PDF 2 mb - Dansk Vietnamesisk Forening
PDF 2 mb - Dansk Vietnamesisk Forening
PDF 2 mb - Dansk Vietnamesisk Forening
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
A J O U R<br />
<strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong> · Nr 1 · 1 kvt · 2011 · 36 årgang<br />
Økologiske<br />
grøntsager i Hanoi<br />
PARTIKONGRES VALGTE STABILITET DE FATTIGE I KONTUM<br />
Foto: Thomas Bo Pedersen
A J O U R<br />
Redaktion:<br />
Wilfred Gluud (ansv),<br />
Morten Rasmussen, Ingeborg Rasmussen<br />
Side 2<br />
Oversættere:<br />
Heidi Senderowitz, Leny Landgent,<br />
Grafisk tilrettelæggelse:<br />
Nis Jensen<br />
Redaktionen er afsluttet 28. februar<br />
Deadline nr 2, 2011: 4. maj<br />
<strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong><br />
Nattergalevej 6, 1. sal<br />
2400 København NV<br />
Kontortid:<br />
Tirs- og torsdag 13-17<br />
Tlf: 38 86 07 01 (hele døgnet)<br />
mail: info@davifo.dk<br />
www.davifo.dk<br />
<strong>Forening</strong>ens formål<br />
er at befordre samarbejde<br />
og forståelse mellem Danmark<br />
og Vietnam og fremme venskabet<br />
mellem danskere og vietnamesere.<br />
1 årigt prøvemedlemskab: 125 kr.<br />
Derefter årligt 215 kr. inkl. blad<br />
160 kr. for unge under uddannelse,<br />
pensionister og andre ubemidlede.<br />
Yderligere medlemmer<br />
af samme husstand: 60 kr. hver<br />
600 kr. for organisationer.<br />
Abonnement:<br />
110 kr. årligt<br />
Giro: Reg. nr. 1551 konto 229-18 00<br />
<strong>Forening</strong>ens formand:<br />
Ole Riis, tlf. 38 71 16 80<br />
Forslag til foredrag og andre aktiviteter<br />
modtages gerne<br />
Annoncepriser: 5 kr pr spalte mm<br />
bagsiden og side 3, 5 & 7: +1 kr,<br />
fast indrykning: -1 kr<br />
Tryk og repro: Lassen Offset A/S<br />
Oplag: 1.000<br />
ISSN · 1902-4428<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
INDHOLD<br />
Hverdagen i Hanoi __________________________________________________ 3<br />
Gang i salget af økologiske grøntsager i Hanoi _________________________ 4<br />
Têt – kattens år _____________________________________________________ 5<br />
Partiets magt forudsætter fortsat økonomisk fremgang _________________ 6<br />
Korruption i Vietnam ________________________________________________ 7<br />
Sverige lukker a<strong>mb</strong>assaden i Hanoi ___________________________________ 8<br />
Restaurant LêLê’s gadekøkken _______________________________________ 9<br />
Projekt børneoverlevelse ___________________________________________ 10<br />
Shelterindsamlingen _______________________________________________ 11<br />
Nogle Agent Orange ofre har det måske bedre, men ... _________________ 12<br />
En dag med Xe Dang minoriteten ____________________________________ 14<br />
Når der går populisme i vietnamesisk mad ____________________________ 16<br />
12 druknet i Ha Long bugten ________________________________________ 17<br />
Nye bøger _________________________________________________________ 18<br />
Nyt fra Hospitalsindsamlingen ______________________________________ 19<br />
Kort nyt ___________________________________________________________ 20<br />
Støt provinshospitalet i Bao Loc<br />
Send dit bidrag til Hospitalsudstyr til Vietnam<br />
Giro (1551) 7 00 84 30<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
interkulturel kommunikation<br />
intensive sprogkurser<br />
tolkning<br />
oversættelse<br />
specialrejser<br />
Vestergade 16, 2. 1456 København K<br />
Tlf. 32 96 56 36 Fax 32 96 56 37<br />
E-mail: danviet@danviet.dk<br />
1 · 2011
1 · 2011<br />
Af Merte Maj Madsen<br />
Tanker flyver gennem mit hoved, ligesom<br />
tiden er fløjet væk, mens jeg suser af sted på<br />
motorcykel på vej på arbejde. Støvet rammer<br />
mit ansigt, støvet kunne have været sne. Jeg drømmer<br />
mig hjem til Danmark. Men solens varme og<br />
dyttene fra de 1000 andre motorcykler i Hanois<br />
myldretrafik kalder mig tilbage til virkeligheden.<br />
Da jeg valgte at rejse ud med Mellemfolkeligt<br />
Samvirke (Global Contact) for at arbejde frivilligt i<br />
fire måneder, var det ikke helt gået op for mig, hvor<br />
længe jeg skulle være væk hjemme fra. Men månederne<br />
har været travle, så tiden er fløjet væk.<br />
Hver mandag formiddag arbejdede jeg på hospitalet<br />
med at lave øvelser med handicappede børn.<br />
Nye øvelser lærte jeg, hver fredag formiddag af en<br />
amerikansk fysioterapeut. Mandag eftermiddag,<br />
torsdag og fredag underviste jeg på handicapcenteret<br />
(Friendship Village, som hospitalet er en del<br />
af). Det var lette matematikstykker med de mentalt<br />
handicappede børn. Mot, hai, ba… (en, to, tre) jeg<br />
kan høre min egen stemme gentage tallene igen og<br />
igen. Mit vietnamesiske er ikke alt for godt, så jeg<br />
brugte tegn og mit kropsprog flittigt. Friendship<br />
Village har alle de fysiske rammer, det handler<br />
meget om at få de psykiske rammer på plads.<br />
Onsdage og torsdage startede dagen med lange<br />
ture på motorcykel til byen for at undervise på<br />
Hanoi High School, for Gifted Students. Her<br />
underviste jeg i engelsk. Noget jeg ikke på forhånd<br />
Hverdagen i Hanoi<br />
Et 3 måneders ophold som volontør i Vietnam er en meget anderledes oplevelse når man er ung<br />
havde troet, at jeg nogen sinde kunne få mig selv<br />
til. Min ordblindhed har altid gjort det svært for<br />
mig at læse og skrive engelsk. Men det går alligevel,<br />
fordi eleverne på skolen er meget dårlige til at tale<br />
engelsk. Det øver jeg med dem, så de en dag kan<br />
kommunikere alt deres viden inden for kemi, fysik<br />
med mere, som de sidder inde med, ud til resten<br />
af verden. Heldigvis underviser jeg også sammen<br />
med en anden volontør, som får æren af, at skrive<br />
alt ned på tavlen.<br />
Ugen var ikke forbi før jeg lige havde været med<br />
til at planlægge og afholde artclass på en fabrik,<br />
hvor der arbejder handicappede børn. Her syr<br />
børnene dag ud og dag ind, og deres eneste pauser<br />
er, når de spiser eller sover, og så når vi kommer<br />
forbi en gang om ugen. På fabrikken er forholdene<br />
meget dårligere end i Friendship Village, som bl.a.<br />
er amerikansk støttet. Aktiviteterne foregår i et<br />
højt hus, som ikke er optimalt for de handicappede<br />
børn, der har svært ved at komme rundt.<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
En måned i Nepal (på kursus om frivillighed)<br />
Foto: Kurt Buchmann<br />
og tre måneder i Vietnam er gået og jeg er nu tilbage<br />
i Danmark. Alle indtrykkene har endnu ikke<br />
bundfældet sig, og mine tanker vender hele tiden<br />
tilbage til alt det jeg oplevede. Mit største udbytte<br />
fra min rejse var at få alle de dejlige, ubehagelige,<br />
lærerige og vidunderlige indtryk. Jeg ønsker mange<br />
flere ville rejse ud, måske for at gøre en lille forskel<br />
i andre menneskers liv og ikke mindst for at få lige<br />
så mange oplevelser som jeg har fået.<br />
Rejs ud i verden<br />
med Global Contact<br />
www www.globalcontact.dk<br />
Global Contact er Mellemfolkeligt<br />
Samvirkes volontørprogram, der<br />
arbejder for at fremme dialog og interkulturel<br />
forståelse blandt mennesker fra hele<br />
verden. Global Contact formidler ophold,<br />
hvor man kommer tæt på en fremmed<br />
kultur gennem et personligt møde.<br />
Som volontør får man kulturen helt<br />
ind under huden og får mulighed for en<br />
unik indsigt i vietnamesernes dagligdag.<br />
Før 3 måneders volontørarbejde deltager<br />
man i et 4 ugers ophold hos Global<br />
Platform i Nepal. Man kan deltage<br />
som 18-26 årig, eller alder 26+.<br />
Side 3
Gang i salget af økologiske grøntsager i Hanoi<br />
Side 4<br />
Markedet for økologiske grøntsager øges, en udvikling der støttes af ADDA<br />
Af Tu Thi Tuyet Nhung<br />
og Koen den Braber<br />
Mr. Hung og alle de andre deltagere i Bai<br />
Thoung-gruppen står op hver tirsdag og<br />
fredag morgen kl. 5 for at høste deres<br />
økologiske grøntsager og gøre dem klar til salg.<br />
Bønderne i gruppen i Bai Thoung, der er en landsby<br />
i Soc Son distriktet i Hanoi, har selv organiseret<br />
deres eget system med udbringning af økologiske<br />
grøntsager, med hjælp fra Action for the City<br />
(en vietnamesisk NGO) og ADDA (Agricultural<br />
Development Denmark Asia).<br />
Gruppen har udpeget mr. Hung til at stå for<br />
udbringningen, og hver tirsdag og fredag kører<br />
han ud med poser med økologiske grøntsager til<br />
omkring 300 familier i Hanoi.<br />
Der kan abonneres på 3 forskellige slags poser,<br />
fra 1 til 3 kg (eller 2-6 slags grøntsager) til en<br />
pris af 19.000 Dong / kg, svarende til 5,10 danske<br />
kroner / kg.<br />
Bønderne fra Bai Thoung sælger 800-900<br />
kg grøntsager om ugen gennem dette system.<br />
Interessant nok er efterspørgslen fra forbrugerne på<br />
mindst 1000 kg, så for at imødekomme behovet er<br />
gruppen for nylig blevet enig med to andre grupper<br />
af økologiske bønder i landsbyen om i fællesskab at<br />
danne et kooperativ, der skal stå for udbringningen<br />
af poserne.<br />
Bai Thuong-gruppen er ikke den eneste gruppe,<br />
der med succes sælger deres økologiske produkter<br />
i Hanoi. Faktisk er der siden 2008, i forbindelse<br />
med ADDAs og den vietnamesiske landboforening<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
VNFUs økologiprojekt, oprettet 15 andre grupper,<br />
der sælger deres afgrøder til små engrosfirmaer eller<br />
direkte til forbrugerne på det lokale marked.<br />
Markedsføring af økologi<br />
På trods af at projektet havde gennemført en markedsføringskampagne<br />
og også undervist de fleste<br />
producentgrupper i markedsføring, har det været<br />
Reklamekampagnen for de økologiske grøntsager i BigC tiltrak mange kunder<br />
1 · 2011
firmaerne, der har taget initiativet til at forhandle<br />
produkterne.<br />
Interessant nok har mange af disse firmaer ikke<br />
tidligere handlet med økologiske produkter - eller<br />
grøntsager for den sags skyld, på nær et enkelt<br />
firma, der havde eksporteret økologisk te til Europa<br />
og USA.<br />
Mængden af grøntsager, der bliver handlet af<br />
firmaerne, er stadig lille (100 til 200 kg pr. dag),<br />
men lidt efter lidt øges salgstallene. Og mange<br />
små initiativer kan faktisk tilsammen få en stor<br />
betydning: mens der i 2008 overhovedet ikke blev<br />
forhandlet økologiske grøntsager i Hanoi, bliver der<br />
nu solgt 10-15 tons hver måned!<br />
Bøndernes indtægter fra økologisk produktion<br />
skønnes at ligge på mellem 2,5-3,5 mio dong,<br />
svarende til 700-1000 danske kr. om måneden.<br />
Det er 20-30% mere end de ville få ved at dyrke<br />
konventionelle grøntsager.<br />
Myndighederne i Hanoi City og Soc Sondistriktet<br />
er i stigende grad interesseret i økologisk<br />
produktion. De har netop gennemført en stor spørgeskemaundersøgelse<br />
og har til hensigt at udvide<br />
arealet til økologisk dyrkning til Hanoi by.<br />
Supermarkeder i Hanoi<br />
Et af engros-firmaerne har fået kontakt med et af<br />
de store supermarkeder i Hanoi, hvilket er interessant,<br />
i og med at supermarkeder (med undtagelse<br />
af BigC), hidtil ikke har forhandlet økologiske<br />
produkter.<br />
Hvad angår BigC er sagen speciel. ADDAs<br />
økologiprojekt udviklede et deltagerstyret garantisystem,<br />
der skulle sikre kvaliteten af økologiske<br />
grøntsager i Hanoi gennem alle leddene fra<br />
producent til supermarked. Efterfølgende blev et<br />
specialiseret lokalt konsulentfirma (Fresh Studio)<br />
hyret til opgaven, og efter en grundig analyse af<br />
både producentgrupper og forhandlere, blev tre<br />
grupper af bønder og et firma (Phuc Dai Viet)<br />
udvalgt til i samarbejde med BigC at udvikle en<br />
model for forsyningen af økologiske grøntsager.<br />
Det er kun bønder der er med i garantisystemet, der<br />
kan sælge til firmaet, og de fik ekstra støtte i form<br />
af undervisning i produktionsplanlægning, kvalitetskontrol<br />
og håndtering af de høstede afgrøder.<br />
Derudover støttede projektet og firmaet bønderne<br />
med en (beskeden) pakkefacilitet.<br />
De økologiske grøntsager blev introduceret i<br />
BigC med en stor reklamekampagne i maj. Salget<br />
var rigtig godt så længe kampagnen stod på, men<br />
faldt noget da projektstøtten sluttede. Tre måneder<br />
efter introduktionen er salget dog stadig på 80-120<br />
kg om dagen. Bønderne er meget tilfredse med<br />
resultatet, for de får en god pris for deres varer<br />
og Phuc Dai Viet forsøger at ekspandere og sælge<br />
gennem andre kanaler. På længere sigt er det håbet<br />
at udvide den økologiske produktion med både ris<br />
og kyllinger.<br />
Tu Thi Tuyet Nhung og Koen den Braber<br />
er ansatte ved ADDAs Økologiprojekt<br />
www adda.dk<br />
1 · 2011<br />
Têt – kattens år<br />
Det vietnamesiske nytår Têt faldt i år den 3. februar og det nye år er kattens år. Têt Nguyen Dan,<br />
mere almindeligt kendt under sit forkortede navn Têt og det er den vigtigste og mest populære<br />
højtid og festival i Vietnam. Det er det vietnamesiske nytår der markerer forårets komme baseret<br />
på månekalenderen.<br />
Tet fejres på samme dag som det kinesiske nytår. Mange vietnamesere forbereder Tet ved fremstilling<br />
af specielle højtidsfødevarer samt ved at gøre rent i huset. Der er en masse traditioner og overtro<br />
forbundet med Tet, såsom at besøge andres hus på den første dag i det nye år, forfædre-tilbedelse,<br />
at give penge til børn og ældre mennesker, og at starte nye aktiviteter.<br />
Under Tet besøger vietnamesere deres slægtninge og templer, glemmer problemerne i det gamle år<br />
og håber på et nyt og bedre kommende år.<br />
I Kina fejrer man kaninens år og de to lande deler 10 i dyrekredsen kalenders 12 tegn, rotten, tiger,<br />
dragen, slangen, hesten, ged, abe, hane, hund og gris. Men Vietnam har erstattet kanin med katten<br />
og oksen med bøflen.<br />
Præcis hvorfor de valgte forskellige dyr er uklart, men flere forskere siger, at forskellen kan spores<br />
tilbage til grundlæggelsen af legenden om stjernetegnskalenderen. En af disse historier går på, at<br />
Buddha inviterede dyr til at deltage i et løb over en flod og de første 12 til at nå i land ville have den<br />
ære at blive vist i kalenderen. Ude af stand til at svømme, besluttede de to venner katten og rotten<br />
at få et lift på oksens ryg. Men da de nærmede sig målstregen, skubbede den lumske rotte katten i<br />
vandet - og parret har været svorne fjender lige siden.<br />
Den vietnamesiske fortæller historien lidt anderledes. Ifølge dem, var det Jadekejseren, en taoistisk<br />
gud, der arrangerede løbet. Og i deres version ved katten hvordan man svømmer.<br />
"Der er antropologiske og kulturelle forklaringer," siger Philippe Papin, en ekspert i vietnamesisk<br />
historie ved Ecole Pratique des Hautes Etudes i Paris. Men da mange af nutidens vietnamesere har<br />
kinesiske rødder, er den mest sandsynlige forklaring lingvistisk, siger han. "Det kinesiske ord for kanin<br />
er "mao", der lyder som "meo" i vietnamesisk, hvor det betyder kat. Da lyden af ordet ændrede sig,<br />
så skiftede det også mening”.<br />
Chúc Mừng Năm Mới! Glædeligt nytår!<br />
Cầu chúc qúi vị và gia đình nhiều an lành và sức khỏe trong năm mới!<br />
Må du og din familie få masser af fred og godt helbred i det nye år!<br />
Lige efter månenytåret Têt er det tidspunkt, hvor mange vietnamesere går til de<br />
buddhistiske templer og pagoder for at bede for held og lykke i det nye år<br />
www davifo.dk<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
Side 5
Da levestandarden pr. indbygger de sidste<br />
20 år er femdoblet pr. år og nærmer sig<br />
1.200 dollar er der gode resultater med at<br />
bekæmpe fattigdom. Under sin rapport på kongressen<br />
hyldede den afgående generalsekretær Nong<br />
Duc Manh Vietnams økonomiske udvikling, der i<br />
gennemsnit var på 7,2% i det seneste årti, men han<br />
sagde også, at der skal gøres meget mere for at nå<br />
målet på 7-8% procent i de næste 10 år. "Kvalitet,<br />
effektivitet og konkurrenceevne er fortsat lav.<br />
Bureaukrati, korruption, spild, sociale laster, dårlig<br />
moral og livsstil er ikke er blevet udryddet."<br />
Der deltog 1.377 delegerede i kommunistpartiets<br />
11. kongres i Hanoi 11-19. januar. Det er<br />
den vigtigste politiske begivenhed i Vietnam, og<br />
afholdes hvert 5. år. De delegerede er valgt af 3,6<br />
millioner medlemmer af det kommunistiske parti,<br />
som udgør fire procent af Vietnams befolkning på<br />
over 85 millioner indbyggere.<br />
Den lukkede kongres havde ingen gæster, heller<br />
ikke broderpartier, af pragmatiske grunde for at<br />
undgå diskussioner og at fornærme nogen.<br />
På trods af fine ord om at bygge på arbejderklassen<br />
som en fortrop er antallet af ny medlemmer fra<br />
arbejderklassen ikke kommet op på 10% i den sidste<br />
periode. Samtidig er 60% af befolkningen nu under<br />
35 år, og ikke repræsenteret på partikongressen.<br />
Personvalg<br />
Der blev valgt en centralkomite på 175 medlemmer<br />
med 42% nye, ud af en liste med 275 opstillede.<br />
Syv af dem der var nomineret af den gamle centralkomite,<br />
opnåede ikke valg. 15% er kvinder. Der<br />
var opstillet 91 til 25 suppleantpladser. Den nye<br />
centralkomite mødtes under kongressen og valgte<br />
et politbureau på 15 medlemmer, som i realiteten<br />
leder landet. Et forslag om at udvide politbureauet<br />
til 17 blev ikke vedtaget, sandsynligvis et nederlag<br />
til regeringen i forhold partiets sekretariat.<br />
Side 6<br />
Partiets magt forudsætter<br />
fortsat økonomisk fremgang<br />
Vietnams Kommunistiske Parti holdt kongres i januar.<br />
Det vigtigste mål er fortsat stabilitet og økonomisk fremgang, som en forudsætning<br />
for at bevare partiets kontrol af alle politiske og sociale aktiviteter<br />
Af Wilfred Gluud<br />
Tre af lederne var ventet at gå på pension,<br />
fordi de er over aldersgrænsen på 65 år: partiets<br />
generalsekretær Nong Duc Manh, som har siddet<br />
10 år og er 70, præsident Nguyen Minh Triet som<br />
er 68.<br />
Man har før gjort en undtagelse i valget til ny<br />
generalsekretær, og det gjorde man også denne<br />
gang, da centralkomiteen valgte partiets tidligere<br />
teoretiske chef, nationalforsamlingens formand<br />
Nguyen Phú Trong, der er 66 år.<br />
Partiets nye generalsekretær<br />
Nguyen Phú Trong blev valgt til Nationalforsamlingen<br />
i 2002, og i 2006 blev han valgt<br />
som formand. Han har fungeret uden problemer<br />
i den stadig mere aktive Nationalforsamling, og<br />
anses som en samlende moderat person.<br />
Nguyen Phú Trong er født 1944 nær Hanoi<br />
og studerede filologi 1963-1967 ved Universitet i<br />
Hanoi. Han blev partimedlem i dece<strong>mb</strong>er 1968, og<br />
arbejdede for partiets teoretiske magasin Tap chi<br />
Cong San siden 1967, fra 1991 til 1996 som ledende<br />
redaktør. Han studerede på USSR Academy of<br />
Social Sciences fra 1981 og fik kandidatgrad i historie<br />
i 1983. Medlem af centralkomiteen siden 1994,<br />
medlem af politbureauet fra 1997. Fra januar 2000<br />
til juni 2006 var han partisekretær i Hanoi.<br />
De 3 andre topposter<br />
Der er valg til Nationalforsamlingen 22. maj og<br />
for at undgå spekulationer og splid har man også<br />
besluttet de tre andre topposter.<br />
Premierminister Nguyen Tan Dung, 61, bevarer<br />
sit job for en anden periode. Han har været politisk<br />
svækket i en intern magtkamp og af flere sager,<br />
samt er blevet kritiseret for en ineffektiv indsats<br />
mod landets udbredte korruption. Han kommer<br />
fra den sydlige Ca Mau provins, har stærk støtte<br />
fra politiet og hæren og har været med i regeringen<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
siden 1997. Hans genvalg bliver hilst velkommen<br />
af investorer, som forventer, at han vil fremme<br />
en politik, der bremser inflationen og afstiver de<br />
offentlige finanser.<br />
Truong Tan Sang, 62, der har været nr. 2 i<br />
partiapparatet, bliver udnævnt til præsident<br />
efter valget. Han kommer fra den sydlige Long<br />
An provins og som studerende var han fængslet<br />
af det daværende USA-støttede Saigon-regime.<br />
Universitetsgrad i jura. Fra 1992-2000 var han<br />
formand for Folkekomiteen (borgmester) i Ho Chi<br />
Minh City. Fra 2000 i partisekretariatet i Hanoi og<br />
fra 2006 leder af partiets sekretariat. Han menes<br />
at stå for en konservativ ideologisk linje, der vil<br />
forhindre enhver offentlig kritik af partiet og<br />
dermed også bremse pressefrihed.<br />
Vicepremierminister Nguyen Sinh Hung<br />
forventes at overtage posten som formand for<br />
Nationalforsamlingen. Han er tidligere finansminister.<br />
Statslige og private virksomheder<br />
Statslige virksomheder står for 1/3 af bruttonationalproduktet,<br />
men 40% af investeringerne, fordi<br />
partiet ser de statslige virksomheder som drivkraft<br />
i væksten.<br />
Kongressen besluttede på forsøgsbasis at undersøge<br />
en ny politik, som tillader ,at private virksomhedsejere<br />
optages i kommunistpartiet. Formand for<br />
Vietnam Cha<strong>mb</strong>er of Commerce og Industry, Vu<br />
Tien Loc, har udtalt, at der er brug for yderligere<br />
forbindelse til de dele af samfundet, der tegner sig<br />
for 60% af landets bruttonationalprodukt.<br />
Væksten i private virksomheder har vist sig uforenelig<br />
med particeller i den enkelte virksomhed.<br />
Korruption truer partiet<br />
Da en stor korruptionssag om flere 100 millioner<br />
dollar for nogle år siden kom frem i en avis, blev<br />
journalisten dømt og fængslet for at offentliggøre<br />
hemmelige dokumenter. Også avisens redaktør<br />
blev afsat. Det menes at premierminister Dung<br />
var imod at rejse retssagen, men at stærke kræfter<br />
centralt i partiet og sikkerhedspolitiet gennemtvang<br />
retssagen som en advarsel til nysgerrige journalister.<br />
Journalisten blev benådet efter 6 måneder, men det<br />
blev de ansvarlige partimedlemmer for skandalen<br />
også.<br />
Vu Tien Chien, leder af den centrale styregruppe<br />
for anti-korruption, sagde i en rapport<br />
til partikongressen at: ”Vietnam har gjort store<br />
fremskridt i kampen mod korruption, men der<br />
1 · 2011
mangler stadig meget, og korruption fortsætter<br />
med at være et komplekst nationalt problem. I løbet<br />
af de seneste fem år har fænomenet med at give og<br />
tage imod bestikkelse til gengæld for forfremmelser,<br />
magt og frikendelser fortsat”. Chien opfordrede<br />
til, at et af de vigtigste kriterier i udvælgelsen af<br />
opstilling til centralkomiteen, er deres vilje til at<br />
bekæmpe korruption.<br />
Der er store problemer med offentlige tilladelser,<br />
som skal fremmes ved bestikkelse, og jordhandler,<br />
hvor smarte partimedlemmer står bag at snyde<br />
almindelige borgere.<br />
Vedtagelser<br />
Foruden at høre over 27 rapporter vedtog man at<br />
udbygge ”Platform for national opbygning i overgangsperioden<br />
mod socialisme (suppleret, udviklet<br />
i 2011)", og blev enige om økonomiske funktioner<br />
i et socialistisk samfund: "En højt udviklet økonomi<br />
baseret på moderne produktivkræfter og<br />
passende, avancerede produktionsrelationer". Til<br />
ændringer af partivedtægter stemte kongressen<br />
om 13 forslag. Man vedtog to økonomiske planer:<br />
”Socio-økonomisk udviklingsstrategi for 2011-20”<br />
samt ”Retningslinjer og opgaver for 2011-2015”.<br />
Den nyvalgte generalsekretær Nguyen Phú<br />
Trong sagde i sine afsluttende bemærkninger: "Jeg<br />
selv har, til en vis grad, ikke levet op til forventningerne,<br />
og jeg har bemærket de rapporter, vi<br />
har hørt, der påpeget vores svagheder i ledelsen,<br />
for partiets centrale udvalg, og jeg må også tage<br />
mit ansvar."<br />
Generalsekretæren sluttede med at sige, at<br />
"successen for den 11. nationale partikongres har<br />
skabt en stor kraft til opmuntring for partiet,<br />
folket og hæren til at overvinde alle vanskeligheder,<br />
udfordringer og at gribe nye muligheder i bestræbelserne<br />
hen imod målet om at gøre vores land en<br />
grundlæggende moderne orienteret industrialiseret<br />
nation i 2020.”<br />
1 · 2011<br />
Korruption i Vietnam<br />
Korruption har i mange år været et udbredt problem<br />
i Vietnam, og ifølge antikorruptionsorganisationen<br />
Transparency International sker der ingen bedring<br />
Af Morten Rasmussen<br />
Transparency International, en verdensomspændende<br />
organisation med hovedkvarter<br />
i Berlin offentliggør hvert år et CPI<br />
(Corruptions Perceptions Index), hvor alle lande<br />
bedømmes på en skala fra 0 til 10, hvor 0 er den<br />
værst tænkelige situation og 10 den ideelle. I 2010<br />
havde Vietnam et index på 2,7, samme værdi som<br />
året før. Det placerer Vietnam som nummer 116<br />
ud af 178 lande. Sammenlignet med de nære naboer<br />
ligger Vietnam bedre end Laos, Ca<strong>mb</strong>odja og<br />
Filippinerne, men dårligere end Kina, Thailand<br />
og Malaysia. Listen toppes i øvrigt af Danmark(!),<br />
New Zealand og Singapore med 9,3 - i bunden<br />
ligger Somalia med 1,1. Til illustration af problemet<br />
på verdensplan kan det nævnes, at 63% af landene<br />
har et index lavere end 4.<br />
Korruption i Vietnam forekommer i mange<br />
sammenhænge. Lokale vietnamesere kan fortælle,<br />
at der altid har været kommunistiske partifunktionærer,<br />
villige til at gøre tjenester som at sørge for en<br />
gade bliver repareret, skaffe jobs, og hjælpe en nabos<br />
barn i gymnasiet. De gør det for en lille bestikkelse.<br />
Det har været et problem i mange år i syd, dels fordi<br />
der er mange flere penge i omløb, dels på grund<br />
af den kultur af korruption, der er efterladt af en<br />
række sydvietnamesiske regeringer.<br />
I en retssag i oktober blev en højtstående<br />
e<strong>mb</strong>edsmand idømt fængsel på livstid for at have<br />
modtaget bestikkelse på 262.000 dollar i forbindelse<br />
med et japansk finansieret vejprojekt i 2008,<br />
en skandale, der fik Japan til at suspendere al<br />
bistand til Vietnam i flere måneder. I en parallel<br />
retssag i Japan blev medlemmer af det japanske<br />
firmas ledelse dømt for at have udbetalt bestikkelse<br />
på 820.000 dollar.<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
Den japanske bistand blev genoptaget i 2009.<br />
Fra officiel vietnamesisk side hævdes det, at der<br />
faktisk sker fremskridt i bekæmpelse af korruptionen.<br />
I et interview i dece<strong>mb</strong>er har generalmajor og<br />
vicepolitidirektør Vu Hung Vuong kommenteret<br />
rapporten fra Transparency International. Han<br />
nævner blandt andet, at i løbet af de seneste fire år<br />
er 276 e<strong>mb</strong>edsmænd modtaget disciplinærstraffe<br />
for uansvarlighed og korruption, har 39 af dem er<br />
blevet retsforfulgt. I 2010 har politiet efterforsket<br />
10.690 tilfælde af økonomisk relateret kriminalitet,<br />
heraf 238, der vedrørte korruption.<br />
Det kan diskuteres om tal som disse er specielt<br />
imponerende, og kampen mod korruption diskuteres<br />
også i Vietnam, også på den nyligt afholdte<br />
partikongres. Truong Tan Sang, Politbureauets<br />
næsthøjeste medlem, der forventes at blive præsident,<br />
fortalte de næsten 1.400 delegerede, at de<br />
skal slå ned på korruption og dårlig ledelse. Han<br />
sagde, at nogle ledende medlemmer af partiet "var<br />
dårlige eksempler i moral og livsstil."<br />
Også i den vietnamesiske Nationalforsamling<br />
diskuterede man i nove<strong>mb</strong>er en rapport fra regeringen<br />
om korruption, og flere repræsentanter var<br />
stærkt kritiske over for rapportens optimistiske<br />
konklusioner.<br />
Jordbesiddelse er et af de områder, der er hårdt<br />
ramt af korruption og magtmisbrug. Det sker ofte,<br />
at jord eksproprieres til priser under markedsværdien,<br />
og tilladelser til udnyttelse af jord er noget<br />
,der kun kan opnås gennem langvarigt tovtrækkeri<br />
med bureaukratiet, men med penge under bordet<br />
kan processerne gå meget nemmere.<br />
En rapport udgivet af Verdensbanken, den<br />
danske og den svenske a<strong>mb</strong>assade i Vietnam,<br />
fokuserer netop på korruption i forbindelse med<br />
jordbesiddelse. Rapporten blev offentliggjort ved<br />
en ceremoni i Hanoi i midten af januar.<br />
Side 7
Unge vietnamesere svinger med flag ved det svenske kongepars besøg 2004. Foto Svenska Dagladet<br />
Sverige lukker a<strong>mb</strong>assaden i Hanoi<br />
Den 22. dece<strong>mb</strong>er meddelte den svenske<br />
regering, at man på grund af de seneste<br />
budgetnedskæringer vil lukke fem a<strong>mb</strong>assader<br />
rundt om i verden i løbet af 2011, i Hanoi,<br />
Buenos Aires (Argentina), Bruxelles (Belgien),<br />
Kuala Lumpur (Malaysia) og Luanda (Angola).<br />
Den svenske udenrigsminister Carl Bildt udtalte<br />
"Denne smertelige beslutning er en konsekvens af,<br />
at Rigsdagen for nylig valgte at beskære statsministeriets<br />
budget med 300 millioner kroner".<br />
Baggrunden er denne: Den 10. dece<strong>mb</strong>er tabte<br />
regeringen en afstemning i Rigsdagen, hvilket<br />
betyder, at 300 millioner skal spares i statsministeriet.<br />
Regeringens svar kom to dage før jul. Fem<br />
a<strong>mb</strong>assader herunder den i Hanoi skal lukkes ned<br />
i 2011. Nyheden kom som et chok, og diplomater i<br />
Hanoi er fuldstændig uforstående. "Sverige var det<br />
Side 8<br />
På grund af budgetbesparelser påtvunget af oppositionen besluttede den<br />
borgerlige svenske regering uventet at lukke a<strong>mb</strong>assaden i Hanoi<br />
Af Wilfred Gluud<br />
Vi appellerer til ministeren om ikke at lukke<br />
den svenske a<strong>mb</strong>assade i Hanoi, Vietnam,<br />
skrev flere tidligere a<strong>mb</strong>assadører, sammen<br />
21 Vietnam-kendere, herunder Eva Lindskog.<br />
Debatindlæg i Expressen, 7. januar<br />
Det er i Sveriges interesse at forholdet til<br />
Vietnam bevares og udvikles, og det forudsætter<br />
en svensk tilstedeværelse i form af en a<strong>mb</strong>assade. Vi<br />
appellerer til udenrigsministeren og andre politiske<br />
ledere om at finde en sådan løsning. Intet andet land<br />
nedlægger sin a<strong>mb</strong>assade i Vietnam, ikke engang de<br />
økonomisk pressede Irland og Grækenland. Et stort<br />
antal lande har i de senere år åbnet a<strong>mb</strong>assader, og<br />
mange a<strong>mb</strong>assader, der længe har fandtes i landet,<br />
er ved at udvide deres aktiviteter. Kun få tvivler<br />
på, at Vietnam med sine 90 millioner indbyggere<br />
første vestlige land, der etablerede en a<strong>mb</strong>assade i<br />
Hanoi (1969), og nu smider man 40 investerede år<br />
væk. At lukke er en ubegribelig beslutning. Sverige<br />
har en unik position i Vietnam," sagde en diplomat<br />
på en nordisk a<strong>mb</strong>assade i Hanoi. En østeuropæisk<br />
a<strong>mb</strong>assadee<strong>mb</strong>edsmand sagde, at "Sverige har fulgt<br />
op på spørgsmålet om menneskerettighederne, når<br />
andre a<strong>mb</strong>assader har været tavse, og den stemme<br />
vil blive savnet.<br />
Er den egentlige årsag budgetbesparelser, eller<br />
er det en indenrigspolitisk vendetta? Vietnam har<br />
altid været en rød klud for de borgerlige partier.<br />
Den svenske a<strong>mb</strong>assadør Staffan Herrström<br />
skriver på a<strong>mb</strong>assadens hjemmeside at man vil gøre<br />
sit bedste for at fastholde og udvikle det 40-årige<br />
samarbejde med Vietnam.<br />
”Sverige vil finde andre måder at fastholde og<br />
pleje vores relationer med Vietnam, og jeg vil gøre<br />
alt for at bidrage til det i den resterende tid for<br />
mig i Hanoi.”<br />
Foruden det aftrykte debatindlæg i Expressen<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
7. januar, var der en protest 4. januar i Svenska<br />
Dagbladet under overskriften ”Sverige tappar viktigt<br />
inflytande” underskrevet af 18 fremtrædende<br />
svenskere som arbejder med eller bor i Vietnam. På<br />
Internettet er der 803 underskrifter på ”Upprop:<br />
Behåll Svenska a<strong>mb</strong>assaden i Hanoi”.<br />
Formanden Johan Peanberg for Svenska<br />
Kommittén för Vietnam, Laos och Ka<strong>mb</strong>odja<br />
udtaler: ”Det er dybt beklageligt at regeringen har<br />
besluttet at nedlægge a<strong>mb</strong>assaden i Hanoi. Formelt<br />
af økonomike grunde, men reelt af ideologiske,<br />
eftersom Moderata Samlingspartiet aldrig har<br />
bakket op om den svenske uderigspolitk over for<br />
Vietnam.<br />
Ved at udfase udviklingssamarbejdet og modarbejde<br />
fejringen af 40-årsdagen for de diplomatiske<br />
relationer mellem de to lande viser regeringen en<br />
arrogant og fjendtlig holdning mod Vietnam,<br />
som ikke stemmer overens med de andre nodiske<br />
regeringers og EUs politik. Det gavner hverken det<br />
svenske folk eller erhvervslivs interesser.”<br />
www www.davifo.dk<br />
Skån a<strong>mb</strong>assaden i Hanoi, Bildt<br />
er ved at blive en af Østasiens store økonomier.<br />
Skal vi ikke være til stede dér og i kritisk dialog<br />
udvikle det forhold, vi har bygget op i løbet af de<br />
sidste 40 år?<br />
Umiddelbart efter at de diplomatiske forbindelser<br />
mellem Sverige og Vietnam blev etableret i<br />
1969, startede et omfattende udviklingssamarbejde,<br />
herunder opførelsen af Bai Bang papirfabrikken,<br />
længe betragtet som en fiasko, men nu en<br />
kommercielt meget vellykket virksomhed. Dette<br />
blev fulgt op af støtte koncentreret om bestemte<br />
områder som sundhed, udvikling af landdistrikter,<br />
miljøbeskyttelse, kulturelt samarbejde og juridisk<br />
udvikling, som i de senere år har været fokuseret på<br />
at støtte reformer og demokratisering af Vietnam<br />
og at øge respekten for menneskerettighederne,<br />
inkl. begrænse korruptionen. Bistanden vil blive<br />
nedlagt i 2013, og nu intensiveres samarbejdet<br />
mellem svenske og vietnamesiske aktører, der<br />
kan danne grundlag for et langsigtet samarbejde<br />
uafhængigt af udviklingsbistand.<br />
I de senere år har de rent kommercielle forbindelser<br />
udviklet sig stærkt. I dag er der næsten<br />
80 svenske selskaber i Vietnam. Landet sælger<br />
også stadig mere til os, og den svenske turisme i<br />
Vietnam stiger.<br />
Tusinder af svenskere har arbejdet i Vietnam i<br />
løbet af de sidste 40 år, og mange vietnamesere er<br />
kommet til vores land for at forske og for at leve<br />
her. Stærke venskaber er blevet skabt mellem mange<br />
mennesker i de to lande.<br />
Vietnam er et af de største vækstmarkeder i<br />
1 · 2011
Asien. Den fænomenale økonomiske vækst har<br />
løftet millioner af mennesker ud af fattigdom.<br />
Den gennemsnitlige levealder er 73 år, lige så højt<br />
som for EU-lande som Rumænien og Bulgarien.<br />
Samfundet er også meget mere åbent i dag, end<br />
før reformerne begyndte i 1986. I de seneste år er<br />
internettet kommet til at spille en stadig vigtigere<br />
rolle. Men der er stadig langt igen, når det kommer<br />
til at udvide demokratiet og styrke respekten for<br />
menneskerettighederne og bekæmpe korruption.<br />
Vi der har underskrevet denne artikel har alle<br />
været aktive i Vietnam i forskellige sammenhænge.<br />
Som a<strong>mb</strong>assadører har vi arbejdet for, at Vietnam<br />
skal respektere menneskerettighederne og stoppe<br />
med at forfølge dem, der med fredelige midler<br />
kæmper for mere demokrati. Som forretningsfolk<br />
har vi vundet ordrer på det dynamiske vietnamesiske<br />
marked. Som samfundsforskere har vi<br />
arbejdet på at udvikle de vietnamesiske reformer.<br />
Som kulturarbejdere har vi arbejdet for kulturel<br />
åbenhed og udveksling.<br />
Sverige har siden vores tidlige anerkendelse af<br />
Vietnam haft en særlig plads i landet. Vi der har<br />
arbejdet i landet kan bekræfte at man stadig husker<br />
vores tidlige indsats og vores langsigtede støtte,<br />
og vi har ofte modtaget tak for dette. Sverige er<br />
blevet den ven, man har kunnet stole på, selv da<br />
1 · 2011<br />
vi fulgte en anden linje i spørgsmål om demokrati<br />
og menneskerettigheder. Udviklingssamarbejdet<br />
begyndte under krigen, og vi har uden nogen skjult<br />
dagsorden støttet landet gennem de sidste 40 år<br />
i forskellige stadier. Den vietnamesiske regering<br />
er derfor parat til at lytte til os. Selv de svenske<br />
selskaber har været i stand til at drage fordel af<br />
Sveriges enestående position i Vietnam.<br />
Vores evne til at påvirke den politiske udvikling<br />
i en demokratisk retning og forøge respekten for<br />
menneskerettigheder vil forsvinde, hvis a<strong>mb</strong>assaden<br />
forsvinder selv om dette arbejde har været opgaver,<br />
svenske regering har prioriteret højt i mange år.<br />
I Vietnam er vigtige forretningsprocesser stadig<br />
kontrolleret af staten i en række for svensk industri<br />
vigtige sektorer såsom energi, infrastruktur, naturressourcer<br />
og miljø. I disse tilfælde er et samarbejde<br />
mellem erhvervslivet og en a<strong>mb</strong>assade af den allerstørste<br />
betydning.<br />
Vi tror, at hvis vi mener det alvorligt med vores<br />
a<strong>mb</strong>itioner om at søge at påvirke den politiske<br />
udvikling i lande, der mangler demokrati og respekt<br />
for menneskerettighederne, bør vi forblive<br />
i Vietnam. Hvis vi mener det alvorligt med at<br />
beskytte svenske interesser og støtte de svenske<br />
virksomheder, der søger arbejde i det voksende<br />
marked, Vietnam repræsenterer, bør vi forblive<br />
Restaurant LêLê’s gadekøkken<br />
Kogebog med mad i moderne vietnamesisk<br />
stil. Anderledes, grønt, fedtfattigt, men også<br />
fuldt af smag. Sådan er det vietnamesiske<br />
køkken, som det kommer til udtryk i restauranten<br />
LêLê nhà hàng på Vesterbrogade, der ejes af de fire<br />
søskende Dung, Sam, Lam og Anh Lê og er blevet<br />
en stor succes i København.<br />
Maden er udkommet som kogebog, skrevet af Anh<br />
Lê, som trækker på både familiens traditioner,<br />
den vietnamesiske stil med mange snacks eller<br />
fingermad, som kan spises på gaden, og nye retter<br />
i restauranten.<br />
med forskellige små beretninger fra Anh Lês liv. Fra<br />
opvæksten i det nordjyske, hvor familien drev en<br />
grillbar i udkanten af Aalborg, og især fra de mange<br />
rejser - for eventyrets skyld og for inspirationens.<br />
Men alt sammen som tilbehør til de inspirerende<br />
opskrifter. Pris 299,95 kr.<br />
Overskuddet fra bogsalget går til en SOSbørneby<br />
i Mekong-deltaet. Sælges i restauranten,<br />
Politiken Boghallen, og på Saxo.dk.<br />
Kom og hør Anh Lê fortælle på Kulturdagen<br />
19. marts.<br />
Bogen er en meget personligt skrevet kogebog www www.lele-nhahang.com<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
A<strong>mb</strong>assadør Staffan Herrström<br />
i Vietnam. Hvis vi vil undgå med et slag at opgive<br />
årtiers vellykkede aktiviteter, bør vi forblive i<br />
Vietnam. At lukke a<strong>mb</strong>assaden vil betyde, at den<br />
tillid som er opbygget gennem de sidste fire årtier<br />
vil gå til spilde!<br />
8.000 kr. til ofre<br />
for efterårsstorm<br />
Vi takker for 8.000 kr. som vi modtog efter<br />
appel om støtte til ofrene for efterårsstormen<br />
i oktober der især ramte de tre centrale provinser<br />
Ha Tinh, Quang Binh og Nghe An. Beløbet er<br />
sendt videre til Vietnams Røde Kors bankkonto<br />
i Hanoi.<br />
www www.chuthapdo.org.vn/<br />
redcross/en/<br />
Side 9
Projektets mål er i samarbejde med Ho Chi<br />
Minh City Welfare Foundation følgende:<br />
• Forbedring af viden og holdninger hos<br />
udsatte unge i Ho Chi Minh City vedr.<br />
HIV AIDS.<br />
• Udvikling af sammenhængende behandlingssystem<br />
og rådgivningsstøtte<br />
for familier med børn med HIV AIDS i<br />
projektområdet.<br />
• Kortlægning af de hyppigste årsager til<br />
død hos nyfødte samt udvikling af interventionspakker<br />
med henblik på forbedring<br />
af nyfødtes overlevelse i projektområdet.<br />
• Konsolidering af IMCI (Integrated<br />
Management of Childhood Illness)<br />
aktiviteten i projektområdet.<br />
• Kapacitetsopbygning af Ho Chi Minh<br />
City Welfare Foundation.<br />
Projektområdet består af 40 kommuner i<br />
provinserne Dong Thap, Vinh Long, Lam Dong<br />
og Ho Chi Minh samt fire underudviklede områder<br />
i Ho Chi Minh City.<br />
Planlagte aktiviteter vedr. forbedring vedr.<br />
forbedring af viden og holdninger hos udsatte unge<br />
i Ho Chi Minh City er gennemført herunder<br />
• 10 træningskurser for udsatte unge om<br />
børns rettigheder, forebyggelse af seksuelt<br />
misbrug samt undgåelse af HIV AIDS<br />
smitte, etablering af ungdomsklubber<br />
i området, familiebesøg og støtte hos<br />
familier med børn med HIV AIDS samt<br />
uddannelse af socialarbejdere.<br />
• Undervisning af sundhedspersonale i diagnostik,<br />
behandling og rådgivningsstøtte<br />
til børn med HIV AIDS er gennemført på<br />
alle niveauer i projektområdet, men kun i<br />
områder, hvor disse kurser ikke forinden er<br />
gennemført af Sundhedsministeriet med<br />
støtte fra andre bidragsydere. Et review<br />
har vist, at diagnostik, behandling og rådgivning<br />
fungerer tilfredsstillende, mens<br />
der er store problemer med stigmatisering<br />
af familier med børn med HIV AIDS på<br />
landsbyniveau, hvorfor der aktuelt og i<br />
resten af projektperioden gøres en særlig<br />
indsats for at forebygge dette.<br />
• Årsagerne til død hos nyfødte er kortlagt<br />
på provinshospitalsniveau og henvisningshospitalsniveau<br />
og en kortlægning af dødsårsagerne<br />
på landsbyniveau er i gang. De<br />
Side 10<br />
Projekt børneoverlevelse<br />
Status på <strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong>s sundhedsprojekt Børneoverlevelse i det sydlige<br />
Vietnam. Projektet startede i februar 2009 med godt 6 millioner kr. i støtte fra Danida<br />
Af Freddy Karup Pedersen,<br />
projektleder<br />
•<br />
•<br />
væsentligste potentielt undgåelige årsager<br />
til død hos nyfødte er svære infektioner,<br />
herunder hospitalsinfektioner samt uhensigtsmæssige<br />
forhold under transport til<br />
behandling. Interventioner til afhjælpning<br />
heraf er under gennemførelse. Der er gennemført<br />
kurser i håndtering af nyfødte for<br />
sundhedspersonale på samtlige niveauer i<br />
projektområdet.<br />
IMCI aktiviteten er konsolideret ved<br />
gennemførelse af to dages genopfriskningskurser<br />
for sundhedspersonale samt<br />
etablering af telefoniske og e-mail baserede<br />
rådgivningssystemer for sundhedspersonalet<br />
med fokus på provinshospitalerne.<br />
Ho Chi Minh City Welfare Foundation’s<br />
kapacitetso<strong>mb</strong>ygning er støttet ved<br />
rehabilitering af organisationens fysiske<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
faciliteter samt gennemførelse af workshop<br />
for stab, frivillige og styrelse vedr.<br />
projektmonitorering og evaluering samt<br />
vedr. organisationsudvikling og fortaler<br />
virksomhed.<br />
Den væsentligste ændring i forhold til det oprindelige<br />
projektdokument og dettes aktivitetsplan<br />
er, at aktiviteterne i 3 af de 4 provinser først blev<br />
implementeret med ca. et halvt års forsinkelse,<br />
fordi de vietnamesiske myndigheder uventet forlangte<br />
godkendelse af overførsel af midler fra<br />
Ho Chi Minh Provinsen til de øvrige provinser<br />
trods tidligere godkendelse af hele projektet i<br />
Primeminister’s office. Problemet er imidlertid<br />
løst, men har altså ført til en forsinkelse på ca. 6<br />
måneder i implementering i 3 af de 4 provinser.<br />
Projektet forventes derfor tidligst afsluttet med<br />
udgangen af 2011.<br />
Foto: Annemarie Kruse<br />
1 · 2011
LRWS er til dels finansieret af Danida, men der<br />
er dog en del ufinansierede, vigtige aktiviteter<br />
som Shelterindsamling selv finder sponsorer<br />
til. Hos LRWS har en ekstra medarbejder været<br />
ansvarlig for at få spredt den viden og det materiale,<br />
En positiv start på 2011 for SPI Projektet<br />
(Social Professional Integration), som har<br />
manglet nye donorer fra 2011. Donationen<br />
fra ScanCom er derfor essentiel for projektets<br />
fortsættelse. Projektet hjælper de ældre drenge på<br />
16-18 år med at få fodfæste på arbejdsmarkedet<br />
gennem støttende voksenkontakt, rådgivning<br />
ogbolig. Det er ikke kun drenge der har boet på<br />
Green Ba<strong>mb</strong>oo Warm Shelter som er en del af<br />
dette projekt, men også ældre udsatte børn fra<br />
dysfunktionelle familier. Drengene køber selv ind<br />
1 · 2011<br />
SHELTER INDSAMLINGEN<br />
SUNMARK støtter Little Rose Warm Shelter i 2011<br />
SUNMARK A/S har tidligere støttet Little Rose Warm Shelter (LRWS), som har betydet at det har<br />
været muligt at finansiere en ekstra ansat til arbejdet omkring social og emotionel læring<br />
Af Maria Wiese<br />
medarbejderne får omkring forebyggelse af seksuel<br />
misbrug og social & emotionel læring. Materialet<br />
er udviklet i fællesskab med konsulenter fra CESEL<br />
(Center for Social og Emotionel Læring), som nu<br />
er en del af Special Pædagogisk Forlag.<br />
SPI–projektet fortsætter med<br />
virksomhedsstøtte fra ScanCom<br />
ScanCom International har doneret 5.000 US dollars til Shelterindsamligen.<br />
Donationen blev overrakt til Ho Chi Minh City Child Welfare Foundation<br />
(HCWF) ved en ceremoni den 21. dece<strong>mb</strong>er 2010<br />
og laver deres egen mad. Projektet har lejet sig ind<br />
i et hus der er for lille og som ligger for afsides.<br />
Projektet har derfor også hårdt brug for bedre<br />
lokaler, og man søger nu efter sådanne.<br />
ScanCom International<br />
ScanCom International har besluttet at bruge<br />
penge, der normalt anvendes til distribution af<br />
julegaver, til velgørenhedsarbejde i Ho Chi Minh<br />
City.<br />
I løbet af de sidste 15 år er ScanCom<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
Hjælp socialt udsatte børn i Vietnam<br />
Vil du være med til at støtte Shelterindsamlingens indsatser for sårbare børn og unge i Vietnam?<br />
Ved at yde et bidrag til shelterindsamlingen støtter du det pædagogiske arbejde med socialt udsatte<br />
børn og unge i Vietnam. De indsamlede midler går ubeskåret til at støtte socialt arbejde. Gennem en<br />
tryg og kompetent indsats får omsorgssvigtede og misbrugte piger og drenge en ny start på livet.<br />
Du kan støtte via Shelterindsamlingens konto i Nordea: (2290) 6448 4356 85<br />
En 50’er om måneden kan betyde alverden for de børn, der har så hårdt brug for støtte.<br />
Skattefradrag for private: Bidrag til indsamlingen kan trækkes fra i skatten, dog ikke de første 500 kr. Det hjeste beløb man kan trække fra er 14.500 pr. person. Cpr-nr skal indberettes.<br />
Kontakt os for at høre hvordan din virksomhed kan gøre en forskel: Maria Wiese: mtw6@hotmail.com<br />
Privatpersoner, der ønsker at støtte eller har spørgsmål kan kontakte Ole Riis oriis@post2.tele.dk.<br />
Med SUNMARK’s A/S støtte på 17.000 kr. er<br />
det muligt at fortsætte udbredelsen af præventionsmateriale<br />
mod incest, trafficking samt gadebørn i<br />
risiko via Little Rose Warm Shelter.<br />
International vokset til at blive en af verdens største<br />
producenter af udendørs møbler.<br />
ScanCom International har over 5.000 ansatte<br />
og giver indirekte beskæftigelse til omkring<br />
15.000 medarbejdere med adskillige producenter<br />
i Vietnam.<br />
Shelterindsamlingens bestyrelse har besluttet<br />
at give 10.000 US dollars oveni det beløb som<br />
Scancom giver. Begge donationer, i alt 15.000 US<br />
dollars, går til SPI-projektet, som ellers skulle lukke<br />
til 2011. Projektet kan nu fortsætte endnu et år.<br />
Side 11
Side 12<br />
Nogle Agent Orange ofre ha<br />
I Kontum provinsens hovedstad er levevilkårene langt bedre end i landdistrik<br />
Men elendigheden, frustrationen og frygten for fremtiden er den samme. Mange forældr<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
Tekst og foto: Tho<br />
1 · 2011
det måske bedre, men ...<br />
terne i det centrale højland - også for de familier der er ramt af Agent Orange.<br />
e er bekymrede: hvem vil tage sig af deres børn, når de bliver for gamle til at passe dem?<br />
mas Bo Pedersen<br />
1 · 2011<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
Side 13
En dag med Xe Dang minoriteten<br />
Xe dang minoriteten er blandt de fattigste af de fattige blandt de etniske minoriteter i det<br />
centrale højland i Vietnam. De blev omvendt til kristendommen af franske missionærer for<br />
flere århundreder siden og bor isoleret i bjergrige områder. Den 12 år gamle Bui viser stolt sine<br />
evner med den slangebøsse, han bruger til at dræbe fugle for at få mad. Ud over fattigdom<br />
lider de også af eftervirkninger af Agent Orange. Efter råd fra VAVA (Vietnam Association<br />
for Victims of Agent Orange/Dioxin) medbragte vi mælk og en lille smule penge til nogle<br />
af de lidende familier, vi mødte der. Jeg håber virkelig hjælp kommer deres vej snart!<br />
Side 14<br />
Tekst og foto: Thomas Bo Pedersen<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
1 · 2011
1 · 2011<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
Side 15
På en kølig vinteraften lyser Flavour Houses<br />
neonbeklædte facade op blandt lukkede<br />
butikker på Amagerbrogade. Et rødt omrids<br />
af Vietnam i restaurantens logo lokker med<br />
vietnamesisk mad, som jo er blevet ultrapopulært<br />
i København, efter så mange danskere har taget<br />
rejsen fra Ho Chi Minh til Ha Long-bugten og nu<br />
savner smagen af det verdensberømte vietnamesiske<br />
køkken.<br />
For bare ti år siden var de fleste af de vietnamesere,<br />
der arbejdede i danske restauranter, beskæftiget<br />
med enten kinesisk eller thai mad, men i dag er<br />
udviklingen vendt. Flere og flere ikke-vietnamesiske<br />
asiater prøver sig nu med vietnamesisk mad, som<br />
er det helt hotte lige nu. Og nogle gange går det<br />
lidt eller meget galt.<br />
Optimismen i behold<br />
Min ledsager og jeg betragtede menukortet længe. I<br />
modsætning til mange asiatiske restauranter bestod<br />
menuen ikke mestendels af variationer over de<br />
samme få wok-retter. Udvalget var mere begrænset,<br />
men mere a<strong>mb</strong>itiøst og med vietnamesiske navne<br />
på alle retter. Altid et godt tegn. Til gengæld har<br />
Flavour House som så mange asiatiske restauranter<br />
en stor buffet, som både byder på ufarlig (altså ikke<br />
rå) sushi, diverse stegte retter og en Mongolian<br />
Barbecue-lignende stegt-på-stedet-service. Vi var<br />
dog mere i à la carte-humør.<br />
Til forret valgte vi en portion klassiske dybstegte<br />
ruller (nem/cha gio) og en ’Flavor Luksus<br />
Suppe’ med seafood og friske svampe. Dertil valgte<br />
min ledsager et glas husets hvidvin, og i mangel af<br />
vietnamesisk øl (blandt flere japanske og kinesiske)<br />
valgte jeg en Tiger.<br />
Betjeningen var høflig, effektiv og tålmodig. Et<br />
Side 16<br />
Når der går populisme i<br />
vietnamesisk mad<br />
Restaurant Flavour House på Amager imponerer mildest talt ikke,<br />
selv om menukortet byder på retter, der ser spændende ud på papiret<br />
Af Vinh Prag<br />
glas isvand med en skive citron var gratis, og vores<br />
retter ankom samtidig, Indretningen er 90’er-kitsch<br />
med en ”forceret yuppie”-tendens, som min ledsager<br />
formulerede det. Mig mindede det om de lidt<br />
pænere restauranter i Vietnam, som netop sigter<br />
efter de unge nyrige vietnamesere. Stedet var meget<br />
lyst, og de hyggeligste par minutter den aften var,<br />
da der gik en sikring, og restauranten kun var oplyst<br />
at barens blå neonlys, fyrfadslysene på bordene og<br />
Amagerbrogades naturlige aftenbelysning.<br />
Startvanskeligheder<br />
Vi havde ikke behøvet at bestille bord, men havde<br />
gjort det alligevel, og bord 1 lå godt nok ved vinduet,<br />
men også lige ved indgangen, så den i forvejen<br />
sølle illusion om de varme lande blev afbrudt af<br />
København S’s kolde realitet, hver gang nye amagerkanere<br />
ankom for at gå o<strong>mb</strong>ord i buffeten.<br />
Mine ruller var helt okay. Sprødheden var ikke<br />
helt som ønsket, og man skulle bruge sine skarpeste<br />
tænder, hvis man ikke brugte kniv og gaffel, men<br />
smagen var god, og dyppelsen (nuoc cham) var lige<br />
i øjet med sin fine balance mellem sød og stærk. Der<br />
fulgte ikke salatblade med som omslag, som det sig<br />
hør og bør på rigtige vietnamesiske restauranter.<br />
Min ledsagers ”luksus-suppe” havde en del<br />
spændende ingredienser som nogle få shiitakesvampe,<br />
glasnudler, hajfinne (som vi dog aldrig<br />
fandt) og en smule rogn. Som dekorativt element (?)<br />
lå en kolossal hel champignon og flød i overfladen,<br />
som var svær at komme til livs med en porcelænsske.<br />
Smagen var desværre ikke noget særligt, og<br />
min ledsager følte sig lidt skuffet. Især, når ordet<br />
”luksus” indgik i rettens navn.<br />
Beige og mørkebrun smag<br />
Til hovedret valgte hun en frisk citrongræs-salat<br />
med kammuslinger. Den var pænt anrettet, men<br />
portionen var lille og kammuslingerne var beige og<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
dovne. Muslingsmagen blev komplet nedtromlet af<br />
løg, peanuts og de andre ingredienser.<br />
Som så ofte før valgte jeg at se på stedets udvalg<br />
af nudelsuppen pho. Interessant nok har Flavour<br />
House valgt at have ret forskellige typer suppe til<br />
de forskellige slags hovedingredienser. Vegetar-<br />
og seafood-versionerne havde tomat i suppen, og<br />
oksemørbradsversionen, som jeg valgte, var i en<br />
mørk suppe.<br />
Tilbehøret var mangelfuldt. To sølle kviste<br />
koriander slængede sig over et bjerg af bønnespirer<br />
på en middagstallerken. Til gengæld var der både<br />
frisk chili og masser af lime til.<br />
Selv om suppen smagte godt, vil jeg påstå, at<br />
det ikke var pho, jeg spiste. Den mørkebrune og<br />
fyldige suppe gemte på møre oksekødstern og gulerodsstykker,<br />
som mere hører hjemme i Vietnams<br />
gullasch-inspirerede lerkrukkeretter. Retten kan<br />
anbefales, hvis man enten er træt af pho (hvilket<br />
jeg har svært ved overhovedet at forestille mig,<br />
man kan være), men stadig holder af nudelsuppekonceptet.<br />
Desværre var suppen ikke rygende varm. Det<br />
ville nok have hjulpet på oplevelsen.<br />
Min ledsager trak vist nitten denne aften med<br />
en kedelig suppe til 89 kr. og en kedelig forret til<br />
108 kr. Selv blev jeg dog rimelig mæt for 60 kr.<br />
ruller og 118 kr. pho. Til gengæld sparede vi kaffen,<br />
da kaffemaskinen var slukket og ville tage et stykke<br />
tid at starte op igen.<br />
Ejeren af Flavour House er vietnameser, men<br />
det meste af personalet er kinesere. Om det er en<br />
del af grunden til aftenens blandede oplevelse kan<br />
denne anmelder ikke direkte konkludere, men det<br />
er svært helt at slippe tanken.<br />
Alt i alt var besøget en uimponerende oplevelse,<br />
og hvis det er god vietnamesisk mad og stemning,<br />
man er ude efter, kan mange andre steder anbefales<br />
i stedet.<br />
1 · 2011
12 druknet i Ha Long bugten<br />
Den 17. februar druknede 11 udenlandske turister og en vietnamesisk guide,<br />
da en turbåd sank i det berømte turistområde Ha Long bugten.<br />
To danskere var o<strong>mb</strong>ord, men de overlevede den tragiske ulykke, som skyldtes menneskelige fejl<br />
Skibet ” Dream Voyage” havde forladt Bai<br />
Chay havnen ved Ha Long by onsdag den<br />
16/2 om eftermiddagen, med 21 udenlandske<br />
turister. De fleste back-packers i 20erne. Det<br />
sejlede ca. 14 km, ud til Top Ti Beach hvor det lå<br />
for anker for natten. Turisterne lå og sov, da båden<br />
torsdag morgen omkring 04:45 sank. Kun 9 af de<br />
21 turister nåede ud af deres trange kahytter inden<br />
båden sank på få minutter.<br />
Ligene af de 12 ofre blev fundet inden for syv<br />
timer efter ulykken og omfatter følgende nationaliteter:<br />
britisk, USA, 2 fra Rusland, Japan, Frankrig,<br />
2 svenske, Schweiz, australsk-vietnameser samt den<br />
vietnamesiske turguide. De to svenskere var unge<br />
piger på 19 og 20 år fra Karlstad, og ulykken har<br />
fået omfattende dækning i Aftonbladet.<br />
Af de 9 overlevende turister kommer 2 fra<br />
Danmark og Italien samt fra Tyskland, USA,<br />
Frankrig og Schweiz. De seks besætningsmedlemmer<br />
blev alle reddet.<br />
Oberst Vu Chi Thuc, leder af politiet i Quang<br />
Ninh provinsen udtalte sig 21/2 til Toui Tre: den<br />
første gennemgang viser, at den 27-årige Van Thang<br />
der havde ansvaret for motoren, glemte at lukke<br />
ventilerne, der lod vand afkøle motoren på begge<br />
sider af båden. Motoren var slukket om natten,<br />
så der ikke var nogen pumpe til at fjerne vandet.<br />
1 · 2011<br />
Af Wilfred Gluud<br />
Hovedrøret brød derefter sammen så vand strømmede<br />
ind i rummene én efter én, oversvømmede<br />
og sank skibet. Ifølge foreløbige konklusioner,<br />
havde kaptajnen og besætningen ikke patruljeret<br />
om natten, og da de opdagede oversvømmelsen<br />
,var det for sent. Kaptajnen Nguyen Van Minh,<br />
22 og Van Thang er anholdt for at overtræde<br />
sikkerhedsreglerne på anklager der kan straffes<br />
med fængsel.<br />
Backpackerbåde<br />
Bent Bernardi Sørensen fra Bravo Tours fortalte<br />
17/2 til ekstrabladet.dk: ”Mange af bådene<br />
dernede har hverken redningsveste eller andet<br />
sikkerhedsudstyr o<strong>mb</strong>ord, og passagererne får<br />
ikke sikkerhedsinstruktioner”. Disse både bliver<br />
af rejseselskaberne kaldt for 'backpackerbåde'.<br />
Pressechef i Albatros Travel Steen Albrechtsen<br />
udtalte: ”De er ofte billigere end de andre både,<br />
og derfor er det de både, som de unge backpackere<br />
tit vælger at benytte”. Han har været i kontakt<br />
med selskabets destinationschef i Vietnam, der<br />
bekræfter, at det er en af disse 'backpackerbåde',<br />
der var involveret i drukneulykken.<br />
Det sunkne skib tilhørte Truong Hai Co Ltd.,<br />
og politiet har bekræftet at samme selskab i septe<strong>mb</strong>er<br />
2009 var involveret i en anden dødbringende<br />
ulykke.<br />
Her sank en båd under kraftig regn, og tre<br />
udenlandske turister og en lokal guide druknede.<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
En efterfølgende undersøgelse viste, at skibet havde<br />
overtrådt en række forordninger, hvilket fik myndighederne<br />
til at reagere med strengere håndhævelse<br />
af skibenes sødygtighed og registrering.<br />
Det viste sig at turistfirmaet Nu Hoang i Hanoi<br />
ikke havde licens til at drive international turisme,<br />
og at guiden fra firmaet (som druknede) hverken<br />
havde ansættelseskontrakt eller identitetskort som<br />
guide fra ministeriet. Firmaet havde aftaler med<br />
hoteller i Hanois gamle kvarter om at opsamle<br />
turister, der ønskede at besøge Ha Long Bay.<br />
Kontrollen skærpes<br />
Quang Ninh provinsen overvejer strammere regler<br />
for både der overnatter i Ha Long Bugten, og at<br />
skærpe standarderne for at operere. Der er omkring<br />
400 skibe der opererer på bugten og af disse ankrer<br />
omkring 150 skibe op for natten, med mere end<br />
1.200 turister dagligt. Den 26/2 havde lokale<br />
myndigheder inspiceret 135 af de 151 turistskibe<br />
der overnatter på bugten. Alle inspicerede skibe<br />
havde de rigtige tilladelser til ophold natten over<br />
og der var kun mindre overtrædelser af sikkerhedsbestemmelserne.<br />
Ha Long Bugten er UNESCO verdens kulturarv<br />
site kendt for sine fantastiske kalkstensklipper,<br />
og et af Vietnams mest populære turistmål. Det<br />
ligger ca. 170 kilometer nordøst for hovedstaden<br />
Hanoi. Sidste år besøgte 2,8 millioner området,<br />
heraf over halvdelen udlændinge.<br />
www davifo.dk<br />
Side 17
Side 18<br />
Af Wilfred Gluud<br />
Martin Gainsborough:<br />
Vietnam: Rethinking the State<br />
192 pages,<br />
Saxo.dk 239,95 kr.<br />
Den kendte Vietnam-ekspert Carlyle A.<br />
Thayer skriver, “Martin Gainsborough's<br />
‘Vietnam: Rethinking the State’ er en fængende<br />
reeksamination af politik i nutidens Vietnam<br />
set gennem politisk økonomi. Alle Vietnameksperter<br />
må stoppe op og læse denne bog, inden de<br />
går videre. Gainsborough repræsenterer det bedste<br />
af den voksende nye gruppe af Vietnam-eksperter,<br />
der har studeret vietnamesisk og foretaget omfattende<br />
feltarbejde i hele Vietnam. Han udfordrer<br />
konventionelle fremstillinger af statsapparatets<br />
tilbagetrækning på en tanke-provokerende måde.<br />
Hans analyser har appel til et bredere akademisk<br />
publikum. ’Vietnam: Rethinking the State', er<br />
skrevet i en engagerende stil og er fremragende<br />
struktureret og and organiseret. Stop, læs og<br />
fremad!”.<br />
Bogen er en spændende og up-to-date måde<br />
at se på politik i dette fascinerende land, som er<br />
i gang med overgangen fra krigshærget økonomi<br />
til et dynamisk og moderne samfund. Spændende<br />
diskussion af de problemer Vietnam har stået<br />
overfor siden fremkomsten af markedsøkonomien<br />
i 1989-91, som fører videre til en svær overgang til<br />
'middel indkomst’ status og krav om højere kvalitet<br />
i den økonomiske vækst.<br />
Bogen argumenterer for en ændring af den<br />
normal opfattelse af ideen om "reform", og argumenterer<br />
for en dybere forståelse af begrebet<br />
og sætter spørgsmålstegn ved tanken om statens<br />
tilbagetog. Bogen indleder en tiltrængt dialog om<br />
Vietnams post-centrale planlægning. Den påpeger<br />
opmærksomheden på sammenvævningen af statens<br />
forretningsmæssige interesser, personlige netværk,<br />
og politisk magt, som former Vietnams etpartisy-<br />
stem. Gainsborough's bog er en værdifuld kilde<br />
for Vietnamspecialister af enhver art. Resultatet<br />
er en banebrydende bog, der går under overfladen<br />
af Vietnams politik på en måde, som kun få udenforstående<br />
ellers kunne.<br />
Gainsborough påpeger fire store problemer med<br />
det herskende syn på reformer i Vietnam. For det<br />
første lægges der for stor vægt på forandring, snarere<br />
end kontinuitet. For det andet overdrives i hvilket<br />
omfang politik er en faktor for forandring, og hvor<br />
meget den politiske elite har kontrol over udviklingen.<br />
For det tredje misforstås karakteren af politik<br />
i Vietnam, som i virkeligheden er "en uensartet<br />
samling af elitens handlinger og reaktioner", og<br />
ofte er "langt mindre sammenhængende end man<br />
skulle tro." Sidst at man ser forkert ved at prøve at<br />
opdele det kommunistiske parti i "reformistiske" og<br />
"konservative" fraktioner. Han skriver: "Men hvad<br />
vi finder, er at politikken er meget mindre stridigheder<br />
om rivaliserende politiske holdninger - eliten<br />
i Vietnam er ikke særlig ideologisk - end om penge,<br />
protektion og løse politiske grupperinger knyttet<br />
til personer." Denne misforståede fascination af<br />
reform har forblindet de fleste internationale observatører<br />
om den reelle karakter af de økonomiske<br />
(og i mindre grad politiske) ændringer i Vietnam i<br />
løbet af de sidste to årtier.<br />
Gainsborough insisterer på, at staten har styrket<br />
sin kontrol over økonomien, efterhånden som<br />
væksten accelererede fra 1990'erne og fremefter.<br />
Udenlandske investorer og vietnamesiske virksomheder<br />
klager ofte over, at de lovgivningsmæssige<br />
og juridiske rammer i mange brancher fortsat er<br />
uklare og inkonsekvente. Det er ikke tilfældigt,<br />
fordi den vietnamesiske regering bruger usikkerhed<br />
som et "instrument" til at styre udviklingen.<br />
Gainsborough skriver: "For at lykkes i erhvervslivet<br />
er virksomheder stadig meget afhængige af statsapparatet<br />
for licenser, kontrakter, adgang til kapital<br />
og jord og, meget ofte, beskyttelse".<br />
Bogen giver en meget sofistikeret, men altid<br />
tilgængelig og særdeles letlæselig diskussion og<br />
analyse af nøglespørgsmål i den vietnamesiske reformproces,<br />
som er af stor interesse for studerende,<br />
lærere, e<strong>mb</strong>edsmænd, journalister, erhvervslivet<br />
og andre. Hans diskussion af politik og staten,<br />
det kommunistiske parti, politisk økonomi, korruption,<br />
lokal politik, lovgivende politik og andre<br />
områder er vigtige for vores bredere forståelse af<br />
udviklingen, også i Kina og andre stater.<br />
Martin Gainsborough forelæser i politik ved<br />
Bristol University i UK, med en særlig interesse<br />
i vietnamesisk politik. Han taler vietnamesisk og<br />
har næsten femten år forskningserfaring i Vietnam.<br />
Besøgte Vietnam første gang i 1990, boede 1996-99<br />
i Ho Chi Minh City, hvor han forskede til sin ph.d.<br />
afhandling.<br />
Ben Bland fra Financial Times har skrevet en<br />
fremragende anmeldelse af bogen på GlobalAsia.<br />
com, som jeg har anvendt.<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
NYE BØGER<br />
Åke Kilander:<br />
Vietnam var nära :<br />
En berättelse om FNL-rörelsen och<br />
solidaritetsarbetet i Sverige 1965-75<br />
Adlibris 228 Dkr.<br />
Boken skildrer av en av de mest inflytelserika<br />
folkrörelser i Sverige, svenske<br />
Vietna<strong>mb</strong>evægelse ”FNL-grupperne”.<br />
Hur den startade i mitten av 1960-talet, och<br />
man får följa med fram till åren närmast efter<br />
att vietnameserna slängt ut USA ur landet. Fra<br />
några få ungdomar växte den till en folkrörelse<br />
som förnyade de politiska arbetsformerna. FNLaren<br />
som sålde Vietna<strong>mb</strong>ulletinen och skramlade<br />
med insamlingsbössan utanför syste<strong>mb</strong>olaget blev<br />
ett vardagligt inslag i gatulivet, appellmöten med<br />
fanor och musik på gator och torg likaså. Det är<br />
en berättelse om hängivenhet, uppfinningsrikedom<br />
och målmedvetenhet men också om hårda politiska<br />
diskussioner och splittringar.<br />
Vi får träffa dem som var med i solidaritetsarbetet<br />
och ta del av deras berättelser om hur det<br />
började och hur solidaritetsarbetet med Vietnam<br />
blev en angelägenhet för stora delar av det svenska<br />
folket.<br />
Åke Kilanders bok är en tjock bok, men de<br />
många bilderna och faktarutorna gör att den aldrig<br />
blir långtråkig. En stor del av materialet är korta<br />
intervjuer med gamla FNL:are. Den saknar mer<br />
ingående analyser och har till viss del karaktären av<br />
trevlig klippbok för nostalgiska gamla aktivister.<br />
Åke Kilander tog ställning i Vietnamfrågan<br />
1966 och var aktivist i FNL-rörelsen till dess slut<br />
1975.<br />
Arbejderhistorie og<br />
Vietnam-bevægelsen<br />
Arbejderhistorie 3-2010 er et temanummer<br />
om 1968. Artiklen ”Den væbnede kamps<br />
betydning” af Karen S. Bjerregård, side<br />
34-50, handler om Vietnam-bevægelsens forhold til<br />
væbnet kamp i den 3. verden og Danmark. Der var<br />
flere store slagsmål med politiet, som demonstrationen<br />
27. april 1968, Saga-demonstrationen i 1969<br />
mod filmen ”De grønne baretter”, og sidste gang<br />
under Verdensbankens møde i efteråret 1970. Der<br />
forekom også enkelte ulovlige militante aktioner,<br />
1 · 2011
1 · 2011<br />
NYE BØGER<br />
som overmaling af a<strong>mb</strong>assaden og USA firmaer.<br />
Men bortset fra enkelte amatøragtige episoder,<br />
var det disciplineret og begrænset til ”vold mod<br />
ting”, en parole fra den danske modstandsbevægelse<br />
under 2. verdenskrig, som må være en erfaring<br />
bragt videre af personer fra DKP.<br />
"Sandheden om Sand?" af Chris Holmsted<br />
Larsen. Debatindlæg om Otto Sand i PETkommisionens<br />
rapport. Arbejderhistorie 2-2010<br />
side 118-121<br />
Chris Holmsted Larsen:<br />
Tiden arbejder for os - DKP og<br />
Vietna<strong>mb</strong>evægelsen 1963-73<br />
Multivers 2007, 248 sider med ill.<br />
Restoplag sælges nu af DVF<br />
for kun 80 kr. + porto<br />
DKP stod i hele Vietna<strong>mb</strong>evægelsens levetid<br />
centralt i dens udvikling og afvikling.<br />
Denne bog er et forsøg på en historisering<br />
af partiets rolle i protesterne imod Vietnam-krigen<br />
og den politiske udvikling i kølvandet på tragedien<br />
i Indokina. Bygger på gennemgang af DKPs<br />
arkiver.<br />
Læs mere om de 3 sidste udgivelser på www.<br />
davifo.dk under Historie/Vietna<strong>mb</strong>evægelsen<br />
Læsestof<br />
Nye bøger på engelsk:<br />
Before The Last Bang Leaf Falls in Hanoi<br />
By Don Townsend.<br />
2010 244 pages.<br />
15$, in English and Vietnamese<br />
page by page 30$.<br />
To Vietnam with Love<br />
A Travel Guide for the Connoisseur<br />
By Kim Fay and Photographs<br />
by Julie Fay Ashborn (2008)<br />
$16.47, 303 pages.<br />
For the Love of Vietnam<br />
By Huong Keenleyside (Paperback 2007).<br />
£8.96, 289 pages. Espionage thriller and<br />
romance set during the Vietnam War.<br />
Step by Step Cooking: Vietnamese<br />
- Delightful Ideas for Everyday Meals<br />
By Nguyen Thanh Diep, 13.39$, 120 pages.<br />
Collection of authentic<br />
recipes from Vietnam.<br />
Vietnamese Food [Paperback]<br />
By Bobby Chinn. 224 pages.<br />
www davifo.dk<br />
Først og fremmest et godt nytår til alle. Der<br />
var i 2010 ved årets udgang indsamlet i alt<br />
130.223 kr. Det er et flot resultat synes<br />
jeg, og I skal alle have en stor tak for jeres bidrag.<br />
Regnskabet vil efter godkendelse blive trykt i næste<br />
blad.<br />
Hospitalsindsamlingen holdt møde den 23.<br />
januar hvor det bl.a. blev endelig besluttet at jeg<br />
rejser til Vietnam og Bao Loc 10 dage i februar.<br />
<strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong> har bevilliget en<br />
rejse til mig, så det kan lade sig gøre. Besøget er<br />
nøje tilrettelagt, og forhåbentlig får jeg rigtig meget<br />
med hjem, som vi kan arbejde videre med i vores<br />
støtte til provinshospitalet i Bao Loc.<br />
De første to dage skal jeg have møder med<br />
Chefsygeplejersken på Børnehospital nr. 1 i<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
Nyt fra<br />
Hospitalsindsamlingen<br />
Besøg i Bao Loc i februar<br />
Af Helle Blom,<br />
Formand Hospitalsindsamlingen<br />
Hjælp syge Børn i Vietnam<br />
HCMC, og derefter tager jeg med vores vietnamesiske<br />
ingeniør Quang, til Bao Loc. Han er bl.a.<br />
med som vores garanti for at det udstyr, vi indkøber,<br />
er korrekt installeret, og at de kan vedligeholde det.<br />
Jeg skal bo hos cheflaboranten Thuan som besøgte<br />
Danmark sidste sommer.<br />
Jeg glæder mig til at fortælle om mit besøg i<br />
næste nummer, og forhåbentlig har jeg også fået<br />
nogle ønsker med hjem fra Direktøren om hvad<br />
Hospitalet har behov for. Jeg håber at se jer alle til<br />
vores Kulturdag den 19. marts i Østerbrohuset.<br />
Vi synes selv vi har lavet et godt program med<br />
kultur, mad og rejseforedrag. Også musik. Annette<br />
Winther vil holde foredrag om sit ophold i Bao<br />
Loc.<br />
Det højeste beløb man kan fratrække i skat<br />
ved bidrag til indsamlingen er uændret i 2011 pr.<br />
person 14.500 kr.<br />
Der kommer ikke mere denne gang. Jeg er<br />
startet på at skrive årsberetning til generalforsamlingen.<br />
Den vil også blive trykt i bladet.<br />
Foto: Wilfred Gluud<br />
Side 19
DANSK PROJEKT<br />
RAMT AF KORRUPTION<br />
En højtstående e<strong>mb</strong>edsmand i Ca Mau blev<br />
anholdt den 24. dece<strong>mb</strong>er for bedrageri og for<br />
at vende det blinde øje til ulovligheder og dermed<br />
medvirke til et tab på 200,000 US$, som var<br />
tiltænkt fattige landmænd.<br />
Nguyen Thong Nhan, tidligere leder af<br />
provinsens landbrugsdepartement og leder af et<br />
vietnamesisk/dansk fiskeriprojekt, er under anklage<br />
for at have tilegnet sig 55 mio. dong (2.800 US<br />
dollars) og for at lade sin vicechef Nguyen Trung<br />
Chanh bruge mere end 120 mio. dong (6.100 US<br />
dollars) fra projektet til private formål. Nhan, som<br />
blev bortvist fra provinsens partienhed i oktober, er<br />
også anklaget for at have brugt mere end 1,9 mia.<br />
(97.500 US dollars) til ulovlige formål sammen<br />
med e<strong>mb</strong>edsmændene.<br />
Ifølge antikorruptionsafdelingen i ministeriet<br />
for offentlig sikkerhed begik Nguyen Thong Nhan<br />
og fire af hans underordnede underslæb for mere<br />
end 2 mia. VND (103.000 US$), mens han var<br />
leder af et projekt, der skulle øge kapaciteten i<br />
akvakulturen i den sydlige provins mellem 2006<br />
og 2008. Projektet fik støtte fra Danmark. De<br />
tilegnede sig beløbet ved at forfalske kvitteringer for<br />
udgifter til ikke-eksisterende kurser for landmænd<br />
i Vietnams sydligste provins, Ca Mau.<br />
Samlet set vurderes det, at 3,9 mia. VND<br />
(200.000 US$) er blevet brugt til ulovlige formål<br />
ud af de 7,5 mia. VND (385.000 US$) fra projektet,<br />
der var tiltænkt som støtte til arbejderne i<br />
rejeopdrættet og fiskeriet.<br />
29/12 ScandAsia og 26/12 Thanh Nien<br />
MASCOT VIL VÆRE<br />
BEDRE KLÆDT PÅ I VIETNAM<br />
Det danske firma, Mascot International Vietnam<br />
Company, har planer om at styrke deres<br />
virksomhed i Vietnam. Firmaets administrerende<br />
direktør, Thomas Bo Pedersen, har fortalt VIR, at<br />
Mascot agter at foretage yderligere investeringer<br />
i Vietnams lukrative tekstilindustri. "Jeg kan<br />
bekræfte, at vi har besluttet at investere yderligere<br />
24 mio. US dollars for at etablere vores anden<br />
tekstilfabrik i Vietnam. Dette er i tråd med den<br />
langsigtede strategi for vores tilstedeværelse i<br />
landet," siger Pedersen. "Vi forventer at tredoble<br />
kapaciteten med den nye fabrik," tilføjer han.<br />
Han fortæller, at Mascot oplevede en kraftig<br />
vækst på ca. 20% på det europæiske marked i 2010.<br />
Firmaet forventer at fortsætte væksten. Det er derfor<br />
nødvendigt med en større produktionskapacitet<br />
Side 20<br />
for at imødekomme kravene fra kunderne. "Vores<br />
erfaring som investor i Vietnam har været meget<br />
positiv, og det er derfor et naturligt valg for os<br />
at videreudvikle Mascot International Vietnam,"<br />
siger Pedersen.<br />
I foråret 2008 åbnede Mascot en 15.000 kvadratmeter<br />
stor fabrik til en værdi af 10 mio. US$<br />
i den nordlige Hai Duong-provins omkring 40<br />
kilometer fra Hanoi. Mascot International er et<br />
internationalt, familieejet selskab, som udvikler,<br />
producerer og markedsfører arbejdsbeklædning<br />
og sikkerhedsfodtøj af høj kvalitet til håndværkere<br />
og industrien.<br />
I øjeblikket har virksomheden mere end 1300<br />
ansatte i Europa og Vietnam plus et stort antal<br />
arbejdere på tekstilfabrikker i Fjernøsten.<br />
Vietnam Investment Review 21/1<br />
MENNESKERETTIGHEDER<br />
Human Rights Watch har udgivet sin årlige<br />
rapport og konkluderer om Vietnam: ”Den<br />
vietnamesiske regering skærpede kontrollen med<br />
ytringsfriheden i løbet af 2010, chikanerende,<br />
anholdt og fængslede snesevis af forfattere, politiske<br />
aktivister og andre fredelige kritikere.”<br />
Bloggere, menneskerettighedsforkæmpere, aktivister<br />
der kæmper for arbejdstageres rettigheder<br />
og demokrati og bekæmper korruption chikaneres<br />
gennem intimidering, arrestationer, tortur og<br />
fængsling, udtaler Human Rights Watch.<br />
"Fredeligt udtrykte synspunkter bør ikke betragtes<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
KORT NYT<br />
dende, hvad disse personer har at sige," sagde Phil<br />
Robertson, vicedirektør for Asien i Human Rights<br />
Watch. "Hvad der nu er behov for er at Vietnams<br />
internationale donorer klart opfordrer regeringen<br />
til at løslade alle dissidenter anholdt for fredelige<br />
aktiviteter."<br />
I 2010 retsforfulgte regeringen fredelige systemkritikere<br />
og idømte dem fængselsstraffe, herunder Le<br />
Cong Dinh, fremtrædende advokat, Tran Huynh<br />
Duy Thuc, Le Thang Long, og Nguyen Tien<br />
Trung, pro-demokratiske aktivister, Tran Khai<br />
Thanh Thuy, journalist og Pham Thanh Nghien,<br />
fortaler for ytringsfriheden.<br />
Regeringen har for nylig anholdt og anklaget Phan<br />
Thanh Hai, blogger, Cu Huy Ha Vu, åbenhjertig<br />
juridisk aktivist; Vi Duc Hoi, magasinredaktør,<br />
og Ho Thi Bich Khuong og pastor Ho Trung Ton,<br />
jordrettigheds kampagneledere. Nguyen Van Hai<br />
(Dieu Cay), blogger, har afsluttet 2½ års fængsel,<br />
men myndighederne har afvist at løslade ham.<br />
Politiet udsætter medlemmer af uafhængige<br />
religiøse grupper for gentaget chikane. Dette har<br />
ramt ikke-anerkendte grene af Cao Dai kirken, Hoa<br />
Hao kirken, uafhængige protestantiske huskirker,<br />
de buddhistiske Khmer Krom templer og den<br />
forenede buddhistiske kirke i Vietnam (UBCV).<br />
Mennonit-præsten, Duong Kim Khai, er i øjeblikket<br />
varetægtsfængslet. Religiøse ledere, herunder<br />
UBCVs øverste patriark, Thich Quang Do, den<br />
katolske præst Nguyen Van Ly og en Khmer Krom<br />
buddhistisk abbed, Thach Sophon, bliver holdt i<br />
husarrest.<br />
www.hrw.org/asia/vietnam<br />
76 MILLIONER DOLLAR<br />
TIL MERE SUNDHEDSPERSONALE<br />
undhedsministeriet har startet et projekt til 76<br />
som forbrydelser, men regeringen frygter tilsynela- Smillioner US dollars, som skal forbedre uddannelsesmulighederne<br />
på 18 medicinske universiteter<br />
og colleges i de næste fem år. Mere end 3.000<br />
sundhedsklinikker i hele Vietnam - en tredjedel<br />
af det samlede antal klinikker på landsplan - har<br />
ingen læger.<br />
Ifølge den vietnamesiske sundhedsminister havde<br />
uddannelsesinstitutionerne ikke holdt trit med<br />
den øgede efterspørgsel, der skyldes den store<br />
befolkningstilvækst. "Projektet, som støttes af Den<br />
Asiatiske Udviklingsbank og Australiens regering,<br />
har til hensigt at uddanne 11.000 sygeplejersker,<br />
4.000 jordemødre og 600 undervisere til universiteter<br />
og højere læreanstalter ved udgangen af<br />
2015," sagde projektleder Tran Quoc Kham ved<br />
www www.davifo.dk<br />
1 · 2011
lanceringen af projektet. Han sagde også, at 200<br />
sundhedsinstitutioner over hele landet ville få mere<br />
højt uddannet personale. Op mod 6.000 personer<br />
fra etniske minoriteter vil også blive uddannet, så<br />
de kan arbejde i fjerntliggende områder.<br />
Projektet vil fokusere på at forbedre planlægning og<br />
forvaltning af menneskelige ressourcer, styrkelse af<br />
kvaliteten af uddannelse af medicinsk personale og<br />
forbedre forvaltningen af sundhedsydelser.<br />
Statistikker fra sundhedsministeriet viser, at<br />
Vietnam havde 40,5 sundhedsarbejdere for hver<br />
10.000 personer i 2008 mod 43,1 i 1986. Ministeriet<br />
har planer om at hæve dette til 41 sundhedsarbej-<br />
1 · 2011<br />
dere (heraf 8 læger og to farmaceuter) per 10.000<br />
mennesker i 2015 og 52 sundhedsarbejdere (10<br />
læger og 2,5 farmaceuter) per 10.000 mennesker<br />
i 2020.<br />
Det betyder, at sektoren har brug for at træne<br />
yderligere 28.000 sundhedspersonale i 2015 og<br />
500.000 i 2020.<br />
15 millioner dollars vil blive brugt i 2011 med<br />
fokus på at opgradere laboratorier, undervisningsfaciliteter,<br />
biblioteker og personaleforvaltning til<br />
universiteter og højere læreanstalter.<br />
VNS 8/1<br />
www www.davifo.dk<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
Foto: Nis Jensen<br />
KORT NYT<br />
NYE FATTIGDOMSNORMER<br />
FOR DE NÆSTE FEM ÅR<br />
Regeringen har ændret fattigdomsnormerne<br />
for de næste fem år, fra 2011 til 2015. I følge<br />
de nye regler er grænsen for at få ret til social<br />
forsorg nu sat op til 400.000 VND (US$ 20,5)<br />
pr. person om måneden for landboer og 500.000<br />
VND (US$ 25,05) for byboer, skriver regeringen<br />
på sin webside.<br />
Vietnam har opnået betydelige forbedringer af<br />
levestandarden i de seneste år. Indkomsten pr.<br />
person er næsten på 1.200 US dollars om året.<br />
I følge en regeringsrapport aftog antallet af familier<br />
der levede under fattigdomsgrænsen fra 22% i 2005<br />
til 9,45% i 2010.<br />
Den forrige fattigdomsgrænse lå på 200.000 dong<br />
for landbefolkningen og på 270.000 dong for bybefolkningen.<br />
Ud fra de gamle normer har nogle byer<br />
erklæret sig fattigdomsfri, deriblandt Da Nang, Ho<br />
Chi Minh City og Binh Duong provinsen lige nord<br />
for Ho Chi Minh City.<br />
Thanh Nien 4/2/2011<br />
Side 21
Side 22<br />
VINASHIN I GANG<br />
MED OMSTRUKTURERING<br />
På en konference i Hanoi den 27. januar blev det<br />
meddelt, at det statsejede skibsrederi Vinashin,<br />
som var på randen af konkurs sidste år, er begyndt<br />
at gøre fremskridt på grund af den igangværende<br />
omstruktureringsproces.<br />
Rederikoncernen havde en indtjening sidste år<br />
på mere end 10,3 billioner VND (529 mio. US<br />
dollars) med en eksport på 278 mio. US dollars,<br />
fortalte styrekomiteen for omstruktureringen på<br />
konferencen.<br />
Omstruktureringen af Vinashin, som havde oparbejdet<br />
en gæld på i alt 86 billioner VND (4,4 mia.<br />
US dollars) i juni sidste år, begyndte i august med<br />
etableringen af styrekomiteen.<br />
Koncernen er blevet færdig med en overhaling af<br />
ledelsen og personalesystemet, fortalte komiteen,<br />
og tilføjede, at den i øjeblikket er ved at færdiggøre<br />
planerne for overførsel og tilbagetrækning af<br />
kapital fra flere enheder. I mellemtiden har nogle af<br />
gruppens selskaber, som blev overdraget til Vietnam<br />
National Oil and Gas Group (PetroVietnam), også<br />
genoptaget produktionen.<br />
Eksempelvis er alle de ansatte vendt tilbage til<br />
arbejdet på Dung Quat-skibsværftet i den centrale<br />
Quang Ngai-provins, sagde komiteen. Rederiet<br />
står dog stadig over for nogle kæmpemæssige<br />
udfordringer, advarede komiteen.<br />
Vicepremiereminister Nguyen Sinh Hung, som er<br />
formand for komiteen, sagde, at de stiler mod, at<br />
gruppen reducerer tabene i år, når et nulresultat<br />
næste år og begynder at tjene penge i 2013.<br />
Finansministeriet og statsbanken har i mellemtiden<br />
bedt Vinashin om at drøfte en omstrukturering af<br />
deres tilbagebetalinger af gæld til kreditorerne. Den<br />
vietnamesiske regering ønsker, at Vinashin bliver<br />
profitabel og tilbagebetaler gælden på egen hånd,<br />
sagde Hung, og understregede, at regeringen ikke<br />
har sat penge af til formålet.<br />
DEVALUERING AF DONG<br />
Vietnams Centralbank meddelte 12. februar<br />
at den havde sænket den officielle vekselkurs<br />
mellem Dong og US dollar med 0,1 procent til<br />
VND 20.713 per dollar efter en større devaluering.<br />
Derudover SBV indsnævrer handelen for VND /<br />
USD-kurs på +/- 1% fra +/- 3%.<br />
Det blev også meddelt, at Centralbanken forvalter<br />
den interbank-gennemsnitlige valutakurs på en<br />
forholdsvis fleksibel måde i den kommende tid.<br />
Dette vil skabe gunstige betingelser for at forvalte<br />
valutakurser i takt med det udenlandske<br />
valutaudbud og -efterspørgsel og øge likviditeten<br />
på markedet og dermed bidrage til at kontrollere<br />
handelsunderskud og lette gennemførelsen af en<br />
mere aktiv og fleksibel monetær politik.<br />
www.sbv.gov.vn<br />
VOV 12/01/2011<br />
VELLYKKET<br />
FATTIGDOMSBEKÆMPELSE<br />
Fattigdomsbekæmpelse har været en succes i<br />
de fjerne bjergområder takket være ’National<br />
Program 135’ som blev sat i gang i 1998. Når de<br />
lokale myndigheder og partimedlemmer, sammen<br />
med de fattige sætter programmet i værk, mindskes<br />
fattigdommen.<br />
Fase 2, som dækker perioden 2006-2010, med en<br />
bevilliget kapital på 14.000 mia. dong, har formået<br />
at løfte levestandarden hos de etniske minoriteter i<br />
bjergområderne. Fattigdomsprocenten blev sat ned<br />
fra 47% i 2006 til 28,8% i 2010.<br />
Ngyuen Khoa Lai, Chef for Gia Lai Råd for Etniske<br />
Minoriteter, siger at ’Program 135’ i høj grad har<br />
bidraget til den sociale udvikling, og det har stabiliseret<br />
folks liv, specielt for dem som bor provinsere<br />
i Det Centrale Højland. Han siger at der var 68<br />
fattige kommuner i Gia Lai provinsen. I 2006 fik<br />
50% af provinsens kommuner fattigdomshjælp,<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
KORT NYT<br />
og nu ligger tallet kun på 24%. Alle kommuner er<br />
nu udrustet med lægecentral, trafikruter og skoler,<br />
og 96% af børnene går i skole eller er under uddannelse.<br />
Ved siden af statsstøtten blev der mange steder<br />
samlet penge ind hos erhvervslivet og andre velgørere<br />
for at iværksætte planer til de fattige såsom at<br />
skænke marker, huse og vand, samt kapital. Giang<br />
A Dang fra folkets udvalg i Suoi Giang kommune<br />
siger at efter 3 års erfaring med programmet ser<br />
udvalget optimistisk på virkningen.<br />
Lige nu er der 15 provinser med en fattigdomsrate<br />
på mindre end 5% af befolkningen, hvor 5 provinser<br />
ligger under 1%. Andre lokaliteter deriblandt Ho<br />
Chi Minh City, Da Nang, Khan Hoa, Ba Ria-Vung<br />
Tau og Binh Duong blev erklæret fattigdomsfri<br />
ifølge den nationale standard.<br />
Ifølge Ministeriet for Arbejde, Invaliditet og Sociale<br />
Anliggender, Udvalget for Etniske Minoriteter,<br />
Parlamentets Socialudvalg og de Forenede Nationers<br />
Udviklings Udvalg (UNDP) er Vietnams nedsættelse<br />
af fattigdommen ikke af vedvarende karakter.<br />
En tilbagevenden til fattigdom kan forudses da<br />
indkomsten per person i de fattigste kommuner<br />
er på 4,5 mio. dong pr. år - dette svarer kun til en<br />
sjettedel af landets gennemsnitsindkomst.<br />
Fattigdomsraten vil i disse kommuner ligge på<br />
60%, som svarer til 6,3 mio. mennesker, når de nye<br />
standarder anvendes (en indkomst på 400.000 dong<br />
pr. måned pr. person). Derfor bør der planlægges<br />
et omfattende og holdbart program til bekæmpelse<br />
af national fattigdom, og projekterne bør udføres i<br />
overensstemmelse med folks behov.<br />
Vicepremierminister Nguyen Sinh Hung bekræfter<br />
at landet har behov for et genne<strong>mb</strong>rud i fattigdomsbekæmpelsen<br />
i de kommende 5-10 år. ”Denne<br />
kampagne mobiliserer hele landets befolkning for<br />
at nedbringe fattigdommen blandt de fattigste ”.<br />
Han håber at ’Fase 3’ med en kapital på mere end<br />
25.800 mio. dong vil udbrede programmet, som<br />
forhåbentligt vil reducere den fattige del af befolkningen<br />
med 1/3 del, samtidigt med at indkomsterne<br />
stiger med 1/3 del af landets gennemsnit.<br />
VOV 12/01/2011<br />
Thanh Nien 28-1-2011<br />
www www.davifo.dk<br />
1 · 2011
1 · 2011<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
Side 23
<strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong><br />
Nattergalevej 6, 1. sal<br />
2400 København NV<br />
Generalforsamling i <strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong><br />
Der indkaldes hermed til generalforsamling i <strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong><br />
Lørdag 26. marts 2011 kl. 15.00<br />
i foreningens lokaler Nattergalevej 6, 1. sal , 2400 København NV<br />
Dagsorden ifølge vedtægterne (kan hentes på hjemmesiden, eller tilsendes) med beretninger fra bestyrelsen,<br />
de to indsamlinger og bistandsprojekter, regnskab samt valg af formand og bestyrelse.<br />
Forslag, der ønskes behandlet på generalforsamlingen, skal være bestyrelsen skriftligt i hænde<br />
senest 1 uge før generalforsamlingen, og lægges ud på hjemmesiden.<br />
Formanden Ole Riis afgår, og vi vil gerne komme med en ekstra opfordring til, at interesserede<br />
møder op. Vi har brug for nye til bestyrelsen for at kunne drive foreningen videre i fremtiden.<br />
Side 24<br />
Spændende foredrag og udstillinger om kultur, historie og udviklingsbistand - og musik.<br />
Foredrag om Vietnam aktuelt og 2015-målene.<br />
Lækker vietnamesisk frokost.<br />
Se program side 23<br />
NIS JENSEN<br />
UDVIKLING · KULTUR · MAD · REJSER<br />
Vietnam Kulturdag 2011<br />
Lørdag 19. marts kl. 10.30 - 16<br />
Mælkebøtten 170 B<br />
1440 København K<br />
61 66 80 93<br />
post@nisjensen.dk<br />
nisjensen.dk<br />
Støt provinshospitalet i Bao Loc<br />
Støt vores indsamling til Bao Loc General Hospital<br />
i den fattige provins Lam Dong.<br />
Vi støtter med udstyr og uddannelse.<br />
Send dit bidrag til Hospitalsudstyr til Vietnam<br />
Giro (1551) 7 00 84 30<br />
Skattefradrag: Bidrag til indsamlingen kan trækkes fra i skatten, dog ikke de første 500 kr.<br />
Det højeste beløb man kan fratrække er 14.500 pr. person. Cprnr skal indberettes.<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
G R A F I S K D E S I G N<br />
1 · 2011