27.07.2013 Views

installation and maintenance instructions ... - ASCO Numatics

installation and maintenance instructions ... - ASCO Numatics

installation and maintenance instructions ... - ASCO Numatics

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GENERELT<br />

Disse installasjon- og vedlikeholdsinstruksene er beregnet på<br />

spoleoperatørtypen MB med fl ammesikkert skap som sitter på<br />

spoleventiler i 126-serien.<br />

Svikt, skade eller personskade kan inntreffe dersom disse instruksene<br />

ikke følges.<br />

Denne komponenten er ikke sikkerhetstilbehør og er bare beregnet<br />

på føyelig bruk enten som en enkeltkomponent eller innlemmet i et<br />

apparat, maskineri og installasjoner.<br />

All montering, bruk og vedlikehold må utføres av kvalifi sert og autorisert<br />

personale.<br />

Personale som arbeider med komponentene må være kjent med de<br />

gjeldende sikkerhetsreglene og-kravene forbundet med komponentene,<br />

apparatet, maskineriet og elektriske installasjoner (for ventiler,<br />

magnetventiler, elektronisk kontrollutstyr og luftserviceutstyr). Hvis<br />

det inntreffer problemer, vennligst ta kontakt med <strong>ASCO</strong> eller en av<br />

våre autoriserte representanter.<br />

BESKRIVELSE<br />

Viktige helse- og sikkerhetskrav:<br />

MB-spolene er utformet i samsvar med Vedlegg II til det Europeiske Direktivet<br />

94/9/EC. EC-type eksamen sertifi kater LCIE 03 ATEX 6059 X<br />

og IECEx LCI 09.0001X er i samsvar med den europeiske st<strong>and</strong>arden<br />

EN-IEC 60079-0, EN-IEC 60079-1 og EN-IEC 61241-1.<br />

Klassifi sering: Ex d IIC T6 - T5 Gb<br />

Ex t IIIC T 85°C - T 100°C Db IP65<br />

Se EC-type undersøkelsessertifi kat på: www.asconumatics.eu<br />

Må ikke åpnes når ladet. Venteperiode før åpning: 35 min.<br />

Spoleventiltypen MB med fl ammesikkert skap er tilgjengelig i følgende<br />

versjoner:<br />

Serie 126:<br />

Ventilhuset er laget av messing eller AISI 316 L rustfritt stål.<br />

Pakninger er laget av NBR eller VMQ og egner seg for en rekke<br />

bruksområder i hovedsak ved lave temperaturer.<br />

Serie 126 spoleventiler med fl ammesikre operatører kan brukes<br />

som følger:<br />

- St<strong>and</strong>ardversjoner (med eller uten låsbar manuell overstyring) i<br />

følgende funksjoner:<br />

- Versjoner med manuell nullstilling i følgende funksjoner:<br />

2/2 NC 2/2 NO 3/2 NC 3/2 NO bl<strong>and</strong>er velger<br />

2<br />

2<br />

2<br />

3 1<br />

3 1<br />

3 1<br />

3 1<br />

3 1<br />

3 1<br />

(krever en manuell nullstillingsoperatør med spolen ladet for å fungere,<br />

nullstilling ved strømbrudd).<br />

Se navneplaten for tillatt differensialtrykk.<br />

2/2 NC 2/2 NO 3/2 NC 3/2 NO bl<strong>and</strong>er velger<br />

2<br />

2<br />

2<br />

3 1<br />

3 1<br />

3 1<br />

3 1<br />

3 1<br />

3 1<br />

See nameplate for allowable differential pressure.<br />

INSTALLASJONS- OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSER<br />

Spoleoperatører, fl ammesikkert skap, type MB<br />

for serie 126 spoleventiler<br />

SETTE I DRIFT<br />

Maks. hastighet: 4 sykluser per minutt.<br />

Spesielle vilkår for sikker bruk:<br />

<strong>ASCO</strong>-komponenter er kun beregnet på bruk innenfor de tekniske<br />

karakteregenskapene som er spesifi sert på navneplaten. Spoleoperatørtypen<br />

MB er beregnet på å installeres i potensielt eksplosive<br />

atmosfærer forårsaket av gass (gruppe IIA, IIB og IIC), damp eller<br />

dis i gruppe II (EPL Gb) og støv i gruppe III (EPL Db).<br />

Klassifi seringen for overfl atetemperaturen er T6-T5/T85°C-T100°C<br />

og er avhengig av merkestrømmen og -temperaturen i omgivelsene<br />

som er angitt på navneplaten.<br />

• St<strong>and</strong>ardversjoner med eller uten låsbar manuell overstyring (trykk-drei):<br />

TEMPERATURKLASSIFISERING<br />

Operatørtype MB - AC (~) Operatørtype MB DC (=)<br />

maks. omliggende T C<br />

Pn<br />

(watt)<br />

1)<br />

maks. omliggende T C<br />

Pn<br />

(watt)<br />

1)<br />

overfl atetemperatur overfl atetemperatur<br />

T6 T5 T4<br />

T6 T5 T4<br />

85°C 100°C 135°C<br />

85°C 100°C 135°C<br />

Isolasjonsklasse H (180°) 100% E.D. Isolasjonsklasse H (180°) 100% E.D.<br />

19 50 60 80 15 50 60 80<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

3 1<br />

2<br />

• Versjon med manuell nullstilling:<br />

TEMPERATURKLASSIFISERING<br />

Operatørtype MB - AC (~) Operatørtype MB DC (=)<br />

maks. omliggende T C<br />

Pn<br />

(watt)<br />

1)<br />

maks. omliggende T C<br />

Pn<br />

(watt)<br />

1)<br />

overfl atetemperatur overfl atetemperatur<br />

T6<br />

85°C<br />

T5<br />

100°C<br />

T4<br />

135°C<br />

T6<br />

85°C<br />

T5<br />

100°C<br />

T4<br />

135°C<br />

Isolasjonsklasse H (180°) 100% E.D. Isolasjonsklasse H (180°) 100% E.D.<br />

18 50 60 80 12,5 50 60 80<br />

Spenningen indikert på spolen kan kun variere innenfor et område<br />

på ±10% av nominell spenning. AC: Korrigert spolekonstruksjon.<br />

Kontroller at det er kompatibilitet med wattforbruket til det valgte produktet.<br />

1) Minimum omliggende temperatur: -50°C (spoleventiler med<br />

NBR-tetninger = -10°C; med VMQ-tetninger = 40°C; for bruk ved<br />

–50°C spør <strong>ASCO</strong>).<br />

Avhengig av omliggende temperatur/merkestrøm må det brukes en varmebest<strong>and</strong>ig<br />

kabel som egner seg for temperaturen som er indikert på spolen.<br />

Kabeltemperatur:<br />

Maks.<br />

min. omliggende<br />

kabel T T<br />

Maks. strøm<br />

AC DC<br />

Maks.<br />

min. omliggende<br />

kabel T T<br />

Maks. strøm<br />

AC DC<br />

°C °C watt watt °C °C watt watt<br />

70 25 26 28 90 60 22 24<br />

80 25 - 34 100 60 25 35<br />

70 40 18 19 90 80 10 9<br />

80 40 26 28 100 80 19 20<br />

90 40 - 39 110 80 28 30<br />

70 60 7 7 120 80 - 41<br />

80 60 14 15<br />

MONTERING<br />

! Før installering, må trykket reduseres og rørsystemet rengjøres<br />

innvendig.<br />

1. Serie 126 spoleventiler kan kun monteres vertikalt med spoleoperatøren<br />

oppstrøms (alle versjoner) (fi g.1 / fi g.2).<br />

2. Bruk de 3 dia 6.6 festehullene for montering.<br />

3. Etter at du har fjernet vernepluggene av plast, kobler to til portene<br />

(nr. 1, 2, og 3).<br />

Viktige merknader:<br />

- Rørstørrelsen må tilsvare portstørrelsen gitt i ventilens spesifi kasjonsbrosjyre.<br />

Reduksjon av koblingene kan føre til feil bruk eller svikt.<br />

- For å beskytte utstyret bør du installere en sil eller et fi lter som<br />

passer for betjening av inntaket så nært produktet som mulig.<br />

- Hvis det brukes tape, glassfuss, spray eller tilsvarende smøremiddel<br />

for stramming, må du unngå at det kommer partikler inn i systemet.<br />

- Bruk riktig verktøy og plasser nøkler så nær tilkoblingspunktet<br />

som mulig. For å unngå skade på utstyret må rørkoblingene IKKE<br />

TREKKES TIL FOR STRAMT.<br />

- Rørkoblinger må ikke legge noen vekt, moment eller belastning<br />

på produktet. Ikke bruk ventilen eller spolen som vektstang.<br />

ELEKTRISK TILKOBLING<br />

Alle ledninger må være i henhold til lokale og nasjonale st<strong>and</strong>arder<br />

og forskrifter forbundet med utstyr som skal brukes i eksplosive<br />

atmosfærer. Huset har et gjenget hull (3/4 NPT) som inngang for<br />

kabel/muffe. Eksterne ledninger og kabler må settes inn gjennom<br />

en passende og riktig installert fl ammesikker IECEx-ATEX kabelpakning.<br />

! For å modifi sere retningen på de elektriske koblingene på spoleskapet,<br />

må du følge fremgangsmåten nedenfor NØYAKTIG:<br />

1 - Løsne justeringsskruen (1) og den rifl ete mutteren (2).<br />

2 - Still inn skapet i ønsket stilling.<br />

3 - Stram den rifl ete mutteren (2) og justeringsskruen (1) til det<br />

angitte momentet [a], fi g. 3.<br />

Når du foretar tilkobling av ledningene til spolekontaktene, må du<br />

fjerne dekslet fra spoleoperatøren (3) (vri for å ta av). Fjern den ytre<br />

isoleringen fra kabelen og fjern et par millimeter fra ledningene.<br />

Sett kabelen inn gjennom kabelpakningen og koble ledningene til<br />

kontaktene (8) på spolen (14), fi g. 5.<br />

La det være nok slakk i ledningene mellom kabelinngangen og spolen<br />

for å unngå unødvendig belastning på ledningene. Sett sammen<br />

kabelpakningen og stram til kompresjonspakningen av elastomer slik<br />

at den sitter tett rundt kabelen.<br />

3<br />

2<br />

1<br />

2<br />

3 1<br />

2<br />

3<br />

1<br />

NO<br />

INSTALLASJONS- OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSER<br />

Spoleoperatører, fl ammesikkert skap, type MB<br />

for serie 126 spoleventiler<br />

Sett dekslet (3) og pakningen (4) sammen igjen og stram de 4<br />

skruene (5) til det spesifi serte momentet [b]. Spoleoperatørhuset<br />

er utstyrt med en innvendig og utvendig kontakt for en jordledning<br />

(6) og (7).<br />

En kabelpakning sertifi sert til IECEx-ATEX med kabelklemme kan<br />

leveres:<br />

- for umantlet kabel 8,5 til 16 mm dia.<br />

- for mantlet kabel 8,5 til 16 mm ID/ 12 til 21 mm OD<br />

Viktige merknader:<br />

- Sørg for å stramme skruekontaktene (8), (6) og (7) til angitt<br />

moment [d].<br />

- Avhengig av spenningen må elektriske komponenter være jordet<br />

i henhold til lokale st<strong>and</strong>arder og forskrifter.<br />

- Utfør en funksjonstest.<br />

- Spenningen indikert på spolen kan kun variere innenfor et område<br />

på ±10% av nominell spenning for bruk med like- og vekselstrøm.<br />

- For versjoner med manuell nullstilling: aktiver den manuelle<br />

operatøren når spolen er ladet. Nullstill ved strømbrudd.<br />

FORSIKTIG<br />

Strømforsyningen må være innenfor området angitt på navneplanten.<br />

Å ikke holde seg innenfor den elektriske området for spolens<br />

klassifi seringen vil føre til skade på eller for tidlig svikt i spolen.<br />

Dette vil også gjøre ugyldig dens godkjenning for bruk i eksplosive<br />

atmosfærer forårsaket av gass eller støv.<br />

ADVARSEL: Uautorisert personale har ikke lov til å fjerne dekslet<br />

fra spoleoperatøren.<br />

Sørg for at det ikke oppstår skade på berørings- og forseglingsoverfl<br />

atene når du tar av og setter på dekslet på spoleoperatøren.<br />

Feilmontering vil gjøre godkjenningen ugyldig.<br />

FUNKSJON<br />

De fl este spoleventiler er utstyrt med spoler beregnet på kontinuerlig<br />

drift. For å redusere risikoen for skade på personer eller eiendom må<br />

man ikke berøre spoleoperatøren, som kan bli varm under normale<br />

driftsforhold. Hvis magnetventilen er lett tilgjengelig, må installatøren<br />

sette opp vern som forhindrer tilfeldig kontakt.<br />

STØY STØYNIVÅET AVHENGER AV BRUKSOMRÅDET, MEDIET<br />

OG TYPEN UTSTYR SOM BRUKES. Nøyaktig fastsettelse av<br />

støynivået kan bare gjøres av brukeren som har ventilen installert<br />

i sitt system.<br />

VEDLIKEHOLD<br />

Du må følge alle ”Viktige merknader” som er gitt i kapittelet ”SETTE I<br />

DRIFT” nøye når du tar fra hver<strong>and</strong>re og setter sammen ventilen.<br />

Ta kontakt med <strong>ASCO</strong> hvis det er nødvendig å skifte ut spolen,<br />

ventilhuset eller en mikrokontakt, eller å sette på en manuell overstyring.<br />

Installasjonen skal utføres i overensstemmelse med kravene i<br />

direktiv 1999/92/EC og tilknyttede st<strong>and</strong>arder.<br />

! Før eventuelt vedlikeholdsarbeid eller før den settes i bruk, skal<br />

den slås av, trykket skal reduseres og ventilen ventileres for å redusere<br />

risikoen for skade på personer eller eiendom.<br />

! DU MÅ IKKE ÅPNE Ex d-HUSET NÅR DET ER LADET.<br />

Ta hensyn til ventetiden som er angitt på navneplaten og i disse<br />

installasjons- og vedlikeholdsinstruksene før du åpner huset.<br />

Hvis det oppstår problemer under vedlikehold eller hvis du er i<br />

tvil, vennligst ta kontakt med <strong>ASCO</strong> eller en av våre autoriserte<br />

representanter.<br />

! For å unngå skade på personer eller eiendom må du kontrollere<br />

at ventilen fungerer som den skal før du setter den tilbake i bruk.<br />

Kontroller også for mulige innvendige eller utvendige lekkasjer (seter/skiver)<br />

med en ikke-eksplosiv og ikke lett antennelig væske.<br />

Demontering og montering av spolen:<br />

Dette må bare gjøres av personale med de rette kvalifi kasjonene.<br />

Ta hensyn til ventetiden angitt på navneplaten.<br />

• Fjern de 4 skruene (5) på dekselet (3).<br />

• Vri for å ta av dekslet (ikke bruk metallverktøy, da disse kan<br />

skade berøringsoverfl aten eller tetningen (4)).<br />

• Koble fra alle tilkoblinger (spole, jord) (8) og (6 eller 7).<br />

• Løsne justeringsskruen (1) og den rifl ete mutteren (2).<br />

• Vri spoleskapet fra kjernerøret og fjern det ovenfra. Sørg for at<br />

du ikke løsner pakningen (9) og O-ringen (10), fi g. 3.<br />

• Fjern spolen og den magnetiske kretsenheten fra dekselåpningen, fi g. 8.<br />

• Fjern den elastiske pakningen (11) (fi g. 9) og demonter den magnetiske<br />

kretsen: de 2 laminerte kretsene (12) og kretsplaten (13), fi g. 6.<br />

• Smør fett på kjernerøret (15) med smørefettet i den medfølgende<br />

kapselen.<br />

• Identifi ser spolen som skal skiftes ut. Se for eksempel kode “2521”<br />

på spolen (fullstendig spolekode = 43002521), fi g. 12 og 15.<br />

• Kontroller at koden til reservespolen tilsvarer koden på den gamle<br />

spolen som skal skiftes ut. Noter deg produksjonsdatoen (f.eks.<br />

“37/02”) angitt på den nye spolen, slik at den kan spores (fi g. 11).<br />

• Sett sammen enheten igjen ved å sette spolen (14) inn i platen (13).<br />

• Fest de to laminerte kretsene (12) på hver side av kretsplaten (13), fi g. 6.<br />

FORSIKTIG: Naglehodene setter seg i gjengene på spolen. Sørg<br />

for at de laminerte kretsene sitter tett inntil spolen (fi g. 14).<br />

• Plasser den elastiske pakningen av plast (11) på den øvre laminerte<br />

kretsen og sett enheten inn gjennom åpningen i dekslet<br />

inn i skapet, fi g. 8.<br />

• Sørg for at enheten er plassert på en slik måte at justeringshullet<br />

i kretsplaten settes sammen med den tilsvarende knasten på<br />

skapet med tilførselskontaktene på forsiden (fi g. 14) og kontroller<br />

at enheten er blokkert mot rotasjon.<br />

• Kontroller gjennom hullet på toppen av spoleskapet at spolen,<br />

den magnetiske kretsen og den elastiske pakningen er riktig<br />

oppstilt og at det ikke er noen risiko for skade når de installeres<br />

på kjernerøret, fi g. 13.<br />

• Sett skapet sammen igjen, stram den rifl ete mutteren (2) og<br />

justeringsskruen (1) til det angitte momentet [a].<br />

• Koble til alle koblinger.<br />

• Sett dekslet på igjen og stram til de 4 skruene (5) til angitt moment<br />

[b].<br />

• Utfør en funksjonstest. For versjoner med manuell nullstilling:<br />

aktiver den manuelle operatøren når spolen er ladet.<br />

Forsiktig: Når du skifter spole, skal du merke navneplaten<br />

deretter slik at produktet kan spores (obligatorisk).<br />

Feilmontering vil gjøre godkjenningen ugyldig.<br />

Utskiftning av skrue nr. 5: bruk kun skruer med minimum 700 N/mm2 spenningsstyrke.<br />

Hvis brukeren bruker erstatningsdeler kan sporbarheten til<br />

det endelige produktet ikke garanteres av <strong>ASCO</strong> og må sikres<br />

av bruker.<br />

Demontering og remontering av manuell operatør: (st<strong>and</strong>ardversjon)<br />

• Skru av den manuelle operatøren og sørg for å fjerne fjæren (16)<br />

og pakningen (17) på riktig måte og rengjør gjengene, fi g. 7.<br />

• Hvis en manuell operatør er montert, skrur du av det sintrede<br />

innlegget (18) og rengjør gjengene, fi g. 7.<br />

• Påfør gjengene et tynt belegg med Loctite 241 og skru inn den<br />

manuelle operatøren.<br />

FOREBYGGENDE VEDLIKEHOLD<br />

• Bruk ventilen minst to ganger i året for å kontrollere funksjonaliteten.<br />

• Sørg for at spolehuset er rent for å gi skikkelig dissipasjon av varmen<br />

som genereres av spolen, spesielt når den er i kontinuerlig drift.<br />

• IKKE BLOKKER (med for eksempel maling) det sintrede innlegget<br />

på bunnen (18).<br />

• Skift ut ventilhuset etter en periode på 5 år eller 1 million driftssykluser<br />

(spør <strong>ASCO</strong>).<br />

• Sørg for at det ikke kommer fremmedlegemer inn i systemet.<br />

Hvis utblåseren ikke er tilkoblet, må porten utstyres med utblåsningsvern<br />

(spør <strong>ASCO</strong>).<br />

FEILSØKING<br />

• Feil utgangstrykk: kontroller trykket på tilførselssiden av ventilen.<br />

• Ventilen fungerer ikke:<br />

- Sørg for at strømspenningen tilsvarer merkespenningen på<br />

navneplaten.<br />

- Kontroller de elektriske kontaktene på spolen (kun kvalifi sert<br />

personale).<br />

• Syklustap, uvanlig støy, lekkasjer:<br />

- Kontroller om trykkluftkolbingene er stramme.<br />

- Kontroller at ingen fremmedlegemer forstyrrer ventildriften.<br />

- Gå videre med vedlikehold av ventilen etter behov (spør<br />

<strong>ASCO</strong>).<br />

! For å unngå skade på personer eller eiendom må du kontrollere<br />

at ventilen fungerer som den skal før du setter den tilbake i bruk.<br />

Kontroller også for mulige innvendige eller utvendige lekkasjer (seter/skiver)<br />

med en ikke-eksplosiv og ikke lett antennelig væske.<br />

14 3834905 15<br />

3834905<br />

3 1<br />

2<br />

3<br />

2<br />

1<br />

2<br />

3 1<br />

2<br />

3<br />

1<br />

NO

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!