28.07.2013 Views

Klik her for at læse medlemsbladet "Sommelier" nummer 4 - 2011

Klik her for at læse medlemsbladet "Sommelier" nummer 4 - 2011

Klik her for at læse medlemsbladet "Sommelier" nummer 4 - 2011

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

jer af Il Greppo, hvor brunello kom til verden, er still going strong. Og han har ikke<br />

artiklen ”Brunellos fyrtårn”. Foto: Ib Sørensen.<br />

urgogne<br />

Sommelier<br />

medlemSblad <strong>for</strong> danSk Sommelier <strong>for</strong>ening og venner<br />

4/<strong>2011</strong><br />

• Et bulgarsk<br />

eventyr<br />

• Gaja i Toscana<br />

• Norsk snaps<br />

• Walla Walla<br />

• Fokus på topvine<br />

• Al vin skal<br />

dekanteres<br />

• Ruinart: Buttet<br />

elegance<br />

• Billigt <strong>for</strong>søg<br />

på plagi<strong>at</strong><br />

• Østrigsk triumf<br />

NING OG VENNER<br />

R<br />

• 100 år med tysk<br />

kvalitet<br />

• Fristelser fra<br />

Sardinien<br />

• Bedre kaffe på<br />

restauranter<br />

• Dansk NM-sejr<br />

• Cahors-flop<br />

• Stand-up:<br />

Angelo Gaja<br />

• Gammeldags<br />

portvin<br />

• Østrigsk vin til<br />

moderne mad<br />

• Dyst: Spumante<br />

versus champagne<br />

• Traditionel barolo<br />

• Cognac fra<br />

Ile de Ré<br />

• Danske ildsjæle<br />

• Bourgogne fra<br />

topårgangen 2009<br />

• Chile vil fremad<br />

• En dansker<br />

i Mendoza<br />

• Portræt af<br />

en sommelier<br />

Halvøen Sirmione i den sydlige<br />

del af Gardasøen er en stor<br />

turistfælde. Den er også nabo<br />

til et mindre kendt, interessant<br />

hvidvinsdistrikt: Lugana.<br />

fokuS: lugana – Tejo – alentejo


2 Sommelier 4/<strong>2011</strong><br />

Sommelier 4/<strong>2011</strong> 3<br />

På opdagelse<br />

FINDES DER ukendte vindistrikter? Nok ikke i bogstavelig <strong>for</strong>stand. Men<br />

hvor mange mon nikker genkendende, når Lugana kommer på tale?<br />

Efter læsningen af dette sidste SOMMELIER i <strong>2011</strong> vil man være lidt klogere<br />

på den lille plet syd <strong>for</strong> Gardasøen, hvorfra der kommer udelukkende hvide<br />

vine. De bedste af dem er fremragende, de fleste af de øvrige absolut værd <strong>at</strong><br />

stifte bekendtskab med.<br />

Italiens hvidvine har ikke så stor bevågenhed som eksempelvis Frankrigs,<br />

men tag ikke fejl. Der er rigtigt mange rundt omkring, som bare skal ”opdages”.<br />

DET ER LIDT ligesom den dyst mellem spumante og champagne, som også<br />

skildres i dette <strong>nummer</strong>. Spumante signalerer vist <strong>for</strong> mange – i hvert fald <strong>for</strong><br />

mange almindelige <strong>for</strong>brugere – noget sødligt og ”ferie-ved-Gardasøen”-agtigt.<br />

Men i Norditalien er der adskillige producenter af mousserende vine, som<br />

bruger de klassiske metoder til fremstilling af deres vine og som ikke står tilbage<br />

<strong>for</strong> mange champagneproducenter. Det er såmænd ikke så længe siden, <strong>at</strong><br />

SOMMELIER’s redaktør i <strong>for</strong>bindelse med en blindsmagning af mousserende<br />

vine oplevede, <strong>at</strong> hele smageholdet vurderede vinene til <strong>at</strong> være inferiøre sydfranske<br />

produkter. De var alle fra Champagne.<br />

”Nogle få har beklaget manglende tid til <strong>at</strong> sætte<br />

nogle ord på et emne, som må <strong>for</strong>modes <strong>at</strong> have<br />

bred interesse <strong>for</strong> dette blads <strong>læse</strong>re. Resten har<br />

iagttaget den totale tavshed.<br />

I FORRIGE udgave af bladet sluttede den redaktionelle indgangsbøn med et<br />

løfte om, <strong>at</strong> deb<strong>at</strong>ten om vinmenuer ville <strong>for</strong>tsætte i dette <strong>nummer</strong>. Det løfte<br />

opfyldes med Arne Ronolds replik til Henrik Oldenburgs indlæg.<br />

Men det indlæg kommer desværre til <strong>at</strong> stå alene. Siden sidst er en række<br />

gode mennesker i- og uden <strong>for</strong> restaurantbranchen blevet op<strong>for</strong>dret til <strong>at</strong> give<br />

deres bud på, hvordan en vinmenu bør sammensættes. Og eventuelt kommentere<br />

den tanke om fleksible vinmenuer, som blev luftet i bladets <strong>nummer</strong> 3.<br />

Nogle få har beklaget manglende tid til <strong>at</strong> sætte nogle ord på et emne, som<br />

må <strong>for</strong>modes <strong>at</strong> have bred interesse <strong>for</strong> dette blads <strong>læse</strong>re. Resten har iagttaget<br />

den totale tavshed.<br />

Det kan godt undre. Men o.k. Der kommer en dag efter den juletravlhed,<br />

som måske er årsagen til den udbredte tilbageholdenhed. SOMMELIER giver i<br />

hvert fald ikke op. Næste blad har deadline 15. februar 2012, så lad det være et<br />

nytårs<strong>for</strong>sæt <strong>at</strong> sende nogle linier inden da. Mailadressen står <strong>her</strong> på siden.<br />

OG SÅ ELLERS tak til alle, som i årets løb har støttet Dansk Sommelier Forening.<br />

Også tak til dem, som har været med til <strong>at</strong> gøre bladets indhold så afvekslende<br />

som muligt. På gensyn i 2012.<br />

SOMMELIER 4/<strong>2011</strong><br />

14. årgang<br />

Redaktør (ansv.): Jørgen Aldrich.<br />

I redaktionen:<br />

Tim Vollerslev og Keld Johnsen<br />

Annoncer: Birte Halger<br />

Layout og desktop: Cim Meyer<br />

Tryk: Proreklame Aps.<br />

Udgiver: Dansk Sommelier Forening<br />

Praktisk<br />

Sommelier udkommer fire gange om året og<br />

sendes til medlemmer og venner af Dansk<br />

Sommelier Forening. Bladet er baseret på frivillig<br />

arbejdskraft. Alle indtægter går til uddannelse,<br />

konkurrencer og fagligt samvær.<br />

Vennemedlemskab koster 1.800 kr. årligt og<br />

tegnes ved henvendelse til Bent Aamand,<br />

Skovhuset, Strandskovvej 15, Nordenhuse,<br />

5800 Nyborg, tlf. 6536 1026 / 2075 7702,<br />

email: b.aamand@jubii.dk<br />

Vennemedlemmer har adgang til D.S.F.s medlemsliste<br />

og modtager SOMMELIER.<br />

Alle henvendelser om adresseændringer, kontingentindbetaling<br />

og fakturaer rettes til Bent<br />

Aamand.<br />

Redaktionelt m<strong>at</strong>eriale sendes enten som email<br />

eller på cd-rom til Jørgen Aldrich, Fægangsvejen<br />

88, Dalby Strand, 4281 Gørlev, tlf. 2987 7695,<br />

email: aldrich@live.dk<br />

Færdigt annoncem<strong>at</strong>eriale kan sendes eller<br />

mailes direkte til: Cim Meyer, Henningsens<br />

Allé 3, 2900 Hellerup, email: cim@ready.dk<br />

Deadline <strong>for</strong> artikler og annoncer til næste<br />

<strong>nummer</strong> af SOMMELIER er 15. februar 2012.<br />

Annoncer, nytegninger og ændringer:<br />

Birte Halger, tlf. 6172 6645, email: bal@kabelmail.dk<br />

Dansk sommelieR FoRenings<br />

bestyRelse<br />

Præsident: Christian Aarø Mortensen, tlf. 2613<br />

7191, email: mail@aaro-co.dk<br />

Vicepræsident: Tim Vollerslev, tlf. 2360 3109,<br />

email: tim@vollerslev.dk<br />

Redaktionsmedlem: Keld Johnsen, Restaurant<br />

The Diplom<strong>at</strong>. Tlf.: 4038 4480, email: madvin@<br />

post9.tele.dk<br />

kasserer: Bent Aamand, tlf. 6536 1026, mobil:<br />

2075 7702, email: b.aamand@jubii.dk<br />

sekretær: Christian Høj Jørgensen, mobil: 2463<br />

7430, email: cthj@webspeed.dk<br />

konkurrenceplanlægning: Dennis Pihl, mobil:<br />

2830 1401, email: dp@sommelier.dk<br />

Thilde Maarbjerg, mobil: 2726 8920, email:<br />

thildemaarbjerg@hotmail.com<br />

smagninger og facebook: Peter Pepke, mobil:<br />

2621 9885, email: peterpepke@gmail.com<br />

Kim Thygesen, mobil: 2615 8634, email: kim@<br />

restaurantmellemrum.dk<br />

bestyrelsesmedlem: Jesper Boelskifte, mobil:<br />

4010 6649, email: jb@mashsteak.dk<br />

– Danmarks sommelieruddannelse<br />

vinakadeMieT ønsker Tillykke til vores<br />

tidligere elever Christian Thorsholt Jacobsen og peter pepke<br />

med deres flotte placering som nr. 1 og 2. ved nM!<br />

– viden gør en Forskel!<br />

Annonce<br />

Få papir på<br />

dine vinkundskaber!<br />

• 20 kursusdage med udførlig teori og praksis<br />

• Målrettet undervisning af eksperter<br />

• Guided smagning af mere en 130 vine<br />

• Skriftlig og mundtlig eksamen med diplom<br />

Uddrag fra undervisningsemnerne:<br />

• Dybdegående undervisning i druesorter,<br />

vinområder og vintyper<br />

• Hvordan bedømmer og beskriver man vin?<br />

• Samspillet mellem mad og vin<br />

• Vinfremstilling og vindefekter<br />

• Basisviden om de vigtigste typer øl og spiritus<br />

kursussTarT<br />

MarTs 2012<br />

Al in<strong>for</strong>m<strong>at</strong>ion og tilmelding på<br />

www.vinakademiet.dk<br />

– Fordi viden gør en <strong>for</strong>skel!<br />

VinakadAnnNM.indd 1 <strong>2011</strong>-11-14 22.47


4 [siden sidst]<br />

Sommelier 4/<strong>2011</strong><br />

Sommelier 4/<strong>2011</strong> 5<br />

Cognac fra ile de ré<br />

Ile de Ré hører til departement<br />

Charente Maritime, hvor også<br />

Cognac-distriktet har hjemme.<br />

Øen består af hovedsagelig<br />

sand og flint, den er flad og omgivet<br />

af <strong>for</strong>holdsvis salt vand,<br />

hvorfra der kommer berømte<br />

østers. Der produceres også<br />

en hel del n<strong>at</strong>urligt havsalt,<br />

det såkaldte Fleur de Sel, som<br />

er <strong>for</strong>rygende til madlavning.<br />

Der har været fremstillet vin<br />

<strong>her</strong> i mange år, og der dyrkes en<br />

del ugni blanc-druer til cognacfremstilling.<br />

Det var anledningen<br />

til, <strong>at</strong> eksportchef Lesley<br />

Ellis fra Camus drog til Danmark<br />

<strong>for</strong> <strong>at</strong> <strong>for</strong>tælle om et <strong>for</strong>holds<br />

vis nyt Camus-produkt.<br />

Camus er det eneste firma, som<br />

har tilladelse til <strong>at</strong> fremstille<br />

cognac fra Ile de Ré og sælge<br />

den uden <strong>for</strong> øen.<br />

Der fremstilles tre typer, og<br />

de har alle de specielle dufte<br />

og smagsnuancer, som kommer<br />

fra vine dyrket i sandjord<br />

og tæt på havet.<br />

Camus lagrer kun denne<br />

Ile de Ré på meget gamle fade<br />

<strong>for</strong> ikke <strong>at</strong> give den <strong>for</strong> meget<br />

fadsmag. Lagringen <strong>for</strong>egår på<br />

øen i meget gamle stenhuse,<br />

som ligger ved havet og tæt<br />

på vandoverfladen <strong>for</strong> <strong>at</strong> give<br />

cognacen den karakteriskiste<br />

duft og smag, som kan sammenlignes<br />

lidt med det, man<br />

finder i s<strong>her</strong>ry og whisky fra<br />

de små øer i Skotland og Irland.<br />

Fine Island Cognac har en<br />

frisk smag ,let saltet, nødder,<br />

drue, stikkelsbær og meget let<br />

fad. Elegant.<br />

Double M<strong>at</strong>ure havde mere<br />

bid, en flot duft, let røget, abri-<br />

danske ildsjæle<br />

Den spanske ambassade og<br />

altid utrættelige Angela de<br />

la Rosa inviterede i efteråret<br />

på ny til vinfestival i<br />

Politikens Hus med mange<br />

spændende importører og<br />

deres spansk vine.<br />

Der var selvfølgelig en del<br />

af de store med deres meget<br />

flotte vine, bl.a.Theis Vine<br />

med én af mine favoritter,<br />

Finca do Sandoval, en <strong>for</strong>rygende<br />

flot vin. Desuden<br />

kunne der smages et væld<br />

af spændende vine fra mindre<br />

kendte distrikter som<br />

Mallorca,Toro m.fl.<br />

De mange små importører<br />

gjorde mig som sædvanlig<br />

<strong>for</strong>undret over, <strong>at</strong> der<br />

kos, røde bær og en elegant<br />

havduft.<br />

Cliff Side Cellar, som havde<br />

ligget på fade i mange år i<br />

klipperne tæt på, hvor bølgerne<br />

fra Atlanterhavet skyller ind,<br />

havde en meget elegant, kraftig<br />

og markant cognacduft, saftig<br />

og rustik med masser af ristede<br />

nødder, tørret abrikos og let røget<br />

fad. Klart en klassecognac<br />

Cognac fra Ile de Ré er et<br />

meget interessant bekendtskab,<br />

da de har en markant karakter.<br />

En interessant sammensætning<br />

til smagningen var sushi med<br />

isafkølet Fine Island. Det fungerede<br />

godt.<br />

En velkomstdrink i <strong>for</strong>m<br />

af Fine Island Ile de Ré med<br />

is og kold schweps er helt sikkert<br />

godt på de flotte strande på<br />

øen på en varm sommer dag.<br />

Det er Taster Wine, som importerer<br />

Camus Cognac.<br />

Keld Johnsen<br />

Ile de Ré Cliffside Cellar – klart en<br />

klassecognac.<br />

kan blive ved med <strong>at</strong> poppe<br />

nye vinimportører op i Danmark.<br />

Alle disse ildsjæle,<br />

som er villige til <strong>at</strong> rejse kapital<br />

<strong>for</strong> <strong>at</strong> finde spændende<br />

vine til danske ganer. Men de<br />

får selvfølgelig også et par<br />

gode rejser ned til ”deres”<br />

vingårde...<br />

Ud over de spændende<br />

vine fristede en cava-bar<br />

næsten over evne, da sensommeren<br />

i Danmark bør på<br />

næsten spanske temper<strong>at</strong>urer.<br />

Angela var som altid veloplagt<br />

og må siges <strong>at</strong> være<br />

den bedste spanske vin-ambassadør,<br />

man kan ønske sig.<br />

Salute!<br />

Keld Johnsen Kølig cava gjorde godt på en varm sensommerdag.<br />

Annonce


6 [siden sidst]<br />

Sommelier 4/<strong>2011</strong><br />

Sommelier 4/<strong>2011</strong> [siden sidst] 7<br />

Højt niveau<br />

Østrigernes vine er generelt<br />

stærkt velegnede<br />

til det moderne, lette<br />

køkken<br />

Af JØRGEN ALDRICH<br />

En plan skal der til, når en<br />

nærmest uoverskuelig gruppe<br />

vinfolk kalder til smagning.<br />

Så planen i <strong>for</strong>bindelse<br />

med oktobers store østrigske<br />

smagning på Toldboden i København<br />

blev udelukkende <strong>at</strong><br />

smage rødvine på druerne pinot<br />

noir (blauburgunder) og<br />

zweigelt.<br />

Valget kunne også være<br />

faldet på grüner veltliner,<br />

riesling, st. laurent, traminer<br />

osv., men sådan var det<br />

altså ikke. Hvilket alle udstillerne<br />

respekterede, selv om de<br />

helst havde skænket op af alle<br />

deres medbragte vine.<br />

Der var da også mange<br />

fristelser. Østrigsk vin er<br />

milevidt fra de oversøiske<br />

bulderbasser. Det er generelt<br />

elegante og harmoniske<br />

vine med et be<strong>her</strong>sket alkoholniveau,<br />

som klæder den<br />

moderne lette madstil.<br />

I det følgende opregnes<br />

producenterne og importørerne<br />

af de bedste af de smagte<br />

vine.<br />

Pinot noir:<br />

Hiedler. Bergman<br />

Vinimport.<br />

Josef Lentsch Dankbarkeit.<br />

Gottlieb Vin, Smørum.<br />

Graf Hardegg. Østrigsk<br />

Vinimport.<br />

Meinklang og Weninger.<br />

Österreich Vin.<br />

Ole Bergman præsenterede vinhusene<br />

Krac<strong>her</strong> og Hiedler.<br />

Wieninger. Philipson<br />

Wine.<br />

Juris. Props Wine.<br />

Johann Gisperg. Michael<br />

Jepsen Vinimport.<br />

Höpler. Vinslottet, Greve.<br />

Markowitsch. Hannibal<br />

Vine.<br />

Gesellmann og Ewald Gruber.<br />

Laudrup Vin.<br />

Zweigelt er en druesort udviklet<br />

i 1922. Det er en krydsning<br />

mellem blaufränkisch og<br />

st. laurent, og de bedste vine<br />

har en vis fylde og umiddelbar<br />

charme a la god barbera:<br />

Stift Klosterneuburg, Glud<br />

Vin, Randers.<br />

Johanneshof Rheinisch,<br />

Haller Vine.<br />

Esterházy. Johs. M. Klein<br />

Distribution.<br />

Dolle. Østrigsk Vinimport.<br />

Jurtschitsch. Østjysk<br />

Vin<strong>for</strong>syning.<br />

Zwickelstorfer. Vestfyns<br />

Køleteknik.<br />

Hillinger. Michael Jepsen<br />

Vinimport.<br />

Grassl. VinoTheket.<br />

Axel Stiegelmar fra familiefirmaet<br />

Juris medbragte to udgaver af pinot<br />

noir. En fra 35 år gamle planter og<br />

én fra unge. ”De unge giver endnu<br />

ikke terrorir-følelsen”, sagde han.<br />

Hermann Moser. Vinslottet,<br />

Greve.<br />

Hans Tschida. Cappa Vin.<br />

Petra Bader stillede op <strong>for</strong> en <strong>for</strong>ening<br />

med navnet ”11 Frauen und<br />

ihre Weine”. De tilstedeværende<br />

vinhuse var: Birgit Braunstein &<br />

Martin Pasler, Geyerhof import:<br />

ViniPortugal), Müller-Grossmann<br />

og Petra Unger (import: Vinmonopolet).<br />

Danmarks mest<br />

spændende udvalg<br />

af spanske vine<br />

Jimenez-Landi (Mentrida)<br />

Parker op til 97 point<br />

Bodegas El Nido (Jumilla)<br />

Parker op til 99 point<br />

Bodegas Y Vinedos Tabula (Ribera del Duero)<br />

Parker op til 94 point<br />

Bodegas Alto Moncayo (Campo de Borja)<br />

Parker op til 96 point<br />

Jorge Ordonez & Co (Malaga)<br />

Parker op til 99 point<br />

Og 21 andre spændende spanske huse.<br />

Tilmeld dig vores<br />

nyhedsbrev på valuewine.dk<br />

eller kontakt os <strong>for</strong><br />

en snak på 40250540.<br />

Markowitsch. Hannibal<br />

Vine.<br />

Fritsch. Vinens Verden.<br />

Skænk livet smag<br />

SIGURD MÜLLER VINHANDEL A/S<br />

Otto Mønsteds Vej 2 – 9200 Aalborg SV – Tlf. 98 18 50 99 – Fax. 98 18 81 65 – www.smv.dk – vin@smv.dk<br />

Stor smagning af chilenske<br />

vine<br />

Chile er nået meget langt i de<br />

sidste 10 år. Fra <strong>at</strong> være et udpræget<br />

lavprisland hvad vinene<br />

angår, er det i dag en seriøs<br />

spiller på vinmarkedet. Der<br />

er investeret mange millioner<br />

i Chiles vinindustri – penge,<br />

som i høj grad stammer fra<br />

landets mange velhavere.<br />

Ved en smagning på Hotel-<br />

og Restaurantskolen i København<br />

ledet af Michael Cox fra<br />

chilensk vins hovedkontor i London<br />

var der rigtigt mange vine.<br />

Nogle stykker skilte sig selvfølgelig<br />

ud, og mine favoritter var:<br />

Ene<strong>for</strong>handler i Danmark af udsøgte vinmærker<br />

frem i første række<br />

Undurraga TH Sauvignon<br />

Blanc, masser af fedme, syre,<br />

æble og stikkelsbær.<br />

Vina Leyda Pinot Noir 2009,<br />

rigtig lækker, masser af hyben,<br />

blomme og frisk kirsebær.<br />

Vina Tamaya WMS Syrah,<br />

en robust syrah, masser<br />

af lakris, læder, bark og tørret<br />

blomme og nødder.<br />

Kingston Family Oscuro<br />

Syrah, en top-syrah med masser<br />

af gemmepotientale.<br />

Via El Principal Calicanto,<br />

en blandng af cabernet,<br />

carmenère og syrah, en flot<br />

vin med masser af varmblodig<br />

smag, rustik, rosmarin,<br />

lakris, chokolad og kirsebær.<br />

Via Tabli L<strong>at</strong>e Harvest<br />

Musc<strong>at</strong>, en rigtig lækker<br />

dessertvin,med let senthøstet<br />

duft, honing, hø og nødder.<br />

Chile er et land, der vil frem<br />

i første række og til priser, der<br />

er til <strong>at</strong> betale. Keld Johnsen<br />

Michael Cox dirigerede smagningen i Hotel- og Restaurantskolens auditorium.<br />

Foto: Keld Johnsen.


8 [siden sidst]<br />

Sommelier 4/<strong>2011</strong><br />

Sommelier 4/<strong>2011</strong> [siden sidst] 9<br />

kærlighed til jorden<br />

Alpamanta i Mendoza producerer<br />

Argentins første biodynamiske<br />

vine<br />

Andrej Razumovsky er halvt dansk og<br />

halvt østrigsk og vinproducent i Argentina.<br />

Forklaringen er lidt indviklet, men<br />

<strong>for</strong>historien handler om opvækst med frisk<br />

og drikkelig østrigsk vin, et it-job i Spanien<br />

og udsendelse i 2000 til Argentina,<br />

hvor det hele så i 2005 endte med etablering<br />

af en vingård sammen med to venner.<br />

Man skal have kærlighed til vin <strong>for</strong> <strong>at</strong><br />

kaste sig ud i sådan noget i Argentina,<br />

siger Andrej med en hentydning til infl<strong>at</strong>ionen<br />

på 30 procent. Argentina har i<br />

årtier balanceret på kanten af bankerot,<br />

men der er altså alligevel investeringslyst<br />

<strong>her</strong> og dér.<br />

Andrej Razumovsky: - Man skal elske vin <strong>for</strong> <strong>at</strong><br />

kaste sig over vinproduktion i Argentina.<br />

brak i 10 år<br />

Vingården i Mendoza ligger i Lujan de<br />

Cuyo og har fået navnet Alpamanta. Det<br />

betyder på indianernes sprog ”kærlighed<br />

til jorden”, og Andrej taler da også en del<br />

om terrorir. Det omf<strong>at</strong>ter efter hans mening<br />

klimaet med de varme dage og kølige<br />

nætter samt den sandblandede lerjord<br />

i 950 meters højde, hvor vingårdens 35<br />

hektarer land ligger.<br />

Jorden var tidligere brugt til grønsager,<br />

men havde ligget brak i 10 år, da de<br />

tre musketerer overtog den. De plantede<br />

vinstokke i 2005 og udgav allerede i 2007<br />

deres første vine med hjælp fra chilenske<br />

Alvaro Espinoza.<br />

Andrej Razumovsky besøgte sidst i september<br />

sin danske <strong>for</strong>bindelse, Philipson<br />

Wine, og <strong>for</strong>estod i den <strong>for</strong>bindelse en smagning<br />

af ni vine. Man kører med tre linier:<br />

”N<strong>at</strong>al” er de generiske vine, ”Est<strong>at</strong>e” og<br />

”Reserva” er de bedste vine, der fremstilles<br />

med fadlagring og efter alle biodynamikkens<br />

regler om Månen og stjernernes stilling.<br />

Støt Dansk<br />

Sommelier Forening:<br />

Bliv vennemedlem<br />

Kontakt kasserer Bent Aamand:<br />

b.aamand@jubii.dk<br />

slangen i paradiset<br />

Myrer er den største slange i det økologiske<br />

paradis, men det er muligvis<br />

høns, som er løsningen, når nu man<br />

ikke må sprøjte mod bæsterne. Til gengæld<br />

er markarbejderne svært tilfredse<br />

med den manglende brug af giftstoffer.<br />

Alpamantas 2010 N<strong>at</strong>al Sauvignon<br />

Blanc er en glædelig overraskelse og ikke<br />

blot pga. den meget venlige pris. Vinen er<br />

frisk, aromaen befriende u-aggressiv, og så<br />

holder alkoholprocenten sig på 12,5. Det<br />

er jo nærmest fantastisk, men viser altså<br />

også, <strong>at</strong> det selvfølgelig kan lade sig gøre<br />

<strong>at</strong> undgå en høj alkoholprocent.<br />

Chardonnay ligger højere og er mere i<br />

den sødlige oversøiske stil, og rødvinene<br />

ligger alle fra 14,2 procent og op til 15,1.<br />

Bedst er 2008 Est<strong>at</strong>e Cabernet Sauvignon,<br />

som er ganske elegant, 2009 Est<strong>at</strong>e Malbec<br />

med fin druefedme og de to årgange<br />

Reserva Malbec, 2008 og 2007. Især 2007<br />

er en frugtbombe, men den leverer også<br />

harmoni og elegance. J.A.<br />

Andesbjergene er alfa og omega <strong>for</strong> vinproduktionen i Mendoza. Uden smeltevandet <strong>her</strong>fra, ville<br />

regionen være en ørken.<br />

Jasper Hill<br />

James Halliday, australsk vinskribent<br />

og ekspert i australske vine, giver i sin<br />

2010-udgave af Australian Wine Companion<br />

Jasper Hill fem stjerner ud af fem<br />

mulige og skriver, <strong>at</strong> vinene er blandt de<br />

bedste i Australien.<br />

Så det var med <strong>for</strong>ventning, der blev<br />

smagt vine fra Jasper Hill, da Laudrup<br />

Vin og Jasper Hills ejer, Ron, inviterede.<br />

Ron kommenterede vinene på ægte,<br />

afslappet australsk vis krydret med anekdoter<br />

fra sine 30 år som vinmager. Det<br />

var ikke mindst interessant <strong>at</strong> vurdere,<br />

om de mange spændende vine havde<br />

gemmepotientale.<br />

Eksempelvis kunne en fed riesling<br />

fra 1999, fenol med en flot smag, sagtens<br />

klare de mere end 10 år. Jasper Hill er<br />

kendt <strong>for</strong> top-shiraz, men laver også små<br />

mængder riesling.<br />

Der bruges ikke kunstvanding og et<br />

minimum af gødningsmidler til druedyrkningen.<br />

Ligesom ved dyrkning af roser er<br />

det godt <strong>at</strong> bruge syrnet mælk imod skadedyr<br />

på planterne.<br />

Jasper Hill har to interessante shirazvine<br />

som hedder Georgia og Emily efter<br />

Rons to døtre. Vinene dyrkes meget tæt<br />

på hinanden med en lille <strong>for</strong>skel i jordbunden.<br />

Vinene fremstod meget ens, men<br />

jeg syntes, <strong>at</strong> Georgia modnede bedre.<br />

Bl.a. i årgangene 1994 og 1997 stod den<br />

som den bedste.<br />

La Pleaide er lavet i samarbejde med<br />

Michel Chapoutier fra Rhône og virker<br />

som en lidt mere elegant vin med masser<br />

af sødmefyldt frugt, lakrids, brombær og<br />

lækker dyb smag. Så den super elegante<br />

og meget flotte La Pleaide 2008 blev nok<br />

dagens vinder. KJ<br />

Vin til særlige<br />

Arrangementer<br />

Der smages australsk vin på et højt niveau.<br />

Solarex-Wines.com • Telefon 6910 4040


10 [siden sidst]<br />

Sommelier 4/<strong>2011</strong><br />

Sommelier 4/<strong>2011</strong> [siden sidst] 11<br />

Spumante versus champagne<br />

Det burde være en smal<br />

sag <strong>at</strong> smage <strong>for</strong>skel,<br />

men er det nu også det?<br />

Kan italiensk spumante klare<br />

en dyst mod champagne?<br />

Når spørgsmålet stilles af<br />

H.J. Hansen Vins folk, afviser<br />

man ikke uden videre, <strong>at</strong> det<br />

kan den nok. For vinfirmaet<br />

har efterhånden afviklet en<br />

række smagninger, hvor etablerede<br />

europæiske topvine med<br />

held blev ud<strong>for</strong>dret af ”opkomlinge”.<br />

Så odenseanerne ved,<br />

hvad de gør.<br />

I den seneste blindsmagning<br />

med champagne involveret var<br />

der dog ikke ligefrem tale om<br />

en opkomling som ud<strong>for</strong>drer.<br />

Italienske Ferrari er fra 1902<br />

og <strong>for</strong> længst anerkendt som<br />

producent af vine på niveau<br />

med de bedste franske bobler.<br />

Men alligevel.<br />

Hvid, rosé og vintage<br />

Deltagerne i blindsmagningen,<br />

som fandt sted på Søllerød Kro<br />

en solfyldt oktoberdag, vidste<br />

selvfølgelig ikke hvilke champagner,<br />

der skulle smages mod<br />

Ferraris vine. Men de kunne<br />

nok gå ud fra, <strong>at</strong> der ikke blev<br />

En imponerende samling boblevine<br />

og et lettere overraskende reslut<strong>at</strong><br />

af dysten mellem dem.<br />

skænket inferiøre bobler ved<br />

denne lejlighed.<br />

Da det efter afsløringen af<br />

result<strong>at</strong>et kom frem, hvad der<br />

var smagt, lød der en anelse<br />

kritik af, <strong>at</strong> der ikke blandt<br />

champagnerne var eksempler<br />

på de helt elitære, Krug, Salon,<br />

Selosse osv. Men så man<br />

på prissætningen af de deltagende<br />

vine, var der ikke noget<br />

<strong>at</strong> komme efter. I hver af de tre<br />

flights var Ferraris vine billigst.<br />

Smagningen <strong>for</strong>egik på den<br />

måde, <strong>at</strong> deltagerne på et smageskema<br />

noterede point <strong>for</strong><br />

farve, bouquet, smag og potentiale.<br />

Det samlede antal point<br />

afgjorde, hvilken vin man fandt<br />

bedst, og på et andet skema noterede<br />

man så rækkefølgen af<br />

sine tre favoritter.<br />

Marcello Lunelli – genkendte ikke<br />

alle sine vine i blindsmagningen.<br />

sommelieR og de andre<br />

I første flight på fem vine i standardklassen<br />

dystede Duval Leroy<br />

Vintage Brut, 2004 Ferrari<br />

Perlé, 2004 Deutz Blanc de<br />

Blancs, Ruinart og 2005 Ferrari<br />

Perlé.<br />

SOMMELIER’s vindervin<br />

var Duval Leroy med Deutz<br />

som nr. 2 og Ferrari 2004 som<br />

nr. 3. Smageholdets vinder var<br />

også Duval Leroy, men Ruinart<br />

kom ind som nr. 2 og Ferrari<br />

Perlé 2004 som nr. 3.<br />

I andet flight gjaldt det roséer.<br />

Her gik SOMMELIER’s vinderpokal<br />

til 2005 Ferrari Perlé,<br />

nr. 2 blev Veuve Cliquot og nr. 3<br />

Deutz. I den samlede opgørelse<br />

var result<strong>at</strong>et noget anderledes:<br />

Deutz nr. 1, Veuve Cliquot nr.<br />

2 og 2005 Ferrari nr. 3.<br />

I tredje og sidste flight gjaldt<br />

det fire vintage-vine. Her vurderede<br />

SOMMELIER Dom Perignon<br />

2002 til en førsteplads,<br />

1999 William Deutz til en andenplads<br />

og 1998 Dom Ruinart<br />

til en tredjeplads.<br />

Smageholdets afgørelse<br />

blev: Nr. 1 William Deutz 1999,<br />

på en delt andenplads 2000<br />

Giulio Ferrari og 1998 Dom<br />

Ruinart og på tredjepladsen<br />

2002 Dom Perignon.<br />

Smagningen blev bl.a. overværet<br />

af Marcello Lunelli, som<br />

er medlem af familien bag Ferrari.<br />

Han indrømmede bagefter,<br />

<strong>at</strong> han ikke 100 procent havde<br />

genkendt sine egne vine. Så<br />

kan vi andre ligesom tage det<br />

roligt, når vi kan <strong>for</strong>veksle spumante<br />

og champagne. J.A.<br />

Støt Dansk Sommelier Forening<br />

Annoncér i SOMMELIER<br />

Kontakt Birte Halger, tlf. 6172 6645, email: bal@kabelmail.dk<br />

Traditionel barolo<br />

Til winemakers dinner<br />

med Bio Boffa fra<br />

Piemonte-huset Pio<br />

Cesare<br />

- Vi er traditionalister i den<br />

<strong>for</strong>stand, <strong>at</strong> vi laver vores vin,<br />

som vi altid har gjort.<br />

Ordene er Pio Boffas, den<br />

57-årige boss <strong>for</strong> familiefirmaet<br />

Pio Cesare i Alba, Piemonte.<br />

Betegnelserne traditionalist<br />

og modernist i barolo- og<br />

barbaresco-land handler normalt<br />

om metoderne i kælderen:<br />

Barrique eller gammeldags<br />

store fade af slavonsk eg.<br />

I dag er fronterne blødt op,<br />

så mange bruger begge lagringsmetoder.<br />

Pio Boffa henviser<br />

da heller ikke til den noget<br />

antikverede diskussion, men<br />

påpeger, <strong>at</strong> den type vin, som<br />

hans <strong>for</strong>fædre lavede, stadig<br />

er den, der kommer fra hans<br />

kældre.<br />

På rette spor<br />

At dømme efter tilstrømningen<br />

til en winemakers dinner,<br />

som Pio Cesares danske importør,<br />

Laudrup Vin, afviklede<br />

sidst i september på Le<br />

Sommelier, er Pio Boffa på<br />

rette spor. Han var kommet til<br />

København samme dag efter<br />

en anstrengende – og meget<br />

sen – aften med sommelierer<br />

i Rom og skulle hjem til Alba<br />

næste morgen før en promotionsrejse<br />

til USA.<br />

- Jo, jeg har selvfølgelig<br />

medarbejdere, men ude omkring<br />

vil man se mig, siger Pio<br />

som svar på et spørgsmål, om<br />

det ikke er ved <strong>at</strong> være på tide<br />

<strong>at</strong> trappe lidt ned. Han nærmer<br />

sig den farlige alder.<br />

- Jeg kan stadigvæk godt<br />

lide det <strong>her</strong> liv. Og jeg kan godt<br />

sige dig, <strong>at</strong> et arrangement som<br />

det <strong>her</strong> kan ikke lade sig gøre<br />

i Italien. Italienerne tror, <strong>at</strong> de<br />

ved alt om vin, men de ved<br />

ikke en pind!<br />

I København præsenterede<br />

han otte vine til Francis Cardenaus<br />

fire retters menu.<br />

Til stegt slethvar blev der<br />

skænket chardonnay, egentlig<br />

en meget u-piemontesisk vin,<br />

men mange producerer den<br />

i stedet <strong>for</strong> eller ved siden af<br />

lokale hvidvine som arneis,<br />

cortese osv. L’Altro er den enkle<br />

og ukomplicerede udgave,<br />

Piodilei har mere krop og en<br />

let sødme.<br />

Vin fra egne marker<br />

Pio Cesare får sine druer fra<br />

både egne marker og fra kontraktbønder.<br />

Vinene denne aften<br />

stammede alle fra druer<br />

høstet på familiens marker. Til<br />

brisler kom der to barbera-udgaver<br />

på bordene, begge årgang<br />

2009, og Pio Boffa kunne oplyse,<br />

<strong>at</strong> druerne havde vokset på<br />

marker, som ville være egnede<br />

til stor barolo. Men man havde<br />

altså valgt <strong>at</strong> s<strong>at</strong>se på barbera.<br />

Og tak <strong>for</strong> det. Den generiske<br />

Barbera d’Alba er en elegant<br />

og meget drikkelig vin,<br />

Fides er den seriøse, mørke<br />

og tanninrige storebror. Det<br />

er den slags vine, man ikke<br />

bliver træt af.<br />

Så var det nebbiolos tur.<br />

Barbaresco til osso bucco og<br />

barolo til epoisse en coute, dvs.<br />

indbagt ost.<br />

Om årgang <strong>2011</strong> kunne Pio<br />

oplyse, <strong>at</strong> druerne blev høstet<br />

så tidligt som sidst i september,<br />

og <strong>at</strong> der efter alt <strong>at</strong> dømme er<br />

tale om en stor årgang.<br />

Mange producenter i Piemonte<br />

har <strong>for</strong> meget vin tilbage<br />

i kældrene fra tidligere<br />

årgange, så de har problemer<br />

med <strong>at</strong> skaffe plads til den nye<br />

årgang. Men ikke Pio Cesare.<br />

- Der er intet tilbage, siger<br />

Pio Boffa.<br />

Barbaresco 2007 er meget<br />

ungdommelig med tanniner,<br />

der trækker tænder ud, men<br />

bløder lidt op til den kraftfulde<br />

osso bucco. Il Bricco 2007,<br />

en enkeltvinmarks-vin, er lidt<br />

slankere, men har et bid, som<br />

giver løfter om en lang fremtid.<br />

Begge baroloer var fra 2007<br />

og meget drikkelige. Især enkeltmarksvinen<br />

Orn<strong>at</strong>o har en<br />

Pio Boffa på Le Sommelier:<br />

- Jeg kan godt lide <strong>at</strong> komme ud <strong>at</strong><br />

præsentere mine vine.<br />

fylde, sødme, syre og modne<br />

tanniner, så englene synger.<br />

En supervin. Men også den<br />

”almindelige” barolo er en <strong>for</strong>nøjelse<br />

med sin ”kølige”, lakridsagtige<br />

sødme. J.A.


12<br />

[siden sidst]<br />

vinbonde kontra industri<br />

Til one man-show med<br />

Angelo Gaja<br />

Angelo Gaja, årgang 1940,<br />

behøver vist ingen nærmere<br />

præsent<strong>at</strong>ion. Der er i hvert<br />

fald altid stor tilslutning, når<br />

Østjysk Vin<strong>for</strong>syning sender<br />

invit<strong>at</strong>ioner ud til et møde<br />

med ikonet fra Barbaresco.<br />

Så det var en fyldt sal på<br />

Det Kgl. Te<strong>at</strong>er, som i oktober<br />

overværede et af Angelo<br />

Gajas sprudlende one<br />

man-shows.<br />

Han begyndte meget lokalt<br />

med den danske beslutning<br />

om <strong>at</strong> lægge sk<strong>at</strong> på fedtet i<br />

fødevarer. Regeringerne har<br />

en stærk tendens til <strong>at</strong> tage sig<br />

af os, som han sagde. ”Ryg<br />

ikke! Drik ikke alkohol! Dyrk<br />

ikke sex uden <strong>for</strong> ægteskabet!”<br />

Sidstnævnte <strong>for</strong>maning<br />

gjaldt dog mest italienske <strong>for</strong>hold,<br />

hvor kirken stadig har<br />

et ord <strong>at</strong> skulle have sagt. Og<br />

sk<strong>at</strong> er der trods alt endnu<br />

ikke lagt på sex.<br />

ikke ekspert<br />

Resten af den mere end timelange<br />

enetale var en hyldest til<br />

den lille vinbonde, en k<strong>at</strong>egori<br />

Angelo klart selv mener <strong>at</strong> tilhøre.<br />

Han kalder sig også én,<br />

der ved noget om mange ting<br />

uden <strong>at</strong> være ekspert i noget.<br />

- Den lille vinproducent<br />

skal have lov til <strong>at</strong> gøre det,<br />

han finder nødvendigt <strong>for</strong> <strong>at</strong><br />

fremstille den vin, han stiler<br />

efter, lød det.<br />

Angelo har selv brudt med<br />

nogle regler <strong>for</strong> <strong>at</strong> fremstille<br />

den type barbaresco, han går<br />

ind <strong>for</strong>, så det var ikke blot<br />

teori, der lød fra podiet.<br />

Han var dog ikke imod regler<br />

i al almindelighed.<br />

- Dem har markedet brug<br />

<strong>for</strong> – se bare på finanssektoren.<br />

Parker og mondavi<br />

Herefter kom der i spredt orden<br />

en række nedslag.<br />

Om druesorter:<br />

- Nogle tåler <strong>at</strong> ”rejse”, andre<br />

ikke. Italien har ca. 2000<br />

<strong>for</strong>skellige, hvoraf der regelmæssigt<br />

bliver lavet vin af de<br />

350, uden <strong>at</strong> omverdenen kender<br />

noget til dem, <strong>for</strong>di vinene<br />

bliver hjemme.<br />

Om Robert Parker:<br />

- Han fik succes, <strong>for</strong>di han<br />

begyndte <strong>at</strong> bruge tal til <strong>at</strong><br />

k<strong>at</strong>egorisere vin. Det var noget,<br />

folk kunne <strong>for</strong>stå. De var<br />

skræmte over alle de fine ord,<br />

som vinskribenter brugte.<br />

Om Robert Mondavi:<br />

- Han var den mest indflydelsesrige<br />

vinmand gennem<br />

40 år. Han <strong>for</strong>stod bl.a., <strong>at</strong> det<br />

var muligt <strong>at</strong> fremstille kvalitet<br />

i store kvanta.<br />

Angelo Gaja har aldrig lagt<br />

skjul på den inspir<strong>at</strong>ion, han<br />

har modtaget fra Robert Mondavi.<br />

De udviklede et personligt<br />

venskab, som betød, <strong>at</strong> da<br />

Mondavi ønskede <strong>at</strong> investere<br />

i Toscana, var det Gaja, han<br />

først henvendte sig til.<br />

- Men jeg sagde til Robert,<br />

<strong>at</strong> Gaja var en myg ved siden<br />

af elefanten Mondavi, og <strong>at</strong><br />

sex mellem en myg og en elefant<br />

godt kan blive f<strong>at</strong>alt. I<br />

hvert fald <strong>for</strong> myggen.<br />

Mondavi gik som bekendt<br />

sammen med Frescobaldi om<br />

Luce-projektet. Angelo investerede<br />

i stedet på egen hånd i<br />

Bolg<strong>her</strong>i og Montalcino.<br />

Røde amerikanske orme<br />

Bolg<strong>her</strong>i ligger syd <strong>for</strong> den<br />

gamle kommunistiske bastion<br />

Livorno, så adskillige af arbejderne<br />

på Angelos vingård protesterede,<br />

da deres arbejdsgiver<br />

ønskede <strong>at</strong> importere amerikanske<br />

kompostorme. Hvad<br />

var der i vejen <strong>for</strong> <strong>at</strong> bruge gode<br />

italienske orme?<br />

- Det tog os to år <strong>at</strong> overbevise<br />

folk om, <strong>at</strong> det var en god<br />

idé med amerikanske orme.<br />

Det hjalp også til accepten, <strong>at</strong><br />

ormene er delvis røde.<br />

Sommelier 4/<strong>2011</strong><br />

Inden Angelo sluttede,<br />

blev det også til en lovsang<br />

om hjemegnen omkring Alba<br />

med de mange bakkede vinmarker<br />

og de mange gode restauranter,<br />

hvor det gennem<br />

hele efteråret dufter af de hvide<br />

trøfler.<br />

Én og andet deltager i den<br />

underholdende eftermiddag<br />

drog sandsynligvis derfra fast<br />

besluttet på snarest <strong>at</strong> opleve<br />

Piemonte ved selvsyn. J.A.<br />

Se også artiklen ”Lille firma<br />

med stort ry” side 40.<br />

Angelo Gaja på Det Kgl. Te<strong>at</strong>er (med SOMMELIER nr. 3 i hånden) –<br />

sprudlende one man-show.<br />

C M Y CM MY CY CMY K


14 [siden sidst] Sommelier 4/<strong>2011</strong><br />

Sommelier 4/<strong>2011</strong> [siden sidst] 15<br />

vintervine og madvine<br />

L’Oustal Blanc fremstiller<br />

topvine i Minervois<br />

Der var engang, da vinene fra<br />

Le Midi var noget nær det ringeste,<br />

man kunne komme ud<br />

<strong>for</strong>. Kvantitet var alt, kvalitet<br />

nærmest ikke-eksisterende.<br />

Der blev produceret styrtsøer<br />

af billig konsumvin i området<br />

dernede ved Middelhavet, og<br />

<strong>for</strong> <strong>at</strong> gøre lortet ddrikkeligt<br />

blev det peppet op med potent<br />

algerisk vin.<br />

Så kom oprøret i Algeriet<br />

– vi er sidst i halvtredserne -<br />

de franske vinbønder flygtede<br />

hjem og slog sig i stor stil ned i<br />

det sydlige Frankrig, og gradvis<br />

begyndte kvalitet <strong>at</strong> blive<br />

andet end fiktion.<br />

I dag er Midi den måske<br />

mest spændende vinregion<br />

i Frankrig. Nye gener<strong>at</strong>ioner<br />

har overtaget styret efter<br />

”Sortfødderne”, som de ek-<br />

silerede fransk-algierer blev<br />

kaldt. Blandt dem er Claude<br />

Fonquerie, som sammen med<br />

sin kone Isabel har s<strong>at</strong> L’Oustal<br />

Blanc i Minervois på det<br />

vinøse verdenskort.<br />

Claude kaldte sammen med<br />

sin danske importør, Philipson<br />

Wine, til smagning i København<br />

i slutningen af oktober<br />

og præsenterede <strong>her</strong> en enkelt<br />

hvidvin og ni rødvine. Tidspunktet<br />

på året var velvalgt,<br />

<strong>for</strong> rødvinene fra L’Oustal<br />

Blanc er potente.<br />

- Det er vintervine og madvine,<br />

som Claude Fonquerie<br />

sagde.<br />

Før han og hans kone kastede<br />

sig ud i egen vinproduktion,<br />

tilbragte han 10 år<br />

på Domaine Père Caboche i<br />

Châteauneuf-du-Pape og derpå<br />

10 år på Château Valcombe i<br />

Côtes du Ventoux. Han drog<br />

oprindelig til Avignon-egnen<br />

<strong>for</strong> <strong>at</strong> spille rugby, men vinen<br />

blev altså hans skæbne.<br />

Forsvarer carignan<br />

Efter denne udflugt østpå<br />

vendte han tilbage til Minervois<br />

og har <strong>her</strong> gjort sig positivt<br />

bemærket <strong>for</strong> sin vinkva-<br />

litet – uanset om der er tale<br />

om den billige Cuvée K10, en<br />

frisk og harmonisk 100 procent<br />

carignan fra gamle vinplanter,<br />

eller topvinen Prima<br />

Donna fra appell<strong>at</strong>ionen La<br />

Liviniere.<br />

Carignan er ikke ligefrem<br />

en druesort, man ustandselig<br />

støder på.<br />

- Vi konkurrerer med den<br />

nye verden, hvor der hidtil<br />

ikke er blevet dyrket carignan.<br />

Så vi ønsker <strong>at</strong> <strong>for</strong>svare den<br />

og bevare den, siger Claude<br />

Fonquerie. Selv i Frankrig er<br />

den blevet marginaliseret. Der<br />

dyrkes cabernet og merlot osv.,<br />

men jeg holder mig til de klassiske<br />

druesorter.<br />

- Nu er carignan ved <strong>at</strong> brede<br />

sig til andre lande, men<br />

vi har de ældste vinmarker,<br />

så måske vil der nu komme<br />

mere efterspørgsel efter carignan-vine.<br />

Druen er per-<br />

fekt til et varmt klima som<br />

vores, <strong>for</strong>di den har et n<strong>at</strong>urligt<br />

syreindhold.<br />

Klimaet i Minervois gør<br />

det muligt <strong>at</strong> dyrke druer uden<br />

brug af andre pesticider end<br />

svovl, og det bidrager <strong>for</strong>mentlig<br />

til det positive indtryk af<br />

vinene fra l’Oustal Blanc. Et<br />

enkelt punkt afstedkommer<br />

dog nogen deb<strong>at</strong>: alkoholprocenterne.<br />

Claudes vine ligger<br />

på 14-15 procent alkohol, og<br />

især basis-rødvinens 15 procent<br />

er bekymrende. Den type<br />

vine lå <strong>for</strong> et par decennier siden<br />

på 12-12,5 procent, og i<br />

dag drikker gennemsnitsdan-<br />

La Liviniere er en særskilt appell<strong>at</strong>ion<br />

i Minervois med de bedst<br />

beliggende marker.<br />

skeren mere vin end dengang.<br />

Han/hun indtager altså alt andet<br />

lige mere alkohol end før<br />

– <strong>for</strong>mentlig uden <strong>at</strong> være sig<br />

det bevidst.<br />

Husk temper<strong>at</strong>uren<br />

Minimumskravet til alkoholindhold<br />

i appell<strong>at</strong>ionens vine<br />

er 12,5 procent. Claudes <strong>for</strong>svar<br />

<strong>for</strong> det niveau, hans vine<br />

befinder sig på, er det sædvanlige,<br />

<strong>at</strong> druerne skal være<br />

fysiologisk modne, før de høstes,<br />

og så havner alkoholprocenterne<br />

altså oppe på 15 eller<br />

deromkring. Han kan da<br />

også med god ret henvise til,<br />

<strong>at</strong> hans vine er harmoniske.<br />

Det er ikke alkoholen, der dominerer.<br />

Han advokerer derimod<br />

<strong>for</strong> servering af vinene<br />

ved den rigtige temper<strong>at</strong>ur.<br />

- På restaurant skal man<br />

insistere på <strong>at</strong> få vinene serveret<br />

ved 15 grader, siger han.<br />

”Servér mine vine ved 15 grader, op<strong>for</strong>drede Claude Fonquerie i København. Claude Fonquerie i gang med<br />

kælderarbejdet derhjemme.<br />

Det er utroligt vigtigt, <strong>for</strong>di<br />

det fuldstændig ændrer vinens<br />

udtryk.<br />

- Ligesom kold champagne<br />

er noget helt andet end varm<br />

champagne.<br />

L’Oustal Blanc fremstiller<br />

ud over basisrødvinen Cuvée<br />

K fire rødvine og en hvidvin.<br />

Den hvide, Naick, er også<br />

oppe <strong>at</strong> ringe i 15 procent alkohol.<br />

Den er komponeret af ma-<br />

cabeu og grenache gris og er<br />

med et hektarudbytte på kun<br />

25 hl pr. ha en koncentreret<br />

sag. Sådan en vin kunne muligvis<br />

overbevise skeptikere<br />

om, <strong>at</strong> hvidvin til blå ost, gedeost<br />

og tørre, lagrede oste er<br />

det helt rigtige.<br />

Naick-serien, der er opkaldt<br />

efter én af Claudes tre sønner,<br />

omf<strong>at</strong>ter også rødvine.<br />

Da det ikke er tilladt <strong>at</strong> bruge<br />

årgangsbetegnelse, har Claude<br />

givet vinene et nital, hvis den<br />

er fra årgang 2009 og et ottetal,<br />

hvis den er fra årgang<br />

2008.<br />

Så i den røde udgave smager<br />

vi Naick 8 og Naick 7, dvs.<br />

hhv. 2008 og 2007, som begge<br />

holder 15 procent alkohol.<br />

Bedst nu er 2007. Den er mere<br />

afrundet og elegant end 2008.<br />

Begge er blandet af cinsault<br />

og carignan plus lidt syrah<br />

og grenache.<br />

Din Amerikanske Vinspecialist<br />

Giocoso-serien har fået<br />

navn efter det italienske opera-begreb<br />

<strong>for</strong> ”glad”. Især årgang<br />

2007 er med sin sødme<br />

og friskhed et rigtigt godt glas.<br />

Maestoso i årgangene 2007<br />

og 2006 med hhv. 14 og 14,5<br />

procent alkohol læner sig op<br />

ad Rhône (2007) og Bourgogne<br />

(2006), som er Claudes<br />

rollemodeller.<br />

Prima Donna 2008 (15%)<br />

og 2006 (14,5%) blandet af<br />

syrah og grenache er to flotte,<br />

sødmefulde og harmoniske<br />

vine. De kommer fra La Liviniere,<br />

en særskilt appell<strong>at</strong>ion<br />

i Minervois, og fra de bedst<br />

beliggende marker.<br />

- Ikke på toppen af en skråning<br />

og ikke i bunden, men<br />

midtpå, siger Claude Fonquerie<br />

og indrømmer gerne, <strong>at</strong><br />

også på det punkt har han ladet<br />

sig inspirere af Bourgogne.<br />

J.A.<br />

Wine-eshop importere og sælger kun Amerikanske kvalitets vine. Vi har håndplukket et udvalg af<br />

Amerikanske vin producenter som er små vingårde i Cali<strong>for</strong>nien, Idaho og New York, der producerer vin af<br />

meget høj kvalitet, alle druer er håndplukket og der produceres små mængder vin.<br />

New York, Long Island<br />

Channing Daughters Winery, Sylvanus “blend”, Pinot Grigio, Chardonnay, Sauvignon Blanc,<br />

Ram<strong>at</strong>o “Pinot Grigio Orange”, Vino Bianco, Rose “Ros<strong>at</strong>o di Cabernet Sauvignon“<br />

Idaho, Snake River Valley<br />

Koenig Distillery and Winery, Ice Wine ”5 BT stjerner af Tim Vollerslev, November <strong>2011</strong>”,<br />

Riesling, ”Guld Medalje <strong>for</strong> hvidvine på Helsingør Vinfestival <strong>2011</strong>”, Cabernet Sauvignon<br />

Cali<strong>for</strong>nien, Sonoma County<br />

Wilson Winery, Cabernet Sauvignon, “Guld Medalje <strong>for</strong> rødvine 2010 i USA“<br />

Mazzocco Winery, Zinfandel, Cabernet Sauvignon ”Guld Medalje <strong>for</strong> rødvine 2009 i USA“<br />

deLorimier Winery, Merlot<br />

Mosaic Winery, Sauvignon Blanc, Chardonnay<br />

Cali<strong>for</strong>nien, Mendocino County<br />

Jaxon Keys Winery, Zinfandel “Sølv Medalje <strong>for</strong> rødvine på Helsingør Vinfestival <strong>2011</strong>“,<br />

Syrah “Guld Medalje <strong>for</strong> rødvine 2010 i USA“, Cabernet Sauvignon<br />

Bliss Winery, Zinfandel, Chardonnay, Sauvignon Blanc<br />

Cali<strong>for</strong>nien, Napa Valley & Lodi<br />

Judd’s Hill Winery, Pinot Noir ”Sølv Medalje <strong>for</strong> rødvine 2010 i USA“, Petite Sirah<br />

Læs mere om vores vin udvalg på www.wine-eshop.dk eller kontakt os på mail.<br />

Tilmeld dig vores nyhedsbrev på mail info@wine-eshop.dk og få løbende vin tilbud og nyheder.<br />

Wine-eshop · 4600 Køge · Tlf. 5191 7097 · E-mail info@wine-eshop.dk · www.wine-eshop.dk


16 [siden sidst]<br />

konstante <strong>for</strong>bedringer<br />

Saint Emilion-slottet<br />

Angelus leverer vine,<br />

som bider Cheval Blanc<br />

og Ausone i haserne<br />

Af JØRGEN MØNSTER<br />

Kirkeklokkerne ringede tilfældigvis,<br />

da smagningen af fem<br />

årgange af Château Angélus<br />

begyndte på Børsen.<br />

Da klokkerne ringede, fik<br />

det Jean Bernard Gracié, der er<br />

medlem af familien de Bouard,<br />

som ejer Angélus, til <strong>at</strong> trække<br />

et skævt smil frem, <strong>for</strong>di Angélus<br />

på fransk er betegnelsen<br />

<strong>for</strong> kirkeklokkerne, der traditionelt<br />

ringer morgen, middag<br />

og aften, når arbejdet begynder<br />

eller holder op, og det er netop<br />

en kirkeklokke, der smykker<br />

etiketten.<br />

Vi gik i gang med arbejdet,<br />

<strong>at</strong> smage på denne, en af<br />

de næst<strong>for</strong>nemste Saint Emilion’er,<br />

eftersom den er klassificeret<br />

som Saint-Emilion Grand<br />

Cru Classé, godt nok i klasse<br />

B, altså (endnu) ikke på højde<br />

med Cheval Blanc og Ausone,<br />

der befinder sig i klasse A.<br />

stadig familie-ejet<br />

Château Angélus er en af de få<br />

betydningsfulde ejendomme i<br />

Bordeaux, der stadig er familie-ejet,<br />

og i <strong>for</strong>hold til de store<br />

Médoc-slotte er det en ”lille”<br />

ejendom med 34 hektarer,<br />

hvoraf kun 25 ha må bruges til<br />

<strong>at</strong> lave Angélus af.<br />

Vinene er som regel domineret<br />

af merlot, men Gracié<br />

understreger, <strong>at</strong> de ikke har en<br />

speciel blandings<strong>for</strong>mel, der<br />

dikterer l’assemblage. Prinippet<br />

er, <strong>at</strong> man over flere gange<br />

udvælger de bedste fade til <strong>at</strong><br />

indgå i Angélus-blendet, og<br />

det bliver endelig blendet og<br />

finjusteret ganske kort tid før<br />

aftapningen på flaske efter 21-<br />

22 måneder på fad.<br />

Beplantningen af markerne<br />

på slottet er næsten 50/50 merlot/cabernet<br />

franc med en tre<br />

procent cabernet sauvignon til<br />

<strong>at</strong> gøre godt med. I praksis ligger<br />

assemblagen på omkring<br />

lidt over 60% merlot og lidt under<br />

40% cabernet franc, bortset<br />

fra årgang 2005, der ifølge<br />

Gracié virkelig er 50/50.<br />

Påvirker denne ændring af<br />

assemblagen vinen? Selvfølgelig<br />

gør den det, men man<br />

skal være mere end almindelig<br />

skrap Bordeaux-kender <strong>for</strong> <strong>at</strong><br />

kunne skelne <strong>for</strong>skellene i assemblagen<br />

fra år til år. Man<br />

kan <strong>for</strong>estille sig, <strong>at</strong> merlot-an-<br />

Château Angelus ligger smukt midt blandt vinmarkerne i det frodige Saint Emilion-landskab.<br />

delen var kørt lidt ned i 2005,<br />

<strong>for</strong>di alkoholindholdet i merlot-komponenterne<br />

kom <strong>for</strong><br />

højt op. Den endelige vin lå<br />

på 14,5% og med <strong>for</strong>bløffende<br />

fin balance, men den højere cabernet<br />

franc-andel har sikkert<br />

været med til <strong>at</strong> bringe alkoholprocenten<br />

ned.<br />

alkoholindholdet: op<br />

Jean-Bernard Gracié fremhævede<br />

også, <strong>at</strong> fra og med årgang<br />

2000 var det kun gået én vej<br />

med alkoholprocenten i slottets<br />

vine: opad. Det skyldes selvfølgelig<br />

til en vis grad den globale<br />

opvarmning, men også nogle<br />

vitikulturelle faktorer som lavere<br />

udbytter og senere høsttidspunkt<br />

spiller ind.<br />

Vinifik<strong>at</strong>ionsmæssigt betyder<br />

det højere sukkerindhold<br />

i druerne også, <strong>at</strong> man i slutningen<br />

af gæringsfasen bliver<br />

nødt til <strong>at</strong> supplere de n<strong>at</strong>urligt<br />

<strong>for</strong>ekommende gærceller med<br />

mere potente selekterede gærstammer,<br />

så man er i stand til<br />

<strong>at</strong> gære vinene ud.<br />

Smagningen bød på fem årgange:<br />

de unge 2008, 2077,<br />

2006 og 2005, så den flot udviklede,<br />

men absolut ikke færdige<br />

1998, hvor den fløjlsbløde<br />

finish, der <strong>for</strong> mig kendetegner<br />

Sommelier 4/<strong>2011</strong><br />

Kirkeklokkerne ringede symbolsk,<br />

da smagningen af Château Angelus<br />

begyndte i København.<br />

mange af de allerbedste Saint-<br />

Emilion’er og Pomerol’er er så<br />

indtagende, <strong>at</strong> den næsten i sig<br />

selv opnår en arom<strong>at</strong>isk effekt.<br />

bedre og bedre kvalitet<br />

Angélus er fremragende og<br />

har været på konstant opstigning<br />

på kvalitetstigen siden<br />

Hubert de Bouard (medlem af<br />

familien) overtog ansvaret <strong>for</strong><br />

vinifik<strong>at</strong>ionen, og priserne er<br />

derefter: over 2000 kr per flaske<br />

en primeur-salg.<br />

Hvis Jean-Bernard Gracié<br />

smilede, da klokken ringede<br />

ved begyndelsen af smagningen,<br />

var vi mange, der smilede,<br />

da han <strong>for</strong>talte, <strong>at</strong> den i øvrigt<br />

ganske flotte fadkælder, vi så<br />

et foto af, skulle omdesignes af<br />

en arkitekt, så der kom overensstemmelse<br />

mellem det, de<br />

mange turister ser, når de besøger<br />

slottet, og den pris vinen<br />

har.<br />

Et spørgsmål, om man ikke<br />

kunne løse denne uoverensstemmelse<br />

ved <strong>at</strong> sætte prisen<br />

på vinen ned, udløste hverken<br />

smil eller andre kommentarer.<br />

SOMMELIER var inviteret<br />

til denne eksklusive smagning<br />

af Theis Vine.<br />

MELVILLE Screaming Eagle Brewer-Clifton<br />

SHEA WINE CELLARS O’SHAUGHNESSY Côte Bonneville<br />

Clos Saron<br />

HIRSCH<br />

DuMOL<br />

Dunn KWC<br />

Côte Bonneville<br />

Ovid PAUL LATO<br />

WRIGHT CELLARS<br />

ALBAN JONATA<br />

mail@kkwine.dk | www.kkwine.dk


18 [siden sidst] Sommelier 4/<strong>2011</strong><br />

Sommelier 4/<strong>2011</strong> [siden sidst] 19<br />

gammeldags portvin<br />

Churchill’s har en filosofi,<br />

som ikke lever op<br />

til tidsånden<br />

Efter 150 år i familiens eje blev<br />

portvinshuset Graham i 1970<br />

solgt til den umættelige Symington-familie.<br />

Unge Johnny<br />

Graham og hans to brødre, Anthony<br />

og William, <strong>for</strong>pligtede<br />

sig samtidig til ikke <strong>at</strong> bruge<br />

Graham-navnet, hvis de havde<br />

tanker om <strong>at</strong> blive i branchen.<br />

Og det havde de. Johnny<br />

Graham arbejdede i 70’erne<br />

som bl.a. winemaker <strong>for</strong> Cockburn,<br />

men i 1981 grundlagde<br />

han sammen med brødrene sit<br />

eget portvinshus og gav det sin<br />

kones ungpigenavn, Churchill.<br />

I anledning af de 30 år, der<br />

er gået siden etableringen, kom<br />

Johnny Graham i november<br />

til København <strong>for</strong> <strong>at</strong> deltage i<br />

årets Portvinsfestival på Børsen.<br />

Med sig til en sær<strong>for</strong>estilling<br />

<strong>for</strong> pressen havde han<br />

fem rødvine og alle sine otte<br />

vintage-ports.<br />

Som noget nyt producerer<br />

Churchill’s også hvidvine.<br />

- De har skruelåg, <strong>for</strong>di de<br />

skal drikkes <strong>for</strong>holdsvis hurtigt.<br />

Så jeg er ikke populær i<br />

korkindustrien, sagde Johnny<br />

Graham.<br />

Han bruger dog kork til alle<br />

sine øvrige vine, <strong>her</strong>iblandt<br />

rødvinene, som udgør halvdelen<br />

af produktionen.<br />

Ren velsmag<br />

Druesorterne er udelukkende<br />

portugisiske, ingen cabernet og<br />

merlot <strong>her</strong>. Og vinene smager<br />

godt. Lige fra den frugtmættede<br />

Churchill’s Est<strong>at</strong>es Douro<br />

(tinta roriz, touriga nacional og<br />

touriga franca) over den elegante<br />

Reserva og den sødmefulde<br />

og fede Grande Reserva<br />

(begge samme drueblanding)<br />

til den markante Touriga Nacional<br />

(100 procent) og topvinen<br />

Quinta da Gricha (tinta francisca<br />

og tinta cão). Sidstnævnte<br />

er stort set identisk med den<br />

basisvin, der bruges til port.<br />

På Børsen dekanterrede Johnny Graham grundigt de otte årgange.<br />

I begyndelsen af Churchill’s<br />

levetid kom vinen fra en gammel<br />

druedyrker, som ellers havde<br />

<strong>for</strong>bindelse til bl.a. Taylor’s.<br />

Han havde dog svært ved <strong>at</strong> afsætte<br />

sin vin i de mindre gode<br />

år og kastede sin kærlighed på<br />

de unge Graham-brødre.<br />

Da han døde i 1990, ønskede<br />

arvingerne ikke længere <strong>at</strong><br />

sælge vinene. Det fik brødrene<br />

til <strong>at</strong> se sig om efter en passende<br />

vingård, og valget faldt på<br />

Quinta da Gricha, som ligger i<br />

smørhullet nær Pinhão. Fra og<br />

med årgang 2000 er det vin fra<br />

denne ejendom, som indgår i<br />

Churchill’s vintage port.<br />

smags-kalejdoskop<br />

Johnny Graham lagde ikke<br />

skjul på sin passion <strong>for</strong> vintage<br />

port, da han på Børsen nåede<br />

til <strong>at</strong> servere sine omhyggeligt<br />

dekanterede otte årgange.<br />

- En god vintage port skal<br />

holde i 50 år, sagde han og <strong>for</strong>talte,<br />

<strong>at</strong> den ældste, han havde<br />

smagt, var en 100 år gammel<br />

Warre’s årgang 1900.<br />

- Den var fantastisk!<br />

- Vintage port skal ikke laves<br />

til hurtig konsumering,<br />

men skal kunne modstå tidens<br />

tand. Nogle producenter laver<br />

vin til det amerikanske marked<br />

eller til vinskribenter i stedet<br />

<strong>for</strong> <strong>at</strong> lave den til lagring. Vi<br />

bruger de gammeldags lagares<br />

og lader stilkene gære med.<br />

Der skal ikke skæres kanter<br />

hos os, sagde Johnny Graham,<br />

som også erklærede sin <strong>for</strong>kærlighed<br />

<strong>for</strong> fodpresning.<br />

Om farven på en vintage<br />

port sagde han, <strong>at</strong> der var meget<br />

fokus på den, men <strong>at</strong> farve<br />

intet havde <strong>at</strong> gøre med vinens<br />

kvalitet. Det blev da også illustreret<br />

med årgang 1982, som<br />

var ret lys og selvfølgelig drikkeklar,<br />

men sagtens kunne klare<br />

yderligere fem-ti år.<br />

- Jeg hører ikke til dem, der<br />

mener, <strong>at</strong> vintage port er bedst<br />

inden <strong>for</strong> 10 år, understregede<br />

han endnu en gang.<br />

- Jeg kan lide kalejdoskopet<br />

af smage, der udvikler sig<br />

med tiden, men jeg er jo også<br />

influeret af min opvækst i en<br />

portvinsfamilie.<br />

- Så selv om alt i dag skal<br />

gå hurtigt, så vent på den gode<br />

vintage port!<br />

noget <strong>at</strong> glæde sig til<br />

Det er jo ikke alle, som har leveår<br />

nok til <strong>at</strong> vente 30-40-50<br />

år, men til dem havde Johnny<br />

Graham det råd <strong>at</strong> købe vintage-port<br />

på auktioner.<br />

- Priserne er langt mere rimelige<br />

end dem, der skal betales<br />

<strong>for</strong> eksempelvis de store<br />

Bordeaux-vine.<br />

Fra årgang 2000 kommer<br />

Churchill’s vintage port fra<br />

Quinta da Gricha, men nogen<br />

ændring i kvaliteten i <strong>for</strong>hold<br />

til de tidligere årgange var vanskelig<br />

<strong>at</strong> smage.<br />

1985 var en ”slank” og elegant<br />

vin, dejlig nu og ifølge<br />

Johnny Graham endnu bedre<br />

de næste 20-25 år.<br />

Han <strong>for</strong>trød, <strong>at</strong> 1987 ikke<br />

blev deklareret. Årgangen var<br />

absolut god nok. Men den næste<br />

efter 1985 blev 1991, en<br />

mørk og ungdommelig vin med<br />

tør finish. 10-30 års yderligere<br />

levetid.<br />

1994 var fuldmoden nu, elegant<br />

og med bid. 15-35 år. Samme<br />

potentiale havde 1997, som<br />

også var mørk, havde umiddelbar<br />

sødme og tør afslutning.<br />

Tre årgange fra Quinta da<br />

Gricha, 2000, 2003 og 2007,<br />

skulle ifølge Johnny Graham<br />

tidligst åbnes om 15-20 år, og<br />

de virkede da også meget ungdommelige<br />

med deres kompakte<br />

frugt, syre og sødme.<br />

Afslutningsvis kunne han<br />

oplyse, <strong>at</strong> <strong>2011</strong> efter alt <strong>at</strong> dømme<br />

bliver den bedste årgang,<br />

han nogen sinde har haft med<br />

<strong>at</strong> gøre. Så de, der lever, har<br />

noget <strong>at</strong> glæde sig til.<br />

Det er Vinens Verden, som<br />

repræsenterer Churchill’s. J.A.<br />

Quinta da Gricha ligger i smørhullet nær Pinhão og har marker i den bedste k<strong>at</strong>egori.<br />

Umami søger<br />

ny restaUrantchef<br />

pr. 1. april 2012<br />

Vi søger en erfaren restaurantchef,<br />

gerne fra en større restaurant.<br />

Vi <strong>for</strong>venter, du har :<br />

• Godt kendskab til vin<br />

• Højt fagligt niveau, gerne intern<strong>at</strong>ionalt<br />

• Sans <strong>for</strong> detaljer<br />

• Evnen til <strong>at</strong> skabe team spirit og gå <strong>for</strong>rest<br />

Send din ansøgning pr. mail til Peter Trauboth på<br />

pt@restaurantumami.dk<br />

Ansøgningsfrist 1. februar 2012 Store Kongensgade 59<br />

1264 København K


20 [siden sidst]<br />

Sommelier 4/<strong>2011</strong><br />

Sommelier 4/<strong>2011</strong> 21<br />

bourgogne i topårgang<br />

Chanson Père & Fils demonstrerede2009-årgangens<br />

<strong>for</strong>m<strong>at</strong><br />

Bourgogne-huset Chanson<br />

Père & Fils i Beaune lægger<br />

ikke skjul på, <strong>at</strong> det var inde<br />

i en vanskelig periode, før det<br />

i 1999 blev overtaget af Bollinger.<br />

Vinen blev tidligere<br />

købt op rundt omkring og videresolgt,<br />

men i dag har man<br />

fjernet sig fra den klassiske<br />

négociant-rolle. Chansons vine<br />

kommer enten fra egne marker<br />

eller fra druedyrkere, som man<br />

har en mundtlig aftale med.<br />

I de <strong>for</strong>løbne 12 år er vinkvaliteten<br />

støt og roligt blevet<br />

bedre og bedre, så i dag har<br />

Chanson en n<strong>at</strong>urlig plads i<br />

det gode selskab af topproducenter.<br />

Det gælder ikke mindst<br />

domæne-vinene.<br />

En superårgang som 2009<br />

hjælper selvfølgelig godt til.<br />

Salgschef Dominique Beau,<br />

som sammen med sin danske<br />

importør, Vinslottet i Greve,<br />

hyppigt præsenterer Chansons<br />

vine <strong>for</strong> både presse og kunder,<br />

var da også stærkt tilfreds,<br />

da han i november skænkede<br />

13 hvide og 12 røde vine op<br />

<strong>for</strong> en lille skare vinskribenter<br />

på restaurant L’Alsace i<br />

København. Trods temmelig<br />

ubekvemme <strong>for</strong>hold trængte<br />

vinene klart igennem til de<br />

kræsne smagsløg.<br />

Chanson er nu oppe på 45<br />

hektarer egne marker, hvoraf<br />

de 25 er i Beaune 1. cru. Man<br />

vil dog gerne vokse yderligere<br />

fra positionen i dag mellem<br />

de 12-15 største producenter<br />

med omkring 900.00 flasker<br />

om året.<br />

I markerne pløjes der med<br />

heste, druerne håndhøstes, og<br />

<strong>for</strong> de rødes vedkommende<br />

gærer hele klaserne med <strong>for</strong> <strong>at</strong><br />

få tanniner og krydderurtearomaer<br />

frem. Hektarudbyttet<br />

ligger <strong>for</strong> hvidvinenes vedkommende<br />

på maksimalt 40<br />

hl, lidt mindre <strong>for</strong> de røde afhængigt<br />

af årgangen. Der bruges<br />

nye fade til både hvide og<br />

røde, men generelt er det kun<br />

mellem en femte- og en fjerdedel<br />

af fadene, der udskiftes.<br />

Først de røde<br />

Der er en øget tendens til ved<br />

smagninger <strong>at</strong> begynde med<br />

rødvinene og tage de hvide i<br />

anden runde. Således også <strong>her</strong>.<br />

Chanson Père & Fils’ hovedsæde i Beaune er et smukt stykke klassisk<br />

arkitektur.<br />

Rødvinene udgør 40 procent<br />

af Chansons produktion og<br />

spænder fra Fleurie til Clos<br />

des Beze.<br />

Blandt det udvalg, Dominique<br />

Beau og Vinslottet havde<br />

valgt til smagningen, var der<br />

både vine fra kontraktbønder<br />

og fra egne marker, og det gav<br />

ingen mening <strong>at</strong> rynke på næsen<br />

ad vinene fra de indkøbte<br />

druer.<br />

Eksempelvis var både en<br />

arom<strong>at</strong>isk og flæsket Gevrey<br />

Chambertin og en elegant,<br />

tanninrig og mineralsk Nuits<br />

Saint George meget drikkelige.<br />

Beaune Bastion 1. cru, som<br />

er en slags andenvin fra de<br />

øvrige 1. cru’er og oprindelig<br />

lavet til restaurantbranchen<br />

som en umiddelbart drikkelig<br />

bourgogne, var også med sin<br />

sødme og harmoni en rigtig<br />

god mundfuld.<br />

Andre højdepunkter i den<br />

røde afdeling omf<strong>at</strong>tede Beaune<br />

Clos des Mouches, som af<br />

en deltager i smagningen endog<br />

blev karakteriseret som sexet.<br />

Chanson har 4,5 ha af denne<br />

ret store mark.<br />

Beaune Clos des Fèves på<br />

3,8 ha er derimod Chansons<br />

helt egen, og den elegante, cremede<br />

vin vil nok klare de kommende<br />

år lidt bedre end Clos<br />

des Mouches.<br />

Via den tanninrige og elegante<br />

Charmes Chambertin<br />

og den bærspækkede Clos de<br />

Vougeot gik turen til topvinen<br />

Clos de Beze, et orgie i<br />

druesødme og modne tanniner.<br />

Adspurgt om årgang 2009<br />

sammenlignet med tidligere<br />

årgange svarede Dominique<br />

Beau, <strong>at</strong> <strong>for</strong> ham skal man til-<br />

Dominique Beau på L’Alsace –<br />

<strong>for</strong>ståeligt stolt over årgang 2009.<br />

Foto: Anker Tiedemann.<br />

bage til 1959 og 1999. Der er<br />

tilsyneladende et eller andet<br />

med bourgogne og nitaller...<br />

og så de hvide<br />

De første tre hvide vine i<br />

smagningen, Pouilly Fuissé,<br />

Chablis Montmains og Meursault,<br />

manglede den vibrerende<br />

syre og nerve, som adskiller<br />

god bourgogne fra så megen<br />

anden chardonnay.<br />

Med Puligny Montrachet<br />

begyndte mineraliteten og<br />

friskheden <strong>at</strong> vinde terræn,<br />

og efter en delik<strong>at</strong>, sødmefuld<br />

Chassagne Montrachet kom<br />

der med Savigny Hauts Marconnets<br />

1. cru noget af det helt<br />

rigtige i glassene. God syre,<br />

sprød struktur.<br />

De gode takter <strong>for</strong>ts<strong>at</strong>te<br />

med den flotte Pernand Vergelesses<br />

Caradeux, den friske,<br />

tætte Clos des Mouches<br />

og den præcise, mineralske<br />

Chassagne Montrachet Les<br />

Chevenottes 1. cru.<br />

Både Meursault Perrières<br />

1. cru og Corton Vergennes<br />

grand cru charmerede med<br />

deres lette sødme, syre og mineralitet,<br />

og Corton Charlemagne<br />

grand cru var med sin<br />

friske bouquet og kompleksitet<br />

et flot punktum <strong>for</strong> en flot<br />

smagning. J.A.<br />

Cahors-flop<br />

En deleg<strong>at</strong>ion fra Union Interprofessionnelle des Vins de Cahors<br />

drog midt i november til København <strong>for</strong> <strong>at</strong> gøre opmærksom<br />

på vine fra en række producenter, som endnu ikke har fundet<br />

en dansk importør. Begivenheden fandt sted på Frankrigs ambassade,<br />

og da prins Henrik og hans vine fra Château de Cayx,<br />

som jo nu <strong>for</strong>handles af H.J. Hansen Vin, også ville være tilstede,<br />

tiltrak begivenheden et større antal deltagere, som normalt<br />

ikke ses ved den slags smagninger.<br />

Der blev holdt taler af ambassadøren og af et par repræsentanter<br />

<strong>for</strong> Cahors-producenterne, og straks derefter blev der<br />

kaldt ind til en bugnende buffet. Flaskerne fra de to små smageborde,<br />

hvor nogle seriøst interesserede trængtes, blev fjernet<br />

og stillet op ved buffeten, og det var så det.<br />

Cahors-producenterne har i Paris en professionel pr-assistent,<br />

Michèle Piron Soul<strong>at</strong>, men hun havde ikke været involveret i<br />

denne københavnerbegivenhed. Det var sandsynligvis en fejl.<br />

Onsdag den 16. november var næppe den dag, Cahors vine fik<br />

yderligere fodfæste på det danske marked. J.A.<br />

Prins Henriks tilstedeværelse medførte trængsel af deltagere, som ikke<br />

normalt ses i <strong>for</strong>bindelse med denne type smagninger.<br />

Jacqueline Jensen (med ryggen til) var nok den, der fik mest ud af Cahorsmødet.<br />

Hun har tidligere haft prins Henrik som deltager i en smagning<br />

af hans vine i Nuuk, Grønland, og det er ikke udelukket, <strong>at</strong> succes’en kan<br />

gentages under regentparrets næste besøg deroppe.<br />

Signe d’exception<br />

Hør nærmere om vores Billecart-Salmon ambassadørprogram<br />

www-theis-vine.dk · post@theis-vine.dk


22<br />

[fokus]<br />

en vin <strong>for</strong> kendere<br />

Lugana er en af Italiens mest spændende hvidvine<br />

Af KERIN O’KEEFE<br />

Den fremstilles af 100 procent turbiana, som er en lokal druesort<br />

i familie med verdicchio og er det mods<strong>at</strong>te af det ry <strong>for</strong><br />

<strong>at</strong> være ”billig og glad”, som klæber til hovedparten af Italiens<br />

hvidvine, især når det drejer sig om holdbarhed.<br />

Mens de fleste italienske hvide vine skal drikkes unge,<br />

er Lugana på toppen to-tre år efter høsten, når mange andre<br />

hvidvine allerede er falmet. Og selv om verdens bedste hvidvine<br />

kommer fra skråninger i <strong>for</strong>holdsvis store højder, stammer<br />

Lugana hovedsagelig fra lavtliggende marker syd <strong>for</strong><br />

Gardasøen, hvor istiden har efterladt kompakt lerjord.<br />

Ifølge producenterne er denne lerjord, som tvinger planterne<br />

til <strong>at</strong> sætte færre blomsterklaser og dermed druer, hovedårsagen<br />

til Lugana-vinenes balance og struktur. Lerjorden ikke<br />

blot hindrer vinstokkenes fertilitet og tilføjer mineralitet til<br />

druerne, den tillader også, <strong>at</strong> der høstes så sent, <strong>at</strong> vinene får<br />

en struktur, der giver dem et moder<strong>at</strong> lagringspotentiale.<br />

Fokus på hvidvin<br />

Mens produktionen af hvidvine i mange appell<strong>at</strong>ioner nærmest<br />

sker som en slags eftertanke, er den i fokus <strong>for</strong> Luganas<br />

producenter.<br />

Vingårdene <strong>her</strong> respekterer også gamle vinstokke, hvilket<br />

nærmest er uhørt i Italien, hvor producenterne i de fleste appell<strong>at</strong>ioner<br />

erst<strong>at</strong>ter de gamle planter <strong>for</strong> i stedet <strong>at</strong> få unge,<br />

som yder mere.<br />

Nogle af de bedste Lugana-vine som dem fra Tenuta La<br />

Roveglia, høster fra 60 år gamle planter og får derved vine<br />

med komplekse aromaer og koncentrerede smagsnuancer af<br />

grønne æbler, tropiske frugter, krydderier og mandler suppleret<br />

af sprød mineralitet. Andre producenter som f.eks.Otella<br />

har udelukkende nyplantet vinmarker med årtier gamle kloner<br />

fra egne marker.<br />

Lugana Superiore er runde, bløde og fyldige vine med større<br />

lagringspotentiale og højere alkoholindhold. De vil i løbet<br />

af de første tre år efter høsten udvikle yderligere kompleksitet,<br />

men den basale Lugana er også mageløs.<br />

Med sin friske, vibrerende stil har Lugana en dejlig dybde<br />

og balance og m<strong>at</strong>c<strong>her</strong> fint salami og lyst kød, men er perfekt<br />

som ledsager til fisk. Tænksomme <strong>for</strong>brugere vil opdage, <strong>at</strong><br />

der intet normalt er ved disse <strong>for</strong>førende vine.<br />

Kerin O’Keefe er amerikansk født vinskribent med bopæl i<br />

Schweiz. Hun skriver <strong>for</strong> bl.a. Decanter og havde samlet den<br />

gruppe vinskribenter, som i juni besøgte Lugana efter invit<strong>at</strong>ion<br />

fra det lokale consorzio.<br />

Kerin O’Keefe<br />

Her finder du<br />

Danmarks bedste udvalg<br />

af Rhône-vine<br />

Pierre Usseglio (Châteauneuf-du-Pape)<br />

Clos Saint Jean (Châteauneuf-du-Pape)<br />

Domaine de Cristia (Châteauneuf-du-Pape)<br />

Men vi er også stærke i resten af vinens verden<br />

Domaine Fourrier (Gevrey-Chambertin)<br />

Dominique Laurent (Bourgogne)<br />

Poggio il Castellare (Brunello di Montalcino)<br />

- vin med sjæl<br />

Sommelier 4/<strong>2011</strong><br />

Tilmeld dig vort nyhedsbrev på www.thewinecompany.dk<br />

og få tilbud, nyheder og invit<strong>at</strong>ioner som den første.<br />

thewinecompany@priv<strong>at</strong>e.dk / www.thewinecompany.dk<br />

‘Vin fra sommelierens egen kælder’<br />

ssshhh .... ssshh!<br />

Nu er det jo ikke pænt <strong>at</strong> prale. Men hvis<br />

vi hvisker til en lille og indviet skare, kan<br />

vi godt love <strong>at</strong> Champagne R&L Legras,<br />

skænket som aperitif, er et insider tip.<br />

I glasset er R&L Legras Brut Blanc de<br />

Blancs knivskarp, ren og frisk, takket være<br />

sin høje syre og lave dosage. Stor finesse<br />

og frugtrigdom.<br />

Måske er det der<strong>for</strong>, <strong>at</strong> den <strong>for</strong>etrækkes<br />

som husets apéritif på mere end 45 franske<br />

stjernerestauranter? Ledoyen, Guy Savoy,<br />

Lameloise, Assiette Champenoise,<br />

Auberge de l’ill, L’Astrance og legendariske<br />

La Tour d’Argent <strong>for</strong> bare <strong>at</strong> nævne nogen.<br />

Eller måske er det bare <strong>for</strong>di R&L Legras<br />

Brut Blanc de Blancs <strong>for</strong>ener god stil med<br />

god <strong>for</strong>retning?<br />

Tlf: 2262 9330<br />

www.jersildvin.dk


24 [fokus] Sommelier 4/<strong>2011</strong><br />

Sommelier 4/<strong>2011</strong> [fokus] 25<br />

Vibrerende hvidvine<br />

Et lille og ikke særlig kendt vindistrikt ved Gardasøen<br />

kan gå hen <strong>at</strong> blive kult<br />

Af JØRGEN ALDRICH<br />

Lugana er ikke et vindistrikt, som ofres mange linier i vinbøgerne.<br />

I nærheden ligger Soave, som vist producerer Italiens<br />

bedst kendte hvidvine. Bianco di Custoza er nok også <strong>for</strong>holdsvis<br />

velkendt. Men Lugana?<br />

Distriktet er lille, og doc-appell<strong>at</strong>ionen omf<strong>at</strong>ter udelukkende<br />

hvidvine. Begge dele medvirker <strong>for</strong>mentlig til <strong>at</strong> gøre det<br />

mindre interessant i danske importørers øjne. Vi er jo en rødvinsdrikkende<br />

n<strong>at</strong>ion. Men der er dog nogle <strong>for</strong>trinsvis mindre<br />

importører, som har taget Lugana-vine hjem, og de synes ikke<br />

<strong>at</strong> have problemer med salget. Har man først smagt vinene,<br />

holder man af dem.<br />

Sådan gik det i hvert fald SOMMELIER, som i juni blev<br />

inviteret til området af det lokale consorzio og i løbet af tre<br />

dage ført rundt til en række producenter. Ud over <strong>at</strong> smage de<br />

pågældendes vine var der rig mulighed <strong>for</strong> <strong>at</strong> smage vine fra<br />

producenter, som ikke havde æren af et besøg. Så alt i alt blev<br />

erfaringsgrundlaget efter rundturen ret stort.<br />

op og ned<br />

Der er tre typer hvidvine, altid fremstillet af trebbiano di Lugana<br />

eller, som den kaldes lokalt, turbiana. Basisvinene fra den<br />

nyeste årgang er generelt madvenlige, friske og charmerende<br />

med varierende restsukkerindhold. Lugana Superiore er en<br />

version med specielle krav til hektarudbytte og lagring, og det<br />

samme gælder Lugana Riserva.<br />

Begge sidstnævnte typer signalerer, <strong>at</strong> vinene er gode nok,<br />

selv om de ikke er fra den seneste årgang. Italienske <strong>for</strong>bru-<br />

Cantina Avanzi – flot nyt vineri, men vinene er også gode.<br />

gere er almindeligvis skeptiske over <strong>for</strong> hvidvine, der er mere<br />

end et år gamle.<br />

Inden <strong>for</strong> alle tre k<strong>at</strong>egorier er der selvfølgelig mere og mindre<br />

gode vine. Sådan er det i alle vindistrikter. Nogle producenter<br />

har mis<strong>for</strong>stået brugen af fadlagring, andre tillader <strong>for</strong><br />

højt indhold af restsukker i vinen. Som en producent udtrykte<br />

det:<br />

- Basisvinene er oftest de bedste. Glem superiore, gæring i<br />

barrique osv. Nogle producenter <strong>for</strong>søger <strong>at</strong> gøre <strong>for</strong> meget ud<br />

af noget, som er allerbedst i sin enkle <strong>for</strong>m.<br />

Generelt er det altså en <strong>for</strong>nøjelse <strong>at</strong> møde masser af vine,<br />

som har et harmonisk <strong>for</strong>hold mellem syre og sødme og et alkoholindhold,<br />

som ikke når absurde højder.<br />

I det følgende bringes <strong>læse</strong>rne med på rundturen til de producenter,<br />

der blev besøgt:<br />

Cascina le Preseglie<br />

I 1859 udkæmpedes nogle afgørende slag i nærheden af Gardasøen<br />

mellem østrigerne, franskmændene og italienerne som<br />

led i Italiens frihedskamp. Et af dem var slaget ved Solferino,<br />

som førte til oprettelsen af Røde Kors. Et andet fandt sted på<br />

en lokalitet, som nu hedder San Martino della B<strong>at</strong>taglia.<br />

Et mindetårn knejser i dag midt blandt vinmarkerne, hvor<br />

skeletrester stadig dukker op af jorden. I et mindekapel er koret<br />

dekoreret med hundreder af kranier og benrester. Et makabert<br />

memento mori.<br />

Fra Cascina Le Preseglie er der udsigt til tårnet, og gæsterne<br />

hos vingårdsejeren, Cristina Bordignon, og hendes mand,<br />

som har indrettet gæsteværelser og swimmingpool, bliver af<br />

en plakette mindet om den dystre <strong>for</strong>tid.<br />

Behandlingen af druerne fra de 12 hektarer med trebbiano<br />

lugana er tip-top. De vaskes før gæringen i en maskine, som<br />

fjerner alle eventuelle rester af kemikalier og vildgær og desuden<br />

sorterer skadede druer fra.<br />

- Der er kun to vingårde i Italien, som har den maskine, siger<br />

Cristina. Pojer & Sandri og os.<br />

- Den har betydet, <strong>at</strong> vores vine nu har mere aroma, og<br />

brugen af svovl er reduceret. Så man kan drikke lidt mere<br />

uden <strong>at</strong> få hovedpine.<br />

Ud over vingården med bed & breakfast driver familien en<br />

restaurant. Her serveres lokale produkter, bl.a. en <strong>for</strong>midabel<br />

salami, ”Morenico di Pozzolengo”, som Cristina generøst<br />

deler ud til den lille gruppe vinskribenter. Adressen på butikken,<br />

hvor den fås, er: Centro Carni dei colli storici, Via S.<br />

Maria 21, Pozzolengo. Hvis nogen skulle komme på de kanter...<br />

Cascina Le Preseglies produktion omf<strong>at</strong>ter også en mousserende<br />

vin, Ishvara brut, samt San Martino doc og Garda<br />

Classico. Seks hektarer af tilliggendet er tilplantet med druer<br />

som barbera, cabernet sauvignon og merlot.<br />

az. agr. ottella<br />

Francesco Montresor er præsident <strong>for</strong><br />

Lugana-consorziets 115 medlemmer.<br />

Han er den, der giver det første overblik<br />

over vinproduktionen i Lugana.<br />

Han <strong>for</strong>klarer, <strong>at</strong> <strong>for</strong> 20-25 år siden<br />

høstede man <strong>for</strong> tidligt i området.<br />

Vinen var så syreholdig, <strong>at</strong> der gik<br />

mindst tre år, inden den var drikkelig.<br />

Og ikke alle vine kunne tåle <strong>at</strong> ligge så<br />

længe.<br />

I dag høster man senere. Druerne<br />

skifter farve fra grønt til gult og får<br />

mere sødme end før. Af samme grund<br />

Francesco Montresor er<br />

præsident <strong>for</strong> Luganaconsorziet<br />

og kan <strong>for</strong>klare,<br />

hvor<strong>for</strong> Luganas vine<br />

er noget helt specielt.<br />

er alkoholprocenten steget fra tidligere knap 13 til nu generelt<br />

13,4. Syren er der stadig, men restsødmen afbalancerer den<br />

og gør vinene harmoniske.<br />

Selv om vinmarkerne meget sjældent ligger på stejle skråninger,<br />

maskinhøstes der ikke. Det kan skade druerne med<br />

efterfølgende oksidering, og så er det godn<strong>at</strong> med den friske<br />

Lugana-stil.<br />

- Uden stor omhyggelighed med en lang række faktorer<br />

bliver vinen middelmådig, siger Francesco Montresor.<br />

- Gøres alt rigtigt, er vinen til gengæld i verdensklasse.<br />

az. agr. Valerio Zen<strong>at</strong>o - le morette<br />

Fabio Zen<strong>at</strong>o er ved <strong>at</strong> bygge nyt vineri lidt uden <strong>for</strong> landsbyen<br />

S. Benedetto di Lugana. Det er et fire mio. euro-projekt,<br />

men så kommer det også til <strong>at</strong> omf<strong>at</strong>te både produktionsfa-<br />

ciliteter <strong>for</strong> vin og <strong>for</strong> vinplanter. Zen<strong>at</strong>o-familien leverer to<br />

tredjedele af de spæde planter, der er brug <strong>for</strong> i Lugana-distriktet<br />

og sælger også planter til resten af Italien.<br />

Da vi skal smage Vigneto Mandolara<br />

og Benedictus, som husets vine hedder,<br />

<strong>for</strong>egår det i det gamle vineri inde<br />

i landsbyen. Her kan man stadig finde<br />

gammeldags cementtanke, og de bliver<br />

flyttet med over i nybyggeriet. De er<br />

praktiske pga. deres n<strong>at</strong>urlige temper<strong>at</strong>urregulering<br />

og – kan man konst<strong>at</strong>ere<br />

rundt omkring i vinverdenen – på vej<br />

til en renæssance. Ståltanke har deres<br />

begrænsninger.<br />

tenuta Roveglia<br />

Ejeren af den smukke Tenuta Roveglia i Pozzolengo er professor<br />

i fysik, hans kone er professor i tysk, de bor i Padova<br />

og har tre døtre, som ikke agerer i vinverdenen. Så det er den<br />

daglige leder, Paolo Fabiano, som tager imod, viser rundt og<br />

<strong>for</strong>estår en smagning af generelt opsigtsvækkende gode vine.<br />

Det er fuldt <strong>for</strong>ståeligt, <strong>at</strong> 85 procent af produktionen sælges<br />

i udlandet.<br />

Ejendommen har mange gamle vinstokke, så selv basisvinen<br />

i årgang 2010, ”Limne” til syv euro lokalt, kommer fra<br />

25 år gamle planter. ”Vigne di C<strong>at</strong>ullo”, en superiore-udgave,<br />

stammer fra 55 år gamle planter, og samme baggrund har<br />

”Filo di Arianna”. Årgang 2008 er ret tør trods 12 g restsukker,<br />

<strong>for</strong> syreindholdet er også højt. Druerne er høstet i november,<br />

og result<strong>at</strong>et er en supervin med et moder<strong>at</strong> alkoholindhold<br />

på 13 procent.<br />

- Vi høster altid to gange, siger Paolo<br />

Fabiano.<br />

- Første gang er der masser af syre<br />

i druerne, anden gang er der kompleksitet,<br />

og blandingen giver harmoniske<br />

vine.<br />

Han henter både en årgang 2000 basis-Lugana<br />

og en 1995 C<strong>at</strong>ullo. Begge<br />

vine er lyslevende. 16 år er immervæk<br />

en anselig alder <strong>for</strong> en hvidvin.<br />

Fabio Zen<strong>at</strong>o er storleverandør<br />

af unge vinplanter<br />

til hele Italien.<br />

Paolo Fabiano: - Vi<br />

høster altid to gange.<br />

Cascina maddalena<br />

Ligesom andre af de vingårde, gruppen besøger, fremstiller<br />

Cascina Maddalena ikke blot vin, men drives også som såkaldt<br />

agroturismo, altså bed & breakfast. Hele familien plus<br />

nogle venner er i sving, og vi modtages med kindkys af de<br />

yngste af kvinderne.


26 [fokus] Sommelier 4/<strong>2011</strong><br />

Sommelier 4/<strong>2011</strong> [fokus] 27<br />

Vingården og dens marker ligger midt i en landsby i udkanten<br />

af Sirmione. Her er bygget ferielejligheder i stor stil,<br />

og det har givet familien problemer med naboerne i stil med<br />

dem, svinebaronerne i Danmark har med parcelhusfolket.<br />

Der skal jo sprøjtes i løbet af vækstsæsonen, og den lugt bryder<br />

folk sig ikke om.<br />

Men Cascina Maddalena var <strong>her</strong> først, så turisterne kan<br />

brokke sig så meget, de lyster.<br />

soc. agr. F.lli Fraccaroli<br />

Stefano Fraccaroli tager det pænt, da<br />

vi undervejs i smagningen af hans vine<br />

når til ”Vègnie Vecie” i årgang 2005.<br />

Det er en rigtig restaurantvin, fed, harmonisk<br />

og med nogen sødme. Super<br />

til fed fisk, gris og kylling samt visse<br />

oste.<br />

Men vinen – som kun fremstilles i<br />

2000-3000 flasker årligt – er lagret på Stefano Fraccaroli fadlagrer<br />

sine vine. Det er<br />

østrigske barriques. Det er en tragedie,<br />

ikke alle lige vilde med.<br />

lyder det fra gruppens Master of Wine,<br />

John Salvi.<br />

- Vinen er ødelagt, siger han.<br />

Stefano Fraccaroli oplyser, <strong>at</strong> uden fadlagring ville det<br />

tage 10 år <strong>at</strong> få en drikkelig vin ud af ”Vègnie Vecie”, men<br />

også vores ledsager fra consorzio, direktør Carlo Veronese,<br />

er kritisk.<br />

- Man mister Lugana-identiteten, mener han.<br />

F.lli Fraccarolis produktion er omkring 300.000 flasker årligt,<br />

hvoraf de 270.000 er Lugana doc. Der fremstilles en billig<br />

serie til supermarkeder fra de yngre vinstokke, men det er<br />

topvine som den nævnte og som ”La Berra”, der er mest interessante.<br />

”Campo Serà” er en madvenlig superiore, som kan<br />

minde lidt om en god verdicchio.<br />

Cascina Le Preseglie – vingård med B&B og egen restaurant.<br />

az.agr. Pr<strong>at</strong>ello<br />

Paradenghe sul Garda ligger på Gardasøens vestbred og dermed<br />

i provinsen Lombardiet. Az.Agr. Pr<strong>at</strong>ello er en større historie<br />

med værelser, restaurant og swimmingpool. Samt vinproduktion.<br />

Det er på grund af den, vi er <strong>her</strong> – og så på grund<br />

af frokosten.<br />

En række producenter har indfundet sig <strong>for</strong> <strong>at</strong> præsentere<br />

deres vine, og der er nogle gode imellem, bl.a. Monte Cigognas<br />

”S. C<strong>at</strong><strong>her</strong>ina”, mens Pr<strong>at</strong>ellos ”C<strong>at</strong>ulliano” er i den sødlige<br />

stil. Det er en vin, som fremstilles af økologisk dyrkede druer.<br />

avanzi<br />

Otte km fra Salo’, landsbyen hvor Pasolinis kontroversielle<br />

Markis de Sade-film udspilles, ligger Cantina Avanzi. Familiefirmaet<br />

har bygget et flot nyt vineri, men nok så væsentligt er<br />

kvaliteten af vinene.<br />

Og den er i orden. Især den delvis fadlagrede Lugana<br />

”Borghetta” i årgang 2008 er en velskabt, harmonisk vin.<br />

Og så er der Avanzis Chiaretto. Rosé hører ikke til vores<br />

pensum, men når den nu bliver skænket op...<br />

Det er en frisk og let (12,5%) vin med en saftig blødhed og<br />

en sart lyserød farve. Skabt til lune sommeraftener og lette frokoster.<br />

Druerne bag den er gropello, barbera, sangiovese og<br />

marzemino.<br />

az.agr. Pasini – san giovanni<br />

Endnu tættere på Salo’ end Avanzi ligger Pasini – San Giovanni.<br />

Vineriets bygninger er godt nok grimme, men nogle af vinene<br />

viser sig <strong>at</strong> være gode. De præsenteres af Paolo Pasini, og<br />

den ret buttede type flasker, han tapper vinene på, afstedkommer<br />

en diskussion blandt gruppens deltagere.<br />

Undervejs har vi mødt nærmest alle mulige flasketyper, så<br />

det indlysende spørgsmål er, hvor<strong>for</strong> man ikke enes om en særlig<br />

Lugana-flaske?<br />

Tenuta Roveglia – <strong>her</strong> fremstilles meget holdbare vine.<br />

- Det er umuligt, siger consorzio-chef Carlo Veronese. En<br />

producent, der f.eks. tapper 100.000 flasker vil have sin egen<br />

flasketype, så hans kunder kan nikke genkendende til den.<br />

Standardiserede flasketyper er noget, man kan indføre i <strong>for</strong>bindelse<br />

med nye appell<strong>at</strong>ioner.<br />

Paolo Pasini præsenterer ud over sin friske 2010 Lugana<br />

ældre årgange, hvilket ikke falder helt godt ud. 2001 Lugana<br />

og topvinen ”Busocaldo”i årgang 2006 er trætte, mens årgang<br />

”Busocaldo” 2007 og 2009 er flotte.<br />

Cantina Citari<br />

Ugo Mascini, 64, er oprindeligt kirurg<br />

og havde bare vinfremstilling<br />

som hobby. Hans søn, Francesco, ville<br />

være seriøs vinmand, og så endte det<br />

selvfølgelig med, <strong>at</strong> papa blev involveret.<br />

Parrets første aftapning var årgang<br />

2006, og i dag er produktionen oppe på<br />

80.000 flasker. Kapaciteten i det moderne<br />

vineri er 200.000 flasker, men<br />

indtil videre sælges den overskydende<br />

produktion til andre producenter.<br />

Fra vingården er der udsigt til tår-<br />

net, der skal minde om slaget ved San Martino. I det fjerne<br />

kan man desuden skimte Gardasøen. Vinstokkene kan blive<br />

gamle <strong>her</strong>, og result<strong>at</strong>et af druerne fra en gammel mark med<br />

tocai-druer er overbevisende.<br />

Citari har marker på både lavlandet og på skråninger og<br />

blander druerne fra de to typer jord. I højden er jorden ikke<br />

så lerholdig. Det giver vine med mindre krop og mere aroma<br />

end vinene fra det lerede lavland.<br />

Selezione ”La Torre” er topvinen, og den er netop blandet<br />

af vine fra flere marker. Et par procent har ligget på 500 liters<br />

fade og er beviset på, <strong>at</strong> korrekt, dvs. mådeholdent, brug af<br />

fad giver vinen kompleksitet.<br />

Az. Agr. Provenza – high tech og ganske gode vine.<br />

Ugo Mascini, først<br />

kirurg, nu med til <strong>at</strong><br />

fremstille Cantina Citaris<br />

vine.<br />

Podere selva Capuzza<br />

Luca Formentini er det, briterne kalder<br />

soft spoken. Han taler roligt og<br />

velovervejet – og siger sågar, <strong>at</strong> heller<br />

ikke hans vine råber så højt som så<br />

mange andre.<br />

- Så vi venter på, <strong>at</strong> de rigtige<br />

mennesker opdager os.<br />

Selva Capuzza ligger i San Martino<br />

della B<strong>at</strong>taglia nær Desenzano del<br />

Garda. Her er både restaurant – den<br />

tager Lucas bror sig af – og B&B.<br />

Der fremstilles ni stille vine og to<br />

Luca Formentini, Podere<br />

Selva Capuzza: - Mine<br />

vine råber ikke højt.<br />

spumante-typer, og blandt Lugana-vinene er det ”Selva” og<br />

”Menasasso”, som rager op. ”Menasasso” er en superiorevin<br />

med delvis fadgæring. En frisk 2001-udgave demonstrerer<br />

vinens holdbarhed.<br />

az. agr. Provenza<br />

Fabio Cont<strong>at</strong>o måtte sammen med sin søster P<strong>at</strong>rizia i 1996<br />

overtage styret i familievirksomheden Provenza, da deres<br />

far uventet døde. De har nu gjort det godt siden <strong>at</strong> dømme<br />

efter det supermoderne vineri i Desenzano del Garda.<br />

Her er high tech og strømlinede medarbejdere, som har<br />

lært lektien udenad, men der er også gode vine. Fabio Cont<strong>at</strong>o<br />

har selv lagt navn til en vin, som sommelierer <strong>for</strong>mentlig<br />

vil elske <strong>at</strong> sætte til den rigtige mad. Vinen får et<br />

halvt år i barriques plus nogle måneders flaskelagring, og<br />

produktionen er meget begrænset. Smagt i årgangene 2007<br />

og 2008 bekræfter den, <strong>at</strong> <strong>her</strong> er en vin med evner til <strong>at</strong><br />

klare både foie gras, fjerkræ og visse oste.<br />

Også ”Molin” er et godt bekendtskab. Vinen stammer<br />

fra 35 år gamle planter og fremstilles med den teknik, der<br />

hedder cryo-macer<strong>at</strong>ion, dvs. skindkontakt i mere end to<br />

døgn.


28 [fokus]<br />

lugana<br />

Vindistriktet Lugana ved Gardasøen afgrænses i nord af Sirmione<br />

og i syd af Pozzolengo , mod vest af Peschiera og mod<br />

øst af Desenzano. Dermed indgår Lugana i både provinserne<br />

Veneto og Lombardiet.<br />

Landskabet er <strong>for</strong>met af gletc<strong>her</strong>e i istiden, som har efterladt<br />

store aflejringer af ler. De bedste marker har 30 procent<br />

ler. Denne jordbund er velegnet <strong>for</strong> dyrkning af den lokale<br />

trebbiano-drue, som kaldes turbiana. Den minder om trebbiano<br />

di soave og om verdicchio.<br />

Det er tilladt <strong>at</strong> bruge op til 10 procent andre druer såsom<br />

chardonnay, tocai, sauvignon blanc, pinot grigio og pinot<br />

nero.<br />

de bedste vine<br />

Der blev smagt vine fra flere snese producenter i løbet af<br />

de tre dage i distrikterne Lugana og San Martino della B<strong>at</strong>taglia.<br />

Her er navnene på de bedste producenter og – når der<br />

<strong>for</strong>eligger et – desuden navnet på vinen:<br />

Bosco di Zenegaglia.<br />

Santa Cristina: Massoni (Zen<strong>at</strong>o).<br />

Bruno Bulgarini.<br />

Tognazzi: Cascina Ardea.<br />

Don Lorenzo della Grillaia.<br />

Marangona: Tre Campane.<br />

Cà Lojera.<br />

Olivini.<br />

Ancilla Lugana.<br />

La Sansonina: Sansonina.<br />

Le Preseglia: Hamsa.<br />

Valerio Zen<strong>at</strong>o: Le Morette, Mandolara.<br />

Følgende importerer ifølge SOMMELIERs oplysninger vine<br />

fra Lugana:<br />

Laudrup Vin og Paridan Food: Provenza.<br />

Tenuta Roveglia: Nordens Vinhus.<br />

Sommelier 4/<strong>2011</strong><br />

Luganas vine blev tilkendt doc-appell<strong>at</strong>ionen i 1967.<br />

Der findes både basis-lugana, lugana superiore og riserva.<br />

Superiore og riserva skal lagre hhv. et og to år længere end<br />

den normale lugana. Desuden findes der mousserende og<br />

senthøstede versioner, som dog ikke nødvendigvis er søde a<br />

la Alsaces vendange tardive.<br />

Vinmarksareal: 1.003,74 hektarer<br />

Produktion årgang 2010: 78.863 hl.<br />

Aftappet i 2010: 8.807.160 flasker.<br />

Otella: Molceo og Le Creete.<br />

Tenuta Roveglia: Lugana Limne, Vigne di C<strong>at</strong>ullo, Filo di<br />

Arianna.<br />

Montunal.<br />

Pirenei.<br />

Palvarini: Corte Anna.<br />

Feliciana: Felugan.<br />

F.lli Fraccaroli: La Berra, Vègnie Vecie.<br />

Scolari.<br />

Monte Cigogna: S. C<strong>at</strong>erina.<br />

Avanzi: Borghetta.<br />

Pasini: Il Lugana, Busocaldo.<br />

Citari: La Conchiglia, La Torre.<br />

Podere Selva Capuzza: Lugana Selva, Menasasso.<br />

Pilandro: Arilica.<br />

Provenza: Molin, Fabio Cont<strong>at</strong>o.<br />

danske lugana-importører<br />

Valerio Zen<strong>at</strong>o: Excellent Wine.<br />

Pasini Produttori: Lowin.<br />

Cantina Avanzi: Calmasino (ingen website, adr.: Støvring).<br />

En annonce i SOMMELIER lever længe<br />

Se bladet på www.sommelier.dk<br />

Skal Champagne Taittinger være på dit vinkort?<br />

Kontakt Morten Krak på tlf. 29 70 00 15 eller e-mail mk@jmk.dk<br />

<strong>for</strong> <strong>at</strong> høre nærmere om vores <strong>for</strong>delsprogrammer.


30 [fokus] Sommelier 4/<strong>2011</strong><br />

Sommelier 4/<strong>2011</strong> [fokus] 31<br />

den sovende gigant vågner<br />

Portugals vinverden er unik i<br />

kraft af sine indfødte druesorter<br />

og talrige typer mikroklima<br />

Af FRANCISCA VAN ZELLER<br />

Mens andre vinlande i den gamle<br />

verden har <strong>for</strong>mået <strong>at</strong> sprede deres<br />

n<strong>at</strong>ionale druesorter til de nye<br />

vinlande, er portugisiske druesorter<br />

temmelig uud<strong>for</strong>skede. Portugal<br />

har i århundreder været kendt <strong>for</strong><br />

sine hedvine, mens landets indfødte<br />

druesorter har levet en nærmest<br />

hemmelig tilværelse.<br />

I de senere år har en mindre hær<br />

af eksperter i druedyrkning og nye<br />

gener<strong>at</strong>ioner af unge, nysgerrige vinproducenter<br />

kastet sig ud i <strong>at</strong> fremstille<br />

besnærende elegante og komplekse<br />

vine af Portugals traditionelle<br />

druesorter. Et kaleidoskop af smage,<br />

vine med stort lagringspotentiale,<br />

århundredgamle familiehistorier,<br />

fremsynethed, ”store spillere” og<br />

moderne etiketter er dukket op i løbet<br />

af de seneste 25 år. Intern<strong>at</strong>ionale<br />

vinskribenter har opdaget værdien<br />

af Portugals vine. Nu er det de intern<strong>at</strong>ionale<br />

<strong>for</strong>brugeres tur til <strong>at</strong> opdage<br />

de aromaer, dette land kan tilbyde<br />

og dem, som venter i de kommende<br />

tiår.<br />

store investeringer<br />

Ved hjælp af støtte fra EU har druedyrkere<br />

og vinproducenter ændret<br />

praksis fra <strong>at</strong> sælge til lokale kooper<strong>at</strong>iver<br />

eller regionernes større virksomheder<br />

til <strong>at</strong> ud<strong>for</strong>ske deres egne<br />

evner i retning af <strong>at</strong> fremstille vin:<br />

Der er blevet investeret i stor stil.<br />

Vinmarker er blevet omplantet og<br />

moderne udstyr installeret i kældrene,<br />

så producenterne i højere grad<br />

kan tage hånd om hver vin. Portugal<br />

har oplevet vækst i både boutiquevinerier<br />

og i store vinprocenter. De<br />

små producenter koncentrerer sig om<br />

<strong>at</strong> få det bedste ud af terroir og druesorter,<br />

mens de store i stigende grad<br />

respekterer hver regions særkende<br />

og tilbyder vine til intern<strong>at</strong>ionalt<br />

konkurrencedygtige priser.<br />

I betragtning af sin lidenhed er<br />

Portugal et ekstremt <strong>for</strong>skelligartet<br />

vinland. På sine blot 92.000 kvadr<strong>at</strong>km<br />

har det over 250 <strong>for</strong>skellige<br />

indfødte druesorter og omkring 30<br />

særskilte vindistrikter med hver sit<br />

mikroklima.<br />

alt andet end kedeligt<br />

Den høje luftfugtighed i Minho er<br />

modsætningen til Atlanterhavets<br />

indflydelse på Setúbal-halvøen og<br />

det tørre klima med høje temper<strong>at</strong>urer<br />

i Alentejo. Portugisisk jord<br />

består af en blanding af ler, granit,<br />

sand, limsten og klippe. Castelão,<br />

touriga nacional, touriga franca, tinta<br />

amarela, alfrocheiro, baga, fernão<br />

pires, mosc<strong>at</strong>el, alvarinho, encruzado,<br />

arinto er blot nogle få eksempler<br />

på Portugals bedst kendte druesorter.<br />

Hvis man gangede de <strong>for</strong>skellige<br />

regioner og tilplantede vinmarker<br />

med antallet af druesorter, ville Portugals<br />

mulighed <strong>for</strong> <strong>at</strong> overraske verden<br />

med sine vine være enorm. Meget<br />

kan siges om Portugal, men som<br />

vinland er det alt andet end kedeligt.<br />

Mens verden drikker cabernet<br />

sauvignon fra Sydafrika, Frankrig,<br />

Chile, Argentina...har Portugal <strong>for</strong>mået<br />

<strong>at</strong> genopdage sig selv uden <strong>at</strong><br />

<strong>for</strong>nægte, men snarere omfavne sine<br />

traditioner, sin unikke historie, sin<br />

jord og sine druer.<br />

Med sådan en diversitet har Portugal<br />

noget andet <strong>at</strong> tilbyde, og der<br />

vil være masser <strong>at</strong> ud<strong>for</strong>ske i de<br />

kommende tiår. Det, der er fremstillet<br />

indtil nu, er kun begyndelsen på<br />

noget større, efterhånden som den<br />

sovende gigant vågner.<br />

Francisca van Zeller, der er d<strong>at</strong>ter af Cristiano<br />

van Zeller, som i sin tid sammen med sin søster<br />

Teresa stod <strong>for</strong> styret på Quinta da Noval,<br />

arbejder som pr-ansvarlig <strong>for</strong> Setúbal-huset<br />

Bacalhôa.<br />

en ny vision<br />

Portugal har <strong>for</strong>enklet sit mylder<br />

af vindistrikter til glæde <strong>for</strong><br />

indkøbere og <strong>for</strong>brugere<br />

Af ANÍBAL COUTINHO<br />

Kvaliteten af portugisisk vin bliver<br />

konstant bekræftet i intern<strong>at</strong>ionale<br />

smagninger. Ved Vinalies franske<br />

konkurrence vandt Portugal 22 guldmedaljer<br />

og 47 sølv og blev dermed<br />

nr. to efter Frankrig.<br />

Jancis Robinson var imponeret over<br />

Portugals <strong>for</strong>måen ved Intern<strong>at</strong>ional<br />

Wine Challenge: ”Frankrig vandt flest<br />

guldmedaljer (44) fulgt af Australien<br />

(39). Portugal gjorde det ekstremt<br />

godt med den tredje største guldmedaljehøst<br />

(36 inkl. madeira og port)”,<br />

skrev hun-<br />

Endnu mere imponerende er det, <strong>at</strong><br />

Portugal ville være nr. et blandt de ledende<br />

vinlande, hvis man udelukkende<br />

så på antallet af medaljer i <strong>for</strong>hold<br />

til antallet af deltagende vine I konkurrencerne.<br />

Så alt ser lyst ud <strong>for</strong> solskinslandet?<br />

Desværre. Portugal producerer<br />

753 mio. liter vin fra 237.000 hektarer.<br />

Det betyder, <strong>at</strong> det gennemsnitlige<br />

hektarudbytte er meget lavt (4000<br />

kg). Efter årtier med højt n<strong>at</strong>ionalt<br />

<strong>for</strong>brug falder det hastigt. I 2006 lå<br />

det på ca. 46 l pr. person pr. år. Så i<br />

fremtiden handler det om eksport.<br />

Men desværre handler Portugals nyere<br />

eksporthistorie om tabte slag efter<br />

århundreder med rigdom, magt og lederskab.<br />

I 2003 lå Portugal som nr. syv<br />

blandt de mest eksporterende vinlande<br />

regnet efter volumen. Ifølge<br />

2005-tallene var Portugal allerede nr.<br />

ni efter Tyskland og Sydafrika. I dag<br />

er landet ude af top-ti listen.<br />

Til gengæld er det interessant, <strong>at</strong><br />

Portugal får mere og mere opmærk-<br />

somhed i de førende intern<strong>at</strong>ionale<br />

vinblade takket være intensivt pr-arbejde<br />

af især ViniPortugal.<br />

klart overblik<br />

Det historiske vinland Portugal har en<br />

mængde vinregioner med produktion<br />

af bordvine, men <strong>for</strong> nylig har myndighederne<br />

godkendt en meget vigtig<br />

ændring af det vinøse landkort. Det vil<br />

hjælpe <strong>for</strong>brugere og indkøbere til et<br />

klart overblik over de tre vigtigste makro-terrorirs<br />

og deres vinregioners sensoriske<br />

profil.<br />

Den <strong>at</strong>lantiske region domineres<br />

af <strong>at</strong>lanterhavsklimaet. Den højere<br />

luftfugtighed og de beskedne temper<strong>at</strong>ursvingninger<br />

influerer markant på<br />

årets gang. Jorden har et højere indhold<br />

af sand pga. bl.a. aflejringer fra floder.<br />

Vi er i et område med høj frugtbarhed<br />

og mange <strong>for</strong>skellige druetyper. Vinene<br />

føjer sig smukt til vores traditionelle<br />

madkultur i kraft af deres høje syreindhold<br />

og unge, vibrerende tanniner.<br />

Det er en ideel region til produktion<br />

af hvide- og rosé vine med friskhed,<br />

længde og gastronomisk flair.<br />

Den <strong>at</strong>lantiske region har en barriere<br />

af bjergkæder, som afskærmer amfite<strong>at</strong>ret<br />

fra oceanet. Vinområderne er Minho<br />

(inkl. Vinho Verde-appell<strong>at</strong>ionen),<br />

Beira Atlântico (inkl. Bairrada) og<br />

Lissabon-regionen adskillige mindre<br />

appell<strong>at</strong>ioner såsom Alenquer, Bucelas<br />

eller Óbidos.<br />

bjerg-regionerne er under kontinental<br />

indflydelse og har landets højeste<br />

temper<strong>at</strong>urer. Vinmarkerne ligger<br />

i dybe dale med adgang til vand:<br />

Cávado og længere nede Douro, Dão,<br />

Mondego og Zêzere, <strong>for</strong>di det inkluderer<br />

hele Terras da Beira-regionen (inkl.<br />

appell<strong>at</strong>ionen Beira Interior) og Terras<br />

do Dão-regionen (inkl. Dão-appell<strong>at</strong>ionen).<br />

Trás-os Montes og Douro-appell<strong>at</strong>ionerne<br />

er også med inkluderet.<br />

Aníbal Coutinho er teknisk direktør <strong>for</strong> Vinipax,<br />

Olivipax og Beja Gourmet, som i oktober var<br />

arrangører af en festival i Beja, Alentejo, der<br />

promoverede vin, olivenolie og andre produkter<br />

fra det sydlige Portugal.<br />

De sydlige regioner <strong>for</strong>etrækkes af<br />

hveranden portugisiske <strong>for</strong>bruger, når<br />

der købes vin. Alentejo var den vinproducerende<br />

region, som var længst<br />

om <strong>at</strong> vågne op, men er nu førende på<br />

det n<strong>at</strong>ionale marked.<br />

Andre regioner under indflydelse af<br />

det mediterrane tørre og solrige makro-terrorir<br />

er desuden Tejo, Algarve<br />

og Setúbal med Palmela-appell<strong>at</strong>ionen,<br />

alle beskyttet mod de <strong>at</strong>lantiske<br />

vinde af det massive Arrábida-bjerg.<br />

Syden har den højeste grad af homogenitet<br />

i kraft af dominansen af<br />

castelão, trincadeira og aragonez som<br />

de røde sorter og roupeiro (også kendt<br />

som síria) og fernão pires (også kendt<br />

som maria gomes) som de hvide druesorter.<br />

Vinene er frugtige og bløde med<br />

nemme, runde tanniner og er udpræget<br />

arom<strong>at</strong>iske. Det er vine, den moderne<br />

intern<strong>at</strong>ionale <strong>for</strong>bruger <strong>for</strong>etrækker.<br />

At sammensætte et vinkort ud fra<br />

disse tre makro-terrorirs er nemt og<br />

meget oplysende. Jeg gør det selv <strong>for</strong><br />

mange restauranter rundt om i landet,<br />

og den generelle accept er meget høj.


32 [fokus] Sommelier 4/<strong>2011</strong><br />

Sommelier 4/<strong>2011</strong> [fokus] 33<br />

det gælder om <strong>at</strong> være... ...passioneret<br />

Hos João Teodósio M<strong>at</strong>os Barbosa<br />

i Tejo, Portugal<br />

João Barbosa er en gammel ven af Danmark.<br />

Da han før i tiden arbejdede <strong>for</strong><br />

sin families vinfirma, Caves Dom Teodósio,<br />

besøgte han ofte det daværende<br />

Johs. M. Klein & Co., så han var ked af<br />

<strong>at</strong> høre, <strong>at</strong> Jørgen Dam døde i sommer.<br />

Vi mødes på Joãos vingård, Adega<br />

Porta de Teira, som ligger i Tejo-provinsen<br />

nord <strong>for</strong> Lissabon. Den ligger<br />

højt mellem Rio Maior og Alto da Serra<br />

og er kun fem år gammel. Der hører<br />

seks hektarer vinmarker til stedet, men<br />

João håber <strong>at</strong> nå op på 10.<br />

- Men det er ikke nemt, siger han<br />

og peger på det stykke jord, han kunne<br />

tænke sig <strong>at</strong> få fingr i.<br />

- Jorden <strong>her</strong> er delt op i meget små<br />

lodder, der ejes af gamle mennesker,<br />

som ikke dyrker druer. De er meget<br />

utilbøjelige til <strong>at</strong> skille sig af med den.<br />

også i alentejo<br />

Ud over Porta de Teira har João en vingård<br />

på den anden side af Tejo-floden,<br />

Valle de Junco. Han etablerede sig som<br />

selvstændig i 1997 og erhvervede året<br />

efter sine første vinmarker. Filosofien<br />

er <strong>at</strong> fremstille vin af høj kvalitet.<br />

- Det gælder om <strong>at</strong> være passioneret.<br />

Men <strong>for</strong>brugerne aner desværre ikke,<br />

hvad det koster <strong>at</strong> få håndhøstet druerne,<br />

og hvad etiketter, propper og flasker<br />

koster. Så det er meget svært <strong>at</strong> få en<br />

fair pris <strong>for</strong> de vine, vi laver. Folk ser på<br />

den pris, de store producenter kan sælge<br />

<strong>for</strong> og mener, <strong>at</strong> vi bør sælge til samme<br />

priser.<br />

- Jeg håber, <strong>at</strong> man snart opdager <strong>for</strong>skellen<br />

på det, vi små producenter laver,<br />

og vine lavet i stor stil.<br />

Det håb er det ikke vanskeligt <strong>at</strong><br />

dele. Joãos Tejo-vine , som er <strong>for</strong>synet<br />

med meget enkle etiketter og alle sammen<br />

hedder Ninfa, er vellavede og generelt<br />

harmoniske og elegante.<br />

Vi lægger ud med den mousserende<br />

Ninfa. Ren pinot noir, gylden, god krop,<br />

fine bobler og en let bitter finish.<br />

2008 Ninfa er en 50/50 blanding af<br />

touriga nacional og syrah, en velsmagende<br />

og ligetil standardvin. Alkoholprocenten<br />

er behagelige 13.<br />

- Klimaet <strong>her</strong> giver højt syreindhold i<br />

druerne og ikke så høje alkoholprocenter.<br />

Ovre i Alentejo er der mere alkohol<br />

i vinene.<br />

2007 Ninfa Single Vineyard er blandet<br />

af aragonez, der er portugisernes<br />

betegnelse <strong>for</strong> tempranillo, touriga nacional<br />

og syrah. 13%. Det er en mindre<br />

indsmigrende vin end den <strong>for</strong>egående,<br />

den kræver modstand fra mad og har et<br />

langt liv.<br />

mindet om syrah<br />

2007 Ninfa Escolha er den harmoniske<br />

og elegante topvin blandet af samme<br />

druer som den <strong>for</strong>egående og lagret i<br />

barriques. Igen 13%. Og igen har syrah<br />

Menuen er fast: kylling. Og gæsterne strømmer til.<br />

sneget sig ind mellem de to n<strong>at</strong>ionaler<br />

druesorter.<br />

- Jeg var i 1984 i Sydafrika og fik<br />

en syrah på Boschendal i Franschhoek,<br />

som jeg aldrig har glemt, siger João.<br />

- Jeg kunne godt tænke mig <strong>at</strong> smage<br />

den igen. Men måske er det bedre <strong>at</strong> bevare<br />

mindet.<br />

Vinene fra Rhône har også en stor<br />

plads i hans hjerte – og så selvfølgelig<br />

bourgogne.<br />

Syrah dyrker han også på Valle de<br />

Junco i Alentejo. 2005 Lapa dos Gaivões<br />

Reserva Syrah er en varm, men<br />

også syrefrisk vin med 14% alkohol.<br />

2005 er kun den anden årgang af vinen,<br />

da vinstokkene først blev plantet i 2001.<br />

Årgang var varm a la 2003.<br />

salt og kyllinger<br />

Vi <strong>for</strong>lægger residensen til flækken Salinas<br />

nær Rio Maior, som er kendt <strong>for</strong><br />

<strong>at</strong> udvinde salt uden <strong>at</strong> være i nærheden<br />

af havet.<br />

Aperitiffen er den mousserende Ninfa, ren pinot<br />

noir. João Barbosa kunne godt tænke sig, <strong>at</strong><br />

<strong>for</strong>brugerne var villige til <strong>at</strong> betale lidt mere <strong>for</strong><br />

vinene fra de små, passionerede producenter.<br />

Hemmeligheden er saltklipper i undergrunden<br />

og et pumpesystem, som<br />

bringer saltvand op i bassiner, og <strong>her</strong><br />

<strong>for</strong>egår den videre udvinding ved <strong>for</strong>dampning.<br />

Når de første saltflager viser sig,<br />

høstes de, før de synker til bunds og<br />

sælges som fleur de sel, den bedste<br />

kvalitet. En halv euro pr. kilo. Salget<br />

vin@hjhansen.dk<br />

tlf. 63128200<br />

Det er denne saltsten i undergrunden, som gør<br />

det muligt <strong>at</strong> høste salt midt inde i landet.<br />

<strong>for</strong>egår i træhytter, som ligger tæt på<br />

begge sider af vejen gennem Salinas,<br />

og som også har andre souvenirs til<br />

glæde <strong>for</strong> mylderet af turister.<br />

Mylder er der også på spisehuset,<br />

hvor man kan få kylling og ikke andet.<br />

Det må være enhver restaur<strong>at</strong>ørs<br />

drøm. Folk står troligt og venter<br />

i halve timer på <strong>at</strong> få en plads, og når<br />

Infinitus fra Tierra de Castilla<br />

Ualmindelig skøn vinserie på hverdags<br />

prisniveau.<br />

Gastro skrev om husets Malbec:<br />

”Smager bragende godt!”<br />

Den første høst – man skummer simpelt hen vandet<br />

i bassinerne – bliver til den bedste kvalitet<br />

saltflager, flor de sel.<br />

de har nået målet, står maden på bordet.<br />

Kyllingerne steges kontinuerligt i<br />

det lille køkken, og de er <strong>for</strong>træffelige.<br />

Spiser man ikke op, er der doggy<br />

bags, hvis man ønsker det.<br />

På det danske marked kan man finde<br />

João Barbosas vine hos Jenki Vin Import<br />

i Helsingør og Freilev Vin i Herlev.<br />

SPANIEN - ÅRETS FRONTLØBER<br />

Se hele vores spanske<br />

sortiment på<br />

www.hjhansen-vin.dk<br />

eller gå direkte:<br />

VORES SPANSKE HUSE:<br />

Alvaro Palacios<br />

Bodegas Habla<br />

Emilio Lustau S<strong>her</strong>ry<br />

Familia Martinez Bujanda<br />

Finca Antigua S.A.<br />

Finca Valpiedra<br />

Gérard Depardieu<br />

Bodegas Martue La Guardia<br />

Juvé y Camps<br />

Torres<br />

Torres<br />

Verdenskendt, altid<br />

stilsikkert vinhus,<br />

hvor bl.a. Celeste<br />

lige nu topper<br />

hitlisterne.<br />

Alvaro Palacios<br />

F.eks. Petalos,<br />

93 point i Wine<br />

Spect<strong>at</strong>or<br />

Habla<br />

Nyeste tophus fra<br />

supertørre Extremadura.<br />

Hver årgang<br />

sin unikke blanding,<br />

sin unikke flaske.<br />

Spanien er i øjeblikket<br />

VINLAND NR. ET, når det<br />

gælder pris i <strong>for</strong>hold til kvalitet.<br />

Vi er på <strong>for</strong>kant med<br />

udviklingen – uanset hvilken<br />

k<strong>at</strong>egori, du søger efter.<br />

www.vinspecialisten.dk www.hjhansen-vin.dk


34 [fokus] Sommelier 4/<strong>2011</strong><br />

Sommelier 4/<strong>2011</strong> [fokus] 35<br />

vin og heste<br />

Vinproducenter i det sydlige<br />

Portugal begrænser sig sjældent<br />

til udelukkende druedyrkning<br />

Casa Cadaval i Muge nær Almeirim i<br />

Tejo-regionen er en stor vingård i alle<br />

henseender. Bygningerne er enorme,<br />

og der hører 5400 hektarer jord til ejendommen,<br />

som har været i familien Alvares<br />

Pereiras besiddelse siden 1648.<br />

Den nuværende ejer, Teresa Alvares<br />

Pereira de Schönborn-Wiesentheid – eller<br />

bare Teresa Schönborn – har i kraft<br />

af sin bror, Paul Schönborn på Schloss<br />

Schönborn i H<strong>at</strong>tenheim, Rheingau,<br />

gode <strong>for</strong>bindelser til Tyskland.<br />

Hun overtog Casa Cadaval efter sin<br />

mor og er dermed den femte gener<strong>at</strong>ion<br />

af kvindelige ledere af stedet. Og der<br />

er nok <strong>at</strong> se til. 42 hektarer er tilplantet<br />

med hovedsagelig røde druesorter,<br />

der dyrkes korkege, tom<strong>at</strong>er, hvidløg,<br />

ris, meloner, gulerødder, kartofler osv.<br />

Og der opdrættes lusitaner-heste samt<br />

kvæg.<br />

smukke heste<br />

De gamle bygninger, hvor mange af afgrøderne<br />

tidligere blev <strong>for</strong>arbejdet, ligger<br />

i dag ubenyttede hen og ser noget<br />

<strong>for</strong>faldne ud. Men der er planer med<br />

dem. Når tiderne bliver bedre, skal der<br />

indrettes kontorer og lejligheder til turister.<br />

SOMMELIER er selvfølgelig på besøg<br />

pga. vinen, men hestene har en stor<br />

plads i Teresa Schönborns hjerte, så<br />

dem skal vi da kigge på. I en stor Land<br />

Rover skumpler vi ad hullede markveje<br />

ud i vildnisset til en skov, hvor en stor<br />

flok smukke heste straks kommer os i<br />

møde og lader sig klø på de bløde muler.<br />

På tilbagevejen slår vi et smut <strong>for</strong>bi<br />

rismarken, som <strong>her</strong> i oktober endnu<br />

ikke er høstet. Det er de langskallede<br />

ris, der dyrkes.<br />

Padre Pedro<br />

Tilbage inden døre er der linet op til<br />

smagning af både Casa Cadavals vine<br />

og af vine fra Quinta da Alorna og kooper<strong>at</strong>ivet<br />

Adega de Almeirim.<br />

Kun otte procent af Cadavals produktion<br />

er hvidvin plus en sødlig rosé.<br />

De har fællesnavnet Padre Pedro efter<br />

en lokal præl<strong>at</strong> – muligvis ikke det mest<br />

tillidsvækkende vinnavn, når man betænker,<br />

hvad munke og andre gejstlige<br />

har lagt navn til.<br />

Men Padre Pedro blandet af viognier<br />

og lidt arinto plus riesling er skam<br />

en meget drikkelig vin. En ”slubrevin”,<br />

som Teresa Schönborn selv siger. Padre<br />

Pedro Reserva (viognier og arinto) har<br />

fået et halvt års fadlagring, som mærkes,<br />

men vinen kan tåle det.<br />

Af hvide druesorter dyrkes også lidt<br />

verdelho, men ellers s<strong>at</strong>ses der kraftigt<br />

på de røde: trincadeira, tinta ruriz/aragonez<br />

(tempranillo), touriga nacional,<br />

merlot, alicante bouschet, cabernet sauvignon<br />

og pinot noir.<br />

Padre Pedro-navnet går igen i det<br />

røde basis-sortiment: En blanding af<br />

trincadeira, aragonez, cabernet og merlot<br />

er venlig og drikkelig, mens reservaudgaven<br />

(touriga nacional, trincadeira,<br />

Teresa Schönborn Martta Simões<br />

merlot og alicante bouschet) har lige<br />

det ekstra, som gør den til en interessant<br />

vin.<br />

2008 Pinot Noir med 14% alkohol<br />

er ret lys, har markante tanniner og<br />

lagrer ifølge Teresa Schönborn godt.<br />

Meget velsmagende.Cadavals flagskib<br />

er Marquesa de Cadaval smagt i årgang<br />

2005, en flot blanding af alicante<br />

bouschet, trincadeira og touriga nacional.<br />

alorna og almeirim<br />

Casa Cadaval er stor, men Quinta da<br />

Alorna hører nu heller ikke til de små.<br />

Vingården blev grundlagt i 1723 og omf<strong>at</strong>ter<br />

i dag 2800 hektarer jord, hvoraf<br />

de 220 er udlagt til vinstokke. Derudover<br />

opdrættes kvæg og produktion af<br />

organisk dyrkede grønsager. Dressur af<br />

heste hører med til helhedsbilledet.<br />

Vinstokkene er plantet på mager<br />

jord, og produktionsfaciliteterne er moderniseret<br />

i de senere år. Det gav bl.a.<br />

pote, da Alornas hvide topvin Marquesa<br />

de Alorna vandt førsteprisen i en smagning<br />

af sydportugisiske vine <strong>for</strong> medlemmer<br />

af den intern<strong>at</strong>ionale vinskribent-<strong>for</strong>ening<br />

FIJEV.<br />

Alorna har en rosé lavet på touriga<br />

nacional. Den er sødlig, <strong>for</strong> ”det kan<br />

markedet godt lide”, siger winemaker<br />

Martta Simões. Hun må mene det marked,<br />

som også drikker M<strong>at</strong>eus Rosé og<br />

lignende.<br />

Blandt Alornas røde vine har 2008<br />

-udgaven (touriga nacional-cabernet<br />

sauvignon) friskhed og en god struktur,<br />

som er lige til <strong>at</strong> m<strong>at</strong>che fed vintermad,<br />

og 2008 Trincadeira Vinhas Velhas er<br />

en sødmefuld, varm og dejlig vin, som<br />

bør kunne overbevise skeptikere om det<br />

<strong>for</strong>nuftige i <strong>at</strong> interessere sig mere <strong>for</strong><br />

portugisisk vin.<br />

Vin og heste – eller heste og vin. Teresa Schönborn har en passion <strong>for</strong> begge dele.<br />

Tejo<br />

Indtil 2009 hed vinregionen<br />

Rib<strong>at</strong>ejo. Nu<br />

hedder den Tejo efter<br />

floden, som er med til<br />

<strong>at</strong> mildne det varme og<br />

tørre klima. Området<br />

ligger nord <strong>for</strong> Lissabon<br />

og grænser mod øst op<br />

til Alentejo. Hovedbyen<br />

er den gamle portugisiske<br />

hovedstad Santarem.<br />

Der produceres dels<br />

regionale landvine med<br />

appell<strong>at</strong>ionen Tejo VR,<br />

dels DOC-vine med appell<strong>at</strong>ionen<br />

Rib<strong>at</strong>ejo.<br />

Adega de Almeirim er et kooper<strong>at</strong>iv<br />

med et par pæne rødvine i sortimentet,<br />

især 2009 Varandas (syrah, aragonés, castelão)<br />

og jubilæumsvinen ”1958” årgang<br />

2008. Kooper<strong>at</strong>ivet blev grundlagt i 1958.<br />

Vinen vil blive produceret i endnu nogle<br />

år, indtil de mere end 50-60 år gamle vinmarker,<br />

som druerne kommer fra, ikke<br />

længere giver et acceptabelt udbytte.<br />

alentejo<br />

Navnet Alentejo betyder ”på den<br />

anden side af Tejo”, dvs. øst <strong>for</strong><br />

floden og grænsende op til Spanien<br />

og mod syd til Algarve. Hovedbyerne<br />

er Évora, Beja og Portlegre,<br />

men også Borba er en vigtig<br />

vinby.<br />

Det er i Alentejo man ser enorme<br />

områder beplantet med korkege<br />

og oliventræer. Korkegene kan<br />

høstes hvert niende år, så efter høsten<br />

males årstallet på træet, så der<br />

er styr på intervallerne. Vinmarkerne<br />

spiller også en stor rolle, og<br />

det samme gør kvægholdet. Der<br />

produceres bl.a. oste, skinker og<br />

pølser i stor stil.


36 [fokus] Sommelier 4/<strong>2011</strong><br />

Sommelier 4/<strong>2011</strong> [fokus] 37<br />

Hestedressur og maria Callas<br />

før smagningen<br />

På Quinta do Falcão med vine fra<br />

Casal Branco<br />

Et vinbesøg i Tejo omf<strong>at</strong>ter ikke nødvendigvis<br />

kun besigtigelse af vinkældre<br />

og smagninger. Her handler<br />

det også om heste. På Casa Cadaval<br />

gik lusitaner-hestene rundt i en lille<br />

skov. På Quinta do Falcão bliver vi<br />

bænket på en balkon inden døre og<br />

overværer nede i manegen en smuk<br />

og pletfri opvisning. De elegante heste<br />

bevæger sig letfodet rundt styret af<br />

de ranke unge rytteres usynlige kommandoer.<br />

Fruen i huset er Inês Monteiro. Hun<br />

mistede i fjor sin mand, som kun blev<br />

67 år, så nu er det svigersønnen Nuno<br />

Robles, som tager sig af det praktiske.<br />

Inês Montes er en habil maler og viser<br />

gerne sit <strong>at</strong>elier frem, hvor hun spiller<br />

sin yndlingsmusik til de kunstneriske<br />

udfoldelser. Vi tager lige Maria Callas<br />

med ”Casta Diva” fra Bellinis ”Norma”,<br />

inden der skal smages vine.<br />

Ud over Quinta do Falcão har kooper<strong>at</strong>ivet<br />

Adega do Cartaxo og Casal<br />

Branco vine med, og i den sammenhæng<br />

er det Falcão og Branco, som er<br />

mest interessante, selv om kooper<strong>at</strong>ivets<br />

røde 2006 Bridao Reserva er ganske<br />

pæn om end til den sødlige side.<br />

Blandt de hvide vine er 2010 Quinta<br />

do Falcãos blanding af arinto og<br />

sauvignon blanc arom<strong>at</strong>isk og rentsmagende<br />

og 2010 Quinta do Casal<br />

Brancos fernão pires fra en enkeltvinmark<br />

frisk og med god struktur.<br />

Quinta do Falcão præsenterer tre<br />

meget drikkelige rødvine med varierende<br />

druesammensætninger, både n<strong>at</strong>ionale<br />

som touriga nacional, castelão,<br />

trincadeira og alicante bouschet og<br />

intern<strong>at</strong>ionale som syrah og cabernet<br />

sauvignon.<br />

Udenlandske druesorter<br />

Ejeren af Casal Branco, José Lobo de<br />

Vasconcellos, har i 25 regeret over de<br />

1100 hektarer land med 140 hektarer<br />

vinmarker, som har været i familiens<br />

eje siden 1775. Alle mulige landbrugsafgrøder<br />

plus kvæg og lusitaner-heste<br />

hører med til stedets produktion.<br />

Under smagningen af hans vine diskuterer<br />

vi <strong>for</strong> 117. gang problemet med<br />

de intern<strong>at</strong>ionale druesorter, som lige så<br />

stille sniger sig ind og blander sig med<br />

Portugals unikke druesorter. Han erklærer,<br />

<strong>at</strong> portugisiske druer aldrig var<br />

egnet til vinfremstilling, men derimod<br />

til destillering. De hvide druesorter<br />

oppe nordpå i landet (vinho verde) egner<br />

sig kun til vin, som kan holde et år.<br />

Så han går stærkt ind <strong>for</strong> cabernet<br />

og andre intern<strong>at</strong>ionale druer, som dels<br />

”åbner døre” på de intern<strong>at</strong>ionale markeder,<br />

dels tilføjer noget ekstra til de<br />

n<strong>at</strong>ionale sorter.<br />

Det må indrømmes efter smagningen<br />

af hans vine, <strong>at</strong> han har en pointe.<br />

Quinta do Falcão 2009, touriga nacional<br />

og syrah, er saftig, syrefrisk og harmonisk.<br />

2008 Falcoaria Classico er blandet<br />

af fem druesorter, bl.a. petit verdot,<br />

og den er fed, frisk og meget drikkelig.<br />

2007 Falcoaria Reserva er topvinen,<br />

som kun produceres i de bedste år. Den<br />

Quinta do Falcão er en stor historie ikke så langt fra hovedbyen Santarem.<br />

Inês Monteiro – maler og spiller klassisk musik.<br />

José Lobo de Vasconcellos – tilhænger af udenlandske<br />

druesorter.<br />

indeholder bl.a. syrah og har bid, fedme<br />

og friskhed.<br />

Paco dos Falcões Grande Escolha<br />

fremstilles hvert tredje år af syrah og<br />

touriga nacional, og den er med sin friske<br />

”slanke” stil lige til <strong>at</strong> sætte på et restaurantbord.<br />

Og så er der frokost. Vi kører til en<br />

flække med en berømmet lille restaurant,<br />

Pão e Vinho, og får et af de bedste<br />

måltider på hele rejsen.<br />

en dansker i alentejo<br />

Turen gik fra Malaysia via England<br />

til Portugal<br />

Cortes de Cima ligger ikke ligefrem<br />

ved alfarvej. Nærmeste by er Vidigueira,<br />

men man skal køre videre ud i<br />

ødemarken <strong>for</strong> <strong>at</strong> finde vingården, hvor<br />

Hans Jørgensen og hans amerikanske<br />

kone, Carrie, har skabt deres helt egen<br />

oase.<br />

Allerede når man drejer fra landevejen<br />

og ind på markvejen, som fører op<br />

til stedet, får man en <strong>for</strong>nemmelse af,<br />

hvor gennemtænkt og velplejet <strong>her</strong> er. I<br />

en lille sø pjasker ænder og andre fugle<br />

rundt, der er palmer og oliventræer<br />

til <strong>at</strong> give skygge, og det store bygningskompleks<br />

rummer både produktionsfaciliteterne<br />

og parrets priv<strong>at</strong>bolig.<br />

Den 18-årige d<strong>at</strong>ter, Anna, er også<br />

hjemme nu efter <strong>at</strong> have været udst<strong>at</strong>ioneret<br />

på Herlufsholm.<br />

Hun er ikke fremmed over <strong>for</strong> tanken<br />

om <strong>at</strong> involvere sig i vingårdens<br />

drift. Der står i hvert fald en tur til<br />

australske vinproducenter på hendes<br />

kalender. Sønnen Thomas har andre<br />

planer.<br />

United Plant<strong>at</strong>ions<br />

Hans Jørgensen er i dag 71, så det var<br />

hans pensionering som 45-årig, der har<br />

gjort det muligt på så rel<strong>at</strong>ivt kort tid<br />

<strong>at</strong> opbygge en så velrenommeret vingård<br />

som Cortes de Cima.<br />

- Jeg arbejdede i mange år som chefingeniør<br />

<strong>for</strong> United Plant<strong>at</strong>ions i Malaysia<br />

og kunne tillade mig <strong>at</strong> trække<br />

mig tilbage i en <strong>for</strong>holdsvis ung alder.<br />

Jeg havde mødt Carrie, som havde <strong>for</strong>stand<br />

på økonomi og administr<strong>at</strong>ion,<br />

og vi havde planer om <strong>at</strong> sejle rundt i<br />

nogle år og have base i England, hvor<br />

vi havde et hus.<br />

- Der stod egentlig Tyrkiet og middelhavsøerne<br />

på vores rejseplan, men<br />

efter ture til USA, Sydamerika og Bordeaux<br />

strandede vi i Portugal, hvor vi<br />

havde nogle bekendte. På det tidspunkt<br />

var der gået et par år.<br />

- Vi lejede en bil og kørte rundt i<br />

landet i nogle måneder. Menneskene<br />

<strong>her</strong> passede til vores temperament. De<br />

lignede lidt malaysierne. Så tanken om<br />

<strong>at</strong> blive vinbønder var efterhånden ikke<br />

helt fremmed <strong>for</strong> os.<br />

- Vi hørte om Cortes de Cima, som<br />

var ejet af to danskere, der dyrkede<br />

korn og oliven, men ikke boede <strong>her</strong>.<br />

Det var større, end vi havde <strong>for</strong>estillet<br />

os – 365 hektarer jord - der var ikke en<br />

egentlig bolig, kun nogle værelser, og<br />

så var der de folk, som boede og arbejdede<br />

<strong>her</strong>.<br />

- Vi købte det alligevel i 1988, men<br />

regnede med <strong>at</strong> beholde vores hus i<br />

England og bare sådan komme og gå.<br />

Men det gik anderledes. Vi dyrkede tom<strong>at</strong>er,<br />

meloner osv. og havde et par ans<strong>at</strong>te,<br />

vi blev mere og mere involveret<br />

og solgte til sidst huset i England. Og så<br />

kom vinen snigende.<br />

- Jeg fulgte nogle kurser på Davisuniversitetet<br />

i San Francisco og lærte<br />

bl.a., <strong>at</strong> det gælder om <strong>at</strong> plante den<br />

rette type druesorter. Den viden blev<br />

grundlaget <strong>for</strong> vores tidlige succes.<br />

Øjeblikkelig succes<br />

Og succes fik Cortes de Cima nærmest<br />

med det samme. Medvirkende var nok<br />

den kontroversielle plantning af syrah,<br />

som ikke var tilladt i Alentejo. Men<br />

Hans Jørgensen insisterede på, <strong>at</strong> netop<br />

syrah var perfekt som basis <strong>for</strong> den stil,<br />

han tilstræbte, nemlig en varm og fyldig<br />

vin. Og i dag må man godt dyrke<br />

syrah <strong>her</strong>.<br />

Første årgang fra de renoverede bygninger<br />

var 1996 – indtil da blev druerne<br />

sendt til det lokale kooper<strong>at</strong>iv. I dag må<br />

Cortes de Cima siges <strong>at</strong> rangere blandt<br />

de portugisiske producenter, som konstant<br />

fremstiller vine af høj kvalitet og<br />

med den personlighed, som en masseproduceret<br />

vin aldrig kan tilbyde. Og<br />

Hans, Carrie og Anna Jørgensen – en vinfamilie<br />

med succes midt i portugisiske Alentejo.<br />

kvaliteten går igen fra basisvinene til<br />

topvinene.<br />

Chaminé branco og tinto er grundstenene<br />

i produktionen. Branco er saftig<br />

og frisk og dementerer, <strong>at</strong> der ikke kan<br />

laves drikkelig hvidvin i det varme klima.<br />

Der indgår bl.a. viognier, verdelho<br />

og sauvignon blanc i blandingen. Tinto<br />

er en sødmefuld og harmonisk vin med<br />

pæn koncentr<strong>at</strong>ion og modne tanniner.<br />

Resten af produktionen er rød:<br />

Cortes de Cima Red er flot og markant,<br />

komponeret af tempranillo (aragonez),<br />

syrah, petit verdot og touriga<br />

nacional.<br />

Cortes de Cima HCA (<strong>for</strong> H.C. Andersen)<br />

er 100% syrah, en mørk, potent<br />

vin i næsten oversøisk stil.<br />

Cortes de Cima syrah er fed og<br />

mættende, flot frugt og harmonisk syre.<br />

trincadeira med ni måneders fadlagring<br />

er ”anderledes”, fed frugt og<br />

ifølge bagetiketten med smag i retning<br />

af blomme og kirsebær. Ifølge Hans Jørgensens<br />

winemaker skal trincadeiras<br />

frugt afbalanceres med de grønne noter<br />

i druerne.<br />

Cortes de Cima Reserva er topvinen.<br />

Druerne er aragonez, touriga nacional<br />

og syrah, og result<strong>at</strong>et er en fadpræget<br />

voldsom vin. Smagt i årgang<br />

2004 er der ingen tvivl om, <strong>at</strong> fremtiden<br />

er lang. Drikkes den nu, skal der grillbøffer<br />

og lignende til <strong>at</strong> m<strong>at</strong>che monsteret.<br />

Det er H.J. Hansen Vin, som står <strong>for</strong><br />

distributionen i Danmark.


38 [vinmenuer] Sommelier 4/<strong>2011</strong><br />

Sommelier 4/<strong>2011</strong> [arkivet] 39<br />

dansk vindysleksi ii<br />

Replik til Henrik Oldenburg<br />

Af ARNE RONOLD<br />

Det var med en vis undren, jeg læste Henrik Oldenburgs kommentar<br />

om mad og vin i <strong>for</strong>rige udgave af SOMMELIER. ”Pointen<br />

er, <strong>at</strong> hvad angår sammensætningen af mad og vin, gælder<br />

der kun én regel: <strong>at</strong> der ikke findes nogen regel,” skriver han.<br />

Hvis det virkelig <strong>for</strong>holder sig sådan, <strong>at</strong> der ingen regler<br />

findes, og <strong>at</strong> det hele er det rene anarki, så kan vi vel bare begynde<br />

<strong>at</strong> servere amarone til limfjordsrejer, Château L<strong>at</strong>our<br />

til crème brulée eller Pedro Ximenez s<strong>her</strong>ry til østers n<strong>at</strong>urel?<br />

Og hvor er vi så henne?<br />

Næh, der findes regler, Oldenburg. Mange regler. Rigtigt<br />

mange regler.<br />

Og <strong>her</strong> er vi ved kernen i problemet. Det <strong>for</strong>ekommer mig,<br />

<strong>at</strong> de fleste danske sommelierer ikke har lært sig reglerne.<br />

Bo Jacobsen nævnte <strong>for</strong> nylig <strong>for</strong> mig, <strong>at</strong> ”man kommer<br />

langt med erfaring.” Tja. Man kommer måske et stykke henad<br />

vejen, men hvis man ikke har lært sig nogle grundlæggende<br />

principper <strong>for</strong> sammensætning af mad og vin, kommer der<br />

altså nogle gange de underligste kombin<strong>at</strong>ioner ud af det. Det<br />

er det, jeg har kommenteret i det norske Vin<strong>for</strong>um.<br />

stilton og portvin<br />

Oldenburg bruger som eksempel, <strong>at</strong> den klassiske kombin<strong>at</strong>ion<br />

af stilton og portvin giver ham en følelse af <strong>at</strong> tygge på<br />

sølvpapir. Måske det er <strong>for</strong>di, han har benyttet den <strong>for</strong>kerte<br />

portvin? Det er nemlig ikke en hvilken som helst portvin, der<br />

danner den perfekte m<strong>at</strong>ch.<br />

Hvis Oldenburg havde taget sig besværet med <strong>at</strong> konsultere<br />

ekspertisen ved Instituto dos Vinhos do Douro e Porto, ville<br />

han have fået <strong>at</strong> vide, <strong>at</strong> det ideelle valg til stilton er en ikke<br />

alt <strong>for</strong> gammel årgangsportvin.<br />

Det er der grunde til. På samme måde som der er grunde<br />

til, <strong>at</strong> sauternes og roque<strong>for</strong>t regnes som en flot m<strong>at</strong>ch. Og <strong>at</strong><br />

man ikke gør det omvendt: serverer sauternes til stilton og årgangsportvin<br />

til roque<strong>for</strong>t. Det har blandt andet noget <strong>at</strong> gøre<br />

med ostenes <strong>for</strong>skellige indhold af fedtstoffer og salt.<br />

Først lære, så lege<br />

Jeg sammenligner ofte det <strong>at</strong> være sommelier med det <strong>at</strong> være<br />

kok. Som kok gennemgår man en uddannelse, hvor man lærer<br />

om grundprincipperne inden <strong>for</strong> madlavning. Når man så<br />

er udlært og kan det hele, kan man begynde <strong>at</strong> lege på køkkenet.<br />

Og det kommer der så en gang imellem noget fremragende<br />

mad ud af, som f.eks. på Noma, Geranium og Henne<br />

Kirkeby Kro.<br />

Arne Ronold: - Der er rigtigt mange regler.<br />

Kjell Karlsson Vinfoto.<br />

Danske sommelierer har generelt en stor viden om vin, er<br />

dygtige til <strong>at</strong> finde gode vine frem og yder fremragende service<br />

i restauranterne. Men de har altså <strong>for</strong> langt de flestes vedkommende<br />

ikke lært sig de grundlæggende regler <strong>for</strong> sammensætning<br />

af mad og vin.<br />

Alligevel leger de med kombin<strong>at</strong>ionerne. Og så går det altså<br />

en gang imellem – faktisk ret ofte – grueligt galt. Som f.eks.<br />

da jeg <strong>for</strong> et par måneder siden på en af de danske toprestauranter<br />

fik serveret rødvin til grønne asparges. Altså, det gør<br />

man bare ikke! Og igen er der grunde til det.<br />

Hvor finder man så in<strong>for</strong>m<strong>at</strong>ion om de grundlæggende regler<br />

<strong>for</strong> sammensætning af mad og vin?<br />

Desværre findes der, så vidt jeg ved, ikke et enkelt udtømmende<br />

værk om emnet. Men i Politikens håndbog om vin fra<br />

2001, skrevet af Jørgen Mønster og undertegnede, er der et<br />

kapitel om mad og vin, som i hvert fald giver nogle rammebetingelser<br />

<strong>for</strong>, hvordan man går frem. Og ønsker man <strong>at</strong> grave<br />

dybere i m<strong>at</strong>erien, er den norske M<strong>at</strong> og Vin i utsøkt harmoni,<br />

som blev publiceret af Gastronomisk Institutt i 1994 (Gyldendal<br />

Norsk Forlag, ISBN 82-05-21792-0), et godt udgangspunkt.<br />

Begge disse bøger er udsolgt fra de respektive <strong>for</strong>lag, men<br />

bør nemt kunne skaffes via antikvari<strong>at</strong>er i Danmark og Norge.<br />

God <strong>for</strong>nøjelse.<br />

Til lektion på figeac<br />

Gensyn med en personlighed i St.<br />

Emilion<br />

Af JØRGEN ALDRICH<br />

Bordeaux er vin. Og så er Bordeaux personlighederne<br />

bag vinen.<br />

Én af dem hedder Thierry Manoncourt.<br />

Han residerer med sin søde kone Marie-<br />

France på det fine St. Emilion-slot Figeac.<br />

Det er adskillige år siden, jeg første<br />

gang besøgte Château Figeac, men jeg<br />

glemmer det aldrig. Især <strong>for</strong>di to senere<br />

besøg viste, <strong>at</strong> der er et helt specielt ritual,<br />

man skal igennem.<br />

Da jeg denne gang kommer til Figeac,<br />

er det sammen med kolleger fra Holland,<br />

Belgien, Vesttyskland, Frankrig og Storbritannien.<br />

Vi er syv mand høj, og kun en<br />

enkelt har ikke været <strong>her</strong> før.<br />

Det ved Madame Manoncourt, og<br />

hun <strong>for</strong>søger stilfærdigt <strong>at</strong> afværge det<br />

uundgåelige.<br />

Cheval blanc<br />

Men Thierry Manoncourt, der er et beskedent<br />

og symp<strong>at</strong>isk menneske, har engang<br />

besluttet, <strong>at</strong> alle vinskribenter skal<br />

overbevises om, <strong>at</strong> hans slot er lige så godt<br />

som det berømte Cheval Blanc.<br />

Så han henter en samling sten fundet<br />

på ejendommen, lover, <strong>at</strong> det <strong>her</strong> kun bliver<br />

en kort belæring, og taler så uafbrudt<br />

en timestid om den grusede jordbund,<br />

som Figeac har fælles med Cheval Blanc.<br />

Champagnen i vores glas er <strong>for</strong> længst tørret<br />

ud, da han slutter. Marie-France har<br />

et par gange <strong>for</strong>søgt <strong>at</strong> afkorte seancen.<br />

Den nytilkomne kollega har ikke noteret<br />

en stavelse de sidste tre kvarter. Flere af<br />

veteranerne blandt tilhørerne er i alvorlige<br />

vanskeligheder, når de <strong>for</strong>søger <strong>at</strong> kamouflere<br />

mistænkeligt nikkeri og spjætteri<br />

som helt n<strong>at</strong>urlige, pludselige bevægelser.<br />

Herresæde<br />

Thierry Manoncourt overtog Figeac i<br />

1947 og har siden gjort en kæmpeinds<strong>at</strong>s<br />

<strong>for</strong> <strong>at</strong> genskabe <strong>for</strong>ne tiders gloire <strong>for</strong> den<br />

gamle vinejendom.<br />

Op til 1800-tallet var Figeac et <strong>her</strong>resæde.<br />

Det blev efterhånden delt op i mindre<br />

ejendomme, og én af de marker, der<br />

blev solgt fra, var Cheval Blanc.<br />

Vinen fra Figeac havde et storartet ry.<br />

Kunne naboejendommene føje et Figeac<br />

til deres eget navn, var deres lykke gjort.<br />

Og det kunne de ved <strong>at</strong> erhverve en bid<br />

af den eftertragtede jord.<br />

I 1892 kom slottet på den nuværende<br />

families hænder, og dermed begyndte en<br />

50 år lang nedtur. Figeac stod i den periode<br />

ubeboet og blev efterhånden glemt<br />

af de kunder, som tidligere betalte de højeste<br />

priser <strong>for</strong> vinen <strong>her</strong>fra.<br />

I dag regnes der på ny med Figeac.<br />

Vinen fås kun gennem Bordeaux-købmændene,<br />

négociants, <strong>for</strong> Thierry Ma-<br />

noncourt vil ikke have noget med salgsarbejdet<br />

<strong>at</strong> gøre.<br />

- Jeg vil ikke have to job, siger han.<br />

Jeg <strong>for</strong>etrækker <strong>at</strong> være god til det ene:<br />

vinbonde.<br />

Og god er han. I kældrene myldrer<br />

det med nye fade i snorlige rækker, ikke<br />

et støvgran er i syne, og gennem en panoramarude<br />

ser man de marker, det hele<br />

drejer sig om.<br />

seks vine<br />

Da vi slutter med en smagning til middagen<br />

– to vine pr. ret – er ikke et øje<br />

tørt. To unge vine, årgangene 85 og 83,<br />

får lov til <strong>at</strong> sende specialiteten lamproie<br />

bordelaise af sted. Det er lampret i vin,<br />

og fisken klarer både den frugtfyldte og<br />

løfterige 85’er og den mere magre, men<br />

elegante 83’er.<br />

Thierry Manoncourt og Marie-France på<br />

Château Figeac – de fik 63 år sammen på St.<br />

Emilion-slottet.<br />

Til en entrecôte kommer 76 og 70. Og<br />

1976 opfører sig helt klassisk: Først afslører<br />

den godt stof og en duft af solskin.<br />

Siden taber den gejsten og <strong>for</strong>svinder til<br />

sidst i retning af kirkegården. Selv de store<br />

1976-vine fra Bordeaux skal drikkes nu.<br />

Helt anderledes med 1970. Den er fed<br />

og stærk og stadig i sin bedste alder.<br />

Til osten kommer veteranerne: 1966,<br />

stadig levende og med muskler. 1949 magnum,<br />

sødmefyldt og besnærende ungdommelig<br />

bag rynkerne.<br />

”Figeac blev efterhånden glemt af de kunder, som tidligere betalte de højeste priser <strong>for</strong> vinen <strong>her</strong>fra.<br />

Det bliver en aften, da ikke en eneste<br />

af os skænker Cheval Blanc en tanke.<br />

Artiklen blev første gang bragt 3.<br />

august 1986 i Fyens Stiftstidende. Thierry<br />

Manoncourt døde 27. august 2010 i en<br />

alder af 92 år. Han havde da regeret på<br />

Figeac i 63 år, de sidste 20 år med svigersønnen,<br />

grev Eric d’Aramon, ved sin side.<br />

Grev Eric d’Aramon bistod på Figeac i Thierry<br />

Manoncourts sidste 20 leveår.


40 [arkivet]<br />

Sommelier 4/<strong>2011</strong><br />

Sommelier 4/<strong>2011</strong> [arkivet]<br />

41<br />

lille firma med stort ry<br />

Angelo Gaja i Barbaresco går sine<br />

helt egne veje<br />

Angelo Gaja har ikke meget til fælles med<br />

<strong>for</strong>estillingen om italieneren som en sorgløs,<br />

evigt snakkende person med sang<br />

på læben og spaghetti bag ørerne.<br />

Men han er også norditaliener, femte gener<strong>at</strong>ion<br />

i familiefirmaet Gaja, et af Italiens<br />

mest berømte og succesrige vinfirmaer.<br />

Ryet og succesen er ikke kommet af ingenting<br />

og slet ikke af <strong>at</strong> bruge dagene<br />

til snak og sang. Angelo Gaja er seriøs.<br />

Men af den grund skal man ikke tro, han<br />

er kedelig. Han er tværtimod – som alle<br />

fagfolk, der kender og elsker deres metier<br />

– underholdende og symp<strong>at</strong>isk.<br />

Hans lille firma med det store ry ligger i<br />

Barbaresco, den lille by nordøst <strong>for</strong> Alba,<br />

som har givet navn til det ene af Piemontes<br />

berømte vindistrikter. Det andet er Barolo,<br />

som ligger sydvest <strong>for</strong> Alba.<br />

Regionens storby er Torino, og provinshovedstaden<br />

er Cuneo. Så vi er altså i<br />

Norditalien med udsigt til de sneklædte<br />

Alper, hvis den karakteristiske blå dis da<br />

ellers ikke ligger over Piemontes bløde<br />

vinbakker.<br />

Og det gør den tit.<br />

solgte ud<br />

Det var i 1859, Angelo Gajas tipoldefar<br />

oprettede familiefirmaet. Gennem 100<br />

år fulgte man egnens traditioner <strong>for</strong> vinproduktion,<br />

havde de fleste vintyper i<br />

sortimentet og købte druer hos andre vinbønder<br />

<strong>for</strong> <strong>at</strong> skaffe vin nok til <strong>at</strong> dække<br />

efterspørgslen.<br />

I 1961 besluttede familien så <strong>at</strong> lægge<br />

kursen helt om. Der blev holdt udsalg af<br />

vinmarker, og kontrakterne om leje af<br />

jord og køb af druer blev sagt op. Tilbage<br />

i familiens eje blev et halvt hundrede hektarer<br />

af de fineste marker, hvoraf hovdparten<br />

lå omkring byen Barbaresco. Nu<br />

skulle der kun s<strong>at</strong>ses på kvalitet.<br />

Til det <strong>for</strong>mål blev det også vedtaget <strong>at</strong><br />

skære udbyttet pr. hektar ned. En mark,<br />

der bærer nebbiolo-druer, som skal blive<br />

til barbaresco, må efter loven give op til<br />

52 hl vin pr. hektar. Gaja-familien skar<br />

udbyttet ned med en tredjedel, <strong>for</strong> når<br />

hver vinstok bærer færre druer, bliver<br />

der jo mere saft og kraft til de klaser, der<br />

er tilbage.<br />

Angelo Gaja kom med i bedriften, da<br />

den nye linie var lagt, og han går med<br />

liv og sjæl op i <strong>at</strong> perfektionere den. Han<br />

har kunstnersjæl. Stiler mod det udsøgte<br />

og tager sig ikke af kollegernes skepsis.<br />

- Jeg vil lave vinen så god, som jeg synes,<br />

den skal være, siger han, mens vi går<br />

rundt og kigger på fadene i hans skinnende<br />

rene kældre.<br />

lirum-larum<br />

Det kommer frem, <strong>at</strong> han ikke har meget<br />

til overs <strong>for</strong> den måde, italiensk vin bliver<br />

præsenteret på i udlandet. Der hænger<br />

stadig alt <strong>for</strong> meget lirum-larum og bastflasker<br />

og pizzaer ved den.<br />

- Det image vil jeg ikke være med til <strong>at</strong><br />

opretholde, siger han. Jeg laver min vin<br />

uden <strong>at</strong> tænke på, <strong>at</strong> det er en Piemontevin.<br />

Og efter min mening kan vores vin<br />

måle sig med de store franske.<br />

Den mening kan jeg kun støtte Angelo<br />

Gaja i, <strong>for</strong> også jeg finder det ubegribeligt,<br />

<strong>at</strong> nogen vil give hundredvis af kroner<br />

<strong>for</strong> eksempelvis bourgogne, når en fremragnde<br />

barolo eller barbaresco fås <strong>for</strong> det<br />

halve eller mindre.<br />

Hos Gaja behandles vinen i øvrigt som i de<br />

bedste franske vinkældre. Efter gæring på<br />

ståltanke kommer vinen i februar på store<br />

træfade og bagefter højst 18 måneder på<br />

små egetræsfade a la Bordeaux.<br />

grand cru<br />

Fra nogle helt specielt fine marker kommer<br />

to vine, som i Frankrig ville blive<br />

kaldt grand cru, men som <strong>her</strong> hedder Sori<br />

Tildin og Sori San Lorenzo. De får en<br />

ekstra kærlig behandling i kældrene, og<br />

da de produceres i meget små mængder,<br />

er de dyre, efterspurgte og uopdrivelige.<br />

71-årige Angelo Gaja i dag.<br />

Angelo Gajas hovedsæde er kun markeret med<br />

en lille metalplade ved siden af porten ind til<br />

vingården.<br />

Mens afsætn ingen af Gajas vine går fint,<br />

er den unge ejer i gang med et eksperiment,<br />

som han venter sig meget af. To<br />

marker er tilplantet med druesorterne<br />

cabernet sauvignon og chardonnay. Om<br />

fem år kan markerne høstes, og Angelo<br />

Gaja er overbevist om, <strong>at</strong> result<strong>at</strong>et bliver<br />

vin af meget høj kvalitet.<br />

Og alle de traditionsbundne kolleger vil på<br />

ny skæve vantro til denne Gaja-familie, der<br />

går sine egne veje og har succes med det.<br />

Gajas vingård i Barbaresco (tv.) ligger med<br />

udsigt til nogle af familiens egne marker.<br />

Denne artikel blev første gang publiceret<br />

den 5. september 1981 i Fyens Stiftstidende.<br />

Det var dengang, da Frankrig<br />

sad på 2/3 af det danske vinmarked. H.J.<br />

Hansen Vin havde <strong>for</strong>handlingen, men den<br />

er siden overtaget af Østjysk Vin<strong>for</strong>syning.<br />

Artiklen er lettere <strong>for</strong>kortet.<br />

Pomerol 87 bliver god<br />

Bedre end i det øvrige Bordeaux<br />

Af JØRGEN ALDRICH<br />

Michel Rolland, 40, er ønolog. Dvs. han<br />

har <strong>for</strong>stand på <strong>at</strong> lave vin. Han har studeret<br />

kunsten på universitetet i Bordeaux<br />

under bl.a. den berømte professor Emile<br />

Peynaud, der er konsulent <strong>for</strong> Bordeauxslotte<br />

i stribevis.<br />

Hvis man skulle få den tanke, <strong>at</strong> alle<br />

vine bliver ens, når en enkelt mand får så<br />

afgørende indflydelse på deres tilblivelse,<br />

så kan man efter Michel Rollands mening<br />

godt tænke om igen. Han er de sidste 10 år<br />

gået i læremesterens fodspor, er konsulent<br />

<strong>for</strong> en række af Pomerols bedste slotte – og<br />

i øvrigt selv ejer af en ejendom, Château<br />

Bon Pasteur.<br />

som en maler<br />

- Jeg har selvfølgelig min stil. Ligesom en<br />

maler <strong>for</strong> eksempel især bruger den blå<br />

farve, sådan går jeg ind <strong>for</strong> vine med tannin<br />

og styrke.<br />

- Men jeg sætter kun et fingeraftryk på<br />

de vine, jeg er konsulent <strong>for</strong>. Der vil altid<br />

være andre afgørende faktorer – jordbunden,<br />

ejerens filosofi – der gør, <strong>at</strong> andres<br />

vine bliver anderledes end mine.<br />

Michel Rolland er i øvrigt stærkt kritisk<br />

over <strong>for</strong> den politik, der i årevis har været<br />

ført i Bordeaux-området.<br />

- Det er en stor fejl, <strong>at</strong> der kun plantes<br />

en enkelt slags – klone - merlot og cabernet<br />

sauvignon. De passer til én bestemt slags<br />

jordbund og mikroklima, men Bordeaux<br />

består jo af mange distrikter. Hvert af dem<br />

har specielle <strong>for</strong>hold <strong>at</strong> tage hensyn til.<br />

Miseren har stået på i 10 år, og der vil<br />

ske ændringer, mener Michel Rolland.<br />

- Men det er som <strong>at</strong> stoppe en supertanker,<br />

sukker han.<br />

et mirakel<br />

Vi er på vej til hans Château Bon Pasteur<br />

og passerer undervejs Château Petrus, Pomerols<br />

ubestridt største berømthed.<br />

Petrus er en uanselig ejendom. Man kan<br />

ikke se, <strong>at</strong> <strong>her</strong> produceres en af verdens<br />

dyreste rødvine.<br />

- God vin, siger Michel Rolland. Den er<br />

et mirakel. I hvert fald <strong>for</strong> ejeren.<br />

Petrus har aldrig vanskeligt ved <strong>at</strong> sælge<br />

sin vin. Det har derimod de 14 slotte, som<br />

bl.a. på Michel Rollands initi<strong>at</strong>iv har sluttet<br />

sig sammen i Cercle Pomerol Prestige.<br />

Ikke <strong>at</strong> de sidder og hakker i det. De føler<br />

sig blot lidt oversete og mener, de har gode<br />

vine <strong>at</strong> tilbyde til overkommelige priser.<br />

På Bon Pasteur skænker slots<strong>her</strong>ren sin<br />

1987-vin op <strong>for</strong> <strong>at</strong> vise, hvor god årgangen<br />

er <strong>her</strong> i Pomerol i modsætning til nede i<br />

Médoc syd <strong>for</strong> Gironde-floden.<br />

Jeg ved det godt. Tidligere på dagen har<br />

Francoise Janoueix fra Château La Croix<br />

<strong>for</strong>klaret mig, <strong>at</strong> i Pomerol nåede man i<br />

fjor <strong>at</strong> høste, før regnen s<strong>at</strong>te ind. Der<strong>for</strong><br />

blev vinen langt bedre end i Medoc, som<br />

måtte slås med dårligt vejr. I St. Emilion,<br />

Pomerols nabodistrikt, blev høsten nærmest<br />

midt imellem.<br />

Fire slags træ<br />

1987 Bon Pasteur er virkelig lovende: Næsten<br />

cremet i næsen med et pust af chokolade.<br />

Farven er stærk, smagen fyrig og<br />

præget af fadlagringen.<br />

På Bon Pasteur er maskinhøst af druerne<br />

bandlyst, <strong>for</strong> teknikken er ikke perfekt<br />

endnu, siger Michel Rolland. Mosten<br />

gærer længe – op til tre uger – og bagefter<br />

lagrer vinen på 2/3 nye fade og 1/3 gamle<br />

i 9-12 måneder alt efter årgangens bonitet.<br />

- Jeg bruger fire slags træ til mine fade.<br />

På den måde kan jeg undgå, <strong>at</strong> en enkelt<br />

slags træ får <strong>for</strong> stor indflydelse på vinen.<br />

svovl i vinen<br />

Efter en rundtur til næsten alle de 14 medlemmer<br />

af Cercle Pomerol Prestige og efter<br />

<strong>at</strong> være blevet overbevist om, <strong>at</strong> i Pomerol<br />

er der ingen grund til <strong>at</strong> være skeptisk over<br />

<strong>for</strong> årgang 1987, taler jeg med Michel Rolland<br />

om de fremskridt, der er gjort siden<br />

de gode gamle dage.<br />

Michel Rolland, Château Bon Pasteur: - Jeg arbejder<br />

ligesom en maler, der har en favoritfarve.<br />

Dengang – og det er såmænd blot 35-40<br />

år siden – var man ikke klar over, hvor<strong>for</strong><br />

vinen opførte sig, som den gjorde.<br />

Siden er der <strong>for</strong>sket og gjort erfaringer.<br />

- De sidste 15 år har det været oblig<strong>at</strong>orisk,<br />

<strong>at</strong> vinbønderne fik kontrolleret deres<br />

vin en gang om året. Desuden er de blevet<br />

mere og mere følsomme over <strong>for</strong> det, der<br />

skrives om vin, så jeg tror, <strong>at</strong> om nogle år<br />

bliver det helt almindeligt <strong>at</strong> gå till ønologen<br />

med sine vinproblemer, ligesom man<br />

gåår til lægen med sine helbredsproblemer.<br />

Ønologen følger en vin helt fra druestadiet.<br />

Han smager på druerne og kan<br />

konst<strong>at</strong>ere, <strong>at</strong> der er <strong>for</strong>skel på dem fra<br />

mark til mark. Siden smager han på den<br />

unge most og følger vinen til dørs, dvs. til<br />

tappemaskinen.<br />

Her var det tidligere helt vilkårligt, hvad<br />

der blev tils<strong>at</strong> af svovl. Man brugte simpelt<br />

hen tit svovl <strong>for</strong> <strong>at</strong> skjule fejl.<br />

I dag er hygiejnen i kældrene så høj, <strong>at</strong><br />

svovldoseringen er meget lav.<br />

- Hvis jeg bliver bedt om <strong>at</strong> lave en biodynamisk<br />

vin, så gør jeg det, siger Michel<br />

Rolland. Men selv sådan en vin får et tilskud<br />

af svovl, <strong>for</strong>di det er <strong>for</strong> risikabelt <strong>at</strong><br />

udelade midlet. Unge vine har simpelt hen<br />

en tendens til <strong>at</strong> tabe aroma, hvis de ikke<br />

får et skud svovl.<br />

Artiklen er en <strong>for</strong>kortet udgave af den<br />

originale, som blev trykt første gang 23.<br />

oktober 1988 i Fyens Stiftstidende. De øvrige<br />

medlemmer af Cercle Pomerol Prestige,<br />

som nævnes i den oprindelige artikel,<br />

er Château Bonalgue, La Croix de Gay og<br />

Domaine de L’Eglise,


42 [arkivet] Sommelier 4/<strong>2011</strong><br />

Sommelier 4/<strong>2011</strong> [arkivet] 43<br />

Spaniens modevin ”Fornemmer folk, <strong>at</strong> de er ivrige efter <strong>at</strong> købe, stiger prisen på jorden til urealistiske højder.<br />

Der bygges bodegaer og plantes<br />

vinmarker i hastigt tempo i det<br />

nordspanske distrikt Ribera del<br />

Duero. Mange knækker halsen,<br />

andre kender vilkårene og<br />

overlever.<br />

Af JØRGEN ALDRICH<br />

Iñigo Manso de Zuñiga Ugartechea, 34,<br />

og hans kone, Yolanda García Viadero,<br />

32, ejer Bodegas Valduero, grundlagt<br />

1984, som ligger langt ude på landet i<br />

landsbyen Gumiel del Mercado ved siden<br />

af det gamle kooper<strong>at</strong>iv, som de har<br />

overtaget. Her har de indrettet nogle rustikke<br />

lokaler, hvor større selskaber kan<br />

blive beværtet, og hvorfra man via en stejl<br />

trappe kan komme 18 meter under jorden<br />

til den kølige fadkælder. Den er gravet<br />

ud <strong>for</strong> 400 år siden og rummer mange og<br />

lange gange, hvoraf nogle først <strong>for</strong> nylig<br />

er blevet opdaget. Gangene er proppet<br />

med træfade, 2300 i alt. De rummer<br />

husets rødvine og er i brug fire-fem år,<br />

før de skiftes ud.<br />

Yolanda og Iñigo er begge vinuddannede<br />

og fulde af ungdommeligt gåpåmod.<br />

De er nye på egnen, kommer fra henholdsvis<br />

Rioja og Burgos, og er stødt på<br />

megen træskhed hos de lokale autoriteter.<br />

De vil have flere vinmarker end de nu-<br />

Valdueros nye vineri bygget i 2000.<br />

værende 73 ha – planerne omf<strong>at</strong>ter cirka<br />

150 hektarer inden <strong>for</strong> de næste fem år<br />

– og de vil bygge en helt ny bodega ude<br />

blandt vinstokkene, men de ved også, <strong>at</strong><br />

hvis de ikke går <strong>for</strong>sigtigt frem, bliver<br />

de taget ved næsen. Fornemmer folk, <strong>at</strong><br />

de er ivrige efter <strong>at</strong> købe, stiger prisen<br />

på jorden til urealistiske højder.<br />

Ungt distrikt<br />

Ribera del Duero er et af Spaniens ”unge”<br />

vindistrikter. Det fik først sin appell<strong>at</strong>ion<br />

i 1982 og omf<strong>at</strong>ter, som navnet antyder<br />

– ribera=bred – begge Duero-flodens<br />

bredder. Vinmarkerne ligger i 700-800<br />

meters højde, så vækstsæsonen er kort.<br />

Vintrene er hårde, frosten slår til om <strong>for</strong>året,<br />

somrene er varme, og regnen falder<br />

kun sparsomt. Til gengæld er der så<br />

få sygdomme i luften, <strong>at</strong> sprøjtning kan<br />

reduceres til et minimum.<br />

Iñigo tager mig med op på den gamle<br />

borg i Peñafiel, hvorfra man har et godt<br />

kik over en stor del af distriktet. Jeg var<br />

<strong>her</strong> sidst i 1986, og <strong>for</strong>skellen er markant.<br />

Vinmarkerne har bredt sig enormt<br />

siden dengang.<br />

- Der er mode i Ribera, siger Iñigo. En<br />

masse mennesker er kommet <strong>her</strong>til, har<br />

plantet vinstokke og bygget bodegaer, og<br />

i løbet af nogle få år har de tabt alt. Det<br />

er der så andre, der profiterer på. Vega<br />

Yolanda Garcia Viadero – ungdommeligt gåpåmod.<br />

Sicilia har overtaget en af de bodegaer,<br />

der gik ned.<br />

Tilbage ved det store bord hos Yolanda,<br />

Iñigo og deres ønolog Margarita Madrigal<br />

Lopez smager vi på vine fra den 13<br />

grader kølige kælder dernede ved foden<br />

af trappen. Bordet flyder med skinke,<br />

tom<strong>at</strong>, ansjos, mozzarella, blodpølse og<br />

syltet agerhøne, så vi ikke dør af sult, inden<br />

lammekoteletterne har grillet færdig<br />

over de afklippede vinkviste.<br />

skinke-vin<br />

Bianco Viadero i årgang 1994 er en lille,<br />

let og frisk hvidvin, som læsker ganen<br />

godt. Den findes også i en helt anden udgave,<br />

som har været seks måneder i egefade.<br />

Vi smager den i årgang 1990, og vinen<br />

er stadig frisk og ikke <strong>for</strong> ”træet”, god<br />

til skinke og den slags røgvarer.<br />

Viña Valduero rosé er fremstillet af<br />

både røde og hvide druer og er frisk, sprød<br />

og rentsmagende. Den røde Valduero i<br />

en ikke-fadlagret version er også pæn og<br />

nem <strong>at</strong> drikke. Den er fremstillet af egnens<br />

klassiske drue tinto fino – en version<br />

af tempranillo – men undertiden tilsættes<br />

lidt hvide druer <strong>for</strong> <strong>at</strong> øge friskheden.<br />

Så går vi over til de fadlagrede rødvine<br />

og smager både 1990 og 1989, før den<br />

varme, generøse, saftige og fløjlsbløde<br />

1986 Gran Reserva kommer på bordet.<br />

Unge rødvine fra Ribera del Duero er altid<br />

præget af garvesyre og kan være nærmest<br />

utilnærmelige, med mindre producenterne<br />

<strong>for</strong>står <strong>at</strong> give dem lige præcis det rigtige<br />

antal måneder i træfade af god kvalitet.<br />

Yolanda og Iñigo synes <strong>at</strong> have helt godt<br />

styr på denne vigtige side af sagen.<br />

tapas-rundtur<br />

At de også har styr på andre sider af tilværelsen,<br />

viser de mig om aftenen, da vi<br />

har <strong>for</strong>lagt residensen til Burgos. Jeg kan<br />

Carolina og Yolanda Viadero – to stærke vinkvinder.<br />

Om ”arkivet”<br />

Under denne klummetitel genoptrykkes udvalgte artikler<br />

fra redaktørens 35 år som vinskribent på Fyens Stiftstidende.<br />

som sædvanlig efter en lang og sen frokost<br />

ikke holde ud <strong>at</strong> tænke på en lang, sen middag,<br />

så vi indleder i stedet en rundtur til<br />

tapas-barer. Østers og muslinger det ene<br />

sted, sardiner og ansjoser det andet sted,<br />

blæksprutter og skinke det tredje, og alle<br />

vegne har de vine fra Bodegas Valduero.<br />

Da vi er mætte, er vi også glade og<br />

kan næsten ikke komme os over synet af<br />

storkene, der i dusinvis har placeret sig<br />

på domkirkens tårne og gesimser. De ligner<br />

mørke præl<strong>at</strong>er, der <strong>for</strong>maner os til <strong>at</strong><br />

<strong>for</strong>cere brostenene og gå til ro. Det gør vi<br />

så, men ikke i stilhed.<br />

Artiklen blev trykt første gang 12.<br />

august 1995 i Fyens Stiftstidende. Der<br />

er <strong>her</strong> udeladt et par indledende afsnit med<br />

generel in<strong>for</strong>m<strong>at</strong>ion om Ribera del Duero.<br />

Valduero i dag<br />

Ribera del Duero fik først tilkendt D.O i<br />

1982, og familien Viadero oprettede sin<br />

vingård i 1984, så den var blandt de første<br />

til <strong>at</strong> investere i området. I dag har-<br />

Valduero 200 hektarer marker med tinto<br />

fino (tempranillo), og i 2000 blev der bygget<br />

nyt vineri . Det rummer tre tunneller<br />

med plads til 3500 egetræsfade og en<br />

million flasker.<br />

Bodegas Valduero repræsenteres i dag<br />

i Danmark af Chris-Wine Nordic.<br />

Visse artikler vil være lettere <strong>for</strong>kortede, men generelt bringes<br />

de uredigerede og afspejler altså en <strong>for</strong>gangen tid.


44 [arkivet] Sommelier 4/<strong>2011</strong><br />

Sommelier 4/<strong>2011</strong> [arkivet] 45<br />

op og ned ad douro<br />

På udflugt til Barca Velhas<br />

fødested<br />

Af JØRGEN ALDRICH<br />

Klokken er halvotte, og det er stadig<br />

mørkt. Her på Quinta do Porto står en<br />

småsnakkende klynge arbejdere og venter<br />

på instrukser fra <strong>for</strong>manden. De yngste<br />

af mændene <strong>for</strong>driver ventetiden med <strong>at</strong><br />

kaste småsten efter pigerne. Som skælder<br />

lidt ud på skrømt.<br />

Endnu inden det er blevet helt lyst, har<br />

de <strong>for</strong>delt sig på de stejle skråninger og<br />

er i gang med beskæringen af vinstokkene.<br />

Mørket er faldet på, da de 10 timer<br />

senere holder fyraften.<br />

Jeg har en arbejdsdag <strong>for</strong>an mig, som<br />

også er anstrengende, men mindre ens<strong>for</strong>mig.<br />

En ekskursion til en vingård, en<br />

quinta, som ligger helt oppe i Douroflodens<br />

sidste snoninger før grænsen til<br />

Spanien. Det er en helt speciel quinta,<br />

arnestedet <strong>for</strong> en myte: Barca Velha.<br />

Doña antonia<br />

Regnet i kilometer er der ikke de store<br />

afstande på disse kanter. Alligevel tager<br />

det sin tid <strong>at</strong> komme frem. Vi skrump-<br />

Francisco ”Vito” Javier Olazábal <strong>for</strong>an indkørslen<br />

til Quinta do Vale Meão.<br />

”Xito” Olazábal og hans far<br />

”Vito” samt søsteren Luisa,<br />

som tager sig af administr<strong>at</strong>ion<br />

og salg.<br />

ler af sted i timevis ad snævre, snoede<br />

og hullede veje, hvor den firhjulstrukne<br />

Range Rover er det eneste <strong>for</strong>nuftige<br />

køretøj.<br />

Netop som nyrerne begynder <strong>at</strong> løsne<br />

sig, gør vi holdt ved Quinta do Vale<br />

Meão. Bygget af den legendariske Dona<br />

Antonia Adelaide Ferreira, der blev enke<br />

som 33-årig og viede resten af sit 85-årige<br />

liv til konsolidering af familiens besiddelser<br />

i Douro-dalen og til velgørenhed.<br />

Hun døde i 1896 og nåede næppe <strong>at</strong> se<br />

den færdige quinta. Den står i dag ubeboet<br />

det meste af året. Kun lejlighedsvis<br />

kommer Olazabal-familien, der tilhører<br />

den ene gren af Ferreira-dynastiet, <strong>her</strong>op<br />

på weekend- og feriebesøg. Ejendommen<br />

passes af de folk, som året rundt er beskæftiget<br />

med <strong>at</strong> tilse vinmarkerne og<br />

de øvrige 260 hektarer land.<br />

skytten<br />

Mens vi står og <strong>for</strong>søger <strong>at</strong> rette os helt<br />

ud efter køreturen, kommer stedets skytte<br />

rundt om hushjørnet med to magre hunde<br />

vimsende om fødderne. Han ligner én,<br />

der ikke skyder <strong>for</strong>bi.<br />

I dag skal han også være bådfører. Vi<br />

har sagt ja til <strong>at</strong> sejle et stykke af vejen<br />

tilbage til vores udgangspunkt. Godt nok<br />

regner det lidt engang imellem, men hellere<br />

det end de veje.<br />

Først kigger vi dog på den ladelignende<br />

bygning, hvor Barca Velha bliver til.<br />

Efter <strong>at</strong> have opnået verdensberømmelse<br />

<strong>for</strong> sin kvalitet og sin sjældenhed skal<br />

Barca Velha nu produceres hyppigere<br />

og i større mængder. Alt sammen på<br />

grund af nyplantninger og installering<br />

af moderne gæringstanke. Og ingen af<br />

delene behøver <strong>at</strong> gå ud over kvaliteten.<br />

sovepladser<br />

Vinen ligger dog ikke længe <strong>her</strong>oppe<br />

på Quinta do Vale Meão. Efter et par<br />

ugers <strong>for</strong>løb fragtes den til Vila Nova<br />

de Gaia nede ved Douro-flodens udløb.<br />

I Ferreiras lagerkældre får den et par år<br />

på nye træfade, hvorpå den tappes og<br />

lagrer videre et antal år på flaske. Den<br />

nyeste årgang, 1978, lå fire år på flaske,<br />

før den blev frigivet.<br />

Det meste af den store bygning på<br />

Quinta do Vale Meão, hvor der før i tiden<br />

var travlhed, ligger nu stille hen. Der<br />

er <strong>for</strong> eksempel ikke brug <strong>for</strong> de gammeldags<br />

lagares, store cementkar, hvor<br />

druerne blev fodpresset. Presning med<br />

fodkraft er ikke helt afskaffet i Dourodalen,<br />

men <strong>her</strong> kan vi se, <strong>at</strong> de firkantede<br />

bassiner sidst har været brugt som<br />

soveplads <strong>for</strong> høstarbejderne. Der ligger<br />

stadig sengetøj hist og <strong>her</strong>.<br />

i båden<br />

Fernando Xavier, vores omsorgsfulde<br />

vært, mener, <strong>at</strong> det er på tide <strong>at</strong> gå i båden.<br />

Det er også ved <strong>at</strong> være tid til frokost,<br />

og den skal indtages på bølgen<br />

den blå.<br />

Både skytten med sit gevær og de to<br />

hunde står par<strong>at</strong>, da vi når ned til flodbredden.<br />

Vores fartøj er en miniudgave<br />

af de berømte barca rabelos, som – indtil<br />

”Netop som nyrerne begynder <strong>at</strong> løsne sig, gør vi holdt ved Quinta do Vale Meão.<br />

dæmningsbyggeri stoppede det – fragtede<br />

piberne med den unge portvin fra<br />

quintaerne ned til Vila Nova de Gaia.<br />

Der er heldigvis installeret påhængsmotor,<br />

så det går nogenlunde strygende.<br />

For vinden er kold, og regnen regner ned<br />

i frokosten. Vi skyller æggene, fisken,<br />

sal<strong>at</strong>en og osten ned med vinho verde og<br />

føler os som værdige kandid<strong>at</strong>er til Eventyrernes<br />

Klub. Det er ikke engang nødvendigt<br />

<strong>at</strong> digte noget til. At sidde midt<br />

ude på den vildsomme Øvre Douro-flod<br />

og lade bjerglandskabet glide <strong>for</strong>bi og<br />

frokosten ned er det rene eventyr. Som<br />

<strong>at</strong> have fået fri fra civilis<strong>at</strong>ionen.<br />

Hist og <strong>her</strong> midt i det folketomme landskab<br />

ligger en hytte med en lille vinmark.<br />

Fernando <strong>for</strong>tæller, <strong>at</strong> de i nogle tilfælde<br />

ejes af emigranter, som på den måde bevarer<br />

drømmen om <strong>at</strong> vende tilbage og<br />

dyrke deres jord.<br />

kolde fødder<br />

Vi andre begynder <strong>at</strong> drømme om fast<br />

grund under fødderne. Vandstanden indenbords<br />

er steget noget undervejs. Vores<br />

fødder er både våde og kolde. Skytten<br />

skal også hele vejen tilbage, så vi lægger<br />

til ved Quinta do Vesuvio, en anden af<br />

Ferreira-firmaets ejendomme.<br />

Den ligger ikke langt fra det sted på<br />

Douro, hvor Dona Antonia og baronesse<br />

Fladg<strong>at</strong>e i 1862 reddede livet efter et <strong>for</strong>lis,<br />

<strong>for</strong>di deres krinoliner bar dem oppe.<br />

Til gengæld druknede den berømte baron<br />

Forrester, en mand af stor betydning <strong>for</strong><br />

portvinen. Han bar et bælte med guldstykker<br />

beregnet til <strong>at</strong> betale bøndernes løn<br />

med, og det trak ham direkte til bunds.<br />

Vi skutter os en ekstra gang og vinker<br />

farvel til skytten og hans hunde. Inden<br />

døre bliver der hurtigt tændt op i kaminen,<br />

vi bliver placeret i en halvkreds <strong>for</strong>-<br />

Quinta do Vale Meão ligger ved Douro-flodens øvre løb tæt på grænsen til Spanien.<br />

an med strømpefødderne så tæt på ilden<br />

som muligt og et glas af Ferreiras lækre<br />

tawny, Dona Antonia, i de valne hænder.<br />

Der går vel ca. tre minutter, så er et af<br />

ekspeditionens ærede medlemmer faldet<br />

i en dyb slummer.<br />

Da vi ruller op <strong>for</strong>an Quinta do Porto,<br />

er mørket faldet på. I køkkenet har konerne<br />

travlt med <strong>at</strong> stege sardiner til aftensmaden.<br />

Nede på de stejle vinmarker<br />

går pigerne og karlene stadig og arbejder.<br />

Denne artikel blev første gang bragt<br />

20. januar 1985 i Fyens Stiftstidende. Siden<br />

dengang har Sogrape overtaget Ferreira<br />

og dermed Barca Velha, som ikke<br />

længere produceres på Quinta do Vale<br />

Meão. Denne vingård er stadig i Olazábalfamiliens<br />

eje og bebos i dag af den unge<br />

Francisco ”Xito” Olazábal, som sammen<br />

med sin far, ”Vito”, har skabt en værdig<br />

konkurrent til Barca Velha.


46 [vinøst] Sommelier 4/<strong>2011</strong><br />

Sommelier 4/<strong>2011</strong> [vinøst] 47<br />

en dygtig sommelier ”<strong>læse</strong>r”... ...sine gæster<br />

Bonnie Reinwald har taget sommelieruddannelsen<br />

og har sin egen mening<br />

om kritikken af de danske vinmenuer<br />

Af BRIAN GRONEMANN<br />

kommunik<strong>at</strong>ionsmedarbejder,<br />

Hotel- og Restaurantskolen.<br />

Bonnie Reinwald er uddannet<br />

tjener og har siden 2001<br />

drevet restaurant Reinwald’s,<br />

hvor vinmenuen prioriteres<br />

højt og ofte ændres. Hun har<br />

der<strong>for</strong> hele tiden haft brug <strong>for</strong><br />

<strong>at</strong> lære mere om vin, og efter<br />

i 10 år <strong>at</strong> have klaret sig med<br />

rejser og selvstudier besluttede<br />

hun <strong>at</strong> tage en efteruddannelse<br />

i <strong>for</strong>m af Vinakademiets som-<br />

melieruddannelse på Hotel- og<br />

Restaurantskolen i København.<br />

Fokus på vinanalyse<br />

Da Bonnie Reinwald begyndtepåsommelieruddannelsen,<br />

var hun motiveret af<br />

dels en stor interesse, dels et<br />

fagligt behov:<br />

- På Reinwald’s har vi lige<br />

fra åbningen i 2001 haft et vinkort<br />

med vinmenuer, der blev<br />

skiftet ud hver måned. Efter <strong>at</strong><br />

have drevet restaurant i 10 år<br />

følte jeg, <strong>at</strong> det var tide til <strong>at</strong><br />

lære noget mere. Jeg er meget<br />

interesseret i vin og har gennem<br />

årene læst en del, gået til<br />

smagninger og besøgt vingårde<br />

rundt omkring i verden, men<br />

jeg syntes, <strong>at</strong> tiden var kommet<br />

til <strong>at</strong> teste mig selv og prøve<br />

mit niveau af.<br />

Bonnie Reinwald – fokuseret på<br />

efteruddannelse.<br />

- Det er svært <strong>at</strong> finde tid til<br />

<strong>at</strong> <strong>læse</strong> meget og lære om vinen<br />

på et selvstudium, så da<br />

muligheden bød sig <strong>for</strong> <strong>at</strong> blive<br />

undervist en dag om ugen<br />

og <strong>læse</strong> hjemme derimellem,<br />

valgte jeg <strong>at</strong> slå til, siger Bonnie<br />

Reinwald.<br />

- Sommelieruddannelsen<br />

indfriede <strong>for</strong>ventningerne og<br />

bød samtidig på overraskelser:<br />

Sommelieruddannelsen er jo<br />

<strong>for</strong> alle, så deltagerne var meget<br />

<strong>for</strong>skellige, og der var store<br />

niveau<strong>for</strong>skelle, men det betød<br />

samtidig, <strong>at</strong> vi kunne give hinanden<br />

noget, vi ikke havde ventet<br />

<strong>at</strong> få. Det var sjovt.<br />

- Jeg var på <strong>for</strong>hånd fokuseret<br />

på analysen af vinen og<br />

<strong>at</strong> <strong>for</strong>bedre min evne til blindsmagning.<br />

Og på det område<br />

har jeg virkelig lært noget om<br />

dufte, farveskalaer, vinens reaktioner,<br />

alderstegn, fejl på vin<br />

og smagsoplevelsen. Jeg ved<br />

meget mere nu om vinens opbygning,<br />

end jeg gjorde før, så<br />

jeg kan virkelig mærke, <strong>at</strong> jeg<br />

har taget kursuset.<br />

- Vi blev undervist af topkompetente<br />

lærere med <strong>for</strong>skellige<br />

specialer, og som tjener<br />

synes jeg, <strong>at</strong> det især gav<br />

noget ekstra, <strong>at</strong> man også undervises<br />

af nogle, som selv har<br />

deres daglige gang og ansvar<br />

på restauranter, siger Bonnie<br />

Reinwald.<br />

Flere efteruddannelsestilbud<br />

I SOMMELIER nr.<br />

2/<strong>2011</strong> blev danske sommelierer<br />

kritiseret <strong>for</strong> ikke<br />

<strong>at</strong> være gode nok til <strong>at</strong> sam-<br />

mensætte vinmenuer og <strong>at</strong><br />

kombinere mad og vin. Bonnie<br />

Reinwald mener, <strong>at</strong> der<br />

er noget om snakken, men <strong>at</strong><br />

kritikken også skyder over<br />

målet:<br />

- Kritikken af danske tjeneres<br />

viden om vin har f<strong>at</strong> i noget,<br />

men jeg synes også, <strong>at</strong> den<br />

generaliserer <strong>for</strong> meget. Der er<br />

stor <strong>for</strong>skel fra bund til top, når<br />

det gælder udbuddet af vin på<br />

restauranter, og det er n<strong>at</strong>urligt.<br />

Disse <strong>for</strong>skelle afspejler<br />

sig også i de unge tjeneres uddannelse,<br />

og der<strong>for</strong> kan man<br />

ikke skære alle over én kam.<br />

- Som tjenerelev på Hotel-<br />

og Restaurantskolen får man<br />

en ganske god basisviden. Vin<br />

er dog så stort et område, <strong>at</strong><br />

interesserede elever skal være<br />

indstillet på selvstudie, hvis de<br />

vil dybt ned i emnet. Jeg mener<br />

ikke, <strong>at</strong> man skal lægge mere<br />

undervisning i vin ind i tjeneruddannelsen,<br />

<strong>for</strong> det vil ske<br />

på bekostning af noget andet,<br />

og det er ikke hensigtsmæssigt.<br />

Derimod kan man godt<br />

overveje <strong>at</strong> gøre mere ud af<br />

<strong>at</strong> eksaminere i vinviden, så<br />

man bedre sikrer sig et godt<br />

basisniveau.<br />

”Tjenere er generelt ikke gode nok til <strong>at</strong> efteruddanne sig, så hvis efteruddannelserne bliver st<strong>at</strong>sanerkendte,<br />

vil økonomien blive mere spiselig.<br />

- Der bør til gengæld være<br />

flere st<strong>at</strong>sanerkendte tilbud om<br />

efteruddannelse både i vin og i<br />

andre emner, <strong>for</strong> eksempel ledelse.<br />

Tjenere er generelt ikke<br />

gode nok til <strong>at</strong> efteruddanne<br />

sig, så hvis efteruddannelserne<br />

bliver st<strong>at</strong>sanerkendte, vil økonomien<br />

blive mere spiselig. På<br />

den måde kan vi få flere yngre<br />

tjenere med, og det er vigtigt,<br />

siger Bonnie Reinwald.<br />

ikke altid det perfekte m<strong>at</strong>ch<br />

Selvom Bonnie Reinwald<br />

kan følge kritikken af danske<br />

sommelierer et stykke ad<br />

vejen, pointerer hun samtidig,<br />

<strong>at</strong> man bør være varsom<br />

med <strong>at</strong> lave en facitliste <strong>for</strong><br />

valg af vin til mad:<br />

- Spørgsmålet er, om en<br />

sommelier pr. definition skal<br />

finde det perfekte m<strong>at</strong>ch hele<br />

tiden. Det mener jeg ikke, <strong>for</strong><br />

det kan hurtigt blive <strong>for</strong> nørdet.<br />

En dygtig tjener/sommelier<br />

skal kunne <strong>læse</strong> sine gæster og<br />

derved kunne guide og vejlede<br />

på de rigtige præmisser.<br />

Vi skal ikke pådutte gæsterne<br />

en passende vin, hvis de <strong>for</strong>etrækker<br />

en anden, men vi kan<br />

rådgive og give valget.<br />

- For <strong>at</strong> vende tilbage til kritikken<br />

af sommelierers sammensætning<br />

af mad og vin, så<br />

mener jeg dog helt klart, <strong>at</strong> der<br />

bør kunne <strong>for</strong>ventes et kompetent<br />

valg af vine til mad af<br />

uddannede sommelierer.<br />

- I vores vinmenu har vi ofte<br />

nogle overraskelser i valg af<br />

område eller druesort som er<br />

knap så kendte, som når vi <strong>for</strong><br />

eksempel serverer rødvine fra<br />

Tyskland og Østrig eller bevæger<br />

os mod Østeuropa og<br />

mindre appell<strong>at</strong>ioner i f.eks.<br />

Frankrig.<br />

- En god oplevelse er vigtigere<br />

end et perfekt m<strong>at</strong>ch, siger<br />

Bonnie Reinwald.<br />

Efteruddannelse<br />

Hotel- og Restaurantskolens udbud af efteruddannelser<br />

og kurser har været støt stigende<br />

de seneste fire år. I dag udbydes bl.a.:<br />

Sommelieruddannelsen: En omf<strong>at</strong>tende<br />

uddannelse inden <strong>for</strong> vin og drikkevarer.<br />

Udbydes af Vinakademiet i samarbejde<br />

med Hotel- og Restaurantskolen. (www.vinakademiet.dk).<br />

Lederuddannelsen: En modulopbygget<br />

deltidsuddannelse, der giver redskaber og<br />

Bonnie Reinwald<br />

I november 2001 åbnede Bonnie Reinwald sammen med sin<br />

far Henning Reinwald Reinwald’s Restaurant i Farvergade<br />

i København. Bonnie Reinwald er daglig leder og vinansvarlig<br />

i restauranten.<br />

Bonnie Reinwald er udlært tjener med sølvmedalje fra<br />

Krogs Fiskerestaurant og Hotel- og Restaurantskolen i København<br />

og har tidligere bl.a. arbejdet på Restaurant Olsen<br />

i St.Kongensgade og som inspektør i Grøften i Tivoli samt<br />

i Spanien i en længere periode.<br />

Bonnie Reinwald færdiggjorde i maj <strong>2011</strong> sommelieruddannelsen.<br />

indsigt, så man kan agere som professionel<br />

leder i hotel- og restaurantbranchen.<br />

Akademigastronomuddannelsen: En videregående<br />

voksenuddannelse med fokus<br />

på mad og måltider, hvor man kan uddanne<br />

sig til teknonom og efterfølgende til akademi-gastronom.<br />

Ca. 80 <strong>for</strong>skellige kurser.<br />

Se www.hrs.dk<br />

SOMMELIER 3/2010 [vinøst] 35<br />

www.adri<strong>at</strong>vinimport.dk


48 [vinøst] Sommelier 4/<strong>2011</strong><br />

Sommelier 4/<strong>2011</strong> [d.s.f.-nyt] 49<br />

Portugisiske vindervine<br />

I <strong>for</strong>bindelse med den portugisiske<br />

vinmesse VINIPAX i Alentejo-byen<br />

Beja afviklede den intern<strong>at</strong>ionale<br />

vinskribent<strong>for</strong>ening<br />

FIJEV en smagning <strong>for</strong> <strong>at</strong> kåre<br />

to vindervine: en hvid og en rød.<br />

Det var VINIPAX-direktør,<br />

vinskribent mm. Aníbal<br />

Kiin Kiin på vinderholdet<br />

Ny dansk topvin<br />

Château de Haux, det folkeaktionær-ejede<br />

vinslot i Bordeaux,<br />

har hidtil anset sin ”Grande<br />

Reserve” <strong>for</strong> topvinen. Sådan<br />

er det ikke længere. Ud af den<br />

store årgang 2005 er skabt en<br />

ny topvin, ”Grande Tradition”.<br />

Smages de to vine over <strong>for</strong> hinanden<br />

er der da heller ingen<br />

tvivl om, <strong>at</strong> kvalitetsniveauet<br />

med ”Grande Tradition” har<br />

fået et gevaldigt løft. Det er en<br />

klassisk bordeaux med frugt,<br />

kant og krop.<br />

10 år med dansk vin<br />

Siden Danmark i 2000 fik EUst<strong>at</strong>us<br />

som vinproducerende<br />

land, er der s<strong>at</strong> 10 årgange til<br />

salg. De første blev udgivet af<br />

Domain Aalsgaard og Skærsøgaard<br />

og omf<strong>at</strong>tede hvide,<br />

Coutinho, som efter <strong>at</strong> have<br />

smagt sig igennem flere hundrede<br />

vine havde valgt de fem<br />

hvidvine og 18 rødvine, som<br />

FIJEV-gruppen skulle vurdere.<br />

De ni deltagere i smagningen<br />

kom fra Brasilien, Sydafrika,<br />

Anton Eff på vej til <strong>at</strong> føre Kiin Kiin<br />

til sejr. Foto: Antonio Martinez<br />

Rubio.<br />

Grande Reserve og Grande Tradition<br />

(tv.) – et løft til topvinene fra<br />

Château de Haux.<br />

røde, rosé, mousserende og<br />

søde vine.<br />

Siden da er udviklingen<br />

gået rask. 60 vingårde har<br />

sluttet sig til pionererne, og<br />

et dommerpanel udvalgt af<br />

Canada, Wales, Tyskland, Belgien,<br />

Spanien og Danmark.<br />

Der var meget tæt løb mellem<br />

vinene på første- og andenpladserne,<br />

men en vinder er jo<br />

en vinder. Bedste hvidvin blev<br />

2009 Marquesa de Alorna Reserva<br />

fra Quinta da Alorna. Bed-<br />

Spanien vandt i september<br />

<strong>for</strong> første gang COPA JE-<br />

REZ, og løb med i alt tre af<br />

de seks præmier: ”Best Pairing<br />

Menu”, ”Best Chef” &<br />

”Best Dessert Pairing”. Sejren<br />

tilfaldt kokken Cayetano<br />

Gómez og sommelier Juan<br />

Luis García fra restaurant Casablanca<br />

El Taller i Murcia.<br />

De danske deltagere, Anton<br />

Eff og Henrik Yde- An-<br />

Rettelse<br />

ste rødvin blev 2007 Herdade do<br />

Peso Ícone fra Sogrape Vinhos.<br />

Andenpladserne gik til den<br />

hvide 2010 Scala Coeli fra Fundacão<br />

Eugénio de Almeida og<br />

den røde 2008 Telhas fra Terras<br />

de Alter C.V. J.A.<br />

dersen fra Restaurant Kiin<br />

Kiin vandt: ”Best Starter Pairing”<br />

med retten: ”Baby corn<br />

& Caviar”, sammens<strong>at</strong> med<br />

manzanilla.<br />

Topkokke og vintjenere fra<br />

USA, Tyskland, Danmark,<br />

Belgien, Holland og Spanien<br />

deltog i dysten, som fandt<br />

sted i s<strong>her</strong>ryens hovedstad,<br />

Jerez de la Frontera.<br />

På side 10 i SOMMELIER nr. 3 <strong>for</strong>kyndte en billedtekst, <strong>at</strong> fotoet <strong>for</strong>estillede<br />

Philippe Cambie fra Rhône-huset Les Halos de Jupiter. Portrættet viste<br />

imidlertid Lars Møller fra The Wine Company. SOMMELIER beklager fejlen<br />

og viser <strong>her</strong> hele billedet. Det er den rigtige Philippe Cambie til højre.<br />

D.S.F. har i samarbejde med<br />

Foreningen af Danske Vinavlere<br />

i de <strong>for</strong>løbne 10 år vurderet<br />

vinene som en vejviser<br />

<strong>for</strong> sommelierer, restauranter<br />

og vinhandlere samt selvføl-<br />

gelig også vinproducenterne.<br />

”Dansk Vinskue” er den årlige<br />

motiv<strong>at</strong>ion til yderligere<br />

bestræbelser på <strong>at</strong> frembringe<br />

kvalitesvine på dansk jord.<br />

danmark vandt nm den 15 og 16 september, den-<br />

Christian Thorsholt<br />

Jacobsen indtog sejrsskamlen<br />

Mandag den 10. oktober var<br />

dagen, da syv kandid<strong>at</strong>er til<br />

titlen som bedste nordiske sommelier<br />

samledes i København<br />

<strong>for</strong> <strong>at</strong> finde en vinder. Det begyndte<br />

på restaurant AOC,<br />

<strong>for</strong>ts<strong>at</strong>te på Dansk Vincenter<br />

i Avedøre og sluttede på Nimb<br />

i København, hvor 25-årige<br />

Christian Thorshold Jacobsen<br />

løb af med sejren.<br />

De, som overværede finalen<br />

mandag eftermiddag, så selvfølgelig<br />

kun en del af de præst<strong>at</strong>ioner,<br />

som gav Christian<br />

sejren og placerede Peter Pepke<br />

og norske Francesco Azzarone<br />

på hhv. anden- og tredjepladsen.<br />

Forud var gået en stribe<br />

prøver på kandid<strong>at</strong>ernes kunnen,<br />

og det er ikke <strong>for</strong> meget<br />

sagt, <strong>at</strong> en sommelier i dag skal<br />

begå sig i en verden af hidtil<br />

uset kompleksitet.<br />

Der skulle eksempelvis besvares<br />

spørgsmål om placeringen<br />

af vinområderne i Washington<br />

St<strong>at</strong>e, første årgange<br />

af visse kultvine og beskrivelse<br />

af druesorten chardonel. Hvis<br />

én og anden ikke skulle kende<br />

den, så er der tale om en krydsning<br />

mellem hybriden seyval<br />

og chardonnay. Den modner<br />

sent, giver stort udbytte og tåler<br />

kulde.<br />

Udflugt til Avedøre<br />

Efter <strong>for</strong>middagens skriftlige<br />

prøver var der blindsmagning<br />

af champagne, enkeltmark barolo<br />

og tokaj samt valg af vine<br />

til en menu. Her blev der udvist<br />

stor ildhu og professionalisme.<br />

I Avedøre viste Anne Juul<br />

Christensen rundt, og Torben<br />

Andreasen <strong>for</strong>talte om dansk<br />

vinproduktion. En smagning<br />

af flere danske vine affødte<br />

positive kommentarer fra de<br />

nordiske sommelierer<br />

Kl. 15 var det så finalisternes<br />

tur til den sidste dyst. En<br />

fyldt sal overværede prøverne,<br />

som præsident Christian Aarø<br />

styrede. Det kneb desværre ind<br />

imellem <strong>at</strong> høre, hvad både<br />

præsidenten og finalisterne sagde,<br />

så det problem må der gøres<br />

noget ved en anden gang.<br />

Første prøve bestod i <strong>at</strong> servicere<br />

tre gæster, som havde<br />

nydt starter og hovedret med<br />

grüner veltliner og Château<br />

L<strong>at</strong>our i glassene. Nu skulle de<br />

videre til hver sin ost og dessert,<br />

og hvilke vine ville de tre<br />

sommelierer nu <strong>for</strong>eslå, når der<br />

ikke måtte <strong>for</strong>ekomme hverken<br />

samme vine eller samme druer<br />

i <strong>for</strong>slagene?<br />

s<strong>her</strong>ry og eiswein<br />

Christian Thorsholts vinder<strong>for</strong>slag<br />

var s<strong>her</strong>ry til osten –<br />

en fire år gammel comté – og<br />

portvin til chokoladesoufflé<br />

med rom-is. Til Vac<strong>her</strong>in de<br />

Mont d’Or med søde musc<strong>at</strong>druer<br />

en blanc de blancs fra<br />

England og Brachetto d’Acqui<br />

til lakridspannacotta med<br />

rabarberkompot. Endelig <strong>for</strong>eslog<br />

han chenin blanc fra Sonoma<br />

til parmesan-vari<strong>at</strong>ioner –<br />

mousse, skum, flager og soufflé<br />

med gammel balsamico – og<br />

rød canadisk Eiswein på cabernet<br />

franc til friske solbær og<br />

sorbet med sød persille.<br />

Næste opgave var blindsmagning<br />

af en hvidvin, en<br />

rødvin og en hedvin, og Christian<br />

ramte 100 procent rigtigt,<br />

da han bedømte portvinen<br />

til <strong>at</strong> være en Burmester<br />

Colheita 1957. Også hans placering<br />

af hvidvinen, en meursault,<br />

var meget tæt på <strong>at</strong> være<br />

helt korrekt.<br />

Den efterfølgende smagning<br />

af syv spiritus-typer i sorte<br />

glas er traditionelt meget<br />

svær. Christian klarede kun<br />

to rigtige.<br />

Sidste prøve bestod i <strong>at</strong><br />

identificere en række billeder<br />

på storskærmen, hvilket heller<br />

ikke var så let, og så sluttede<br />

prøvelserne med sabrering af<br />

champagne. Hvilket dog ikke<br />

udløste point.<br />

Der var som sædvanlig flotte<br />

præmier til alle tre finalister,<br />

og så kunne de ellers tage<br />

mod lykønskninger, dulme nerverne<br />

med et glas champagne<br />

og sammen med de tilstrømmende<br />

gæster nyde en aften på<br />

Nimb med en overdådighed af<br />

gode vine til den meget delik<strong>at</strong>e<br />

menu.<br />

nr. fem ved Vm i <strong>at</strong>hen<br />

VM <strong>for</strong> sommelierer i Chaîne<br />

des Rôtisseurs’ regi blev<br />

<strong>for</strong> femte gang været afviklet<br />

ne gang i Athen. Fra Danmark<br />

deltog Christian Thorsholt Jacobsen,<br />

idet der kan deltage<br />

sommelierer fra aldersklassen<br />

mellem 21 og 35 år. Sponsor<br />

<strong>for</strong> arrangementet er Piper<br />

Heidsieck.<br />

Det lykkedes ikke den danske<br />

deltager <strong>at</strong> vinde i konkurrencen,<br />

som omf<strong>at</strong>tede tre<br />

prøver: teori, service og blindsmagning.<br />

Christian blev <strong>nummer</strong><br />

fem, men leverede en fin<br />

præst<strong>at</strong>ion.<br />

Vinder blev Ian Cauble, som<br />

repræsenterede USA. Nummer<br />

to blev Remi Cousin, som repræsenterer<br />

Storbritannien,<br />

men er fransk. Nummer tre<br />

blev Nikolaos Giannopoulos,<br />

Grækenland.<br />

Mesterskabet blev afviklet<br />

på det femstjernede Hotel<br />

Grand Bretagne med efterfølgende<br />

præmieoverrækelse og<br />

afsluttende fem retters middag<br />

med græske vine.<br />

Næste år holdes VM i Cape<br />

Town, Sydafrika. Vi har mulighed<br />

<strong>for</strong> <strong>at</strong> få mesterskabet<br />

til Danmark i 2014, men dette<br />

skal aftales med Chaîne des<br />

Rotisseurs i Danmark. J.A. &<br />

Bent Aamand.<br />

To danske finalister: Peter Pepke og vinderen til venstre,<br />

Christian Thorsholt Jacobsen. Foto: Dennis Pihl Christiansen.


50 Sommelier 4/<strong>2011</strong><br />

Sommelier 4/<strong>2011</strong> 51<br />

dansk Sommelier <strong>for</strong>ening<br />

ønsker alle sine vennemedlemmer en glædelig jul og et godt nytår med en stor tak <strong>for</strong> jeres støtte i <strong>2011</strong><br />

KB Vin<br />

<strong>at</strong>t. Kim Bülow<br />

Bredgade 71<br />

1260 København K<br />

Bichel Vine ApS<br />

<strong>at</strong>t. Gunnar Jakobsen<br />

Mejlbyvej 501<br />

8530 Hjortshøj<br />

Erik Sørensen Vin A/S<br />

<strong>at</strong>t. Troels Ambo Johansen<br />

Fredensborg Kongevej 57<br />

2980 Kokkedal<br />

Valuewine ApS<br />

c/o Jan Pedersen<br />

Korfuvej 10, 1. sal<br />

2300 København S<br />

Vintagekeeping.com<br />

<strong>at</strong>t. Kim H. Frederiksen<br />

Vestre Langgade 43<br />

8643 Ans By<br />

Adri<strong>at</strong><br />

Vinimport<br />

Solsortevej 111<br />

2000 Frederiksberg<br />

d<br />

d<br />

KK Wine<br />

<strong>at</strong>t. Kenneth Korsbæk Olsen<br />

Fredensvej 37 E<br />

2920 Charlottenlund<br />

Jens Wine & Spirits Agent<br />

<strong>at</strong>t. Jens Wint<strong>her</strong> Simonsen<br />

Bakkegærdet 3<br />

6000 Kolding<br />

Brøndums<br />

Hotel<br />

Anc<strong>her</strong>svej 3<br />

9990 Skagen<br />

Hans Just A/S<br />

<strong>at</strong>t. Steffen Hornbeck<br />

Århusgade 88, PO 2701<br />

2100 København Ø<br />

Lilleø Vin ApS<br />

<strong>at</strong>t. Mikael Jensen<br />

Gl. Landevej 59<br />

4874 Gedser<br />

Solarex Wines<br />

<strong>at</strong>t. Anne Marie Cramer<br />

Dronninggårds Allé 60<br />

2840 Holte<br />

Jørgensen & Co Vinimport<br />

<strong>at</strong>t. Bjarne S. Jørgensen<br />

Kildeskovsvej 10<br />

2820 Gentofte<br />

Tysk<br />

Vinkontor<br />

Borrisvej 35<br />

2650 Hvidovre<br />

Sobresol Vinimport<br />

<strong>at</strong>t. Ole Hannibal Bruun<br />

Horsensvej 135, Tebstrup<br />

8660 Skanderborg<br />

Embajada de España<br />

<strong>at</strong>t. Angela de la Rosa<br />

Vesterbrogade 10, 1 sal.<br />

1620 København V<br />

H.J. Hansen Vinhandel A/S<br />

<strong>at</strong>t. direktør Erling Søgaard<br />

Vestergade 97-101<br />

5100 Odense C<br />

Rask Vin ApS<br />

<strong>at</strong>t. Thomas Rask<br />

Odinshøjvej 25<br />

3140 Ålsgårde<br />

Hotel & Restaurantskolen<br />

<strong>at</strong>t. Susanne Mortensen<br />

Vigerslev Allé 18<br />

2500 Valby<br />

Hotel og Restaurantskolen<br />

<strong>at</strong>t. Søren K. Kristiansen<br />

Vigerslev Allé 18<br />

2500 Valby<br />

d<br />

Wine-eshop<br />

<strong>at</strong>t. Flemming Voss<br />

Padborgvej 14<br />

4600 Køge<br />

Johs. M. Klein Distribution A/S<br />

<strong>at</strong>t. Søren Merrild<br />

Priorparken 845, PO 839<br />

2650 Brøndby<br />

InfoMedia Huset<br />

<strong>at</strong>t. Jane Lysgaard<br />

Pilestræde 58, 3. sal<br />

1112 København K<br />

Laudrup Vinimport I/S<br />

<strong>at</strong>t. Per Buhl<br />

Mileparken 13<br />

2630 Skovlunde<br />

Maxxium Danmark A/S<br />

<strong>at</strong>t. dir. Rasmus Brøndsted<br />

Dronningens Tværgade 9, 2<br />

1302 København K<br />

Philipson Wine<br />

<strong>at</strong>t. Christian Philipson<br />

Kokkedal Industripark 10<br />

2980 Hørsholm<br />

Rostra Kommunik<strong>at</strong>ion A/S<br />

<strong>at</strong>t. M<strong>at</strong>hias Wulff Jensen<br />

Svanemøllevej58<br />

2900 Hellerup<br />

Vinovenue ApS<br />

<strong>at</strong>t. Kenth Poulsen<br />

Søtoftevej 74<br />

4100 Ringsted<br />

h<br />

Vinea Nordic ApS<br />

<strong>at</strong>t. Corentin Bauer<br />

Pilehøj 19<br />

2990 Nivå<br />

L´Esprit Du Vin Scandinavia<br />

ApS, <strong>at</strong>t. J. C. Krüff<br />

Snaregade 6<br />

1205 København K<br />

e<br />

Peruvian Wines ApS<br />

<strong>at</strong>t. Vicky M. Andersen<br />

Spurvevænget 2, Vellerup<br />

4050 Skibby<br />

Restaurant Saison<br />

<strong>at</strong>t. Erwin Lauterbach<br />

Strandvejen 203<br />

2900 Hellerup<br />

Haugen-Gruppen A/S, House<br />

of Wine, <strong>at</strong>t. C. Christiansen<br />

Kanalholmen 37<br />

2650 Hvidovre<br />

Sigurd Müller Vinhandel A/S<br />

<strong>at</strong>t. Ib Bergkjær<br />

Otto Mønstedsvej 2<br />

9200 Aalborg SV<br />

Pingvino<br />

c/o Kurt Thyregod<br />

Øresunds Allé 43<br />

2791 Dragør<br />

Skovbakken Restaurant ZOO<br />

<strong>at</strong>t. Lars Knudsen<br />

Sdr. Boulevard 314<br />

5000 Odense C<br />

Krone Vin ApS<br />

<strong>at</strong>t. Lasse Kruse Rasmussen<br />

Rosendalsgade 11, 3. tv.<br />

2100 København Ø<br />

Sopexa<br />

<strong>at</strong>t. Peter Esper Larsen<br />

Højbro plads 15,2.<br />

1200 København K.<br />

Benjamin J. C.<br />

Faddersbøll<br />

Islands Brygge 30 C, 3. th.<br />

2300 København S<br />

Spiegelau<br />

<strong>at</strong>t. Jan Hartwig<br />

Østbanegade 21<br />

2100 København Ø<br />

Taster Wine A/S<br />

<strong>at</strong>t. Torben Hansen<br />

Ringager 6<br />

2605 Brøndby<br />

Theis Vine A/S<br />

<strong>at</strong>t. John Krøigaard Larsen<br />

Bredgade 23<br />

1260 København K<br />

WOSA DK – Wines of South<br />

Africa, c/o Ingela Svanström<br />

Drottningg<strong>at</strong>an 16, S-59 837<br />

Vimmerby, Sverige<br />

The Wine Company ApS<br />

<strong>at</strong>t. Steen H. Rasmussen<br />

Toftagervej 5<br />

2700 Brønshøj<br />

Chris Wine Nordic A/S<br />

<strong>at</strong>t. Danielle Viet Kirkemo<br />

Ragnagade 7, Baghuset<br />

2100 København Ø<br />

Atomwine<br />

<strong>at</strong>t. Tom L. Pedersen<br />

Storhaven 7<br />

7100 Vejle<br />

Copenhagen Wine ApS<br />

<strong>at</strong>t. Claus Lange<br />

Admiralgade 24, 2. Sal.<br />

1066 København K<br />

Ranimex Vine<br />

<strong>at</strong>t. Rubin Nielsen<br />

Aabenraavej 20<br />

6100 Haderslev<br />

Saxo Bank, ISS Facility Services<br />

A/S, <strong>at</strong>t. William Palle<br />

Philips Heymans Allé 15<br />

2900 Hellerup<br />

Hotel Scheelsminde<br />

<strong>at</strong>t. Danni Sørensen<br />

Scheelsmindevej 35<br />

9000 Aalborg<br />

g<br />

Vin DownUnder<br />

<strong>at</strong>t. Michael Ranzau<br />

Rønhøj 48<br />

9310 Vodskov<br />

Bistro Reklambyra AB, <strong>at</strong>t.<br />

Ana Olsson, Kungsg<strong>at</strong>an 4<br />

S-252 21 Helsingborg<br />

Sverige<br />

Wineimporters<br />

<strong>at</strong>t. Flemming Videriksen<br />

Herstedøster Skolevej 4<br />

2620 Albertslund<br />

Jysk Vin ApS<br />

<strong>at</strong>t. Flemming Olsen<br />

Østre Boulevard 29<br />

8930 Randers NØ<br />

Vinens<br />

Verden ApS<br />

Hestehave 21 E, 1.<br />

5260 Odense S<br />

Vinrosen<br />

<strong>at</strong>t. Søren Kieffer<br />

Tobaksvejen 23 A<br />

2860 Søborg<br />

o<br />

Østjysk Vin<strong>for</strong>syning<br />

<strong>at</strong>t. Renaud Bronner<br />

Navervej 21<br />

8382 Hinnerup<br />

Österreich Wein Marketing<br />

GmbH, c/o Østrigs Ambassade,<br />

Grønningen 5, 3. sal<br />

1270 København K<br />

Kjær & Sommerfeldt<br />

<strong>at</strong>t. Mads Stensgaard<br />

Gammel Mønt 4<br />

1117 København K<br />

Skærsøgaard Vin<br />

<strong>at</strong>t. Sven Moesgaard<br />

Nørresøvej 12,Dons<br />

6051 Alminde<br />

Excellent Wine A/S<br />

<strong>at</strong>t. Claus Eegholm<br />

Industriparken 16<br />

7400 Herning<br />

Menu A/S<br />

<strong>at</strong>t. Ole Poulsen<br />

Kongevejen 2<br />

3480 Fredensborg<br />

VinBaren<br />

<strong>at</strong>t. Niklaus B. Sonne<br />

Stefansgade 9<br />

2200 København N<br />

I/S Gobi Vin<br />

<strong>at</strong>t. Peter Sick<br />

Postboks 749<br />

2500 Valby<br />

f<br />

Løgismose Vin A/S<br />

<strong>at</strong>t. Lars Bertelsen<br />

Nordre Toldbod 16<br />

1259 København K<br />

Arla Foods Amba<br />

<strong>at</strong>t. John Gynt<strong>her</strong><br />

Skanderborgvej 277<br />

8260 Viby J<br />

Kold College<br />

<strong>at</strong>t. Eva Iversen Kjær<br />

Landbrugsvej 55<br />

5260 Odense S<br />

Treasury Wine Est<strong>at</strong>es<br />

<strong>at</strong>t. Tine Timm<br />

Parallelvej 10<br />

2800 Lyngby<br />

d<br />

Profilen<br />

Lars Spring, født 1964 (super år i Pomerol og<br />

St.Emilion og ikke mindst Vega Sicilia ”Unico”).<br />

Har arbejdet med Erwin Lauterbach de sidste 20 år<br />

med små afbræk til San Francisco i seks måneder,<br />

Restaur<strong>at</strong>ionen halvandet år, Glostrup Park Hotel<br />

(La Cocotte) i to år og Skovriderkroen i et år samt<br />

Custom House i seks måneder.<br />

Hvordan vil du beskrive dig<br />

selv?<br />

Balletdanser med boksehandsker,<br />

elsker fis og ballade,<br />

men kun når der er styr<br />

på tingene. Er meget søgende,<br />

skal altid prøve nye ting.<br />

Hvad kan du bedst lide <strong>at</strong><br />

<strong>for</strong>etage dig?<br />

For mig drejer det sig nok<br />

om <strong>at</strong> nyde det, jeg gør...ellers<br />

bliver det sgu kedeligt.<br />

Hvem beundrer du mest?<br />

Ingen - men har mega respekt<br />

<strong>for</strong> Erwin Lauterbach,<br />

Gordon Ramsey, Jesper og<br />

Erik samt Francis fra Mash,<br />

men også Jan fra Søllerød<br />

Kro og generelt bare <strong>for</strong> folk,<br />

der ikke sætter sig tilbage og<br />

nyder det, de har gjort.<br />

Hvad <strong>for</strong>tryder du mest?<br />

At jeg ikke har rejst og arbejdet<br />

mere i udlandet.<br />

Kom frit frem<br />

Hvad er du mest stolt over <strong>at</strong><br />

have gjort?<br />

At jeg har været med til <strong>at</strong><br />

bevise, <strong>at</strong> vores fag stadigvæk<br />

kan blive bedre og ligeså<br />

os selv. Man kan slappe<br />

af, når man er 100.<br />

Hvad er dit højeste ønske?<br />

At der vil komme mange<br />

flere nye folk til branchen, og<br />

<strong>at</strong> de vil få en stolthed over<br />

<strong>at</strong> være håndværkere og ikke<br />

superstjerner.<br />

Hvad vil være det værste, der<br />

kan ske <strong>for</strong> dig?<br />

At miste min smags- og<br />

lugtesans, men nok også hvis<br />

Jensens Bøfhus blev lige så<br />

store som McDonalds.<br />

Hvad er din største vinoplevelse?<br />

Der har været rigtigt mange,<br />

men den helt store var<br />

nok, da jeg efter små 10 år<br />

SOMMELIER har en ambition om <strong>at</strong> portrættere alle<br />

medlemmer.<br />

Et par håndfulde har <strong>for</strong>eløbig stillet op og besvaret de faste<br />

spørgsmål.<br />

Men der er brug <strong>for</strong> mange flere.<br />

Det kræver blot, <strong>at</strong> alle I derude tager jer tid til <strong>at</strong> sende<br />

en mail til redaktøren, som derpå straks sender en mail retur<br />

med spørgsmålene.<br />

med barolo (som jeg ikke<br />

kunne lide) pludselig fik en<br />

flaske, der bare smagte godt.<br />

Lige siden har jeg været vild<br />

med barolo.<br />

Hvilke tre vine ville du medbringe,<br />

hvis du skulle tilbringe<br />

resten af livet på en øde ø?<br />

Tør s<strong>her</strong>ry, Vega Sicilia<br />

”Unico” og barolo fra GiacomoConterno.<br />

Har du en leveregel?<br />

Carpe diem - grib dagen!<br />

Eller sagt på en anden måde:<br />

Nyd det, du gør og gør det,<br />

du nyder.<br />

Ingen behøver <strong>at</strong> frygte result<strong>at</strong>et. Redaktøren er udlært<br />

i disciplinen redigering, så eventuelle manglende kommaer<br />

og lignende bliver der rådet bod på inden offentliggørelsen.<br />

Så gør det nu!<br />

Send en mail til aldrich@live.dk<br />

Og husk <strong>at</strong> finde et vellignende portræt frem. Så er det<br />

snart jeres tur til <strong>at</strong> pynte på én af siderne i SOMMELIER.


DI MAJO NORANTE<br />

Di Majo Norante er producenten over<br />

dem alle i Molise og berømmes både<br />

n<strong>at</strong>ionalt og intern<strong>at</strong>ionalt.<br />

Antonio Galloni skriver fx i Robert<br />

CONTADO 2007<br />

Riserva Aglianico del Molise<br />

Italiens<br />

bedste vin<br />

til prisen<br />

og 3 glas i<br />

Gambero<br />

Rosso<br />

Parkers Wine Advoc<strong>at</strong>e # 184:<br />

"I can't think of too many etst<strong>at</strong>es th<strong>at</strong><br />

can m<strong>at</strong>ch di Majo Norante <strong>for</strong> sheer<br />

value".<br />

SANGIOVESE 2008<br />

Terra Degli Osci<br />

2008 Di Majo Norante IGT Sangiovese Terre<br />

Degli Osci<br />

R<strong>at</strong>ing: 90<br />

Drink: 2009-2012<br />

The 2008 Sangiovese Terre degli Osci is an incredibly<br />

delicious, full-bodied wine with gorgeous clarity and<br />

definition. Made in a bold, fruit-driven style, the wine offers<br />

terrific depth and a long, polished finish. This harmonious<br />

red is a knockout! Anticip<strong>at</strong>ed m<strong>at</strong>urity: 2009-2012.<br />

I can’t think of too many est<strong>at</strong>es th<strong>at</strong> can m<strong>at</strong>ch Di Majo<br />

Norante <strong>for</strong> sheer value.<br />

ardo Lo Cascio Selection, - Antonio Winebow, Galloni (August, Montvale, 2009) NJ<br />

0620...<br />

Copyright 2010, The Wine Advoc<strong>at</strong>e, Inc. - Reprinted with permission<br />

90 point<br />

i Robert<br />

Parkers<br />

Wine<br />

Advoc<strong>at</strong>e<br />

Givet af<br />

Antonio Galloni

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!