Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
100 INGER SIMONSEN<br />
fejltagelsen. Hey var præst, og det alvorlige tillæg er religiøse digte<br />
for børn. Mange af dem blev oversat allerede 1835 af Sille Beyer og<br />
trykt i Molbechs „Julegave for Børn".<br />
„Fabler for Børn", — titlen peger bagud. Det samme gør overskrifter<br />
som „Hunden og. Katten", ;,Drengen og Egernet" og brugen<br />
af dialog mellem mennesker og dyr og mellem dyrene indbyrdes.<br />
Disse træk røber værkets afstamning fra det 18. aarh/s fabel, som<br />
igen kan føres helt tilbage til den gamle græske fabeldigter Æsop.<br />
I sin kærne er bogen imidlertid slet ikke traditionel. Igennem<br />
den taler en ny tid, og det, den vil bringe barnetj er noget ganske<br />
andet end det 18. aarh/s kloge og moralske sentenser. Det er smaa<br />
billeder af livet, det liv, der rører sig ude omkring, i have og gaard,<br />
paa mark og i skov, som er nært og fortroligt og dog nyt og interessant,<br />
naar man blot faar øjnene rigtig op for det.<br />
Her skildres trækfuglenes ankomst om foraaret,-svalens, og storkens<br />
redebygning og rugetid, deres omsorg f or ungerne, livet sommeren<br />
igennem og afskeden om ef teraaret. Vi ser vinterens fugle, ravn<br />
og spurve, ser smaafuglene flokkes ved ruden eller paa sneen foran<br />
loen. Flagermus og ugle, egern, hare og hjort og de smaa fisk i dammen<br />
er børnenes venner. Fjenderne er ulv og ræv og de slemme rovfugle,<br />
som truer høns og kyllinger. For af alle dyr er husdyrene selvfølgelig<br />
de kæreste og fortroligste. Dem kan barnet trygt nærme sig,<br />
undrende og spørgende, og i smaa samtaler aabenbarer dyrene deres<br />
væsen. Kaninerne kender den, der bringer dem kaalblade, og svanerne<br />
svømmer til land for at tage brødet af barnets haarid. Kattekillinger<br />
og lam og, fremfor nogen, de mange smaa og store hunde er barnets<br />
legekammerater; vel opståar dér af og til uoverensstemmelser, men<br />
de ender altid med forsoning.<br />
Hey lader dyrene tale. Det gjorde de ogsaa i den gamle fabel,<br />
men formaalet med dette kunstgreb er hos ham et andet. Dyrehammen<br />
er ikke en forklædning; fablerne har ikke en filosofisk eller<br />
satirisk pointe, og deres indhold. kan ikke samles i en slutmorale<br />
eller ordsprogsagtig sentens. Det er rigtige levende dyr, som de løber<br />
omkring derude; og det, de siger, er kun, hvad en opmærksom iagttager<br />
med lidt fantasi maa lægge i deres bevægelser, miner og „stemme".<br />
At fuglene, der sværmer om uglen, driller den, er da en klar sag. At<br />
den pibende kylling føler sig hjemløs og hjælpeløs, riaar den er kommet<br />
bort fra hønen, vil ingen benægte; eller, at fuglens skrig, naar