28.07.2013 Views

We Serve - Lions Danmark

We Serve - Lions Danmark

We Serve - Lions Danmark

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Lions</strong> Clubs<br />

International<br />

91th Convention<br />

Bangkok 2008<br />

Læs mere herom side 5-8<br />

Lion<br />

THE<br />

1 August<br />

2008<br />

THE LION MAGAZINE/DANSK UDGAVE<br />

<strong>We</strong> <strong>Serve</strong>


Velkommen til arbejdet<br />

Kay C Pedersen<br />

Om lidt bli’r der stille,<br />

om lidt er det forbi,<br />

fik du set det, du ville,<br />

fik du hørt din melodi…<br />

Disse linier fra Kim Larsens vise illustrerer<br />

ganske godt forløbet af et<br />

lions-år. Det er forbi næsten inden,<br />

det er begyndt, og hvis du ikke ”rubber”<br />

dig, når du ikke at høre ”melodien.”<br />

Så formanden har travlt, hvis han<br />

blot skal have nogle af sine ideer i aktion,<br />

inden det hele er forbi.<br />

Derfor vil vi, som arbejdet er lagt<br />

frem, forsøge at skabe konsensus for<br />

den politik og de handlingsplaner,<br />

der vil blive fremtiden i <strong>Lions</strong> <strong>Danmark</strong>.<br />

Det skal gøres synligt, hvad<br />

vi vil. Vi skal løfte <strong>Lions</strong> op på et<br />

niveau, som organisationen og medlemmerne<br />

fortjener.<br />

Vi har mange ting at være stolte af.<br />

Det skal mangfoldiggøres og blive<br />

synligt, både for medlemmerne og<br />

for danskerne. Det er et langt træk,<br />

men det er muligt. Det involverer<br />

den enkelte Lion og det kommer ikke<br />

af sig selv.<br />

Til slogan for året 2008-09 er sloganet<br />

Synlighed & Trivsel valgt.<br />

Disse to ord dækker en stort og væsentlig<br />

del af de ønsker og mål, vi arbejder<br />

frem imod.<br />

Synlighed er en betingelse for, at der<br />

er nogen, der ser os.<br />

Trivsel er grundlaget for, at der rekrutteres<br />

nye medlemmer og vel at<br />

mærke, rekruttering der er begrundet<br />

i lyst og interesse til at være med i<br />

lions-arbejdet.<br />

Flere medlemmer der melder sig ind<br />

af sand interesse for <strong>Lions</strong>, er en klar<br />

styrkelse af organisationen. Det giver<br />

mulighed for at være flere om at give<br />

mere og bedre resultater i vores humanitære<br />

indsats lokalt og internati-<br />

Velkommen til The Lion<br />

I bestræbelserne på at udvikle The<br />

Lion til et blad, som også ikke-lions<br />

kan finde interesse i at læse, forsøger<br />

vi til stadighed at gøre bladet mere<br />

indbydende. Det første lille skridt er<br />

bladets udseende – layoutet. Vi har<br />

bestræbt os på, at layoutet følger den<br />

designlinje, der er valgt for brevpapir,<br />

kuverter, brochurer, hjemmesider<br />

m.v., således lions-genkendelighed<br />

er til stede.<br />

Vi arbejder også med at finde artikler,<br />

der beskriver emner, der er re-<br />

EXECUTIVE<br />

OFFICERS<br />

2008-2009<br />

Http:\\www.lionsclubs.org/<br />

2 - August2008<br />

levante for det humanitære arbejde,<br />

der ligger os alle på sinde. Her har vi<br />

brug for din hjælp – find gode historier<br />

med billeder og send dette til dit<br />

distrikts PRC. Han kan og vil hjælpe<br />

med alt det praktiske.<br />

Økonomi<br />

Som det fremgår af det seneste regnskab,<br />

har bladet brug for en økonomisk<br />

indsprøjtning. Den eneste<br />

vej er at øge annoncemængden, da<br />

tilskuddet fra <strong>Lions</strong> International<br />

International President<br />

Al Brandel<br />

Immediate Past President<br />

Mahendra Amarasuriya<br />

First Vice President<br />

Eberhard J. Wirfs<br />

Second Vice President<br />

Sidney L. Scruggs III<br />

DIRECTORS<br />

Second year: Malik Khuda Baksh, Karachi,<br />

Pakistan; Dana Biggs, California,<br />

USA; Ermanno Bocchini, Italy; Wayne<br />

E. Davis, Virginia, USA; Ryuichi Goto,<br />

Tokyo, Japan; Patricia Hill, Alberta, Ca-<br />

Leder Lion<br />

onalt. Derfor er det et vigtigt projekt,<br />

vi har gang i.<br />

Et af midlerne til at nå målet er<br />

kommunikation.<br />

Kommunikation er svær – det fordrer,<br />

at budskabet er klart, præcist<br />

og, at det afsendes og modtages på en<br />

måde, så meningen bevares, ligesom<br />

det transporteres fuldt ud fra afsender<br />

til modtager.<br />

Et eksempel på hvordan kommunikation<br />

kan gå rigtigt galt, viser følgende<br />

lille hændelse: Den nu afgående<br />

chef for Det Kongelige Teater,<br />

Michael Christiansen fortæller, at da<br />

han tiltrådte stillingen for seksten<br />

år siden, var teatret tjenlig til mange<br />

forandringer og megen nytænkning.<br />

Han holdt mange medarbejdermøder<br />

og docerede i ministeriel tale om,<br />

hvad der skulle gøres, og hvordan<br />

medarbejderne skulle tænke nyt og i<br />

det hel taget gøre sig fri at fordomme<br />

og teaterrutinetænkning. På et af<br />

disse møder, rejste en oboist fra orkesteret<br />

sig og sagde til teaterchefen:<br />

”Jeg forstår ikke et ord af, hvad du siger,<br />

men næste gang vi har et sådant<br />

møde, tager jeg min obo med, og når<br />

du har talt, så rejser jeg mig og spiller<br />

et svar på oboen – så må vi se, hvad<br />

det fører til!”<br />

er faldet drastisk pga. den lave kurs<br />

på dollaren. Samtidig er den almindelige<br />

prisstigning og ikke mindst<br />

distributionsomkostningerne øget.<br />

Det skal lige siges, at ændringerne i<br />

layoutet ikke forøger fremstillingsprisen.<br />

Hvis bladet skal overleve, er det tvingende<br />

nødvendigt, at annoncemængden<br />

forøges væsentligt. Det er her, vi<br />

håber, at du kan hjælpe med at tegne<br />

annoncer – ikke nødvendigvis af og<br />

fra dig selv, men anvisninger til an-<br />

nada; Larry G. Johnson, <strong>We</strong>st Virginia,<br />

USA; Maurice M. Kahawaii, Hawaii,<br />

USA; Vinod Khanna, New Delhi, India;<br />

Edward J. Lecius, New Hampshire,<br />

USA; Harold R. Ott, Pennsylvania,<br />

USA; Georges Placet, Ludes, France;<br />

Tapani Antero Rahko, Järvenpää, Finland;<br />

Yoshitsugu Shigematsu, Osaka,<br />

Japan; Nelson Vidal, Lima, Peru; Vince<br />

Vinella, Nevada, USA; William B. Watkins,<br />

Sr., Tennessee, USA<br />

First year: Bishnu Bajoria, Bankura, India;<br />

Ken Bird; Brisbane, Queensland,<br />

Australia; Kwang-Soo Jang, Seoul, South<br />

Korea; Douglas A. Lozier, Indianapolis,<br />

THE<br />

Det er Guvernørrådets ambition i<br />

det kommende år at være klar og forståelig<br />

i mælet samt indlede en æra,<br />

der fokuserer på en synlig vision og<br />

formål ”at formidle det gode budskab.”<br />

På Årsmødet i Randers præsenterede<br />

Jens Gaardbo (tidligere TV2) på en<br />

forunderlig, klar og præcis måde et<br />

nytænkt markedsføringsprojekt for<br />

<strong>Lions</strong> <strong>Danmark</strong>, der sigter direkte<br />

mod <strong>Lions</strong> Visionen.<br />

Der var en berusende enighed i forsamlingen<br />

om, at dette var <strong>Lions</strong><br />

<strong>Danmark</strong>s historiske chance for at<br />

virkeliggøre den synlighed og anerkendelse,<br />

som vi har efterlyst i så<br />

mange år. Det blev enstemmigt vedtaget<br />

at igangsætte projektet. Der<br />

udarbejdes nu detail- og køreplan for<br />

arbejdet. Det bliver en flerårig proces<br />

det tager sin begyndelse i august<br />

2008. Spændende bliver det. Bliver<br />

visionen til virkelighed? Det tror jeg<br />

på.<br />

Velkommen til et spændende lionsår<br />

– sammen kan vi udrette noget<br />

nær mirakler.<br />

Kay C Pedersen<br />

Guvernørrådsformand<br />

grf.md@lions.dk<br />

nonce-redaktør Jens. Chr. Johansen,<br />

som så vil arbejde videre med sagen<br />

(se adresse m.v. på side 3). Med ønsket<br />

om et fremgangsrigt klubår, ser<br />

vi frem til din medvirken heri.<br />

Niels Erik Mortensen<br />

Redaktør<br />

Indiana, USA; Shyam Malpani, Mumbai,<br />

India; Art Marson La Crosse, Wisconsin,<br />

USA; Jerimiah Myers, Kodiak, Alaska,<br />

USA; Ellis Suriyati Omar, Kuching, Malaysia;<br />

Eugenio Roman Jr., Arecibo, Puerto<br />

Rico; Bojan Sober, Rijeka, Croatia;<br />

Ton Soeters, Huizen, The Netherlands;<br />

Neil R. Spencer, Cocoa Beach, Florida,<br />

USA; Beverly Stebbins, Arlington, Texas,<br />

USA; Tadao Sugimoto, Hokkaido,<br />

Japan; Hayri Ülgen, Istanbul, Turkey;<br />

Rosane T. Jahnke Vailatti, Penha, Brazil;<br />

Debra Wasserman, Faribault, Minnesota,<br />

USA.


THE<br />

Lion<br />

Lion<br />

THE<br />

The Lion Magazine er <strong>Lions</strong> Clubs<br />

Internationals officielle organ og<br />

udgives med tilladelse fra The<br />

Board of Directors på 20 sprog.<br />

Den danske udgave udgives af<br />

Multipeldistrikt 106.<br />

www.lions.dk<br />

Redaktør:<br />

Niels Erik Mortensen<br />

(ansvarshavende)<br />

Skovsgårdsvej 15, 8362 Hørning<br />

Tlf.: 86 57 24 40<br />

thelion@lions.dk<br />

Redaktionsudvalg:<br />

PRD Peter Møller<br />

prd@lions.dk<br />

PRC-A Jens Chr. Johansen<br />

prc.a@lions.dk<br />

PRC-B Anette Hjorth<br />

prc.b@lions.dk<br />

PRC-C Hans-Jørn Kay<br />

prc.c@lions.dk<br />

PRC-D Jørgen Juul Jensen<br />

prc.d@lions.dk<br />

Oversættelser:<br />

Helge B. Møller, PDG - LC Odense<br />

Annoncer:<br />

Jens Chr. Johansen, PDG<br />

Mynstervej 11,1<br />

1827 Frederiksberg C.<br />

Tlf. 33 22 88 22<br />

jens.johansen@lions.dk<br />

Administration:<br />

<strong>Lions</strong> <strong>Danmark</strong><br />

Københavnsvej 19, 3400 Hillerød<br />

Tlf. 48 25 56 34<br />

lionskontor@lions.dk<br />

Produktion:<br />

Tina Carlsson, Vitten<br />

Tryk:<br />

Vitten Grafisk A/S,<br />

Vittenvej 54, 8382 Hinnerup<br />

Tlf. 87 57 60 00<br />

Oplag:<br />

8.000 eksemplarer<br />

<strong>We</strong> <strong>Serve</strong><br />

Aktuelt Indhold<br />

Læs i dette nummer:<br />

International præsident<br />

Al Brandel Side 4<br />

Mødekalender 2008-09<br />

Udgivelsesplan The Lion Side 4<br />

Indtryk fra en verdensgeneralforsamling<br />

<strong>Lions</strong> Clubs International<br />

91th<br />

Convention,<br />

Bangkok 2008<br />

– et farverigt<br />

skue, hvor man<br />

virkelig får<br />

øjnene op for, at<br />

<strong>Lions</strong> er mere end vores hjemlige klubaktiviteter<br />

– mere en 20.000 lions fra alle verdenshjørner<br />

deltog ved indsættelsen af Al Brandel som International<br />

President for klubår 2008-09.<br />

Side 5-6<br />

Vindere af Convention-lotteriet<br />

Ruth og Børge<br />

Lauridsen, LC<br />

Thisted samt<br />

Nanna og Cay<br />

Andersen, LC<br />

Sorø fortæller om<br />

deres oplevelser.<br />

Udover det<br />

spændende at opleve afviklingen af et Convention,<br />

fik de også lejlighed til at være turist i Bangkok.<br />

Side 7-8<br />

Løveungerne på vej frem Side 8<br />

<strong>Lions</strong> Clubs<br />

International<br />

91th Convention<br />

Bangkok 2008<br />

Læs mere herom side 5-8<br />

Lion<br />

THE<br />

1 August<br />

2008<br />

THE LION MAGAZINE/DANSK UDGAVE<br />

<strong>We</strong> <strong>Serve</strong><br />

Tema:<br />

<strong>Lions</strong> Youth Camps & Exchange<br />

Lion<br />

Aktuelt Indtryk fra indog<br />

udland i<br />

sommeren 2008.<br />

THE<br />

August August2008 2008 -<br />

Side 9-20<br />

Hvorfor <strong>Lions</strong> ungdomsudveksling? Side 10<br />

Min familie i Italien Side 10<br />

Tre uger med action og venskab Side 11<br />

En værtsfamilies beretning Side 12<br />

På togt med galeasen Hjalm Side 13<br />

<strong>Lions</strong> Adventure Side 14<br />

Lejrassistent på Fulton Side 14<br />

Genbesøg i Malaysia Side 15<br />

Værtsfamilie ved et tilfælde Side 16<br />

Youth Exchange Camp i Distrikt 106A Side 17<br />

Youth Exchange “Down Under” Side 18<br />

Walther græd af glæde Side 18<br />

The Global Challenge Side 19<br />

AIM – Aid in Meeting i Uganda Side 20<br />

Vi jubler med LCIF<br />

®<br />

<strong>Lions</strong> Youth Camps & Exchange<br />

Indtryk fra ind- og udland<br />

i sommeren 2008<br />

Indstik i The Lion nr. 1, august 2008<br />

Side 21<br />

CFS-II slutrapport<br />

Resultatet for indsamlingen<br />

i <strong>Danmark</strong> blev på<br />

7,4 millioner kroner.<br />

Resultatet World Wide<br />

blev på 200 millioner US-dollar. Side 22-23<br />

PP, fankering og frimærker<br />

er begreber i Post-kvalitets-undersøgelsen<br />

– læs om, hvordan du kan medvirke. Side 24<br />

Velkommen til<br />

nye medlemmer Side 24<br />

Nyt fra klubberne Side 25-27<br />

Smilehullet<br />

Navnlig navne Bagsiden<br />

Forsiden:<br />

International Convention blev afholdt i Bangkok i perioden 21.-27. juni<br />

2008. Programmet var stramt, men der blev heldigvis også lejlighed til at<br />

være turist ind imellem. En oplevelse de fleste valgte var at besøge Grand<br />

Palace – her ses et af de utallige bygningsværker med overdådig udsmykning<br />

udenfor The Royal Monastery of the Emerald Buddha og The Royal<br />

Pantheon.<br />

August 2008 -


Mirakler og helte<br />

Tror du på mirakler? Kender du nogle helte?<br />

Af Albert F. Brandel<br />

President of<br />

<strong>Lions</strong> Clubs International<br />

Oversat af Helge B. Møller,<br />

PDG, LC Odense<br />

Alle i <strong>Lions</strong> kan med sikkerhed svare<br />

ja til disse spørgsmål. Alt, hvad han/<br />

hun behøver for at se et mirakel, er<br />

at tage del i et af vore service projekter.<br />

Heltene er de deltagende lions.<br />

Måske har vi set for mange film eller<br />

læst for mange rosende beskrivelser<br />

af helte, så vi venter, at en helt er<br />

større end de fleste, og at mirakler<br />

er overnaturlige. Men jeg oplever,<br />

at vi i dagligdagen har mange helte<br />

omkring os, og at mirakler sker hver<br />

dag. Som barn lærte mine forældre<br />

mig, hvor vigtig service er, og hvordan<br />

medlemmer af samfundet kan<br />

- August 2008<br />

Mødekalender 2008<br />

2.-4. oktober Europaforum i Cannes, Frankrig<br />

25. oktober 2. Kabinetsmøde i distrikterne<br />

1. november 2. Guvernørrådsmøde<br />

Mødekalender 2009<br />

3. januar 3. Kabinetsmøde i distrikterne<br />

9.-10. januar 3. Guvernørrådsmøde<br />

16.-18. januar Nordisk Samråd i Oslo, Norge<br />

14. marts 4. Kabinetsmøde i distrikterne<br />

21. marts 4. Guvernørrådsmøde<br />

20.-22. marts Lederkursus<br />

25. april Distriktsmøder i A,B,C og D<br />

16. maj 5. Guvernørrådsmøde<br />

12.-14. juni Årsmøde i Herning<br />

Al Brandel,<br />

President of <strong>Lions</strong> Clubs International<br />

bidrage til deres samfunds vel. Senere,<br />

som ung lion, lærte jeg, hvordan<br />

en klubs mange aktiviteter, det være<br />

sig små eller store, alle bidrager til<br />

Internationalt<br />

samfundets vel – og er værdifulde.<br />

I mit præsidentår vil jeg hædre lions<br />

for udførte mirakler i arbejdet og for<br />

at være hverdagens helte.<br />

Jeg vil i særlig grad fremme nogle<br />

af vore programmer og sætte fokus<br />

på medlemskab, men jeg vil understrege,<br />

at vort største aktiv er vore<br />

medlemmer. Det er DIG. Det er dig<br />

i Canada, det er dig i Kina, Frankrig<br />

og Paraguay. Det er klubber i Tyskland,<br />

Rusland og Indien. Det er <strong>Lions</strong><br />

i Japan, Syd Afrika og Brasilien,<br />

ja, i alle landene.<br />

<strong>Lions</strong> gør det grove arbejde. Det er<br />

dig som bestemmer effektiviteten.<br />

Dit eksempel tegner <strong>Lions</strong>. Desværre<br />

er den enkelte lion, sandsynligvis<br />

på grund af beskedenhed, tilbøjelig<br />

til at underspille sin indsats. ”Jeg er<br />

bare en lion”. Nej, du er ikke, du er<br />

lion! ”jeg er ikke medlem af bestyrelsen”.<br />

Nej, du udfører dit arbejde!<br />

Du yder service. ”Vi er kun en lille<br />

klub”. Nej, du er klubben i dit område,<br />

som området ikke kan undvære!<br />

The Lion – udgivelsesplan for året 2008-09<br />

THE<br />

Lion<br />

Hvis området mistede dig, ville det<br />

på mange felter være et savn!<br />

I er alle mirakelmagere. I er en<br />

uvurderlig del af en verdensomspændende<br />

organisation viet til at<br />

forbedre tilværelsen for millioner af<br />

mennesker. På ingen måde kan jeg<br />

gøre dette til et større mirakel, jeg<br />

kan kun sige tak, opmuntre jer og<br />

ønske for jer, at dette år hos jer bliver<br />

et år med flere mirakler.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Nr. Deadline Udgivelse Postomdeling Tema<br />

1 11. august . september 0 .-5. september Youth Camps & Exchange – Convention<br />

2 06. oktober 29. oktober 29.-31. oktober IP-besøg –International Relation<br />

2 . november 17. december 17.-20. december Europaforum<br />

2009<br />

4 19. januar 11. februar 11.-14. februar Nordisk Samråd evt. <strong>Lions</strong> Quest<br />

5 30. marts 29. april 29. april -2. maj Årsmøde – dagsorden og rapporter<br />

6 15. juni 8. juli 08.-11. juli Distriktsmøder og Årsmøde


THE<br />

Lion<br />

Indtryk fra en verdensgeneralforsamling<br />

Af Niels Erik Mortensen, redaktør<br />

Det var med stor forventning, at jeg satte kursen<br />

mod <strong>Lions</strong> Convention i slutningen af juni – at det<br />

så skulle være Bangkok 2008 øgede bestemt spændingen,<br />

især når man aldrig havde rejst i Østen før.<br />

Lad det være sagt med det samme, jeg blev ikke<br />

skuffet, hverken lions-fagligt eller privat, det blev<br />

en kæmpe oplevelse.<br />

Mandag den 23. juni kom vi til Bangkok og blev<br />

straks registreret – et navneskilt med ordet ”Delegeret”<br />

fik vi hængt om halsen. Det gjorde, at man<br />

havde adgang til de forskellige møder og seminarer.<br />

Vi blev indkvarteret sammen med ca. 800<br />

DG-electer på Queens Park Hotel midt i Bangkok<br />

– midten? Bangkok har 11 millioner indbyggere!<br />

– vi fik værelse på 34 etage.<br />

Tirsdag den 24. var der Scandinavian Breakfast,<br />

hvor vi mødte vore nordiske venner, med bl.a.<br />

hvordan paraden og vores reception skulle forløbe.<br />

Her øvede vi også vores march-sang – skandinavisk,<br />

selvfølgelig: Jag är den glade vandraren…<br />

Scandinavian Breakfast<br />

Convention i Bangkok<br />

Scandinavian Hospitality – en reception, hvor gæster<br />

fra ”hele verden” kommer til. Her en af de mere spektakulære.<br />

Der blev budt på utallige specialiteter fra de skandinaviske<br />

lande.<br />

Paraden der er et kapitel for sig, som stort set ikke<br />

kan beskrives, den skal opleves. Ca. 20.000 mennesker<br />

samles på et stadion for at gøre klar til vise<br />

landets/landenes særpræg. Vi skandinaver har<br />

tradition for at optræde sammen. Vi har altid klaret<br />

os godt – ud af 154 deltagere blev vi nummer<br />

tre efter Sri Lanka og Thailand.<br />

De forskellige korsbannere vækker berettiget opsigt.<br />

Thai’erne havde pyntet en vogn, der kørte foran.<br />

Onsdag den 25. juni var der ”Opening Session”,<br />

hvor bl.a. flagene fra alle nationer føres ind i Convention-hallen,<br />

verdenspræsident Mahendra påbegynder<br />

sin årsberetning, der fortsætter torsdag<br />

den 26. Her blev bl.a. oplyst, at tidligere USApræsident,<br />

Jimmy Carter og præsidentkandidat<br />

Før det går løs. Læs videre på side 6<br />

August 2008 - 5


Al Gore, ville indstille <strong>Lions</strong> Clubs International<br />

til Nobels Fredspris. En sådan oplysning sætter<br />

virkelig vort arbejde i perspektiv. Denne dag blev<br />

det også offentliggjort, at Campaign Sight First-II<br />

havde opnået det flotte resultat på 200 millioner<br />

USD – læs mere herom andet sted i bladet. Så alt<br />

i alt en rigtig god dag.<br />

Ca. 20.000 lions samlet ved indsættelsen af Al Brandel<br />

som international præsident.<br />

Fredag den 27. var så dagen, hvor der skulle stemmes<br />

– også en speciel oplevelse. Alle danske delegater<br />

– fjorten ud af den sytten mand store delegation<br />

var lions-medlemmer og stemte selvfølgelig.<br />

International President Albert Brandel, USA, 1.<br />

Vice President Eberhard J. Wirfs, Tyskland og 2.<br />

Vice President Sid L. Scruggs III, USA blev valgt.<br />

Ligesom Haury Ulgen Tyrkiet og Borjoan Sobert,<br />

Kroatien, Tom Soeters, Holland blev valgt til den<br />

internationale bestyrelse. Tapani Rahko, Finland<br />

blev valgt sidste år – dvs. Europa i klubår 2008-09<br />

har fire repræsentanter i den internationale bestyrelse.<br />

Et andet afstemningspunkt var indførelse af 2.<br />

Vice Distriktsguvernør – et emne som Årsmødet<br />

i Randers stillede sig forbeholdne overfor – blev<br />

vedtaget med overvældende majoritet. Distrikterne<br />

og Guvernørrådet skal nu indarbejde dette<br />

i fremtidige råd.<br />

Det blev også dagen hvor guvernørerne blev officielt<br />

valgt til jobbet, til lykke til Torben, Peter,<br />

Flemming og Bjarne – og held og lykke!<br />

Nyudnævnte distriktsguvernører med deres ledsager<br />

– fra venstre Marie og Torben Lynggaard, 106A,<br />

Bente og Peter Mølnitz, 106B, Lene og Flemming<br />

Nielsen, 106C og Debbie og Bjarne Bloch, 106D.<br />

- August 2008<br />

Convention i Bangkok<br />

Turister i Bangkok<br />

Der blev da heldigvis også lejlighed til at være lidt<br />

turist. Den helt store oplevelse var besøget i Grand<br />

Palace – et tempelkompleks placeret i forbindelse<br />

med kongeslottet tæt ved floden Chao Phraya.<br />

Templerne, der blev påbegyndt i 1792, dækker ca.<br />

25% af det 218.000 kvadratkilometer store areal,<br />

hvor også kongelige bygninger, regeringskontorer<br />

m.v. er placeret, alt omkranset af en 1.900 meter<br />

lang bymur.<br />

Grand Palace, Phra Siritana Chedi, guldbelagte tempelbygninger<br />

overalt.<br />

En anden af de store oplevelser var udsigten en aftentime<br />

fra Bangkok Tower. På 64. etage fik vi et<br />

fantastisk vue ud over storbyen.<br />

Der skal udtrykkes stor respekt for thaiernes organisering<br />

af Convention. Alt klappede, der var<br />

venlighed og service overalt – en uforglemmelig<br />

oplevelse.<br />

Miracles trough service<br />

– Every days heroes<br />

International præsident, Al Brandel, har valgt<br />

disse begreber til sit slogan. De synes umiddelbart<br />

svære at anvende i dansk sprogbrug, men meningen<br />

falder godt i tråd med visionen for <strong>Lions</strong><br />

<strong>Danmark</strong>. Især når vi tænker tilbage på Årsmødet<br />

i Randers og på det medrivende indlæg, som Jens<br />

Gaardbo kom med, kan man sige, at <strong>Lions</strong> <strong>Danmark</strong><br />

allerede er på forkant med <strong>Lions</strong> Internationals<br />

program for klubår 2008-09.<br />

Al Brandels logo.<br />

THE<br />

Lion<br />

Efter uddannelse på DG-skolen udtrykte nyudnævnte<br />

DG Flemming Nielsen, 106C det korte<br />

træk således:<br />

• vi ikke skal gå med hovedet bøjet<br />

• vi skal knejse med nakken og være stolte over at<br />

være <strong>Lions</strong><br />

• vi skal sætte ord på<br />

Dvs. vi skal fortælle om alt det, vi er involveret i,<br />

når vi har vore arrangementer i gader og stræder,<br />

når vi laver bingo, banko, lotterier og alle mulige<br />

andre arrangementer for både unge og ældre.<br />

Dette kan sagtens gøres uden at blive selvhøjtidelige,<br />

ligesom vi sagtens kan drosle ned på medaljer<br />

og lignende uden at tabe selvrespekten. Hermed<br />

får vi også meget større mulighed for at lokke nye<br />

og yngre medlemmer til.<br />

Vi ser frem til, at Al Brandel uddyber sine tanker,<br />

når han kommer til <strong>Danmark</strong> den 27. august.<br />

Det fornægtede sig ikke, at Al Brandel kommer fra<br />

New York, han gav et Broadway-nummer – selvfølgelig<br />

New York, New York…<br />

Næste – 92nd <strong>Lions</strong> Clubs International Convention<br />

– finder sted i perioden 6.-10. juli 2009 Minneapolis,<br />

Minnesota, USA.


THE<br />

Lion<br />

Vindere af Convention-lotteriet<br />

Der var så mange deltagere i Convention-lotteriet,<br />

at to par kunne få<br />

den enestående oplevelse, at være<br />

sammen med 20.000 lions fra hele<br />

verden.<br />

Ruth og Børge Lauridsen,<br />

LC Thisted skriver:<br />

Da vi var et af de heldige vinderpar til Convention<br />

i Bangkok, var vi meget spændte på, hvordan hele<br />

turen ville forløbe, det var trods alt tre uger. Vi<br />

kendte jo ikke de øvrige lions, vi skulle være sammen<br />

med.<br />

Den første uge var i Pattaya, den næste i Bangkok<br />

og den sidste uge i Vietnam.<br />

Vi var i maj til et orienteringsmøde, hvor vi fik informationer<br />

om, hvordan turen ville forløbe, så vi<br />

kunne være forberedte til turen.<br />

Da vi ankom til lufthavnen i Bangkok, var der ingen,<br />

der kunne være i tvivl om, at der var Convention<br />

i Bangkok. Der var lions-skilte og -bannere<br />

overalt.<br />

Den første uge i Pattaya var mere afslappet for os<br />

vinderpar, men for de nye distriktsguvernører, var<br />

der meget at se til.<br />

Da vi skulle til Bangkok i busser fra Pattaya, var<br />

det med politieskorte, det fortæller lidt om, hvad<br />

lions er derude.<br />

I Bangkok var det jo Convention det drejede sig<br />

om, det var en fantastisk oplevelse, at være med<br />

til.<br />

At være sammen med så mange lions fra forskellige<br />

lande, det var helt utroligt.<br />

Paraden var en helt fantastisk oplevelse, hvor de<br />

nordiske lande var sammen i optoget, og fik en<br />

tredje plads. Et af højdepunkterne ved Convention<br />

var også, at vi blev registreret, så vi kunne være<br />

med til at stemme.<br />

Den tredje uge var vi i Vietnam i Hanoi. Der var<br />

en guide, der tog imod os i lufthavnen, og han<br />

fulgte os hele ugen, hvor vi oplevede mange seværdigheder<br />

og bl.a. blev budt på slangebrændevin og<br />

anden eksotisk fourage.<br />

Vi vil gerne takke jer alle for godt kammeratskab,<br />

og på den måde I altid var opmærksomme på, at vi<br />

altid følte os godt tilpas i hinandens selskab.<br />

Børge (tv), Nanna og Cay ved ankomsten til Bangkok<br />

Airport.<br />

Convention i Bangkok<br />

Nanna og Cay Andersen,<br />

LC Sorø skriver:<br />

Som et af vinderparrene til Convention i Bangkok<br />

vil vi her gengive lidt af vore indtryk fra turen.<br />

Den første uge tilbragtes i Pattaya, hvor de fire<br />

DG-elect skulle på skolebænken. Vi andre, dvs. de<br />

øvrige af de i alt 16 danske deltagere havde så det<br />

meste af tiden til at lege turister, hvad vi så også<br />

gjorde. Den første dag var vi dog med til åbningsceremonien<br />

med præsentation af den nye verdenspræsident.<br />

Det var vist meget amerikansk.<br />

Nogle, dvs. mest damerne, fandt ud af, at skræddersyet<br />

tøj var meget billigt, så tider for måltagning<br />

og prøvning blev så styrende for alle øvrige<br />

aktiviteter. Ind i mellem blev der dog tid til at besøge<br />

en elefantfarm og til en heldagsbådtur til en ø<br />

med en meget fin badestrand.<br />

Den sidste aften i Pattaya var der kæmpe poolparty<br />

for alle DG-e med ledsagere m.fl. I alt var der<br />

vistnok 1.400 deltagere. Det var lidt kaotisk, men<br />

vi fandt dog plads ved et bord med lions fra Dominikanske<br />

Republik, hvoraf kun den ene kunne tale<br />

engelsk. Men vi fik dog lært dem at sige skål, og så<br />

lærte vi at sige salud.<br />

Klar til afgang.<br />

Parade<br />

I de fire dage i Bangkok, hvor selve Convention<br />

fandt sted, blev vi meget mere involveret i aktiviteterne.<br />

Det største var nok deltagelsen i paraden, som var<br />

et kæmpearrangement med formentlig 20.000 deltagere.<br />

Her skred tidsplanen nu også fuldstændigt.<br />

Alle de skandinaviske lions gik som én gruppe, og<br />

bortset fra nogle norske og islandske lions i folkedragter<br />

var vi ens klædt i hvidt, men med bånd<br />

i hvert lands nationale farve påsyet henholdsvis<br />

nederdele eller bukser og samme bånd som sløjfe<br />

eller slips.<br />

Hospitality<br />

Næste dag var der Nordic Hospitality (Reception),<br />

hvor vi igen havde vort paradetøj på. Nanna<br />

måtte her afgive sin sløjfe til en amerikaner, som<br />

ville pryde sin hestehale med alle de nordiske<br />

farver. Det lykkedes ham også. Ved receptionen<br />

havde hvert land sin egen præsentationsstand,<br />

foruden at der var et langt tag-selv-bord med nordiske<br />

specialiteter samt en snapsebar med 10-15<br />

forskellige skandinaviske snapse.<br />

Ligesom skandinaverne havde inviteret de øvrige<br />

nationer til Nordic Hospitality, havde vi også fået<br />

invitation til henholdsvis tysk og engelsk/irsk reception.<br />

Den tyske var med sauerkraut med pølser og øl,<br />

medens den engelsk/irske var med kager, desserter<br />

og vin. Heldigvis foregik de samme dag og i<br />

forlængelse af hinanden i den rigtige rækkefølge.<br />

Nanna binder de<br />

danske farver i<br />

gæstens hestehale. ”Så<br />

mangler jeg vist kun<br />

de finske farver.”<br />

Stemmeretten blev brugt<br />

Derudover deltog vi i åbningsceremonien og naturligvis<br />

opfyldte Cay også sin opgave med at<br />

stemme på sin klubs vegne. Det var nu ret nemt,<br />

da der til alle poster kun var opstillet én kandidat.<br />

Nanna og jeg havde besøgt Thailand og Bangkok<br />

før, men for de fleste af de danske deltagere var<br />

det første gang, så for dem var det en skam, at der<br />

var så lidt tid til at være turist. Det var selvfølgelig<br />

heller ikke det, der var formålet med turen. Men<br />

Grand Palace i Bangkok – Den liggende Buddha,<br />

46 meter lang og 15 meter høj.<br />

August 2008 - 7


én dag fik vi arrangeret en guidet tur til ”Grand<br />

Palace” og en bådtur.<br />

Ferie i Vietnam<br />

Da formaliteterne i Bangkok var overstået, drog<br />

de seksten danske til Hanoi i Vietnam, hvor vi tilbragte<br />

en uge som turister. Her havde ingen af os<br />

været før, og det er jo også ret nyt som turistland.<br />

Generelt er vietnameserne stadig meget fattige,<br />

men der må også være nogle nyrige efter de Mercedes<br />

og Lexus biler, som der var nogle af i gadebilledet.<br />

Den almindelige vietnameser må så nøjes med en<br />

knallert, som der var et utal af, og de blev overbelastet<br />

til det utrolige med personer eller gods.<br />

Det var ikke usædvanligt at se en familie med far,<br />

mor og to børn på én knallert, eller tre voksne.<br />

Vi så også knallerter med et par hundrede slagte-<br />

8 - August 2008<br />

Convention i Bangkok Lion<br />

kyllinger i net på bagagebæreren. Idet mindste de<br />

øverste var levende endnu. Der kan man tale om<br />

burhøns. Halvanden dag tilbragte vi på en djunke i<br />

Ha Long bugten. Derudover så vi Ho Chi Minh’s<br />

Mausoleum og en masse pagoder. Til sidst sagde<br />

vi til vor i øvrigt fremragende guide ”No more<br />

pagodas, please” Fra bussen så vi bønderne håndplante<br />

risen i de oversvømmede rismarker, hvor<br />

den enkelte mark var mindre end en dansk parcelhusgrund.<br />

Vi har været lions i 36 år. Så efterhånden var det<br />

måske mere blevet mere vane end entusiasme.<br />

Men efter at have deltaget i Convention sammen<br />

med først og fremmest de øvrige danske lions, men<br />

også ved kontakten med lions fra stort set hele verden,<br />

har vi ligesom fået ladet batterierne op igen,<br />

og deltager med fornyet energi.<br />

Løveungerne på vej frem<br />

Af P Louise Mygind og<br />

VP Rasmus Bendixen<br />

LEO Club Randers<br />

LEO – et nyt koncept, eller<br />

det vil sige delvist.<br />

Begrebet har officielt eksisteret siden<br />

1967, men det er først nu, at det rigtigt<br />

er kommet på den internationale<br />

og nationale dagsorden.<br />

Det er nu, at I vil satse på ungdommen,<br />

og det har vi unge så tænkt os<br />

at udnytte på det groveste.<br />

Vi er kun en ny klub, men alligevel<br />

mener vi ikke, at det afholder os fra<br />

at ”kaste os ind i kampen”, og hjælpe<br />

de, som er dårligere stillede<br />

end os. Vi mener, at vi<br />

kan komme ind i velgørenhedsarbejdet<br />

og debatten, med<br />

et ungt og vitalt<br />

pust, som<br />

forhåbentligt<br />

også kan fjerne<br />

noget af det<br />

støv, som (muligvis!)<br />

har lagt sig på<br />

løvernes manker.<br />

Det som er vores vision, det<br />

som er tanken bag oprettelsen af<br />

LEO Club Randers, er: et grundlæggende<br />

ønske om at hjælpe andre,<br />

og gøre en forskel, hvor stor eller<br />

lille den så kan være. Som Mahatma<br />

Gandhi har sagt det: ”Man må blive<br />

den forandring man ønsker at se” –<br />

og dét er et slogan vi har taget til os.<br />

Grunden til at LEO Randers blev<br />

oprettet, skal ikke kun findes i det<br />

”drive” og den altruisme, som vores<br />

medlemmer besidder, men også, at<br />

vi havde de rette guider til at lede os<br />

den rigtige vej. En stor del af æren<br />

skal nemlig tilegnes Per Christensen,<br />

Erik Jørgensen, YEC Lasse Borgbjerg<br />

og Alexander Bergstrøm (præsident<br />

i LEO Club Århus Nord),<br />

som har hjulpet os i opstartsfasen og<br />

efterfølgende.<br />

Der skal også lyde en meget stor tak<br />

til Poul Hvid Jensen og Preben Jørgensen,<br />

repræsentanter og advicere<br />

fra vores fadderklub, <strong>Lions</strong> Club<br />

Randers.<br />

Vi ser frem til i den<br />

kommende tid at<br />

vise vores vitalitet<br />

og gåpåmod og<br />

komme med<br />

nye og innovative<br />

idéer. Vi<br />

er ikke mange<br />

endnu, men vi er<br />

et sammentømret<br />

og effektivt crew, som<br />

arbejder på at få endnu flere<br />

medlemmer, og samtidigt<br />

forsøge at gøre LEO og <strong>Lions</strong> appellerende<br />

til de unge!<br />

Kort og godt: Vi er unge, handlekraftige<br />

mennesker, som glæder os<br />

til at gøre en forskel – lokalt såvel<br />

som nationalt, og internationalt.<br />

Afslutningsvis vil vi rette en tak til alle danske lions,<br />

som ved at deltage i convention-lotteriet har<br />

gjort det muligt for os at vinde denne vidunderlige<br />

rejse.<br />

THE<br />

Ho-Chi Minh mausoleum i Hanoi, Vietnam.<br />

”Løveungerne” er klar til at tage udfordringen op – her ved Årsmødet i Randers i<br />

juni måned. Foto: Michael von Wowern.<br />

Skal jeres klub ikke også<br />

have klistermærke, banner<br />

eller plakater?<br />

Ring og hør nærmere<br />

Vi kan mere<br />

end du tror!!!<br />

Jeres klubnavn!!!


THE<br />

Lion<br />

Aktuelt<br />

<strong>Lions</strong> Youth Camps & Exchange<br />

Indtryk fra ind- og udland<br />

i sommeren 2008<br />

Indstik i The Lion nr. 1, august 2008<br />

August 2008 - 9


Hvorfor <strong>Lions</strong> ungdomsudveksling?<br />

Af YCED Søren Wolsgård<br />

Der er ingen tvivl om, at danske unge i de senere år<br />

har rejst væsentlig mere, end hvad der var normalt<br />

for blot 10-15 år siden. Men <strong>Lions</strong> Youth Camps<br />

& Exchange er ikke et rejsebureau, der blot skal<br />

sørge for, at de unge kommer ud at rejse. YCE er<br />

aktiviteten, hvor <strong>Lions</strong> opfylder en af sine vigtigste<br />

formålsparagraffer ved at tilbyde og medvirke til<br />

større medmenneskelig forståelse samt bedre og<br />

dybere forståelse af andre kulturer.<br />

Der er meget stor forskel på rejser, hvor unge tager<br />

på ferie sammen med deres venner eller familie, og<br />

så de arrangementer, <strong>Lions</strong> står for. Forskellen<br />

består i, at unge fra mange lande / kulturer / fol-<br />

Min familie i Italien<br />

Af Simon Hougaard, YES<br />

Jeg er lige kommet hjem efter en helt fantastisk<br />

tur og oplevelse jeg har haft, fordi jeg var så heldig,<br />

at komme med <strong>Lions</strong> Club i Hørning på udvekslingstur<br />

til Bari i Syditalien.<br />

Jeg blev modtaget i lufthavnen af min værtsfamilie<br />

med åbne arme, kindkys sent lørdag aften og<br />

allerede der, kunne jeg mærke, at det var en helt<br />

speciel familie, der ville gøre alt for at jeg skulle<br />

få en rigtig god oplevelse. Familien bestod af far,<br />

mor, søn på 26 år og datter på 21 år. Datteren var<br />

under mit ophold også på udvekslingstur med <strong>Lions</strong><br />

i USA. Jeg skulle kun være der i en uge før jeg<br />

skulle på en camp med andre unge fra hele verden,<br />

men da jeg tog derfra og skulle tage afsked med<br />

dem, var det som at tage afsked med min egen familie.<br />

Meget vemodigt fra begge sider, da vi jo ikke<br />

ved, hvornår vi ser hinanden igen. Jeg havde slet<br />

ikke lyst til at tage af sted og ville gerne have blevet<br />

der en uge mere.<br />

Hjemmelavet Pasta<br />

På trods af, at moderen ikke kunne et ord engelsk,<br />

lærte vi hurtigt at kommunikere med fagter og<br />

Min ”far” giver gode råd ved pasta-fremstillingen.<br />

10 - August 2008<br />

keslag placeres i samme lejr og “tvinges” til at være<br />

og virke sammen i den periode, lejren er aktiv. Det<br />

er i modsætning hertil de færreste rejsebureauer,<br />

der “tvinger” deres gæster til at være sammen døgnet<br />

rundt. Sagt på en anden måde, <strong>Lions</strong> tilbyder<br />

de unge at være deltagere i den kultur, de besøger,<br />

frem for at være tilskuere som turister på charterrejse.<br />

Et berømt ordsprog siger, at ”kæden er ikke stærkere<br />

end det svageste led”. Sådan er det også i<br />

YCE-arbejdet. YCE-arbejdet er et samarbejde<br />

mellem klub-YCE, YCE-gruppen og de andre<br />

landes YCE-folk. Det er vigtigt at vi alle informerer<br />

vore unge YES grundigt, så hurtigt som muligt<br />

og med gensidig respekt. Ikke alle lande har den<br />

tegn og jeg fik meget tæt kontakt til hende også.<br />

Vi havde bl.a. en fantastisk eftermiddag, hvor hun<br />

lærte mig af lave pasta. De blev formet som små<br />

stykker med en lille hulning i, hvor der kunne<br />

samles fyld op i, når man spiste dem. Jeg blev placeret<br />

ved bordet med stofdug på, så forklæde på og<br />

så bare i gang. På billedet kan man se min ’’far’’ stå<br />

og komme med gode råd (men hans talent i den<br />

retning var lige så dårligt som mit, han var aldrig<br />

med til madlavningen). Når viljen til at tingene<br />

skal lykkes er til stede hos begge parter, går det rigtig<br />

godt, selv om man intet fælles sprog har. Min<br />

italienske ’’mor’’ er et sprudlende menneske, let til<br />

latter og jeg fik, jeg ved snart ikke hvor mange kys<br />

og knus. Hun er meget kreativ, malede bl.a. mange<br />

religiøse billeder. Hun forærede mig et, og selv om<br />

motivet ikke er min smag, betyder det meget for<br />

mig og jeg vil altid beholde dette billede.<br />

Ferie for min skyld<br />

De havde taget ferie, for at varte mig op, og for at<br />

vise mig det rigtige Italien. Sønnen var på arbejde,<br />

men i hans siesta kom han hjem og tog mig med<br />

på stranden eller ud og se noget. Om aftenen tog<br />

han mig med til koncerter sammen med sine venner.<br />

En aften skulle vi spille fodboldkamp og da<br />

jeg ikke havde fodboldstøvler med, købte de fluks<br />

et par til mig. Jeg måtte bare ikke betale. Jeg ville<br />

jo også gerne give lidt ud, når vi var ude, men det<br />

kunne der ikke blive tale om. De blev faktisk lidt<br />

vrede over det og så fandt jeg ud af, at jeg faktisk<br />

krænkede dem ved at betale. Der oplevede jeg virkelig<br />

den italienske stolthed. Jeg var deres gæst og<br />

de skulle nok sørge for mig. Jeg var også ude at køre<br />

scooter med faderen. Jeg troede, at jeg kunne filme<br />

lidt mens vi kørte, men jeg havde nok at gøre med<br />

at holde fast på hat og briller. De kører helt vildt<br />

på deres scootere. Så turen foregik med bankende<br />

hjerte og små bønner til Vorherre om at jeg måtte<br />

ende med livet i behold. En gang imellem vendte<br />

min ’’far’’ lige hovedet om i mod mig og spurgte:<br />

Are you okay? Vinden var så stærk, at jeg næsten<br />

ikke kunne svare, så det blev blot til et lille skræmt<br />

THE<br />

Lion<br />

mentalitet, som vi kender fra Norden, og da alle<br />

ikke i deres kultur har tradition for, at deadlines<br />

skal overholdes, må du være forberedt på overraskelser.<br />

Tag dem med et smil - det gør vi i YCEgruppen.<br />

Folderne ”<strong>Lions</strong> Youth Camps & Exchange sommeren<br />

2009” og ”Aid in Meeting” er i starten af<br />

august 2008 udsendt til alle klubpræsidenter og<br />

klub-YCE’er. Har du spørgsmål, eller ønsker du<br />

at rekvirere ekstra foldere, kan du kontakte dit distrikts<br />

Youth Camp & Exchange Chairman eller<br />

undertegnede.<br />

Vi ser frem til at samarbejde med dig i de næste<br />

12 måneder!<br />

Min ”mor og far” i Bari i Italien.<br />

nik med hovedet. Men wow en oplevelse!!!<br />

Jeg troede, at jeg havde oplevet Italien de gange,<br />

hvor jeg har været med min familie i Italien. Men<br />

nej, først nu har jeg virkelig oplevet Italien. Moderen<br />

var fantastisk til at lave mad. Hvert måltid var<br />

som at være på den fineste restaurant. Det bugnede<br />

med lækre grøntsager, frugt, pasta, skinke og<br />

parmesan i butikkerne. Vejret var fantastisk, der<br />

var meget få turister, området generelt lidt fattigt.<br />

Men meget meget skønnere at være der, end på det<br />

turistprægede område omkring Venedig, Toscana<br />

og hvor normale danskere sørger hen.<br />

Oplevelse for livet<br />

Det har virkelig været en oplevelse for livet, som<br />

jeg er meget taknemmelig for, at jeg har fået. Turen<br />

tillod mig at grave dybt ind under ’’huden’’ på<br />

det, som jeg kalder det rigtige Italien og den rigtige<br />

italienske kultur. Og nej hvor jeg elsker det<br />

’’rigtige’’ Italien!! Og så håber jeg, snart at se min<br />

”familie” igen.


THE<br />

Lion<br />

Aktuelt<br />

Tre uger med action og venskab<br />

Skrevet af Lea Tybirk, YES<br />

Storslået natur, østrigsk kultur,<br />

underholdende sport,<br />

wienersnitsel og nye venner.<br />

Med <strong>Lions</strong> Clubs ungdomsudveksling<br />

fik jeg ingredienserne<br />

til en alle tiders sommer,<br />

og så var det bare at nyde<br />

hver en mundfuld!<br />

For mig var det et stort ønske, der gik i opfyldelse,<br />

da jeg i marts modtog brevet fra <strong>Lions</strong> Club Hinnerup,<br />

der fortalte, at jeg var en af de to privilegerede,<br />

der havde fået en udvekslingsplads med<br />

alt betalt. Gennem flere år har jeg med interesse<br />

– og lidt misundelse – læst ugebladets artikler om<br />

andre udvekslingsstudenter, og tænk en gang, den<br />

12. juli i år var det nu min tur til at sætte kursen<br />

mod unikke oplevelser og nye venskaber i et andet<br />

land.<br />

Ny familie<br />

Det var med en proppet kuffert og sommerfugle<br />

i maven, at jeg ankom til Wiens lufthavn efter<br />

min første flyvetur alene. I ankomsthallen tog<br />

min værtsfar, Paul, varmt i mod mig, men rejsen<br />

var dog ikke helt slut endnu; allerede samme aften<br />

ventede to og en halv times kørsel gennem<br />

et ordentligt tordenvejr til familiens sommerhus<br />

ved Attersee sammen Malin fra Sverige og vores<br />

værtsmor, Beate. Da vi snart ikke kunne se mere<br />

end få meter frem gennem tæppet af regn, troede<br />

jeg, at det ville ende galt, men vi nåede alligevel<br />

sikkert frem, og det skønne treetages sommerhus<br />

og den fantastisk smukke sø mellem majestætiske<br />

bjerge var bestemt køreturen værd. Det var lige<br />

præcist det Østrig, jeg havde drømt om, og foran<br />

os ventede fire dage til at opleve området!<br />

Hele gruppen samlet i det smukkeste solskin.<br />

Varmen forsvandt<br />

Desværre var solen og varmen, der var slået imod<br />

mig, da jeg steg ud af flyet, forsvundet med tordenvejret,<br />

så vandring og badning måtte udsættes.<br />

Vores værtsmor og to værtsbrødre på 18 og 23<br />

år var dog rigtig søde til at finde på andre aktiviteter,<br />

så der skete noget hver dag. Vi besøgte et<br />

frilandsmuseum og nogle hyggelige byer i området<br />

og fulgte ellers bare med i familiens almindelige<br />

Intet regnvejr kan holde os indenfor.<br />

ferieliv lige fra at hygge med amerikanske tv-serier,<br />

mens regnen silede ned udenfor, over indkøb<br />

og madlavning til festlige aftner med vores værtsbrødre<br />

på blandt andet Attersees partybåd, der<br />

hver uge sejler søen rundt med bar, musik og dans.<br />

Malin og jeg blev hurtigt gode veninder og nød at<br />

opleve det hele sammen.<br />

Nations evening.<br />

Camp Eisenstadt<br />

To dage i Wien blev det også til, inden det gik<br />

videre til den ventende camp i Eisenstadt, hovedstaden<br />

i forbundslandet Burgenland. Vores ældste<br />

værtsbror var en af lederne, mens Malin og jeg blot<br />

skulle koncentrere os om at opleve – og opleve det<br />

gjorde vi! Smukke slotte, imponerende kirker,<br />

sightseeing i Wien, danselektion i wienervals,<br />

vinsmagning, white water rafting, shopping, badning,<br />

hiking, cykling, sejlads, gokartrace, golf…<br />

Jeg kunne skrive en hel roman om de to campuger!<br />

Ofte havde vi program fra tidlig morgen til sen aften,<br />

for camparrangørerne løb aldrig tør for spændende<br />

ting at tilbyde os. Den sidste uge varmede<br />

solen tilmed dejligt, men regnvejr er nu heller ikke<br />

så tosset – en paraply er et glimrende redskab til<br />

endnu hurtigere at få nye venner, når regnen står<br />

ned i stænger!<br />

Den største oplevelse af alle var netop at opleve<br />

det hele sammen med 39 andre unge i alderen<br />

16-21 år fra 23 forskellige lande. Selvom vi kom<br />

fra det meste af kloden og dermed fra forskellige<br />

kulturer og dagligdage, slog det mig, hvor ens vi<br />

alligevel var. Vi var jo alle unge mennesker, der<br />

først og fremmest var kommet dertil for at have<br />

det sjovt, lære af hinanden og få nye venner. Snart<br />

tænkte vi ikke længere over landegrænser, med<br />

mindre det drejede sig om at more sig med at lære<br />

sætninger på andre sprog og diskutere skikke og<br />

samfundsindretning.<br />

Takket være <strong>Lions</strong> Club har jeg haft alle tiders<br />

mest oplevelsesrige sommer, men historien ender<br />

ikke her. Opholdet har givet mig lyst til at rejse ud<br />

og opleve flere lande og kulturer og besøge de venner,<br />

jeg nu har over det meste af verden. Indtil da<br />

er e-mails og chat-programmer heldigvis lige glade<br />

med de store afstande, der skiller os…<br />

Rafting – fantastisk!<br />

August 2008 - 11


En værtsfamilies beretning<br />

12 - August 2008<br />

Om det at huse en ung<br />

fra <strong>Lions</strong>’ ungdomsudvekslingsprogram<br />

Af Jette Winther og Ole Dreyer Nielsen,<br />

Ringsted.<br />

Som ny værtsfamilie – trods ingen hjemmeboende<br />

børn – Jette 55 og Ole 58, havde vi ingen<br />

betænkeligheder ved at melde os som værtsfamilie<br />

til en udvekslingsstudent her i distrikt 106A.<br />

Ved info-aftenen i Vallø Forsamlingshus havde vi<br />

af Tom Lund fra LC Vallø fået tildelt en ung pige<br />

fra Ukraine, Natalya 18 år. Vi e-mailede straks til<br />

hende om os selv og vores arbejde her i <strong>Danmark</strong>,<br />

men der skete imidlertid ingenting, ingen svar tilbage<br />

fra Ukraine. Jette var på nettet dagligt for at<br />

checke. Først efter ca. 14 dage kom en kort besked<br />

tilbage.<br />

Kontakt med det samme<br />

Samtidig havde vi fået tildelt endnu en ung pige,<br />

Ruti 18, fra Israel, og her var bestemt ingen problemer<br />

med kommunikationen. E-mail’ene for<br />

frem og tilbage mellem Israel og Ringsted i tiden<br />

op til ankomsten.<br />

Umiddelbart inden besøget fik vi at vide, at vores<br />

pige fra Ukraine desværre ikke ville være i stand til<br />

at komme, da hun havde været for sent ude med at<br />

søge visum, ærgerligt!<br />

Vi tog i lufthavnen tirsdag eftermiddag for at<br />

hente Ruti. Hun kom nogle dage senere end de<br />

andre unge pga. eksamen. Snakken gik lystigt på<br />

vej hjem til Ringsted, hvor hun blev installeret i et<br />

af vores ledige gæsteværelser. Hun var meget imponeret<br />

over at skulle bo i hus med have – og eget<br />

bad! – da hun altid havde boet i lejlighed.<br />

Tirsdag aften gik med barbecue hos naboen, som<br />

også var værtsfamilie for Lara på18, fra Slovenien.<br />

En rigtig hyggelig aften trods meget fyldte maver,<br />

vi kunne næsten ikke rokke med ørerne ovenpå en<br />

overdådig grillmiddag.<br />

Onsdag gik turen til Møn, hvor Jette er vokset op,<br />

besøg på Klintholm Havn og frokost på det lokale<br />

røgeri, hvor Ruti stiftede bekendtskab med både<br />

fiskefilet og fiskefrikadeller, og ikke mindst remoulade.<br />

Det gled fint ned det hele. Hun var i det<br />

hele taget meget interesseret i alt, hvad vi præsenterede<br />

hende for, både hvad angår mad og kultur,<br />

det var dejligt.<br />

Efter frokosten kørte vi til Møns Fyr på sydøstspidsen<br />

af Møns Klint. Her blev Ole og Ruti sat af<br />

og gik de ca. 3 km ad stranden og op ad 500 trappetrin<br />

til Store Klint, hvor Jette mødte dem – hun<br />

ville gerne have taget turen sammen med dem,<br />

men det forbød eftervirkningerne af en brækket<br />

ankel.<br />

Efter en forfriskning en tur gennem det nye Geocenter,<br />

hvor <strong>Danmark</strong>s geologiske fortid rulles op,<br />

meget spændende, og det syntes Ruti heldigvis<br />

også.<br />

Herefter gik turen til Jettes fødegård, som nu bebos<br />

af hendes ene bror. Han bød på grillmad i ”den<br />

gamle hønsegård”, som nu er en dejlig vestvendt<br />

grill- og frugthave.<br />

Efter en sol- og oplevelsesrig dag var alle trætte,<br />

da vi nåede Ringsted, men trods træthed måtte<br />

Ruti lige snakke med sin mor på SKYPE – i laaang<br />

tid!<br />

Rigtige turister i Sorø.<br />

Torsdag formiddag var til stille privatsysler, og<br />

eftermiddagen gik for Jettes vedkommende med<br />

genoptræning af ankel, og for Ole og Rutis vedkommende<br />

med en tur til Stevns, hvor Ole stammer<br />

fra.<br />

Hygge ved morgenbordet.<br />

THE<br />

Lion<br />

Fredag formiddag bød på en tur rundt i Ringsted<br />

med endestation i Ringsted Outlet, hvor der blev<br />

købt ”vildt” ind. Ruti manglede et par regnvejrssko<br />

og fik et par, mærkevarer forstås, til en meget<br />

billig penge. Vi kom desværre også til at passere<br />

en dametøjsforetning, hvor vi var nødt til at skulle<br />

ind. Her fik Ruti anskaffet sig to par jeans, en fin<br />

bluse til sin mor og en pung, alt sammen til den<br />

nette sum af 132 kr. Ja, I læste rigtigt, og det var<br />

tilmed smart! Ole var imens blevet hjemme ved<br />

vaskemaskinen, da hans lyst ikke lige var til pigeshopping.<br />

Om eftermiddagen tog vi naboens Lara med til<br />

Sorø. Vi fik en dejlig sejltur med turistbåden ”Lille<br />

Claus”, gik en tur rundt i den gamle, smukke by<br />

og afsluttede eftermiddagen med en is på torvet+<br />

en snak om og et foto ved statuen af Frederik d.<br />

7., der som bekendt indførte den demokratiske<br />

grundlov i 1849.<br />

Etnisk mad<br />

Fredag aften havde naboen inviteret sig selv til aftensmad,<br />

og vi havde nogle hyggelige timer med<br />

etnisk mad fra hhv. Israel og Slovenien. Begge piger<br />

taler rigtig godt engelsk, så der opstod overhovedet<br />

ingen pinlige pauser.<br />

Lørdag var pakkedag, da Ruti skulle afleveres i<br />

Vallensbæk i løbet af eftermiddagen. Det var en<br />

underlig fornemmelse at aflevere hende, næsten<br />

som at aflevere ens eget barn, og gensynsglæden<br />

var stor den næstfølgende lørdag, hvor vi igen<br />

mødtes til lejrens midtvejsfest. Gensidige løfter<br />

om at holde kontakten blev give, og vi vil i hvert<br />

fald gøre, hvad vi kan for at opfylde vores del. Det<br />

har været nogle utrolig givende/lærerige og spændende<br />

dage. Det er bestemt ikke sidste gang, vi<br />

melder os på banen som værtsfamilie!


THE<br />

Lion<br />

Aktuelt<br />

På togt med galeasen Hjalm<br />

Ungdomslejr 2008<br />

i Holbæk, 106D<br />

Af Knud Seidelin, YCEC 106D<br />

Årets ungdomslejr i 106 D var en sejlerlejr, som<br />

med udgangspunkt i Holbæk foregik om bord på<br />

galeasen Hjalm af Holbæk.<br />

Deltagerne var 21 unge fra 15 lande og heraf var<br />

to fra Indonesien og en fra Argentina. Der var tre<br />

erklærede muslimer om bord, uden at det gav anledning<br />

til nogen form for problemer, idet de var<br />

lige så muslimske, som de fleste danske er kristne.<br />

Begrænset plads<br />

De unge kom med meget forskellige baggrund og<br />

forventninger. Det var ikke alle, der direkte havde<br />

ønsket at komme på sejlerlejr.<br />

Det store chok for de fleste var den meget begrænsede<br />

plads på banjen, hvor alle 21 og to lejrassistenter<br />

skulle finde sig til rette. Inden afgang var<br />

især en række piger nødt til at pakke om og efterlade<br />

meget af deres tøj på kajen.<br />

Vi lagde ud fra Holbæk lørdag aften og sejlede til<br />

Kongsøre ved Isefjorden, hvor lions fra Holbæk<br />

havde tændt grillen til en hyggeaften, som var meget<br />

vellykket, da vejret viste sig fra sin allerbedste<br />

side.<br />

Der var trangt om bord.<br />

Assistance til båd i havsnød<br />

Da vi sejlede fra Kongsøre oplevede vi lidt dramatik,<br />

idet vi modtog et nødopkald fra en motorbåde<br />

med motorstop, så vi ilede til hjælp og slæbte båden<br />

med til Rørvig.<br />

Søndag sejlede vi til Ebeltoft i roligt vejr og lagde<br />

ind i fregathavnen. Mandag aflagde vi besøg på<br />

fregatten Jylland, hvor en meget engageret rundviser<br />

fortalte om fregatten og om dens deltagelse<br />

i søslag. Undervejs blev salutkanonen affyret med<br />

et enormt brag.<br />

Mandag eftermiddag sejlede vi til Århus, hvor vi<br />

lagde til i den gamle åhavn og som nabo til kongeskibet<br />

Dannebrog. Efter et besøg i Den Gamle By<br />

fik de unge lejlighed til at gå rundt i byen på egen<br />

hånd og om aften måtte de jo også en tur ind og se<br />

på nattelivet i Århus.<br />

Badeglæder ved Tunø.<br />

Besøg på Lindø-værftet<br />

Tirsdag gik turen videre mod Fyn. Vejret var solrigt<br />

og roligt, så vi stoppede motoren ud for Tunø<br />

og tog en svømmetur rundt om skibet. Vi overnattede<br />

i Ballen havn inden vi torsdag gik videre<br />

til Lindø i Odense fjord. Her blev vi vist rundt på<br />

værftet af lions fra Odense. Vi var bl.a. om bord på<br />

nybygningen Karen Mærsk, som er et lille skib der<br />

er 367 m langt og kan rumme 7.000 containere.<br />

Det gjorde stort indtryk at stå på brovingen 60<br />

m over havoverfladen og desuden se et moderne<br />

skibs hele indretning. Det gjorde også indtryk at<br />

få at vide, at der faktisk er flere folk om bord til at<br />

vedligeholde skibet, ender der til at sejle det.<br />

I Odense kom Ulf Shönstedt Madsen fra LC<br />

Odense og tog os fredag med på en rundtur i<br />

Odense bl.a. med et besøg på Odense Rådhus,<br />

hvor vi blev modtaget af viceborgmesteren, som<br />

i byrådssalen fortalte lidt om kommunalt demokrati<br />

og besvarede spørgsmål om arbejdet i kommunen.<br />

Fra Odense var jeg ikke selv med. Den videre færd<br />

gik fredag aften ud af fjorden med overnatning for<br />

anker ud for Romsø. Lørdag videre til Svendborg,<br />

hvor de unge benyttede chancen til at gå i byen om<br />

aftenen. Fra Svendborg fik man endelig lejlighed<br />

til at hejse sejl og gik til Skælskør og mandag videre<br />

gennem Smålandsfarvandet til Stubbekøbing.<br />

De unge syntes ikke, Skælskør og Stubbekøbing<br />

var morsomme, for der var ikke noget natteliv.<br />

Besøg på Mærsk, Esplanaden<br />

Derefter var det langt stræk syd om Gedser til København,<br />

hvor der var lavet bl.a. en havnerundfart,<br />

så man fik et hurtigt indblik i byen med kanaler og<br />

gamle og nye havneanlæg.<br />

Onsdag aften var for de unge det store clou, idet<br />

vi gik i Tivoli, I Tivoli fik man brugt kræfterne på<br />

forlystelserne, så alle fulgte med tilbage til skibet,<br />

så man var klar til torsdagens besøg på Esplanaden<br />

i Mærsk koncernens hovedkvarter hvor director of<br />

public affairs Pia Loft bød os velkommen og for-<br />

talte om Mærsk koncernen. Flemming Dahl Jensen<br />

fra gruppen for sikkerhed og økologi fortalte<br />

om koncernes indsat på området. Det indslag, der<br />

tog flest kegler, var skibsofficersaspirant Kristina<br />

Pind, der redegjorde for sin uddannelse og bl.a.<br />

viste et billede fra maskinrummet og sagde, at det<br />

var en del af hendes arbejdsplads.<br />

Efter besøget på Esplanaden gik turen tilbage til<br />

Holbæk, hvor fredagen blev tilbragt med at slappe<br />

af og om eftermiddagen besøge Tyrkisk bad I<br />

Holbæk inden vi holdt afskedsfest på Naturskolen<br />

i Holbæk. Det hele sluttede af med mange<br />

omfavnelser og tårer efter 14 dages ret intense oplevelser.<br />

Umiddelbart var man ikke helt tilfredse<br />

med at skulle være så tæt sammen, på den anden<br />

side kom man også til mig og gav udtryk for, at<br />

netop det tætte samvær var den store oplevelse på<br />

turen.<br />

Customhouse i København, hvor Hjalm lå under<br />

besøget i København.<br />

Værtsfamilie...<br />

hvorfor,<br />

hvordan<br />

og hvornår?<br />

Spørgsmål:<br />

Hvor mange vælger at takke nej til en udvekslingsstudent,<br />

fordi de ikk emener, de<br />

selv kan nok engelsk til at gøre sig forståelige?<br />

Svar:<br />

Glem det! Grib chancen - det er alt besværet<br />

værd! - Sophie Hjortlund, LC Århus<br />

Interesserede værtsfamilier kan henvende<br />

sig til deres lokale lions-klub eller skrive til<br />

Søren Klingemann på<br />

soren@klingemann.dk<br />

Skriv snart! De første YES kan komme når<br />

som helst.<br />

Læs mere om de danske lejre i 2009 hér:<br />

http://ye.lions.dk/<br />

August 2008 - 1


<strong>Lions</strong> Adventure<br />

Et eventyrligt togt med skonnerten Marilyn Anne er slut for<br />

denne gang - forhåbentligt venter et nyt forude.<br />

Af Niels Kr. Fenger Lauridsen, YCECC 106B<br />

Lad det straks være slået fast at den første sejlerlejr,<br />

som distrikt 106B kunne præsentere udelukkende<br />

med deltagere fra eget område, blev en<br />

meget stor succes. Ikke mindst takket være alle de<br />

engagerede klubber, som har vist interesse eller på<br />

forskellig vis har været involveret i projektet, blev<br />

det så stor og positiv en oplevelse at det uvægerlig<br />

giver motivation og lyst til at arbejde med lignende<br />

opgaver fremover.<br />

Venteliste næsten fra start<br />

De 24 pladser blev på det nærmeste ”revet” væk<br />

ved tilmeldingens start den 1. februar 2008, og<br />

en venteliste måtte i hast oprettes - hvis et afbud<br />

skulle dukke op. Derfor et meget stort skulderklap<br />

til de klubber, som har medvirket i projektet ved at<br />

1 - August 2008<br />

tilbyde et ungt menneske ”en oplevelse for livet” og<br />

som virkelig har forstået budskabet ”Deltagerne<br />

skal søges blandt unge normalt fungerende, som<br />

trænger og har lyst til en positiv ferieoplevelse i et<br />

tæt kammeratskab”. På trods af de normale grupperinger<br />

som opstår når så mange mennesker er<br />

sammen, var der på intet tidspunkt problemer<br />

med at fungere på tværs af disse, og efter de indledende<br />

dage på forlejeren fremstod hele holdet virkelig<br />

som en harmonisk enhed. Dette viser netop<br />

at det var den rigtige målgruppe som blev valgt, en<br />

målgruppe hvor man magter at gøre en forskel på<br />

trods af de begrænsede midler, som klubberne er<br />

i besiddelse af. Vores valg af unge til togtet blev i<br />

øvrigt rost i høje vendinger af besætningen på Marilyn<br />

Anne, en ros som jeg hermed sender videre<br />

til klubberne.<br />

Samarbejde med klubberne<br />

En del af konceptet bygger jo på et samarbejde med<br />

de lokale klubber rundt i de udvalgte anløbshavne.<br />

Et samarbejde som går ud på at klubberne står<br />

klar med et arrangement af kulturel eller måske<br />

mere action præget art, når de unge anløber byen<br />

ombord på det gamle sejlskib. Der skal derfor lyde<br />

en stor tak til de klubber, som rundt i anløbshavnene<br />

har bidraget til at gøre det muligt for de unge<br />

at få oplevelser som mange måske ikke ville have<br />

mulighed for at opnå på anden vis - oplevelser som<br />

sent vil blive glemt.<br />

De ydre rammer kunne have været ligegyldige, hvis<br />

ikke det havde været for en lejrledelse som på en<br />

meget fin og kompetent måde forstod at håndtere<br />

de unge. Lejrledelsen bestod af Vagn Liltorp, som<br />

til daglig er ungdomsskoleleder i Randers kommune,<br />

flot bistået af de tre lejrassistenter Anne,<br />

Lejrassistent på Fulton<br />

Af Gry Waagner Falkenstrøm<br />

I midten af juli blev Fulton bemandet af en flok<br />

glade unge mennesker fra hele verden for at sejle<br />

to uger rundt i <strong>Danmark</strong> og få et indtryk af landet<br />

og dets historie og kultur.<br />

Jeg var en af de heldige danskere, der deltog. Da<br />

jeg selv for to år siden har været på en tilsvarende<br />

camp i Mexico, vidste jeg, hvilken stor betydning<br />

et sådant møde mellem nationaliteter betyder for<br />

deltagerne.<br />

Én ting er, at man har det fedt på campen og får<br />

udvidet sit perspektiv gennem mødet med unge på<br />

ens egen alder med en anden kulturel baggrund,<br />

men man får også en ny forståelse af sig selv som<br />

verdensborger. Når man pludselig har venner fra<br />

mange andre lande, opstår et andet syn på omverdenen.<br />

Man får forhåbentlig lyst til at besøge nye<br />

lande, ikke kun som turist, men for at videreudvikle<br />

venskaber.<br />

Fjorten gange fireogtyve timer<br />

Det specielle ved Fulton er, at deltagerne bruger<br />

døgnets 24 timer i to uger sammen. Dette kræver<br />

selvfølgelig stor tolerance og evne til at indpasse<br />

sig, men samtidig gør det oplevelsen mere intens.<br />

Jeg var blevet tilkaldt som lejrassistent, og for mig<br />

og de to andre assistenter var oplevelsen lige så<br />

stor som for deltagerne. Vi havde nogle opgaver<br />

og ansvar for at få givet informationer og få livet<br />

ombord til at fungere mht. rengøring, madlavning,<br />

sengetider og nattevagter. Derudover arrangerede<br />

vi lidt fritidskonkurrencer, hvis der var ekstra tid<br />

udover de planlagte arrangementer med forskellige<br />

lions-klubber. For mig er det vigtigste ved en<br />

camp det sociale samvær, men der skal der lyde en<br />

fantastisk stor ros til <strong>Lions</strong> for alle de spændende<br />

ture, vi har været på, når vi har besøgt de forskellige<br />

byer rundt om i landet. Udover at hygge os har<br />

vi fået en masse oplevelser sammen, viden og godt<br />

indtryk af <strong>Danmark</strong> med i bagagen.<br />

THE<br />

Lion<br />

Marlene og Louise, som alle tidligere har fungeret<br />

som assistenter på forskellige togter og ungdomslejre<br />

i <strong>Lions</strong> regi, og som på denne måde kunne<br />

bidrage med deres indhøstede erfaringer her fra.<br />

Første togt<br />

Til daglig er skonnerten Marilyn Anne skoleskib<br />

for 10. klasse elever som af forskellige årsager ikke<br />

finder sig tilrette i den traditionelle skoleform. Besætningen<br />

er derfor vant til at arbejde med unge<br />

som er sammenlignelige med vores målgruppe og<br />

dette kunne helt klart afspejles i håndteringen af<br />

hverdagen ombord på skibet. Der var hård disciplin,<br />

men nødvendigheden af denne blev gjort klar<br />

for alle, som derfor også accepterede den. Tak til<br />

Marilyn Anne og besætning for et godt togt - og<br />

jeg blev gjort bekendt med, at vi er meget velkommen<br />

igen en anden gang.<br />

Der er fra <strong>Lions</strong> Adventure udvalgets side lagt et<br />

stort stykke arbejde i at gøre dette første togt så<br />

overbevisende og succesfuldt som muligt – jeg synes<br />

at det er lykkedes endda over al forventning.<br />

Jeg mener også at årets togt viser at projekter af<br />

denne art har sin berettigelse i distrikt 106B. Jeg<br />

håber derfor at skuden vil sejle igen til næste år<br />

– Ship ohøj!<br />

LIONS<br />

W<br />

DISTRICT 106B<br />

NW<br />

SW<br />

Dagbog fra togtet kan læses på<br />

http://ye.lions.dk<br />

Gry (grøn jakke) giver instruktion til sin gruppe<br />

inden dagens program iværksættes.<br />

Så Fulton-lejren 2008 må klart siges at have været<br />

en stor succes!<br />

N<br />

S<br />

SE<br />

NE<br />

E<br />

ADVENTURE<br />

DENMARK


THE<br />

Lion<br />

Genbesøg i Malaysia<br />

Af Bjarne Bloch, DG 106D<br />

For knapt tre år siden manglede der op mod jul<br />

nogle host-familier til nogle unge fra bl.a. Malaysia.<br />

Som det ind imellem sker, var der på dette<br />

tidspunkt ikke mange, der bød ind med plads til<br />

et ungt menneske midt i en travl julemåned. Med<br />

ansvar for Distriktet 106-D’s ungdomsudveksling<br />

på daværende tidspunkt var det derfor nærliggende<br />

for min kone Debbie og mig, at byde ind<br />

med en plads.<br />

Aldrig tidligere været i et land med sne, som der<br />

netop dette år kom rigtig meget af, var det derfor<br />

med spænding at skulle modtage Rowena, en 18<br />

årig pige med indiske rødder fra den nordlige del<br />

af Malaysia.<br />

Rowena i festtøj.<br />

Opholdet der havde en varighed af fire uger deltes<br />

med en lions-familie fra Hellerup, bød på en<br />

masse dejlige gensidige oplevelser, der sidenhen<br />

med jævne mellemrum er genopfrisket via tele- og<br />

datanet og i kølvandet på Convention i Bangkok<br />

udmøntet i et besøg hos familien i Malaysia.<br />

Oplevelsen den anden vej<br />

Ligeså himmelfalden Rowena var over at opleve en<br />

dansk jul med masser af sne, ligeså stor en oplevelse<br />

var det at besøge en familie i et fjernt land<br />

en fremmedkultur med helt andre skikke. Det<br />

skulle man lige vænne sig til. Alene det pludselig,<br />

at skulle spise med og af hånden, kræver faktisk en<br />

mindre overvindelse. Men med et ophold med en<br />

gæstfrihed der sikkert ikke kan måles meget højere<br />

andetsteds.<br />

Trods en meget afslappet attitude der gælder for<br />

de fleste befolkningsgrupper i Malaysia, var besøget<br />

nøje planlagt af forældrene, der begge er meget<br />

Aktuelt<br />

involveret i lions-virket. Målet var at vise så mange<br />

sider frem af familien, landet og ikke mindst lionsarbejdet.<br />

Særligt det sidste var i en klasse for sig<br />

bl.a. også nok fordi faderen netop var udnævnt<br />

DG for Malaysia.<br />

Enestående var det at prøve, hvordan man fremskaffer<br />

grundsubstansen til en gummiproduktionen.<br />

Hædersgæster<br />

Hele fire gange under det en uge lange ophold, var<br />

der arrangeret besøg i forskellige lions-sammenhænge,<br />

hvor et par af dem var i forbindelse med<br />

indsættelse af nye bestyrelser. Modsat danske<br />

vaner er en malaysisk ”installation” en meget stor<br />

festaften, hvor den kommende DG med frue er<br />

æresgæster. De nyder meget høj og nærmest gudeagtig<br />

status. Det samme og måske endda i endnu<br />

højere grad tildeltes æresgæsterne fra MD106.<br />

For som fremmed æresgæst er man noget helt<br />

særligt, der udover at være yderst feteret, bliver<br />

involveret i begivenheden som festtaler, optagelse<br />

af nye medlemmer, og noget der på den egn er et<br />

virkeligt hit blandt især kinesere (de udgør hovedparten<br />

af medlemsantallet): at optræde som ka-<br />

En meget anderledes oplevelse, nemlig at optage to ny<br />

medlemmer i <strong>Lions</strong> – endda på et så eksotisk sted,<br />

som Malaysia. – jo, <strong>Lions</strong> er større end den lokale<br />

klub derhjemme.<br />

reokee-sanger. Det sidste en yderst sælsom oplevelse,<br />

hvis ikke lige det er en hobby, man har med<br />

hjemmefra.<br />

Mange venner og en masse nye kontakter rigere<br />

med både kinesisk, malaysisk og indisk islæt, blev<br />

en dejlig oplevelse at have en udvekslingsstudent<br />

på besøg, til en meget større verden.<br />

Håbet med denne lille historie er at kunne tjene til<br />

inspiration for dem, der måske kun har overvejet<br />

at gå aktivt ind i udvekslingsarbejdet. Det kræver<br />

kun at bistå med ganske få ting som en seng, lidt<br />

mad under opholdet og naturligvis aktivering af<br />

det eller de unge mennesker, man har taget til sig.<br />

Man får en hel verden til gengæld. Hvis man vil.<br />

Her er vi omgivet af vores malajiske familie – et billede, som igen og igen bringer herlige minder frem.<br />

August 2008 - 15


Værtsfamilie ved et tilfælde<br />

Og om hvordan jeg opdagede, at udvekslings-studerende ikke<br />

er spor farlige, ligesom, at min mor taler udemærket engelsk,<br />

selvom jeg ikke kan forstå, hvad hun siger...<br />

Af Sophie Hjortlund, LC Århus<br />

I for-sommeren 2006 stod jeg pludselig med en<br />

større opgave; nemlig at hjælpe med koordi-neringen<br />

af to ungdomslejre i 106C. Jeg var ret ny i<br />

<strong>Lions</strong> og fuldstændig ny i YE-sammenhæng.<br />

Opgaven kom af, at der grundet sygdom ikke var<br />

helt styr på, hvem der ankom hvornår, og hvor de<br />

skulle bo. Én af dem blev indlogeret hos mig; søde,<br />

dejlige Jazmin Flores – 20-årig mexicaner, der for<br />

første gang var udenfor Mexico.<br />

Værtsfamilie? Hvorfor?<br />

Jeg valgte at blive værtsfamilie på trods af at jeg<br />

”kun er mig” og egentlig syntes det var ret grænseoverskridende,<br />

helt alene at åbne mit hjem for<br />

en fremmed. Og så fra Mexico.... og knapt ude af<br />

teenage-årene. Hvad pokker skal man snakke med<br />

sådan én om? Tør man lade dem være alene hjemme?<br />

Hvad med alt det man læser i aviserne..... ?<br />

Det var en oplevelse jeg - og min mor – aldrig<br />

glemmer. Da jeg selv til dagligt bor i Århus midtby<br />

i en lille lejlighed, havde jeg nemlig spurgt min<br />

mor, om vi kunne bo hos hende i sommerhuset,<br />

hvor der er to ekstra soveværelser. Efter en del betænkningstid<br />

sagde hun ja, men gjorde det klart,<br />

at hvor Jazmin var meget velkommen, så jeg skulle<br />

ikke regne med, at hun ville ”tage sig af hende” da<br />

hun jo hverken talte spansk eller engelsk... min<br />

mor altså.<br />

Den lille mexicaner og den store viking – dette er<br />

billedet som Jazmin gerne ville have lavet i plakatstørrelse<br />

til sit værelse derhjemme<br />

16 - August 2008<br />

Sild skal man jo smage som gæst i <strong>Danmark</strong>, men<br />

det var helt sikkert fiske-filletter med pommes frites<br />

der var mest populær.<br />

Min mor har aldrig lært sprog, men har som så<br />

mange andre samlet lidt forskellige brokker op på<br />

både tysk, svensk og engelsk. Men det er jo ikke<br />

så tit man får lejlighed til at sige andet end; ”same<br />

procedure as last year, miss Sophie” – hvilket så<br />

sker ret tit i min familie!<br />

Jazmin er mexikansk indianer, hvilket ses meget<br />

tydeligt i hendes træk og ikke mindst på hendes<br />

højde – hun er cirka 1½ meter. Det kom som lidt<br />

af en overraskelse; jeg er ikke selv særlig høj, men<br />

hun var endnu mindre end mig. Hun var 20 år da<br />

hun ankom til <strong>Danmark</strong> og talte ikke særlig godt<br />

engelsk. Mange vil have oplevelser med franskmænd,<br />

italienere eller spaniere og ved, at selvom de<br />

påstår de taler engelsk – så forstår man ikke hvad<br />

de siger alligevel. Det var lidt det samme hér.<br />

Jeg har boet tre år i England og taler sproget flydende<br />

og bliver ofte taget for en lokal, når jeg er<br />

derovre. Men Jazmin havde jeg altså ret svært ved<br />

at forstå. Til gengæld kunne vi begge to finde ud af<br />

at smile og pege og det gjorde vi rigtig meget.<br />

Mens Jazmin boede hos os, nåede vi både at se<br />

vikingemarked ved Moesgaard, besøge Skandinavisk<br />

Dyrepark og tage en dagstur til Skagen for at<br />

vise hende Grenen. Og ja – ”Vi” gjorde det. For<br />

der gik cirka fem minutter efter jeg ankom med<br />

Jazmin til sommerhuset, så havde hende og min<br />

mor skabt et bånd og de var perlevenner. Sproget<br />

var ingen hindring – de grinte, snakkede og kig-<br />

THE<br />

Lion<br />

gede i bøger sammen; atlas’et og Havens Fugle var<br />

de mest populære.<br />

Den dag i dag, vil de begge påstå, at de talte engelsk<br />

sammen... jeg ved det ikke. Jeg ved bare, at<br />

jeg ikke forstod halvdelen af ordene, men at meningen<br />

aldrig var til at tage fejl af.<br />

Hvor det Jazmin oplevede, nok ikke var en typisk<br />

dansk familie, så var det vi oplevede, en helt almindelig<br />

ungdomsudveksling. Hvert år kommer cirka<br />

150 unge fra hele verden til <strong>Danmark</strong> og bor 1-3<br />

uger hos danske familier + som regel 2 uger på en<br />

lejr sammen med 25-35 af de andre unge.<br />

De europæiske unge bor typisk én uge hos en<br />

værtsfamilie og dem der kommer langvejs fra<br />

(oversøiske) bor to uger hos en værtsfamilie. I Jazmin’s<br />

tilfælde boede hun én uge privat op til lejren<br />

og én uge efter lejren. Det var den sidste uge hun<br />

var hos os.<br />

1 stk. mexicaner på Grenen. Hun var ellers ikke<br />

meget for havvand – det var jo både salt og koldt.<br />

Hun var meget mere til opvarmede swinningpools<br />

med klor, da det var hvad hun var vant til. Hun bor<br />

cirka 700 km fra havet.<br />

Nu, i 2008 - to år efter er jeg igen blevet kontaktet<br />

– der mangler værtsfamiler – kan jeg hjælpe? Jeg<br />

har spurgt min mor allerede, og hun smilede stort<br />

og spurgte om Jazmin kom igen. Da jeg fortalte,<br />

at det sjældent var de samme unge der kom ud, da<br />

der jo var mange om buddet, sagde hun efter en<br />

pause: ”du skal bare ikke regne med, at jeg tager<br />

mig af dem... jeg taler jo ikke engelsk...” – og så<br />

grinte hun.


THE<br />

Lion<br />

Aktuelt<br />

Youth Exchange Camp i Distrikt 106A<br />

Ole Priess, Lejrleder, LC Vallensbæk<br />

At planlægge modtagelsen og opholdet for 25<br />

unge mennesker, dækkende 19 nationer, i en YE<br />

Camp, giver stof til en masse tanker. Og en ting er<br />

sikker, lige meget hvordan tingene udføres, så vil<br />

der være delte meninger om de forskellige elementer<br />

af en sådan lejr.<br />

Her i dagene efter lejren føler vi, LC Vallensbæks<br />

lejrudvalg, at det nu ikke var så dårligt endda, at<br />

de unge mennesker havde et godt ophold, med<br />

mange oplevelser og at der opstod mange venskaber<br />

på tværs af grænserne. Og det er jo det, det<br />

drejer sig om.<br />

Modtagelsen af de unge og åbningen af lejren<br />

lørdag d. 19. juli gik som forventet, alle var lidt<br />

spændte og forventningen til det, der skulle komme<br />

i de næste to uger, kunne næsten føles. Efter<br />

den officielle åbning af Viceborgmester Henrik<br />

Rasmussen og Distriktsguvernør Torben Lynggaard<br />

samt af klubben officielt, blev der tid til afsked<br />

med værtsfamilierne.<br />

Derefter kunne lejrdeltagerne lære hinanden at<br />

kende ved en runde præsentationer. Vi fik talt om<br />

lejrområdet, faciliteter, dagligdagen og de overordnede<br />

regler når så mange skal bo under samme tag.<br />

Og så var det tid for middagen og en hyggeaften.<br />

Denne aften sagde allerede noget om deltagerne,<br />

de fandt meget hurtigt sammen og hyggede sig<br />

rigtigt.<br />

Lokal historie<br />

Om søndagen var der så lagt et program for rundvisning<br />

i lokalsamfundet og både lokalhistorisk<br />

forening og den lokale præst var på banen for at<br />

fortælle om det historiske. Vejret var her som<br />

dansk sommervejr er mest, overskyet men tørvejr.<br />

Lejren var baseret på en vekselvirkning mellem<br />

udflugter dækkende storbyen, det historiske, oplandet<br />

og det ældste af historien <strong>Danmark</strong>. På første<br />

udflugt der indeholdt togtur til København og<br />

Havnerundfart måtte der dog, grundet et meget<br />

dårligt vejr, ændres på programmet, så der også<br />

blev besøg på Rosenborg efter Havnerundfarten.<br />

Der blev også et par timer til shopping på Strøget,<br />

et populært tidsfordriv.<br />

Det danske sommervejr kom dog tilbage så en<br />

udflugt til slottene i Nordsjælland kunne foregå<br />

i skiftende sol og drivende skyer. Efter rundvisningen<br />

på Frederiksborg slot var der lige vejr til<br />

frokost i parken hvor solen blev nydt, specielt af<br />

dem der er mere til det varme vejr og som følte det<br />

hårdt dagen før, med 14 grader og blæst.<br />

Vi havde onsdag en dag til egne gøremål men med<br />

indlagte muligheder for boldspil og om eftermiddagen<br />

Gokart kørsel under vejledning af en professional<br />

instruktør. Dette var meget populært og<br />

afslutningen af dagen med en improviseret grill aften<br />

satte et godt punktum på denne dag. Nu kom<br />

sommeren endelig med sol og varme.<br />

Det gode vejr blev nydt under turen til Nordsjælland<br />

med Veterantogstur, strandtur og ren<br />

Grill aften med hyggeligt samvær.<br />

råhygge. Der var også fint vejr til turen til København<br />

med guidet rundtur i bus, mulighed for at<br />

se vagtskiftet på Amalienborg og ud for at se den<br />

nyeste del af byen på Amager. Lørdagen gik med<br />

egne sysler og om eftermiddagen klargøring til<br />

Midtvejsfesten.<br />

Underholdning i topklasse<br />

Der var med værtsfamilier, deltagerne i lejren og<br />

klubmedlemmerne i Vallensbæk samlet 72 lørdag<br />

aften til nogle hyggelige timer, hvor deltagerne stod<br />

for det praktiske, fra borddækning, velkomst og<br />

servering af en tre retters middag til oprydningen.<br />

Efter middagen blev der så givet underholdning af<br />

meget høj kvalitet. Lejren havde to pianister der<br />

kunne mere end gennemsnitligt på et flygel og de<br />

gav prøver på klassisk, evergreens og firhændigt<br />

spil. Lejrdeltagerne gav et nyindstuderet kor nummer<br />

og vor unge mand fra Frankrig gav prøver på<br />

sit dansetalent som showdanser. At dømme efter<br />

stemningen og klapsalverne en meget vellykket aften,<br />

hvor deltagerne havde mulighed for at sige tak<br />

til deres værtsfamilier.<br />

Der er ikke noget at sige til at der søndag var noget<br />

stille på de indre linjer og det var først efter<br />

frokost, at man søgte mod stranden for et bad i<br />

det, der af deltagerne blev betegnet som snavset<br />

vand, dette grundet algerne der jo blomstrede op<br />

i varmen.<br />

Uge to indeholdt tur til Carlsberg med efterfølgende<br />

ophold nogle timer på Fisketorvet for at<br />

bruge af de lommepenge der stadig brændte i lommerne.<br />

Vi besøgte også Avedøre værket, hvor der<br />

blev rundvisning og forklaringer på anvendelsen<br />

af de forskellige brændselsformer der anvendes i<br />

moderne elkraft produktion. Her sluttede vi turen<br />

på Brøndby havn, hvor der var frokost inden retur<br />

til Vallensbæk.<br />

”Vikingetogt”<br />

Hele onsdagen blev brugt i Roskilde, hvor dagen<br />

startede på Vikingeskibsmuseet med nogle timer i<br />

de to både, Norgesbåden og Færøbåden. Her var<br />

der lejlighed til at ro, ud og ind af havnen, samt<br />

sejlads for sejl. Det hele under kyndig vejledning af<br />

to instruktører for hver båd. Efter sejlturen kunne<br />

sulten stilles med den medbragte mad og der var<br />

så film og rundvisning på Vikingeskibsmuseet.<br />

Vi gik derefter gennem parken op til Domkirken,<br />

hvor en meget kyndig guid fortalte om denne store<br />

kirke og dens betydning i <strong>Danmark</strong>. Der var almindelig<br />

træthed i bussen på vejen tilbage til Vallensbæk.<br />

Torsdag var egen dag indtil kl. 1500 hvor vi samlet<br />

tog til København for at gå i Tivoli. Der var arrangeret<br />

med adgang, tur pas og spisebillet til alle<br />

og så var der eller 5 1/2 time til at prøve det hele<br />

indtil flere gange. Efter kommentarerne bagefter<br />

havde det været en stor oplevelse.<br />

Vi sluttede lejren med at låne Vallensbæk Ungdomsklub<br />

hvor der var alle de faciliteter man som<br />

ung kan tænke sig og dette sammen med grillmad<br />

for enhver smag, masser af vand og hård musik<br />

gennem højttalerne gav en aften der var passende<br />

for en sådan lejr.<br />

”Fat årerne – vi skal erobre verden”<br />

Afsked<br />

Vi, LC Vallensbæk, var ligeså kede af afskedstimerne<br />

næste dag som de unge deltagere var. Det<br />

er altid hårdt at tage afsked og da afrejsetiderne<br />

var fordelt ud over dagen, blev det mange timer,<br />

inden de sidste var afleveret sikkert og indskrevet i<br />

lufthavnen, mange oplevelser rigere. Dette gælder<br />

også for os, der er tilbage.<br />

Vi i LC Vallensbæk vil gerne takke Kommunen<br />

og dens institutioner for et godt samarbejde og vi<br />

vil takke YEC og YECC for deres medhjælp med<br />

råd og vejledning. Vi er lidt trætte i disse dage men<br />

har haft en meget stor oplevelse.<br />

August 2008 - 17


Youth Exchange ”Down Under”<br />

Af Anne Autzen Lindeløv, YES<br />

Den 11. juli begyndte en fantastisk og lang rejse til<br />

”Down Under” mere præcist Australien. Jeg rejste<br />

fra Kastrup lufthavn i fællesskab med Janni, en<br />

pige som også skulle til Australien. Det tog godt<br />

og vel tre dage for os at komme til Australien. I<br />

Brisbane blev Janni mødt af et lions-medlem, som<br />

ville ønske os velkommen, men da jeg skulle videre<br />

og havde meget travlt, mødte jeg ham ikke, men<br />

han sendte i stedet velkomsten til min værtsfamilie.<br />

Anne overrækker LC Aabenraa-banner til præsidenten<br />

for LC Edwardstown<br />

I Adelaide lufthavn blev jeg mødt af min første<br />

værtsfamilie David og Sonja. Den første aften jeg<br />

var i Adelaide tog familien mig med til en velgørenheds<br />

indsamling/aften som <strong>Lions</strong> afholdte,<br />

hvor der først var lidt godt at spise og senere på<br />

aftenen viste de ABBA filmen - Mamma Mia.<br />

Pengene gik til et U-land.<br />

Sonja og David ville gerne have, at jeg mødte deres<br />

børn og børnebørn, da børnebørnene er på min<br />

alder. Sammen med deres børnebørn prøvede jeg<br />

at body surfe på et buggy board. Et buggy board er<br />

mindre end et surf board, og i stedet for at stå op<br />

tager du brættet under maven og prøver at ramme<br />

en bølge. Det lyder lettere end det er, tro mig. Et<br />

18 - August 2008<br />

andet barnebarn viste mig rundt i Adelaide.<br />

En aften var jeg til et lions-møde sammen med en<br />

finsk pige, Laura. Mødet foregik på en restaurant,<br />

hvor vi fik noget godt at spise, de have en taler,<br />

og Laura fortalte om Finland og jeg fortalte om<br />

<strong>Danmark</strong>.<br />

Vi tog til Cleland som er en wild life park, hvor<br />

jeg klappede en koalabjørn ved navn Teddy, han<br />

er den største koala, de har. Jeg fodrede kænguruer,<br />

emuer, så wombats, en Tasmansk djævel og<br />

mange andre australske dyr.<br />

Efter en fantastisk uge sammen med en dejlig familie<br />

tog jeg videre til Camp Koala, jeg sad i bussen<br />

i syv timer sammen med to finske piger og en<br />

svensk pige, der også skulle på campen.<br />

Camp Koala<br />

Campen ligger ved Halls Gap mere præcist The<br />

Grampians. På campen havde vi en masse fysiske<br />

aktiviteter, lige fra gå ture oppe i bjergene til at<br />

danse Bush Dance, vi kårede miss Camp Koala,<br />

hvor det var drengene der skulle klæde sig ud som<br />

Youth Exchange Students på Camp Koala<br />

Walther græd af glæde<br />

Venteliste til Roskildezonens lejr for handicappede i Osted.<br />

Så noget må vi gøre rigtigt i <strong>Lions</strong>, konstaterer zoneformand<br />

Bendt Ole Løike.<br />

Af Jørgen Juul, PRC-D<br />

Der har været holdt lejr for handicappede i snart<br />

30 år på Osted Fri- og Efterskole. Men søgningen<br />

til lejren har sjældent været så stor, som den var i<br />

år. Otte måtte på venteliste!<br />

Lejren arrangeres af fire klubber i Roskilde-zonen,<br />

nemlig Roskilde, Roskilde Sct. Jørgen, Lejre og<br />

Bramsnæs.<br />

- Det gik bare rigtig, rigtig godt. Vi havde godt<br />

vejr, gode aktiviteter og 31 deltagere, der nød<br />

det hele i fulde drag, blandt andet på udflugter til<br />

Roskilde og til København og til svæveflyvning på<br />

Midtsjælland, fortæller Bent Ole Løike, formand<br />

for Roskilde-zonen.<br />

En af deltagerne, Walther fra Jylland, fortalte efter<br />

dagen med svæveflyvning, at han havde grædt<br />

af glæde over oplevelsen.<br />

THE<br />

Lion<br />

piger, vi ledte efter guld og lavede Damper over bål<br />

(scones bare med mel og vand). Men den mest udfordrende<br />

var nok da vi den ene dag fik sikkerheds<br />

hjelm og sikkerheds udstyr på, da vi skulle ”gå” på<br />

et reb (faktisk flere da de havde flere baner) og vi<br />

havde mulighed for at kravle op på en pæl, stå op<br />

på en lille platform uden at holde ved noget og så<br />

springe og prøve at gribe fat ved en ”gynge”.<br />

Der var 34 unge mennesker fra ca. 18 forskellige<br />

lande. Det var en helt fantastisk oplevelse at være<br />

sammen med så mange mennesker med forskellige<br />

baggrunde og kulturer.<br />

De sidste to uger tilbragte jeg i Hoppers Crossing,<br />

en forstad til Melbourne. Familien som bestod af<br />

Ian og Christina havde også en udviklingsstudent<br />

som skulle bo hos dem i 6 måneder, hun kommer<br />

fra Norge. Da jeg boede i Hoppers Crossing, tog<br />

vi tit ind til Melbourne, for at opleve hvordan en<br />

større by er, men også pga. alle seværdighederne<br />

der er i Melbourne.<br />

Jeg vil gerne slutte af med at takke <strong>Lions</strong> for deres<br />

store indsats med planlægningen af min rejse. Det<br />

har været en helt unik og fantastisk tur.<br />

- Så noget må vi jo gøre rigtigt i <strong>Lions</strong>, siger Løike,<br />

der også konstaterer, at Osted Fri- og Efterskole<br />

er glimrende til formålet.<br />

- Lejren for handicappede er formodentlig en aktivitet,<br />

vi kan forsætte med mange år endnu, siger<br />

Løike og retter en tak til de involverede lionsfolk.<br />

Sommerlejren fandt sted fra den 27. juli til den 3.<br />

august og indbefattede ud over de nævnte udflugter<br />

også for eksempel grillstegning af vildsvin.<br />

Der var deltagere med fra alle egne af landet, fra<br />

Nuuk og Nuussuaq i nord-vest til København og<br />

Køge i syd-øst.


THE<br />

Lion<br />

The Global Challenge<br />

Af Rune Haugaard, 106B<br />

33 unge af 21 forskellige nationaliteter samles på<br />

øen Mors, og på to uger bliver de ledt igennem et<br />

spækket program; det kan kun blive godt! Alligevel<br />

måtte vi indse, at det nok ikke var så nemt som<br />

vi i første omgang syntes det lød til.<br />

Deltagerne på denne camp har været fra alle dele<br />

af verden, og vidt forskellige kulturelle baggrunde<br />

har mødtes. Det har været spændende, og i den<br />

grad udfordrende! Man har skullet tage hensyn<br />

til religiøse forskelle, madvaner og især adfærd.<br />

Aldersforskellen har også haft stor påvirkning, og<br />

modenheden har ikke været den samme hos den<br />

16-årige som hos den 23-årige. Dog har alle kunne<br />

deltage i de forskellige arrangementer med masser<br />

af entusiasme og nysgerrighed.<br />

Fossiljagt<br />

De sidste to uger har vi tilbragt vores tid på en lille<br />

del af verden, som kun få kender til. Vi har bl.a.<br />

været på fossiljagt i molergravene, til en højmesse,<br />

set på svineslagtning, oplevet middelalderliv og<br />

meget, meget mere.<br />

Allerede første dag blev vi rystet godt og grundigt<br />

sammen. Bowlingturen i Jesperhus satte gang i karaokeanlægget,<br />

og de følgende aftener er ikke blevet<br />

spildt henslængt i sofaen. Fritiden er forløbet<br />

med udendørs spil, dans og sang, lejrbål og hygge<br />

fra ende til anden!<br />

Sørøvere<br />

Ting, der især gjorde indtryk på turen, var vores<br />

sejltur med et sørøverskib, hvor ”The Fucking<br />

Captain”, Bob Melchior med sin høje røst vækkede<br />

de ellers så søvnige deltagere. Skattejagten bød<br />

på massevis af Hariboposer, og enkelte fik endda<br />

lavet, godt nok midlertidige, sørøvertatoveringer<br />

til minde om turen. Derudover fik vi en hel dag<br />

til at gå, med at dase på Livøs grønne græs, mens<br />

solen smilede til os.<br />

For en ø som Mors må det også have været utroligt<br />

inspirerende at have besøg af så mange forskellige<br />

kulturer på samme tid. For eksempel begav vi os<br />

en aften af sted til det lokale diskotek, da lysten til<br />

Aftenstemning ved bålet.<br />

Holdet ser nu meget fredelige ud selv om piratflaget er hejst<br />

at danse næsten blev for stor iblandt deltagerne.<br />

Mens de danske unge sad i hjørnerne med deres<br />

øl, satte YES’erne gang i dansegulvet med alverdens<br />

dansetrin, der vist aldrig før er set på disse<br />

bredder.<br />

Vi har også indset, at den danske mad ikke er<br />

specielt interessant. Der blev gang på gang sukket,<br />

når fade med hvide kartofler og hårdtstegte,<br />

brune bøffer blev båret ind. Der mangler variation<br />

af farver og smag!<br />

<strong>Danmark</strong> på landet<br />

De unge lejrdeltagere måtte også vænne sig til<br />

landsbyers lukketider, og det faktum, at man ikke<br />

bare kan gå ned i den døgnåbne kiosk og hente<br />

fornødenheder, når det lige passer én. Man må<br />

tænke forud, ellers kommer man til at mangle noget<br />

til senere. Man må også tage hensyn til alle, og<br />

det program der er lagt for dagen.<br />

Da vi var halvvejs i forløbet, var det tid til en midtvejsfest.<br />

Her kom alle værtsfamilierne, og der var<br />

dækket op til stor fest – i bedste kiksede stil. Deltagerne<br />

var malet i ansigtet og klædt på til diverse<br />

former for underholdning. Der blev bl.a. danset<br />

algerisk mavedans og sunget karaoke hele aftenen<br />

igennem! Man må sige, at disse dejlige unge mennesker<br />

forstår at holde stemningen og humøret<br />

højt!<br />

Men det er ikke kun i festlige sammenhænge at vi<br />

morer os; uanset hvor vi er og har været, har vi haft<br />

det sjovt, for eksempel i Legind Skov, da vi skulle<br />

teambuilde i forskellige aktiviteter. Vi forstod at<br />

samarbejde og havde en rigtig god dag, på trods af<br />

diverse skrammer og blå mærker.<br />

Afskeden er det værste<br />

Nu hvor ugen lakker hen, og vi snart skal tage<br />

afsked med hinanden, kan man godt blive lidt<br />

sentimental. Og så betyder alle de små kulturelle<br />

og religiøse forskelle ikke en pind. Denne globale<br />

udfordring, vi er blevet sat på, har knyttet os tættere<br />

sammen, og det har fået verden til at se langt<br />

mindre ud.<br />

Vi har skabt bekendtskaber over hele verden og<br />

har alle nydt godt af hinandens selskab. Der er ingen<br />

tvivl om, at vi vil holde kontakten.<br />

Det var i sandhed en udfordring, men vi synes nu<br />

at vi klarede det meget godt alle sammen.<br />

Youth Camps & Exchange<br />

(YCE) er for unge mellem 17<br />

og 21 år fra hele verden. Ved at<br />

bringe unge mennesker sammen<br />

på tværs af grænser, håber <strong>Lions</strong><br />

at fremme forståelsen for forskellige<br />

kulturer, for dermed at skabe<br />

og opretholde en atmosfære af<br />

forståelse mellem verdens folk.<br />

August 2008 - 19


AIM - Aid in Meeting i Uganda<br />

Af Lisbeth Møller, YES<br />

Mit navn er Lisbeth Møller, jeg er 22 år, bor i Holstebro<br />

og skal i år begynde på levnedsmiddeluddannelsen<br />

ved Landbohøjskolen i København.<br />

Jeg er netop vendt hjem fra et fantastisk spændende<br />

udvekslingsophold gennem <strong>Lions</strong> og vil her<br />

berette om mine oplevelser og baggrunden for mit<br />

ophold.<br />

Hovedformålet med AIM er, at deltagerne skal bidrage<br />

med kompetencer fra universitet eller andet,<br />

og således har denne form for udveksling en ældre<br />

målgruppe i forhold til den normale ungdomsudveksling.<br />

Ideen er altså, at man ikke blot skal nyde,<br />

men også yde - en indsats i form af frivilligt arbejde.<br />

I år skulle 12 norske elever fra universitetet<br />

i Bergen sendes til Uganda, idet AIM er oprettet<br />

i samarbejde med ”<strong>Lions</strong> Aid Norway” (LAN) i<br />

Uganda.<br />

LAN er en NGO i Uganda, der får støtte fra <strong>Lions</strong><br />

Norge samt NORAD, som er et direktorat<br />

for udviklingssamarbejde under det norske udenrigsministerium.<br />

LAN har gennem de sidste 15 år ydet en kæmpe<br />

indsats mod blindhed i Uganda og bl.a. åbnet flere<br />

øjenklinikker i landet.<br />

<strong>Lions</strong> Norge inviterede desuden 4 danskere til at<br />

deltage i AIM, og jeg var heldig at komme af sted<br />

som eneste dansker.<br />

Introduktion<br />

Jeg rejste til Uganda den 20. juni og mødtes med<br />

de 12 nordmænd. Den første uges tid tilbragte vi<br />

i hovedstaden Kampala, hvor vi skulle lære hinanden<br />

bedre at kende samt lære om Ugandas historie,<br />

kultur og levevis.<br />

Vi deltog bl.a. i et seminar med studerende fra<br />

Ugandas førende universitet, hvor vi fik forelæsninger<br />

om landets historie, <strong>Lions</strong> i Uganda og<br />

LAN’s arbejde.<br />

I den første uge besøgte vi desuden en skole og et<br />

børnehjem i Ugandas største slumområde, og her<br />

mødte vi utrolig mange nysgerrige og glade børn<br />

trods armoden omkring dem.<br />

Arbejde med<br />

fysisk handicappede<br />

Efter intro-ugen blev vi opdelt i par og spredt<br />

rundt i landet, hvor vi skulle arbejde frivilligt på<br />

forskellige projekter.<br />

1600 elever – og 30 lærere! Klasser på 100 elever er<br />

ikke ualmindelige.<br />

20 - August 2008<br />

Jeg skulle sammen med en norsk medicinstudent<br />

først arbejde en uge på et center for fysisk handicappede<br />

børn og derefter en uge på et hospital<br />

med tilhørende øjenklinik, opført af LAN.<br />

Centret for fysisk handicappede børn lå lige uden<br />

for hovedstaden og hed Katalemwa.<br />

Her boede ca. 90 børn fra 0-15 år på store sovesale,<br />

mens de ventede på operation eller blev genoptrænet<br />

efter operation. Selve operationerne foregik på<br />

et lokalt hospital, men kirurgerne kom ugentligt<br />

til Katalemwa for at undersøge nye patienter og<br />

følge gamle patienters fremskridt. Katalemwa var<br />

et meget barskt miljø at arbejde i.<br />

Jeg har aldrig set så mange forskellige misdannelser,<br />

handicap og groteske brandsår i hele mit liv.<br />

Ikke desto mindre var det en fantastisk oplevelse,<br />

og man lærte at sætte pris på de små fremskridt,<br />

som børnene trods alt gjorde, og deres livsbekræftende<br />

smil ved tegn på fremgang.<br />

Centret har mange gode aktiviteter, som udover<br />

almindelig fysioterapi og genoptræning tæller uddannelse<br />

af forældre i at tage vare på et sygt barn<br />

samt en workshop, hvor de selv fremstiller kørestole,<br />

krykker, støtteskinner, poliostøvler, proteser<br />

mm.<br />

Katalemwa er et spændende og velfungerende sted<br />

med dygtige medarbejdere, der virkelig gør en forskel.<br />

Hospitalet i Masaka<br />

I begyndelsen af juli forlod Julie og jeg Katalemwa<br />

og rejste til Masaka ca. to timer syd for Kampala,<br />

hvor vi skulle arbejde på det lokale hospital.<br />

I Masaka blev vi indkvarteret hos lokale familier,<br />

hvorimod vi på Katalemwa havde boet i lille gæstehus<br />

på området.<br />

Min værtsfamilie bestod af øjenlægen på hospitalet<br />

samt hans kone, tre børn, en nevø, en niece<br />

(”extended family” er et almindeligt koncept i<br />

Afrika) samt en forældreløs pige. De var utrolig<br />

imødekommende og venlige, og det var virkelig<br />

spændende på denne måde at ”opleve kulturen indefra”.<br />

Jeg blev bl.a. introduceret til den trivielle,<br />

men meget mættende kost – frokost og aftensmad<br />

består oftest af det samme, og aftensmaden spises<br />

sjældent før kl. 22! Kostens traditionelle hovedbestanddel<br />

er ”matoke” – en varm bananmos lavet af<br />

særlige grøntsagsbananer, og denne ”delikatesse”<br />

serveres typisk sammen med en kødstuvning og<br />

hvide bønner.<br />

Jeg nød i langt højere grad Ugandas mange tropiske<br />

frugter, som slet ikke kan sammenlignes med<br />

vores importerede eksemplarer.<br />

Rundt på hospitalets afdelinger<br />

Hospitalet er stort, men slidt, og vi fik mulighed<br />

for at komme rundt til mange af afdelingerne.<br />

Bl.a. har de en stor HIV/AIDS klinik, hvor de tester<br />

og rådgiver befolkningen om denne sygdom,<br />

der sammen med malaria slår alt for mange afrikanere<br />

ihjel. Jeg besøgte også fødeafdelingen og blev<br />

her vidne til to fødsler samt et kejsersnit under<br />

forhold og med hjælpemidler, der var almindelige<br />

herhjemme for 50 år siden.<br />

THE<br />

Lion<br />

Besøg hos børnene i Kamwokya – Ugandas største<br />

slumområde.<br />

Øjenklinikken<br />

Mest tid tilbragte vi dog med at følge arbejdet på<br />

hospitalets øjenklinik, der som nævnt blev opført<br />

af LAN i 1994. Min værtsfar er eneste øjenlæge<br />

på klinikken, men han har nogle såkaldte ”clinical<br />

officers” (en et-årig uddannelse) til at hjælpe sig<br />

med de mange undersøgelser. Generelt mangler<br />

de desperat læger, og medarbejdere uden tilstrækkelig<br />

uddannelse er derfor ofte nødt til at varetage<br />

egentlige lægeopgaver. Et andet eksempel på dette<br />

problem er det faktum, at den ansvarshavende<br />

læge på fødeklinikken, som også udførte kejsersnittet,<br />

er i gang med sin turnus! Lægemanglen<br />

skyldes bl.a. den lidet attraktive løn på offentlige<br />

hospitaler - ca. 2.000 kroner om måneden for en<br />

færdiguddannet læge.<br />

Min værtsfar er da også nødt til at have forskellige<br />

bibeskæftigelser ved siden af arbejdet på klinikken.<br />

Han har sin egen lille privatklinik i midtbyen samt<br />

en farm med 2.000 høns og forskellige grøntsager.<br />

Lægegerningen er nok den mest respekterede uddannelse<br />

dernede, men lønnen står ikke mål med<br />

anerkendelsen. Hovedparten af øjenklinikkens<br />

patienter er ældre mennesker, ofte uden uddannelse,<br />

der i mange tilfælde først opsøger lægen, når<br />

de allerede er næsten helt blinde. Et stort problem<br />

er nemlig, at de pga. manglende uddannelse og viden<br />

stadig selv forsøger at kurere sygdomme med<br />

traditionel medicin, hvilket typisk blot gør øjnene<br />

værre. Den største årsag til blindhed er grå stær,<br />

men vi så også mange tilfælde af grøn stær og vitamin<br />

A mangel, der begge kan forårsage blindhed,<br />

hvis et indgreb ikke gennemføres i tide.<br />

Omkring 260.000 ugandere er i dag blinde, hvilket<br />

svarer til 1% af befolkningen.<br />

<strong>Lions</strong> gør en forskel<br />

Efter to utrolige spændende ophold med barske<br />

oplevelser af realiteterne i et u-land som Uganda,<br />

mødtes vi alle 13 tilbage i Kampala og holdt et par<br />

dages ferie, inden vi efter en måneds ophold i landet<br />

vendte næsen hjemad. Jeg er meget taknemmelig<br />

for at have fået lov til at deltage i AIM Uganda<br />

2008, og opholdet har givet mig en fantastisk indsigt<br />

i og viden om forholdene i Afrika. Jeg har med<br />

egne øjne set og oplevet, at der på mange områder<br />

er langt igen, men trods vanskelige vilkår møder<br />

man kun venlige og imødekommende lokale.<br />

Jeg kan på alle måder anbefale et besøg i denne del<br />

af verden, hvor <strong>Lions</strong> virkelig gør en forskel.


THE<br />

Lion<br />

Vi jubler med LCIF<br />

Af Alecia Dimar<br />

Oversat af Helge Møller,<br />

PDG, LC Odense<br />

CSFII er en af LCIF’s<br />

største successer<br />

På <strong>Lions</strong> 91st International Convention<br />

i Bangkok fejrede vi en af<br />

<strong>Lions</strong> Clubs International Foundations<br />

(LCIF) største successer. Takket<br />

være offervillighed og støtte fra<br />

lions-medlemmer over hele verden<br />

har CSFII modtaget mere end 200<br />

millioner USD. Dette beløb gør det<br />

muligt for <strong>Lions</strong> at fortsætte og udbygge<br />

sit livsforbedrende Sight First<br />

program.<br />

LCIF’s Sight First program har reddet<br />

eller genskabt synet for mere end<br />

27 millioner mennesker i samfund<br />

over hele kloden. Pengene givet til<br />

CSFII vil gøre det muligt at udvide<br />

dette arbejde og redde synet hos helt<br />

op til 37 millioner mennesker. Det<br />

er en enorm bedrift og en stor succes<br />

for alle os i <strong>Lions</strong>.<br />

Sight First-programmet er et af<br />

LCIF’s største og mest berømte initiativer<br />

til dato, men det er kun en af<br />

siderne af LCIF’s humanitære arbejde.<br />

I mere end 40 år har LCIF over<br />

et vidt spektrum ydet humanitær<br />

støtte til mennesker, der trængte til<br />

hjælp. Ud over vore aktiviteter mod<br />

blindhed hjælper LCIF også andre<br />

handikappede, yder katastrofehjælp<br />

samt støtter både helbred og uddannelse<br />

af unge. Med hjælp fra LCIF<br />

udvikler <strong>Lions</strong> projekter, der henvender<br />

sig til både umiddelbare og<br />

langtids behov hos befolkningerne i<br />

lokale og globale samfund.<br />

<strong>Lions</strong> kan være stolt<br />

af LCIF<br />

<strong>Lions</strong> kan være stolte af deres Foundation.<br />

Siden 1968 har LCIF ydet<br />

støtte til næsten 9.000 projekter<br />

på tilsammen over 625 millioner<br />

USD. Det er gennem offervillighed<br />

og støtte fra <strong>Lions</strong> over hele jorden,<br />

at LCIF har kunnet opnå så meget<br />

i sin 40-årige historie. Det er medlemmers<br />

fortjeneste, at LCIF i 2007<br />

blandt alle store NGO’er i verden<br />

blev bedømt som den bedste at samarbejde<br />

med. Denne høje placering<br />

er beviset på vor stolthed og glæde<br />

ved at hjælpe andre gennem humanitært<br />

arbejde.<br />

Din og klubbens fortsatte støtte til<br />

LCIF gør det muligt at hjælpe andre,<br />

både i det lokale samfund og overalt<br />

i verden. Hver krone der gives til<br />

LCIF gør en forskel i folks liv. Ved<br />

Aktuelt<br />

at arbejde gennem vort LCIF fortsætter<br />

<strong>Lions</strong> med at leve deres motto<br />

”<strong>We</strong> serve”.<br />

Styrken af <strong>Lions</strong>, der<br />

arbejder sammen<br />

er enorm og spænder over hele kloden<br />

med 1,3 millioner medlemmer.<br />

Vi er ude i forreste linje med vore<br />

lokale aktiviteter i næsten alle områder.<br />

LCIF gør sit arbejde som en<br />

samlet indsats af lokale tiltag, og vi<br />

spiller en betydelig rolle i det humanitære<br />

arbejde overalt i verden.<br />

Den globale styrke af <strong>Lions</strong> er i<br />

sandhed en fælles styrke. Sammen<br />

har LCIF og <strong>Lions</strong> formindsket antallet<br />

af blinde i verden, forbedret<br />

sundheden ved tiltag som bedre sanitære<br />

forhold, uddannet millioner<br />

®<br />

Kontakt med<br />

over 7.000 aktive<br />

lionsmedlemmer...<br />

l En annonce der bliver set<br />

l En købedygtig læsergruppe<br />

l Hvis du vil gøre en forskel<br />

af børn, gendannet tusinder af samfund<br />

efter katastrofer og bragt håb<br />

og helbredelse til millioner rundt<br />

om i verden.<br />

Fortsat søtte<br />

Fortsat støtte er nødvendig for øget<br />

en indsats fra LCIF. Den stabile indsats<br />

af <strong>Lions</strong> gennem CSFII har fastslået,<br />

at Sight First programmet er<br />

ledende i kampen mod forebyggelse<br />

af blindhed. Sammen kan vi sikre<br />

alle LCIF’s programmer og bringe<br />

håb samt helbredelse til mennesker<br />

overalt.<br />

Kontakt Jens Chr. Johansen på 33 22 88 22<br />

eller mail jens.johansen@lions.dk<br />

for priser og medieinformationer.<br />

August 2008 - 21


CSF-II Slutrapport<br />

7,4 millioner kroner indsamlet – danske<br />

lions redder synet for en befolkning på<br />

185.000 mennesker, svarende til samtlige<br />

indbyggere i Odense kommune.<br />

Af Ole Klejs Hansen<br />

Landskoordinator<br />

<strong>Lions</strong> kamp mod Blindhed<br />

Når alle beløbene bliver registreret<br />

hos LCIF vil det blive til 1,4 million<br />

USD. Campaign SightFirst II’s<br />

(CSF-II) forventning til MD106 var<br />

973.042 USD. Denne forventning<br />

var vel at mærke baseret på indsamling<br />

af godt 200 millioner USD på<br />

verdensplan. CSF-II nåede sit samlede<br />

mål, men i <strong>Danmark</strong> samlede<br />

<strong>Lions</strong> kamp mod Blindhed mere end<br />

40 % over deres forventning. Det vil<br />

placere MD106 blandt de 25 bedste<br />

ud af 190 sektorer.<br />

I tilgift blev der fra danske klubber<br />

doneret udstyr til øjenundersøgelser<br />

og operation af grå stær for omtrent<br />

3 millioner kroner. Et samlet bidrag<br />

på 10 millioner kroner fra danske<br />

lionsklubber. Vi har altså også nået<br />

målsætningen om 10 – 15 millioner<br />

indsamlet i MD106.<br />

I Campaign SightFirst 1990 – 1993<br />

bidrog danske klubber med kontant<br />

797.844 USD og nåede ikke helt<br />

SightFirst’s forventning. I den netop<br />

afsluttede kampagne har vi indsamlet<br />

75 % mere end dengang.<br />

Etiopere I kø for at få en øjenundersøgelse.<br />

Behovet er fortsat enormt.<br />

22 - August 2008<br />

Koordinatorgruppen er glad for at<br />

kunne takke klubberne for en strålende<br />

opbakning og et strålende resultat.<br />

Lige til det sidste var der spænding<br />

om der ville komme en kraftig slutspurt<br />

af indbetalinger, og dermed om<br />

hvor stort slutresultatet ville blive.<br />

Figuren viser, at der i løbet af kampagnens<br />

sidste måned blev indsamlet<br />

1 million kroner. En pæn slutspurt,<br />

men klubberne havde åbenbart sørget<br />

for en løbende afregning, sådan som<br />

koordinatorerne også anbefalede.<br />

Alle landets distrikter ligger over<br />

CSF-II’s forventninger, men kampagnen<br />

har ikke haft samme opbakning<br />

i de forskellige distrikter.<br />

Distrikt 106 A nåede over 1.700 kr.<br />

pr medlem og kun én klub i distriktet<br />

valgte at stå uden for kampagnen.<br />

De øvrige distrikter nåede godt 900<br />

kr. pr medlem og her støttede i gennemsnit<br />

83 % af klubberne op om<br />

kampagnen<br />

215 klubber med målsætninger indbetalte<br />

6.187.227 kr., svarende til<br />

28.778 kr. pr klub.<br />

55 klubber uden målsætninger indbetalte<br />

1.207.724 kr., svarende til<br />

21.959 kr. pr. klub.<br />

101 klubber med målsætninger indbetalte<br />

1.370.294 kr. mere end deres<br />

målsætninger, svarende til 13.567 kr.<br />

ekstra pr. klub.<br />

96 klubber med målsætninger indbetalte<br />

1.461.052 kr. mindre end deres<br />

målsætninger, svarende til 15.219 kr.<br />

pr. klub<br />

I kampagner som CSF-II er der en såkaldt<br />

40-40-20 regel. Erfaringerne er<br />

nemlig, at 40 % af klubberne skaffer<br />

75 % af bidragene, 25 % af bidragene<br />

fra andre 40 procent af klubberne,<br />

medens de resterende 20 procent af<br />

klubberne næsten ikke bidrager. Den<br />

internationale kampagneledelse bad<br />

allerede fra starten om, at koordinatorerne<br />

var mest aktive i samarbejdet<br />

med de klubber, hvor man ville forvente<br />

de bedste bidrag fra. 40-40-20<br />

regelen kan fuldt ud bekræftes i de<br />

danske resultater, hvor grupperne<br />

bidrog med hhv. 75, 24 og 1 procent<br />

af bidragene.<br />

Følgende tabel viser de klubber, der<br />

har ydet mindst 70.000 kr. i kontante<br />

bidrag.<br />

Nogle af disse klubber har til kampagnen<br />

startet nye aktiviteter, som<br />

har givet et meget flot økonomisk resultat,<br />

og disse nye aktiviteter kan jo<br />

bruges også efter afslutningen af <strong>Lions</strong><br />

kamp mod Blindhed. Det er en af<br />

THE<br />

Lion<br />

styrkerne ved at vi har kørt kampagnen<br />

med klubbernes egne målsætninger<br />

og klubbernes egne aktiviteter. Vi<br />

håber at andre klubber kan hente inspiration<br />

i nogle af de nye aktiviteter,<br />

således at de kan tjene flere penge i<br />

fremtiden.<br />

I CSF-II opgør man ikke kampagnens<br />

succes ud fra klubbens samlede<br />

bidrag men ud fra bidraget pr.<br />

medlem i klubben. Dette for at stille<br />

klubber med mange medlemmer så<br />

lige som muligt med mindre klubber,<br />

som måske ikke har kræfter til at sty-<br />

tabel viser klubber med mindst 3.000<br />

kr. pr. medlem. (se tabel næste side)<br />

Det benyttede medlemstal er ikke<br />

det aktuelle i dag. Det stammer fra<br />

Indbetalt Medlemmer Betalt pr. medlem<br />

Distrikt 106 A 1.778.287 1.032 1.723<br />

Distrikt 106 B 2.814.645 3.069 917<br />

Distrikt 106 C 1.811.015 1.952 928<br />

Distrikt 106 D 991.004 1.069 927<br />

Andre 25.042<br />

Sum, distrikter 7.419.993 7.122 1.042<br />

Klub Indbetalt<br />

Indbetalt M<br />

Distrikt 106 A 1.778.287<br />

Distrikt 106 B 2.814.645<br />

Distrikt 106 C 1.811.015<br />

Distrikt 106 D<br />

Andre<br />

991.004<br />

re meget store aktiviteter. Følgende<br />

25.042<br />

Sum, distrikter 7.419.993<br />

Klub Indbetalt<br />

LC Aalborg 120.695<br />

LC Suså 114.163<br />

LC Ringsted 92.370<br />

LC Slagelse 83.940<br />

LC Ringsted Knud-Lavard 83.600<br />

LC Sorø 80.500<br />

LC Haderslev Sophies Kilde 80.000<br />

LC Morsø 80.000<br />

LC Frederikshavn 72.596<br />

LC Hvorslev 70.914<br />

LC Otterup 70.000<br />

Klub Medlemmer<br />

LC Suså 21<br />

LC Hvorslev 15<br />

LC Aalborg 29<br />

LC København Valby 8<br />

LC Slagelse 24<br />

LC Herlufsholm 14<br />

LC Kimmerslev 10<br />

LC Sorø 25


THE<br />

Lion<br />

midt i kampagnen. Hvis klubber har<br />

haft betydelig fremgang eller tilbagegang<br />

i antallet af medlemmer kan<br />

det naturligvis give en ændret rangering.<br />

Skulle det gøres helt præcist,<br />

burde man vel regne med klubbens<br />

gennemsnitlige medlemsantal i kampagneperioden.<br />

Fra kampagnens start havde vi en<br />

opfordring til klubberne om at melde<br />

sig som modelklubber. Klubberne<br />

var tilbageholdende, for de skulle<br />

forpligte sig til at yde mindst 400<br />

USD pr. medlem. Derfor havde vi<br />

kun ganske få tilmeldte, men her ved<br />

kampagnens afslutning har vi nået<br />

op på ca. 50 modelklubber. Endnu<br />

et flot resultat af kampagnen.<br />

Dollarkursen har svinget gennem<br />

kampagneperioden, og klubbernes<br />

bidrag er omregnet fra dansk til<br />

amerikansk valuta på det tidspunkt,<br />

hvor beløbet er overført til LCIF.<br />

Det betyder, at der ikke er et bestemt<br />

beløb i danske kroner, som<br />

kan afgøre om klubben kvalificerer<br />

sig som modelklub.<br />

<strong>Lions</strong> kamp mod Blindhed viste at<br />

danske lions havde vilje til at fremskaffe<br />

et flot resultat, og at klubberne<br />

var klar til at finde nye pengegivende<br />

aktiviteter. Klubberne har prøvet<br />

at arbejde med at fastlægge målsætninger<br />

og at bruge målsætningerne<br />

aktivt i forhold til styring af pengegivende<br />

aktiviteter. Klubberne har<br />

opfundet og afprøvet nye aktiviteter,<br />

der også kan anvendes i fremtiden.<br />

Flere resultater fra kampagnen kan<br />

findes på <strong>Lions</strong> Office.<br />

Tak til alle, der har støttet <strong>Lions</strong><br />

kamp mod Blindhed, og dermed har<br />

gjort den til en absolut succes i dansk<br />

lions-historie. Og glem nu ikke at<br />

støtte kampen mod blindhed, også<br />

nu da denne kampagne er afsluttet.<br />

Danske lions har doneret udstyr som dette til øjenhospitaler i Indien<br />

LC Haderslev Sophies Kilde 80.000<br />

LC Morsø 80.000<br />

LC Frederikshavn 72.596<br />

LC Hvorslev 70.914<br />

LC Otterup 70.000<br />

Klub Medlemmer Indbetalt pr. medlem<br />

LC Suså 21 5.436<br />

LC Hvorslev 15 4.728<br />

LC Aalborg 29 4.162<br />

LC København Valby 8 3.839<br />

LC Slagelse 24 3.498<br />

LC Herlufsholm 14 3.369<br />

LC Kimmerslev 10 3.309<br />

LC Sorø 25 3.220<br />

LC Haderslev Sophies Kilde 25 3.200<br />

LC Ringsted Knud-Lavard 27 3.096<br />

LC Greve 17 3.000<br />

<strong>Lions</strong> laver i mange lande simple<br />

synstest og finder de rigtige briller,<br />

som lions i andre dele af verden har<br />

samlet ind.<br />

Grå stær operation under primitive vilkår i Afrika. Her behøver man klinikker<br />

med ordentligt udstyr<br />

Forebyggende medicin mod flodblindhed har næsten udryddet sygdommen i Mellemamerika.<br />

Nu er det Afrikas tur.<br />

August 2008 - 23


Velkommen til...<br />

24 - August 2008<br />

Aktuelt<br />

PP, frankering og frimærker<br />

Torben Kjeldsen, LC Purhus<br />

Koordinator på postkvalitetsprojektet<br />

i samarbejde med Jørgen Thybring<br />

B<br />

Mange bække små……….<br />

<strong>Lions</strong> <strong>Danmark</strong> har i gennem mange<br />

år deltaget i en postkvalitetsmåling,<br />

som fra 1.januar i år er styret af det<br />

tyske firma Quotas. Ved firmaskiftet<br />

mistede vi en del af den sædvanlige<br />

årlige indtægt, fordi en del<br />

lions-medlemmer blev hægtet af.<br />

Dette skal der nu rettes op på, idet<br />

Quotas ønsker flere deltagere fra lions<br />

i <strong>Danmark</strong>. I øjeblikket deltager<br />

godt 50 personer, og vi har sat os det<br />

mål at blive 100. Udgifterne for deltagere<br />

består kun i den forbrugte tid,<br />

som efter kort tid bliver minimal.<br />

Firma<br />

Vi mangler først og fremmest firmaer,<br />

små som store, der modtager<br />

og afsender post. Udgifter til frankering<br />

betales naturligvis af Quotas.<br />

Det mest efterspurgte er afsendelse<br />

fra postkontor eller afhentning af<br />

PP-kuverter, men også frankering<br />

er eftertragtet. Egen modtagelsen<br />

kan være postboks eller på firmaets<br />

adresse. Der skal normalt afsendes<br />

7-10 breve og modtages 5 breve pr.<br />

uge. Registrering sker via PC og på<br />

selve brevene, som samlet skal sendes<br />

retur til Quotas. Så snart der<br />

er opnået lidt erfaring med selve<br />

proceduren, er den nødvendige tid<br />

minimal.<br />

Private<br />

Vi mangler private deltagere i forskellige<br />

postnummer-områder. Vi<br />

håber, at kunne efterlyse deltagere<br />

med relevante postnumre via Info<br />

106 i de distrikter, hvor vi mangler<br />

deltagere. Indsatsen består i at<br />

modtage ind til 7 breve/magasiner<br />

og sende 3 breve pr. uge. Alle breve<br />

er frankerede og adresserede. Deltagerne<br />

skal registrere modtagelse og<br />

afsendelse via egen PC og returnere<br />

LC Brønderslev: Gunther Pedersen – LC Dronninglund<br />

Ingeborg Skeel: Else Christiansen – LC Ebeltoft Juliane:<br />

Birgit Jensen – LC Farsø: Tommy Øris Larsen – LC Fjerritslev:<br />

Jesper Christian Hansen Bennike, Christian Toft Nielsen<br />

– LC Fjerritslev Vesterhavsfruerne: Susanne Anisimow – LC<br />

Gjern: Elsebeth Banke, Karsten Jensen – LC Hadsten: Ole Koue<br />

Christensen – LC Himmelbjerget: Louise Bonde – LC Hirtshals:<br />

Ole Søndergaard – LC Hvorslev: Ole Hvidemose, Kim Knudsen,<br />

Per Tetsche Larsen, Claus Poulsen, Søren Greve Christensen –<br />

LC Kalø: Lene Kristensen – LC Kattegat: Lisbeth Vestmark Nielsen,<br />

Pia Nyborg, Helle Nørgaard Pedersen – LC Kjellerup: Birgit<br />

Hervik – LC Langå: Karl Spur – LC Løgstør: Allan Severinsen<br />

– LC Løgstør Freja: Eva Djernæs – LC Møldrup: Jørgen Bisgaard,<br />

Flemming Nedergaard – LC Møldrup Vølverne: Jonna Jørgensen<br />

– LC Nibe: Tom Solvang – LC Silkeborg: Jack Frandsen – LC<br />

Thylandia Thisted: Jonna Bechmann – LC Vrå: Lars Have – LC<br />

Aaskov: Peter Kold, Leif Madsen – LC Aalborg Limfjorden: Gitte<br />

Rasmussen – LC Ry: Flemming Juul – LC Tjele: Jørn Fisker, Niels<br />

Evald Vestergaard – LC Vrå: Søren Villadsen – LC Aabybro: Jan<br />

Pedersen – LC Aalborg Budolfi: Henrik Fog, Peter Møller Jensen,<br />

Heine Overby<br />

Så mange er vi pr. 31. marts 2008<br />

106A: 1.021 - 106B: 3.079<br />

- 106C: 1.920 - 206D: 1.054<br />

I alt: 7.074 i 314 klubber.<br />

Multipeldistrikt 106 <strong>Danmark</strong><br />

B<br />

C<br />

de modtagne breve som almindelig<br />

post i dertil fremsendte kuverter.<br />

Tilmelding<br />

Ønske du at deltage, kan du melde<br />

dig til via http://www.brevkvalitet.<br />

dk I første omgang bedes om nogle<br />

grundlæggende oplysninger, og derefter<br />

skal disse bekræftes sammen<br />

med mere konkrete oplysninger om,<br />

hvordan du kan afsende eller modtage<br />

post. Begge tilmeldingssider er<br />

lette at udfylde, og der findes i flere<br />

tilfælde links som hjælp til at besvare<br />

korrekt, f.eks. et link til kort<br />

over nærmeste postkasse/postkontor<br />

med adresse og hvilken service,<br />

der ydes. Skulle der alligevel opstå<br />

problemer, eller har du spørgsmål,<br />

kan du kontakte Jørgen Thybring<br />

eller Torben Kjeldsen fra LC Purhus<br />

på hhv. thybring@mail.dk eller<br />

tokjeldsen@privat.dk<br />

Info om brevkvalitet<br />

Der er mere info om deltagelse i<br />

brevkvalitetsprojektet på <strong>Lions</strong> Office-MD106-Rapporter<br />

fra Fagområder-Postkvalitetsprojekt<br />

Distrikt 106 D omfatter også<br />

Grønland og Færøerne<br />

D<br />

A<br />

THE<br />

Lion<br />

C<br />

LC Bramming: Jørgen Søgaard Madsen – LC Esbjerg: Alex Nyboe – LC Galten-Skovby: Heine Schriver – LC Haderslev: Bjarne Larsen – LC<br />

Horsens: Glenne Christensen – LC Horsens Bygholm: John Hansen. Henry Lorenzen, Poul Erik Pætau – LC Hørning: Ivan Bertelsen – LC Kolding:<br />

Benny Henriksen – LC Midtfyn-Ringe: Bo Skov Hansen – LC Odense Snapind: Niels Lindhardt – LC Odense Svanen: Lone Ross Larsen,<br />

Irene Andersen, Tove Eriksen, Bente Margit Thomsen – LC Otterup: Allan Sørensen – LC Rødding: Alis Buchholt, Flemming Dall, Jørgen Mølgård<br />

Holst – LC Skjern-Tarm: Jørgen Astrup – LC Skanderborg Slot: Bent Andersen – LC Tørring-Uldum: Ivan Iversen – LC Vejen Tusindfryd: Betina<br />

Dichov Rasmussen – LC Vissenbjerg-Aarup: Bjørn Poulsen – LC Ølgod: Poul Eriksen<br />

D<br />

Navne/kontakter<br />

Jørgen Thybring og Torben Kjeldsen<br />

fra LC Purhus har overtaget ”driften”<br />

af deltagerpanelet. Tage Hessellund<br />

har udført et stort og givtigt arbejde<br />

gennem mange år, men så sig denne<br />

sommer gerne afløst. Da vi (Jørgen<br />

og Torben) havde hørt dette, tilbød<br />

vi vores daværende DG Tinna<br />

Christensen at efterfølge Tage. Det<br />

er sket i en flydende overgang denne<br />

sommer, hvor vi har haft en uvurderlig<br />

støtte i Tages erfaringer, som<br />

han har ladet os tilflyde i rigt mål.<br />

Samarbejdet med Quotas har været<br />

gnidningsløst og præget af hjælpsomhed.<br />

Vi glæder os til fortsættelsen,<br />

som er afhængig af flere deltagere.<br />

Hvad får <strong>Lions</strong> ud af<br />

det?<br />

Gennem årene har postkvalitetsprojektet<br />

genereret mange penge til <strong>Lions</strong><br />

<strong>Danmark</strong>s aktivitetskasse. Ved<br />

at deltage kan alle <strong>Lions</strong> være med til<br />

at sikre <strong>Lions</strong> en fast årlig indtægt til<br />

gavn for vores fælles arbejde.<br />

I de bedste år var indtægten fra denne<br />

aktivitet mere end 75.000 kroner.<br />

Det kan og vil vi i fællesskab gøre<br />

endnu bedre.<br />

LC Eysturoy: Jan Toftegaard – LC Høng: Bent<br />

Knoth Jensen – LC Ilulissat: Flemming Stidsborg<br />

– LC Nuuk: Lars Hoffmeyer – LC Roskilde: Lotte<br />

Eghøj – LC Skibby: Jens Lundgaard – LC Skovlunde:<br />

Jesper Frederiksen – LC Slangerup: Susan Zahle Laursen,<br />

Jørn Jensen – LC Tølløse: Allan Rasmussen<br />

A<br />

LC Glostrup: Michele Nikiforoff – LC Greve:<br />

Kim Jul-Hansen – LC Herlufsholm: Claes<br />

Nordsted-Jørgensen, Hans Jørgen Nielsen – LC<br />

Karlslunde: Carsten Skamris – LC Køge: Bjarne Hansen<br />

– LC Maribo: Flemming Enok Gotterup Petersen – LC<br />

Præstø-Fladså: Mogens Erik Stampe-Pedersen – LC<br />

Skælskør: Henrik Bonné – LC Slagelse: Søren Hedegaard,<br />

Søren Mikkelsen – LC Slagelse Daisy: Jytte Rosenborg<br />

Petersen – LC Solrød: Kristian Helge Simonsen,<br />

Egon Christensen – LC Taastrup: Louis Gullfoss – LC<br />

Vallensbæk: Svend Erik Jespersen


THE<br />

Lion<br />

Nordisk samarbejde<br />

LC Nørre Alslev har venskabsklubber i hhv.<br />

Norge (Oslo Tveita) og Sverige (Lindome ved<br />

Göteborg).<br />

Vi har i flere år haft et fantastisk samarbejde omkring<br />

IR-projekter i bl.a. Riga. De sidste år har vi<br />

koncentreret os om projekter i Belarus (Hviderusland).<br />

Der har vi, i samarbejde med de Hvide Busser<br />

i Sverige, støttet et lejr-projekt for kræftramte<br />

unge.<br />

I år har LC Nørre Alslev være primus motor for<br />

projekt i Belarus. De tre klubber har inviteret og<br />

betaler for unge til deltagelse på YE-lejre i vores<br />

lande. Altså en kombination af IR, YE og lidt<br />

LEO-arbejde.<br />

Kontakten til Belarus blev skabt sidste år, da LC<br />

Nørre Alslev var værtsklub for en ung pige derfra.<br />

Hendes YE-chairperson blev vores kontaktperson,<br />

og hun fandt vores idé rigtig god og bidrog os<br />

med alle oplysninger og udvælgelse af de unge der<br />

skulle opleve Norden.<br />

Midt i planlægningen opdagede LC Lindome i<br />

Sverige, at de havde flere hundrede kilometer<br />

til den svenske lejr, og spurgte derfor LC Nørre<br />

Alslev om vi kunne være behjælpelige med deres<br />

gæst. Og det svarede vi naturligvis ja til.<br />

Vi fik lavet en aftale med YE-gruppen om, at den<br />

ene deltager fra Belarus kunne deltage i lejr 106A<br />

og den anden deltager i lejr 106C1. Disse lejre blev<br />

ikke afholdt på samme tid, idet lejr 106C1 startede<br />

den 12. juli og lejr 106A startede den 18. juli.<br />

Vi fik inviteret pigerne til <strong>Danmark</strong> så de ankom<br />

den 11. juli. Den 12. juli blev Nina afleveret i lejr<br />

106C-1. Og da LC Nørre Alslev, i samarbejde<br />

med LC Helenerne, har sendt en ung mand i YElejr<br />

i Europa, skulle vi også have en YES på besøg.<br />

Hun ankom den 12. juli og skulle hentes i Kastrup<br />

lufthavn. Så vi havde en pige fra Belarus (Yulia) og<br />

en pige fra Italien (Sara) på besøg fra den 12. juli<br />

til den 18. juli. De blev så afleveret i lejren hvor<br />

de skulle opleve diverse i København og omegn.<br />

Den 26. juli sluttede lejr 106C-1 og Nina skulle<br />

så en uge på besøg i Nørre Alslev og i værtsfamilie.<br />

Da Nina ikke havde oplevet København på sin<br />

lejr, koncentrerede vi os at vise hende rundt i vores<br />

flotte hovedstad. En tur i kanalrundfarten og en<br />

tur i Tivoli. Tivolituren fik vi lavet en aftale med<br />

lejren i 106A om, at vi godt måtte ”blande os”. Så<br />

Nina fik en tur med andre unge på sin egen alder<br />

i Tivoli.<br />

Nyt fra klubberne<br />

Når vi har YES på besøg i Nørre Alslev, holder vi<br />

altid grill-aften for alle klubbens medlemmer om<br />

onsdagen. Den første grill-aften blev holdt sammen<br />

med LC Helenerne (de havde sponseret halvdelen<br />

af vores udsending – og er derfor med til at<br />

invitere en hertil). Det blev en rigtig hyggelig aften<br />

med helstegt pattegris og hvad dertil hører. Den<br />

anden grillaften holdt vi for os selv i klubben og<br />

det blev aften ikke mindre hyggelig af.<br />

Dette års ungdomsudveksling var lidt anderledes<br />

end andre år, idet vi selv havde inviteret nogle af<br />

de unge. Det var i starten noget rodet og frustrerende,<br />

men her bagefter, så har det været besværet<br />

og oplevelsen værd.<br />

De tre klubber skal mødes i september-oktober<br />

for evaluering og hyggelig samvær.<br />

LC Nørre Alslev kan kun bidrage til, at hvis en<br />

klub har venskabsklubber i andre lande, så husk at<br />

holde kontakten ved lige og hav fælles aktiviteter.<br />

Det styrker klubbens samarbejde og oplevelser.<br />

Henrik Nielsen, LC Nørre Alslev<br />

Danske og thailandske<br />

lions i samarbejde<br />

Den 9. august blev der på Nørre Gymnasium afholdt<br />

en stor fest for den thailandske dronning, i<br />

anledning af hendes fødselsdag og den thailandske<br />

morsdag, det blev en stor succes med mere end<br />

600 gæster i løbet af aftenen.<br />

Formålet med festen var at skaffe penge til færdiggørelsen<br />

af tre skoler ude i junglen i det nordlige<br />

Thailand, selvom vi ikke har det endelige resultat,<br />

kan vi allerede nu sige at det lykkedes, således at<br />

skolerne kan færdigbygges, dette er sket med en<br />

stor hånd fra danske, færøske og grønlandske lions-klubber<br />

samt en række private sponsorer, der<br />

blandt andet talte ØK Fonden.<br />

Festen blev åbnet af den thailandske ambassadør,<br />

og der var thailandsk underholdning hele aftenen,<br />

et af indslagene stod tre Youth Exchange Students<br />

for, de er på en måneds homestay i Ganløse, Det<br />

var rigtigt flot, hvad de præsterede, og der var et<br />

stort bifald til dem.<br />

Søren Birch-Rasmussen, LC Ganløse &<br />

Kim Larsen, LC Hellerup<br />

En god dag<br />

25 års jubilæum hos LC Viby J den 7. juni 2008.<br />

På en pragtfuld solskinslørdag, fejrede LC Viby<br />

25 års jubilæum med manér på Marselisborg lystbådehavn.<br />

Dagen indledtes om eftermiddagen<br />

med en officiel reception på Restaurant Navigator,<br />

med deltagelse af bl.a. Rådmand Flemming<br />

Knudsen, Århus Kommune, som også bistod ved<br />

overrækkelsen af jubilæumsdonationerne. VP<br />

Rådmand Flemming Knudsen under sin medvirken<br />

ved uddelingen af donationerne.<br />

Preben Hingeberg indledte med den officielle jubilæumstale<br />

som beskrev 25 års aktiviteter i klubben,<br />

deres betydning, og de nye udfordringer som<br />

ligger foran. Rådmand Flemming Knudsen, som<br />

er født i Viby, fulgte op med en meget anerkendende<br />

tale og beskrivelse af <strong>Lions</strong> som organisation,<br />

men også om Viby-klubben og dens betydning<br />

for lokalsamfundet i Viby og Århus by, men<br />

også internationalt. ”Der hersker ingen tvivl om at<br />

<strong>Lions</strong> har en stor humanitær rolle og betydning,<br />

som er med til at forbedre utroligt mange menneskers<br />

hverdag. Det er meget synligt, specielt med<br />

de lokale aktiviteter som gennemføres løbende, og<br />

det skal I alle have en stor tak for” sluttede Flemming<br />

Knudsen.<br />

Herefter uddeltes jubilæums-dontaioner med<br />

hjælp fra Flemming Knudsen og P Verner Eriksen,<br />

og at de faldt på et tørt sted, stod klart for<br />

enhver af de tilstedeværende, som fik en opløftet<br />

De fem 25-års-jubilarer.<br />

August 2008 - 25


præsentation af den enkelte institution med forklaring<br />

om anvendelsen af tildelte donation som<br />

blev uddelt til otte i alt: Stefanshjemmet, Bøgholt,<br />

Stensagergaarden, Lokal Center Søholm Bøgeskovhus<br />

& Koltgaarden, Døgncenter Bethesda,<br />

Cafe Parasollen Viby, Lokal Center Viby & Rosenvang<br />

samt Reden i Århus. Der blev udtrykt<br />

stor taknemmelighed fra alle. Receptionen fortsatte<br />

herefter mere afslappet med buffet m.m.<br />

Om aftenen afholdtes ligeledes på Restaurant<br />

Navigator, Jubilæums Galla middag for klubbens<br />

medlemmer med hustruer. Her tildeltes bl.a. 25års-nåle<br />

til: Verner Eriksen, Erik Pedersen, Benny<br />

Busted, Jørgen <strong>We</strong>inreich og Jørgen Hedegaard.<br />

En god dag blev afsluttet med højt humør og et<br />

gensidigt løfte om at videreføre de næste 25 år på<br />

samme høje niveau som hidtil.<br />

PH, LC Viby<br />

Julemærkehjemmet<br />

i Skælskør<br />

Ebbe Jørgensen (th) overrækker checken til forstander<br />

Karl Arvidson.<br />

LC Sorø besøgte i maj måned sammen med vore<br />

ledsagere Julemærkehjemmet i Skælskør. Vi blev<br />

budt velkommen af forstanderen Karl Arvidson,<br />

og herefter blev vi delt op i hold med to elever tilknyttet<br />

hvert hold. Der var rundvisning både inde<br />

og ude, og eleverne fortalte beredvilligt om de positive<br />

oplevelser de har på hjemmet.<br />

Efter rundvisningen fortalte Karl Arvidson beredvilligt<br />

om livet på Julemærkehjemmet, og hvilke<br />

typer elever det var der boede der, og det var hans<br />

opfattelse at pressen havde en lidt forkert opfattelse<br />

af hvad det var for elever det boede på hjemmet.<br />

Spørgelysten fra lions-medlemmerne var<br />

stor, men Karl Arvidson svarede beredvilligt på<br />

samtlige spørgsmål, så alle fra LC Sorø følte det<br />

havde været en positiv oplevelse, med en god orientering.<br />

Efter et måltid mad var det tid til at overrække<br />

donationen, og som Karl Arvidson sagde: Vi har<br />

en skøn udsigt og bor tæt ved fjorden, og man kan<br />

svømme i den, men vi svømmer så sandelig ikke i<br />

penge her på Julemærkehjemmet. Ebbe Jørgensen<br />

overrakte herefter en check på 25.000 kroner fra<br />

LC Sorø. Den var særdeles velkommen, og Karl<br />

Arvidson oplyste at han havde nogle projekter i<br />

tankerne, så beløbet kunne gøre det lidt nemmere<br />

at få dem gennemført.<br />

26 - August 2008<br />

En meget positiv aften, med en glad forstander,<br />

og nogle lions-medlemmer der fik en grundig orientering,<br />

og nu har lidt mere viden om hvad Julemærkehjemmet<br />

står for, og det er næppe sidste<br />

gang at vi donerer et beløb til det gode formål.<br />

<strong>Lions</strong> Club Sorø<br />

Nyt fra klubberne<br />

Lion på cykel<br />

Der er mange måder at skaffe penge i <strong>Lions</strong> Club<br />

til humanitære formål. I nogle tilfælde kan det koste<br />

blod sved og tårer – således også dette projekt<br />

– en cykeltur fra Århus til Portugal.<br />

Udgangspunktet var, at jeg som ny lions-medlem<br />

gerne ville gøre en indsats.<br />

For mig lå formålet hurtigt klart. Jeg synes ofte<br />

børn på sygehus i almindelighed kunne kræve lidt<br />

opmærksomhed. Derfor kontaktede jeg en bekendt<br />

i syghusundervisningen på Børneafsnit E 1<br />

Ortopædkirurgisk afdeling Universitetshospitalet<br />

Århus Sygehus, om de ville være med i projektet.<br />

Det var meget begejstrede, så jeg gik i gang med at<br />

skaffe sponsorer, og som alle ved, er der mange om<br />

buddet. Efter omkring 100 henvendelser stod jeg<br />

med sponsorkontrakter på godt 30.000 kr.<br />

Så manglede bare cykelture.<br />

Nu har jeg gennemført turen for 8 år siden. Da var<br />

mit private projekt at skaffe penge til Lokalcenteret<br />

og det tilsvarende center i Outeiro de Gatos.<br />

Nu 8 år senere skulle turen køres igen med min<br />

kone som ledsager i bilen.<br />

Alt startede meget festligt på børneafdelingen,<br />

og indtil Kolding fint vejr, hvorefter regnen satte<br />

ind.<br />

Mit mål var omkring 300 km pr. dag. Det kom<br />

nogenlunde til at holde stik, men jeg måtte bruge<br />

11 dage til de 3.031 km.<br />

Foruden den første regnvejrsdag, var der et par<br />

andre voldsomme regndage i vente, men der var<br />

også sol ind imellem. For nit vedkommende bestod<br />

dagen blot i at træde i pedalerne, mens min<br />

kone servicerede mig.<br />

Afgang fra børneafdelingen<br />

Lidt uventet fik jeg ret hurtigt nogle problemer<br />

med bentøjet. Lidt for lange storetånegle gav<br />

resultat efter 3 dage. Neglene var blevet blå og<br />

ømme. Mine akillessener begyndte at smerte og<br />

de hævede kraftigt. Måske havde jeg overset det<br />

faktum, at jeg siden sidste tur var blevet 61 år.<br />

Indimellem trak det sammen i nakke og mellem<br />

skulderbladene, hvilket fik et par fingre til at sove,<br />

så man godt kunne sige et par grimme ord.<br />

THE<br />

Lion<br />

Måske også følger af en alvorlig ulykke for to år<br />

siden, hvor en bil i høj far kørt ind i mig bagfra.<br />

Efter rygbrud og andre skader kom jeg efter et<br />

halvt år på cyklen igen, blot for at ryge ind i et styr<br />

til cykelløb for et år siden, hvor venstre skulder<br />

flere revet noget i stykker.<br />

Gaffatape om benene stabiliserede akillessenerne,<br />

og neglene var holdt op med at vokse, så selv om<br />

der var kriser undervejs, blev fokus holdt på målet<br />

i Portugal, og tanken om at kunne glæde sygdomsramte<br />

børn.<br />

Sidste stigning inden mål<br />

Vi var begge lidt stolte, da vi rullede i mål, og kunne<br />

se frem til en lang ferie i Portugal. Her fik vi i<br />

øvrigt en del sendetid både i radio og TV.<br />

I øvrigt kan man læse mere på: http://home20.<br />

inet.tele.dk/allansoendergaard/<br />

Allan Søndergaard, LC Brabrand<br />

<strong>Lions</strong> Majmarked<br />

LC Herning afholdte lørdag den 3. maj som vanligt<br />

sit <strong>Lions</strong> Majmarked i Søndergade i Herning.<br />

Som noget nyt kunne vi i år præsentere vor nye<br />

campingvogn med indbygget lykkebodsskab.<br />

Campingvognen er købt som brugt og i løbet af<br />

vinteren ombygget således at vi kan have vort Lykkebodsskab<br />

påmonteret campingvognen stationært,<br />

og således opbevare vore gevinster til skabet<br />

i campingvognen, ligesom vi kan søge ly for vejret<br />

for vore medlemmer under aktiviteten.<br />

Lykkebodsskabet består af et skab der har 24 låger,<br />

og som er åbent i bag, således at man herfra<br />

kan opfylde fra campingvognen med gevinster.<br />

Det koster 20 kroner for at køber må åbne en låge,<br />

og vi har gevinst hver gang af forskellig art, gevinster<br />

som er indsamlet hos Herning Cityforenings<br />

handlende. De 24 låger på skabet sælger vi som logoer<br />

til firmaer i Herning for en pris af kr. 500 pr.<br />

stk. Aktiviteten giver omkring 15-20.000 kroner.<br />

pr. gang.


THE<br />

Lion<br />

Ved vort majmarked har vi også et loppemarked<br />

”Gode fund ” lopperne består for det mester af ting<br />

indsamlet fra egne medlemmer og deres bekendte,<br />

denne aktivitet giver små 10.000 kroner.<br />

En fast del er salg af frikadeller som vore piger<br />

fremstiller på en stor pande, her sælger vi omkring<br />

4.000 frikadeller, desuden har vi opstillet en pølsevogn<br />

på Vor <strong>Lions</strong> Majmarked.<br />

Alt i alt en aktivitet som giver netto ca. 40.000<br />

kroner i løbet af fire timer på en lørdag formiddag.<br />

Overskuddet bliver uddelt på en donationsdag.<br />

Knud Kristensen, LC Herning<br />

<strong>Lions</strong> Ældrepris<br />

LC Søllerøds årlige ældrepris blev i år givet til personalet<br />

på Krogholmgård, hus 4. Krogsholmsgård<br />

er et kollektiv for demente.<br />

En gruppe pårørende til beboerne har indstillet<br />

personalet til prisen med den begrundelse, at de<br />

gør mere for husets beboere, end man kan forvente<br />

af et plejepersonale gennem aktiviteter og ved<br />

med stor empati at engagere sig i den enkelte beboeres<br />

personlige behov og forhold skabes et trygt<br />

psykisk miljø for de ofte meget demente beboere,<br />

også til glæde for de pårørende.<br />

<strong>Lions</strong> Ældrepris, der blev indstiftet af LC Søllerød<br />

ved lions-organisationens 75-års- jubilæum i<br />

1992, gives (efter forslag fra enkeltpersoner eller<br />

foreninger) til en person eller en gruppe, der har<br />

ydet en særlig indsats for mennesker i den tredje<br />

alder i den tidligere Søllerød kommune. Prisen<br />

består af et træ med plakette samt et kontant beløb<br />

på 75 kr. for hver af LC Søllerøds medlemmer.<br />

Træet vælges af prismodtageren og plantes, hvor<br />

denne ønsker det placeret.<br />

Fra venstre ses Annemarie Wrem Petersen, Rikke<br />

Stolberg-Rohr, Jane Marie Bergqvist, Lederen Inge<br />

Sørensen, <strong>Lions</strong> Lokaludvalgsformand Mogens<br />

Jørgensen, <strong>Lions</strong> ældste medlem Erling Paludan,<br />

præsident Hans Bøndergaard og Inge Merethe Lund<br />

Stærke kvinder i Thy<br />

LC Thylandia, Thisted består af 28 stærke kvinder<br />

med mange aktiviteter. Alderspræsidenten i<br />

klubben er Anna Andersen, som blev 85 år den<br />

16. august i år, og hun har undervist på Tingstrup<br />

skole i Thisted gennem 43 år. Klubben, som blev<br />

skabt ved en opdeling af LC Teutonia i 1996 har<br />

gennem de seneste år haft den tradition, at alle<br />

møder bliver indledt med et digt af Anna Andersen.<br />

Digtene har forholdt sig til aktuelle emner,<br />

årstiden eller lignende, de har været væsentlige og<br />

har givet anledning til smil, glæde og eftertanke.<br />

Ud fra ønsket om at bevare nogle af Anna Andersens<br />

digte for eftertiden og samtidig beskrive kvinders<br />

liv og vilkår i Thy i det 20’ende århundrede<br />

opstod ideen om at udgive en bog. Det blev Stærke<br />

kvinder i Thy som blev udgivet i forbindelse med<br />

Anna Andersens fødselsdag. Bogen indeholder<br />

tolv kapitler om hver sin kvinde, der har levet hver<br />

sit liv, eller en stor del af det i Thy op gennem det<br />

20’ende århundrede. Det er kvinder med noget<br />

på hjerte, og som ud fra vidt forskellige forudsætninger<br />

og livsforløb beskriver kvinders vilkår og<br />

arbejde i Thy op gennem århundredet. Bogen har<br />

fine kulturhistoriske perspektiver og mange spændende<br />

beretninger, blandt andet omkring besættelsestiden<br />

i Thy under anden verdenskrig. Forud<br />

for hvert kapitel er citeret et af Anna Andersens<br />

digte til klubmøderne og bogen er meget flot illustreret<br />

med malerier udført af Anna Andersens<br />

svigerdatter Gerda Bruhn.<br />

Stærke kvinder i Thy - 12 lokale kvinders fortællinger<br />

Nyt fra klubberne<br />

<strong>Lions</strong> Club Thylandia<br />

Hele projektet med bogen har været et meget stort<br />

arbejde for de kvindelige løver med god hjælp fra<br />

Museet for Thy og Vester Hanherred og bogen<br />

blev præsenteret ved en flot reception i Sparekassen<br />

Thy, den 15. august. Fremstillingen af bogen<br />

har kunnet gennemføres ved sponsorstøtte fra<br />

fonde og lokale virksomheder.<br />

Bogen er fornemt udstyret og kan købes for en<br />

pris af kr.179.<br />

Overskud fra bogsalget går ubeskåret til lokalt<br />

hjælpearbejde for kvinder og børn.<br />

Knud S. Lund, Zoneformand 1.4<br />

Stærke kvinder i Thy<br />

- 12 lokale kvinders fortællinger<br />

Tour de Motionsløb<br />

På vej mod mål efter 3.6 km.<br />

For første gang prøvede LC Hellerup og LC<br />

Østerbro at lave et motionsløb i samarbejde med<br />

Sportlounge, som optakt til det årlige Cykelløb ”<br />

Tour de Charlottenlund ” på Jægersborg Alle, den<br />

første mandag i august. Motionsløbet foregik på<br />

den rute, som det efterfølgende cykelløb skulle køres<br />

på. De voksne løb 3,6 km og børnene 1,8 km<br />

– der stillede 78 løbere op.<br />

Selv om regnen silede ned både før, under og efter<br />

løbet, havde alle en fornøjelig dag. Vi <strong>Lions</strong> var<br />

synlige under begge løb i gadebilledet med vores<br />

nye veste.<br />

Der var sponseret præmier til de fem hurtigste i<br />

hver række samt flotte lodtrækningspræmier til<br />

øvrige deltagere.<br />

Begge klubber glæder sig til at videreføre traditionen<br />

næste år.<br />

Jens Chr. Johansen, LC Østerbro<br />

Tre glade børn tæt på afslutning efter 1,8 km.<br />

Husk absolut deadline for The Lion nr. 2, Oktober 2008 er<br />

den 6. oktober 2008<br />

Temaerne er Internationale Relationer og Europa Forum<br />

August 2008 - 27


ID-nr. 42292<br />

PAKKET MAGASINPOST<br />

Afsender: Franzen PortoService ApS, Fabriksvej 6, 9490 Pandrup<br />

Ændringer vedr. abonnement, kontakt venligst: <strong>Lions</strong> <strong>Danmark</strong>, Københavnsvej 19, 3400 Hillerød<br />

Smilehullet <br />

Sådan er der så meget…<br />

Guvernørrådsformand Kay C Pedersen har den teori<br />

at: ”Man kan sagtens spise en elefant, hvis den<br />

bare bliver serveret i småbidder”.<br />

Tegning Lars Rasmussen, Hørning<br />

Virkeligheden er en anden, fordi da Kay blev konfronteret<br />

med det enorme dyr – i forbindelse med<br />

Convention i Bangkok – måtte han med skam erkende,<br />

at et sådant måltid kræver lidt mere forberedelse<br />

end først antaget. Kumpels Gruk T.T.T.<br />

(Ting ta’r tid) kom straks i anvendelse.<br />

Så vi venter spændt på et nyt udspil<br />

Navnlig navne<br />

Se yderligere omtale herom<br />

i distrikternes nyhedsbreve.<br />

Melvin Jones Fellowship<br />

er uddelt til:<br />

Mogens Ingerslev Petersen, LC København<br />

Østerbro<br />

Karl-Jørgen Rævdal, LC Søndersø<br />

Henning Navntoft, LC Søllerød<br />

Henning Brøgger, LC Slangerup<br />

Dødsfald<br />

Anne Madsen, LC Køge Bugt<br />

Villy Grubbe, LC Søllerød<br />

Per Møllegaard, PDG, LC Køge<br />

Karl Petersen, LC Dronninglund<br />

Æret være deres minde.<br />

Omtale om nævnte finder du i<br />

distrikternes nyhedsbreve.<br />

<strong>We</strong> <strong>Serve</strong><br />

Sidste frist for stof til The Lion nr. 2: 6. oktober 2008

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!