arise, and how they are<br />

expressed in the form of symptoms<br />

and personal characteristics.<br />

More precisely, it is a designation<br />

for a so-called culturally conditioned<br />

state that is thought to manifest itself<br />

especially in winter and mostly in<br />

Inuit women living north of the Polar<br />

Circle. The symptoms are terrifying<br />

in themselves: hysteria, depression,<br />

eating faeces, insensitivity to severe<br />

cold and the compulsive and meaningless<br />

repetition of what has just been<br />

said to one.<br />

For many years it had been thought<br />

that hysteria was a psychic state<br />

that was due to a uterine disorder<br />

The father of the art of <strong>med</strong>icine,<br />

Hippocrates, explained that hysteria<br />

was caused by the womb that in its<br />

longing to be impregnated begins to<br />

wander around in the body.<br />

Freud later demonstrated the<br />

falsity of this assumption and succeeded<br />

in placing the womb in the<br />

position it occupies today. Instead he<br />

determined that hysteria was due to<br />

the inadequate suppression of sexual<br />

violations or merely confl icts between<br />

sexual wishes and inner prohibitions<br />

in childhood. In this explanatory<br />

model the violation and the confl ict<br />

reappear in the adult in the form of<br />

hysterical symptoms. This is in fact a<br />

causal explanation that has nothing<br />

to do with gender.<br />

But in Freud gender and biology<br />

nevertheless sneak in through the<br />

backdoor. For the domain of sexuality<br />

is divided here into two exhaustive<br />

and mutually exclusive categories:<br />

active male and passive female sexuality.<br />

As the hysteric, by defi nition,<br />

experiences the world passively, it is<br />

not far to the reinstatement of the antique<br />

thesis that hysteria – whether<br />

it is Arctic or of a more temperate<br />

nature – is a typically female phenomenon.<br />

With this section we hope to put<br />

into words the idea that colonialism’s<br />

most important form of suppression<br />

is not only racism, but also the<br />

special form of sexism contained in<br />

the hyper-feminisation of the ethnic<br />

woman.<br />

In other words, colonialists have<br />

consistently read the cultures of indigenous<br />

peoples as signs of femininity,<br />

while the culture of the metropole<br />

was of course read as masculine. The<br />

elements in both cultures that confl<br />

icted with this system have accordingly<br />

been downplayed or repressed.<br />

In this optic the men of the original<br />

peoples were not proper men. On the<br />

contrary, they were feminine and passive.<br />

However, the most passive of all<br />

were the indigenous women.<br />

Racism and sexism are therefore<br />

not just ideologies, living next door to<br />

one another, but also related forms<br />

of oppression, that help to create and<br />

maintain one another.<br />

Without declaring adherence to<br />

any particular critical tradition Arke<br />

nevertheless investigated how power<br />

and inequality seem to be constant<br />

ingredients in the recipe for such<br />

categories of identity as gender, sexuality,<br />

age, class, functionality (of body<br />

and mind) and ethnicity.<br />

It was characteristic of Arke<br />

that the investigation of a point of<br />

intersection for all these identities<br />

and ideologies in the body of the Inuit<br />

woman becomes neither tragic, nor<br />

pathetic, nor sentimental. Rather, it<br />

is empathic, humorous and at times<br />

ironic.<br />

For appearances can be deceptive,<br />

as we know. And behind the exaggeratedly<br />

fur-clad polar explorers in<br />

Arctic Hysteria there is concealed just<br />

as much naked beauty as the Arctic<br />

nudes at their side had been so copiously<br />

endowed with by nature’s and<br />

colonialism’s hand.<br />

23


<strong>Pia</strong> Arke. Krabbe/Jensen. 1997<br />

Med sin sammenstilling <strong>af</strong> tre<br />

approprierede fotogr<strong>af</strong>i er – to<br />

fra Th.N. Krabbes bog Grønland.<br />

Dets Natur, Beboere og<br />

Historie fra 1929 og et taget <strong>af</strong><br />

telegr<strong>af</strong>i st Sven Lund Jensen<br />

i Østgrønland i 1947 – skaber<br />

<strong>Pia</strong> Arke et helt nyt værk. Vi<br />

<strong>af</strong>koder let de to sort-hvide<br />

billeder som “etnogr<strong>af</strong>i ske”,<br />

dvs. billeder <strong>af</strong> “frem<strong>med</strong>e”,<br />

ikke-europæiske folk, taget <strong>af</strong><br />

en europæer i den hensigt at<br />

dokumentere eksistensen <strong>af</strong><br />

det pågældende folk og dets<br />

særegenhed. Hvor fotogr<strong>af</strong>en<br />

selv er usynlig, er de to østgrønlændere<br />

i bogstaveligste<br />

forstand stillet til skue.<br />

Det er stærke, fl ertydige billeder.<br />

Personerne står fastfrosset<br />

i deres positur, formentlig<br />

opstillet <strong>af</strong> fotogr<strong>af</strong>en. Men de<br />

giver sig ikke betingelsesløst<br />

hen; der er en direkthed i<br />

deres blikke, som brænder sig<br />

fast og udfordrer beskueren.<br />

Samtidig er der noget ubehageligt<br />

ved det. Især kvindens<br />

nøgenhed har en snert <strong>af</strong><br />

overgreb. Vi er fjernt fra den<br />

erotiserende fascination <strong>af</strong><br />

“naturmennesker”, som præger<br />

europæisk malerkunst. Begge<br />

billeder fremstår som nøgternt<br />

registrerende. Vi har at gøre<br />

<strong>med</strong> et stykke naturvidenskabelig<br />

dokumentation <strong>af</strong> mennesker,<br />

lidt som sommerfugle<br />

spiddet på deres nåle.<br />

Den virkning forstærker kunstneren<br />

<strong>med</strong> billedet i midten.<br />

Det er mere amatøragtigt og<br />

har karakter <strong>af</strong> et snap shot,<br />

selv om den unge kvinde helt<br />

klart poserer for fotogr<strong>af</strong>en.<br />

Der er tale om en helt anden<br />

form for “privat” fotogr<strong>af</strong>i .<br />

Fotogr<strong>af</strong>en har ønsket sig et<br />

billede <strong>af</strong> netop denne kvinde,<br />

og den nøgterne distance, som<br />

præger de to andre billeder,<br />

24<br />

er derfor her <strong>af</strong>l øst <strong>af</strong> nærvær<br />

og kommunikation. Kvinden<br />

smiler imødekommende og<br />

vipper koket – måske lidt<br />

genert – <strong>med</strong> tæerne i sine kamikker.<br />

Fotogr<strong>af</strong>ens etnicitet<br />

er ikke længere vigtig. Men<br />

vi kan gætte, at han nok er<br />

mand, og at han er forelsket.<br />

Med kontrasten mellem dette<br />

billede og de to andre stiller<br />

kunstneren spørgsmål især<br />

til de to sort-hvide billeder<br />

og den form for kulturmøde,<br />

de repræsenterer. Fordi<br />

fotogr<strong>af</strong>en så åbenlyst er til<br />

stede i det midterste billede,<br />

selv om vi ikke kan se ham,<br />

får vi også øje på fotogr<strong>af</strong>en i<br />

de to andre billeder. Der<strong>med</strong><br />

mister han sin autoritet som<br />

objektiv registrant. Vi kan<br />

pludselig stille spørgsmål til<br />

hans tilstedeværelse. Hvem<br />

var han? Med hvilken ret<br />

stillede han sine “objekter” op<br />

på den måde? Hvad tænkte de<br />

pågældende? Hvorfor <strong>med</strong>virkede<br />

de? Hvilken form for<br />

kommunikation fandt der sted<br />

før og efter, at billedet blev<br />

taget?<br />

Ved på den måde at bringe to<br />

typer <strong>af</strong> fotogr<strong>af</strong>i i konfl ikt og<br />

dialog <strong>med</strong> hinanden åbner<br />

Arke for en postkolonial fortolkning<br />

<strong>af</strong> de velkendte gamle<br />

fotogr<strong>af</strong>i er, som er <strong>af</strong>billedet<br />

igen og igen, uden at nogen<br />

har sat spørgsmålstegn ved<br />

den form for repræsentation<br />

og dominans, som de er udtryk<br />

for. Billederne er ikke længere<br />

neutrale fremstillinger <strong>af</strong> en<br />

bestemt “kultur”, men resultatet<br />

<strong>af</strong> et stærkt asymmetrisk<br />

kulturmøde, hvor den ene part<br />

<strong>med</strong> sit blik bemægtiger sig<br />

den anden og tager sig retten<br />

til at defi nere ham og hende.<br />

Eller i hvert fald prøver på det.<br />

Kirsten Thisted<br />

<strong>Pia</strong> Arke.<br />

Krabbe/Jensen. 1997<br />

Assinik pigilersimasaminik pingasunik<br />

– marluk Th.N. Krabbep atuakkiaanit<br />

Grønland. Dets Natur, Beboere og<br />

Historie 1929-meersumit ataaserlu<br />

nalunaarasuartaaserisup Sven Lund<br />

Jensenip Tunumi 1947-mi assilisaa<br />

– sanileriissitsinermigut <strong>Pia</strong> Arke<br />

nutaarluinnarmik saqqummersitsivoq.<br />

Assit qalipaaateqanngitsut ingerlaannaq<br />

paasisinnaavavut tassaasut “inuit<br />

kulturiannik ileqquinillu ilisimatusarnertut”,<br />

tassa “takornartat”,<br />

europamiuunngitsut, europamiumit<br />

assilineqarsimasut, siunertaralugu<br />

inuit taakku ilumut tassaniinnerannik<br />

allaaqutaanillu uppernarsaatissatut.<br />

Assiliisoq nammineq takussaanngilaq,<br />

tunumiulli marluk oqaatigilluaannarlugu<br />

takusassianngortinneqarput.<br />

Assit sakkortuut assigiinngitsunik<br />

paasineqarsinnaasut. Inuttaat<br />

ilutsimikkut qeratarpalupput, qularnanngitsumik<br />

assiliisumit taama<br />

peqquneqarlutik. Taamaattoq tunniutiinnavissimanngillat;toqqaallutik<br />

isiginnipput, isiginnaartumut<br />

puiugassaajunnaarlutik unammillerlutillu.<br />

Taamaattoq aappaatigut<br />

nuanninngitsortaqarput. Pingaartumik<br />

arnap tamataqannginnera<br />

innarliinerpalaarpoq. “Nunap inutoqaanik”<br />

kajungernartutut alutorsarnitsinnit,<br />

europamiut qalipaasarnerminni<br />

malunnartinniartagaannit,<br />

ungaseqaagut. Assit taakku marluk<br />

tamarmik silatusaartumik isiginninniarluni<br />

takutitsiniaasuupput.<br />

Tassani pineqarpoq pinngortitamik<br />

ilisimatusartutut inunnik uppernarsaatissarsiorneq,<br />

pakkalussanut<br />

kappoqqummik kapineqarsimasunut<br />

assingukannersinnaasumik.<br />

Taama sunniuteqarnera eqqumiitsuliortup<br />

qeqqani assitaliussamigut<br />

sakkortusarpaa. Assi assiliisartuimmit<br />

assilineqarpasinngilaq imaaliallaannaq<br />

assilisaarpasilluni, naak arnaq<br />

inuusuttoq assilineqarnis saminut<br />

inissilluarsimagaluartoq. Taanna<br />

“nammineerluni” assilisaavoq allaallu-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!