Intertekstualitet - Mono.net
Intertekstualitet - Mono.net
Intertekstualitet - Mono.net
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Intertekstualitet</strong><br />
Metafiktion
Fiktion som form
Metafiktion er fiktion om fiktion, om tekstens væsen, om<br />
tilblivelsesprocessen og således om det forhold, der er<br />
mellem fiktion og virkelighed.<br />
Når en tekst peger på sig selv som fiktion, peger den også på<br />
menneskets måde at gengive virkeligheden på. Metafiktion<br />
viser således læseren, at fiktionen er en illusion, og ved at<br />
afsløre sig selv på denne måde kommer den i en vis forstand<br />
til at virke mere ærlig og virkelighedsnær.<br />
(Simon Rosendal Frandsen: Tekst efter tekst, DLF 2006)
Når vi læser accepterer vi normalt, at der i mødet mellem os<br />
og teksten skabes en virkelighed, som kun eksisterer i vores<br />
hoveder –vi lever os ind i bogen. Det er en forudsætning for<br />
at læse fiktion. Læser vi derimod en fiktiv tekst, hvor der<br />
optræder elementer der river os ud af denne virkelighed og<br />
gør os opmærksomme på, at det blot er en forestilling, kan<br />
det virke frustrerende –men samtidig få os til at revidere<br />
vores måde at gå til teksten på.<br />
(Simon Rosendal Frandsen: Tekst efter tekst, DLF 2006)
Metafiktion<br />
Metafiktion er interessant i en intertekstuel sammenhæng, da<br />
den anvender læserens virkelighed som intertekst i fiktionen.<br />
Brugen af metafiktion sætter læseren i en situation, hvor den<br />
virkelighed, han eller hun har skabt i tekstens rum, pludselig<br />
bliver brudt og sat i perspektiv i forhold til den reelle<br />
virkelighed.<br />
(Simon Rosendal Frandsen: Tekst efter tekst, DLF 2006)
<strong>Intertekstualitet</strong><br />
Der blev holdt et stort kirkebryllup, og parret flyttede<br />
sammen i en lille lejlighed, der var indrettet med møbler fra<br />
Bilka. Deres yndlingssang var ”rigtige venner” med Jodle<br />
Birge, den hørte de tit sammen med deres rigtige børn og<br />
rigtige venner.<br />
Og de levede lykkeligt indtil de fik problemer.<br />
(elevtekst 9. klasse)
<strong>Intertekstualitet</strong><br />
Der blev holdt et stort kirkebryllup, og parret flyttede<br />
sammen i en lille lejlighed, der var indrettet med møbler fra<br />
Bilka. Deres yndlingssang var ”rigtige venner” med Jodle<br />
Birge, den hørte de tit sammen med deres rigtige børn og<br />
rigtige venner.<br />
Og de levede lykkeligt indtil de fik problemer.<br />
(elevtekst 9. klasse)<br />
Epokal intertekstualitet<br />
Ekstratekstuel<br />
Genremæssig intertekstualitet
Anker Gemzøe´s 5 typer af intertekstualitet:<br />
Specifik intertekstualitet<br />
Epokal intertekstualitet<br />
Genremæssig intertekstualitet<br />
Stilistisk intertekstualitet
<strong>Intertekstualitet</strong><br />
Nikolajeva (1998): ”(…)intertextualitet, [som]<br />
innefattar element som parodi, direkta citat eller<br />
indirekta hänvisningar till tidigare texter,<br />
förvrängning av välkända motiv, och så vidare.”<br />
(s. 160).
Ecos tre intertekstuelle citattyper;<br />
1: citerede topos (direkte citat),<br />
2: genretopos (genre‐citat)<br />
3: ekstratekstuelle topos (medie‐citat).
Ironi og parodi<br />
Der var 1 gang en adoptivdatter som boede i en familie på 5, som boede langt ude på landet<br />
med postnummer 49 ‐ 50. Alle de andre synes hun var en værre bøh‐hat, for det eneste hun<br />
gad, var at sidde i et hjørne og lave Urtepotter af Bornholmsk rødler, hun lavede mindst 12 –<br />
14 stykker i timen.<br />
Derfor kaldte de hende Klaskepot.<br />
Hele dagen, mindst 10 timer om dagen, måtte Klaskepot knokle løs for at gøre sin stedmoder<br />
tilpas.<br />
Stedfaderen var det lige meget med, han var faldet af en hest der hed Knud, som var 15 år<br />
gammel, og som nu var død.<br />
Men stakkels Klaskepot sled og sled, var hun færdig med det ene, råbte stedmoderen straks<br />
op om noget andet.<br />
7 –9 –13 sagde Klaskepot, det skal jo nok gå alligevel.<br />
Pluk alle vore 25 høns.<br />
Asfalter vores baghave, den er kun 45 m2.<br />
Fjern det gamle traktordæk<br />
Skyd hunden, den er blevet 20 år, og er for gammel
Genretopos eller genremæssig<br />
Det usynlige: ”Erl König”<br />
intertekstualitet<br />
Skelettet på hjul: ”Myten om Orfeus og Eufroditte”<br />
Harry Potter: ”Askepot” – ”Den grimme ælling”<br />
Hønsepigen: ”Den grimme ælling”<br />
Kroniske Uskyld: ”syndefaldsmyten”<br />
Engelbert H: ”skabelsesberetningen”<br />
Narnia: ”Kristus-legende” –
Et opgør med nykritisk metode:<br />
Ikke en autonom størrelse, men som bør læses og tolkes uden hensyn til<br />
forfatter og tid.<br />
”<strong>Intertekstualitet</strong>sforskere” søger at finde frem til de tekster, som teksten<br />
er resultat af. Det litterære værk har kun mening, fordi bestemte tekster<br />
er skrevet i forvejen.
Rowling benytter sig endvidere af fremmedgørelse, et<br />
litterært greb hvor forfatteren beskriver objekter, der er<br />
kendt i forvejen, som om det var noget helt ukendt. Nogle<br />
gange fungerer fremmedgørelse kun på voksenniveau, men<br />
samtidig giver det bar<strong>net</strong> en beskrivelse af nye objekter, der<br />
er vigtige for handlingen (Nikolajeva 1998, s. 121).<br />
Et eksempel er Rowlings beskrivelse af en kentaur, den<br />
voksne genkender mytologi væs<strong>net</strong> kentauren i beskrivelsen,<br />
hvor bar<strong>net</strong> får forklaret, uden at det bliver belærende, hvad<br />
en kentaur er. Senere i serien bliver dette greb brugt på<br />
mange hverdags‐fænomener, der ses gennem undrende<br />
troldmands øjne, og det gør dette til et meget underholdene<br />
fortælleteknisk greb.