Handicappet uden diagnose - Elisabeth Kampmann
Handicappet uden diagnose - Elisabeth Kampmann
Handicappet uden diagnose - Elisabeth Kampmann
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Diagnoser og en diagnostisk kultur<br />
Diagnosen italesættes som væsentlig for visitationen:<br />
altså hvis et barn, som har en <strong>diagnose</strong>, hvor der står i papirerne det er autisme, hvis det er<br />
de rigtige mennesker, der kan diagnosticere, der har skrevet det, øh det så kan man sige det<br />
er nedsat funktionsevne eller ej, det er jo sådan set .. en måde at komme ind i centret på, kan<br />
man sige, fordi autisme tilhører centrets målgruppe.<br />
Her er ingen agency. Det tolker jeg som tegn på, at det er en italesættelse af tænkningen i<br />
centret, som der ikke stilles spørgsmålstegn ved. Her nævnes ”de rigtige mennesker” – som er<br />
dem, der er i stand til at diagnosticere. Disse mennesker italesættes med en magtfuld position,<br />
som passer til den socialkonstruktivistiske definition af en <strong>diagnose</strong>: ”en socialt konstrueret<br />
mening fremsat af den dominerende professionelle kultur” (Gergen citeret fra Tøssebro, 2002:<br />
53) . Her italesættes således, at informanten kan føles sig sikker på, at der er nedsat<br />
funktionsevne – et udtryk som er interdiskursivt med Serviceloven – når der er diagnosticeret<br />
på den rigtige måde af de rigtige mennesker.<br />
Men hvad gør man så, når der ikke kan sættes en <strong>diagnose</strong> på? Her fremdrages<br />
målgruppekataloget, som vi tidligere har hørt om i forbindelse med visitationen.<br />
Men hvis man vurderer, at barnet er udviklingshæmmet, så er det en <strong>diagnose</strong> i sig selv, altså.<br />
Fordi målgruppekataloget der dels er der udviklingshæmning, der er også retarderet i<br />
forskellig grad.<br />
Udviklingshæmning og retardering i forskellig grad italesættes således som <strong>diagnose</strong>r. Der er<br />
igen ingen agency - det tolker jeg, som at det er en del af tænkningen i centret i forbindelse<br />
med visitationen. Her tolkes begrebet <strong>diagnose</strong>r som symptom<strong>diagnose</strong>r, dvs. <strong>diagnose</strong>r stillet<br />
på baggrund af kliniske fund, idet udviklingshæmning og retardering inden for en<br />
lægevidenskabelig tænkning er upræcise begreber, som ikke er navne på sygdomme, men<br />
betegner symptomer, og i øvrigt betyder de to begreber det samme – de tilhører bare<br />
forskellige diskurser af ”politisk korrekthed”.<br />
På et spørgsmålet om, hvorvidt visitationen ser på <strong>diagnose</strong>r, svarer informanten:<br />
Det skal jo gå på funktionsnedsættelser. Det skal det jo ifølge lovgivningen, men der er jo det<br />
der med <strong>diagnose</strong>r, ikke, og man er endda gået så vidt som til at sætte IQ på ret skarpt til<br />
under 70, det står der. Fordi det har været svært at definere, hvor går grænsen henne, ikke,<br />
og så har man ligesom brugt som et eller andet redskab til at definere det.<br />
Her italesætter informanten, at hun er bevidst om, at lovgivningen siger funktionsnedsættelser<br />
og ikke <strong>diagnose</strong>r som adgangsbillet til sociale ydelser. Spørgsmålet er, hvad der skal lægges i<br />
91