Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
BETYDNINGSÆNDRINGER<br />
AF<br />
HARALD HUNDRUP<br />
D e Eksempler på semasiologiske Afvigelser, der nedenfor skal<br />
meddeles, falder i fire forskelligartede,Hovedgrupper. —<br />
Den første omfatter Tilfælde-af mere eller mindre nærliggende<br />
Betydningsmodifikasjon, overalt forklarlig ud fra Brugerens mangelfulde<br />
Kendskab til Ordets gængse Værdi. Selv hvor Forskydningen<br />
har været stærk, bevares Forbindelsen med det normale Begrebsindhold;<br />
den er tydeligt til Stede, uanset om Ordet kommer til at<br />
betegne det modsatte (Strådød, umiskendelig, frugal, beskære).<br />
Hvorfor nu Brugerne — eller de Brugere, efter hvem der kan<br />
være reproduceret — viser en så afvigende Opfattelse af netop disse<br />
Ords Mening, er ikke let at afgøre i hvert enkelt Tilfælde, da individuelle<br />
Momenter ligger bag, som vi ikke kender og som næppe engang<br />
de pågældende selv formåede at gøre Rede for, hvis vi hade<br />
Adgang til at spørge dem.<br />
Men meget må sikkert forklares ved, at den Sammenhæng, hvori<br />
Ordet særlig er blevet tilegnet, ikke tilstrækkelig utvetydigt har<br />
fikseret dets Betydning (Bede, Opspædning, Furore, Antipode, forvitret,<br />
flatterende, sile, illudere; f. Eks. „Skuespiller N. N. : illuderede<br />
godt i Hovedrollen", forstået som spillede. Desuden Mistydninger som<br />
de ovenfor anførte; f. Eks. „der var en umiskendelig Duft af Tobak",<br />
forstået som svag, fin). Hærindunder hører også den hyppige Svækkelse<br />
af Betydningen, der røber sig grelt ved katakretisk Brug;<br />
dette overgår naturligvis lettest Fremmedord på Grund af deres<br />
Uigennemskuelighed.<br />
En Del Udtryk betegner forældede Begreber eller refererer sig<br />
dertil og bruges dærfor urigtigt (Kyskhedsbælte, Højenloftsbro, Uldklokke,<br />
Strådød).<br />
I visse Tilfælde hviler Omvurderingen på en Dvælen ved, hvad