27.07.2013 Views

DCC 2930 / 2935 DCC 2945/2950 - Triumph-Adler

DCC 2930 / 2935 DCC 2945/2950 - Triumph-Adler

DCC 2930 / 2935 DCC 2945/2950 - Triumph-Adler

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>DCC</strong> <strong>2930</strong> / <strong>2935</strong><br />

<strong>DCC</strong> <strong>2945</strong>/<strong>2950</strong><br />

Instruktionshåndbog<br />

<strong>DCC</strong> <strong>2930</strong> / <strong>2935</strong><br />

<strong>DCC</strong> <strong>2945</strong>/ <strong>2950</strong><br />

Digital Multifunktions Farvesystem<br />

Kopi / Print / Scan / Fax<br />

A3


Indledning<br />

Tak fordi du valgte at købe en CDC 1930/<strong>DCC</strong> <strong>2930</strong>/CDC 1935/<strong>DCC</strong> <strong>2935</strong>/CDC 1945/<strong>DCC</strong> <strong>2945</strong>/CDC 1950/<br />

<strong>DCC</strong> <strong>2950</strong>.<br />

Denne betjeningsvejledning er beregnet til at hjælpe dig med at betjene maskinen korrekt, udføre rutinemæssig<br />

vedligeholdelse og løse enkle problemer, hvis der bliver behov for det, så maskinen bevares i god stand.<br />

Læs denne betjeningsvejledning, inden maskinen tages i brug, og opbevar den i nærheden af maskinen, så du<br />

har den lige for hånden, når du skal bruge den.<br />

Vi anbefaler, at du anvender vores tilbehør og forsyninger. Vi er ikke ansvarlige for skader, der skyldes brug af<br />

tilbehør og forsyninger af andet mærke i maskinen.<br />

I denne betjeningsvejledning henviser 30/30 ppm-modellen, 35/35 ppm-modellen, 45/45 ppm-modellen og 55/<br />

50 ppm-modellen til henholdsvis CDC 1930/<strong>DCC</strong> <strong>2930</strong>/CDC 1935/<strong>DCC</strong> <strong>2935</strong>/CDC 1945/<strong>DCC</strong> <strong>2945</strong>/CDC 1950/<br />

<strong>DCC</strong> <strong>2950</strong>.<br />

Medfølgende vejledninger<br />

Følgende vejledninger leveres sammen med denne maskine. Disse kan bruges efter behov.<br />

Quick Guide<br />

Beskriver ofte anvendte handlinger.<br />

Safety Guide<br />

Angiver sikkerhedsoplysninger og advarsler for installation og brug af maskinen. Læs altid denne vejledning,<br />

inden du tager maskinen i brug.<br />

Safety Guide (CDC 1930/<strong>DCC</strong> <strong>2930</strong>/CDC 1935/<strong>DCC</strong> <strong>2935</strong>/CDC 1945/<strong>DCC</strong> <strong>2945</strong>/CDC 1950/<strong>DCC</strong> <strong>2950</strong>)<br />

Beskriver maskinens installationsområde, advarselsmærkater og andre oplysninger. Læs altid denne<br />

vejledning, inden du tager maskinen i brug.<br />

Dvd (Product Library)<br />

• Betjeningsvejledning (denne vejledning) • Printing System Driver User Guide<br />

• FAX Operation Guide • Network FAX Driver Operation Guide<br />

• Card Authentication Kit (B) Operation Guide • Network Tool for Direct Printing Operation Guide<br />

• Data Security Kit (E) Operation Guide • Network Print Monitor User Guide<br />

• Embedded Web Server RX User Guide • File Management Utility User Guide


Sikkerhedskonventioner i denne vejledning<br />

Symboler i vejledningen og på maskinens dele er sikkerhedsadvarsler, der har til formål at beskytte brugeren,<br />

andre personer og omgivende objekter og sikre korrekt og sikker brug af maskinen. Symbolerne og deres<br />

betydning vises nedenfor.<br />

Symboler<br />

ADVARSEL: Angiver, at manglende eller forkert overholdelse af<br />

de pågældende punkter kan forårsage alvorlig personskade eller<br />

endog dødsfald.<br />

FORSIGTIG: Angiver, at manglende eller forkert overholdelse af<br />

de pågældende punkter kan medføre personskade eller<br />

mekanisk skade.<br />

Symbolet angiver, at det pågældende afsnit indeholder sikkerhedsadvarsler. Punkter, som brugeren skal<br />

være særlig opmærksom på, er angivet i symbolet.<br />

.... [Generel advarsel]<br />

.... [Advarsel om høj temperatur]<br />

Symbolet angiver, at det pågældende afsnit indeholder oplysninger om forbudte handlinger. Nærmere<br />

oplysninger om den forbudte handling er angivet i symbolet.<br />

.... [Advarsel om forbudt handling]<br />

.... [Adskillelse forbudt]<br />

Symbolet angiver, at det pågældende afsnit indeholder oplysninger om handlinger, der skal udføres.<br />

Nærmere oplysninger om den obligatoriske handling er angivet inden i symbolet.<br />

.... [Obligatorisk handling påkrævet]<br />

.... [Tag stikket ud af stikkontakten]<br />

.... [Slut altid maskinen til en stikkontakt med jordforbindelse]<br />

Hvis sikkerhedsadvarslerne i denne betjeningsvejledning er ulæselige, eller selve vejledningen mangler, skal<br />

du kontakte din servicetekniker for at bestille en ny (gebyr kræves).<br />

BEMÆRK: I sjældne tilfælde er det ikke muligt at kopiere en original, der stort set ligner en pengeseddel, idet<br />

denne maskine udstyret med en funktion til forebyggelse af forfalskninger.<br />

i


Indholdsfortegnelse<br />

ii<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Miljø . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv<br />

Lasersikkerhed (Europa). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi<br />

Juridisk begrænsning af kopiering/scanning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii<br />

EN ISO 7779. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii<br />

EK1-ITB 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii<br />

Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .viii<br />

1 Maskinens dele<br />

Betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2<br />

Maskine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4<br />

2 Klargøring inden brug<br />

Kontrol af tilbehøret. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2<br />

Tilslutning af kabler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4<br />

Tænding/slukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5<br />

Lavt strømniveau-tilstand og Automatisk lavt strømniveau-tilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7<br />

Dvale og Automatisk dvale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8<br />

Justering af betjeningspanelets vinkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8<br />

Skift af sprog på display [Sprog] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9<br />

Indstilling af dato og klokkeslæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10<br />

Opsætning af netværk (LAN-kabel forbindelse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11<br />

Embedded Web Server RX (indstillinger til e-mail). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14<br />

Ilægning af papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18<br />

Ilægning af originaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35<br />

3 Grundlæggende brug<br />

Log på/log af . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2<br />

Tast Enter og tast Quick No. Search. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4<br />

Display på berøringspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5<br />

Visning af original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6<br />

Valg af farve tilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7<br />

Kopiering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8<br />

Afsendelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24<br />

Skærmbillede til bekræftelse af destinationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30<br />

Forberedelse til afsendelse af dokument til en computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31<br />

Angivelse af destinationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41<br />

Brug af dokumentboks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-44<br />

Afbrydelse af et job . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-53<br />

Skærmbilledet Hurtig opsætning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-55<br />

Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-58<br />

Registrering af genveje (indstillinger for kopiering, afsendelse og dokumentboks) . . . . . . . . . 3-60<br />

Brug af browser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-61<br />

Brug af ugetimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-63<br />

Kontrol af Tæller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-64<br />

Hjælp skærmbillede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-64<br />

4 Vedligeholdelse<br />

Regelmæssig vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2<br />

Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15


iii<br />

Indholdsfortegnelse<br />

5 Problemløsning<br />

Funktionsproblemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2<br />

Fejlmeddelelser og problemløsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8<br />

Udredning af papirstop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23<br />

Tillæg<br />

Tilbehør. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tillæg-2<br />

Papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tillæg-4<br />

Specifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tillæg-13<br />

Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indeks-1


Miljø<br />

Servicemiljøforholdene er som følger:<br />

• Temperatur: 10-32,5 °C<br />

(men fugtigheden skal være maks. 70 %, når temperaturen er 32,5 °C.)<br />

• Luftfugtighed: 15-80 %<br />

(men temperaturen skal være maks. 30 °C, når fugtigheden er 80 %.)<br />

Benyt bestrøget papir ved en temperatur på maks. 27 °C og en fugtighed på maks. 60 %.<br />

Uegnede miljøforhold kan påvirke billedkvaliteten. Det anbefales at benytte maskinen ved en temperatur på<br />

maks. 16-27 °C), og en fugtighed på ca. 36-65 %. Undgå endvidere følgende ved placering af maskinen.<br />

Maskinen registrerer temperaturen automatisk og viser følgende meddelelse, når temperaturen er for høj eller<br />

for lav.<br />

Meddelelse: ”Advarsel mod høj temperatur. Tilpas temperaturen i rummet." eller "Advarsel mod lav temperatur.<br />

Tilpas temperaturen i rummet.".<br />

Tilpas temperaturen og luftfugtigheden i rummet, hvis denne meddelelse vises. Herved opnås optimalt udbytte<br />

af maskinen.<br />

• Undgå steder i nærheden af vinduer og direkte sollys.<br />

• Undgå steder med vibrationer.<br />

• Undgå steder med voldsomme temperatursvingninger.<br />

• Placér ikke maskinen et sted, hvor den er udsat for en direkte varm eller kold luftstrøm.<br />

• Undgå steder med dårlig ventilation.<br />

Hvis gulvet er sart over for maskinens hjul, når den flyttes efter installation, kan gulvmaterialet blive beskadiget.<br />

Under kopiering frigives en vis mængde ozon, men denne mængde er ikke sundhedsfarlig. Lugten kan dog<br />

være ubehagelig, hvis maskinen bruges i lang tid i et lokale med dårlig ventilation, eller hvis der fremstilles<br />

ekstraordinært mange kopier. Det bedste miljø for fotokopiering er et lokale med god ventilation.<br />

iv


Advarsler i forbindelse med håndtering af forbrugsstoffer<br />

FORSIGTIG<br />

Forsøg ikke på at brænde dele, der inderholder toner. Farlige gnister kan forårsage forbrændinger.<br />

Opbevar dele, der indeholder toner, utilgængeligt for børn.<br />

Undgå at indånde eller indtage toner eller få den i øjne eller på huden, hvis der spildes toner fra dele,<br />

der indeholder den.<br />

• Hvis du kommer til at indånde toner, skal du gå til et sted med frisk luft og gurgle grundigt med rigelige<br />

mængder vand. Kontakt en læge, hvis du begynder at hoste.<br />

• Hvis du kommer til at indtage toner, skal du rense munden med vand og drikke 1 og 2 glas vand for at<br />

fortynde maveindholdet. Kontakt en læge, hvis der er behov for det.<br />

• Hvis du får toner i øjnene, skal du skylle dem grundigt med vand. Kontakt en læge, hvis der fortsat er<br />

smerter.<br />

• Hvis du får toner på huden, skal du vaske den af med sæbe og vand.<br />

Forsøg ikke på at åbne eller ødelægge dele, der indeholder toner.<br />

Andre forholdsregler<br />

Returnér den udtømte tonerbeholder og beholderen til brugt toner til forhandleren eller serviceteknikeren. Den<br />

returnerede tonerbeholder og beholderen til brugt toner vil blive genbrugt eller bortskaffet i overensstemmelse<br />

med gældende lovbestemmelser.<br />

Placér maskinen på et sted, hvor den ikke udsættes for direkte sollys.<br />

Opbevar maskinen i et lokale, hvor temperaturen forbliver under 40 °C og hvor markante ændringer af<br />

temperatur og luftfugtighed kan undgås.<br />

Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid, skal du tage papiret ud af kassetten og MF-bakken<br />

(multifunktionsbakken), lægge det tilbage i originalemballagen og forsegle det igen.<br />

Du kan ikke sende eller modtage fax via faxtilbehøret, når maskinen er slukket på hovedafbryderen. Afbryd ikke<br />

strømmen til maskinen, men tryk på tasten Power på betjeningspanelet for at gå i Dvaletilstand.<br />

v


Lasersikkerhed (Europa)<br />

Laserstråling kan være farlig. Laserstrålingen inde i maskinen er derfor hermetisk forseglet vha.<br />

beskyttelseskabinettet og det ydre dæksel. Der kan ikke slippe stråling ud fra maskinen, når den benyttes<br />

normalt af en bruger.<br />

Maskinen er klassificeret som et klasse 1-laserprodukt under IEC/EN 60825-1:2007.<br />

Forsigtig: Udførelse af andre fremgangsmåder end de, der beskrives i denne vejledning, kan medføre farlig<br />

stråling.<br />

Disse mærkater er placeret på laserscanneren inde i maskinen og er ikke tilgængelige for brugeren.<br />

Mærkaten, der vises nedenfor, findes på højre side af maskinen.<br />

vi


Juridisk begrænsning af kopiering/scanning<br />

Det kan være forbudt at kopiere/scanne ophavsretligt beskyttet materiale uden tilladelse fra indehaveren af<br />

ophavsretten.<br />

Kopiering/scanning af følgende elementer er forbudt og vil blive retsforfulgt.<br />

Forbuddet er ikke begrænset til disse elementer. Udfør ikke bevidst kopiering/scanning af elementer, som ikke<br />

må kopieres/scannes.<br />

• Check<br />

• Pengesedler<br />

• Værdipapirer<br />

• Frimærker<br />

• Pas<br />

• Certifikater<br />

Nationale love og national lovgivning kan forbyde eller begrænse kopiering/scanning af andre elementer end<br />

de, der er nævnt ovenfor.<br />

EN ISO 7779<br />

Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB<br />

(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.<br />

EK1-ITB 2000<br />

Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um<br />

störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren<br />

Gesichtsfeld platziert werden.<br />

vii


Juridiske og sikkerhedsmæssige<br />

oplysninger<br />

Læs disse oplysninger, inden du tager maskinen i brug. Dette kapitel indeholder oplysninger<br />

om følgende emner:<br />

• Juridiske oplysninger ............................................................................ ix<br />

• Vedrørende varemærker....................................................................... ix<br />

• Energisparetilstand ............................................................................. xvi<br />

• Funktioner til automatisk 2-sidet kopiering ......................................... xvi<br />

• Papirgenbrug ...................................................................................... xvi<br />

• Energy Star-programmet (ENERGY STAR®)..................................... xvi<br />

• Om denne betjeningsvejledning .........................................................xvii<br />

viii


Juridiske oplysninger<br />

Denne vejledning eller dele heraf må ikke kopieres eller på anden måde gengives uden forudgående skriftligt<br />

samtykke fra indehaveren af ophavsretten.<br />

Vedrørende varemærker<br />

• PRESCRIBE og KPDL er varemærker, der tilhører Kyocera Corporation.<br />

• Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008,<br />

Windows 7 og Internet Explorer Internet Explorer er registrerede varemærker eller varemærker, der tilhører<br />

Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.<br />

• PCL er et varemærke, der tilhører Hewlett-Packard Company.<br />

• Adobe Acrobat, Adobe Reader og PostScript er varemærker, der tilhører Adobe Systems, Incorporated.<br />

• Ethernet er et registreret varemærke, der tilhører Xerox Corporation.<br />

• Novell og NetWare er registrerede varemærker, der tilhører Novell, Inc.<br />

• IBM og IBM PC/AT er varemærker, der tilhører International Business Machines Corporation.<br />

• AppleTalk, Bonjour, Macintosh og Mac OS er registrerede varemærker, der tilhører Apple Inc. i USA og<br />

andre lande.<br />

• TypeBankG-B, TypeBankM-M og Typebank-OCR er varemærker, der tilhører TypeBank ® .<br />

• Alle europæiske sprogfonte, der er installeret på denne maskine, bruges i henhold til licensaftale med<br />

Monotype Imaging Inc.<br />

• Helvetica, Palatino og Times er registrerede varemærker, der tilhører Linotype GmbH.<br />

• ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery og ITC ZapfDingbats er registrerede<br />

varemærker, der tilhører International Typeface Corporation.<br />

• UFST MicroType ® -fonte fra Monotype Imaging Inc. er installeret på denne maskine.<br />

• Denne maskine indeholder software med moduler, der er udviklet af Independent JPEG Group.<br />

• Denne maskine indeholder NF-modulet, der er udviklet af<br />

ACCESS CO., Ltd.<br />

• Dette produkt indeholder NetFront Browser fra ACCESS<br />

CO., LTD.<br />

• ACCESS, ACCESS logoet og NetFront er varemærker eller<br />

registrerede varemærker, der tilhører ACCESS CO., LTD. i USA, Japan og andre lande.<br />

• © 2011 ACCESS CO., LTD. All rights reserved.<br />

• Java er et registreret varemærke, der tilhører Oracle og/eller tilknyttede selskaber.<br />

Alle andre firmanavne og produktnavne er registrerede varemærker eller varemærker, der tilhører de<br />

respektive virksomheder. Betegnelserne og ® bruges ikke i denne betjeningsvejledning.<br />

ix


GPL/LGPL<br />

Dette produkt indeholder (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) og/eller LGPL (http://www.gnu.org/licenses/<br />

lgpl.html) software som en del af produktets firmware. Du kan få kildekoden, og du har tilladelse til at kopiere,<br />

distribuere og ændre produktet i overensstemmelse med betingelserne fra GPL/LGPL.<br />

Open SSL License<br />

Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.<br />

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the<br />

following conditions are met:<br />

1 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the<br />

following disclaimer.<br />

2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the<br />

following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.<br />

3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following<br />

acknowledgment:<br />

“This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http:/<br />

/www.openssl.org/)“<br />

4 The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products<br />

derived from this software without prior written permission.<br />

For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.<br />

5 Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their<br />

names without prior written permission of the OpenSSL Project.<br />

6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes<br />

software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”<br />

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED<br />

WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE<br />

IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE<br />

DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR<br />

ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES<br />

(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF<br />

USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY<br />

OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR<br />

OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE<br />

POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.<br />

x


Original SSLeay License<br />

Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved.<br />

This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was<br />

written so as to conform with Netscapes SSL.<br />

This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are adhered to.<br />

The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;<br />

not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright<br />

terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).<br />

Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.<br />

If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library<br />

used.<br />

This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided<br />

with the package.<br />

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the<br />

following conditions are met:<br />

1 Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following<br />

disclaimer.<br />

2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the<br />

following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.<br />

3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following<br />

acknowledgment:<br />

“This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)”<br />

The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic<br />

related :-).<br />

4 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application<br />

code) you must include an acknowledgment:<br />

“This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)”<br />

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED<br />

WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY<br />

AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR<br />

CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR<br />

CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE<br />

GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER<br />

CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT<br />

(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS<br />

SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.<br />

The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be<br />

changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU<br />

Public Licence.]<br />

xi


Monotype Imaging License Agreement<br />

1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a<br />

special format as well as the UFST Software.<br />

2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles<br />

and versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary<br />

business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype<br />

Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three<br />

printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multiuser<br />

license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all<br />

rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a<br />

License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.<br />

3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other<br />

proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable<br />

procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces.<br />

4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup<br />

copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the<br />

original.<br />

5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated.<br />

This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License<br />

and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this<br />

License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the<br />

Software and Typefaces and documentation as requested.<br />

6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the<br />

Software.<br />

7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in<br />

accordance with Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in<br />

material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs,<br />

errors and omissions.<br />

The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a<br />

particular purpose and merchantability, are excluded.<br />

8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and<br />

Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.<br />

In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or<br />

consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and<br />

Typefaces.<br />

9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.<br />

10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior<br />

written consent of Monotype Imaging.<br />

11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in<br />

Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or<br />

subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions<br />

applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).<br />

12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms<br />

and conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this<br />

Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized<br />

representatives of each party. By opening this diskette package, you agree to accept the terms and<br />

conditions of this Agreement.<br />

xii


Knopflerfish License<br />

This product includes software developed by the Knopflerfish Project.<br />

http://www.knopflerfish.org<br />

Copyright 2003-2010 The Knopflerfish Project. All rights reserved.<br />

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that<br />

the following conditions are met:<br />

- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following<br />

disclaimer.<br />

- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the<br />

following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.<br />

- Neither the name of the KNOPFLERFISH project nor the names of its contributors may be used to endorse<br />

or promote products derived from this software without specific prior written permission.<br />

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY<br />

EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES<br />

OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT<br />

SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,<br />

INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED<br />

TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR<br />

BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN<br />

CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY<br />

WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH<br />

DAMAGE.<br />

Apache License (Version 2.0)<br />

Apache License<br />

Version 2.0, January 2004<br />

http://www.apache.org/licenses/<br />

TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION<br />

1 Definitions.<br />

“License” shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by<br />

Sections 1 through 9 of this document.<br />

“Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the<br />

License.<br />

“Legal Entity” shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by,<br />

or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, “control” means (i) the<br />

power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or<br />

otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial<br />

ownership of such entity.<br />

“You” (or “Your”) shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License.<br />

“Source” form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software<br />

source code, documentation source, and configuration files.<br />

“Object” form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source<br />

form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to<br />

other media types.<br />

xiii


“Work” shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the<br />

License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is<br />

provided in the Appendix below).<br />

“Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived<br />

from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications<br />

represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works<br />

shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of,<br />

the Work and Derivative Works thereof.<br />

“Contribution” shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any<br />

modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to<br />

Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to<br />

submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, “submitted” means any form of<br />

electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not<br />

limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking<br />

systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving<br />

the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing<br />

by the copyright owner as “Not a Contribution.”<br />

“Contributor” shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has<br />

been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.<br />

2 Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby<br />

grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license<br />

to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the<br />

Work and such Derivative Works in Source or Object form.<br />

3 Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby<br />

grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated<br />

in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer<br />

the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are<br />

necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work<br />

to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a<br />

cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the<br />

Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under<br />

this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed.<br />

4 Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any<br />

medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following<br />

conditions:<br />

(a)You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and<br />

(b)You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and<br />

(c)You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent,<br />

trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do<br />

not pertain to any part of the Derivative Works; and<br />

(d)If the Work includes a “NOTICE” text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You<br />

distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file,<br />

excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the<br />

following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source<br />

form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by<br />

the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the<br />

NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own<br />

attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the<br />

NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as<br />

modifying the License.<br />

xiv


You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different<br />

license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such<br />

Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise<br />

complies with the conditions stated in this License.<br />

5 Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally<br />

submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this<br />

License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall<br />

supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor<br />

regarding such Contributions.<br />

6 Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks,<br />

or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the<br />

origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.<br />

7 Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the<br />

Work (and each Contributor provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES<br />

OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or<br />

conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR<br />

PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the<br />

Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License.<br />

8 Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence),<br />

contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or<br />

agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect,<br />

special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of<br />

the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work<br />

stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if<br />

such Contributor has been advised of the possibility of such damages.<br />

9 Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You<br />

may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability<br />

obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act<br />

only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if<br />

You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims<br />

asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability.<br />

END OF TERMS AND CONDITIONS<br />

APPENDIX: How to apply the Apache License to your work.<br />

To apply the Apache License to your work, attach the following boilerplate notice, with the fields enclosed by<br />

brackets “[]” replaced with your own identifying information. (Don't include the brackets!) The text should be<br />

enclosed in the appropriate comment syntax for the file format. We also recommend that a file or class<br />

name and description of purpose be included on the same “printed page” as the copyright notice for easier<br />

identification within third-party archives.<br />

Copyright [yyyy] [name of copyright owner]<br />

Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance<br />

with the License. You may obtain a copy of the License at<br />

http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0<br />

Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed<br />

on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.<br />

See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License.<br />

xv


Energisparetilstand<br />

Maskinen er udstyret med en Lavt strømniveau-tilstand, hvor energiforbruget reduceres, når der er gået en<br />

vis tid, efter maskinen sidst blev anvendt. Maskinen er også udstyret med Dvale-tilstanden, hvor printer- og<br />

faxfunktionerne er i venteposition, mens energiforbruget reduceres til et minimum, når maskinen ikke har været<br />

i brug i et vist stykke tid.<br />

Lavt strømniveau-tilstand<br />

Lavt strømniveau-tilstanden aktiveres automatisk, når maskinen har været ubenyttet i 3 minutter (for 30/30 ppmmodellen,<br />

35/35 ppm-modellen og 45/45 ppm-modellen) eller 5 minutter (for 55/50 ppm-modellen). Det tidsrum,<br />

der skal gå uden aktivitet, før Lavt strømniveau-tilstanden aktiveres, kan forlænges. Se Lavt strømniveautilstand<br />

og Automatisk lavt strømniveau-tilstand på side 2-7 for yderligere oplysninger.<br />

Dvale<br />

Dvaletilstanden aktiveres automatisk, når maskinen har været ubenyttet i 30 minutter (for 30/30 ppm-modellen),<br />

45 minutter (for 35/35 ppm-modellen) eller 60 minutter (for 45/45 ppm-modellen eller 55/50 ppm-modellen). Det<br />

tidsrum, der skal gå uden aktivitet, før Dvaletilstanden aktiveres, kan forlænges. Se Dvale og Automatisk<br />

dvale på side 2-8 for yderligere oplysninger.<br />

Funktioner til automatisk 2-sidet kopiering<br />

Maskinen har 2-sidet kopiering som standardfunktion. Ved f.eks. at kopiere to 1-sidede originaler på et enkelt<br />

ark papir kan papirforbruget reduceres. Se Duplex på side 3-14 for yderligere oplysninger.<br />

Papirgenbrug<br />

Maskinen understøtter genbrugspapir, der mindsker miljøbelastningen. Du kan få oplysninger om anbefalede<br />

papirtyper af din forhandler eller servicetekniker.<br />

Energy Star-programmet (ENERGY STAR ® )<br />

Vi har som deltagervirksomhed i det internationale Energy Star-program fastslået, at denne<br />

maskine overholder de standarder, der er fastlagt i programmet.<br />

xvi


Om denne betjeningsvejledning<br />

Denne betjeningsvejledning indeholder følgende kapitler:<br />

Kapitel 1 - Maskinens dele<br />

Beskriver maskinens dele og tasterne på betjeningspanelet.<br />

Kapitel 2 - Klargøring inden brug<br />

Beskriver ilægning af papir, placering af originaler, tilslutning af maskinen og nødvendige indstillinger, inden<br />

maskinen tages i brug.<br />

Kapitel 3 - Grundlæggende brug<br />

Beskriver, hvordan du foretager almindelig kopiering, udskrivning og scanning.<br />

Kapitel 4 - Vedligeholdelse<br />

Beskriver rengøring og udskiftning af tonerbeholder.<br />

Kapitel 5 - Problemløsning<br />

Vejledning i håndtering af fejlmeddelelser, papirstop og andre problemer.<br />

Tillæg<br />

Viser maskinens specifikationer.<br />

Indeholder en oversigt over det tilbehør, der findes til maskinen.<br />

Indeholder oplysninger om medietyper og papirformater.<br />

xvii


Konventioner i denne vejledning<br />

Følgende konventioner bruges afhængigt af beskrivelsen.<br />

Konventioner Beskrivelse Eksempel<br />

Fed Angiver en tast på<br />

betjeningspanelet eller en<br />

computerskærm.<br />

[Almindelig] Angiver taster på<br />

berøringspanelet.<br />

Kursiv Angiver en meddelelse, der<br />

vises på berøringspanelet.<br />

Bruges til at fremhæve et<br />

nøgleord, en sætning eller<br />

henvisninger til yderligere<br />

oplysninger.<br />

Bemærk Angiver supplerende<br />

oplysninger eller funktioner som<br />

reference.<br />

Vigtigt Angiver elementer, som du skal<br />

eller ikke må udføre, hvis du vil<br />

undgå problemer.<br />

Forsigtig Angiver hvad, der skal<br />

overholdes for at undgå<br />

personskade eller maskinfejl, og<br />

hvordan disse situationer<br />

håndteres.<br />

Beskrivelse af betjeningsprocedure<br />

I denne betjeningsvejledning beskrives, hvordan berøringspanelets betjenes:<br />

Den egentlige fremgangsmåde<br />

Tryk på [Kopier].<br />

<br />

Tryk på [Næste] under Hurtig<br />

opsætning.<br />

<br />

Tryk to gange på [ ].<br />

<br />

Tryk på [Skift] under<br />

Originalbillede.<br />

xviii<br />

Tryk på tasten Start.<br />

Tryk på [OK].<br />

Meddelelsen Klar til at kopiere vises.<br />

Der findes flere oplysninger under Dvale<br />

og Automatisk dvale på side 2-9.<br />

BEMÆRK:<br />

VIGTIGT:<br />

FORSIGTIG:<br />

Beskrivelse i denne<br />

Betjeningsvejledning<br />

Tryk på [Kopier], [Næste] under<br />

Hurtig opsætning, to gange på<br />

[ ] og dernæst på [Skift] under<br />

Originalbillede.


Originalstørrelse og papirformat<br />

I dette afsnit beskrives, hvordan der i denne vejledning refereres til originalstørrelse eller papirformat.<br />

Hvis et format kan placeres både lodret og vandret, f.eks. A4, B5 og Letter, angives vandret placering ved, at<br />

bogstavet R føjes til papirformatets betegnelse.<br />

Ikoner på berøringspanelet<br />

Placeringsretning<br />

Følgende ikoner på berøringspanelet kan bruges til at angive originaler og papirets retning.<br />

xix<br />

Angiven<br />

størrelse eller<br />

angivet format *<br />

Stående A4, B5, A5, B6,<br />

A6, 16K, Letter,<br />

Statement<br />

Dimension A på originalerne/papiret er længere<br />

end B.<br />

Liggende A4-R, B5-R, A5-R,<br />

B6-R, A6-R, 16K-<br />

R, Letter-R,<br />

Statement-R<br />

Dimension A på originalerne/papiret er kortere<br />

end B.<br />

* Den originalstørrelse og det papirformat, der kan anvendes,<br />

afhænger af den valgte funktion og kassette. Der findes flere<br />

oplysninger på den side, der beskriver funktionen eller kassetten.<br />

Placeringsretning Originaler Papir<br />

Stående<br />

Liggende<br />

Original Papir<br />

Original Papir


1 Maskinens dele<br />

Dette kapitel beskriver maskinens dele og tasterne på betjeningspanelet.<br />

• Betjeningspanel ..................................................................................1-2<br />

• Maskine...............................................................................................1-4<br />

1-1


Betjeningspanel<br />

Viser skærmbilledet Status/Annuller job.<br />

Viser skærmbilledet til kopiering.<br />

Forstørrer berøringspanelet i skærmbilledet til kopiering<br />

eller skærmbilledet til afsendelse.<br />

Viser skærmbilledet til afsendelse.<br />

Alternativt kan du ændre til skærmbilledet til visning af adressebog.<br />

Viser dokumentboks-skærmbilledet.<br />

Viser applikation-skærmbilledet.<br />

Viser program-skærmbilledet.<br />

Viser hjælp vejledningen.<br />

Blinker under udskrivning, afsendelse og modtagelse af fax,<br />

afsendelse af scanningsdata og modtagelse af udskrivningsdata.<br />

Viser skærmbilledet FAX.<br />

1-2<br />

Tændes eller blinker, hvis der sker<br />

en fejl og et job standses.<br />

Maskinens dele<br />

Genetablerer standardindstillingerne.<br />

Viser System Menu.<br />

Viser antallet af<br />

udskrevne ark og<br />

antallet af<br />

scannede sider.<br />

Blinker, mens maskinen læser fra harddisk, fax eller<br />

USB-hukommelsen (multifunktionselement).


Taltaster.<br />

Indtaster tal og symboler.<br />

Scanner alle dokumenter i sort/hvid.<br />

Scanner alle dokumenter i fuldfarve.<br />

Registrerer automatisk, om et dokument er i farver eller<br />

monokrom, og scanner derefter.<br />

Fjerner indtastede tal og tegn.<br />

1-3<br />

Maskinens dele<br />

Pauser det igangværende udskrivningsjob.<br />

Indstiller maskinen til Lavt strømniveautilstand.<br />

Indstiller maskinen til<br />

Dvaletilstand. Afbryder Dvale,<br />

hvis Dvaletilstanden er<br />

aktiveret.<br />

Tændes, når der er sluttet<br />

strøm til maskinen.<br />

Til skift af<br />

brugergodkendelse og<br />

logout.<br />

Viser skærmbilledet til afbrydelse af<br />

kopiering.<br />

Starter kopiering og scanning samt<br />

behandlingen i forbindelse med<br />

indstilling.<br />

Afslutter indtastningen med taltaster og afslutter<br />

skærmbilledet i forbindelse med indstilling af<br />

funktioner. Funktionen er tilknyttet [OK] på<br />

skærmbilledet.<br />

Indlæser destinationer, som allerede er<br />

registreret, og programmer til afsendelse.<br />

1


Maskine<br />

1 Originaldæksel (Tilbehør)<br />

2 Postkasse (tilbehør)<br />

3 Frontdæksel<br />

4 Efterbehandler (tilbehør)<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5 Kassette 1 til 7 (kassette 3 til 7 er tilbehør)<br />

• 5-a: Kassette 1 • 5-b: Kassette 2 • 5-c: Kassette 3 • 5-d: Kassette 4<br />

• 5-e: Kassette 5 • 5-f: Kassette 6 • 5-g: Kassette 7<br />

• 5-h: Kassette 5 • 5-i: Kassette 3 eller 6 • 5-j: Kassette 4 eller 7<br />

5-b<br />

1<br />

5-c<br />

5-d<br />

1-4<br />

5-j<br />

5-a<br />

5-i<br />

5-e<br />

5-f<br />

5-g<br />

Maskinens dele<br />

5-h<br />

5


6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

6 Netværksinterfacestik<br />

7 USB-port (A2)<br />

8 Stik til USB-interface (B1)<br />

9 Interface til tilbehør<br />

10<br />

12<br />

13<br />

14<br />

10 Indikatorplader for originalstørrelse<br />

11 Glaspanel<br />

12 Tonerbeholder (Black)<br />

13 Tonerbeholder (Magenta)<br />

14 Tonerbeholder (Cyan)<br />

15 Tonerbeholder (Yellow)<br />

16 Dokumentføder (tilbehør)<br />

17 Glasplade<br />

18 Klemmeholder<br />

19 Betjeningspanel<br />

20 Håndtag<br />

11<br />

15<br />

20 21 22 23<br />

1-5<br />

21 Udløserknap<br />

22 Beholder til brugt toner<br />

23 Rengøringsbørste<br />

24 Bakke til brugt toner<br />

16<br />

25 Udløserhåndtag til tonerbeholder<br />

Maskinens dele<br />

17<br />

18<br />

19<br />

24<br />

25<br />

1


26 Justeringsstyr for papirlængde<br />

27 (Styr for papirbredde) Lås<br />

28 Indre bakke<br />

29 Papirstopper<br />

30 USB-port (A1)<br />

31 Håndtag til højre dæksel 1<br />

32 Højre dæksel 1<br />

33 Hovedafbryder<br />

34 Justeringsstyr for papirbredde<br />

35 Håndtag<br />

34<br />

36 Håndtag til højre dæksel 2<br />

37 Højre dæksel 2<br />

38 Styr for papirbredde<br />

39 Støttebakke til multifunktionsbakken<br />

40 Multifunktionsbakke<br />

41 Håndtag til højre dæksel 3<br />

42 Højre dæksel 3<br />

1-6<br />

Maskinens dele<br />

26 27 28 29 30 31 32<br />

33<br />

35<br />

36<br />

37<br />

38<br />

39<br />

40<br />

41<br />

42


2 Klargøring inden brug<br />

Dette kapitel beskriver, hvordan maskinen gøres klar til brug første gang, samt<br />

fremgangsmåden ved ilægning af papir og originaler.<br />

• Kontrol af tilbehøret.............................................................................2-2<br />

• Tilslutning af kabler .............................................................................2-4<br />

• Tænding/slukning................................................................................2-5<br />

• Lavt strømniveau-tilstand og Automatisk lavt strømniveau-tilstand ....2-7<br />

• Dvale og Automatisk dvale .................................................................2-8<br />

• Justering af betjeningspanelets vinkel ................................................2-8<br />

• Skift af sprog på display [Sprog] .........................................................2-9<br />

• Indstilling af dato og klokkeslæt........................................................2-10<br />

• Opsætning af netværk (LAN-kabel forbindelse)................................2-11<br />

• Embedded Web Server RX (indstillinger til e-mail)...........................2-14<br />

• Ilægning af papir ...............................................................................2-18<br />

• Ilægning af originaler ........................................................................2-35<br />

2-1


Kontrol af tilbehøret<br />

Kontrollér, at følgende tilbehør medfølger.<br />

• Safety Guide<br />

• Quick Guide<br />

• Dvd (Product Library)<br />

Dokumenter på den medfølgende dvd<br />

2-2<br />

Klargøring inden brug<br />

Følgende dokumenter ligger på den medfølgende dvd (Product Library). Disse kan bruges efter behov.<br />

Dokumenter<br />

Betjeningsvejledning (denne vejledning)<br />

FAX Operation Guide<br />

Card Authentication Kit (B) Operation Guide<br />

Data Security Kit (E) Operation Guide<br />

Embedded Web Server RX User Guide<br />

Printing System Driver User Guide<br />

Network FAX Driver Operation Guide<br />

Network Tool for Direct Printing Operation Guide<br />

Network Print Monitor User Guide<br />

File Management Utility User Guide


Klargøring af nødvendige kabler<br />

2-3<br />

Klargøring inden brug<br />

Maskinen kan tilsluttes pc'en via følgende interfaces. Klargør de nødvendige kabler til det interface, du ønsker<br />

at bruge.<br />

Tilgængelige standard-interfaces<br />

Funktion Interface Nødvendigt kabel<br />

Printer/scanner<br />

/netværksfax*<br />

Netværksinterface LAN (10BASE-T, 100BASE-<br />

TX eller 1000BASE-T,<br />

beskyttet)<br />

Printer USB-interface USB 2.0-kompatibelt kabel<br />

(Hi-speed USB-kompliant,<br />

maks. 5,0 meter, beskyttet)<br />

* Funktionen er tilgængelig, når der anvendes en fax (tilbehør). Der<br />

kan læses mere om netværksfaxen i Fax System (V) Operation<br />

Guide.<br />

2


Tilslutning af kabler<br />

Tilslutning af LAN-kabel (tilbehør)<br />

Følg fremgangsmåden nedenfor for at tilslutte et LAN-kabel til maskinen.<br />

Tilslutning af strømkabel<br />

Kontrollér, at alle<br />

andre lamper end<br />

denne er slukket.<br />

2-4<br />

Klargøring inden brug<br />

1 Når strømmen til maskinen er tilsluttet, skal du først<br />

trykke på tasten Power på betjeningspanelet.<br />

Kontrollér, at indikatorerne Power, Processing og<br />

Memory er slukket. Sluk derefter for maskinen på<br />

hovedafbryderen.<br />

2 Slut LAN-kablet til netværksinterfacets konnektor<br />

på venstre side af maskinen.<br />

3 Forbind kablets anden ende til hub'en.<br />

4 Tænd maskinen, og konfigurér netværket. For<br />

nærmere detaljer kan du se Opsætning af netværk<br />

(LAN-kabel forbindelse) på side 2-11.<br />

Tilslut den ene ende af det medfølgende strømkabel til maskinen og den anden ende til en stikkontakt.<br />

VIGTIGT: Brug kun det strømkabel, som leveres sammen med maskinen.


Tænding/slukning<br />

Tænding<br />

Når strømindikatoren er tændt... (Genoprettelse fra Dvaletilstand)<br />

Tryk på tasten Power.<br />

Når hovedafbryderens indikator er slukket ...<br />

2-5<br />

Klargøring inden brug<br />

Løft dækslet til hovedafbryderen, og tænd for maskinen<br />

på hovedafbryderen.<br />

BEMÆRK: Hvis Data Security Kit (tilbehør) er installeret, vil der muligvis blive vist en meddelelse på<br />

displayet, som angiver, at sikkerhedsfunktionen er blevet aktiveret. Det vil tage tid at starte op, når der tændes<br />

for maskinen.<br />

VIGTIGT: Når du slukker på hovedafbryderen, må den ikke tændes igen med det samme. Vent mindst 5<br />

sekunder, og tænd derefter på hovedafbryderen.<br />

2


Slukning<br />

2-6<br />

Klargøring inden brug<br />

Inden du slukker på hovedafbryderen, skal du trykke på tasten Power på betjeningspanelet. Sørg for, at<br />

indikatorerne Power, Processing og Memory er slukkede, inden der slukkes på hovedafbryderen.<br />

Se Lavt strømniveau-tilstand og Automatisk lavt strømniveau-tilstand på side 2-7, og Dvale og Automatisk<br />

dvale på side 2-8, hvis du ikke vil slukke på hovedafbryderen.<br />

FORSIGTIG: Harddisken kan være i gang, når indikatorerne Power, Processing eller Memory er tændt eller<br />

blinker. Slukning på hovedafbryderen, mens harddisken er i gang, kan beskadige den.<br />

Kontrollér, at alle<br />

andre lamper end<br />

denne er slukket.<br />

Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid<br />

FORSIGTIG: Sluk maskinen på hovedafbryderen, hvis maskinen ikke skal benyttes i en bestemt<br />

periode (eksempelvis om natten). Fjern af sikkerhedsmæssige årsager stikket fra stikkontakten, hvis<br />

maskinen ikke skal benyttes i en længere periode (eksempelvis i løbet af en ferie). Bemærk, at<br />

faxtransmission og -modtagelse afbrydes, når strømmen kobles fra maskinen, hvis faxtilbehøret er<br />

installeret.<br />

FORSIGTIG: Fjern papiret fra kassetterne, og pak det ind i originalemballagen for at beskytte det mod fugt.


2-7<br />

Klargøring inden brug<br />

Lavt strømniveau-tilstand og Automatisk lavt strømniveau-tilstand<br />

Lavt strømniveau-tilstand<br />

Automatisk lavt strømniveau-tilstand<br />

Tryk på tasten Energy Saver for at aktivere Lavt<br />

strømniveau-tilstanden. Berøringspanelet og alle<br />

indikatorer på betjeningspanelet slukkes for at spare på<br />

strømmen, bortset fra indikatorerne Energy Saver,<br />

Power og hovedafbryderens indikator. Denne status<br />

kaldes for Lavt strømniveau-tilstand.<br />

Hvis der modtages udskrivningsdata i Lavt<br />

strømniveau-tilstanden, tænder maskinen automatisk<br />

og begynder udskrivningen.<br />

Hvis der modtages faxdata i Lavt strømniveautilstanden,<br />

når faxen (tilbehør) anvendes, tænder<br />

maskinen automatisk og begynder udskrivningen.<br />

Gør et af følgende for genoptagelse. 30/30 ppmmodellen<br />

eller 35/35 ppm-modellen vil være klar til brug<br />

i løbet af 15 sekunder. 45/45 ppm-modellen eller 55/50<br />

ppm-modellen vil være klar til brug i løbet af 20<br />

sekunder.<br />

• Tryk på en hvilken som helst tast på<br />

betjeningspanelet.<br />

• Åbn originaldækslet eller dokumentføderen<br />

(tilbehør).<br />

• Anbring originaler i dokumentføderen (tilbehør).<br />

Bemærk, at særlige forhold i omgivelserne<br />

(eksempelvis ventilation) kan forlænge maskinens<br />

reaktionstid.<br />

Hvis Automatisk lavt strømniveau-tilstand er valgt, skifter maskinen til Lavt strømniveau-tilstand, når den har<br />

stået ubenyttet i et vist tidsrum. Dette tidsrum er som standard 3 minutter (for 30/30 ppm-modellen, 35/35 ppmmodellen<br />

og 45/45 ppm-modellen) eller 5 minutter (for 55/50 ppm-modellen).<br />

2


Dvale og Automatisk dvale<br />

Dvale<br />

Automatisk dvale<br />

2-8<br />

Klargøring inden brug<br />

Tryk på tasten Power for at aktivere Dvaletilstanden.<br />

Berøringspanelet og alle indikatorer på<br />

betjeningspanelet på nær strømindikatoren slukker for<br />

at spare på strømmen. Denne status kaldes for Dvale.<br />

Hvis der modtages udskrivningsdata i Dvaletilstanden,<br />

vil udskrivningen blive udført, men berøringspanelet<br />

forblive slukket.<br />

Når der benyttes en fax (tilbehør), vil modtagne fax data<br />

også blive udskrevet, mens betjeningspanelet er<br />

slukket.<br />

Tryk på tasten Power for at afslutte Dvaletilstanden.<br />

30/30 ppm-modellen eller 35/35 ppm-modellen vil være<br />

klar til brug i løbet af 20 sekunder. 45/45 ppm-modellen<br />

eller 55/50 ppm- modellen vil være klar til brug i løbet af<br />

30 sekunder.<br />

Bemærk, at særlige forhold i omgivelserne<br />

(eksempelvis ventilation) kan forlænge maskinens<br />

reaktionstid.<br />

Hvis Automatisk dvale er valgt, skifter maskinen til Dvale, når den har stået ubenyttet i et vist tidsrum i Lavt<br />

strømniveau-tilstand. Dette tidsrum er som standard 30 minutter (for 30/30 ppm-modellen), 45 minutter (for<br />

35/35 ppm-modellen) eller 60 minutter (for 45/45 ppm-modellen eller 55/50 ppm-modellen).<br />

Justering af betjeningspanelets vinkel<br />

Du kan justere betjeningspanelets vinkel i to trin ved at<br />

deaktivere låsehåndtaget på betjeningspanelet.


Skift af sprog på display [Sprog]<br />

Vælg det sprog, der skal vises på berøringspanelet.<br />

Benyt nedenstående fremgangsmåde for valg af sproget.<br />

Fælles indstillinger - Sprog<br />

Angiv det sprog, der skal bruges på berøringsskærmen.<br />

Status<br />

English Deutsch Français<br />

Nederlands Português<br />

Español Italiano<br />

Afbryd OK<br />

10/10/2010 10:10<br />

2-9<br />

1 Tryk på tasten System Menu.<br />

Klargøring inden brug<br />

2 Tryk på [Fælles indstillinger] og dernæst på [Skift]<br />

under Sprog.<br />

3 Tryk på tasten for det sprog, du vil benytte.<br />

4 Tryk på [OK].<br />

Sproget på berøringspanelet vil nu blive ændret.<br />

2


Indstilling af dato og klokkeslæt<br />

2-10<br />

Klargøring inden brug<br />

Følg fremgangsmåden nedenfor for at indstille dato og klokkeslæt under installationen.<br />

Når du sender en e-mail vha. transmissionsfunktionen, vil datoen og klokkeslættet for denne indstilling blive<br />

angivet i e-mailens overskrift. Indstil datoen, klokkeslættet og tidszonen i forhold til GMT for den lokalitet, hvor<br />

maskinen anvendes.<br />

BEMÆRK: Hvis administration af brugerlogon er aktiveret, skal du logge på som bruger med<br />

administratorrettigheder for at kunne ændre indstillingerne. Hvis administration af brugerlogon er deaktiveret,<br />

vises skærmbilledet til brugergodkendelse. Indtast et brugernavn og adgangskode til logon, og tryk på [Logon].<br />

Se den engelske betjeningsvejledning for standardbrugernavn og adgangskode til logon.<br />

Sørg for at indstille tidsforskellen, inden du indstiller dato og klokkeslæt.<br />

Hvis indstillingerne for dato/klokkeslæt ændres, kan prøvefunktionerne ikke benyttes. Se den engelske<br />

betjeningsvejledning for yderligere oplysninger.<br />

Dato/Timer - Tidszone<br />

Angiv tidszone.<br />

Vælg den lokalitet, der er tættest på dig.<br />

Status<br />

Tidszone<br />

-12:00 Den internationale datolinje (vest)<br />

-11:00 Samoa<br />

-11:00 UTC-tid -11<br />

-10:00 Hawaii<br />

-09:00 Alaska<br />

-08:00 Baja Californien<br />

Dato/Timer - Dato/Klokkeslæt<br />

Angiv dato og klokkeslæt.<br />

2010<br />

År<br />

10 10<br />

Måned<br />

10 10 31<br />

Time<br />

Minut<br />

1/13<br />

Afbryd OK<br />

Dag<br />

Sekund<br />

Off<br />

Afbryd OK<br />

10/10/2010 10:10<br />

Status 10/10/2010 10:10<br />

1 Tryk på tasten System Menu.<br />

2 Tryk på [ ], [Dato/Timer] og dernæst på [Skift]<br />

under Tidszone.<br />

3 Vælg lokaliteten.<br />

BEMÆRK: Tryk på [ ] eller [ ] for at få vist næste<br />

lokalitet.<br />

4 Tryk på [Til] eller [Fra] under Sommertid og<br />

dernæst på [OK].<br />

BEMÆRK: Indstillingen Sommertid vises ikke, hvis<br />

du vælger en region, som ikke anvender sommertid.<br />

5 Tryk på [Skift] under Dato/Klokkeslæt.<br />

6 Indstil dato og klokkeslæt. Tryk på [+] eller [–] for<br />

hver indstilling.<br />

7 Tryk på [OK].


Opsætning af netværk (LAN-kabel forbindelse)<br />

2-11<br />

Klargøring inden brug<br />

Maskinen er udstyret med netværksinterface, der er kompatibelt med netværksprotokoller såsom TCP/IP (IPv4),<br />

TCP/IP (IPv6), IPX/SPX, NetBEUI, IPSec og AppleTalk. Det giver mulighed for udskrivning via netværk på<br />

Windows, Macintosh, UNIX, NetWare og andre platforme.<br />

Dette afsnit beskriver fremgangsmåderne for opsætning af TCP/IP (IPv4) og opsætning af AppleTalk. Se den<br />

engelske betjeningsvejledning for yderligere netværksindstillinger.<br />

• Opsætning af TCP/IP (IPv4)...2-11<br />

• Opsætning af AppleTalk...2-13<br />

BEMÆRK: Hvis administration af brugerlogon er aktiveret, skal du logge på som bruger med<br />

administratorrettigheder for at kunne ændre indstillingerne. Hvis administration af brugerlogon er deaktiveret,<br />

vises skærmbilledet til brugergodkendelse. Indtast et brugernavn og adgangskode til logon, og tryk på [Logon].<br />

Se den engelske betjeningsvejledning for standardbrugernavn og adgangskode til logon.<br />

Opsætning af TCP/IP (IPv4) (ved indtastning af IP-adresser)<br />

Opsætning af TCP/IP (IPv4) til forbindelse med Windows-netværket. Indstil IP-adresser, subnet masker og<br />

gateway adresser. Standardindstillingerne er "TCP/IP Protokol: Til, DHCP: Til, Bonjour: Fra, Auto-IP: Til".<br />

BEMÆRK: Indhent tilladelse hos netværksadministratoren inden indtastning af IP-adresserne.<br />

Benyt nedenstående fremgangsmåde.<br />

System - IPv4<br />

Angiv TCP/IP (IPv4):<br />

* Den nye indstilling anvendes efter genstart af maskinen eller netværkskortet.<br />

Status<br />

Fra<br />

DHCP<br />

IP-adresse<br />

Subnet Mask<br />

On<br />

Standardgateway<br />

Fra<br />

0.0.0.0<br />

0.0.0.0<br />

0.0.0.0<br />

Bonjour<br />

Til<br />

Auto-IP<br />

Afbryd OK<br />

10/10/2010 10:10<br />

1 Tryk på tasten System Menu.<br />

2 Tryk på [System], [Næste] under Netværk og<br />

dernæst på [Næste] under TCP/IP indstilling.<br />

3 Tryk på [Skift] under TCP/IP.<br />

4 Tryk på [Til] og dernæst på [OK].<br />

5 Tryk på [Skift] under IPv4.<br />

6 Tryk på [DHCP].<br />

7 Tryk på [Fra] under DHCP og dernæst på [OK].<br />

8 Tryk på [Bonjour].<br />

9 Tryk på [Fra] under Bonjour og dernæst på [OK].<br />

10 Tryk på [IP-adresse], og indtast adressen med<br />

taltasterne.<br />

11 Tryk på [Subnet Mask], og indtast adressen med<br />

taltasterne.<br />

12 Tryk på [Standard-gateway], og indtast adressen<br />

med taltasterne.<br />

2


DHCP indstillinger<br />

Vælg om DHCP-serveren skal bruges eller ej. Standardindstillingen er Til.<br />

Benyt nedenstående fremgangsmåde.<br />

Bonjour indstillinger<br />

2-12<br />

Klargøring inden brug<br />

13 Kontrollér, at indtastninger i adressen er korrekt, og<br />

tryk på [OK].<br />

14 Genstart netværket fra systemmenuen, eller sluk<br />

og tænd maskinen efter ændring af indstillingen.<br />

Se den engelske betjeningsvejledning for<br />

detaljerede oplysninger om genstart af netværket.<br />

1 Tryk på tasten System Menu.<br />

2 Tryk på [System], [Næste] under Netværk og<br />

dernæst på [Næste] under TCP/IP indstilling.<br />

3 Tryk på [Skift] under TCP/IP.<br />

4 Tryk på [Til] og dernæst på [OK].<br />

5 Tryk på [Skift] under IPv4.<br />

6 Tryk på [DHCP].<br />

Vælg om Bonjour skal bruges eller ej. Standardindstillingen er Fra.<br />

Se den engelske betjeningsvejledning for fremgangsmåder.<br />

7 Tryk på [Til] eller [Fra] under DHCP og dernæst på<br />

[OK].<br />

8 Genstart netværket fra systemmenuen, eller sluk<br />

og tænd maskinen efter ændring af indstillingen.<br />

Se den engelske betjeningsvejledning for<br />

detaljerede oplysninger om genstart af netværket.


Auto-IP indstillinger<br />

Vælg om Auto-IP skal bruges eller ej. Standardindstillingen er Til.<br />

Benyt nedenstående fremgangsmåde.<br />

Opsætning af AppleTalk<br />

2-13<br />

1 Tryk på tasten System Menu.<br />

Klargøring inden brug<br />

2 Tryk på [System], [Næste] under Netværk og<br />

dernæst på [Næste] under TCP/IP indstilling.<br />

3 Tryk på [Skift] under TCP/IP.<br />

4 Tryk på [Til] og dernæst på [OK].<br />

5 Tryk på [Skift] under IPv4.<br />

6 Tryk på [Auto-IP].<br />

Vælg tilslutning af AppleTalk netværket. Standardindstillingen er Til.<br />

Se den engelske betjeningsvejledning for fremgangsmåder.<br />

7 Tryk på [Til] eller [Fra] under Auto-IP og dernæst på<br />

[OK].<br />

8 Genstart netværket fra systemmenuen, eller sluk<br />

og tænd maskinen efter ændring af indstillingen.<br />

Se den engelske betjeningsvejledning for<br />

detaljerede oplysninger om genstart af netværket.<br />

2


Embedded Web Server RX (indstillinger til e-mail)<br />

2-14<br />

Klargøring inden brug<br />

Embedded Web Server RX er et værktøj, som bruges ved opgaver, såsom at godkende maskinens<br />

betjeningsstatus og skifte indstillingerne for sikkerhed, udskrive via netværk, e-mail-transmission og avancerede<br />

netværksindstillinger.<br />

BEMÆRK: Oplysninger om faxindstillingerne er udeladt i denne udgave. Der kan læses mere om faxen i Fax<br />

System (V) Operation Guide.<br />

Det er nødvendigt at benytte faxtilbehøret for at anvende faxfunktionen.<br />

Log på som administrator for at ændre indstillingerne for Embedded Web Server RX.<br />

Standardindstillingerne er indstillet som vist nedenfor.<br />

Brugernavn til login: Admin<br />

Adgangskode til login: Admin<br />

* Der skelnes mellem store og små bogstaver (case sensitive).<br />

Fremgangsmåden ved oprettelse af adgang til Embedded Web Server RX forklares nedenfor.<br />

1 Start din web-browser.<br />

2 Indtast maskinens IP-adresse i feltet Adresse eller Lokalitet.<br />

f.eks. http://10.183.51.41/<br />

Websiden viser grundlæggende oplysninger om maskinen og Embedded Web Server RX samt deres<br />

aktuelle status.<br />

3 Vælg en kategori fra navigationslinjen i venstre side af skærmbilledet. Værdierne for hver kategori skal<br />

angives separat.<br />

Hvis adgangsbegrænsning er slået til for Embedded Web Server RX, indtast det korrekte brugernavn og<br />

adgangskode for at få adgang til andre sider end startsiden.<br />

Se Embedded Web Server RX User Guide for yderligere oplysninger.


E-mail-indstillinger<br />

2-15<br />

Klargøring inden brug<br />

Når du har angivet SMTP-indstillingerne, kan du sende billeder, der blev scannet med denne maskine, som<br />

vedhæftede billedfiler via e-mail.<br />

For at kunne benytte denne funktion skal maskinen være tilsluttet en mail-server med SMTP-protokollen.<br />

Inden du sender billeder, der blev scannet med denne maskine, som vedhæftede filer, skal du kontrollere<br />

følgende:<br />

• Det netværksmiljø, som anvendes til at tilslutte denne maskine til mail-serveren.<br />

En konstant forbindelse via LAN anbefales.<br />

• SMTP-indstillinger<br />

Brug Embedded Web Server RX til at registrere IP-adresse og værtsnavn på SMTP-serveren.<br />

• Det er ikke muligt at sende meget store e-mails, hvis der er blevet angivet begrænsninger på e-mailstørrelsen.<br />

Fremgangsmåden ved konfiguration af SMTP-indstillingerne forklares nedenfor.<br />

1 Klik på Settings -> Advanced -> SMTP -> General.<br />

2


2 Angiv de korrekte indstillinger i hvert felt.<br />

De indstillinger, som skal angives på skærmbilledet SMTP-indstillinger vises nedenfor.<br />

Element Beskrivelse<br />

2-16<br />

Klargøring inden brug<br />

SMTP Protocol Aktiverer eller deaktiverer SMTP-protokollen. Denne protokol skal være<br />

aktiveret, før du kan sende e-mails.<br />

SMTP Port Number Angiv SMTP-portnummer, eller benyt SMTP-standardporten 25.<br />

SMTP Server Name Angiv SMTP-servernavnet eller dens IP-adresse. Den maksimale længde på<br />

SMTP-servernavnet og IP-adressen er 64 tegn. Hvis der indtastes et navn, skal<br />

DNS-serveradressen også konfigureres. DNS-serveradressen kan indtastes<br />

under fanen TCP/IP generelt.<br />

SMTP Server Timeout Indstil det tidsrum i sekunder, der skal gå inden timeout.<br />

Authentication<br />

Protocol<br />

Aktiverer eller deaktiverer SMTP-godkendelsesprotokollen eller indstiller POP<br />

som prioriteret protokol over SMTP. SMTP-godkendelse understøtter Microsoft<br />

Exchange 2000.<br />

Authenticate as Godkendelsen kan indstilles fra tre POP3-konti, eller der kan vælges en anden<br />

konto.<br />

Login User Name Når Other er valgt under Authenticate, vil det her angivne Brugernavn til logon<br />

blive anvendt til SMTP-godkendelse. Den maksimale længde på brugernavnet til<br />

logon er 64 tegn.<br />

Login Password Når Other er valgt under Authenticate, vil den adgangskode, som angives her,<br />

blive anvendt ved godkendelsen. Den maksimale længde på adgangskoden til<br />

logon er 64 tegn.<br />

SMTP Security Aktiverer eller deaktiverer SMTP-sikkerhed. Når denne protokol er aktiveret, skal<br />

der vælges enten SSL/TLS eller STARTTLS. SMTP-porten skal muligvis ændres<br />

i henhold til serverindstillingerne, for at SMTP-sikkerhed kan aktiveres. Typisk er<br />

465 og 25 eller 587 velkendte SMTP-porte for henholdsvis SSL/TLS og<br />

STARTTLS.<br />

POP before SMTP<br />

Timeout<br />

Indstil det tidsrum i sekunder, der skal gå inden timeout, når der er valgt POP<br />

inden SMTP som godkendelsesprotokol.<br />

Test Herved afprøves om SMTP-forbindelsen kan oprettes.<br />

E-mail Size Limit Angiv den maksimale størrelse i kilobytes på e-mail, der kan sendes. Når<br />

værdien er 0, er begrænsningen på e-mail-størrelsen slået fra.<br />

Sender Address Angiv e-mail-adressen på den person, som har ansvar for maskinen, såsom<br />

maskinadministrator, således at et svar eller besked om fejl under afsendelsen<br />

sendes til denne person i stedet for til maskinen. Afsenderadressen skal angives<br />

korrekt med henblik på SMTP-godkendelse. Den maksimale længde på<br />

afsenderadressen er 128 tegn.<br />

Signature Indtast signaturen. Signaturen er en friformstekst, som vises i bunden af e-mailteksten.<br />

Den bruges ofte til yderligere identifikation af maskinen. Den maksimale<br />

længde på signaturen er 512 tegn.


Element Beskrivelse<br />

3 Klik på Send.<br />

2-17<br />

Klargøring inden brug<br />

Domain Restriction Angiv de domænenavne, som kan tillades eller afvises. Den maksimale længde<br />

på domænenavnet er 32 tegn. Du kan også angive e-mail-adresser.<br />

2


Ilægning af papir<br />

2-18<br />

Klargøring inden brug<br />

Papiret kan lægges i de to standardkassetter og i multifunktionsbakken. Papirfødere fås også som tilbehør (se<br />

Tilbehør på Tillæg-2).<br />

Se næste side vedrørende fremgangsmåderne for ilægning af papir i hver enkelt kassette.<br />

Kassette Navn Side<br />

Standard Kassette 1,<br />

Kassette 2<br />

Standardkassetter 2-20<br />

Multifunktionsbakke<br />

Multifunktionsbakke 2-27<br />

Tilbehør Kassette 3, Papirføder (500 ark x 2)* 2-20<br />

Kassette 4<br />

LCF (1.500 ark x 2) 2-23<br />

Kassette 5 Arkindfører (3.000 ark) 2-26<br />

Arkindfører (500 ark x 3)* 2-20<br />

Arkindfører til LCF<br />

(500*, 1.500 ark x 2**)<br />

2-20<br />

Kassette 6<br />

Arkindfører (500 ark x 3)* 2-20<br />

Kassette 7<br />

Arkindfører til LCF<br />

(500*, 1.500 ark x 2**)<br />

2-27<br />

* Fremgangsmåden for ilægning af papir er den samme som for standardkassetterne 1 og 2.<br />

** Fremgangsmåden for ilægning af papir er den samme som for LCF'en (1.500 ark x 2).<br />

VIGTIGT:<br />

• Det maksimale antal ark varierer afhængigt af omgivelserne.<br />

• Benyt det farvede specialpapir for at opnå skarpere og lysere farvekopier.<br />

Brug ikke papir til inkjet printere eller papir med bestrøget overflade. Disse papirtyper kan medføre<br />

papirstop eller andre fejl.


Inden ilægning af papir<br />

2-19<br />

Klargøring inden brug<br />

Når du åbner en ny pakke papir, skal du bladre gennem<br />

arkene for at adskille dem, før de lægges i som<br />

beskrevet i fremgangsmåden nedenfor.<br />

1 Bøj hele papirstakken, så den midterste del buer<br />

opad.<br />

2 Tag fat om papiret i begge ender, og skub dem mod<br />

hinanden, så papirarkene løfter sig overalt.<br />

3 Hæv og sænk højre og venstre hånd skiftevist, så<br />

der dannes et luftrum mellem arkene.<br />

4 Udlign til sidste papirets kanter på en jævn flade,<br />

f.eks. et bord.<br />

Ret papiret ud inden ilægningen, hvis det er foldet<br />

eller krøllet. Krøllet eller foldet papir kan medføre<br />

papirstop.<br />

FORSIGTIG: Hvis du kopierer på brugt papir (papir, der allerede er brugt til kopiering), må du ikke bruge papir,<br />

der er sammenholdt med hæfteklammer eller clips. Det kan beskadige maskinen eller give en dårlig<br />

billedkvalitet.<br />

Udsæt ikke åbne papirpakker for høje temperaturer og høj luftfugtighed. Fugt kan medføre problemer. Pak<br />

resterende papir ind i originalemballagen efter ilægning af papir i multifunktionsbakken eller kassetterne.<br />

Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid, skal du beskytte papiret mod fugt ved at tage det ud af kassetterne<br />

og pakke det ind i originalemballagen.<br />

BEMÆRK: Bemærk, at nogle typer papir har tendens til at krølle og kan derfor forårsage papirstop i enheden<br />

for papirudskubning.<br />

Vend papiret om i kassetten, eller ændr papirets retning (lodret/vandret) i kassetten, hvis det udgående papir<br />

fra maskinen spredes eller stakkes ujævnt.<br />

Se Papir på Tillæg-4, hvis der anvendes specialpapir, såsom brevhoved, hullet papir eller papir med tryk,<br />

såsom logo eller firmanavn.<br />

2


Ilægning af papir i kassetterne<br />

Standardkassetterne<br />

2-20<br />

Klargøring inden brug<br />

Hver af de to standardkassetter kan rumme almindeligt papir, genbrugspapir eller farvet papir.<br />

Kassetterne 1 og 2 kan rumme op til 500 ark almindeligt papir (80 g/m 2 ) (eller op til 550 ark almindeligt papir<br />

(64 g/m 2 )).<br />

Følgende papirformater understøttes: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18",<br />

Letter, Letter-R, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R og 216 × 340 mm.<br />

VIGTIGT:<br />

• Angiv altid medietypen og papirvægten, når der anvendes medietyper, der er forskellige fra almindeligt<br />

papir (såsom genbrugspapir eller farvet papir). Se Angivelse af papirformat og medietype for kassetterne på<br />

side 2-31 i den engelske betjeningsvejledning.<br />

Kassetterne kan rumme papir med papirvægt på 60-220 g/m 2 (for 30/30 ppm-modellen og 35/35 ppmmodellen)<br />

eller 60-256 g/m 2 (for 45/45 ppm-modellen og 55/50 ppm-modellen). Hvis du bruger papir med<br />

en papirvægt på 106-220 g/m 2 (for 30/30 ppm eller 35/35 ppm) eller på 106-256 g/m 2 (for 45/45 ppm eller<br />

55/50 ppm), skal du indstille medietypen til Tykt og indstille papirvægten for det anvendte papir.<br />

• Ilæg ikke tykt papir, som er tungere end 256 g/m 2 , i kassetterne. Brug multifunktionsbakken til papir, som er<br />

tungere end 256 g/m 2 .<br />

• Kontakt en servicetekniker, hvis der skal anvendes 330 × 210-356 × 220 mm papir.<br />

1 Træk kassetten ud mod dig selv, indtil den stopper.<br />

BEMÆRK: Træk ikke mere end en kassette ud ad<br />

gangen.<br />

2 Tryk på enderne i bunden af justeringsstyret for<br />

papirlængde, og flyt styret, så det passer til papiret.<br />

BEMÆRK: Papirformaterne er angivet på kassetten.


Eksempel: A4<br />

2-21<br />

Klargøring inden brug<br />

3 Tryk på (styr for papirbredde) låsen for at udløse<br />

låsen. Tag fat i justeringsstyret for papirbredde, og<br />

flyt styret, så det passer til papirformatet.<br />

4 Ilæg papiret, så det flugter med højre side af<br />

kassetten.<br />

Efter udpakning af nyt papir er det nødvendigt at<br />

bladre gennem papiret, inden det lægges i<br />

kassetten.<br />

(Se Inden ilægning af papir på side 2-19.)<br />

VIGTIGT:<br />

• Kontrollér inden ilægning af papir, at det ikke er<br />

krøllet eller foldet. Krøllet eller foldet papir kan<br />

forårsage papirstop.<br />

• Kontrollér, at det ilagte papir ikke overstiger det<br />

angivne niveau (se figuren til venstre).<br />

• Ved ilægning af papir skal du sørge for, at siden,<br />

som lå tættest på indpakningens forseglede side,<br />

vender opad.<br />

• Justeringsstyret til papirlængde og -bredde skal<br />

justeres efter papirformatet. Hvis papiret lægges i<br />

uden at disse styr justeres, kan det medføre<br />

forskydning af arkene og dermed papirstop.<br />

2


2-22<br />

Klargøring inden brug<br />

5 Sørg for, at justeringsstyret for papirlængde og -<br />

bredde hviler sikkert mod papiret. Justér styrene,<br />

hvis der er et mellemrum.<br />

6 Tryk på (styr for papirbredde) låsen for at låse.<br />

7 Anbring angivelsen på arket, så det svarer til det<br />

papirformat og den papirtype, der skal anvendes.<br />

(Angivelsen er trykt på begge sider af arket.)<br />

8 Skub forsigtigt kassetten tilbage på plads.<br />

BEMÆRK: Hvis maskinen ikke skal bruges i længere<br />

tid, skal du beskytte papiret mod fugt ved at tage det ud<br />

af kassetterne og pakke det ind i originalemballagen.<br />

9 Vælg den medietype (almindeligt, genbrugspapir<br />

osv.), som ligger i kassetten. (Se Angivelse af<br />

papirformat og medietype for kassetterne på side<br />

2-31.)


LCF (1.500 ark x 2) (tilbehør)<br />

Tilbehørskassetterne kan rumme almindeligt papir, genbrugspapir eller farvet papir.<br />

LCF'en (1.500 ark x 2) kan rumme op til 3.000 ark (1.500 ark x 2) almindeligt papir<br />

(80 g/m 2 ) (eller op til 3.500 ark (1.750 ark x 2) almindeligt papir (64 g/m 2 )).<br />

Følgende papirformater understøttes: A4, B5 og Letter.<br />

2-23<br />

Klargøring inden brug<br />

VIGTIGT:<br />

• Angiv altid medietypen og papirvægten, når der anvendes medietyper, der er forskellige fra almindeligt<br />

papir (såsom genbrugspapir eller farvet papir). Se Angivelse af papirformat og medietype for kassetterne på<br />

side 2-31 i den engelske betjeningsvejledning.<br />

Kassetterne kan rumme papir med papirvægt på op til 256 g/m 2 . Hvis du bruger papir med en papirvægt på<br />

106-256 g/m 2 , skal du indstille medietypen til Tykt og indstille papirvægten for det anvendte papir.<br />

• Ilæg ikke tykt papir, som er tungere end 256 g/m 2 , i kassetterne. Brug multifunktionsbakken til papir, som er<br />

tungere end 256 g/m 2 .<br />

Klemme<br />

Justeringsstyr for<br />

papirformat (A)<br />

1 Træk kassetten ud mod dig selv, indtil den stopper.<br />

2 Drej klemmen på justeringsstyret for papirformat<br />

(A), og fjern den. Træk justeringsstyret for<br />

papirformat (A) op og ud.<br />

3 Før justeringsstyret for papirformat (A) ind i<br />

åbningen (i bunden af kassetten) for det<br />

papirformat, der skal anvendes.<br />

Kontrollér, at toppen af justeringsstyret for<br />

papirformatet (A) passer til det papirformat, der skal<br />

anvendes, fastgør klemmen, og drej klemmen for<br />

at låse.<br />

Prøv forsigtigt at bevæge justeringsstyret for<br />

papirformat (A) for at kontrollere, at det sidder fast.<br />

2


Justeringsstyr for papirformat (B)<br />

2-24<br />

Klargøring inden brug<br />

4 Tryk bunden af kassetten fuldstændigt ned, tryk på<br />

krogen på siden af justeringsstyret for papirformat<br />

(B) for at udløse det, og træk justeringsstyret for<br />

papirformat (B) ud.<br />

5 Indstil justeringsstyret for papirformat (B) til det<br />

relevante papirformat.<br />

A4<br />

Før justeringsstyret for papirformat (B) ind i den<br />

åbning, der er markeret med A4 (på bunden af<br />

kassetten), og fastgør den ved hjælp af krogen (der<br />

høres et klik).<br />

Prøv forsigtigt at bevæge justeringsstyret for<br />

papirformat (B) for at kontrollere, at det sidder fast.<br />

B5<br />

Åbn justeringsstyret for papirformat (B) som vist,<br />

før det ind i den åbning, der er markeret med B5 (på<br />

bunden af kassetten), og fastgør krogen (der høres<br />

et klik).<br />

Prøv forsigtigt at bevæge justeringsstyret for<br />

papirformat (B) for at kontrollere, at det sidder fast.<br />

Letter<br />

Justeringsstyret for papirformat (B) er ikke fastgjort.


2-25<br />

6 Læg papir i kassetten.<br />

Klargøring inden brug<br />

Efter udpakning af nyt papir er det nødvendigt at<br />

bladre gennem papiret, inden det lægges i<br />

kassetten.<br />

(Se Inden ilægning af papir på side 2-19.)<br />

VIGTIGT:<br />

• Kontrollér inden ilægning af papir, at det ikke er<br />

krøllet eller foldet. Krøllet eller foldet papir kan<br />

forårsage papirstop.<br />

• Kontrollér, at det ilagte papir ikke overstiger det<br />

angivne niveau (se figuren nedenfor).<br />

• Læg papiret i med den side, der skal skrives på,<br />

vendt opad.<br />

7 Anbring angivelsen på arket, så det svarer til det<br />

papirformat og den papirtype, der skal anvendes.<br />

(Angivelsen er trykt på begge sider af arket.)<br />

8 Skub forsigtigt kassetten tilbage på plads.<br />

BEMÆRK: Hvis maskinen ikke skal bruges i længere<br />

tid, skal du beskytte papiret mod fugt ved at tage det ud<br />

af kassetterne og pakke det ind i originalemballagen.<br />

9 Vælg den medietype (almindeligt, genbrugspapir<br />

osv.), som ligger i kassetten. (Se Angivelse af<br />

papirformat og medietype for kassetterne på side<br />

2-31.)<br />

2


Arkindfører (3.000 ark) (tilbehør)<br />

2-26<br />

Klargøring inden brug<br />

Arkindføreren (tilbehør) kan rumme op til 3.000 ark almindeligt papir (80 g/m 2 ). Følgende papirformater<br />

understøttes: A4, B5, Letter.<br />

Træk kassetten ud mod dig selv, indtil den stopper, og<br />

læg papiret i kassetten. Skub forsigtigt kassetten tilbage<br />

på plads efter ilægning af papir.<br />

BEMÆRK: Standardindstillingen for papirformat er<br />

A4. Kontakt en servicetekniker, hvis du vil skifte til<br />

papirformat B5 eller Letter.<br />

VIGTIGT:<br />

• Kontrollér inden ilægning af papir, at det ikke er<br />

krøllet eller foldet. Krøllet eller foldet papir kan<br />

forårsage papirstop.<br />

• Kontrollér, at det ilagte papir ikke overstiger det<br />

angivne niveau (se figuren nedenfor).<br />

• Læg papiret i med den side, der skal skrives på, vendt<br />

opad.


Ilægning af papir i multifunktionsbakken<br />

2-27<br />

Klargøring inden brug<br />

Multifunktionsbakken kan rumme op til 150 ark almindeligt papir A4 eller mindre (80 g/m 2 ) (eller op til 165 ark<br />

almindeligt papir (64 g/m 2 )) eller op til 50 ark almindeligt papir (80 g/m 2 ) (eller op til 55 ark almindeligt papir<br />

(64 g/m 2 )) større end A4.<br />

Multifunktionsbakken har plads til papirformater på 12×18" og fra A3 til A6-R og Hagaki og fra Ledger til<br />

Statement-R, 8K, 16K og 16K-R. Sørg for at bruge multifunktionsbakken, når du udskriver på specialpapir.<br />

VIGTIGT: Angiv altid medietypen og papirvægten, når der anvendes medietyper, der er forskellige fra<br />

almindeligt papir (såsom genbrugspapir eller farvet papir). (Se Angivelse af papirformat og medietype for<br />

multifunktionsbakken (Multifunktionsbakke) på side 2-33.) Hvis du bruger papir med en papirvægt på min. 106<br />

g/m 2 , skal du indstille medietypen til Tykt og indstille papirvægten for det anvendte papir.<br />

Multifunktionsbakken har følgende kapacitet.<br />

• Almindeligt papir A4 eller mindre (80 g/m 2 ), genbrugspapir eller farvet papir: 150 ark<br />

(64 g/m 2 almindeligt papir: 165 ark)<br />

• Almindeligt papir B4 eller større (80 g/m 2 ), genbrugspapir eller farvet papir: 50 ark<br />

(64 g/m 2 almindeligt papir: 55 ark)<br />

• Hagaki: 30 ark<br />

• OHP-film: 10 ark<br />

• Kuvert DL, Kuvert C4, Kuvert C5, Kuvert #10 (Comm. #10), Kuvert #9 (Comm. #9), Kuvert #6 (Comm. #6),<br />

Monarch, Youkei 4 og Youkei 2: 10 ark<br />

• Banner papir 470,1-1.220,0 mm:<br />

1 ark (manuel indføring), 10 ark (når bannerbakke (tilbehør) er isat)<br />

BEMÆRK: Når du ilægger et brugerdefineret papirformat, skal du angive papirformatet jf. Angivelse af<br />

papirformat og medietype for multifunktionsbakken (Multifunktionsbakke) på side 2-33.<br />

Når du anvender specialpapir, såsom transparent eller tykt papir, skal du vælge medietypen, som angivet i<br />

Angivelse af papirformat og medietype for multifunktionsbakken (Multifunktionsbakke) på side 2-33.<br />

1 Åbn multifunktionsbakken, indtil den stopper.<br />

2 Udvid støttebakken i multifunktionsbakken, indtil<br />

markeringen "∆" er fuldt synlig, ved ilægning af<br />

papirformater 12×18" og fra A3 til B4 og Ledger til<br />

Legal.<br />

2


2-28<br />

Klargøring inden brug<br />

3 Flyt justeringsstyrene for papirbredde, så de<br />

passer til papiret.<br />

Efter udpakning af nyt papir er det nødvendigt at<br />

bladre gennem papiret, inden det lægges i<br />

multifunktionsbakken.<br />

(Se Inden ilægning af papir på side 2-19.)<br />

4 Før papiret ind i bakken langs med styrene, indtil<br />

det ikke kan komme længere.<br />

VIGTIGT: Sørg for, at siden, der skal skrives på, vender<br />

opad.<br />

Krøllet papir skal rettes ud inden brug.<br />

Ret den øverste kant, hvis den er krøllet.<br />

Kontrollér inden ilægning af papir i<br />

multifunktionsbakken, at der ikke er papir tilbage fra et<br />

tidligere job i bakken. Hvis der er nogle få ark papir<br />

tilbage i multifunktionsbakken, og du ønsker at ilægge<br />

flere papirer, skal du først fjerne det resterende papir fra<br />

bakken, og blande det med det nye papir, inden papiret<br />

ilægges i bakken.<br />

Flyt justeringsstyrene for papirbredde, så de passer til<br />

papiret, hvis der er et mellemrum mellem papiret og<br />

styrene. Herved hindres forskydning af arkene og<br />

papirstop.<br />

VIGTIGT: Kontrollér, at det ilagte papir ikke overstiger<br />

det angivne niveau (se illustrationen).


Ilægning af kuverter<br />

Der er plads til op til 10 kuverter i multifunktionsbakken.<br />

Følgende kuvertformater er acceptable.<br />

Acceptable kuverter Størrelse<br />

Monarch 3 7/8"×7 1/2"<br />

Kuvert #10 (Comm. #10) 4 1/8"×9 1/2"<br />

Kuvert #9 (Comm. #9) 3 7/8"×8 7/8"<br />

Kuvert #6 (Comm. #6) 3 5/8"×6 1/2"<br />

Kuvert DL 110 × 220 mm<br />

Kuvert C4 229 × 324 mm<br />

Kuvert C5 162 × 229 mm<br />

Youkei 2 162 × 114 mm<br />

Youkei 4 235 × 105 mm<br />

2-29<br />

1 Åbn multifunktionsbakken.<br />

Klargøring inden brug<br />

2 Flyt justeringsstyrene for papirbredde, så de<br />

passer til kuverten.<br />

2


3 Ilæg hele vejen langs justeringsstyret for papirbredde som vist.<br />

2-30<br />

Klargøring inden brug<br />

VIGTIGT: Hvordan kuverten skal ilægges (retningen og siden, der vender opad) afhænger af kuverttypen. Sørg<br />

for at ilægge den korrekt, da der ellers vil blive trykt i den forkerte retning eller på den forkerte side.<br />

BEMÆRK: Når du ilægger en kuvert i multifunktionsbakken, vælg kuverttypen som anvist i Angivelse af<br />

papirformat og medietype for multifunktionsbakken (Multifunktionsbakke) på side 2-33.<br />

Papirstopper<br />

Ilægning af kuverter eller karton i<br />

multifunktionsbakken<br />

Læg kuverterne i med den side, der skal<br />

skrives på, vendt nedad.<br />

f.eks.: Ved udskrivning af adresse.<br />

Returpostkort<br />

(Oufuku<br />

hagaki)<br />

VIGTIGT: Benyt ufoldede returpostkort (Oufuku hagaki).<br />

Karton Kuverter<br />

(Hagaki) med<br />

stående<br />

format<br />

Åbn flappen.<br />

Luk<br />

flappen.<br />

Kuverter<br />

med<br />

liggende<br />

format<br />

For at bruge stopperen til papirudskydning, skal du åbne den som vist nedenfor. (Eksempel: A3, B4, Ledger,<br />

Legal)


Angivelse af papirformat og medie (Kassetteindstillinger)<br />

2-31<br />

Klargøring inden brug<br />

Standardindstillingen for papirformat for kassette 1 og 2, for multifunktionsbakken og for papirføderen (kassette<br />

3 til 7) (tilbehør) er [Automatisk]. Standardindstillingen for medietype er [Almindelig].<br />

Angiv papirformatet og medietypen for at fastsætte hvilken type papir, der skal anvendes i kassetterne. (Se<br />

Angivelse af papirformat og medietype for kassetterne på side 2-31.)<br />

Angiv papirformatet for at fastsætte hvilken type papir, der skal anvendes i multifunktionsbakken. (Se Angivelse<br />

af papirformat og medietype for multifunktionsbakken (Multifunktionsbakke) på side 2-33.)<br />

Angivelse af papirformat og medietype for kassetterne<br />

Angiv papirformatet for at fastsætte hvilken type papir, der skal anvendes i kassette 1 eller 2 eller papirføderne<br />

(kassette 3 til 7) (tilbehør). Hvis du anvender en medietype, der er forskellig fra almindeligt papir, skal du også<br />

angive medietypen.<br />

Valg af element Valg af format/type<br />

Papirformat Auto. Papirformatet aflæses og vælges automatisk. Vælg, om papirformatet<br />

skal angives i centimeter (Metrisk) eller i Tommer.<br />

Standardstørrelser<br />

1*<br />

Standardstørrelser<br />

2*<br />

Vælg blandt standardformater. Der kan vælges mellem følgende<br />

papirformater.<br />

Amerikanske modeller: Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement-R, 12<br />

× 18", Oficio II<br />

Europæiske modeller: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Folio, 216 ×<br />

340 mm<br />

Vælg blandt standardformater, der ikke er omfattet af Standardstørrelser<br />

1. Der kan vælges mellem følgende papirformater.<br />

Amerikanske modeller: A3, B4, A4, A4-R, A5-R, B5, B5-R, Folio, 8K,<br />

16K, 16K-R<br />

Europæiske modeller: Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement-R, 12 ×<br />

18", Oficio II, 8K, 16K, 16K-R<br />

Medietype Almindelig (105 g/m 2 eller mindre), Groft, Pergament** (60-105 g/m 2<br />

eller mindre), Genbrugspapir, Fortrykt***, Kvalitetspapir**, Farve**,<br />

Hullet***, Brevhoved***, Tykt (106 g/m 2 og højere)**, Højkvalitetspapir<br />

og Brugerdefineret 1 til 8**<br />

* Kun A4, Letter og B5 kan angives, når LCF’en (1.500 ark x 2) (tilbehør) og arkindføreren til LCF (500,<br />

1.500 ark x 2) (tilbehør) anvendes.<br />

** Se den engelske betjeningsvejledning for at skifte til en anden medietype end Almindelig. Når<br />

nedenstående indstillinger for papirvægt vælges, kan mediet ud for hver indstilling ikke vælges.<br />

• Groft: Tykt 5 • Pergament: Tykt 5<br />

• Fortrykt: Tykt 5 • Farve: Tykt 5<br />

• Brevhoved: Tykt 5 • Tykt: Tykt 5<br />

• Brugerdefineret 1 til 8: Tykt 5 eller Ekstra tykt<br />

På 30/30 ppm-modellen og 35/35 ppm-modellen kan papiret ud for hver indstilling ikke vælges, når Tykt<br />

4 er indstillet.<br />

*** Se den engelske betjeningsvejledning for udskrivning på fortrykt eller hullet papir eller brevhoved.<br />

BEMÆRK: Nedenfor vises de tilgængelige medietyper for udskrivning af modtagne faxer (hvis faxen<br />

(tilbehør) er installeret).<br />

Almindelig, Genbrugspapir, Kvalitetspapir, Pergament, Farve, Tykt, Højkvalitetspapir , Groft og Brugerdefineret<br />

1 til 8<br />

2


Fælles indstillinger - Papirformat<br />

Angiv papirformatet i kassetten.<br />

Automatisk<br />

Standardstørrelser<br />

1<br />

Standardstørrelser<br />

2<br />

Status 10/10/2010 10:10<br />

Fælles indstillinger - Medietype<br />

Status<br />

Vælg papirtype i kassette 1.<br />

Almindeligt<br />

A3 A4<br />

B4 B5 B5<br />

Genbr.papir Fortrykt<br />

Kval.papir<br />

Hullet<br />

Brugerdef. 1<br />

Brugerdef. 6<br />

Brevhoved<br />

Brugerdef. 2<br />

Brugerdef. 7<br />

Groft<br />

Pergament<br />

Brugerdef. 3 Brugerdef. 4<br />

Brugerdef. 8<br />

Tykt<br />

A4 A5<br />

216x340mm<br />

Afbryd OK<br />

Farve<br />

Høj kvalitet<br />

Brugerdef. 5<br />

Afbryd OK<br />

10/10/2010 10:10<br />

2-32<br />

1 Tryk på tasten System Menu.<br />

Klargøring inden brug<br />

2 Tryk på [Fælles indstillinger], [Næste] under<br />

Original/Papirindstillinger og dernæst på [Næste]<br />

under Kassetteindstillinger.<br />

3 Kassetteindstillinger, vælg en af [Kassette 1] til<br />

[Kassette 7], og tryk på [Næste].<br />

Tryk dernæst på [Skift] under Papirformat.<br />

BEMÆRK: [Kassette 3] til [Kassette 7] vises, når<br />

papirføderen (tilbehør) er installeret.<br />

4 Tryk på [Automatisk], og vælg [Metrisk] eller<br />

[Tomme] som enhed for at sætte maskinen til at<br />

vise papirformatet automatisk.<br />

For valg af papirformat, tryk på [Standardstørrelser<br />

1] eller [Standardstørrelser 2], og vælg papirformat.<br />

5 Tryk på [OK]. Forrige skærmbillede vises.<br />

6 Tryk på [Skift] under Medietype, og vælg<br />

medietype. Tryk dernæst på [OK].


Angivelse af papirformat og medietype for multifunktionsbakken (Multifunktionsbakke)<br />

2-33<br />

Klargøring inden brug<br />

Angiv papirformatet for at fastsætte hvilken type papir, der skal anvendes i multifunktionsbakken. Angiv<br />

medietypen, når der anvendes andet end almindeligt papir.<br />

Element Beskrivelse<br />

Papirformat Auto. Papirformatet aflæses og vælges automatisk. Vælg, om papirformatet<br />

skal angives i centimeter (Metrisk) eller i Tommer.<br />

Standardstørrelser<br />

1<br />

Standardstørrelser<br />

2<br />

Vælg blandt standardformater. Der kan vælges mellem følgende<br />

papirformater.<br />

Amerikanske modeller: Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement-R, 12 ×<br />

18", Oficio II, Executive<br />

Europæiske modeller: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R,<br />

Folio, 216 × 340 mm<br />

Vælg blandt standardformater, der ikke er omfattet af Standardstørrelser<br />

1. Der kan vælges mellem følgende papirformater.<br />

Amerikanske modeller: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R,<br />

Folio, 8K, 16K, 16K-R<br />

Europæiske modeller: Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement-R, 12 ×<br />

18", Oficio II, Executive, 8K, 16K, 16K-R<br />

Andre Vælg blandt special-standardformater og brugerdefinerede formater.<br />

Der kan vælges mellem følgende papirformater.<br />

ISO B5, Kuvert #10 (Comm. #10), Kuvert #9 (Comm. #9), Kuvert #6<br />

(Comm. #6 3/4), Kuvert Monarch, Kuvert DL, Kuvert C5, Kuvert C4,<br />

Hagaki, Oufuku hagaki, Youkei 4, Youkei 2<br />

Indtastning<br />

af størrelse<br />

Angiv det format, som ikke er inkluderet i standardformater.<br />

Der kan vælges mellem følgende papirformater.<br />

Tommeformat<br />

X (Vandret): 5.83-17.00" (trinvis forøgelse på 0.01"),<br />

Y (Lodret): 3.86-11.69" (trinvis forøgelse på 0.01")<br />

Metrisk format<br />

X (Vandret): 148-432 mm (trinvis forøgelse på 1 mm),<br />

Y (Lodret): 98-297 mm (trinvis forøgelse på 1 mm)<br />

Medietype Der kan vælges mellem følgende medietyper.<br />

Almindelig (105 g/m 2 eller mindre), Groft, Transparent,<br />

Pergament (60-105 g/m 2 eller mindre), Etiketter, Genbrugspapir,<br />

Fortrykt**, Kvalitetspapir, Karton, Farve, Hullet**, Brevhoved**, Kuvert,<br />

Tykt (106 g/m 2 og højere), Bestrøget, Høj kvalitet og Brugerdefineret 1 til<br />

8<br />

* Se den engelske betjeningsvejledning for at skifte til en anden medietype end Almindelig.<br />

** Se den engelske betjeningsvejledning for udskrivning på fortrykt eller hullet papir eller brevhoved.<br />

BEMÆRK: Hvis faxen (tilbehør) er installeret, og du anvender multifunktionsbakken til at udskrive modtagne<br />

faxer, vises de tilgængelige medietyper nedenfor.<br />

Almindelig, Etiketter, Genbrugspapir, Kvalitetspapir, Pergament, Farve, Bestrøget, Karton, Kuvert, Tykt, Høj<br />

kvalitet, Groft og Brugerdefineret 1 til 8<br />

2


Fælles indstillinger - Papirformat<br />

Angiv papirformat for multifunktionsbakken.<br />

Automatisk<br />

Standardstørrelser<br />

1<br />

Standardstørrelser<br />

2<br />

Andre<br />

Status<br />

Indtastning<br />

af størrelse<br />

A3 A4 A4 A5<br />

A6 B4 B5 B5<br />

B6 216x340mm<br />

Fælles indstillinger - Papirformat<br />

Angiv papirformat for multifunktionsbakken.<br />

Automatisk<br />

Standardstørrelser<br />

1<br />

Standardstørrelser<br />

2<br />

Andre<br />

Status<br />

Indtastning<br />

af størrelse<br />

X (148 - 432)<br />

#-taster<br />

297 mm<br />

Fælles indstillinger - Medietype<br />

Vælg papirtype i multifunktionsbakken.<br />

Status<br />

Almindeligt<br />

Y (98 - 297)<br />

#-taster<br />

210 mm<br />

Afbryd OK<br />

Afbryd OK<br />

Transparent Groft<br />

Pergament Etiketter<br />

Genbr.papir Fortrykt<br />

Kval.papir<br />

Hullet<br />

Høj kvalitet<br />

Brevhoved<br />

Brugerdef. 1<br />

Kuvert<br />

Brugerdef. 2<br />

Karton<br />

Tykt<br />

Brugerdef. 5 Brugerdef. 6 Brugerdef. 7 Brugerdef. 8<br />

Farve<br />

Bestrøget<br />

Brugerdef. 3 Brugerdef. 4<br />

Afbryd OK<br />

10/10/2010 10:10<br />

10/10/2010 10:10<br />

10/10/2010 10:10<br />

2-34<br />

1 Tryk på tasten System Menu.<br />

Klargøring inden brug<br />

2 Tryk på [Fælles indstillinger], [Næste] under<br />

Original/Papirindstillinger, tryk på [Næste] under<br />

MF-bakkeindstilling og dernæst på [Skift] under<br />

Papirformat.<br />

3 Tryk på [Automatisk], og vælg [Metrisk] eller<br />

[Tomme] som enhed for at sætte maskinen til at<br />

vise papirformatet automatisk.<br />

For valg af papirformat, tryk på [Standardstørrelser<br />

1], [Standardstørrelser 2], [Andre] eller [Indtastning<br />

af størrelse], og vælg papirformat.<br />

Hvis du har valgt [Indtastning af størrelse], tryk på<br />

[+] eller [–] for at angive X (vandret) og Y (lodret)<br />

format. Du kan indtaste formatet direkte vha.<br />

taltasterne ved at trykke på [#-taster].<br />

4 Tryk på [OK]. Forrige skærmbillede vises.<br />

5 Tryk på [Skift] under Medietype, og vælg<br />

medietype. Tryk dernæst på [OK].


Ilægning af originaler<br />

2-35<br />

Klargøring inden brug<br />

Følg fremgangsmåden nedenfor ved ilægning af originaler til kopiering, afsendelse eller opbevaring.<br />

Placering af originaler på glasplade<br />

Du kan anbringe en bog eller et blad på glaspladen foruden almindelige originalark.<br />

1 Åbn originaldækslet eller dokumentføderen<br />

(tilbehør).<br />

BEMÆRK: Inden du åbner dokumentføderen, skal du<br />

kontrollere, at der ikke ligger originaler på<br />

originalpladen eller på originaludskubningspladen.<br />

Originaler i originalpladen eller<br />

originaludskubningspladen kan falde af, når du åbner<br />

dokumentføderen.<br />

Originaldækslet eller dokumentføderen (tilbehør) skal<br />

være åbent i forbindelse med anbringelse af bøger eller<br />

tidsskrifter i maskinen.<br />

Der kan forekomme skygger langs kanten og midt på<br />

kopier, der er fremstillet fra åbne originaler.<br />

2 Anbring originalen. Læg den side, der skal<br />

scannes, nedad. Sørg for, at den flugter med<br />

indikatorpladerne for originalstørrelsen, hvor det<br />

bageste venstre hjørne tjener som referencepunkt.<br />

BEMÆRK: Se den engelske betjeningsvejledning for<br />

yderligere oplysninger om originalretning.<br />

2


2-36<br />

Indikatorplader for originalstørrelse<br />

(Amerikanske modeller)<br />

(Europæiske modeller)<br />

Klargøring inden brug<br />

3 Luk originaldækslet eller dokumentføderen<br />

(tilbehør).<br />

VIGTIGT: Brug ikke magt, når du lukker<br />

originaldækslet. Et hårdt tryk kan få glaspladen til at<br />

knække.<br />

FORSIGTIG: Lad ikke originaldækslet eller<br />

dokumentføderen (tilbehør) stå åben, da det kan<br />

medføre personskade.


Ilægning af originaler i dokumentføder<br />

2-37<br />

Klargøring inden brug<br />

Dokumentføderen (tilbehør) scanner automatisk hvert ark i en bunke med flere originaler. Begge sider af en 2sidet<br />

original scannes.<br />

Delnavne i dokumentføderen<br />

Originaler, der understøttes af dokumentføderen<br />

Følgende originaltyper kan anvendes i dokumentføderen:<br />

Dokumentføder<br />

(1)<br />

(2)<br />

(3)<br />

Originaler, der ikke understøttes af dokumentføderen<br />

(4)<br />

(5)<br />

(6)<br />

(7)<br />

(1) Indikator for ilagt original<br />

(2) Topdæksel<br />

(3) Originalbreddestyr<br />

(4) Originalplade<br />

(5) Originaludskubningsplade<br />

(6) Originalstopper<br />

(7) Åbningshåndtag<br />

Dokumentføder (dokumentføder til<br />

2-sidet scanning)<br />

Vægt 45-160 g/m 2 (duplex: 50-120 g/m 2 ) 35-220 g/m 2 (duplex: 50-220 g/m 2 )<br />

Størrelse Maks. A3 til min. A5<br />

Maks. Ledger til min. Statement-R<br />

Kapacitet Almindeligt papir (80 g/m 2 ), Farvet papir,<br />

Genbrugspapir, Højkvalitetspapir: 100 ark<br />

(originaler i blandede størrelser: 30 ark)<br />

Tykt papir (157 g/m 2 ): 50 ark<br />

Tykt papir (120 g/m 2 ): 66 ark<br />

Tegnepapir: 1 ark<br />

Maks. A3 til min. A5<br />

Maks. Ledger til min. Statement-R<br />

Almindeligt papir (80 g/m 2 ), Farvet papir,<br />

Genbrugspapir, Højkvalitetspapir: 175 ark<br />

(originaler i blandede størrelser: 30 ark)<br />

Tykt papir (157 g/m 2 ): 89 ark<br />

Tykt papir (120 g/m 2 ): 116 ark<br />

Tegnepapir: 1 ark<br />

Brug ikke dokumentføderen til følgende originaltyper:<br />

• Bløde originaler såsom vinylark<br />

• Transparente originaler, såsom OHP-film<br />

• Karbonpapir<br />

• Originaler med meget glatte overflader<br />

• Originaler med klæbestrimmel eller lim<br />

• Våde originaler<br />

• Originaler med rettelak, der endnu ikke er tør<br />

• Originaler med en uregelmæssig facon (ikke-rektangulær)<br />

• Originaler med udklippede dele<br />

• Krøllet papir<br />

• Originaler med folder (folderne skal rettes ud inden ilægning. I modsat fald kan originalerne sætte sig fast).<br />

• Originaler, der er samlet med hæfteklammer eller clips (fjern clips eller hæfteklammer, og glat papiret helt<br />

ud inden ilægning. I modsat fald kan originalerne sætte sig fast).<br />

2


Sådan ilægges originaler<br />

2-38<br />

Klargøring inden brug<br />

VIGTIGT: Kontrollér inden ilægning af originalerne, at der ikke ligger originaler i originaludskubningspladen.<br />

Hvis originaler efterlades i originaludskubningspladen, kan nye originaler sætte sig fast.<br />

1 Justér originalbreddestyrene.<br />

2 Anbring originalerne. Læg den side, der skal<br />

scannes (eller den første af 2-sidede originaler), så<br />

den vender opad. Lad den førende kant glide ind i<br />

dokumentføderen, indtil den ikke kan komme<br />

længere. Indikatoren for ilagt original vil tænde.<br />

BEMÆRK: Se den engelske betjeningsvejledning for<br />

yderligere oplysninger om originalretning.<br />

VIGTIGT: Kontrollér, at originalbreddestyrene passer<br />

nøjagtigt til originalernes bredde. Justér<br />

originalbreddestyrene, hvis der er et mellemrum.<br />

Mellemrummet kan få originalerne til at sætte sig fast.<br />

Sørg for, at de ilagte originaler ikke overstiger<br />

niveauindikatoren. Originalerne kan sætte sig fast,<br />

hvis det maksimale niveau overstiges (se figuren).<br />

Originaler med huller eller perforerede linjer skal<br />

anbringes, således at hullerne eller perforeringen<br />

scannes sidst (ikke først).


Indikator for ilagt original<br />

2-39<br />

Klargøring inden brug<br />

Indikatoren for ilagt original er tændt eller slukket,<br />

afhængigt af hvordan originalerne blev anbragt.<br />

Indikatorerne og deres status er som følger.<br />

• Grøn lyser: Originalen er anbragt korrekt.<br />

• Grøn blinker: Originalen er ikke anbragt korrekt.<br />

Fjern og anbring igen.<br />

2


2-40<br />

Klargøring inden brug


3 Grundlæggende brug<br />

Dette kapitel indeholder følgende emner.<br />

• Log på/log af ...............................................................................................................3-2<br />

• Tast Enter og tast Quick No. Search...........................................................................3-4<br />

• Display på berøringspanel ..........................................................................................3-5<br />

• Visning af original........................................................................................................3-6<br />

• Valg af farve tilstand....................................................................................................3-7<br />

• Kopiering.....................................................................................................................3-8<br />

• Afsendelse ................................................................................................................3-24<br />

• Skærmbillede til bekræftelse af destinationer ...........................................................3-30<br />

• Forberedelse til afsendelse af dokument til en computer .........................................3-31<br />

• Angivelse af destinationen........................................................................................3-41<br />

• Brug af dokumentboks..............................................................................................3-44<br />

• Afbrydelse af et job ...................................................................................................3-53<br />

• Skærmbilledet Hurtig opsætning...............................................................................3-55<br />

• Program ....................................................................................................................3-58<br />

• Registrering af genveje (indstillinger for kopiering, afsendelse og dokumentboks) ..3-60<br />

• Brug af browser.........................................................................................................3-61<br />

• Brug af ugetimer .......................................................................................................3-63<br />

• Kontrol af Tæller .......................................................................................................3-64<br />

• Hjælp skærmbillede ..................................................................................................3-64<br />

3-1


Log på/log af<br />

3-2<br />

Grundlæggende brug<br />

Hvis administration af brugerlogon er aktiveret, skal brugernavnet og adgangskoden til logon indtastes, før<br />

maskinen kan bruges.<br />

BEMÆRK: Du har ikke mulighed for at logge på, hvis du glemmer dit brugernavn eller adgangskode til logon.<br />

I dette tilfælde er det nødvendigt at logge på med administratorrettigheder og ændre brugernavn og<br />

adgangskode til logon.<br />

Tryk på tasten Authentication/Logout i forbindelse med logon, hvis indstillingen for gæsteautentifikation er<br />

aktiveret.<br />

Se den engelske betjeningsvejledning for yderligere oplysninger.<br />

Log på<br />

Status<br />

Angiv brugernavn og adgangskode.<br />

Log ind på:<br />

Brugernavn<br />

til logon<br />

Adgangskode<br />

til logon<br />

Tællerkontrol<br />

Lokal<br />

abcdef<br />

********<br />

Afbryd<br />

#-taster<br />

#-taster<br />

ID-kort<br />

Logon<br />

Logon<br />

10/10/2010 10:10<br />

1 Tryk på [Brugernavn til logon], hvis nedenstående<br />

skærmbillede vises under betjeningen.<br />

Tryk på [#-taster] for at indtaste logondataene ved<br />

hjælp af taltasterne.<br />

2 Indtast brugernavnet til logon, og tryk på [OK].<br />

3 Tryk på [Adgangskode til logon].<br />

Tryk på [#-taster] for at indtaste logondataene ved<br />

hjælp af taltasterne.<br />

4 Indtast adgangskoden, og tryk på [OK].<br />

5 Kontrollér brugernavnet og adgangskoden til<br />

logon, og tryk på [Logon].<br />

BEMÆRK: Hvis Netværksgodkendelse vælges som<br />

metode til brugergodkendelse, er det muligt at vælge<br />

enten Lokal eller Netværk som godkendelsestype.


Simpelt logon<br />

Log af<br />

Vælg bruger til logon.<br />

01 02<br />

03 Nr.<br />

A<br />

B<br />

C<br />

Status 10/10/2010 10:10<br />

Brugerne logges automatisk af i følgende tilfælde:<br />

1/1<br />

Tastatur<br />

Logon<br />

3-3<br />

Grundlæggende brug<br />

Vælg en bruger og log på, hvis dette skærmbillede vises<br />

under betjeningen.<br />

BEMÆRK: Der vises et indtastningsskærmbillede,<br />

hvis en adgangskode til logon er påkrævet.<br />

Se den engelske betjeningsvejledning for yderligere<br />

oplysninger.<br />

For at logge af denne maskine, tryk på tasten<br />

Authentication/Logout for at vende tilbage til<br />

skærmbilledet til indtastning af brugernavn og<br />

adgangskode til logon.<br />

• Når maskinen indstilles i Dvaletilstand ved at trykke på tasten Power.<br />

• Når Automatisk dvale er aktiveret.<br />

• Når Automatisk nulstilling er aktiveret.<br />

• Når Automatisk lavt strømniveau-tilstand er aktiveret.<br />

• Når maskinen indstilles i Lavt strømniveau-tilstand ved at trykke på tasten Energy Saver.<br />

3


Tast Enter og tast Quick No. Search<br />

3-4<br />

Grundlæggende brug<br />

Dette afsnit beskriver fremgangsmåden i forbindelse med brug af tasten Enter og tasten Quick No. Search på<br />

betjeningspanelet.<br />

Brug af tasten Enter ( )<br />

Tasten Enter fungerer på samme måde som tasterne på berøringspanelet såsom [OK] og [Luk].<br />

Symbolet Enter ( ) er vist ved siden af tasterne med tilknytning til indgreb, som udføres af tasten Enter<br />

(eksempelvis [ OK], [ Luk]).<br />

Enter tastens funktioner forklares nedenfor med udgangspunkt i et eksempel med kopipapir. Se den engelske<br />

betjeningsvejledning for yderligere detaljer om fremgangsmåden.<br />

Papirvalg<br />

Original<br />

Zoom<br />

Papir<br />

Status<br />

Klar til at kopiere (Fuld farve)<br />

: A4<br />

: 100%<br />

: A4<br />

Vis<br />

Tilføj genvej<br />

Automatisk<br />

Kassette<br />

A4<br />

Almindeligt<br />

A3<br />

Almindeligt<br />

A4<br />

Almindeligt<br />

A4<br />

Almindeligt<br />

A4<br />

Almindeligt<br />

A4<br />

Almindeligt<br />

A4<br />

Almindeligt<br />

Afbryd OK<br />

Brug af tasten Quick No. Search ( )<br />

1 Tryk på tasten for kassetten med det ønskede<br />

papirformat på papirvalg-skærmbilledet.<br />

Symbolet Enter ( ) vises ved [OK] på<br />

berøringspanelet for at angive, at tasten Enter<br />

udfører samme indgreb som [OK].<br />

2 Tryk på tasten Enter (eller [OK]) for at bruge det<br />

valgte papir ved kopieringen.<br />

Brug tasten Quick No. Search til at udføre et indgreb ved blot at indtaste et tal direkte ved hjælp af taltasterne.<br />

Du kan eksempelvis specificere kortnummeret for en transmissionsdestination eller indlæse et gemt program<br />

ved hjælp af det respektive programnummer.<br />

Tasten Quick No. Search har samme funktion som [No.] på berøringspanelet.<br />

Kopier<br />

MP-bakke<br />

MP-bakke<br />

Papirindstil<br />

10/10/2010 10:10<br />

Brugen af tasten Quick No. Search er beskrevet nedenfor med udgangspunkt i et eksempel, hvor et<br />

kortnummer specificeres og benyttes til valg af en destination. Se Angivelse af destinationen på side 3-41 for<br />

flere oplysninger om kortnummer.<br />

0001<br />

AAA BBB<br />

Status<br />

Klar til at sende.<br />

Ilæg original.<br />

A OFFICE<br />

B OFFICE<br />

C OFFICE<br />

Lagt på<br />

Destination Detalje Adressebog<br />

Direkte<br />

abcd@efg.com<br />

Angiv nummeret for one-touch-tasten<br />

ved hjælp af taltasterne.<br />

(0001 - 1000)<br />

0011<br />

Afbryd OK<br />

0006 0007 0008 0009 0010<br />

FFF GGG HHH III JJJ<br />

Destination Hurtig Orig. /Format Farve-/<br />

opsætning af send data billedkvalitet<br />

1/1<br />

1/100<br />

Avanceret<br />

opsætning<br />

Destination<br />

Indtast. af<br />

e-mail-adr.<br />

Indtast<br />

mappesti<br />

Indtast. af<br />

faxnr.<br />

Angiv i-FAX<br />

adresse<br />

WSD/DSM<br />

scanning<br />

Program<br />

10/10/2010 10:10<br />

1 Tryk på tasten Quick No. Search (eller [No.]) fra<br />

standardskærmbilledet til afsendelse.<br />

2 Indtast kortnummeret ved hjælp af taltasterne i<br />

skærmbilledet til indtastning af tal.<br />

3 Tryk på tasten Enter (eller [OK]), hvis du har<br />

indtastet et kortnummer bestående af 1-3 tegn.<br />

Den specificerede destination vises i<br />

destinationslisten.<br />

BEMÆRK: Indgrebet i trin 3 kan udelades, hvis du<br />

har indtastet et kortnummer bestående af 4 tegn.<br />

Standardskærmbilledet til afsendelse vises, og den<br />

specificerede destination vises i destinationslisten.


Display på berøringspanel<br />

Visning af originaler og papir<br />

Berøringspanelets display viser den valgte papirkilde og udfaldsbakke.<br />

Størrelse/retning<br />

på original og<br />

papirformat<br />

Kopier billede<br />

Hurtig<br />

opsætning<br />

Tryk på Start-tasten for at starte udskrivning.<br />

Tryk på [Skift indstill.] for at ændre indstillinger.<br />

: A4<br />

: 100%<br />

: A4<br />

Afbryd<br />

Original/Papir/<br />

Efterbehandl.<br />

Visning af taster, der ikke kan indstilles<br />

Farve-/<br />

billedkvalitet<br />

3-5<br />

Layout<br />

/Rediger<br />

Grundlæggende brug<br />

Taster til funktioner, som ikke kan benyttes pga. begrænsninger ved kombination af flere funktioner eller<br />

manglende installation af tilbehør, er i en ikke-valgbar tilstand.<br />

Fra<br />

Original<br />

Zoom<br />

Papir<br />

Normal Udvisket Skjult<br />

Fra<br />

Udfaldsbakke<br />

Auto<br />

Papirvalg<br />

1-sidet<br />

>>1-sidet<br />

Fra<br />

Fra<br />

Duplex Kombiner Hæftning/<br />

Hulning<br />

Tasten er udvisket og kan ikke<br />

vælges i følgende tilfælde.<br />

• Tasten kan ikke benyttes<br />

sammen med en funktion, som<br />

allerede er valgt.<br />

• Brug ikke tilladt som følge af<br />

brugerkontrol.<br />

• Der er blevet trykket på [Vis].<br />

(Se Visning af original på side<br />

3-6.)<br />

Avanceret<br />

opsætning<br />

Kan ikke benyttes, idet et tilbehør<br />

ikke er installeret.<br />

Eksempel:<br />

[Hæftning/Hulning] vises ikke,<br />

hvis en efterbehandler ikke er<br />

installeret.<br />

BEMÆRK: Hvis du ønsker at benytte en tast, som er udvisket, er indstillingerne fra en foregående bruger<br />

eventuelt stadig i kraft. Tryk i dette tilfælde på tasten Reset, og forsøg igen.<br />

Hvis tasten fortsat er udvisket efter tryk på tasten Reset, er du muligvis udelukket fra brug af denne funktion<br />

som følge af brugerkontrol. Kontakt maskinens administrator.<br />

100%<br />

Zoom<br />

Original<br />

position<br />

Normal 0<br />

Papirkilde<br />

Tæthed<br />

Kopier<br />

Genvej 1<br />

Genvej 2<br />

Genvej 3<br />

Genvej 4<br />

Genvej 5<br />

Genvej 6<br />

Program<br />

Status 10/10/2010 10:10<br />

Fra<br />

Resterende mængde toner<br />

Kombiner Hæftning/<br />

Kombiner Hæftning/<br />

Kombiner<br />

Hæftning/<br />

Hulning<br />

Hulning<br />

Hulning<br />

Fra<br />

Fra<br />

Fra<br />

3


Visning af original<br />

Du kan få vist et billede af det scannede dokument på panelet.<br />

3-6<br />

Grundlæggende brug<br />

BEMÆRK: Se Visning af dokumenter/kontrol af dokumentdetaljer på side 3-50 vedrørende visning af billeder<br />

fra den brugerdefinerede boks.<br />

Fremgangsmåden, som beskrives her, er til kopiering af en enkeltsidet original.<br />

Fremgangsmåden for visning af scannede originaler forklares nedenfor.<br />

1 Anbring originalen på glaspladen, og tryk på tasten<br />

Copy.<br />

Kopier billede<br />

Ilæg original.<br />

Original<br />

: A4 : ---<br />

Zoom<br />

: 100% : 100%<br />

Papir<br />

: A4 : ---<br />

Vis<br />

Hurtig<br />

opsætning<br />

Klar til at kopiere (Fuld farve)<br />

Auto<br />

Original/Papir/<br />

Efterbehandl.<br />

Papirvalg<br />

1-sidet<br />

>>1-sidet<br />

Duplex<br />

Farve-/<br />

billedkvalitet<br />

100%<br />

Zoom<br />

Fra<br />

Kombiner<br />

Layout<br />

/Rediger<br />

Normal 0<br />

Tæthed<br />

Hæftning/<br />

Hulning<br />

Avanceret<br />

opsætning<br />

Kopier<br />

Genvej 1<br />

Genvej 2<br />

Genvej 3<br />

Genvej 4<br />

Genvej 5<br />

Genvej 6<br />

Program<br />

Status 10/10/2010 10:10<br />

Original<br />

Zoom<br />

Papir<br />

Kopier billede<br />

Hurtig<br />

opsætning<br />

Tryk på Start-tasten for at starte udskrivning.<br />

Tryk på [Skift indstill.] for at ændre indstillinger.<br />

: A4<br />

: 100%<br />

: A4<br />

Afbryd<br />

Auto<br />

Original/Papir/<br />

Efterbehandl.<br />

Papirvalg<br />

Farve-/<br />

billedkvalitet<br />

100%<br />

Zoom<br />

Layout<br />

/Rediger<br />

Fra<br />

Normal 0<br />

Tæthed<br />

1-sidet<br />

>>1-sidet<br />

Fra<br />

Fra<br />

Duplex Kombiner<br />

Hæftning/<br />

Hulning<br />

Avanceret<br />

opsætning<br />

Kopier<br />

Genvej 1<br />

Genvej 2<br />

Genvej 3<br />

Genvej 4<br />

Genvej 5<br />

Genvej 6<br />

Program<br />

Status 10/10/2010 10:10<br />

2 Tryk på [Vis].<br />

3 Maskinen begynder at scanne originalen. Når<br />

scanningen er fuldført, vises billedet på panelet.<br />

4 Tryk på [Afbryd] eller tasten Stop for at ændre<br />

layoutet eller kvaliteten. Skift indstillinger, og tryk<br />

på [Vis] igen for at få vist billedet med de nye<br />

indstillinger.<br />

BEMÆRK: Når det scannede dokument har flere<br />

sider, vises kun den første side.<br />

5 Tryk på tasten Start, hvis der ikke er nogen<br />

problemer med det viste billede. Kopieringen<br />

starter.


Valg af farve tilstand<br />

3-7<br />

Grundlæggende brug<br />

Når du scanner og efterfølgende kopierer, sender eller gemmer dokumenter, kan du benytte betjeningspanelet<br />

til at vælge farve tilstanden, som blev benyttet ved scanningen.<br />

Registrerer automatisk, om de scannede<br />

dokumenter er farve eller sort/hvid.<br />

Scanner alle dokumenter i fuldfarve.<br />

Scanner alle dokumenter i sort/hvid.<br />

Den grundlæggende fremgangsmåde i forbindelse med valg af farve tilstanden er beskrevet nedenfor med<br />

udgangspunkt i et eksempel, hvor det scannede dokument skal kopieres.<br />

1 Tryk på tasten Copy.<br />

2 Anbring originalerne i dokumentføderen eller på<br />

glaspladen.<br />

3 Tryk på tasten Auto Color, tasten Full Color eller<br />

tasten Black & White for at vælge farvetilstanden.<br />

4 Angiv de nødvendige indstillinger for kopiering.<br />

5 Tryk på tasten Start.<br />

BEMÆRK: Farvetilstanden kan finjusteres på<br />

berøringspanelet.<br />

• Kopiering: Du kan benytte 1-farvet<br />

kopiering i Cyan, Grøn osv.<br />

• Afsendelse/lagring: Du kan vælge Autofarve<br />

(Farve/Gråskala), Autofarve<br />

(Farve/B & W), Fuldfarve<br />

eller Gråskala.<br />

Du kan også ændre standard farve tilstanden for<br />

kopiering og afsendelse/lagring.<br />

3


Kopiering<br />

Du kan udføre almindelige kopieringsopgaver ved at følge fremgangsmåderne nedenfor.<br />

Kopier billede<br />

Original<br />

: A4 : ---<br />

Zoom<br />

: 100% : 100%<br />

Papir<br />

: A4 : ---<br />

Vis<br />

Hurtig<br />

opsætning<br />

Klar til at kopiere (Fuld farve)<br />

Ilæg original.<br />

Auto<br />

Original/Papir/<br />

Efterbehandl.<br />

Papirvalg<br />

1-sidet<br />

>>1-sidet<br />

Duplex<br />

Farve-/<br />

billedkvalitet<br />

100%<br />

Zoom<br />

Fra<br />

Kombiner<br />

Layout<br />

/Rediger<br />

Normal 0<br />

Tæthed<br />

Hæftning/<br />

Hulning<br />

Avanceret<br />

opsætning<br />

Kopier<br />

Genvej 1<br />

Genvej 2<br />

Genvej 3<br />

Genvej 4<br />

Genvej 5<br />

Genvej 6<br />

Program<br />

Status 10/10/2010 10:10<br />

Fra<br />

3-8<br />

1 Tryk på tasten Copy.<br />

Grundlæggende brug<br />

BEMÆRK: Tryk på tasten Energy Saver eller Power,<br />

og vent, indtil maskinen er varmet op, hvis<br />

berøringspanelet er slukket.<br />

2 Anbring originalerne på glaspladen eller i<br />

dokumentføderen (tilbehør).<br />

BEMÆRK: Se Ilægning af originaler på side 2-35<br />

vedrørende ilægning.<br />

3 Kontrollér, at [Auto] er valgt på Papirvalg på<br />

berøringspanelet. Papir, der matcher<br />

originalstørrelsen, vil blive valgt automatisk.<br />

Hvis du vil skifte papirformat, skal du trykke på<br />

[Original/Papir/Efterbehandl.], [Papirvalg] og vælge<br />

den ønskede papirkilde.<br />

4 Indtast antal kopier vha. taltasterne. Angiv det<br />

ønskede antal op til 999.<br />

5 Tryk på tasten Start for at starte kopieringen.


Tæthed<br />

Brug denne fremgangsmåde til at justere kopieringstætheden.<br />

Tætheden kan justeres i 7 eller 13 niveauer.<br />

Fremgangsmåden til justering af kopiernes tæthed forklares nedenfor.<br />

Tæthed<br />

Original<br />

Zoom<br />

Papir<br />

Status<br />

Klar til at kopiere (Fuld farve)<br />

: A4<br />

: 100%<br />

: A4<br />

Vis<br />

Lysere<br />

Normal<br />

Kopier<br />

-3 -2 -1 0 +1 +2 +3<br />

-2.5 -1.5 -0.5 +0.5 +1.5 +2.5<br />

Tilføj genvej Afbryd OK<br />

Mørkere<br />

10/10/2010 10:10<br />

3-9<br />

1 Tryk på tasten Copy.<br />

2 Anbring originalerne på glaspladen.<br />

Grundlæggende brug<br />

3 Læg originalen på glaspladen, og tryk på [Farve/<br />

Billedkvalitet] -> [Tæthed].<br />

4 Justér tætheden ved at trykke på [-3] (lysere) til [+3]<br />

(mørkere). Du kan ændre tæthedsniveauet [-3]<br />

(lysere) til [+3] (mørkere) i halve trin.<br />

5 Tryk på [OK].<br />

6 Tryk på tasten Start. Kopieringen starter.<br />

3


Originalbillede<br />

Vælg den billedkvalitet, der passer til originalens type.<br />

Nedenstående skema viser funktionerne til kvalitet.<br />

Funktion til billedkvalitet Beskrivelse<br />

Originalbillede Originaltype<br />

Tekst+foto* , **<br />

Foto<br />

Tekst*<br />

Grafik/kort*<br />

* Fremhævelse kan vælges.<br />

** Vælg [Tekst] for at forbedre resultatet, hvis grå tekst ikke udskrives fuldstændigt ved brug af<br />

[Tekst+foto].<br />

Fremgangsmåden til valg af kopiernes kvalitet forklares nedenfor.<br />

3-10<br />

1 Tryk på tasten Copy.<br />

2 Anbring originalerne på glaspladen.<br />

Grundlæggende brug<br />

Printerudskrift Til dokumenter med både tekst og foto,<br />

som oprindeligt er udskrevet på denne<br />

maskine.<br />

Bog/tidsskrift Til blandet tekst og foto, der er trykt i et<br />

tidsskrift osv.<br />

Printerudskrift Til fotos, som oprindeligt er udskrevet på<br />

denne maskine.<br />

Bog/tidsskrift Til fotografier fra blade osv.<br />

Fotopapir Velegnet til fotografier.<br />

Fra<br />

(originaltype ikke<br />

indstillet)<br />

Til<br />

(originaltype indstillet)<br />

Til dokumenter med hovedsageligt tekst,<br />

som oprindeligt er udskrevet på denne<br />

maskine.<br />

Til skarp gengivelse af blyantstekst og<br />

tynde streger.<br />

Printerudskrift Til kort og diagrammer, som oprindeligt er<br />

udskrevet på denne maskine.<br />

Bog/tidsskrift Til kort og diagrammer, der er trykt i et<br />

tidsskrift.<br />

3 Læg originalen på glaspladen, og tryk på [Farve/<br />

Billedkvalitet] -> [Originalbillede].


Originalbillede<br />

Original<br />

Zoom<br />

Papir<br />

Status<br />

Klar til at kopiere (Fuld farve)<br />

: A4<br />

: 100%<br />

: A4<br />

Vis<br />

Tilføj genvej<br />

Tekst+foto<br />

Foto<br />

Tekst<br />

Grafik<br />

/Kort<br />

Originaltype<br />

Printerudskrift<br />

Fremhævelse<br />

Bog<br />

/Tidsskrift<br />

Kopier<br />

Afbryd OK<br />

10/10/2010 10:10<br />

3-11<br />

4 Vælg Originaltype.<br />

Grundlæggende brug<br />

BEMÆRK: Markér Fremhævelse afkrydsningsfeltet i<br />

forbindelse med kopiering af overstregningstusch for at<br />

hindre, at overstregningstuschens farve bliver for<br />

utydelig.<br />

5 Tryk på [OK].<br />

6 Tryk på tasten Start. Kopieringen starter.<br />

3


Zoom<br />

3-12<br />

Grundlæggende brug<br />

Bruges til at justere zoomværdien og dermed reducere eller forstørre originalbilledet. Du kan vælge mellem<br />

følgende zoomindstillinger:<br />

Automatisk zoom<br />

Manuel zoom<br />

Forvalgt zoom<br />

Letter-R<br />

A4<br />

25 %<br />

Ledger: 129 %<br />

A3: 141 %<br />

Statement-R: 64 %<br />

A5: 70 %<br />

Reducerer eller forstørrer med foruddefinerede zoomværdier.<br />

Der kan vælges mellem følgende forstørrelser.<br />

Amerikanske<br />

modeller<br />

Europæiske<br />

modeller<br />

400 %<br />

Model Zoomværdi (Original-kopi)<br />

Modeller til Asien/<br />

Stillehavsområdet<br />

Reducerer eller forstørrer billedet, så det passer til det<br />

valgte papirformat.<br />

Reducerer eller forstørrer originalbilledet manuelt med<br />

1 % trin mellem 25 % og 400 %.<br />

100 %, Automatisk, 400 % (maks.), 200 %<br />

(STMT >> Ledger), 154 % (STMT >> Legal), 129<br />

% (Letter >> Ledger), 121 % (Legal >> Ledger),<br />

78 % (Legal >> Letter), 77 % (Ledger >> Legal),<br />

64 % (Ledger >> Letter), 50 % (Ledger >><br />

STMT), 25 % (min.)<br />

100 %, Automatisk, 400 % (maks.), 200 % (A5<br />

>> A3), 141 % (A4 >> A3, A5 >> A4), 127 %<br />

(Folio >> A3), 106 % (11 × 15" >> A3), 90 %<br />

(Folio >> A4), 75 % (11 × 15" >> A4),<br />

70 % (A3 >> A4, A4 >> A5), 50 %, 25 % (min.)<br />

100 %, Automatisk, 400 % (maks.), 200 % (A5<br />

>> A3), 141 % (A4 >> A3, B5 >> B4), 122 % (A4<br />

>> B4, A5 >> B5), 115 % (B4 >> A3, B5 >> A4),<br />

86 % (A3 >> B4, A4 >> B5), 81 % (B4 >> A4, B5<br />

>> A5), 70 % (A3 >> A4, B4 >> B5), 50 %, 25 %<br />

(min.)


XY Zoom<br />

Fremgangsmåden ved zoomkopiering forklares nedenfor.<br />

Zoom<br />

Original<br />

Zoom<br />

Papir<br />

Status<br />

Zoom<br />

Original<br />

Zoom<br />

Papir<br />

Status<br />

Klar til at kopiere (Fuld farve)<br />

: A4<br />

: 100%<br />

: A4<br />

Vis<br />

Tilføj genvej<br />

Standardzoom<br />

XY-zoom<br />

Maks.<br />

400%<br />

A5>>A3<br />

200%<br />

A4>>A3<br />

141%<br />

A5>>A4<br />

A4>>B4<br />

122%<br />

A5>>B5<br />

B4>>A3<br />

115%<br />

B5>>A4<br />

Klar til at kopiere (Fuld farve)<br />

: A4<br />

: 100%<br />

: A4<br />

Vis<br />

Tilføj genvej<br />

Standardzoom<br />

XY-zoom<br />

X<br />

Y<br />

X<br />

(25 - 400)<br />

400 %<br />

#-taster<br />

100%<br />

Aut.<br />

Y<br />

Kopier<br />

86%<br />

81%<br />

81%<br />

70%<br />

50%<br />

25%<br />

Min.<br />

Afbryd OK<br />

(25 - 400)<br />

#-taster<br />

%<br />

(25 - 400)<br />

100 %<br />

#-taster<br />

100<br />

A3>>B4<br />

A4>>B5<br />

A3>>A4<br />

A4>>A5<br />

10/10/2010 10:10<br />

Kopier<br />

Ø. kant<br />

øverst<br />

Original<br />

retning<br />

Afbryd OK<br />

10/10/2010 10:10<br />

3-13<br />

Grundlæggende brug<br />

Bruges til at justere zoomværdien individuelt for højde<br />

og bredde. Reducér eller forstør originalbilleder i trin på<br />

1 % mellem 25 % og 400 %.<br />

1 Tryk på tasten Copy.<br />

2 Anbring originalerne på glaspladen.<br />

3 Læg originalen på glaspladen, og tryk på [Layout/<br />

Rediger] -> [Zoom].<br />

4 Tryk på [Standardzoom] for at vælge automatisk<br />

zoom.<br />

Tryk på [+] eller [–] for at indstille den viste<br />

forstørrelse efter behov. Du kan også indtaste<br />

forstørrelsesgraden direkte vha. taltasterne ved at<br />

trykke på [#-taster].<br />

Når der anvendes Forvalgt zoom, skal du vælge<br />

tasten med den ønskede forstørrelsesgrad.<br />

Tryk på [XY-zoom], når der anvendes XY-zoom.<br />

Tryk på [+] eller [–] for at indstille den viste<br />

forstørrelse for X (vandret) og Y (lodret). Du kan<br />

også indtaste forstørrelsesgraden direkte vha.<br />

taltasterne ved at trykke på [#-taster].<br />

Tryk på [Original retning] for at vælge originalens<br />

retning enten [Ø. kant øverst] eller [Øverste kant til<br />

venstre]. Tryk dernæst på [OK].<br />

5 Tryk på [OK].<br />

6 Tryk på tasten Start. Kopieringen starter.<br />

3


Duplex<br />

Kopier på begge sider. Du kan vælge mellem følgende duplexindstillinger:<br />

3-14<br />

Grundlæggende brug<br />

Du kan også oprette 1-sidede kopier af 2-sidede originaler eller originaler med modstående sider, f.eks. bøger.<br />

Der kan vælges mellem følgende funktioner.<br />

1-sidet til 2-sidet<br />

ghi<br />

def<br />

abc<br />

2-sidet til 1-sidet<br />

2-sidet til 2-sidet<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Original Kopi<br />

ghi<br />

abc<br />

def<br />

Original Kopi<br />

2<br />

1<br />

2<br />

1<br />

A B<br />

2<br />

4<br />

1<br />

3<br />

ghi<br />

abc<br />

def<br />

Original Kopi<br />

4<br />

3<br />

5<br />

Original Kopi<br />

1<br />

2<br />

1<br />

2<br />

4<br />

3<br />

5<br />

5<br />

Fremstiller 2-sidede kopier af 1-sidede originaler.<br />

Bagsiden af den sidste kopi vil være blank, hvis antallet<br />

er originaler er ulige.<br />

Du kan vælge mellem følgende indbindingsindstillinger:<br />

A Original Venstre/Højre til Indbinding Venstre/Højre:<br />

Bagsiderne roteres ikke.<br />

B Original Venstre/Højre til Indbinding øverst:<br />

Billederne på bagsiderne roteres 180°. Kopierne kan<br />

indbindes langs den øverste kant og således at de<br />

har samme retning, når siderne vendes.<br />

Kopierer hvert ark i en 2-sidet original på to ark. Der<br />

kræves en ekstra dokumentføder.<br />

Du kan vælge mellem følgende indbindingsindstillinger:<br />

• Indbinding Venstre/Højre: Bagsiderne roteres<br />

ikke.<br />

• Indbinding øverst: Billederne på bagsiderne<br />

roteres 180°.<br />

Fremstiller 2-sidede kopier af 2-sidede originaler. Der<br />

kræves en ekstra dokumentføder.<br />

BEMÆRK: Følgende papirformater understøttes ved<br />

2-sidet til 2-sidet udskrivning: Ledger, Legal, Letter,<br />

Letter-R, Executive, Statement-R, Oficio II, 216 × 340<br />

mm, A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R og Folio.


Bog til 1-sidet<br />

Bog til 2-sidet<br />

Fremgangsmåden ved 2-sidet/duplexkopiering forklares nedenfor.<br />

Duplex<br />

Original<br />

Zoom<br />

Papir<br />

Status<br />

1<br />

2<br />

2 1<br />

1<br />

2<br />

Original Kopi<br />

3 4<br />

4 3<br />

1<br />

Modstående<br />

sider<br />

-> 2-sidet<br />

Original Kopi<br />

Klar til at kopiere (Fuld farve)<br />

: A4<br />

: 100%<br />

: A4<br />

Vis<br />

Tilføj genvej<br />

1-sidet<br />

>>1-sidet<br />

1-sidet<br />

>>2-sidet<br />

2-sidet<br />

>>1-sidet<br />

2-sidet<br />

>>2-sidet<br />

Bog<br />

>>1-sidet<br />

Bog<br />

>>2-sidet<br />

Efterbehand.<br />

Indbinding<br />

venstre/højre<br />

2<br />

2<br />

1<br />

1<br />

4<br />

4<br />

3<br />

3<br />

Indbinding<br />

øverst<br />

0<br />

3<br />

1<br />

2<br />

Modstående<br />

sider<br />

-> Modstående<br />

sider<br />

2<br />

2 1<br />

Kopier<br />

Ø. kant<br />

øverst<br />

Original<br />

retning<br />

Afbryd OK<br />

3<br />

0<br />

10/10/2010 10:10<br />

3-15<br />

Grundlæggende brug<br />

Udskriver en 1-sidet kopi af en 2-sidet original eller en<br />

åben bog.<br />

Du kan vælge mellem følgende indbindingsindstillinger:<br />

• Indbinding til venstre: Originaler med modstående<br />

sider kopieres fra venstre mod højre.<br />

• Indbinding til højre: Originaler med modstående<br />

sider kopieres fra højre mod venstre.<br />

BEMÆRK: Følgende originalstørrelser og<br />

papirformater understøttes ved 2-sidet til 1-sidet og<br />

bog til 1-sidet. Original: Ledger, Letter-R, A3, B4, A4-R,<br />

B5-R, A5-R og 8K. Papir: Letter, A4, B5 og 16K.<br />

Papirformatet kan ændres og kopien kan reduceres og<br />

forstørres, så den passer til formatet.<br />

Fremstiller 2-sidede kopier af en åben bogoriginal med<br />

modstående sider.<br />

BEMÆRK: Følgende originalstørrelser og<br />

papirformater understøttes ved bog til 2-sidet. Original:<br />

Ledger, Letter-R, A3, B4, A4-R, B5-R, A5-R og 8K.<br />

Papir: Letter, A4 og B5.<br />

1 Tryk på tasten Copy.<br />

2 Anbring originalerne på glaspladen.<br />

3 Tryk på [Layout/Rediger] og dernæst på [Duplex].<br />

4 Vælg den ønskede duplexfunktion.<br />

5 Hvis du vælger [1-sidet >>2-sidet] eller<br />

[2-sidet>>2-sidet], vælges indbindingssiden for de<br />

færdige kopier under Efterbehandling.<br />

Hvis du vælger [Bog >>2-sidet], trykkes på<br />

[Bog>>2-sidet] eller [Bog>> Bog] under<br />

Efterbehandl. for at vælge duplexindstillingen.<br />

3


Duplex<br />

Original<br />

Zoom<br />

Papir<br />

Status<br />

Sorter/Forskyd<br />

Maskinen kan sortere og forskyde samtidig med den kopierer.<br />

Du kan bruge Sorter/Forskyd kopiering til opgaverne nedenfor.<br />

Sorter<br />

Forskyd<br />

Klar til at kopiere (Fuld farve)<br />

: A4<br />

: 100%<br />

: A4<br />

Vis<br />

Tilføj genvej<br />

1-sidet<br />

>>1-sidet<br />

1-sidet<br />

>>2-sidet<br />

2-sidet<br />

>>1-sidet<br />

2-sidet<br />

>>2-sidet<br />

Bog<br />

>>1-sidet<br />

Bog<br />

>>2-sidet<br />

Uden dokumentefterbehandler<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Original<br />

Indbinding<br />

venstre/højre<br />

Indbinding<br />

øverst<br />

Kopier<br />

Ø. kant<br />

øverst<br />

Original<br />

retning<br />

Afbryd OK<br />

3<br />

2<br />

1<br />

3<br />

2<br />

1<br />

Original Kopi<br />

1<br />

2<br />

3<br />

3<br />

2<br />

1<br />

3<br />

2<br />

1<br />

10/10/2010 10:10<br />

3<br />

2<br />

1<br />

Original Kopi (hvert sæt)<br />

3<br />

2<br />

1<br />

3-16<br />

Grundlæggende brug<br />

6 Hvis du vælger [2-sidet >>1-sidet],<br />

[2-sidet>>2-sidet], [Bog>>1-sidet] eller<br />

[Bog>>2-sidet], skal du vælge indbindingssiden på<br />

originalerne under Original.<br />

7 Tryk på [Original retning] for at vælge originalens<br />

retning enten [Ø. kant øverst] eller [Øverste kant til<br />

venstre]. Tryk dernæst på [OK].<br />

8 Tryk på [OK].<br />

9 Tryk på tasten Start.<br />

Når originalen på glaspladen er blevet scannet,<br />

udskift den med den næste. Tryk dernæst på tasten<br />

Start.<br />

Når alle originaler er blevet scannet, tryk på<br />

[Scanning slut] for at starte kopieringen.<br />

Scanner flere originaler og fremstiller kopisæt sorteret<br />

efter sidenummer.<br />

Hvis dokumentefterbehandleren (tilbehør) ikke er<br />

installeret, når du benytter forskydning, roteres hvert<br />

sæt (eller side) udskrevne kopier 90º.<br />

BEMÆRK: Ilæg papir med det samme papirformat<br />

som i den valgte papirbakke i en anden retning i en<br />

anden papirbakke for at anvende sortering. Følgende<br />

papirformater understøttes ved Forskyd kopiering: A4,<br />

B5, Letter og 16K.


Med dokumentefterbehandler<br />

Sorter/Forskyd<br />

Original<br />

Zoom<br />

Papir<br />

Status<br />

: A4<br />

: 100%<br />

: A4<br />

Vis<br />

Sorter/Forskyd<br />

Original<br />

Zoom<br />

Papir<br />

Status<br />

2<br />

3<br />

1 3<br />

2<br />

1<br />

3<br />

2<br />

1<br />

3<br />

2<br />

1<br />

Original Kopi (hvert sæt)<br />

Klar til at kopiere (Fuld farve)<br />

Tilføj genvej<br />

Sorter<br />

Forskyd<br />

Klar til at kopiere (Fuld farve)<br />

: A4<br />

: 100%<br />

: A4<br />

Vis<br />

Tilføj genvej<br />

Sorter<br />

Forskyd<br />

Fra Til<br />

Fra Hvert sæt<br />

Kopier<br />

Afbryd OK<br />

Fra Til<br />

Fra Hver side<br />

Kopier<br />

Afbryd OK<br />

10/10/2010 10:10<br />

10/10/2010 10:10<br />

3-17<br />

Grundlæggende brug<br />

Når du benytter forskydning, opdeles de udskrevne<br />

kopier efter hvert kopisæt (eller efter hver side).<br />

BEMÆRK: Der kræves en ekstra<br />

dokumentefterbehandler. Følgende papirformater<br />

understøttes ved Forskyd: A3, B4, A4, B5, Letter,<br />

Legal, Ledger, Oficio II, 8K, 16K, 216 × 340 mm og<br />

Folio.<br />

Fremgangsmåde for Sorter/Forskyd kopiering forklares<br />

nedenfor.<br />

1 Tryk på tasten Copy.<br />

2 Anbring originalerne på glaspladen.<br />

3 Tryk på [Original/Papir/Efterbehandl.] og dernæst<br />

på [Sorter/Forskyd].<br />

4 Tryk på [Til] under Sorter for at kopiere med sortér.<br />

Tryk på [Hvert sæt] under Forskyd for at anvende<br />

Forskyd kopiering.<br />

Tryk på [OK].<br />

Tryk på [Fra] eller [Hver side] under Forskyd, hvis<br />

[Fra] er valgt under Sorter.<br />

5 Tryk på [OK].<br />

6 Tryk på tasten Start. Kopieringen starter.<br />

3


Reservér næste<br />

3-18<br />

Grundlæggende brug<br />

Denne funktion gør det muligt at reservere det næste job under udskrivning. Når denne funktion anvendes,<br />

scannes originalen, mens maskinen udskriver. Når det igangværende udskrivningsjob er afsluttet, udskrives det<br />

reserverede kopieringsjob. Fremgangsmåden varierer afhængigt af Reserver Næste-prioritet (se den engelske<br />

betjeningsvejledning).<br />

Hvis Reserver Næste-prioritet er indstillet til [Til]<br />

Standardskærmbilledet til kopiering vises på berøringspanelet under udskrivning.<br />

Kopier billede<br />

Ilæg original.<br />

Original<br />

: A4 : ---<br />

Zoom<br />

: 100% : 100%<br />

Papir<br />

: A4 : ---<br />

Vis<br />

Hurtig<br />

opsætning<br />

Auto<br />

Original/Papir/<br />

Efterbehandl.<br />

Papirvalg<br />

Farve-/<br />

billedkvalitet<br />

100%<br />

Zoom<br />

Layout<br />

/Rediger<br />

Normal 0<br />

Tæthed<br />

Hæftning/<br />

Hulning<br />

Avanceret<br />

opsætning<br />

Hvis Reserver Næste-prioritet er indstillet til [Fra]<br />

1 Anbring originalerne på maskinen for reservation af<br />

kopi og konfigurér kopieringsindstillingerne.<br />

2 Tryk på tasten Start.<br />

Skærmbilledet til kopiering vises på berøringspanelet under udskrivning.<br />

Kopier<br />

Genvej 1<br />

Genvej 2<br />

Genvej 3<br />

Genvej 4<br />

Genvej 5<br />

Genvej 6<br />

Program<br />

Status 10/10/2010 10:10<br />

Status<br />

Klar til at kopiere (Fuld farve)<br />

Kopierer...<br />

1-sidet<br />

>>1-sidet<br />

Duplex<br />

Fra<br />

Kombiner<br />

Fra<br />

Kopier<br />

Jobnr.: 000021 Jobnavn: doc20081010101034 Brugernavn: -----<br />

Scannerindstillinger<br />

Printerindstillinger<br />

Scannede sider<br />

Kopier<br />

A4<br />

100%<br />

2-sidet<br />

Øverste kant øverst<br />

2 2/ 24<br />

A4<br />

2-sidet<br />

Sorter<br />

Indre bakke<br />

Almindeligt<br />

Afbryd Reserv.næste<br />

10/10/2010 10:10<br />

Maskinen begynder at scanne originalerne.<br />

Når det igangværende udskrivningsjob er afsluttet,<br />

udskrives det reserverede kopieringsjob.<br />

1 Tryk på [Reserv. næste].<br />

Standardskærmbilledet til kopiering vises.<br />

2 Anbring originalerne på maskinen for reservation af<br />

kopi og konfigurér kopieringsindstillingerne.<br />

3 Tryk på tasten Start.<br />

Maskinen begynder at scanne originalerne.<br />

Når det igangværende udskrivningsjob er afsluttet,<br />

udskrives det reserverede kopieringsjob.


Afbrydelse<br />

Denne funktion gør det muligt at pause de igangværende job, når du har brug for at kopiere.<br />

Når kopieringen afsluttes, genoptager maskinen de pausede udskrivningsjob.<br />

3-19<br />

Grundlæggende brug<br />

BEMÆRK: Hvis maskinen ikke benyttes i 60 sekunder i Afbryd kopiering tilstanden, annulleres afbrydelsen af<br />

kopieringen automatisk, og udskrivningen genoptages. Forsinkelsen kan ændres, indtil afbrydelsen annulleres.<br />

Indstil forsinkelsen som ønsket. Se den engelske betjeningsvejledning for yderligere oplysninger.<br />

Klar til afbrydelse (Fuld farve)<br />

Kopier billede<br />

Ilæg original.<br />

Original<br />

: A4 : ---<br />

Zoom<br />

: 100% : 100%<br />

Papir<br />

: A4 : ---<br />

Vis<br />

Hurtig<br />

opsætning<br />

Auto<br />

Original/Papir/<br />

Efterbehandl.<br />

Papirvalg<br />

1-sidet<br />

>>1-sidet<br />

Duplex<br />

Farve-/<br />

billedkvalitet<br />

100%<br />

Zoom<br />

Fra<br />

Kombiner<br />

Layout<br />

/Rediger<br />

Normal 0<br />

Tæthed<br />

Hæftning/<br />

Hulning<br />

Avanceret<br />

opsætning<br />

Kopier<br />

Genvej 1<br />

Genvej 2<br />

Genvej 3<br />

Genvej 4<br />

Genvej 5<br />

Genvej 6<br />

Program<br />

Status 10/10/2010 10:10<br />

Fra<br />

1 Tryk på tasten Interrupt.<br />

Det igangværende udskrivningsjob afbrydes<br />

midlertidigt.<br />

2 Anbring originalerne på maskinen for afbrydelse af<br />

kopi og konfigurér kopieringsindstillingerne.<br />

3 Tryk på tasten Start for at afbryde kopieringen.<br />

4 Tryk på tasten Interrupt, når kopieringen afsluttes.<br />

Maskinen genoptager de pausede udskrivningsjob.<br />

3


Hæftning<br />

Brug denne funktion til hæftning af de færdige kopier.<br />

3-20<br />

Grundlæggende brug<br />

BEMÆRK: Hæftning kræver brug af efterbehandleren (tilbehør). Bemærk også, at ryghæftning (central<br />

hæftning) kræver brug af falseenheden.<br />

Se 1.000 arks efterbehandler (tilbehør) på side Tillæg-21 eller 4.000 arks efterbehandler (tilbehør) på side<br />

Tillæg-22vedrørende oplysninger om papirstørrelser og antallet af ark, som kan hæftes.<br />

Der findes følgende hæftningsmuligheder og hæftningsretninger.<br />

Papirkassettens<br />

ilægningsretning<br />

Papirkassettens<br />

ilægningsretning<br />

Originalretning:<br />

Øverste kant<br />

(bageste kant)<br />

Originalretning:<br />

Øverste kant<br />

(bageste kant)<br />

BEMÆRK: B5-R og 16K-R "en hæfteklamme" er ikke diagonal.<br />

Originalretning:<br />

Øverste kant til venstre<br />

(øverste venstre<br />

hjørne)<br />

Originalretning:<br />

Øverste kant til venstre<br />

(øverste venstre<br />

hjørne)


Følg fremgangsmåden nedenfor for at udføre hæftning.<br />

Hæftning/Hulning<br />

Original<br />

Zoom<br />

Papir<br />

Status<br />

Klar til at kopiere (Fuld farve)<br />

: A4<br />

: 100%<br />

: A4<br />

Vis<br />

Tilføj genvej<br />

Hæftning<br />

Fra<br />

Hulning<br />

Fra<br />

Øverst til<br />

venstre<br />

Øverst til<br />

højre<br />

2 hæftekl.<br />

Venst.<br />

2 huller<br />

Venst.<br />

2 huller<br />

Top<br />

2 huller<br />

Højre<br />

Hæftning af forskellige formater<br />

2 hæftekl.<br />

Top<br />

2 hæftekl.<br />

Højre<br />

Ryghæftning<br />

3 huller<br />

Venst.<br />

3 huller<br />

Top<br />

3 huller<br />

Højre<br />

Kopier<br />

Ø. kant<br />

øverst<br />

Original<br />

retning<br />

Afbryd OK<br />

10/10/2010 10:10<br />

3-21<br />

1 Tryk på tasten Copy.<br />

2 Anbring originalerne på glaspladen.<br />

Grundlæggende brug<br />

BEMÆRK: Se den engelske betjeningsvejledning i<br />

forbindelse med Hæftning af forskellige formater.<br />

3 Tryk på [Original/Papir/Efterbehandl.] og dernæst<br />

på [Hæftning/Hulning].<br />

4 Vælg hæfteklammens position.<br />

BEMÆRK: Tryk på [Ryghæftning] for at benytte<br />

ryghæftning. Kontrollér, at omslaget anbringes nederst<br />

i forbindelse med placering af originalerne.Se den<br />

engelske betjeningsvejledning for yderligere<br />

oplysninger om ryghæftning.<br />

5 Tryk på [Original retning] for at vælge originalens<br />

retning enten [Ø. kant øverst] eller [Øverste kant til<br />

venstre]. Tryk dernæst på [OK].<br />

6 Tryk på [OK].<br />

7 Tryk på tasten Start. Kopieringen starter.<br />

Udskrifter med forskellige papirformater kan hæftes, så længe formaterne har samme bredde eller samme<br />

længde som vist i eksemplerne nedenfor. Der kan maksimalt hæftes 30 ark.<br />

A4<br />

B5<br />

Letter<br />

A4<br />

B5<br />

Letter<br />

A3<br />

B4<br />

Ledger<br />

A3<br />

B4<br />

Ledger<br />

Letter-R<br />

Legal<br />

Letter-R Legal<br />

• A3 og A4<br />

• B4 og B5<br />

• Ledger og Letter<br />

• Ledger og Letter-R<br />

• 8K og 16K<br />

3


Hulning<br />

Udfører huller i sæt med færdige kopier, der gøres klar til indbinding.<br />

3-22<br />

Grundlæggende brug<br />

BEMÆRK: Kræver brug af dokumentefterbehandleren og hulningsenheden.<br />

Se Hulningsenhed (tilbehør) på side Tillæg-22 vedrørende oplysninger om papirstørrelser, som kan forsynes<br />

med huller.<br />

Originalens retninger og de respektive hulpositioner:<br />

Original Kopi<br />

Originalens retning<br />

Glasplade<br />

Dokumentføder<br />

BEMÆRK: Den amerikanske model giver mulighed for hulning med to eller tre huller. Den europæiske model<br />

giver mulighed for hulning med to eller fire huller.


Følg fremgangsmåden nedenfor for at udføre hulning.<br />

Hæftning/Hulning<br />

Original<br />

Zoom<br />

Papir<br />

Status<br />

Klar til at kopiere (Fuld farve)<br />

: A4<br />

: 100%<br />

: A4<br />

Vis<br />

Tilføj genvej<br />

Hæftning<br />

Fra<br />

Hulning<br />

Fra<br />

Øverst til<br />

venstre<br />

Øverst til<br />

højre<br />

2 hæftekl.<br />

Venst.<br />

2 huller<br />

Venst.<br />

2 huller<br />

Top<br />

2 huller<br />

Højre<br />

2 hæftekl.<br />

Top<br />

2 hæftekl.<br />

Højre<br />

Ryghæftning<br />

3 huller<br />

Venst.<br />

3 huller<br />

Top<br />

3 huller<br />

Højre<br />

Kopier<br />

Ø. kant<br />

øverst<br />

Original<br />

retning<br />

Afbryd OK<br />

10/10/2010 10:10<br />

3-23<br />

1 Tryk på tasten Copy.<br />

2 Anbring originalerne på glaspladen.<br />

Grundlæggende brug<br />

3 Tryk på [Original/Papir/Efterbehandl.] og dernæst<br />

på [Hæftning/Hulning].<br />

4 Vælg hvor mange typer huller, der skal udføres af<br />

hulningen.<br />

5 Tryk på [Original retning] for at vælge originalens<br />

retning enten [Ø. kant øverst] eller [Øverste kant til<br />

venstre]. Tryk dernæst på [OK].<br />

6 Tryk på [OK].<br />

7 Tryk på tasten Start.<br />

Hvis originalen er anbragt på glaspladen. Anbring<br />

næste original, og tryk på tasten Start. Kopieringen<br />

starter.<br />

Tryk på [Scanning slut], når alle originalsiderne er<br />

scannet. Kopieringen starter.<br />

3


Afsendelse<br />

3-24<br />

Grundlæggende brug<br />

Maskinen kan sende det scannede billede som en vedhæftet fil i en e-mail eller til en computer på netværket.<br />

For at kunne gøre dette skal adressen på afsenderen og destinationen (modtager) registreres på netværket.<br />

Et netværksmiljø, som giver maskinen adgang til en mailserver, er påkrævet. Det anbefales at anvende et Local<br />

Area Network (LAN) for at forbedre overførselshastighed og sikkerhed.<br />

Mens du er ved at sende et scannet billede, kan du udskrive billedet eller sende det til dokumentboksen.<br />

Følg fremgangsmåden nedenfor for at anvende scanningsfunktionen:<br />

• Foretag indstillingerne, heriblandt e-mail-indstillingerne på maskinen.<br />

• Brug Embedded Web Server RX (den interne HTML-webside) til at registrere IP-adressen, værtsnavnet på<br />

SMTP-serveren, modtageren og indstillinger til e-mail.<br />

• Registrér destinationen i adressebogen eller på one-touch-tasterne.<br />

• Når PC-mappen (SMB/FTP) er valgt, skal destinationsmappen deles. Kontakt administratoren for at få en<br />

vejledning i opsætning af PC-mappen.<br />

• Oprettelse/registrering af en dokumentboks (når dokumentboks er valgt som destination)<br />

• Vælg de detaljerede transmissionsindstillinger (til at vælge en dokumentboks som destination eller til<br />

udskrift og sende billedet på samme tid).<br />

Du kan udføre almindelige afsendelser ved at følge fremgangsmåderne nedenfor. Du kan vælge mellem<br />

følgende fem indstillinger:<br />

• Send som e-mail: Sender et scannet originalbillede som e-mail-vedhæftning. Se side 3-25.<br />

• Send til mappe (SMB): Gemmer et scannet originalbillede i en delt mappe på en hvilken som helst<br />

computer. Se side 3-26.<br />

• Send til mappe (FTP): Gemmer et scannet originalbillede i en mappe på en hvilken som helst FTP-server.<br />

Se side 3-26.<br />

• Send til dokumentboks: Sender et dokument, som er gemt i en dokumentboks på denne maskine. Se den<br />

engelske betjeningsvejledning.<br />

• Scanning af billeddata med TWAIN/WIA: Scanner dokumentet ved hjælp af et TWAIN- eller WIAkompatibelt<br />

program. Se den engelske betjeningsvejledning.<br />

BEMÆRK: De forskellige sendemuligheder kan kombineres. Se Afsendelse til forskellige typer destinationer<br />

(Multisend) på side 3-43.<br />

Faxfunktionen kan anvendes, når faxen (tilbehør) er installeret. Se FAX Operation Guide for yderligere<br />

oplysninger om denne funktion.


Send som e-mail (Indtastning af e-mail-adresse)<br />

Sender et scannet originalbillede som e-mail-vedhæftning.<br />

3-25<br />

Grundlæggende brug<br />

BEMÆRK: Få først adgang til Embedded Web Server RX , og specificér indstillingerne, som er nødvendige<br />

for afsendelse af e-mail. Se Embedded Web Server RX (indstillinger til e-mail) på side 2-14 for yderligere<br />

oplysninger.<br />

Status<br />

Klar til at sende.<br />

Indtast destination.<br />

Indtastning af e-mail-adresse<br />

E-mailadresse<br />

Føj til adressebog<br />

Tilføj en ny e-mail-destination.<br />

Tryk på [E-mail-adresse], og indtast derefter<br />

adressen ved hjælp af tastaturskærmbilledet.<br />

Næste dest.<br />

Destination<br />

Afbryd OK<br />

10/10/2010 10:10<br />

1 Tryk på tasten Send.<br />

Viser skærmbilledet til afsendelse.<br />

BEMÆRK: Afhængigt af indstillingerne kan<br />

skærmbilledet til visning af adressebogen vises. Tryk i<br />

dette tilfælde på [Afbryd] for at vise skærmbilledet til<br />

afsendelse.<br />

2 Anbring originalerne på glaspladen.<br />

3 Tryk på [Indtastning af e-mail-adresse] og dernæst<br />

på [E-mail-adresse].<br />

BEMÆRK: Destinationerne kan angives vha.<br />

adressebogen eller one-touch-tasterne. Se Angivelse<br />

af destinationen på side 3-41.<br />

4 Indtast destinationens e-mail-adresse, og tryk på<br />

[OK].<br />

5 Tryk på [Næste dest.], og gentag trin 3 for at angive<br />

destinationen. Der kan indtastes op til 100 e-mailadresser.<br />

BEMÆRK: Destinationerne registreres i<br />

adressebogen, når [Føj til adressebog] vises.<br />

6 Tryk på [OK]. Destinationerne registreres i<br />

destinationslisten.<br />

3


Lagt på<br />

Klar til at sende.<br />

Destination Detalje<br />

ABCD abcd@efg.com<br />

TUVW 192.168.188.120<br />

Group1 Group1<br />

Direkte<br />

Kæde<br />

0001 0002<br />

0003 0004<br />

0005<br />

AAA BBB CCC DDD<br />

EEE<br />

0006 0007 0008 0009 0010<br />

FFF GGG HHH III JJJ<br />

Adressebog<br />

Indtast. af<br />

e-mail-adr.<br />

Indtast<br />

mappesti<br />

Send til mappe (Indtastning af mappesti)<br />

3-26<br />

7 Kontrollér destinationslisten.<br />

Grundlæggende brug<br />

Vælg en destination, og tryk på [Detalje/Red.] for at<br />

kontrollere og redigere den.<br />

Vælg en destination, og tryk på [Slet] for at fjerne<br />

destinationen fra listen.<br />

BEMÆRK: Bekræftelsesskærmbilledet vises, når der<br />

vælges [Til] for Indt.kontrol for ny dest. (se den<br />

engelske betjeningsvejledning). Indtast destinationen<br />

igen, og tryk på [OK].<br />

Bekræftelsesskærmbilledet vises, når der trykkes på<br />

tasten Start, hvis der er valgt [Til] for Bekræftelse af<br />

destination (se den engelske betjeningsvejledning).<br />

Dette er beskrevet under Skærmbillede til bekræftelse<br />

af destinationer på side 3-30.<br />

8 Tryk på tasten Start. Afsendelsen begynder.<br />

Gemmer et scannet originalbillede i en delt mappe på en hvilken som helst computer.<br />

Gemmer et scannet originalbillede i en mappe på en FTP-server.<br />

1/1<br />

Detalje/Red. Slet Tilbagekald<br />

Destination Hurtig Orig. /Format Farve-/<br />

Status<br />

opsætning af send data billedkvalitet<br />

Nr.<br />

1/100<br />

Avanceret<br />

opsætning<br />

Destination<br />

Indtast. af<br />

faxnr.<br />

Angiv i-FAX<br />

adresse<br />

WSD/DSM<br />

scanning<br />

Program<br />

10/10/2010 10:10<br />

BEMÆRK:<br />

• Se Oprettelse af en delt mappe på side 3-33 for yderligere oplysninger om deling af mapper.<br />

• Kontrollér, at SMB Protokol eller FTP er Til i Embedded Web Server RX. Se Embedded Web Server RX<br />

User Guide for yderligere oplysninger.<br />

1 Tryk på tasten Send.<br />

Viser skærmbilledet til afsendelse.<br />

BEMÆRK: Afhængigt af indstillingerne kan<br />

skærmbilledet til visning af adressebogen vises. Tryk i<br />

dette tilfælde på [Afbryd] for at vise skærmbilledet til<br />

afsendelse.<br />

2 Anbring originalerne på glaspladen.<br />

3 Tryk på [Indtast mappesti] og dernæst på [SMB]<br />

eller [FTP].


Indtastning af mappesti<br />

SMB<br />

FTP<br />

Status<br />

Status<br />

Klar til at sende.<br />

Indtast destination.<br />

Føj til adressebog<br />

Værtsnavn<br />

Sti<br />

Brugernavn<br />

til logon<br />

Adgangskode<br />

til logon<br />

Brug tastaturet til indtastning.<br />

Søg.<br />

SMB-vært<br />

Næste dest.<br />

Windows<br />

Network<br />

Destination<br />

Test af<br />

forbindelse<br />

Afbryd OK<br />

! @ # $ % ^ & * ( ) _ +<br />

Q W E R T Y U I O P { }<br />

A S D F G H J K L : "<br />

St. bogst.<br />

Z X C V B N M < > ?<br />

Lower-case<br />

Små bogst.<br />

Nr./Symb. Mellemrum<br />

10/10/2010 10:10<br />

Grænse: 128 tegn<br />

Indtast: 0 tegn<br />

Abbrechen OK<br />

|<br />

Tilbage<br />

10/10/2010 10:10<br />

3-27<br />

Grundlæggende brug<br />

BEMÆRK: Destinationerne kan angives vha.<br />

adressebogen eller one-touch-tasterne. For nærmere<br />

detaljer kan du se Angivelse af destinationen på side 3-<br />

41.<br />

4 Indtast værtsnavn, sti, brugernavn og<br />

adgangskode til logon. Tryk på tasten for hvert<br />

element, der først skal vises på skærmbilledet til<br />

indtastning.<br />

Tryk på [Søg SMB-vært] eller [Windows Network]<br />

for at søge efter en mappe på en computer på<br />

netværket.<br />

Når du trykker [Søg SMB-vært], kan du indtaste<br />

Domæne/Arbejdsgruppe og Værtsnavn for at søge<br />

efter computere på destinationens netværk.<br />

Når du trykker [Windows Network], kan du søge<br />

efter alle computere på en destinations netværk.<br />

Når du trykker [Windows Network], søges der<br />

blandt alle computere på netværket. Der kan vises<br />

maks. 500 adresser. Vælg det værtsnavn<br />

(computernavn), som du vil angive i det<br />

skærmbillede, der vises, og tryk på [Næste].<br />

Skærmbilledet til indtastning af brugernavn og<br />

adgangskode til logon vises.<br />

De delte mapper vises efter indtastning af<br />

brugernavn og adgangskode til logon på<br />

destinationscomputeren. Vælg den mappe, du vil<br />

angive, og tryk på [Næste]. Adressen for den valgte<br />

mappe er nu indstillet.<br />

BEMÆRK: Tryk på [Test af forbindelse] for at<br />

kontrollere forbindelsen til den valgte computer.<br />

Kontrollér indtastningerne, hvis forbindelsen mislykkes.<br />

Vælg mappen fra listen over søgeresultater, og<br />

fortsæt til trin 6.<br />

5 Indtast destinationsoplysningerne, og tryk på [OK].<br />

3


Der skal indtastes følgende data.<br />

3-28<br />

Grundlæggende brug<br />

BEMÆRK: Du har ikke mulighed for at sende data, hvis du glemmer dit brugernavn eller adgangskode til<br />

logon. Kontakt administratoren, og kontrollér dit brugernavn eller adgangskode til logon.<br />

For at sende til mappe (SMB)<br />

Element Data som skal indtastes Maks. antal tegn<br />

Værtsnavn*<br />

* For at angive et andet portnummer end standarden (139), indtast i formatet "værtsnavn: portnummer"<br />

(f.eks. SMBværtsnavn:140).<br />

Indtast IPv6 adressen ved at angive adressen mellem klammer [ ]<br />

(eksempelvis [3ae3:9a0:cd05:b1d2:28a:1fc0:a1:10ae]:140).<br />

For at sende til mappe (FTP)<br />

Værtsnavn eller IP-adresse for den computer, som skal<br />

modtage dataene.<br />

Sti Sti til modtagermappen som vist nedenfor.<br />

F.eks. Bruger\ScanData.<br />

Brugernavn til<br />

logon<br />

Adgangskode til<br />

logon<br />

Det brugernavn, der kræves, for at kunne få adgang til<br />

computeren.<br />

For eksempel abcdnet\james.smith<br />

Den adgangskode, der kræves, for at kunne få adgang<br />

til computeren.<br />

Op til 64 tegn<br />

Op til 128 tegn<br />

Op til 64 tegn<br />

Op til 64 tegn<br />

Element Data som skal indtastes Maks. antal tegn<br />

Værtsnavn*<br />

Værtsnavn eller IP-adresse for FTP-serveren Op til 64 tegn<br />

Sti Sti til modtagermappen.<br />

F.eks. Bruger\ScanData.<br />

Ellers vil dataene blive gemt i rodbiblioteket.<br />

Brugernavn til<br />

logon<br />

Adgangskode til<br />

logon<br />

Op til 128 tegn<br />

Brugernavn til logon på FTP-serveren Op til 64 tegn<br />

Adgangskode til logon på FTP-serveren Op til 64 tegn<br />

* For at angive et andet portnummer end standarden (21), indtast i formatet "værtsnavn: portnummer"<br />

(f.eks. FTPværtsnavn:140).<br />

Indtast IPv6 adressen ved at angive adressen mellem klammer [ ]<br />

(eksempelvis [3ae3:9a0:cd05:b1d2:28a:1fc0:a1:10ae]:140).


Indtastning af mappesti<br />

SMB<br />

FTP<br />

Status<br />

Lagt på<br />

Status<br />

Klar til at sende.<br />

Indtast destination.<br />

Føj til adressebog<br />

Værtsnavn<br />

Sti<br />

Brugernavn<br />

til logon<br />

Adgangskode<br />

til logon<br />

Klar til at sende.<br />

Søg.<br />

SMB-vært<br />

Næste dest.<br />

Destination Detalje<br />

ABCD abcd@efg.com<br />

TUVW 192.168.188.120<br />

Group1 Group1<br />

Direkte<br />

Kæde<br />

Windows<br />

Network<br />

0001 0002<br />

0003 0004<br />

0005<br />

AAA BBB CCC DDD<br />

EEE<br />

0006 0007 0008 0009 0010<br />

FFF GGG HHH III JJJ<br />

Destination<br />

Test af<br />

forbindelse<br />

Afbryd OK<br />

1/1<br />

Detalje/Red. Slet Tilbagekald<br />

Destination Hurtig Orig. /Format Farve-/<br />

opsætning af send data billedkvalitet<br />

Nr.<br />

1/100<br />

Avanceret<br />

opsætning<br />

10/10/2010 10:10<br />

Destination<br />

Adressebog<br />

Indtast. af<br />

e-mail-adr.<br />

Indtast<br />

mappesti<br />

Indtast. af<br />

faxnr.<br />

Angiv i-FAX<br />

adresse<br />

WSD/DSM<br />

scanning<br />

Program<br />

10/10/2010 10:10<br />

3-29<br />

Grundlæggende brug<br />

6 Tryk på [Test af forbindelse], når alle datafelter er<br />

blevet udfyldt, for at afprøve forbindelsen.<br />

BEMÆRK: Forbundet. vises, når forbindelsen til<br />

destinationen er blevet oprettet. Gennemgå de<br />

indtastede data, hvis meddelelsen Kan ikke opnå<br />

forbindelse. vises.<br />

For at angive en anden destination, gå til trin 7. For<br />

at angive blot en destination, gå til trin 8.<br />

7 Tryk på [Næste dest.], og gentag trin 4 til 6 for at<br />

angive destinationen. Du kan angive op til 10 FTP-<br />

og SMB-destinationsmapper.<br />

BEMÆRK: Indtastningerne registreres i<br />

adressebogen, når [Føj til adressebog] vises.<br />

8 Tryk på [OK] for at registrere dataene i<br />

destinationslisten.<br />

9 Kontrollér destinationslisten.<br />

Vælg en destination, og tryk på [Detalje/Red.] for at<br />

kontrollere og redigere den. De kan evt. redigeres;<br />

se trin 4 til 6.<br />

Vælg en destination, og tryk på [Slet] for at fjerne<br />

destinationen fra listen.<br />

BEMÆRK: Bekræftelsesskærmbilledet vises, når der<br />

vælges [Til] for Indt.kontrol for ny dest. (se den<br />

engelske betjeningsvejledning). Indtast det samme<br />

værtsnavn og den samme sti igen, og tryk på [OK].<br />

Bekræftelsesskærmbilledet vises, når der trykkes på<br />

tasten Start, hvis der er valgt [Til] for Bekræftelse af<br />

destination (se den engelske betjeningsvejledning).<br />

Dette er beskrevet under Skærmbillede til bekræftelse<br />

af destinationer på side 3-30.<br />

10 Tryk på tasten Start. Afsendelsen begynder.<br />

3


Skærmbillede til bekræftelse af destinationer<br />

3-30<br />

Grundlæggende brug<br />

Bekræftelsesskærmbilledet vises, når der trykkes på tasten Start , hvis der er valgt [Til] for Bekræftelse af<br />

destination (se den engelske betjeningsvejledning).<br />

Følg fremgangsmåden nedenfor for at bekræfte destinationerne.<br />

Status<br />

Klar til at sende.<br />

Destination Detalje<br />

A OFFICE 1234567890<br />

Afbryd<br />

Kontroller<br />

Destination<br />

Detalje<br />

Slet<br />

10/10/2010 10:10<br />

1 Tryk på [ ] eller [ ] for at bekræfte hver<br />

destination.<br />

Tryk på [Detalje] for at vise detaljerede oplysninger<br />

om den valgte destination.<br />

Vælg destinationen, og tryk på [Slet] for at slette<br />

destinationen. Tryk på [Ja] i<br />

bekræftelsesskærmbilledet. Destinationen slettes.<br />

Tryk på [Afbryd], og vend tilbage til<br />

destinationsskærmbilledet for at tilføje<br />

destinationen.<br />

2 Tryk på [Kontroller].<br />

BEMÆRK: Sørg for at bekræfte hver destination ved<br />

at vise dem på berøringspanelet. Du kan ikke trykke på<br />

[Kontroller], hvis ikke hver destination er blevet<br />

bekræftet.<br />

3 Tryk på tasten Start for at starte afsendelsen.


Forberedelse til afsendelse af dokument til en computer<br />

3-31<br />

Grundlæggende brug<br />

Kontrollér de oplysninger, der skal indstilles på maskinen, og opret en mappe til modtagelse af dokumentet på<br />

computeren. Der anvendes skærmbilleder fra Windows 7 i følgende forklaring. Detaljerne på skærmbillederne<br />

varierer i de øvrige Windows versioner.<br />

BEMÆRK: Log på Windows med administratorrettigheder.<br />

Kontrol af hvad der skal indtastes for [Værtsnavn]<br />

Klik på navnet for destinationscomputeren.<br />

1 Vælg Computer og derefter Systemegenskaber<br />

fra Start menuen.<br />

Kontrollér computernavnet i det vindue, der vises.<br />

Højreklik på Denne computer, og vælg<br />

Egenskaber i Windows XP. Dialogboksen<br />

Egenskaber for system vises. Klik på fanebladet<br />

Computernavn i det vindue, der vises, og<br />

kontrollér computernavnet.<br />

Hvis der er en arbejdsgruppe<br />

Alle tegn i "Det fulde computernavn" skal indtastes<br />

under Værtsnavn. (Eksempel: PC4050)<br />

Hvis der er et domæne<br />

Tegnene til venstre for det første punktum (.) i<br />

tekstfeltet ”Det fulde computernavn” skal indtastes<br />

under Værtsnavn. Eksempel: PC4050<br />

2 Klik på tasten [ X ] (Luk) efter kontrol af<br />

computernavnet for at lukke skærmbilledet<br />

Egenskaber for system.<br />

Klik på Annullér efter kontrol af computernavnet for<br />

at lukke skærmbilledet Egenskaber for system i<br />

Windows XP.<br />

3


Kontrol af hvad der skal indtastes for [Brugernavn til logon]<br />

Kontrollér domænenavnet og brugernavnet for at logge på Windows.<br />

3-32<br />

Grundlæggende brug<br />

1 Klik på Start menuen, og vælg Alle programmer<br />

(eller Programmer), Tilbehør og derefter<br />

Kommandoprompt.<br />

Vinduet Kommandoprompt vises.<br />

2 Indtast "net config workstation" i<br />

Kommandoprompt, og klik derefter på Enter.<br />

Eksempel fra skærmbillede: Brugernavn<br />

"james.smith" og domænenavn "ABCDNET"


Oprettelse af en delt mappe<br />

Opret en delt mappe for at modtage dokumentet på destinationscomputeren.<br />

3-33<br />

Grundlæggende brug<br />

BEMÆRK: Konfigurér nedenstående indstillinger, hvis der findes en arbejdsgruppe under Egenskaber for<br />

system, for at begrænse adgangen til mappen til en specifik bruger eller gruppe.<br />

1 Klik på Start menuen, og vælg Kontrolpanel, Udseende og personlige indstillinger og derefter<br />

Mappeindstillinger.<br />

Klik på Denne computer i Windows XP, og vælg Mappeindstillinger under Værktøjer.<br />

2 Klik på fanebladet Vis, og fjern markeringen fra Brug guiden Deling (anbefales) under Avancerede<br />

indstillinger.<br />

Klik på fanebladet Vis i Windows XP, og fjern markeringen fra Brug simpel fildeling (anbefales) under<br />

Avancerede indstillinger.<br />

3 Klik på OK for at lukke skærmbilledet Mappeindstillinger.<br />

1 Opret en mappe på det lokale drev (C).<br />

BEMÆRK: Opret f.eks. en mappe med navnet<br />

"scannerdata" på det lokale drev (C).<br />

2 Højreklik på mappen scannerdata, og klik på Del<br />

og Avanceret deling. Klik på Avanceret deling.<br />

Dialogboksen Egenskaber for scannerdata vises.<br />

Højreklik på "scannerdata"-mappen i Windows XP,<br />

og vælg Deling og sikkerhed... (eller Deling).<br />

3


3-34<br />

Grundlæggende brug<br />

3 Markér feltet ved siden af Del denne mappe, og<br />

klik på Tilladelser.<br />

Dialogboksen Tilladelser for scannerdata vises.<br />

Vælg Del denne mappe i Windows XP, og klik på<br />

Tilladelser.<br />

4 Klik på Tilføj.<br />

5 Indtast brugernavnet i tekstfeltet, og klik på OK.<br />

Klik på Placeringer, og vælg placeringen. Vælg en<br />

placering for det område, der skal søges i. Hvis dit<br />

navn indgår i et domænenavn, vælges domænet<br />

som standard som det område, der skal søges i.


3-35<br />

Grundlæggende brug<br />

6 Vælg den indtastede bruger, og vælg tilladelserne<br />

Redigering og Læsning. Klik derefter på OK.<br />

Fortsæt til trin 8 i Windows XP.<br />

BEMÆRK: "ALLE" giver alle på netværket tilladelse til deling. Det anbefales af sikkerhedsmæssige hensyn at<br />

vælge ALLE og fjerne markeringen under tilladelsen Læsning.<br />

7 Klik på OK på skærmbilledet Avanceret deling for<br />

at lukke skærmbilledet.<br />

8 Klik på fanebladet Sikkerhed og derefter på tasten<br />

Rediger.<br />

Klik på fanebladet Sikkerhed i Windows XP, og klik<br />

derefter på tasten Tilføj.<br />

9 Vælg den indtastede bruger, og kontrollér, at<br />

afkrydsningsfelterne under Tillad for Redigering<br />

og Læsning og kørsel er markeret. Klik på Luk.<br />

3


Kontrol af [Sti]<br />

Kontrollér delingsnavnet for den delte mappe, der skal være destination for dokumentet.<br />

3-36<br />

Grundlæggende brug<br />

1 Indtast "\\pc4050" i "Søgning efter filer og<br />

programmer" i Start menuen.<br />

Skærmbilledet Søgeresultater åbner.<br />

Klik på Søg i Start menuen i Windows XP, og vælg<br />

Alle filer og mapper.<br />

Søg efter den destinationscomputer, som filen skal<br />

sendes til.<br />

Klik på Computere eller personer under<br />

Søgeassistenten, og klik derefter på En computer<br />

på netværket.<br />

Indtast i tekstfeltet ”Computernavn:” navnet for den<br />

computer, du kontrollerede (pc4050), og klik<br />

derefter på Søg.<br />

2 Klik på "\\pc4050\scannerdata", der vises i<br />

søgeresultaterne.<br />

Dobbeltklik i Windows XP på computeren<br />

("pc4050"), der vises i søgeresultaterne.<br />

3 Klik på "\\pc4050\scannerdata", der vises i<br />

søgeresultaterne.<br />

Kontrollér adressebjælken. Den tredje og<br />

efterfølgende tekststrenge ( f ) skal indtastes for<br />

stien.<br />

Dobbeltklik i Windows XP på mappen scannerdata,<br />

og klik på adressebjælken. Tekststrengen til højre<br />

for den tredje backslash (\) skal indtastes under<br />

stien.<br />

(Eksempel: scannerdata)<br />

BEMÆRK: Det er også muligt at angive en undermappe i den delte mappe som destination for de sendte<br />

data. I dette tilfælde skal "delingsnavn\navn på mappen i den delte mappe" indtastes under stien. I eksemplet<br />

ovenfor er "scannerdata\projectA" stien.


Konfigurering af Windows Firewall (til Windows 7)<br />

3-37<br />

Grundlæggende brug<br />

Tilladelse til deling af filer og printere og indstilling af den port, der skal anvendes til SMB transmission.<br />

BEMÆRK: Log på Windows med administratorrettigheder.<br />

Kontrol af fil- og printerdeling<br />

BEMÆRK: Klik på Fortsæt, hvis dialogboksen Brugerkontokontrol vises.<br />

1 Vælg Kontrolpanel fra Start menuen, og klik på<br />

System og sikkerhed og Tillad et program<br />

gennem Windows Firewall.<br />

2 Klik på Skift indstillinger, markér Fil- og<br />

printerdeling, og klik på OK.<br />

3


Tilføjelse af en port<br />

3-38<br />

Grundlæggende brug<br />

1 Vælg Kontrolpanel fra Start menuen, og klik på<br />

System og sikkerhed og Kontroller<br />

firewallstatus.<br />

2 Klik på Avancerede indstillinger.<br />

3 Klik på Indgående regler.<br />

4 Klik på Ny regel.<br />

5 Vælg Port, og klik på Næste.


3-39<br />

Grundlæggende brug<br />

6 Vælg TCP og Bestemte lokale porte. Indtast<br />

"139", og klik på Næste.<br />

7 Vælg Tillad forbindelsen, og klik på Næste.<br />

8 Kontrollér, at alle afkrydsningsfelter er markeret, og<br />

klik på Næste.<br />

3


3-40<br />

Grundlæggende brug<br />

9 Indtast "Scan to SMB" under "Navn", og klik på<br />

Udfør.<br />

BEMÆRK: Følg nedenstående fremgangsmåde for at indstille porten i Windows XP eller Windows Vista.<br />

1 Klik på Start menuen, og vælg Kontrolpanel og System og sikkerhed (eller Sikkerhedscenter). Kontrollér<br />

derefter Firewallstatus) (eller Windows Firewall).<br />

Klik på Fortsæt, hvis dialogboksen Brugerkontokontrol vises.<br />

2 Klik på fanebladet Undtagelser og derefter på tasten Tilføj port....<br />

3 Angiv indstillinger for Tilføj en port.<br />

Indtast et hvilket som helst navn under "Navn" (f.eks. Scan til SMB). Det er navnet for den nye port. Indtast<br />

"139" under "Portnummer". Vælg TCP for "Protokol".<br />

4 Klik på OK for at lukke dialogboksen Tilføj en port.


Angivelse af destinationen<br />

Destinationen kan angives vha. adressebogen eller one-touch-tasterne.<br />

3-41<br />

Grundlæggende brug<br />

BEMÆRK: Maskinen kan indstilles, så skærmbilledet til visning af adressebog vises, når du trykker på tasten<br />

Send. Se den engelske betjeningsvejledning for yderligere oplysninger.<br />

Du kan angive faxdestinationen, når faxen (tilbehør) er installeret. Angiv modtagerens nummer ved hjælp af<br />

taltastaturet.<br />

Adressebog<br />

Valg af en destination, som blev registreret i adressebogen.<br />

Se den engelske betjeningsvejledning for yderligere oplysninger om registrering af destinationer i<br />

adressebogen.<br />

Lagt på<br />

Status<br />

Klar til at sende.<br />

Destination Detalje<br />

ABCD abcd@efg.com<br />

TUVW 192.168.188.120<br />

Group1 Group1<br />

Direkte<br />

Kæde<br />

0001 0002<br />

0003 0004<br />

0005<br />

AAA BBB CCC DDD<br />

EEE<br />

0006 0007 0008 0009 0010<br />

FFF GGG HHH III JJJ<br />

1/1<br />

Detalje/Red. Slet Tilbagekald<br />

Destination Hurtig Orig. /Format Farve-/<br />

opsætning af send data billedkvalitet<br />

Adressebog<br />

Adressebog Adressebog Sorter Navn<br />

Dest. Nr. Typ Navn Detalje<br />

Status<br />

0001<br />

0002<br />

0003<br />

0004<br />

0005<br />

E-mail<br />

ABCD abcd@efg.com<br />

TUVW tuvw@xyz.com<br />

Group1<br />

Group2<br />

Group3<br />

ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ 0-9<br />

Mappe<br />

Fax<br />

i-FAX<br />

Nr.<br />

1/100<br />

Avanceret<br />

opsætning<br />

1/2<br />

Gruppe<br />

Destination<br />

Afbryd OK<br />

Adressebog<br />

Indtast. af<br />

e-mail-adr.<br />

Indtast<br />

mappesti<br />

Indtast. af<br />

faxnr.<br />

Angiv i-FAX<br />

adresse<br />

WSD/DSM<br />

scanning<br />

Program<br />

10/10/2010 10:10<br />

Søg (Navn)<br />

Søg (Nr.)<br />

Tilføj/rediger<br />

Adressebog<br />

Detalje<br />

10/10/2010 10:10<br />

1 Tryk på [Adressebog] på standardskærmbilledet til<br />

afsendelse.<br />

2 Markér afkrydsningsfeltet for at vælge den ønskede<br />

destination fra listen. Der kan vælges flere<br />

destinationer. De valgte destinationer angives ved<br />

et markeret afkrydsningsfelt. Vælg [Ekst.<br />

adressebog] under Adressebog rullegardinmenuen<br />

for at benytte en adressebog på LDAP-serveren.<br />

Du kan også ændre destinationernes rækkefølge<br />

ved at vælge [Navn] eller [Nr.] under Sorter<br />

rullegardinmenuen.<br />

BEMÆRK: Valget annulleres ved at trykke på<br />

afkrydsningsfeltet og fjerne krydset. Se Embedded<br />

Web Server RX User Guide for yderligere oplysninger<br />

om den eksterne adressebog.<br />

3 Tryk på [OK] for at registrere den valgte destination<br />

i destinationslisten.<br />

BEMÆRK: Destinationen slettes fra listen ved at<br />

vælge destinationen og trykke på [Slet].<br />

Se den engelske betjeningsvejledning for ændring af<br />

standardindstillingen for Sorter.<br />

3


Søgning efter destination<br />

Der kan søges blandt de destinationer, som er registreret i adressebogen.<br />

Der kan også foretages en avanceret søgning efter type eller begyndelsesbogstaver.<br />

Anvendte<br />

taster<br />

Fremgangsmåderne for brug af forskellige søgetilstande forklares nedenfor.<br />

Søg efter navn<br />

(1)<br />

(2)<br />

(3)<br />

(4)<br />

Tryk på [Søg (Navn)], og indtast det påkrævede navn.<br />

Søg efter adressenummer<br />

Tryk på [Søg (Nr.)], og indtast det adressenummer, der skal søges efter.<br />

Avanceret søgning efter begyndelsesbogstav<br />

Tryk på tasten med det relevante begyndelsesbogstav.<br />

Status<br />

E-mail<br />

Avanceret søgning efter destination<br />

Adressebog<br />

Adressebog Adressebog Sorter Navn<br />

Dest. Nr. Typ Navn Detalje<br />

0001<br />

0002<br />

0003<br />

0004<br />

0005<br />

ABCD abcd@efg.com<br />

TUVW tuvw@xyz.com<br />

Group1<br />

Group2<br />

Group3<br />

ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ 0-9<br />

Mappe<br />

3-42<br />

Afbryd OK<br />

Grundlæggende brug<br />

Tryk på [E-mail], [Mappe], [Fax], [i-Fax] eller [Gruppe]. De destinationer, som blev registreret for den<br />

pågældende type, vises.<br />

Fax<br />

i-FAX<br />

1/2<br />

Gruppe<br />

Søg (Navn)<br />

Søg (Nr.)<br />

Tilføj/rediger<br />

Adressebog<br />

Detalje<br />

10/10/2010 10:10<br />

Søgetype Søgeemner<br />

1 Søg efter navn Søg efter registreret navn.<br />

2 Søg efter<br />

adressenummer<br />

3 Avanceret søgning<br />

efter<br />

begyndelsesbogstav<br />

4 Avanceret søgning<br />

efter destination<br />

Søg efter registreret adressenummer.<br />

Avanceret søgning efter begyndelsesbogstav på<br />

registreret navn.<br />

Avanceret søgning efter registreret destinationstype<br />

(e-mail, mappe (SMB/FTP), fax, i-FAX eller gruppe)<br />

(Fax: Gælder kun hvis, der er installeret en fax<br />

(tilbehør). i-FAX: Gælder kun hvis, der er installeret en<br />

internetfax (tilbehør)).<br />

Denne funktion kan indstilles, så destinationstyperne<br />

vælges, når adressebogen vises.<br />

Se den engelske betjeningsvejledning for yderligere<br />

oplysninger.


One-touch-tast<br />

Lagt på<br />

Status<br />

Klar til at sende.<br />

Destination Detalje<br />

ABCD abcd@efg.com<br />

TUVW 192.168.188.120<br />

Group1 Group1<br />

Direkte<br />

Kæde<br />

0001 0002<br />

0003 0004<br />

0005<br />

AAA BBB CCC DDD<br />

EEE<br />

0006 0007 0008 0009 0010<br />

FFF GGG HHH III JJJ<br />

Kortnummer<br />

Adressebog<br />

Indtast. af<br />

e-mail-adr.<br />

Indtast<br />

mappesti<br />

Afsendelse til forskellige typer destinationer (Multisend)<br />

3-43<br />

Grundlæggende brug<br />

Valg af destination med one-touch-tasterne.<br />

Fra standardskærmbilledet til afsendelse tryk på onetouch-tasten,<br />

hvor destinationen er registreret.<br />

BEMÆRK: Hvis one-touch-tasten for den ønskede<br />

destination er skjult på berøringspanelet, tryk på [ ]<br />

eller [ ] for at bladre og få vist næste eller forrige<br />

one-touch-tast.<br />

Ved denne fremgangsmåde antages det, at one-touchtasterne<br />

allerede er blevet registreret.<br />

Se den engelske betjeningsvejledning for yderligere<br />

oplysninger om tilføjelse af one-touch-taster.<br />

Find destinationen ved at angive et 4-cifret (0001-1000)<br />

one-touch-tast nummer (kortnummer).<br />

Fra standardskærmbilledet til afsendelse tryk på tasten<br />

Quick No. Search eller [Nr.], og indtast nummeret til<br />

one-touch-tasten i skærmbilledet til indtastning af tal<br />

vha. taltasterne.<br />

BEMÆRK: Tryk på [OK], hvis du har indtastet et<br />

kortnummer bestående af 1-3 tegn.<br />

Du kan specificere destinationer, som kombinerer e-mail-adresser, mapper (SMB eller FTP) og faxnumre<br />

(tilbehør). Dette kaldes for Multisend. Dette er nyttigt i forbindelse med afsendelse til forskellige<br />

destinationstyper (e-mail-adresser, foldere osv.) i en enkelt arbejdsgang.<br />

Antal broadcast-elementer E-mail : Op til 100<br />

Mapper (SMP, FTP) : I alt 10 SMB og FTP<br />

Fax : Op til 500<br />

i-FAX : Op til 100<br />

Du kan også, afhængigt af indstillingerne, sende og udskrive på samme tid.<br />

1/1<br />

Detalje/Red. Slet Tilbagekald<br />

Destination Hurtig Orig. /Format Farve-/<br />

opsætning af send data billedkvalitet<br />

Lagt på<br />

Status<br />

Klar til at sende.<br />

Destination Detalje<br />

ABCD abcd@efg.com<br />

TUVW 192.168.188.120<br />

Group1 Group1<br />

Direkte<br />

Kæde<br />

0001 0002<br />

0003 0004<br />

0005<br />

AAA BBB CCC DDD<br />

EEE<br />

0006 0007 0008 0009 0010<br />

FFF GGG HHH III JJJ<br />

Nr.<br />

1/100<br />

Avanceret<br />

opsætning<br />

1/1<br />

Detalje/Red. Slet Tilbagekald<br />

Destination Hurtig Orig. /Format Farve-/<br />

opsætning af send data billedkvalitet<br />

Nr.<br />

1/100<br />

Avanceret<br />

opsætning<br />

Destination<br />

Indtast. af<br />

faxnr.<br />

Angiv i-FAX<br />

adresse<br />

WSD/DSM<br />

scanning<br />

Program<br />

10/10/2010 10:10<br />

Destination<br />

Adressebog<br />

Indtast. af<br />

e-mail-adr.<br />

Indtast<br />

mappesti<br />

Indtast. af<br />

faxnr.<br />

Angiv i-FAX<br />

adresse<br />

WSD/DSM<br />

scanning<br />

Program<br />

10/10/2010 10:10<br />

Fremgangsmåden er den samme, som når der angives destinationer for de enkelte typer. Fortsæt med at<br />

indtaste e-mail-adresse eller mappesti, så de fremgår af destinationslisten. Tryk på tasten Start for at starte<br />

overførslen til alle destinationer på en gang.<br />

BEMÆRK: Hvis destinationerne omfatter en fax, vil billeder, der sendes til alle destinationer, være sort/hvide.<br />

3


Brug af dokumentboks<br />

Hvad er dokumentboks?<br />

3-44<br />

Grundlæggende brug<br />

Dokumentboks er et område på harddisken, hvor du kan gemme dokumenter til senere indlæsning eller deling<br />

mellem flere brugere.<br />

Dokumentboksen omfatter fire typer komponentbokse med følgende funktioner.<br />

Brugerdefineret boks. Se den engelske betjeningsvejledning<br />

Den brugerdefinerede boks er en komponentboks, som kan oprettes i dokumentboksen. Den brugerdefinerede<br />

boks gemmer data til senere indlæsning. Du kan oprette eller slette en brugerdefineret boks og bearbejde<br />

dataene på forskellige måder som beskrevet nedenfor:<br />

• Oprettelse af en boks. Se den engelske betjeningsvejledning<br />

• Gemme dokumenter i en brugerdefineret boks. Se den engelske betjeningsvejledning.<br />

• Udskrive et gemt dokument fra en brugerdefineret boks. Se den engelske betjeningsvejledning.<br />

• Afsende et gemt dokument fra en brugerdefineret boks. Se den engelske betjeningsvejledning.<br />

• Flytte/kopiere/forbinde dokumenter i en brugerdefineret boks. Se den engelske betjeningsvejledning.<br />

• Slette dokumenter i en brugerdefineret boks. Se den engelske betjeningsvejledning.<br />

Jobboks<br />

Jobboksen rummer midlertidige eller permanente udskrivningsdata, der benyttes sammen med<br />

jobindstillingerne herunder Privat udskrift, Gemt job, Lynkopi, Korrektur og vent, Gentag kopi og Formularoverlay,<br />

som beskrives senere.<br />

Dokumentboksen rummer allerede fire individuelle jobbokse svarende til disse jobindstillinger. Disse jobbokse<br />

kan ikke oprettes ellers slettes af en bruger.<br />

BEMÆRK: Maskinen kan indstilles således, at de midlertidige dokumenter i jobboksene slettes automatisk.<br />

Se den engelske betjeningsvejledning for yderligere oplysninger.<br />

Privat udskrift/Gemt job boks. Se den engelske betjeningsvejledning<br />

I Privat udskrift har du mulighed for at specificere, at et job først skal udskrives, når du frigør jobbet ved hjælp<br />

af betjeningspanelet. Indtast en 4-cifret adgangskode i printerdriveren for at afsende jobbet fra<br />

softwareprogrammet. Jobbet frigøres til udskrivning ved indtastning af adgangskoden på betjeningspanelet.<br />

Herved sikres udskrivningsjobbets fortrolighed. Dataene slettes efter udførelse af udskrivningsjobbet eller efter<br />

slukning ved hjælp af hovedafbryderen.<br />

I Hold job er indtastning af adgangskoder ikke obligatorisk, men de kan indstilles på printerdriveren, hvis<br />

udskrivning med PIN sikkerhed er påkrævet. I dette tilfælde er det nødvendigt at indtaste adgangskoden for at<br />

udskrive de gemte job. Udskrivningsdataene gemmes på harddisken efter udskrivningen. Herved er det muligt<br />

at udskrive de samme udskrivningsdata flere gange.<br />

Lynkopi/Korrektur og vent boks. Se den engelske betjeningsvejledning<br />

Lynkopi funktionen forenkler udskrivningen af et dokument, som allerede er blevet udskrevet. Aktivering af<br />

Lynkopi og udskrivning af et dokument ved hjælp af printerdriveren gør det muligt at gemme<br />

udskrivningsdataene i Lynkopi jobboksen. Når der er behov for yderligere kopier, kan du udskrive det ønskede<br />

antal kopier fra betjeningspanelet. Der kan som standard gemmes op til 32 dokumenter. Alle gemte job slettes,<br />

når strømmen frakobles.


3-45<br />

Grundlæggende brug<br />

BEMÆRK: Når du forsøger at gemme et højere antal dokumenter end det fastsatte maks. antal, overskrives<br />

det ældste dokument med de nyeste dokumentdata.<br />

Korrektur og vent funktionen udskriver kun en enkelt udskrift af et multiudskrivningsjob med henblik på<br />

korrekturlæsning. Herefter pauser funktionen udskrivningen af de resterende kopier. Udskrivning af et<br />

multiudskrivningsjob i Korrektur og vent funktionen ved hjælp af printerdriveren muliggør kun udskrift af en<br />

enkelt kopi, mens dokumentdataene fastholdes i jobboksen. Benyt betjeningspanelet for at fortsætte<br />

udskrivningen af de resterende kopier. Du kan ændre antallet af kopier, som skal udskrives.<br />

Gentag kopi boks. Se den engelske betjeningsvejledning<br />

Gentag kopi funktionen gemmer de kopierede originale dokumentdata i Jobboksen og muliggør efterfølgende<br />

udskrivning af flere kopier. Der kan som standard gemmes op til 32 dokumenter. De originale data slettes, når<br />

strømmen frakobles.<br />

BEMÆRK: Gentag kopi funktionen er ikke tilgængelig, når Data Security Kit er installeret.<br />

Formular til formular-overlay boks. Se den engelske betjeningsvejledning<br />

Billed-overlay funktionen kopierer det originale dokument med overlay af en formular eller et billede. Denne<br />

jobboks benyttes til at gemme formularerne eller billederne, som benyttes til overlay.<br />

Flytbar hukommelsesboks<br />

En USB-hukommelse i maskinens USB-port (A1) registreres også som en jobboks. Herved er det muligt at<br />

udskrive PDF-data fra USB-hukommelsen. Du kan udskrive PDF-data direkte fra USB-hukommelsen uden brug<br />

af en computer. Billedfiler, som er blevet scannet ved hjælp af denne maskine, kan også gemmes i USBhukommelsen<br />

i PDF, TIFF, JPEG, XPS format eller i høj opløsning i PDF-format (scan til USB).<br />

Faxboks<br />

Faxboksen gemmer de modtagne faxdata. Se Operation Guide, der blev leveret sammen med faxen, for<br />

yderligere oplysninger.<br />

3


Grundlæggende brug af dokumentboks<br />

3-46<br />

Grundlæggende brug<br />

Dette afsnit beskriver den grundlæggende brug af dokumentbokse med udgangspunkt i eksempler, hvor<br />

opgaverne udføres ved hjælp af brugerdefinerede bokse.<br />

BEMÆRK: I den følgende beskrivelse forudsættes det, at administrationen af brugerlogon er aktiveret. Se<br />

Brugerrettigheder på side 3-51 for yderligere oplysninger om brugerlogon rettigheder.<br />

Den grundlæggende brug af dokumentbokse forklares nedenfor.<br />

Brugerdefineret boks<br />

Nr. Navn Ejer Brugt<br />

0001 SALES Anonymous - - - -<br />

Gem fil Detalje Åbn<br />

Brugerdef. boks Jobboks Flytbar huk.<br />

Status<br />

Brugerdefineret boks<br />

Nr. Navn Ejer Brugt<br />

0001 SALES Anonymous - - - -<br />

Faxboks<br />

Gem fil Detalje Åbn<br />

Brugerdef. boks Jobboks Flytbar huk.<br />

Status<br />

Faxboks<br />

1/1<br />

1/1<br />

Søg (Navn)<br />

Søg (Nr.)<br />

Tilføj/<br />

rediger boks.<br />

Program<br />

10/10/2010 10:10<br />

Søg (Navn)<br />

Søg (Nr.)<br />

Tilføj/<br />

rediger boks.<br />

Program<br />

10/10/2010 10:10<br />

1 Tryk på tasten Document Box.<br />

Standarddokumentboksen vises.<br />

2 Tryk på [Brugerdef. boks], [Jobboks] eller [Flytbar<br />

huk.] for at vælge den type dokumentboks, som du<br />

vil benytte.<br />

Tryk i dette tilfælde på [Brugerdef. boks].<br />

Herefter vises skærmbilledet med bokslisten.<br />

Dette skærmbillede kan benyttes til registrering og<br />

redigering af bokse. Se Liste over<br />

brugerdefinerede bokse på side 3-47 for at få flere<br />

oplysninger om brug af bokslisten.<br />

BEMÆRK: Se den engelske betjeningsvejledning for<br />

yderligere oplysninger om registrering af bokse.<br />

Du kan ikke få adgang til boksene, hvis du glemmer din<br />

adgangskode. I dette tilfælde er det nødvendigt at få<br />

adgang til maskinen ved hjælp af<br />

administratorrettigheder og overskrive din<br />

adgangskode til boksen.<br />

Se den engelske betjeningsvejledning for<br />

standardbrugernavn og adgangskode til logon.<br />

3 Vælg boksen med det dokument, som du vil<br />

arbejde med, og tryk på [Åbn].<br />

Herefter vises skærmbilledet med dokumentlisten.<br />

Dette skærmbillede kan benyttes til udskrivning og<br />

afsendelse af dokumenter. Se Dokumentliste på<br />

side 3-48 for at få flere oplysninger om brug af<br />

dokumentlisten.<br />

BEMÆRK: Indtast den korrekte adgangskode, hvis<br />

en brugerdefineret boks er beskyttet af en<br />

adgangskode.


Liste over brugerdefinerede bokse<br />

3-47<br />

Grundlæggende brug<br />

Bokslisten viser de registrerede brugerdefinerede bokse. De brugerdefinerede bokse kan opføres på baggrund<br />

af boksens nummer eller boksens navn. Du kan bearbejde listen på en lang række måder som vist nedenfor.<br />

Angivelse af boksene på baggrund<br />

af nummer i stigende/faldende<br />

rækkefølge.<br />

Gemmer dokumentet<br />

i den valgte boks.<br />

Brugerdefineret boks<br />

Nr. Navn Ejer Brugt<br />

0001 SALES Anonymous - - - -<br />

Gem fil Detalje Åbn<br />

Brugerdef. boks Jobboks Flytbar huk.<br />

Status<br />

Angivelse af boksenes navne<br />

i alfabetisk rækkefølge.<br />

Faxboks<br />

1/1<br />

Angivelse af boksenes ejere i<br />

alfabetisk rækkefølge.<br />

Det er muligt at søge efter en<br />

boks på baggrund af boksens<br />

navn.<br />

Søg (Navn)<br />

Søg (Nr.)<br />

Tilføj/<br />

rediger boks.<br />

Program<br />

10/10/2010 10:10<br />

Det er muligt at søge efter en<br />

boks på baggrund af boksens<br />

nummer.<br />

Registrerer nye bokse og<br />

kontrollerer, ændrer eller<br />

sletter oplysninger i boksen.<br />

Åbner den valgte boks.<br />

Viser detaljerne vedrørende<br />

den valgte boks.<br />

3


Dokumentliste<br />

3-48<br />

Grundlæggende brug<br />

Dokumentlisten er en liste over dokumenter, som er gemt i den brugerdefinerede boks. Dokumenterne kan<br />

angives enten på baggrund af navnet eller som miniaturebilleder. Listen kan benyttes som vist nedenfor.<br />

Liste<br />

Angivelse af dokumenterne i<br />

alfabetisk rækkefølge.<br />

Valg af mere end et<br />

dokument ad gangen.<br />

Valg af dokumenter ved<br />

markering af<br />

afkrydsningsfelter.<br />

Miniaturebillede<br />

Valg af mere end et<br />

dokument ad gangen.<br />

Markering af et<br />

dokument for at vise dets<br />

detaljer med [Detalje].<br />

Valg af dokumenter ved<br />

markering af<br />

afkrydsningsfelter.<br />

Boks:<br />

Filnavn Dato og tid Str.<br />

0001 2008101010574501 2010/10/10 09:40 21 MB<br />

0002 2008101010574511<br />

2010/10/10 09:50 21 MB<br />

0003 2008101010574521<br />

2010/10/10 10:00 21 MB<br />

Udskriv Send Forbind Flyt/Kopier Slet Gem fil<br />

Status<br />

Boks:<br />

Angivelse af dokumenterne på baggrund af<br />

nummer i stigende/faldende rækkefølge.<br />

SALES<br />

2008101010575...<br />

2008101010575...<br />

2008101010575...<br />

BEMÆRK: Du kan vælge flere dokumenter ved at trykke på dokumentets respektive afkrydsningsfelter. Det<br />

er dog ikke muligt at vælge flere dokumenter i forbindelse med afsendelse af dokumenter.<br />

1/1<br />

1/1<br />

Søg (Navn)<br />

Detalje<br />

Vis<br />

Luk<br />

Angivelse af dokumenterne på<br />

baggrund af format i stigende/faldende<br />

rækkefølge.<br />

10/10/2010 10:10<br />

Detalje<br />

Udskriv Send<br />

Forbind Flyt/Kopier Slet<br />

Gem fil<br />

Status<br />

Søg (Navn)<br />

Vis<br />

Luk<br />

10/10/2010 10:10<br />

Markering af et dokument for<br />

at vise dets detaljer med<br />

[Detalje].<br />

Viser det valgte<br />

dokument.<br />

Skifter mellem visning på liste<br />

og visning som<br />

miniaturebillede.<br />

Udskriver, sender,<br />

forbinder, flytter, kopierer<br />

eller sletter de valgte<br />

dokumenter.<br />

Gemmer dokumentet i den<br />

åbne boks.


Visning/redigering af boksdetaljer<br />

Du kan kontrollere og ændre boksens oplysninger.<br />

Benyt nedenstående fremgangsmåde.<br />

Dokumentboks/Flytbar hukommelse - Tilføj/ rediger boks.<br />

Nr. Navn Ejer Brugt<br />

0001 SALES Anonymous - - - -<br />

Status<br />

Boks:<br />

Boksnr.:<br />

Status<br />

0001<br />

Skift<br />

Detalje/Red. Slet<br />

Boksnavn: Skift Forbrugsbegrænsning: Skift<br />

SALES<br />

200 MB<br />

Automatisk filsletning: Skift<br />

30 dag(e)<br />

Ledigt område:<br />

30 GB<br />

123456<br />

Boksadgangskode: Skift<br />

********<br />

1/1<br />

Overskrivningsindstilling: Skift<br />

Tillad<br />

Slet efter udskrivning: Skift<br />

Fra<br />

Søg (Navn)<br />

Søg (Nr.)<br />

Tilføj<br />

Afbryd Gem<br />

Luk<br />

10/10/2010 10:10<br />

10/10/2010 10:10<br />

3-49<br />

Grundlæggende brug<br />

1 Tryk på [Tilføj/Rediger boks] i skærmbilledet med<br />

bokslisten.<br />

2 Markér boksen med detaljerne, som du ønsker at<br />

kontrollere eller redigere, og tryk på [Detalje/Red.].<br />

BEMÆRK: Indtast den korrekte adgangskode, hvis<br />

en brugerdefineret boks er beskyttet af en<br />

adgangskode.<br />

3 Kontrollér boksens detaljer.<br />

Redigér detaljerne ved at trykke på [Skift] for den<br />

detalje, som du ønsker at redigere. Redigér<br />

detaljen som ønsket, og tryk på [OK].<br />

4 Tryk på [Gem] og dernæst på [Ja] i<br />

bekræftelsesskærmbilledet, hvis du har ændret<br />

detaljerne.<br />

Tryk på [Nej], hvis detaljerne ikke er blevet ændret.<br />

5 Tryk på [Luk]. Skærmbilledet vender herefter<br />

tilbage til dokumentboks-standardskærmbilledet.<br />

3


Visning af dokumenter/kontrol af dokumentdetaljer<br />

3-50<br />

Grundlæggende brug<br />

Du kan benytte denne funktion til at vise dokumenterne, som er gemt i en dokumentboks, eller vise<br />

dokumentdetaljerne i forbindelse med kontrol.<br />

Benyt nedenstående fremgangsmåde.<br />

Vis:<br />

Status<br />

2007040410574501<br />

1 Vælg (markér) et dokument til visning, og tryk<br />

dernæst på [Vis] eller [Detalje].<br />

2 Vis dokumentet, eller kontrollér<br />

dokumentdetaljerne.<br />

Når du har zoomet ind, kan disse taster benyttes til at flytte<br />

det viste område.<br />

Zoom ud.<br />

De tilgængelige funktioner i Vis skærmbilledet er<br />

angivet nedenfor.<br />

Størrelse : A4<br />

Opløsn. : 300x300dpi<br />

Farve : Fuldfarve<br />

Luk<br />

Nr.<br />

1/6<br />

10/10/2010 10:10<br />

Zoom ind.<br />

I flersidede dokumenter kan<br />

du skifte side ved at indtaste<br />

det ønskede sidetal.<br />

I flersidede dokumenter kan<br />

du skifte side ved hjælp af<br />

disse taster.<br />

3 Tryk på [Luk] efter visning af dokumenter eller<br />

kontrol af dokumentdetaljer.


Brugerrettigheder<br />

3-51<br />

Grundlæggende brug<br />

Når administration af brugerlogon er aktiveret, afhænger adgangen til dokumentboksens komponenter af den<br />

tildelte brugerrettighed.<br />

Adgangsmulighederne varierer afhængigt af brugerrettigheden på følgende måde:<br />

Adgangsmuligheder<br />

Betjening<br />

Oplysninger i<br />

boks<br />

Begrænsning af adgangsmuligheder til en boks<br />

Adgangsniveau<br />

Administrator Bruger<br />

Oprette en boks Ja Nej<br />

Ændre boksens ejer Ja Nej<br />

Slette en boks Andre Ja Nej<br />

Ændre boksens<br />

nummer<br />

Ejer Ja Ja<br />

Andre Ja Nej<br />

Ejer Ja Nej<br />

Omdøbe en boks Andre Ja Nej<br />

Ændre<br />

adgangskoden til en<br />

boks<br />

Justere boksens<br />

kapacitet<br />

Ejer Ja Ja<br />

Andre Ja Nej<br />

Ejer Ja Ja<br />

Andre Ja Nej<br />

Ejer Ja Nej<br />

Ændre ejeren Andre Ja Nej<br />

Ejer Ja Nej<br />

Ændre tilladelsen Andre Ja Nej<br />

Ændre<br />

brugsperioden for<br />

en boks<br />

Ejer Ja Ja<br />

Andre Ja Nej<br />

Ejer Ja Ja<br />

Adgangsmulighederne til en brugerdefineret boks varierer på følgende måde afhængigt af de tildelte rettigheder:<br />

Administrator: En administrator har adgang til og kan bearbejde samtlige bokse.<br />

Bruger: En bruger har adgang til og kan bearbejde vedkommendes egne bokse samt de fælles bokse.<br />

3


Krav om indtastning af adgangskode<br />

3-52<br />

Grundlæggende brug<br />

Når administration af brugerlogon er aktiveret, afhænger kravet om indtastning af en adgangskode af de tildelte<br />

rettigheder på følgende måde:<br />

Administrator: Administratoren skal ikke indtaste en adgangskode for at få adgang<br />

til en boks.<br />

Bruger: Brugeren skal indtaste en adgangskode for at få adgang til en boks,<br />

der er beskyttet af en adgangskode. Brugeren skal ikke indtaste en<br />

adgangskode for at få adgang vedkommendes egne bokse.<br />

Oprettelse af nye brugerdefinerede bokse, mens administration af brugerlogon er aktiveret<br />

Boks:<br />

Boksnr.:<br />

0001<br />

Skift<br />

Ejer:<br />

DCBA9876<br />

Skift<br />

Skærmbilledet vises, hvis du opretter en ny<br />

brugerdefineret boks, når administration af brugerlogon<br />

er aktiveret. Herefter er det muligt at ændre<br />

Boksnavn:<br />

Skift<br />

Forbrugsbegrænsning: Skift<br />

indstillingerne vedrørende ejer og tilladelse. Det er kun<br />

SALES<br />

200 MB<br />

administratorer og maskinadministratorer, som kan<br />

Boksadgangskode: Skift<br />

Tilladelse:<br />

Skift<br />

oprette nye brugerdefinerede bokse.<br />

Automatisk filsletning:<br />

Ledigt område:<br />

Status<br />

********** Privat<br />

30<br />

30<br />

dag(e)<br />

MB<br />

Skift<br />

Overskrivningsindstilling:<br />

Tillad<br />

Afbryd<br />

Skift<br />

Slet efter udskrivning: Skift<br />

Fra<br />

Gem<br />

10/10/2010 10:10<br />

Ændre ejeren: Tryk på [Skift] under Ejer, og<br />

vælg boksens nye ejer på<br />

den viste liste. Tryk dernæst<br />

på [OK].<br />

Ændre tilladelsen: Tryk på [Skift] under<br />

Tilladelse, og vælg enten<br />

[Privat] eller [Delt]. Tryk<br />

dernæst på [OK].<br />

BEMÆRK: Se den engelske betjeningsvejledning for<br />

yderligere oplysninger om angivelse af andre<br />

indstillinger.<br />

Arbejde med brugerrettigheder, mens administration af brugerlogon er aktiveret<br />

Boks:<br />

Boksnr.:<br />

0001<br />

Ejer:<br />

DCBA9876<br />

Når administration af brugerlogon er aktiveret, har<br />

ejeren af en boks med brugerrettigheder mulighed for at<br />

ændre følgende oplysninger i boksen: boksnavn,<br />

Boksnavn:<br />

Skift<br />

Forbrugsbegrænsning:<br />

boksens adgangskode, tilladelsen, den automatiske<br />

SALES<br />

200 MB<br />

filsletning og overskrivningen.<br />

Boksadgangskode:<br />

Status<br />

********<br />

Skift<br />

Automatisk filsletning: Skift<br />

30 dag(e)<br />

Ledigt område:<br />

30 MB<br />

Tilladelse: Skift<br />

Privat<br />

Overskrivningsindstilling:<br />

Tillad<br />

Skift<br />

Slet efter udskrivning: Skift<br />

Fra<br />

Afbryd Gem<br />

10/10/2010 10:10


Afbrydelse af et job<br />

Følg fremgangsmåden nedenfor for at annullere udskrivnings- eller afsendelsesjob.<br />

Afbrydelse af et job<br />

Du kan også annullere job ved at trykke på tasten Stop.<br />

Udskrivning af et job<br />

Afsendelse af et job<br />

Status<br />

Kopierer...<br />

Kopier<br />

Jobnr.: 000021 Jobnavn: doc20081010101034 Brugernavn: -----<br />

Scannerindstillinger<br />

Printerindstillinger<br />

Scannede sider<br />

Kopier<br />

A4<br />

100%<br />

2-sidet<br />

Øverste kant øverst<br />

2 2/ 24<br />

A4<br />

2-sidet<br />

Sorter<br />

Indre bakke<br />

Almindeligt<br />

Afbryd Reserv.næste<br />

10/10/2010 10:10<br />

3-53<br />

Grundlæggende brug<br />

1 Tryk på tasten Stop, når skærmbilledet til kopiering<br />

eller afsendelse vises.<br />

Skærmbilledet Annullering af job vises.<br />

Det igangværende udskrivningsjob afbrydes<br />

midlertidigt.<br />

2 Vælg jobbet som skal annulleres, og tryk på<br />

[Afbryd]. Tryk dernæst på [Ja] i<br />

bekræftelsesskærmbilledet.<br />

1 Tryk på tasten Stop, når skærmbilledet til kopiering<br />

eller afsendelse vises.<br />

Afbryd job vises.<br />

BEMÆRK: Et tryk på tasten Stop medfører ikke<br />

midlertidig afbrydelse af et job, hvor overførslen<br />

allerede er i gang.<br />

2 Vælg [Afbryd] for at annullere udskrivningen, og<br />

tryk dernæst på [Ja] på<br />

bekræftelsesskærmbilledet.<br />

BEMÆRK:<br />

Hvis Reserver Næste-prioritet (se den engelske<br />

betjeningsvejledning) er indstillet til [Fra]<br />

Skærmbilledet til kopiering vises på berøringspanelet<br />

under udskrivning.<br />

1 Tryk på tasten Stop eller [Afbryd].<br />

Det igangværende udskrivningsjob annulleres.<br />

3


Annullering af udskrivning fra en computer<br />

3-54<br />

Grundlæggende brug<br />

Gør følgende for at annullere et udskrivningsjob udført ved hjælp af printerdriveren, inden printeren begynder<br />

udskrivningen:<br />

1 Dobbeltklik på Printer ikonet ( ) i Windows<br />

systembaren nederst til højre på skrivebordet for at<br />

vise en dialogboks for printeren.<br />

2 Klik på filen, som ikke skal udskrives, og vælg<br />

Annuller fra Dokument menuen.


Skærmbilledet Hurtig opsætning<br />

3-55<br />

Grundlæggende brug<br />

På det første skærmbillede til kopiering og afsendelse (skærmbilledet vises, så snart der trykkes på tasten Copy<br />

eller Send efter opstart af maskinen), vil de vigtigste og hyppigst anvendte funktioner blive registreret blandt<br />

maskinens mange nyttige funktioner. Det første skærmbillede kaldes Hurtig opsætning. De funktioner, der<br />

registreres i skærmbilledet Hurtig opsætning, kan justeres, så de passer til ens arbejdsgang og giver en bedre<br />

effektivitet.<br />

Funktioner, der kan registreres på skærmbilledet Hurtig opsætning<br />

Følgende standardregistreringer og funktioner kan registreres.<br />

Se FAX System (V) Operation Guide for yderligere oplysninger om Skærmbilledet Hurtig opsætning for fax.<br />

Funktion Standardregistrering<br />

Kopiering 1: Papirvalg<br />

2: Zoom<br />

3: Tæthed<br />

4: Duplex<br />

5: Kombiner<br />

6: Hæftning/Hulning<br />

Afsendelse 1: Farvevalg<br />

2: Scanningsopløsning<br />

3: Tæthed<br />

4: 2-sidet/bog - original<br />

5: Fortsat scanning<br />

6: Filformat<br />

Funktioner, der kan<br />

registreres<br />

• Papirvalg<br />

• Zoom<br />

• Tæthed<br />

• Duplex<br />

• Kombiner<br />

• Hæftning/Hulning<br />

• Originalretning<br />

• Sorter/Forskyd<br />

• Farvevalg<br />

• Originalbillede<br />

• Originalstørrelse<br />

• Fortsat scanning<br />

• Justering af<br />

baggrundstæthed<br />

• Zoom<br />

• Scanningsopløsning<br />

• Opløsning for<br />

faxafsendelse<br />

• Tæthed<br />

• 2-sidet/bog - original<br />

• Filformat<br />

• Originalstørrelse<br />

• Afsendelsesstørrelse<br />

• Originalretning<br />

• Originalbillede<br />

• Farvevalg<br />

• Fortsat scanning<br />

• Justering af<br />

baggrundstæthed<br />

3


Dokumentboks<br />

Dokumentlagring<br />

Ændring af registrering<br />

Kopier billede<br />

Original<br />

: A4 : ---<br />

Zoom<br />

: 100% : 100%<br />

Papir<br />

: A4 : ---<br />

Vis<br />

Hurtig<br />

opsætning<br />

Original/Papir/<br />

Efterbehandl.<br />

Funktion Standardregistrering<br />

Farve-/<br />

billedkvalitet<br />

Afsendelse fra<br />

boks<br />

Udskrivning<br />

fra boks<br />

Klar til at kopiere (Fuld farve)<br />

Ilæg original.<br />

Auto<br />

Papirvalg<br />

1-sidet<br />

>>1-sidet<br />

Duplex<br />

100%<br />

Zoom<br />

Fra<br />

Kombiner<br />

Layout<br />

/Rediger<br />

Normal 0<br />

Tæthed<br />

Hæftning/<br />

Hulning<br />

Avanceret<br />

opsætning<br />

1: Farvevalg<br />

2: Opløsning<br />

3: Tæthed<br />

4: 2-sidet/bog - original<br />

5: Originalretning<br />

6: Originalbillede<br />

1: Filformat<br />

2: Slet efter overførsel<br />

3: Opløsning for<br />

faxafsendelse<br />

4: Afsendelsesstørrelse<br />

1: Papirvalg<br />

2: Slet efter udskrivning<br />

3: Sorter/Forskyd<br />

4: Duplex<br />

5: Kombiner<br />

6: Hæftning/Hulning<br />

Kopier<br />

Genvej 1<br />

Genvej 2<br />

Genvej 3<br />

Genvej 4<br />

Genvej 5<br />

Genvej 6<br />

Program<br />

Status 10/10/2010 10:10<br />

Fra<br />

3-56<br />

Funktioner, der kan<br />

registreres<br />

• Farvevalg<br />

• Opløsning<br />

• Tæthed<br />

• 2-sidet/bog - original<br />

• Originalretning<br />

• Originalbillede<br />

• Originalstørrelse<br />

• Zoom<br />

• Fortsat scanning<br />

• Lagringsstørrelse<br />

• Justering af<br />

baggrundstæthed<br />

• Filformat<br />

• Slet efter overførsel<br />

• Opløsning for<br />

faxafsendelse<br />

• Afsendelsesstørrelse<br />

• Papirvalg<br />

• Slet efter udskrivning<br />

• Sorter/Forskyd<br />

• Duplex<br />

• Hæftning/Hulning<br />

• Kombiner<br />

Grundlæggende brug<br />

Følgende fremgangsmåde er et eksempel på erstatning<br />

af registreringen af Tæthed med Originalbillede i Hurtig<br />

opsætning skærmbilledet til kopiering.<br />

1 Tryk på tasten System Menu.<br />

2 Tryk på [Kopier], [Næste] under Reg. af hurtig<br />

opsætning og dernæst på [Skift] under<br />

Originalbillede.


Kopier - Originalbillede<br />

Fra<br />

Tast 1<br />

Føj Originalbillede til skærmbilledet Hurtig opsætning.<br />

Tast 2 Tast 3<br />

Tast 4 Tast 5 Tast 6<br />

Afbryd OK<br />

Status 10/10/2010 10:10<br />

3-57<br />

Grundlæggende brug<br />

3 Tryk på [Tast 3] som er tasten til at definere<br />

placeringen for erstatning.<br />

4 Tryk på [OK]. Der vises et<br />

bekræftelsesskærmbillede. Tryk på [Ja].<br />

Funktionen Originalbilledkvalitet vil blive registreret<br />

på ny.<br />

3


Program<br />

3-58<br />

Grundlæggende brug<br />

Hvis funktioner, der ofte anvendes, registreres samlet som et program, kan du nøjes med at trykke på det<br />

respektive programnummer for at indlæse funktionerne. Du kan også navngive funktionerne, så de hurtigt kan<br />

identificeres i forbindelse med indlæsning.<br />

Nedenstående programmer er blevet forudregistreret. Det registrerede indhold kan forudregistreres, så det<br />

passer til dit miljø.<br />

Nummer Programnavn Standardregistrering<br />

01 Kopiering med id-kort Kopifunktion<br />

Farve: Sort/hvid<br />

Kombiner: [2 i 1]<br />

Fortsat scanning: [Til]<br />

Originalstørrelse: Statement (A5-R)<br />

Papirvalg: Kassette 1<br />

Zoom: Auto zoom<br />

02 Eco Copy Kopifunktion<br />

Farve: Sort/hvid<br />

EcoPrint: [Til] (Niveau [5])<br />

03 Fortroligt-stempel Kopifunktion<br />

Farve: Sort/hvid<br />

Forhindring af gennemslag: [Til]<br />

Stempel: Fortroligt<br />

Skriftstørrelse: mellem<br />

Skriftfarve: [Sort]<br />

Stempelplacering: [I midten]<br />

Visningsmønster: [Gennemsigtig]<br />

BEMÆRK: Der kan registreres op til 50 funktioner for både kopiering og afsendelse.<br />

Hvis administration af brugerlogon er aktiveret, skal du logge på som bruger med administratorrettigheder for at<br />

kunne registrere funktionerne.<br />

Registrering af programmer<br />

Benyt nedenstående fremgangsmåde for registrering af et program.<br />

Følgende fremgangsmåde er et eksempel på registrering af en kopieringsfunktion.<br />

1 Tryk på tasten Program i kopieringstilstanden.<br />

2 Tryk på [Tilføj], og vælg et programnummer (01 til<br />

50).<br />

Fortsæt til trin 4, hvis du vil have adgang til<br />

program-skærmbilledet fra skærmbilledet til<br />

kopiering, skærmbilledet til afsendelse eller<br />

dokumentboks-skærmbilledet.<br />

BEMÆRK: Hvis du vælger et eksisterende<br />

programnummer, kan de aktuelt registrerede funktioner<br />

erstattes med nye funktioner.<br />

3 Kontrollér, at der er valgt [Kopi], og tryk på [Næste].<br />

4 Indtast det nye programnavn, og tryk på [Gem] for<br />

at registrere programmet.


Indlæsning af programmer<br />

Benyt nedenstående fremgangsmåde for indlæsning af et registreret program.<br />

Ved tryk på tasten Program 1 Tryk på tasten Program.<br />

Tilbagekald program.<br />

01 Eco Copy 02 Confidential Stamp 03 ID Card Copy 04 Send 1<br />

05 Send 2 06 FAX 1<br />

07 FAX 2<br />

08 Box 1<br />

09 10 11 12<br />

13 14<br />

15 16<br />

17 18<br />

19 20<br />

Status<br />

Tilbagekald Tilføj Rediger<br />

Ved tryk på [Program] i skærmbilledet til kopiering<br />

Tilbagekald program.<br />

01 Eco Copy 02 Confidential Stamp 03 ID Card Copy 04 Send 1<br />

05 Send 2 06 FAX 1<br />

07 FAX 2<br />

08 Box 1<br />

09 10 11 12<br />

13 14<br />

15 16<br />

17 18<br />

19 20<br />

Hurtig<br />

opsætning<br />

Status<br />

Original/Papir/<br />

Efterbehandl.<br />

Farve-/<br />

billedkvalitet<br />

Layout<br />

/Rediger<br />

Avanceret<br />

opsætning<br />

Redigering og sletning af programmer<br />

Du kan ændre et programnummer og -navn eller slette et program.<br />

Benyt nedenstående fremgangsmåde for at redigere eller slette et program.<br />

Nr.<br />

10/10/2010 10:10<br />

Program<br />

Nr.<br />

10/10/2010 10:10<br />

3-59<br />

Grundlæggende brug<br />

2 Tryk på [Tilbagekald], og tryk på tasten for<br />

programnummeret (01 til 50) for at indlæse. Tryk på<br />

tasten Quick No. Search eller [Nr.] for at indtaste<br />

programnummeret direkte til indlæsning.<br />

BEMÆRK: Hvis programmet ikke kan indlæses, er<br />

den angivne dokumentboks eller formular-overlay i<br />

programmet muligvis blevet slettet. Kontroller<br />

dokumentboksen.<br />

Der kan trykkes på [Program] i hver funktion for at<br />

hente det registrerede program for funktionen.<br />

3 Anbring originalerne og tryk på tasten Start.<br />

Kopieringen udføres i henhold til det registrerede<br />

program.<br />

1 Tryk på tasten Program.<br />

2 Tryk på [Rediger], og tryk på tasten(erne) for<br />

programnummeret (01 til 50) for at ændre eller<br />

slette.<br />

3 Benyt fremgangsmåden for registrering af program<br />

til at redigere et program, og tryk på [Skift]. Ændr<br />

derefter programnummeret og -navnet, og tryk på<br />

[Gem]. Vælg [Ja] i bekræftelsesskærmbilledet for<br />

at ændre programmet.<br />

Tryk på [Slet dette program] for at slette<br />

programmet. Vælg [Ja] i<br />

bekræftelsesskærmbilledet for at slette<br />

programmet.<br />

3


Registrering af genveje (indstillinger for kopiering, afsendelse og<br />

dokumentboks)<br />

3-60<br />

Grundlæggende brug<br />

Tilføj genveje i skærmbilledet Hurtig opsætning for at få hurtig adgang til ofte anvendte funktioner.<br />

Funktionsnavne, der er tilknyttet en registreret genvej, kan om nødvendigt ændres. Du kan registrere op til 6<br />

genveje for kopieringsfunktioner, afsendelsesfunktioner og funktioner for dokumentboksen.<br />

Tilføjelse af genveje<br />

Genveje skal registreres i opsætningsskærmbilledet for hver funktion. Der kan registreres genveje for alle<br />

funktioner, hvor [Tilføj genvej] vises på skærmbilledet.<br />

Benyt nedenstående fremgangsmåde for registrering af en genvej.<br />

Gemt side<br />

Original<br />

Zoom<br />

Papir<br />

Status<br />

Klar til at kopiere (Fuld farve)<br />

: A4<br />

: 50%<br />

: A4<br />

Vis<br />

Tilføj genvej<br />

Fra<br />

Layout A<br />

Layout B<br />

Layout<br />

Øverst<br />

V til H<br />

Venstre<br />

T til B<br />

Øverst<br />

H til V<br />

Højre<br />

T til B<br />

Redigering og sletning af genveje<br />

Kopier<br />

Ingen<br />

Kantlinje<br />

Ø. kant<br />

øverst<br />

Original<br />

retning<br />

Afbryd OK<br />

10/10/2010 10:10<br />

1 Foretag de ønskede indstillinger i<br />

opsætningsskærmbilledet for hver funktion, og tryk<br />

på [Tilføj genvej].<br />

2 Tryk på de respektive taster for det genvejsnummer<br />

(01 til 06), der skal registreres.<br />

BEMÆRK: Hvis du vælger et eksisterende<br />

genvejsnummer, kan den aktuelt registrerede genvej<br />

erstattes med en anden genvej.<br />

3 Indtast genvejsnavnet, og tryk på [Gem] for at tilføje<br />

genvejen.<br />

Følg fremgangsmåden nedenfor for at ændre et genvejsnummer/-navn eller slette en genvej.<br />

1 Tryk på [Tilføj genvej] i bunden af<br />

opsætningsskærmbilledet for hver funktion.<br />

2 Tryk på [Rediger], og tryk på tasterne for<br />

genvejsnummeret (01 til 06) for at ændre eller<br />

slette.<br />

3 Tryk på [Skift] for at ændre et genvejsnummerknappen<br />

og -navn, og tryk på [OK] og derefter<br />

[Gem]. Vælg [Ja] i bekræftelsesskærmbilledet for<br />

at ændre genvejen.<br />

Tryk på [Slet denne genvej] for at slette genvejen.<br />

Vælg [Ja] i bekræftelsesskærmbilledet for at slette<br />

genvejen.


Brug af browser<br />

I dette afsnit beskrives, hvordan du bruger browseren.<br />

BEMÆRK: Browseren skal være indstillet til [Til] for at kunne anvendes. Se den engelske<br />

betjeningsvejledning.<br />

Starte og forlade browseren<br />

Benyt nedenstående fremgangsmåde for at starte og forlade browseren.<br />

Weekly Timer Internet Browser<br />

Status<br />

Applikation<br />

10/10/2010 10:10<br />

3-61<br />

1 Tryk på tasten Application.<br />

Grundlæggende brug<br />

Herefter vises skærmbilledet med programlisten.<br />

2 Tryk på [Internet Browser].<br />

Browseren starter.<br />

3 Brug skærmbilledet med browseren til at bladre i<br />

websiderne.<br />

Se Brug af skærmbilledet med browseren på side<br />

3-62 for yderligere oplysninger om brug af<br />

skærmbilledet med browseren.<br />

4 Tryk på [X] (Luk) og dernæst på [Ja] i<br />

bekræftelsesskærmbilledet for at forlade<br />

browseren.<br />

Herefter vises skærmbilledet med programlisten på<br />

ny.<br />

BEMÆRK: Du har mulighed for at specificere<br />

præferencer (eksempelvis måden hvorpå<br />

skærmbillede med browseren skal vises). Se den<br />

engelske betjeningsvejledning for yderligere<br />

oplysninger.<br />

3


Brug af skærmbilledet med browseren<br />

De tilgængelige funktioner i skærmbilledet med browseren er angivet nedenfor.<br />

UTAX - Home<br />

Status<br />

Titelbjælke<br />

Viser sidens titel.<br />

Enter URL Search Menu<br />

Indtast URL<br />

Benyt denne funktion til visning af<br />

en ønsket webside ved at indtaste<br />

URL for den pågældende side.<br />

Hjemmeside<br />

Viser din specificerede hjemmeside.<br />

Genindlæs<br />

Opdaterer siden.<br />

Tilbage/Fremad<br />

Viser den foregående<br />

eller den næste side.<br />

3-62<br />

Grundlæggende brug<br />

Søgefelt<br />

Der vises et tastatur, når der trykkes på<br />

tekstfeltet. Du kan søge ved at indtaste et<br />

søgeord og trykke på [Søg].<br />

Luk<br />

Lukker browseren og vender tilbage til<br />

skærmbilledet med programlisten.<br />

Rullebjælker<br />

Bjælkerne gør det muligt at rulle<br />

op, ned, mod venstre og mod<br />

højre på den viste side ved at<br />

trykke på [ ], [ ],<br />

[ ] eller [ ] eller ved at<br />

bevæge en af rullebjælkerne<br />

med en finger.<br />

Hængelåsikon<br />

Vises, når du ser på en beskyttet<br />

side.<br />

Indlæsnings-/statusbjælke<br />

10/10/2010 10:10<br />

Viser statussen i forbindelse med<br />

indlæsning af siden. Når<br />

browseren indlæser en webside,<br />

animeres indlæsningsbjælken.<br />

Menu<br />

Viser menuen for opsætning af browseren. Du kan<br />

benytte denne menu til specifikation af browserens viste<br />

forstørrelse, til indstilling af tekstkodningsskemaet og til<br />

kontrol af servercertifikatet.<br />

Søg (Søg på internet/Genfinding i side)<br />

Viser en søgemenu, hvor du kan vælge [Genfinding i side]<br />

eller en søgemaskine på internettet.<br />

Søg på internet: Brug den valgte søgemaskine, og søg<br />

på baggrund af det indtastede<br />

søgeord.<br />

Genfinding i side: Søg på den aktuelle side på baggrund<br />

af det indtastede søgeord. Du kan<br />

fortsætte søgningen ved at trykke på<br />

[SøgOpad] eller [SøgNedad].<br />

BEMÆRK: Hvis der trykkes på tasten Reset, mens browseren er vist, lukkes browseren, og der vendes<br />

tilbage til skærmbilledet med programlisten uden visning af Forlad browser.


Brug af ugetimer<br />

3-63<br />

Grundlæggende brug<br />

"Ugetimer" er installeret på maskinen som et standardprogram. Ugetimeren gør det muligt at gemme tidspunkter<br />

for tænding og slukning af maskinen for hver ugedag og indstille maskinen til at automatisk at tænde og slukke<br />

på disse tidspunkter.<br />

VIGTIGT: Tænding/slukning ved hjælp af ugetimeren aktiverer maskinens Dvaletilstand, ligesom når der<br />

trykkes på tasten Power på betjeningspanelet. Sluk ikke på hovedafbryderen ved brug af ugetimeren.<br />

BEMÆRK: Log ind som administrator for at anvende funktionen, hvis brugerstyring er aktiveret.<br />

Husk at indstille tiden inden brug af ugetimeren. Se Indstilling af dato og klokkeslæt på side 2-10 for yderligere<br />

oplysninger.<br />

Indstilling af ugetimer<br />

1 Tryk på tasten Application.<br />

Herefter vises skærmbilledet med programlisten.<br />

2 Tryk på [Ugetimer].<br />

Ugetimeren starter.<br />

3 Markér afkrydsningsfeltet i [Betjen applikationen].<br />

4 Vælg den dag, der skal indstilles, og tryk på<br />

[Rediger].<br />

5 Markér afkrydsningsfelterne under [Aktiver] for<br />

tænding/slukning, og tryk på [+] eller [-] for at<br />

indtaste tidspunkter. Tryk derefter på [OK].<br />

Tryk på [#-taster] for at indtaste tidspunktet ved<br />

hjælp af taltasterne på betjeningspanelet.<br />

6 Tryk på [Antal nye fors.] for at ændre antallet af nye<br />

forsøg, hvis strømmen ikke afbrydes korrekt.<br />

7 Indstil Antal nye fors. og Interval/forsøg, og tryk på<br />

[OK].<br />

Markér afkrydsningsfeltet for [Bliv ved med at<br />

forsøge] for at fortsætte med at forsøge, indtil<br />

maskinen slukker.<br />

8 Tryk på [Afslut] for at lukke.<br />

Skærmbilledet med programlisten vises igen.<br />

3


Kontrol af Tæller<br />

Tæller<br />

Status<br />

Udskrevne sider<br />

Monokrom:<br />

Fuldfarve:<br />

1-farvet:<br />

Samlet:<br />

Scannede sider<br />

Kopi<br />

Kopi<br />

Originaler:<br />

600<br />

Udskriv<br />

Udskr. sider<br />

Statusside eft. pap.form.<br />

Printer<br />

Hjælp skærmbillede<br />

3-64<br />

Grundlæggende brug<br />

Tryk på tasten Counter for at kontrollere antallet af<br />

udskrevne og scannede ark.<br />

Se den engelske betjeningsvejledning for yderligere<br />

oplysninger.<br />

I tilfælde af vanskeligheder i forbindelse med betjening af maskinen kan du kontrollere betjeningen ved hjælp af<br />

berøringspanelet.<br />

Visning af Hjælp skærmbillede<br />

Fax<br />

Hjælp overskrifter<br />

Viser oplysninger om<br />

funktioner og betjening<br />

af maskinen.<br />

Viser skærmbilledet for det<br />

faneblad, der omfatter den<br />

forklarede funktion i Hjælp.<br />

(I dette tilfælde vises det<br />

skærmbillede, der vises<br />

efter trin 1 i<br />

Indstillingsprocedure.)<br />

200<br />

Fax<br />

300 600<br />

100<br />

200 500<br />

100<br />

100 100<br />

0<br />

600 1200<br />

200<br />

Andre<br />

1000<br />

Vælg papirkilde<br />

Samlet<br />

Samlet<br />

Prøv den.<br />

1000<br />

800<br />

200<br />

2000<br />

1800<br />

Luk<br />

Vælg papirkilden ved at angive en<br />

kassette eller MP-bakke.<br />

10/10/2010 10:10<br />

Indstillingsprocedure<br />

1. Tryk på [Original/Papir/Efterbehandling].<br />

2. Tryk på [Papirvalg].<br />

Status<br />

Tryk på tasten Help på betjeningspanelet for at få vist<br />

Hjælp skærmbilledet. Hjælp skærmbilledet forklarer<br />

funktioner og deres anvendelse.<br />

Vis liste<br />

Viser Hjælp listen.<br />

1/2<br />

Afslut<br />

10/10/2010 10:10<br />

Tryk på [ ] eller [ ] for at<br />

bladre opad eller nedad, når<br />

det ikke er muligt at vise hele<br />

hjælpeteksten på et enkelt<br />

skærmbillede.<br />

Lukker hjælp<br />

skærmbilledet og vender<br />

tilbage til det oprindelige<br />

skærmbillede.


4 Vedligeholdelse<br />

Dette kapitel beskriver rengøring og udskiftning af tonerbeholder.<br />

• Regelmæssig vedligeholdelse ............................................................4-2<br />

• Rengøring .........................................................................................4-15<br />

4-1


Regelmæssig vedligeholdelse<br />

Udskiftning af tonerbeholder<br />

4-2<br />

Vedligeholdelse<br />

"Der er snart ikke mere toner" vises på berøringspanelet, når toneren er ved at være tom. Sørg for at have en<br />

ny tonerbeholder klar til udskiftning.<br />

Udskift tonerbeholderen, når berøringspanelet viser meddelelsen Toneren er tom.<br />

Sørg for at rengøre delene som anvist nedenfor, hver gang du skifter tonerbeholder. Snavsede dele kan forringe<br />

udskrivningskvaliteten.<br />

BEMÆRK:<br />

• Benyt altid en original tonerbeholder. Brug af uoriginale tonerbeholdere kan forringe billedkvaliteten og<br />

beskadige maskinen.<br />

• Hukommelseschippen, der sidder i tonerbeholderen, indeholder oplysninger til forbedring af<br />

brugervenligheden, til genbrug af brugte tonerbeholdere og til planlægning og udvikling af nye produkter.<br />

De lagrede oplysninger gør det ikke muligt at identificere personer og anvendes kun anonymt til<br />

ovennævnte formål.<br />

FORSIGTIG: Forsøg ikke på at brænde tonerbeholderen eller beholderen til brugt toner. Farlige<br />

gnister kan forårsage forbrændinger.<br />

Fremgangsmåden for installation af tonerbeholder er den samme for hver farve. Fremgangsmåderne, der vises<br />

her, vedrører den gule tonerbeholder.<br />

(Y) (C) (M) (K)<br />

1 Åbn frontdækslet.<br />

2 Drej tonerbeholderens udløserhåndtag til lodret<br />

position.


4-3<br />

3 Fjern tonerbeholderen, og læg den i den<br />

medfølgende affaldspose af plast.<br />

4 Fjern den nye tonerbeholder fra æsken.<br />

Vedligeholdelse<br />

5 Hold tonerbeholderen lodret, bank på den øverste<br />

del ca. 3 gange. Vend tonerbeholderen om, så den<br />

anden ende vender opad, og bank på samme<br />

måde.<br />

4


4-4<br />

Vedligeholdelse<br />

6 Hold tonerbeholderen vandret, og ryst den fra side<br />

til side ca. 3 gange.<br />

7 Hold fast i tonerbeholderen med begge hænder, og<br />

skub den forsigtigt hele vejen ind.<br />

8 Drej tonerbeholderens udløserhåndtag til vandret<br />

position, når tonerbeholderen er skubbet helt ind.<br />

9 Luk frontdækslet.<br />

BEMÆRK: Returnér den udtømte tonerbeholder og beholderen til brugt toner til forhandleren eller<br />

serviceteknikeren. Den returnerede tonerbeholder og beholderen til brugt toner vil blive genbrugt eller<br />

bortskaffet i overensstemmelse med gældende lovbestemmelser.


Udskiftning af beholder til brugt toner<br />

4-5<br />

Vedligeholdelse<br />

Sørg for at have en ny beholder til brugt toner klar til udskiftning, når "Behold. til brugt toner næsten fuld" vises<br />

i berøringspanelet.<br />

Udskift beholderen til brugt toner med det samme, når berøringspanelet viser meddelelsen ”Kontroller<br />

overskudstonerbeholderen.”.<br />

FORSIGTIG: Forsøg ikke på at brænde tonerbeholderen eller beholderen til brugt toner. Farlige<br />

gnister kan forårsage forbrændinger.<br />

1 Åbn frontdækslet.<br />

2 Tryk på udløserknappen (1), og træk bakken til<br />

brugt toner (2) udad.<br />

3 Sæt hætten på, og fjern den game beholder til<br />

brugt toner ved at trække den diagonalt opad.<br />

4


4-6<br />

Vedligeholdelse<br />

4 Læg den i den medfølgende affaldspose af plast.<br />

5 Fjern forsigtigt den nye beholder til brugt toner fra<br />

emballagen, og åbn hætten.<br />

6 Sæt den nye beholder til brugt toner i maskinen.


4-7<br />

Vedligeholdelse<br />

7 Tryk på den angivne position for at lukke bakken til<br />

brugt toner. Når bakken er placeret korrekt, høres<br />

et klik.<br />

8 Luk frontdækslet.<br />

BEMÆRK: Returnér den udtømte tonerbeholder og beholderen til brugt toner til forhandleren eller<br />

serviceteknikeren. Den returnerede tonerbeholder og beholderen til brugt toner vil blive genbrugt eller<br />

bortskaffet i overensstemmelse med gældende lovbestemmelser.<br />

4


Isætning af hæfteklammer<br />

Der er installeret en hæfteklammepatron i 1.000 og 4.000 arks efterbehandlerne (tilbehør) og<br />

midterfalseenheden.<br />

4-8<br />

Vedligeholdelse<br />

Hvis der vises en meddelelse om, at der ikke er flere hæfteklammer, skal hæfteklammeholderen fyldes med<br />

hæfteklammer.<br />

BEMÆRK: Kontakt serviceteknikeren eller salgsstedet, hvis hæftemaskinen løber tør for hæfteklammer.<br />

Følg fremgangsmåden nedenfor for at påfylde hæfteklammer.<br />

1.000 arks efterbehandler (tilbehør)<br />

1 Åbn frontdækslet.<br />

2 Fjern hæfteklammeholderen.<br />

3 Fjern den tomme hæfteklammepatron fra<br />

hæfteklammeholderen.<br />

BEMÆRK: Hæfteklammepatronen kan kun fjernes,<br />

når alle hæfteklammer er brugt.


4-9<br />

4 Sæt den nye hæfteklammepatron i<br />

hæfteklammeholderen.<br />

Vedligeholdelse<br />

5 Montér hæfteklammeholderen på ny.<br />

Hæfteklammeholderen klikker på plads, når den er<br />

anbragt korrekt.<br />

6 Luk frontdækslet.<br />

4


4.000 arks efterbehandler (tilbehør)<br />

4.000 arks efterbehandleren indeholder hæfteklammeholder A.<br />

4-10<br />

Vedligeholdelse<br />

Falseenheden (tilbehør) hæfteklammeholderne B og C. Hæfteklammeholderne B og C påfyldes på samme<br />

måde som hæfteklammeholder A.<br />

Påfyldning af hæfteklammeholder A<br />

BEMÆRK: Se side 4-11 vedrørende påfyldning af hæfteklammeholder B/C i falseenheden (tilbehør).<br />

1 Åbn frontdækslet 1.<br />

2 Fjern hæfteklammeholderen.<br />

3 Fjern den tomme hæfteklammepatron fra<br />

hæfteklammeholderen.<br />

BEMÆRK: Hæfteklammepatronen kan kun fjernes,<br />

når alle hæfteklammer er brugt.


Påfyldning af hæfteklammeholderne B/C (tilbehør)<br />

4-11<br />

4 Sæt den nye hæfteklammepatron i<br />

hæfteklammeholderen.<br />

Vedligeholdelse<br />

5 Montér hæfteklammeholderen på ny.<br />

Hæfteklammeholderen klikker på plads, når den er<br />

anbragt korrekt.<br />

6 Luk frontdækslet 1.<br />

Følg fremgangsmåden nedenfor for at påfylde hæfteklammer i falseenheden (tilbehør). Følg den samme<br />

fremgangsmåde for at påfylde hæfteklammeholderne B og C.<br />

1 Åbn frontdækslerne 1 og 2.<br />

2 Fjern hæfteklammeholderen B eller C.<br />

4


Tømning af beholder til hulaffald (tilbehør)<br />

4-12<br />

3 Åbn stopperen, og fjern den tomme<br />

hæfteklammepatron.<br />

Vedligeholdelse<br />

BEMÆRK: Hæfteklammepatronen kan kun fjernes,<br />

når alle hæfteklammer er brugt.<br />

4 Sæt den nye hæfteklammepatron i<br />

hæfteklammeholderen, og luk stopperen.<br />

5 Montér hæfteklammeholderen på ny.<br />

Sørg for, at de trekantede mærker på<br />

hæfteklammeholderen og hæftemaskinen flugter i<br />

forbindelse med genmontering.<br />

Hæfteklammeholderen klikker på plads, når den er<br />

anbragt korrekt.<br />

6 Luk frontdækslerne 1 og 2.<br />

Hvis der vises en meddelelse på maskinens betjeningspanel, der angiver, at beholderen til hulaffald er fuld, skal<br />

du sørge for at fjerne alle papirstykker i beholderen til hulaffald.<br />

Sørg for, at maskinens hovedafbryder er tændt ( | ) i forbindelse med dette indgreb.


1.000 arks efterbehandler (tilbehør)<br />

4-13<br />

1 Åbn frontdækslet.<br />

Vedligeholdelse<br />

2 Tag fat i håndtaget til beholderen til hulaffald, og<br />

fjern beholderen fra dokumentefterbehandleren.<br />

BEMÆRK: Pas på ikke at tabe papirstykkerne, når<br />

beholderen fjernes.<br />

3 Bortskaf papirstykkerne på korrekt vis.<br />

4 Genmontér beholderen til hulaffald. Sørg for, at den<br />

flugter med styrene i dokumentefterbehandleren.<br />

5 Luk frontdækslet.<br />

4


4.000 arks efterbehandler (tilbehør)<br />

4-14<br />

1 Åbn frontdækslet 1.<br />

Vedligeholdelse<br />

2 Tag fat i håndtaget til beholderen til hulaffald, og<br />

fjern beholderen fra dokumentefterbehandleren.<br />

BEMÆRK: Pas på ikke at tabe papirstykkerne, når<br />

beholderen fjernes.<br />

3 Bortskaf papirstykkerne på korrekt vis.<br />

4 Genmontér beholderen til hulaffald. Sørg for, at den<br />

flugter med styrene i dokumentefterbehandleren.<br />

5 Luk frontdækslet 1.


Rengøring<br />

Maskinen bør rengøres regelmæssigt for at sikre den bedste udskrivningskvalitet.<br />

4-15<br />

Vedligeholdelse<br />

FORSIGTIG: Af sikkerhedsmæssige årsager skal du altid trække strømkablet ud af stikkontakten,<br />

inden maskinen rengøres.<br />

Originaldæksel/Glasplade<br />

Tør bagsiden af originaldækslet, indersiden af dokumentføderen og glaspladen af med en blød klud, der er<br />

fugtet med sprit eller et mildt rengøringsmiddel.<br />

VIGTIGT: Brug ikke fortynder eller andre organiske opløsningsmidler.<br />

Originaldæksel<br />

Glasplade<br />

4


Glaspanel/2-sidet scanning område<br />

4-16<br />

Vedligeholdelse<br />

Hvis der er sorte striber eller smuds på de kopier, der blev fremstillet ved brug af dokumentføderen (tilbehør),<br />

skal du rense glaspanelet med den medfølgende renseklud. Når der er behov for at rense glaspanelet, vises<br />

meddelelsen Glaspanelet skal rengøres. Rens også dualscanneren, når dokumentføderen benyttes til<br />

muliggørelse af 2-sidet scanning.<br />

Glaspanelet skal rengøres.<br />

Vent<br />

02/03<br />

1. Åbn dokumentføderen.<br />

2. Rens overfladen på glaspanelet og den hvide<br />

læseguide på dokumentføderen<br />

med den medfølgende tørre klud.<br />

3. Luk dokumentføderen og tryk på [End].<br />

Bemærk, at snavs på glas og ark kan medføre,<br />

at der kommer sorte striber på udskrifterne.<br />

Status 10/10/2010 10:10<br />

BEMÆRK: Tør glaspanelet af med den tørre klud (tilbehør). Brug ikke vand, sæbe eller opløsningsmidler i<br />

forbindelse med rengøring.<br />

a<br />

Afslut<br />

1 Tag kluden ud af rummet til rensekluden.<br />

2 Åbn dokumentføderen, og rengør glaspanelet (a).


4-17<br />

Vedligeholdelse<br />

3 Tør den hvide liste (b) af på dokumentføderen.<br />

4 Åbn det øverste dæksel til dokumentføderen, og<br />

tør glasset (scanningsenheden) ved brug af<br />

dokumentføder til muliggørelse af 2-sidet scanning.<br />

5 Tør den hvide rulle af.<br />

6 Luk dokumentføderens øverste dæksel, og læg<br />

rensekluden på plads i rummet til rensekluden.<br />

7 Tryk på [Afslut] på berøringspanelet.<br />

4


Jobadskiller<br />

Jobadskilleren bør rengøres regelmæssigt (mindst en gang om måneden) for at sikre den bedste<br />

udskrivningskvalitet.<br />

4-18<br />

1 Åbn frontdækslet.<br />

2 Fjern rengøringsbørsten (blå).<br />

Vedligeholdelse<br />

3 Træk op i håndtaget, og åbn det højre dæksel 1.<br />

4 Fjern snavs i jobadskilleren ved at føre børsten fra<br />

side til side langs adskilleren som vist på figuren.


Overførselsrulle<br />

4-19<br />

Vedligeholdelse<br />

5 Tryk på markeringen på det højre dæksel 1 for at<br />

lukke.<br />

6 Sæt rengøringsbørsten på plads, og luk<br />

frontdækslet.<br />

1 Åbn frontdækslet.<br />

2 Fjern rengøringsbørsten (blå).<br />

3 Træk op i håndtaget, og åbn det højre dæksel 1.<br />

4


4-20<br />

Vedligeholdelse<br />

4 Fjern snavs fra overførselsrullen ved at børste fra<br />

side til side langs rullen som vist på tegningen.<br />

Dette skal gøres, mens rullen roteres ved at dreje<br />

på hjulet i højre ende af rullen.<br />

5 Tryk på markeringen på det højre dæksel 1 for at<br />

lukke.<br />

6 Sæt rengøringsbørsten på plads, og luk<br />

frontdækslet.


5 Problemløsning<br />

I dette kapitel beskrives det, hvordan du løser problemer med maskinen.<br />

• Funktionsproblemer ............................................................................5-2<br />

• Fejlmeddelelser og problemløsning....................................................5-8<br />

• Udredning af papirstop......................................................................5-23<br />

5-1


Funktionsproblemer<br />

5-2<br />

Problemløsning<br />

Tabellen indeholder generelle retningslinjer for løsning af problemer.<br />

Hvis der opstår problemer med maskinen, skal du undersøge de kontrolpunkter og følge de fremgangsmåder,<br />

der er beskrevet på de følgende sider. Kontakt en servicetekniker, hvis du ikke kan løse problemet.<br />

Problem Kontrolpunkter Løsningsforslag<br />

Et program starter<br />

ikke.<br />

Betjeningspanelet<br />

reagerer ikke, når<br />

hovedafbryderen er<br />

slået til.<br />

Maskinen kopierer<br />

ikke, når der trykkes<br />

på tasten Start.<br />

Blanke ark skubbes<br />

ud.<br />

Udskrifterne er for<br />

lyse.<br />

Er tidsrummet for Automatisk<br />

nulstilling for kort?<br />

Er maskinen sluttet til en<br />

stikkontakt?<br />

Vises der en meddelelse på<br />

berøringspanelets skærm?<br />

Indstil tidsrummet for Automatisk<br />

nulstilling til 30 sekunder eller<br />

længere.<br />

Reference<br />

side<br />

—<br />

Sæt strømkablet i stikkontakten. 2-4<br />

Udfør handlingen, der beskrives i<br />

den viste meddelelse.<br />

Er maskinen i Dvaletilstand? Tryk på tasten Power for at<br />

afbryde maskinens Dvaletilstand.<br />

Maskinen vil være klar til kopiering<br />

i løbet af 1 minut.<br />

Er originalerne anbragt<br />

korrekt?<br />

Originaler skal anbringes med<br />

tekstsiden nedad og flugte med<br />

indikatorpladerne for<br />

originalstørrelse på glaspladen.<br />

Originaler anbringes i<br />

dokumentføderen(tilbehør) med<br />

tekstsiden opad.<br />

— Kontrollér, at softwareprogrammet<br />

benyttes korrekt.<br />

5-8<br />

2-8<br />

2-35<br />

2-35<br />

Er papiret fugtigt? Udskift papiret med nyt papir. 2-18<br />

Har du ændret tætheden? Vælg det korrekte tæthedsniveau. 3-9<br />

—<br />

Er toneren jævnt fordelt i<br />

tonerbeholderen?<br />

Vises der en meddelelse om,<br />

at der skal tilføres toner?<br />

Ryst tonerbeholderen flere gange<br />

fra side til side.<br />

—<br />

4-2<br />

Udskift tonerbeholderen. 4-2<br />

Er EcoPrint aktiveret? Deaktivér EcoPrint. —<br />

— Kør [Tromlerensning]. —<br />

— Kør [Fremkalderrensning]. —<br />

— Kør [Rensning af laserscanner]. —<br />

— Kontrollér, at papirtypen er indstillet<br />

til den type papir, der benyttes.<br />


Problem Kontrolpunkter Løsningsforslag<br />

Udskrifterne er for<br />

mørke.<br />

Der er moirémønstre<br />

på kopierne (grupper<br />

af punkter, der danner<br />

et ujævnt mønster).<br />

Udskrifterne er<br />

utydelige.<br />

Snavs på papirets<br />

udskrivningsside.<br />

Udskrifterne er<br />

slørede.<br />

Har du ændret tætheden? Vælg det korrekte tæthedsniveau. 3-9<br />

—<br />

— Kør [Kalibrering]. —<br />

— Kør [Fremkalderrensning]. —<br />

Er originalen et trykt<br />

fotografi?<br />

Har du valgt den korrekte<br />

billedkvalitet for originalen?<br />

Er glaspladen eller<br />

dokumentføderen snavset?<br />

5-3<br />

Indstil billedkvaliteten til<br />

[Printerudskrift] eller [Bog/<br />

Tidsskrift] i [Foto].<br />

Problemløsning<br />

3-10<br />

Vælg en passende billedkvalitet. 3-10<br />

Rengør glaspladen eller<br />

dokumentføderen.<br />

4-15<br />

— Børst overførselsrullen ren. 4-19<br />

— Kør [Tromlerensning]. —<br />

— Kør [Fremkalderrensning]. —<br />

— Kør [Rensning af laserscanner]. —<br />

Benyttes maskinen i meget<br />

fugtige omgivelser?<br />

Billederne er skæve. Er originalerne anbragt<br />

korrekt?<br />

Placér maskinen et sted med<br />

passende luftfugtighed.<br />

— Kør [Tromlerengøring]. —<br />

Originaler skal flugte med<br />

indikatorpladerne for<br />

originalstørrelse på glaspladen.<br />

Ved anbringelse af originaler i<br />

dokumentføderen (tilbehør), skal<br />

originalbreddestyrene justeres,<br />

inden originalerne anbringes.<br />

Er papiret placeret korrekt? Kontrollér placeringen af<br />

justeringsstyrene for papirbredde.<br />

Reference<br />

side<br />

—<br />

2-37<br />

2-37<br />

2-20<br />

5


Der forekommer ofte<br />

papirstop.<br />

Udskrifterne har sorte<br />

streger.<br />

Udskrifterne er bøjet<br />

eller krøllet.<br />

Der kan ikke<br />

udskrives.<br />

Problem Kontrolpunkter Løsningsforslag<br />

Dokumenterne<br />

udskrives med fejl.<br />

Der kan ikke<br />

udskrives fra USBhukommelsen.<br />

USB-hukommelsen<br />

genkendes ikke.<br />

5-4<br />

Problemløsning<br />

Er papiret placeret korrekt? Placér papiret korrekt. 2-20<br />

— Vend papiret. xix<br />

2-20<br />

2-23<br />

Understøtter maskinen<br />

papirtypen? Er papiret i god<br />

stand?<br />

Er papiret krøllet, foldet eller<br />

bøjet?<br />

Er der løse papirstumper<br />

eller fastsiddende papir i<br />

maskinen?<br />

Er glaspanelet og<br />

dobbeltscanningsområdet<br />

beskidt?<br />

Fjern papiret, vend det om, og læg<br />

det i igen.<br />

2-20<br />

Udskift papiret med nyt papir. 2-20<br />

Fjern eventuelt fastsiddende papir. 5-23<br />

Rengør glaspanelet og<br />

dobbeltscanningsområdet.<br />

— Kør [Rensning af laserscanner]. —<br />

4-16<br />

Er papiradskilleren i<br />

papirføderen snavset?<br />

Rengør papiradskilleren. 4-18<br />

Er papiret fugtigt? Udskift papiret med nyt papir. 2-18<br />

— Vend papiret. xix<br />

2-20<br />

2-23<br />

Er maskinen sluttet til en<br />

stikkontakt?<br />

Sæt strømkablet i stikkontakten. —<br />

Er maskinen tændt? Tænd på hovedafbryderen. 3-2<br />

Er printerkablet og<br />

netværkskablet tilsluttet?<br />

Blev maskinen tændt, inden<br />

printerkablet blev tilsluttet?<br />

Er udskrivningsjobbet blevet<br />

sat på pause?<br />

Er programmet på<br />

computeren indstillet<br />

korrekt?<br />

Tilslut det rigtige printerkabel og<br />

netværkskabel korrekt.<br />

Tænd for maskinen, når<br />

printerkablet er sat i.<br />

2-4<br />

2-4<br />

Genoptag udskrivningen. —<br />

Kontrollér, at indstillingerne for<br />

printerdriver og -software er<br />

korrekte.<br />

Er USB-værten blokeret? Vælg [Fjern blokering] i USBværtens<br />

indstillinger.<br />

— Kontrollér, at USB-hukommelsen<br />

er sluttet korrekt til maskinen.<br />

Reference<br />

side<br />

—<br />

—<br />


Problem Kontrolpunkter Løsningsforslag<br />

Billedets størrelse<br />

reduceres lodret eller<br />

vandret ved visning af<br />

et billede, der er<br />

blevet sendt fra<br />

maskinen til<br />

computeren.<br />

Snavs langs papirets<br />

øverste kant eller<br />

bagsiden.<br />

En del af billedet er<br />

utydeligt eller sløret.<br />

En del af billedet er<br />

utydeligt eller viser<br />

hvide linjer.<br />

Hvide pletter på<br />

billedet.<br />

Forskudt<br />

farveudskrift.<br />

Udskriften på arkets<br />

bagside ses på<br />

forsiden.<br />

Baggrundstætheden<br />

er for tæt.<br />

Har du valgt 200 × 100 dpi<br />

Normal eller 200 × 400 dpi<br />

Superfin som<br />

scanningsopløsning?<br />

Kontrollér papirkanalen og -<br />

rampen.<br />

5-5<br />

Vælg en anden<br />

scanningsopløsning end 200 × 100<br />

dpi Normal eller 200 × 400 dpi<br />

Superfin ved afsendelse af et<br />

billede.<br />

Åbn det højre dæksel, og<br />

kontrollér, om der er toner på<br />

papirrampen inden i<br />

papiroverførselsenheden. Rengør<br />

papirrampen med en blød, tør,<br />

fnugfri klud.<br />

— Kør [Fremkalderrensning]. —<br />

— Kør [Tromlerengøring]. —<br />

— Kør [Tromlerensning]. —<br />

— Kør [Kalibrering]. —<br />

— Kør [Farveregistrering]. —<br />

— Indstil [Forhindring af gennemslag]<br />

til [Til].<br />

— Kør [Justering af<br />

baggrundstæthed].<br />

Problemløsning<br />

Reference<br />

side<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

5


Problem Kontrolpunkter Løsningsforslag<br />

Meddelelsen Foretag<br />

Justering af<br />

Toningskurve i<br />

systemmenuen vises.<br />

Farverne svarer ikke<br />

til forventningerne.<br />

Kan ikke sende via<br />

SMB.<br />

Over en længere periode kan<br />

følgerne af omgivelsernes<br />

temperatur og fugtighed<br />

medføre mindre ændringer i<br />

farvetonerne .<br />

Har du valgt den korrekte<br />

billedkvalitet for originalen?<br />

Har du lagt papir til farvet<br />

kopiering i papirbakken?<br />

5-6<br />

Kør [Justering af tonekurve]. —<br />

Problemløsning<br />

Vælg en passende billedkvalitet. 3-10<br />

Læg papir til farvet kopiering i<br />

papirbakken.<br />

— Kør [Kalibrering]. —<br />

— Kør [Justering af tonekurve]. —<br />

— I forbindelse med kopiering<br />

Justér farvebalancen.<br />

—<br />

I forbindelse med udskrivning<br />

fra en computer<br />

Justér farven ved hjælp af<br />

printerdriveren.<br />

—<br />

Er netværkskablet sat i? Tilslut det rigtige netværkskabel<br />

korrekt.<br />

Er maskinens<br />

netværksindstillinger<br />

konfigureret korrekt?<br />

Er indstillingerne af<br />

mappedeling konfigureret<br />

korrekt?<br />

Er SMB protokollen blevet<br />

indstillet til [Til]?<br />

Er [Værtsnavn] blevet<br />

indtastet korrekt?<br />

Er [Sti] blevet indtastet<br />

korrekt?<br />

Er [Brugernavn til logon]<br />

blevet indtastet korrekt?<br />

Er det samme domænenavn<br />

blevet anvendt til [Værtsnavn]<br />

og [Brugernavn til logon]?<br />

Er [Adgangskode til logon]<br />

blevet indtastet korrekt?<br />

Er Windows Firewall<br />

undtagelserne blevet<br />

konfigureret korrekt?<br />

Konfigurér TCP/IP indstillingerne<br />

korrekt.<br />

Kontrollér indstillingerne af<br />

mappedelingen og<br />

adgangsprivilegier under<br />

mappegenskaber.<br />

2-19<br />

2-4<br />

—<br />

3-26<br />

Indstil SMB protokollen til [Til]. 3-26<br />

Kontrollér navnet på den computer,<br />

som dataene sendes til.*<br />

Kontrollér delingsnavnet for den<br />

delte mappe.<br />

Kontrollér domænenavnet og<br />

brugernavnet til logon.**<br />

Slet domænenavnet og backslash<br />

("\") fra [Brugernavn til logon].<br />

3-26<br />

3-26<br />

3-26<br />

3-26<br />

Kontrollér adgangskoden til logon. 3-26<br />

Konfigurér undtagelserne for<br />

Windows Firewall rigtigt.<br />

Reference<br />

side<br />

3-37


Problem Kontrolpunkter Løsningsforslag<br />

Kan ikke sende via<br />

SMB.<br />

Er der forskel mellem<br />

indstillingerne af klokkeslæt<br />

for maskinen,<br />

domæneserveren og<br />

destinationscomputeren til<br />

modtagelse af data?<br />

Viser berøringspanelet<br />

meddelelsen<br />

Afsendelsesfejl.?<br />

* Du kan også indtaste et fuldt pc-navn som værtsnavn (eksempelvis pc001.abcdnet.com).<br />

** Du kan også indtaste brugernavne til logon i følgende formater:<br />

Domæne_navn/bruger_navn (eksempelvis abcdnet/james.smith)<br />

Bruger_navn@domæne_navn (eksempelvis james.smith@abcdnet)<br />

5-7<br />

Indstil maskinen, domæneserveren<br />

og destinationscomputeren til<br />

modtagelse af data med samme<br />

klokkeslæt.<br />

Se Problemløsning ved<br />

afsendelsesfejl.<br />

Problemløsning<br />

Reference<br />

side<br />

—<br />

5-18<br />

5


Fejlmeddelelser og problemløsning<br />

5-8<br />

Problemløsning<br />

Udfør den relevante fremgangsmåde, hvis en af følgende meddelelser vises på berøringspanelets skærm.<br />

Alfanumerisk<br />

Fejlmeddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag<br />

Afsendelsesfejl.* — Der er opstået en fejl under<br />

transmissionen. Jobbet annulleres.<br />

Tryk på [End]. Se Problemløsning<br />

ved afsendelsesfejl vedrørende<br />

fejlkoden og løsningsforslag.<br />

Advarsel mod høj<br />

temperatur. Tilpas<br />

temperaturen i<br />

rummet.<br />

Advarsel mod lav<br />

temperatur. Tilpas<br />

temperaturen i<br />

rummet.<br />

Advarsel: Snart ikke<br />

mere hukommelse.<br />

— Justér temperaturen og fugtigheden i<br />

lokalet.<br />

— Justér temperaturen og fugtigheden i<br />

lokalet.<br />

— Jobbet kan ikke startes. Prøv igen på<br />

et senere tidspunkt.<br />

Aktiveringsfejl. — Aktiveringen af programmet blev ikke<br />

udført. Kontakt administratoren.<br />

— Godkendelse af udvidelser er slået<br />

fra. Sluk og tænd på<br />

hovedafbryderen. Hvis der er en fejl,<br />

kontakt administratoren.<br />

Angiv adgangskoden. ― Indtast adgangskoden. ―<br />

Bakke # er fuld af<br />

papir.<br />

Behold. til brugt toner<br />

næsten fuld<br />

Boksen kan ikke<br />

findes.<br />

Blev den acceptable<br />

lagerkapacitet overskredet?<br />

Fjern papiret. Udskrivningen<br />

genoptages.<br />

— Beholderen til brugt toner skal snart<br />

udskiftes. Fremskaf en ny beholder til<br />

brugt toner.<br />

— Den angivne boks kan ikke findes.<br />

Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End].<br />

* Hvis Automatisk fejlsletning er indstillet til [Til], genoptages udskrivningen automatisk efter et<br />

forudindstillet tidsrum.<br />

Referenceside<br />

5-18<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />


Fejlmeddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag<br />

Boksens grænse er<br />

overskredet.*<br />

Data om<br />

jobtilbageholdelse<br />

kunne ikke gemmes.<br />

Den flytbare<br />

hukommelse er ikke<br />

formateret.<br />

Denne papirtype kan<br />

ikke<br />

duplexudskrives.*<br />

Denne papirtype kan<br />

ikke hulles.<br />

Denne papirtype kan<br />

ikke hæftes.*<br />

Denne papirtype kan<br />

ikke forskydes.*<br />

Den flytbare<br />

hukommelse er fuld.*<br />

Der kan ikke hæftes<br />

på den angivne<br />

position.<br />

— Dokumentboksen er fuld, og der er<br />

ikke plads til yderligere lagring.<br />

Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End].<br />

— Boksen til gentag kopi er fuld, og der<br />

er ikke plads til yderligere lagring.<br />

Tryk på [Fortsæt] for at udskrive de<br />

scannede sider.<br />

Tryk på [Afbryd] for at afbryde jobbet.<br />

— Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End]. —<br />

Er den flytbare<br />

hukommelse blevet<br />

formateret på denne<br />

maskine?<br />

Har du valgt et papirformat/type,<br />

der ikke kan<br />

duplexudskrives?<br />

Har du valgt et papirformat/<br />

en papirtype, der ikke kan<br />

hulles?<br />

Har du valgt et papirformat/<br />

en papirtype, der ikke kan<br />

hæftes sammen?<br />

Har du valgt et papirformat/<br />

en papirtype, der ikke kan<br />

forskydes?<br />

5-9<br />

Problemløsning<br />

—<br />

—<br />

Udfør [Formater] på maskinen. —<br />

Hvis det valgte papir ikke ændres, og<br />

der trykkes på [Fortsæt], udløses<br />

duplex.<br />

Vælg tilgængeligt papir. Tryk på<br />

[Fortsæt] for at udskrive.<br />

Hvis det valgte papir ikke ændres, og<br />

der trykkes på [Fortsæt], udløses<br />

hulningen.<br />

Vælg tilgængeligt papir. Tryk på<br />

[Fortsæt] for at udskrive.<br />

Hvis det valgte papir ikke ændres, og<br />

der trykkes på [Fortsæt], udløses<br />

hæftningen.<br />

Vælg tilgængeligt papir. Tryk på<br />

[Fortsæt] for at udskrive.<br />

Hvis det valgte papir ikke ændres, og<br />

der trykkes på [Fortsæt], udløses<br />

forskydningen.<br />

Vælg tilgængeligt papir. Tryk på<br />

[Fortsæt] for at udskrive.<br />

— Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End].<br />

Utilstrækkelig plads i den flytbare<br />

hukommelse. Slet filer, du ikke har<br />

brug for.<br />

Har du valgt en position,<br />

hvor hæftningen ikke kan<br />

finde sted?<br />

Hvis det valgte papir ikke ændres, og<br />

der trykkes på [Fortsæt], udløses<br />

hæftningen.<br />

Vælg tilgængeligt papir. Tryk på<br />

[Fortsæt] for at udskrive.<br />

* Hvis Automatisk fejlsletning er indstillet til [Til], genoptages udskrivningen automatisk efter et<br />

forudindstillet tidsrum.<br />

Referenceside<br />

3-14<br />

3-22<br />

—<br />

3-16<br />

—<br />

—<br />

5


Fejlmeddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag<br />

Der er opstået en fejl<br />

ved kassette #.<br />

Der er en fejl ved<br />

multifunktionsbakken.<br />

Der kunne ikke<br />

angives et<br />

jobregnskab.*<br />

— Åbn kassetten. Kontrollér maskinen<br />

indvendigt, og fjern eventuelt papir.<br />

— Fjern papiret fra<br />

multifunktionsbakken.<br />

— Der kunne ikke angives et<br />

jobregnskab i forbindelse med<br />

ekstern behandling af jobbet. Jobbet<br />

blev afbrudt. Tryk på [End].<br />

Der er papir tilbage. — Fjern papiret fra efterbehandleren. —<br />

Der er ikke flere<br />

hæfteklammer.*<br />

Der er ikke flere<br />

hæfteklammer.<br />

(Manuel hæftn.)<br />

Der er snart ikke mere<br />

toner. [C][M][Y][K]<br />

Det tilladelige antal<br />

false er overskredet.<br />

Det tilladte antal<br />

hæftekl. er<br />

overskredet.*<br />

Det er opstået en fejl i<br />

maskinen.<br />

Du kan ikke benytte<br />

dette system.<br />

Er efterbehandlen løbet tør<br />

for hæfteklammer?<br />

Er hæfteklammeholder A<br />

løbet tør for hæfteklammer?<br />

5-10<br />

Hvis maskinen løber tør for<br />

hæfteklammer, vil den stoppe.<br />

Stedet, hvor der manglede<br />

hæfteklammer, vil blive angivet på<br />

berøringspanelet.<br />

Lad maskinen være tændt, og følg<br />

anvisningen til udskiftning af<br />

hæfteklammeetuiet. Tryk på [Fortsæt] for<br />

at udskrive uden hæftning.<br />

Tryk på [Afbryd] for at afbryde jobbet.<br />

Indsæt hæfteklammer i<br />

hæfteklammeholder A.<br />

— Tonerbeholderen skal snart udskiftes.<br />

Fremskaf en ny tonerbeholder.<br />

Er det tilladte antal ark<br />

overskredet?<br />

Er det tilladte antal ark<br />

overskredet?<br />

Tryk på [Fortsæt] for at udskrive og<br />

false det tilladte antal ark. Tryk på<br />

[Afbryd] for at afbryde jobbet.<br />

Tryk på [Fortsæt] for at udskrive uden<br />

hæftning. Tryk på [Afbryd] for at<br />

afbryde jobbet.<br />

— Der er opstået en intern fejl. Notér<br />

fejlkoden, som vises på<br />

berøringspanelet. Tilkald service.<br />

Er der registreret<br />

arbejdsflow?<br />

Luk FMU forbindelsen, og opret et<br />

arbejdsflow. File Management Utility<br />

(computersoftware) er påkrævet til<br />

oprettelse af arbejdsflow.<br />

* Hvis Automatisk fejlsletning er indstillet til [Til], genoptages udskrivningen automatisk efter et<br />

forudindstillet tidsrum.<br />

Problemløsning<br />

Referenceside<br />

—<br />

2-27<br />

—<br />

—<br />

4-10<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

File<br />

Management<br />

Utility<br />

User Guide


Fejlmeddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag<br />

Dette job kan ikke<br />

udføres.*<br />

— Begrænset som følge af<br />

gruppegodkendelse.<br />

Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End].<br />

— Begrænset af Jobkonto.<br />

Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End].<br />

Dækslet er åbent. Er et dæksel åbent? Luk det dæksel, som angives på<br />

berøringspanelet.<br />

Efterse<br />

overskudstonerbeholder.<br />

Emnet er ikke blevet<br />

indtastet. Indtast nyt<br />

emne.<br />

— Beholderen til brugt toner er ikke<br />

installeret korrekt. Indstil denne<br />

korrekt.<br />

Er beholderen til brugt toner<br />

fyldt?<br />

Blev der indtastet et<br />

emnenavn for det oprettede<br />

emne på skærmbilledet for<br />

oprettelse af emne?<br />

5-11<br />

Problemløsning<br />

—<br />

—<br />

—<br />

4-5<br />

Udskift beholderen til brugt toner. 4-5<br />

Indtast et emnenavn. ―<br />

Falsebakken er åben. — Indstil falsebakken. —<br />

Falseenheden er<br />

åben.<br />

Falsebakken er fuld af<br />

papir.<br />

— Luk falseenheden. —<br />

Blev den acceptable<br />

lagerkapacitet overskredet?<br />

Fjern papiret. Udskrivningen<br />

genoptages.<br />

* Hvis Automatisk fejlsletning er indstillet til [Til], genoptages udskrivningen automatisk efter et<br />

forudindstillet tidsrum.<br />

Referenceside<br />

—<br />

5


Fejlmeddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag<br />

Fejl i den flytbare<br />

hukommelse.*<br />

Fjern originalerne i<br />

dokumentføderen.<br />

Er skrivning til den flytbare<br />

hukommelse forbudt?<br />

5-12<br />

Der er opstået en fejl i den flytbare<br />

hukommelse. Jobbet blev afbrudt.<br />

Tryk på [End].<br />

Mulige fejlkoder:<br />

01: Tilslut en flytbar hukommelse, der<br />

kan skrives til.<br />

— Der er opstået en fejl i den flytbare<br />

hukommelse. Jobbet blev afbrudt.<br />

Tryk på [End].<br />

Mulige fejlkoder:<br />

01: Mængden af data, der kan<br />

gemmes på samme tid, er<br />

overskredet. Genstart systemet,<br />

eller sluk og tænd maskinen. Hvis<br />

fejlen fortsat opstår, er den flytbare<br />

hukommelse ikke kompatibel med<br />

maskinen. Brug kun flytbar<br />

hukommelse, som er blevet<br />

formateret på denne maskine. Hvis<br />

den flytbare hukommelse ikke kan<br />

formateres, er den beskadiget.<br />

Tilslut en kompatibel flytbar<br />

hukommelse.<br />

Ligger der stadig originaler i<br />

dokumentføderen?<br />

Fjern originalerne fra<br />

dokumentføderen.<br />

Forkert konto-id. — Konto-id’et i forbindelse med ekstern<br />

behandling af jobbet var forkert.<br />

Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End].<br />

Forkert kodeord til<br />

mappen.<br />

Forkert login brugernavn<br />

eller adg.kode.<br />

— Boksadgangskoden i forbindelse<br />

med ekstern behandling af jobbet var<br />

forkert. Jobbet blev afbrudt. Tryk på<br />

[End].<br />

— Brugernavnet eller adgangskoden til<br />

logon i forbindelse med ekstern<br />

behandling af jobbet var forkert.<br />

Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End].<br />

Forkert adgangskode. Blev der indtastet en forkert<br />

adgangskode?<br />

Fortroligt dokument<br />

er detekteret.<br />

Glaspanelet skal<br />

rengøres.<br />

Indtast den korrekte adgangskode. ―<br />

— Maskinen detekterer dokumenternes<br />

sikkerhedsmønster. Jobbet blev<br />

afbrudt. Tryk på [End].<br />

— Rengør glaspanelet ved hjælp af<br />

rensekluden, der leveres sammen<br />

med dokumentføderen.<br />

* Hvis Automatisk fejlsletning er indstillet til [Til], genoptages udskrivningen automatisk efter et<br />

forudindstillet tidsrum.<br />

Problemløsning<br />

Referenceside<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

4-16


Fejlmeddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag<br />

Harddiskfejl — Der er opstået en fejl på harddisken.<br />

Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End].<br />

De mulige fejlkoder og beskrivelser<br />

heraf er som følger.<br />

01: Mængden af data, der kan<br />

gemmes på samme tid, er<br />

overskredet. Genstart systemet,<br />

eller sluk og tænd maskinen.<br />

Opdel filen i mindre filer, hvis<br />

fejlen fortsat opstår. Hvis fejlen<br />

opstår, efter filen er blevet opdelt,<br />

er harddisken beskadiget. Udfør<br />

[Systeminitialisering].<br />

04: Utilstrækkelig plads på<br />

harddisken til at udføre denne<br />

handling. Flyt data, eller slet<br />

unødvendige data.<br />

Hovedenhedens indre<br />

bakke er fuld af papir.<br />

Hovedenhedens<br />

øverste, venstre<br />

bakke er fuld.<br />

Hukommelsen er<br />

fuld.*<br />

Blev den acceptable<br />

lagerkapacitet overskredet?<br />

Blev den acceptable<br />

lagerkapacitet overskredet?<br />

5-13<br />

Fjern papiret. Udskrivningen<br />

genoptages.<br />

Fjern papiret, og tryk på tasten<br />

[Fortsæt]. Udskrivningen<br />

genoptages.<br />

— Hukommelsen er fyldt, og jobbet kan<br />

ikke fortsættes. Tryk på [Fortsæt] for<br />

at udskrive de scannede sider.<br />

Udskrivningsjobbet kan ikke<br />

gennemføres. Tryk på [Afbryd] for at<br />

afbryde jobbet.<br />

— Processen kan ikke udføres pga.<br />

utilstrækkelig hukommelse. Tryk på<br />

[End], hvis kun [End] er tilgængelig.<br />

Jobbet afbrydes.<br />

Hæftningsfejl. — Hvis der opstår hæftningsfejl, vises<br />

hæftningsfejlens placering på<br />

berøringspanelet, og maskinen<br />

stopper.<br />

Lad maskinen være tændt, og følg<br />

anvisningen til fjernelse af den<br />

hæfteklamme, som sidder i klemme.<br />

Indsæt beholderen til<br />

hulaffald.<br />

Jobadskillerens<br />

bakke er fuld af papir.<br />

— Følg anvisningerne på<br />

berøringspanelet, og indsæt<br />

beholderen til hulaffald.<br />

Blev den acceptable<br />

lagerkapacitet overskredet?<br />

Fjern papiret, og tryk på tasten<br />

[Fortsæt]. Udskrivningen<br />

genoptages.<br />

* Hvis Automatisk fejlsletning er indstillet til [Til], genoptages udskrivningen automatisk efter et<br />

forudindstillet tidsrum.<br />

Problemløsning<br />

Referenceside<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

5


Fejlmeddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag<br />

Jobregnskabsgrænsen<br />

er<br />

overskredet.*<br />

Kan ikke oprette<br />

forbindelse til<br />

godkendelsesserver.*<br />

Kan ikke finde<br />

destinationscomputer.<br />

Kontroller<br />

computeren.<br />

Kan ikke printe det<br />

angivne antal kopier.*<br />

Kan ikke hulle i den<br />

valgte position.<br />

Kan ikke anvende<br />

##### pga. en fejl.<br />

Kontroller<br />

dokumentføderen.<br />

Blev det acceptable antal<br />

udskrifter, som begrænses<br />

af jobregnskabet,<br />

overskredet?<br />

5-14<br />

Det acceptable antal udskrifter, som<br />

begrænses af jobregnskabet, blev<br />

overskredet. Der kan ikke udskrives<br />

flere. Jobbet blev afbrudt. Tryk på<br />

[End].<br />

— Indstil maskinens klokkeslæt, så det<br />

svarer til serverens klokkeslæt.<br />

— Kontrollér domænenavnet. —<br />

— Kontrollér værtsnavnet. —<br />

— Kontrollér tilslutningsstatussen med<br />

serveren.<br />

Er maskinen sluttet til<br />

netværket?<br />

Er computeren, som det<br />

scannede billede skal<br />

sendes til, sluttet til<br />

netværket?<br />

Er indstillingen for den delte<br />

mappe, som det scannede<br />

billede skal sendes til,<br />

blevet ændret?<br />

Er kontooplysningerne<br />

(bruger-id, adgangskode),<br />

der anvendes til at få<br />

adgang til den delte mappe,<br />

som det scannede billede<br />

skal sendes til, forkerte?<br />

Sørg for, at maskinen er sluttet til<br />

netværket.<br />

Sørg for, at destinationscomputeren<br />

er sluttet til netværket.<br />

Gendan de tidligere indstillinger for<br />

den delte destinationsmappe.<br />

Indtast det korrekte bruger-id og<br />

adgangskode. Domænenavnet skal<br />

angives for et domænemiljø.<br />

[Bruger-id]@[Domænenavn]<br />

Eksempel: sa720XXXX@km<br />

— Kun én kopi er tilgængelig.<br />

Tryk på [Fortsæt] for at fortsætte<br />

udskrivningen. Tryk på [Afbryd] for at<br />

afbryde jobbet.<br />

Har du valgt en position,<br />

hvor hulningen ikke kan<br />

finde sted?<br />

Hvis det valgte papir ikke ændres, og<br />

der trykkes på [Fortsæt], udløses<br />

hulningen.<br />

Vælg tilgængeligt papir. Tryk på<br />

[Fortsæt] for at udskrive.<br />

— Tilkald service. —<br />

Er dokumentføderen åben? Luk dokumentføderen. —<br />

Er det øverste dæksel til<br />

dokumentføderen åbent?<br />

Problemløsning<br />

—<br />

2-10<br />

—<br />

2-3<br />

2-3<br />

3-31<br />

—<br />

—<br />

3-22<br />

Luk dækslet til dokumentføderen. —<br />

* Hvis Automatisk fejlsletning er indstillet til [Til], genoptages udskrivningen automatisk efter et<br />

forudindstillet tidsrum.<br />

Referenceside


Fejlmeddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag<br />

Kontrollér<br />

mappeindstillingerne<br />

på PC'en.<br />

Kontroller maskinens<br />

højre bakke.<br />

Kontrollér papiret i<br />

multifunktionsbakken.<br />

Kontrollér<br />

arkindføreren.<br />

Er maskinen sluttet til<br />

netværket?<br />

Er computeren, som det<br />

scannede billede skal<br />

sendes til, sluttet til<br />

netværket?<br />

Er indstillingen for den delte<br />

mappe, som det scannede<br />

billede skal sendes til,<br />

blevet ændret?<br />

Er kontooplysningerne<br />

(bruger-id, adgangskode),<br />

der anvendes til at få<br />

adgang til den delte mappe,<br />

som det scannede billede<br />

skal sendes til, forkerte?<br />

Er maskinens højre bakke<br />

lukket?.<br />

Blev den acceptable<br />

lagerkapacitet overskredet?<br />

5-15<br />

Sørg for, at maskinen er sluttet til<br />

netværket.<br />

Sørg for, at destinationscomputeren<br />

er sluttet til netværket.<br />

Gendan de tidligere indstillinger for<br />

den delte destinationsmappe.<br />

Indtast det korrekte bruger-id og<br />

adgangskode. Domænenavnet skal<br />

angives for et domænemiljø.<br />

[Bruger-id]@[Domænenavn]<br />

Eksempel: sa720XXXX@km<br />

Problemløsning<br />

2-3<br />

2-3<br />

3-31<br />

—<br />

Åbn maskinens højre bakke. —<br />

Fjern papiret. Udskrivningen<br />

genoptages.<br />

— Papirformatet matcher ikke. Indstil<br />

det valgte papirformat, og tryk på<br />

[Fortsæt].<br />

— Arkindføreren er ikke installeret<br />

korrekt. Fastgør arkindføreren.<br />

KPDL-fejl.* — Der er opstået en postscript-fejl.<br />

Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End].<br />

Læg papir i<br />

papirskuffe #.<br />

Læg papir i<br />

multifunktionsbakken.<br />

Maksimalt antal<br />

skannede sider.<br />

Papiret kan ikke<br />

falses.<br />

Mangler der papir i den<br />

angivne kassette?<br />

Blev der lagt papir med det<br />

valgte format i<br />

multifunktionsbakken?<br />

Blev antallet af acceptable<br />

scanninger overskredet?<br />

Har du valgt et papirformat/<br />

en papirtype, der ikke kan<br />

falses?<br />

Ilæg papir.<br />

Vælg tilgængeligt papir. Tryk på<br />

[Fortsæt] for at udskrive.<br />

Ilæg papir.<br />

Vælg tilgængeligt papir. Tryk på<br />

[Fortsæt] for at udskrive.<br />

Kan ikke skanne mere. Følg<br />

anvisningerne på berøringspanelet.<br />

Hvis det valgte papir ikke ændres, og<br />

der trykkes på [Fortsæt], udløses<br />

falsningen.<br />

Vælg tilgængeligt papir. Tryk på<br />

[Fortsæt] for at udskrive.<br />

* Hvis Automatisk fejlsletning er indstillet til [Til], genoptages udskrivningen automatisk efter et<br />

forudindstillet tidsrum.<br />

Referenceside<br />

—<br />

2-27<br />

—<br />

—<br />

2-18<br />

2-23<br />

—<br />

—<br />

5


Fejlmeddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag<br />

Papirstop. — Hvis der opstår papirstop, vises<br />

papirstoppets placering på<br />

berøringspanelet, og maskinen<br />

stopper. Lad maskinen være tændt,<br />

og følg anvisningen til fjernelse af det<br />

papir, som sidder i klemme.<br />

Postkassens boks er<br />

fuld af papir.<br />

Blev den acceptable<br />

lagerkapacitet overskredet?<br />

5-16<br />

Fjern papiret. Udskrivningen<br />

genoptages.<br />

Printing System-fejl. — Der er opstået en fejl på Printing<br />

System.<br />

Se Reaktion på Printing System fejl<br />

for fejlkoden og korrigerende<br />

handlinger.<br />

Scannerhukommelsen<br />

er<br />

fuld.*<br />

— Scanningen kan ikke udføres pga.<br />

utilstrækkelig scannerhukommelse.<br />

Følg anvisningerne på<br />

berøringspanelet.<br />

Systemfejl. — Der er opstået en systemfejl. Følg<br />

anvisningerne på berøringspanelet.<br />

Telefonrøret er ikke<br />

lagt på.<br />

Toneren er tom.<br />

[C][M][Y][K]<br />

Tøm beholderen til<br />

hulaffald.<br />

Udskift alle originaler.<br />

Tryk på [Fortsæt].<br />

Ukendt toner er<br />

installeret.<br />

Ukendt toner<br />

installeret. PC<br />

[C][M][Y][K]<br />

Venstre bakke i<br />

efterbehandleren er<br />

fuld af papir.<br />

— Læg røret på. —<br />

— Udskift tonerbeholderen til vores<br />

angivne tonerbeholder.<br />

Er beholderen til hulaffald<br />

fyldt?<br />

Følg anvisningerne på<br />

berøringspanelet, og tøm beholderen<br />

til hulaffald.<br />

— Tag originalerne ud af<br />

dokumentføderen, og genanbring<br />

dem igen i den rigtige rækkefølge.<br />

Tryk på [Fortsæt] for at genoptage<br />

udskrivningen.<br />

Tryk på [Afbryd] for at afbryde jobbet.<br />

Er den installerede<br />

tonerbeholder originalt<br />

produkt?<br />

Svarer den installerede<br />

tonerbeholders regionale<br />

specifikation til maskinens?<br />

Blev den acceptable<br />

lagerkapacitet overskredet?<br />

Vi er ikke ansvarlige for skader, der<br />

skyldes brug af tilbehør og<br />

forsyninger af andet mærke i<br />

maskinen.<br />

Problemløsning<br />

5-23<br />

—<br />

5-22<br />

—<br />

—<br />

4-2<br />

4-12<br />

2-37<br />

—<br />

Installér den angivne tonerbeholder. —<br />

Fjern papiret. Udskrivningen<br />

genoptages.<br />

* Hvis Automatisk fejlsletning er indstillet til [Til], genoptages udskrivningen automatisk efter et<br />

forudindstillet tidsrum.<br />

Referenceside<br />


Fejlmeddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag<br />

Vælg mindst ét emne. Blev der valgt et emne på<br />

skærmbilledet for valg af<br />

emne?<br />

5-17<br />

Vælg et emne. ―<br />

Problemløsning<br />

Referenceside<br />

5


Problemløsning ved afsendelsesfejl<br />

5-18<br />

Problemløsning<br />

Afsendelsesfejl vises, når der opstår en fejl under transmissionen. Kontrollér fejlkoden og fejlmeddelelsen<br />

nedenfor, og foretag den respektive afhjælpning.<br />

Fejlkode Fejlmeddelelse Løsningsforslag Referenceside<br />

1101 Kunne ikke sende<br />

e-mailen.<br />

Kunne ikke sende i-FAX.<br />

Kontrollér SMTP-serverens<br />

værtsnavn på Embedded Web<br />

Server RX.<br />

Kunne ikke sende via FTP. Kontrollér FTP'ens værtsnavn.<br />

Kunne ikke sende via<br />

SMB.<br />

1102 Kunne ikke sende via<br />

SMB.<br />

Kunne ikke sende<br />

e-mailen.<br />

Kunne ikke sende i-FAX.<br />

Kontrollér SMB'ens værtsnavn.<br />

Kontrollér SMB-indstillingerne.<br />

- Brugernavn og adgangskode til<br />

logon<br />

BEMÆRK: Angiv domænenavnet,<br />

hvis afsenderen er domænebruger.<br />

- Værtsnavn<br />

- Sti<br />

Kontrollér følgende på Embedded<br />

Web Server RX.<br />

- Brugernavn og adgangskode til<br />

logon på SMTP<br />

- Brugernavn og adgangskode til<br />

logon på POP3<br />

Kunne ikke sende via FTP. Kontrollér FTP-indstillingerne.<br />

- Brugernavn og adgangskode til<br />

logon<br />

1103 Kunne ikke sende via<br />

SMB.<br />

BEMÆRK: Angiv domænenavnet,<br />

hvis afsenderen er domænebruger.<br />

- Sti<br />

- Modtagerens tilladelse til deling af<br />

mapper<br />

Kontrollér SMB-indstillingerne.<br />

- Brugernavn og adgangskode til<br />

logon<br />

BEMÆRK: Angiv domænenavnet,<br />

hvis afsenderen er domænebruger.<br />

- Sti<br />

- Modtagerens tilladelse til deling af<br />

mapper<br />

Kunne ikke sende via FTP. Kontrollér FTP-indstillingerne.<br />

- Sti<br />

- Modtagerens tilladelse til deling af<br />

mapper<br />

2-15<br />

3-26<br />

3-26<br />

3-26


5-19<br />

Problemløsning<br />

Fejlkode Fejlmeddelelse Løsningsforslag Referenceside<br />

1104 Kunne ikke sende<br />

e-mailen.<br />

Kontrollér e-mail-adressen.<br />

BEMÆRK: Hvis adressen afvises af<br />

domænet, kan du ikke sende emailen.<br />

Kunne ikke sende i-FAX. Kontrollér i-FAX-adressen.<br />

1105 Kunne ikke sende via<br />

SMB.<br />

Kunne ikke sende<br />

e-mailen.<br />

BEMÆRK: Hvis adressen afvises af<br />

domænet, kan du ikke sende i-FAX.<br />

Vælg [Til] i SMB-indstillingerne på<br />

Embedded Web Server RX.<br />

Vælg [Til] i SMTP-indstillingerne på<br />

Embedded Web Server RX.<br />

Kunne ikke sende via FTP. Vælg [Til] i FTP-indstillingerne på<br />

Embedded Web Server RX.<br />

Kunne ikke sende i-FAX. Vælg [Til] i i-FAX-indstillingerne i<br />

Embedded Web Server RX.<br />

1106 Kunne ikke sende<br />

e-mailen.<br />

Kunne ikke sende i-FAX.<br />

Kontrollér SMTP'ens<br />

afsenderadresse på Embedded Web<br />

Server RX.<br />

1131 Kunne ikke sende via FTP. Vælg [Til] i sikkerhedsprotokollens<br />

indstillinger på Embedded Web<br />

Server RX.<br />

1132 Kunne ikke sende via FTP. Kontrollér følgende for FTP-serveren.<br />

- Er FTPS tilgængelig?<br />

- Er krypteringen tilgængelig?<br />

3-25<br />

FAX System (V)<br />

Operation Guide<br />

Kapitel 8<br />

"Internet Faxing<br />

(i-FAX) (Option)"<br />

2-15<br />

FAX System (V)<br />

Operation Guide<br />

Kapitel 8<br />

"Internet Faxing<br />

(i-FAX) (Option)"<br />

2-15<br />

2-15<br />

2-15<br />

5


2101 Kunne ikke sende via<br />

SMB.<br />

Kunne ikke sende via FTP.<br />

2102<br />

2103<br />

Kunne ikke sende<br />

e-mailen.<br />

Kunne ikke sende i-FAX.<br />

Kontrollér netværket og SMBindstillingerne.<br />

Kontrollér netværket og FTPindstillingerne.<br />

- Netværkskablet er tilsluttet.<br />

- Hubben fungerer ikke korrekt.<br />

- Serveren fungerer ikke korrekt.<br />

- Værtsnavn og IP-adresse<br />

- Portnummer<br />

Kontrollér netværket og Embedded<br />

Web Server RX.<br />

- Netværkskablet er tilsluttet.<br />

- Hubben fungerer ikke korrekt.<br />

- POP3-servernavn for POP3brugeren<br />

- SMTP-servernavn<br />

Kunne ikke sende via FTP. Kontrollér følgende for FTP-serveren.<br />

- Er FTP tilgængelig?<br />

- Serveren fungerer ikke korrekt.<br />

Kunne ikke sende<br />

e-mailen.<br />

Kunne ikke sende i-FAX.<br />

2201 Kunne ikke sende<br />

e-mailen.<br />

Kunne ikke sende via FTP.<br />

Kunne ikke sende via<br />

SMB.<br />

Kunne ikke sende i-FAX.<br />

2202 Kunne ikke sende<br />

e-mailen.<br />

Kunne ikke sende via FTP.<br />

Kunne ikke sende i-FAX.<br />

2203 Kunne ikke sende via FTP.<br />

Kunne ikke sende via<br />

SMB.<br />

2231 Kunne ikke sende via FTP.<br />

2204 Kunne ikke sende<br />

e-mailen.<br />

Kunne ikke sende i-FAX.<br />

Kontrollér netværket.<br />

- Netværkskablet er tilsluttet.<br />

- Hubben fungerer ikke korrekt.<br />

- Serveren fungerer ikke korrekt.<br />

Kontrollér netværket.<br />

- Netværkskablet er tilsluttet.<br />

- Hubben fungerer ikke korrekt.<br />

- Serveren fungerer ikke korrekt.<br />

Kontrollér netværket.<br />

- Netværkskablet er tilsluttet.<br />

- Hubben fungerer ikke korrekt.<br />

- Serveren fungerer ikke korrekt.<br />

Kontrollér grænsen for e-mailstørrelse<br />

for SMTP-indstillingerne på<br />

Embedded Web Server RX.<br />

5-20<br />

2-15<br />

—<br />

—<br />

2-15<br />

Problemløsning<br />

Fejlkode Fejlmeddelelse Løsningsforslag Referenceside


5-21<br />

Problemløsning<br />

Fejlkode Fejlmeddelelse Løsningsforslag Referenceside<br />

3101 Kunne ikke sende<br />

e-mailen.<br />

Kunne ikke sende i-FAX.<br />

Kontrollér godkendelsesmetoderne<br />

for både afsenderen og modtageren.<br />

Kunne ikke sende via FTP. Kontrollér netværket.<br />

- Netværkskablet er tilsluttet.<br />

- Hubben fungerer ikke korrekt.<br />

- Serveren fungerer ikke korrekt.<br />

3201 Kunne ikke sende<br />

e-mailen.<br />

Kunne ikke sende i-FAX.<br />

5101<br />

5102<br />

5103<br />

5104<br />

7102<br />

720f<br />

Kontrollér modtagerens metode til<br />

SMTP-brugergodkendelse.<br />

— Sluk og tænd på hovedafbryderen.<br />

Hvis denne fejl gentager sig,<br />

skriv den viste fejlkode ned, og<br />

kontakt serviceteknikeren.<br />

9181 — Den scannede original overstiger det<br />

acceptable antal sider på 999. Send<br />

de overskydende sider separat.<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

5


Reaktion på Printing System fejl<br />

Fejlkode Fejlmeddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag<br />

5-22<br />

Problemløsning<br />

1020 Printing System-fejl. — Der opstod en fejl på<br />

Printing System. Notér<br />

fejlkoden, som vises på<br />

betjeningspanelet. Tilkald<br />

service.<br />

1030 Er hovedafbryderen til<br />

Printing System tændt?<br />

Er strømkablet til Printing<br />

System sat i stikket?<br />

1031 Er kopimaskinens<br />

interfacekabel sat i?<br />

Tænd hovedafbryderen til<br />

Printing System.<br />

Sluk maskinens<br />

hovedafbryder og kontrollér,<br />

om strømkablet til Printing<br />

System er sat korrekt.<br />

Derefter skal du tænde<br />

maskinens hovedafbryder.<br />

Kontrollér, om<br />

kopimaskinens<br />

interfacekabel er sat<br />

korrekt.<br />

Hvis fejlen fortsat er til<br />

stede, så er der opstået en<br />

fejl på Printing System.<br />

Notér fejlkoden, som vises<br />

på betjeningspanelet.<br />

Tilkald service.<br />

1040 — Kontrollér netværket.<br />

- Netværkskablet er<br />

tilsluttet.<br />

- Hubben fungerer ikke<br />

korrekt.<br />

- Serveren fungerer ikke<br />

korrekt.<br />

Hvis fejlen fortsat er til<br />

stede, så er der opstået en<br />

fejl på Printing System.<br />

Notér fejlkoden, som vises<br />

på betjeningspanelet.<br />

Tilkald service.<br />

Andre — Notér fejlkoden, som vises<br />

på betjeningspanelet.<br />

Tilkald service.


Udredning af papirstop<br />

PAP.ST<br />

Status<br />

Papirstop.<br />

Vent<br />

02/04<br />

Indikatorer for papirstop<br />

1. Fjern eventuelt papir fra papirudføringen.<br />

2. Åbn maskinens højre dæksel 1 og<br />

fjern eventuelt papir.<br />

Fjern papiret fra<br />

multifunktionsbakken.<br />

3. Åbn fuserens dæksel (A1) og<br />

fjern eventuelt papir.<br />

4. Luk dækslet.<br />

10/10/2010 10:10<br />

5-23<br />

Problemløsning<br />

Hvis der opstår papirstop, vises Papirstop, og maskinen<br />

stopper. Fjern det fastsiddende papir ved at følge<br />

fremgangsmåderne nedenfor.<br />

Hvis der opstår papirstop, vises dettes placering på følgende figur med et bogstav, der svarer til den involverede<br />

komponent i maskinen. Der gives også en anvisning i fjernelse af papiret.<br />

PAP.ST<br />

Status<br />

Papirstop.<br />

Vent<br />

02/04<br />

Indikator for<br />

papirstoppets<br />

placering<br />

1. Fjern eventuelt papir fra papirudføringen.<br />

2. Åbn maskinens højre dæksel 1 og<br />

fjern eventuelt papir.<br />

Fjern papiret fra<br />

multifunktionsbakken.<br />

3. Åbn fuserens dæksel (A1) og<br />

fjern eventuelt papir.<br />

4. Luk dækslet.<br />

10/10/2010 10:10<br />

K<br />

K<br />

K<br />

K<br />

K<br />

K<br />

K<br />

K<br />

H<br />

J I G G<br />

E<br />

F<br />

C<br />

A<br />

B<br />

E<br />

C<br />

C<br />

E<br />

I<br />

D<br />

L<br />

L L<br />

M<br />

M M<br />

M<br />

Papirstoppets placering Referenceside<br />

A Kassette 1 5-24<br />

B Kassette 2 5-25<br />

C Kassette 3 eller 4 (tilbehør) 5-26<br />

D Multifunktionsbakke 5-30<br />

E Indersiden af højre dæksel 1, 3 eller 4 5-31<br />

F Duplexenhed 5-33<br />

G Fikseringsenhed 5-36<br />

H Dokumentføder (tilbehør) 5-37<br />

I Jobadskiller (tilbehør) 5-39<br />

J Overføringsbro 5-41<br />

K Dokumentefterbehandler (tilbehør) 5-42<br />

5-43<br />

L Kassette 5 (tilbehør) 5-50<br />

M Kassette 6,7 (tilbehør) 5-52<br />

5


5-24<br />

Problemløsning<br />

Når du har fjernet det fastsiddende papir, varmer maskinen op igen, og fejlmeddelelsen forsvinder. Maskinen<br />

fortsætter med den side, der var ved at blive udskrevet, da papirstoppet opstod.<br />

Forholdsregler ved papirstop<br />

• Papiret, der sad i klemme, må ikke genbruges.<br />

• Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i<br />

maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.<br />

• Fjern papir, der sidder fast i efterbehandleren (tilbehør). Siden, hvor papirstoppet opstod, vil blive udskrevet<br />

igen.<br />

Kassette 1<br />

FORSIGTIG: Maskinens fikseringsenhed er meget varm. Vær ekstra forsigtig, hvis du arbejder i dette<br />

område, da der er risiko for forbrænding.<br />

Følg fremgangsmåden nedenfor for at udrede papirstop i kassette 1.<br />

1 Træk i håndtaget til det højre dæksel 1, og åbn det<br />

højre dæksel 1.<br />

2 Fjern det fastsiddende papir.<br />

3 Træk kassette 1 ud.


Kassette 2<br />

Følg fremgangsmåden nedenfor for at udrede papirstop i kassette 2.<br />

5-25<br />

4 Fjern det fastsiddende papir.<br />

Problemløsning<br />

Hvis papiret går i stykker, skal du fjerne alle<br />

papirstykker i maskinen.<br />

5 Skub kassette 1 helt ind på plads.<br />

6 Tryk på den angivne position for at lukke det højre<br />

dæksel 1.<br />

1 Åbn det højre dæksel 3.<br />

2 Fjern det fastsiddende papir.<br />

5


Kassette 3 og 4 (tilbehør)<br />

5-26<br />

3 Træk kassette 2 ud.<br />

4 Fjern det fastsiddende papir.<br />

Problemløsning<br />

Hvis papiret går i stykker, skal du fjerne alle<br />

papirstykker i maskinen.<br />

5 Skub kassette 2 helt ind på plads.<br />

6 Luk det højre dæksel 3.<br />

Følg fremgangsmåden nedenfor for at udrede papirstop, der opstår i kassette 3 eller 4, når papirføderen<br />

(tilbehør) anvendes.<br />

Papirføder (500 ark x 2)<br />

1 Hvis arkindføreren (tilbehør) anvendes, skal<br />

udløserhåndtaget trækkes op, og arkindføreren<br />

skal adskilles fra multifunktionsmaskinen.<br />

2 Åbn det højre dæksel 4.


LCF (1.500 ark x 2)<br />

5-27<br />

3 Fjern det fastsiddende papir.<br />

Problemløsning<br />

Hvis papiret går i stykker, skal du fjerne alle<br />

papirstykker i maskinen.<br />

4 Træk den anvendte kassette ud.<br />

5 Fjern det fastsiddende papir.<br />

6 Skub kassetten helt ind på plads.<br />

7 Luk det højre dæksel 4.<br />

1 Hvis arkindføreren (tilbehør) anvendes, skal<br />

udløserhåndtaget trækkes op, og arkindføreren<br />

skal adskilles fra multifunktionsmaskinen.<br />

5


5-28<br />

2 Åbn det højre dæksel 4.<br />

3 Fjern det fastsiddende papir.<br />

Problemløsning<br />

Hvis papiret går i stykker, skal du fjerne alle<br />

papirstykker i maskinen.<br />

4 Træk kassetterne 3 og 4 ud.<br />

5 Fjern det fastsiddende papir.


5-29<br />

6 Træk papirføderen (B1) ud.<br />

Problemløsning<br />

7 Åbn dækslet til papirføderen (B2), og fjern det<br />

fastsiddende papir.<br />

8 Luk dækslet til papirføderen (B2), og skub<br />

papirføderen helt ind.<br />

9 Skub kassetten helt ind på plads.<br />

10 Luk det højre dæksel 4.<br />

5


Multifunktionsbakke<br />

Følg fremgangsmåden nedenfor for at udrede papirstop i multifunktionsbakken.<br />

5-30<br />

1 Fjern alt papir i multifunktionsbakken.<br />

Problemløsning<br />

2 Træk papiret imod dig selv for at fjerne det, hvis der<br />

opstår papirstop indvendigt.<br />

3 Træk i håndtaget til det højre dæksel 1, og åbn det<br />

højre dæksel 1.<br />

4 Fjern det fastsiddende papir.<br />

Hvis papiret går i stykker, skal du fjerne alle<br />

papirstykker i maskinen.


Indersiden af højre dæksel 1, 3 og 4<br />

5-31<br />

Problemløsning<br />

5 Tryk på den angivne position for at lukke det højre<br />

dæksel 1.<br />

Følg fremgangsmåden nedenfor for at udrede papirstop i det højre dæksel 1, 3 eller 4, når papirføderen<br />

(tilbehør) anvendes.<br />

1 Fjern alt papir i multifunktionsbakken.<br />

2 Træk papiret imod dig selv for at fjerne det, hvis der<br />

opstår papirstop indvendigt.<br />

3 Åbn det højre dæksel, hvor papirstoppet opstod.<br />

5


5-32<br />

4 Fjern det fastsiddende papir.<br />

Problemløsning<br />

Hvis papiret går i stykker, skal du fjerne alle<br />

papirstykker i maskinen.<br />

5 Følg fremgangsmåden på side 5-41 for at fjerne det<br />

fastsiddende papir i overføringsbroen (tilbehør),<br />

hvis dokumentefterbehandleren (tilbehør)<br />

anvendes.<br />

6 Luk det højre dæksel.


Duplexenhed<br />

Følg fremgangsmåden nedenfor for at udrede papirstop i duplexenheden.<br />

5-33<br />

Problemløsning<br />

1 Træk i håndtaget til det højre dæksel 1, og åbn det<br />

højre dæksel 1.<br />

2 Fjern det fastsiddende papir.<br />

3 Tryk på den angivne position for at lukke højre<br />

dæksel 1.<br />

5


Duplexenhed og kassette 1<br />

Følg fremgangsmåden nedenfor for at udrede papirstop i duplexenheden og kassette 1.<br />

5-34<br />

Problemløsning<br />

1 Træk i håndtaget til det højre dæksel 1, og åbn det<br />

højre dæksel 1.<br />

2 Fjern det fastsiddende papir.<br />

3 Tryk på den angivne position for at lukke det højre<br />

dæksel 1.<br />

4 Åbn det højre dæksel 2.


5-35<br />

5 Fjern det fastsiddende papir.<br />

Problemløsning<br />

Hvis papiret går i stykker, skal du fjerne alle<br />

papirstykker i maskinen.<br />

6 Luk det højre dæksel 2.<br />

7 Træk kassette 1 ud, og fjern det fastsiddende papir.<br />

Hvis papiret går i stykker, skal du fjerne alle<br />

papirstykker i maskinen.<br />

8 Skub kassette 1 helt ind på plads.<br />

5


Fikseringsenhed<br />

Følg fremgangsmåden nedenfor for at udrede papirstop i fikseringsenheden.<br />

5-36<br />

Problemløsning<br />

1 Træk i håndtaget til det højre dæksel 1, og åbn det<br />

højre dæksel 1.<br />

2 Fjern det fastsiddende papir.<br />

3 Åbn fuserdækslet.<br />

FORSIGTIG: Maskinens fikseringsenhed er meget<br />

varm. Vær ekstra forsigtig, hvis du arbejder i dette<br />

område, da der er risiko for forbrænding.<br />

4 Fjern det fastsiddende papir.<br />

Hvis papiret går i stykker, skal du fjerne alle<br />

papirstykker i maskinen.


Dokumentføder (tilbehør)<br />

5-37<br />

Problemløsning<br />

5 Hvis papirstop kan ses gennem<br />

udskubningsområdet, skal papiret trækkes ud mod<br />

dig selv for at fjernes.<br />

6 Skub fuserdækslet tilbage på plads, og tryk på det<br />

angivne sted for at lukke det højre dæksel 1.<br />

Følg fremgangsmåden nedenfor for at udrede papirstop i dokumentføderen (tilbehør) eller dokumentføderen til<br />

2-sidet scanning.<br />

1 Fjern alt papir fra originalbakken.<br />

2 Åbn dokumentføderens øverste dæksel.<br />

5


5-38<br />

3 Fjern det fastsiddende papir.<br />

Problemløsning<br />

Hvis originalen går i stykker, skal du fjerne alle<br />

papirstykker i maskinen.<br />

Drej knappen, hvis det er vanskeligt at fjerne<br />

originalen. Originalen rulles ud til en position, hvor<br />

den nemt kan fjernes.<br />

Hvis originalen går i stykker, skal du fjerne alle<br />

papirstykker i maskinen.<br />

Fortsæt til trin 4, hvis du benytter<br />

dokumentføderen. Fortsæt til trin 6, hvis du<br />

benytter dokumentføderen til 2-sidet scanning.<br />

4 Løft vendeenheden.<br />

5 Fjern det fastsiddende papir.<br />

Hvis originalen går i stykker, skal du fjerne alle<br />

papirstykker i maskinen.<br />

6 Sæt vendeenheden tilbage til dens oprindelige<br />

position, og luk dokumentføderens øverste dæksel.<br />

7 Genanbring originalerne i dokumentføderbakken.


Jobadskiller (tilbehør)<br />

Følg fremgangsmåden nedenfor for at udrede papirstop i jobadskilleren (tilbehør).<br />

Indvendig jobadskiller<br />

5-39<br />

Problemløsning<br />

1 Hvis papirstop kan ses gennem<br />

udskubningsområdet i den indvendige jobadskiller,<br />

skal papiret trækkes ud mod dig selv for at fjernes.<br />

Hvis papiret går i stykker, skal du fjerne alle<br />

papirstykker i maskinen.<br />

2 Træk i håndtaget til det højre dæksel 1, og åbn det<br />

højre dæksel 1.<br />

3 Tryk på grebet, og åbn fuserdækslet.<br />

FORSIGTIG: Maskinens fikseringsenhed er meget<br />

varm. Vær ekstra forsigtig, hvis du arbejder i dette<br />

område, da der er risiko for forbrænding.<br />

4 Fjern det fastsiddende papir.<br />

Hvis papiret går i stykker, skal du fjerne alle<br />

papirstykker i maskinen.<br />

5


Højre jobadskiller<br />

5-40<br />

Problemløsning<br />

5 Tryk på den angivne position for at lukke det højre<br />

dæksel 1.<br />

1 Hvis papirstop kan ses gennem<br />

udskubningsområdet i den højre jobadskiller, skal<br />

papiret trækkes ud mod dig selv for at fjernes.<br />

Hvis papiret går i stykker, skal du fjerne alle<br />

papirstykker i maskinen.<br />

2 Følg trin 2 og efterfølgende trin på side 5-39 for at<br />

fjerne det fastsiddende papir.


Overføringsbro (tilbehør)<br />

Følg fremgangsmåden nedenfor for at udrede eventuelle papirstop i overføringsbroen (tilbehør).<br />

5-41<br />

1 Træk overførselsenheden ud.<br />

Problemløsning<br />

2 Åbn dækslet til overførselsenheden, og fjern det<br />

fastsiddende papir.<br />

3 Fjern det fastsiddende papir.<br />

Hvis papiret går i stykker, skal du fjerne alle<br />

papirstykker i maskinen.<br />

4 Luk dækslet til overførselsenheden, og skub<br />

overføringsbroen helt ind.<br />

5


1.000 arks efterbehandler (tilbehør)<br />

5-42<br />

Problemløsning<br />

Følg fremgangsmåden nedenfor for at udrede eventuelle papirstop i 1.000 arks efterbehandleren (tilbehør).<br />

1 Hvis papirstop kan ses gennem<br />

udskubningsområdet, skal papiret trækkes ud mod<br />

dig selv for at fjernes.<br />

2 Åbn frontdækslet.<br />

3 Åbn papirstyret (D1), og fjern det fastsiddende<br />

papir.<br />

4 Åbn den øverste bakke og derefter papirstyret<br />

(D2).


4.000 arks efterbehandler (tilbehør)<br />

5-43<br />

Problemløsning<br />

5 Drej transportknoppen til venstre for at bevæge<br />

papiret og gøre det lettere at fjerne.<br />

6 Luk de åbne papirstyr, og luk top- og<br />

frontdækslerne.<br />

Følg fremgangsmåden nedenfor for at udrede eventuelle papirstop i 4.000 arks efterbehandleren (tilbehør).<br />

Forbindelsessektion<br />

1 Åbn frontdækslet 1.<br />

2 Åbn transportstyret (D1), og fjern det fastsiddende<br />

papir.<br />

3 Luk transportstyret (D1) og frontdækslet 1.<br />

5


Bakke A<br />

5-44<br />

Problemløsning<br />

1 Hvis papirstop kan ses gennem<br />

udskubningsområdet, skal papiret trækkes ud mod<br />

dig selv for at fjernes.<br />

2 Åbn frontdækslet 1.<br />

3 Åbn transportstyret (D6), og fjern det fastsiddende<br />

papir.<br />

4 Luk transportstyret (D6).<br />

5 Åbn transportstyret (D4), og fjern det fastsiddende<br />

papir.


Bakke B<br />

5-45<br />

Problemløsning<br />

BEMÆRK: Hvis det fastsiddende papir er vanskeligt<br />

at fjerne, kan du dreje transportknoppen (D3), indtil<br />

papiret let kan fjernes.<br />

6 Luk transportstyret (D4) og frontdækslet 1.<br />

1 Hvis papirstop kan ses gennem<br />

udskubningsområdet, skal papiret trækkes ud mod<br />

dig selv for at fjernes.<br />

2 Åbn frontdækslet 1.<br />

3 Åbn transportstyret (D2).<br />

5


Bakke C<br />

5-46<br />

Problemløsning<br />

4 Drej transportknoppen (D3) til venstre for at<br />

bevæge papiret og gøre det lettere at fjerne.<br />

5 Luk transportstyret (D2) og frontdækslet 1.<br />

1 Åbn det øverste, venstre dæksel.<br />

2 Fjern det fastsiddende papir.<br />

3 Luk det øverste, venstre dæksel.


Transportenhed/indre bakke<br />

Postkasse (tilbehør)<br />

5-47<br />

1 Åbn frontdækslet 1.<br />

2 Åbn transportstyret (D2).<br />

Problemløsning<br />

3 Drej transportknoppen (D3) til venstre for at<br />

bevæge papiret og gøre det lettere at fjerne.<br />

4 Følg trin 2 og efterfølgende trin på side 5-44 for at<br />

fjerne det fastsiddende papir.<br />

1 Åbn postkassens dæksel, og fjern det fastsiddende<br />

papir.<br />

2 Luk postkassens dæksel.<br />

5


Midterfalseenhed (tilbehør)<br />

Udskubningsenhed<br />

5-48<br />

Problemløsning<br />

1 Løft falsebakken, og fjern det fastsiddende papir.<br />

2 Tryk på falseenhedens udløserhåndtag, og træk<br />

falseenheden ud.<br />

3 Tryk på udløserhåndtaget, åbn<br />

midterfalseenhedens venstre dæksel, og fjern det<br />

fastsiddende papir.<br />

4 Hvis det fastsiddende papir er vanskeligt at fjerne,<br />

kan du dreje transportknoppen (D9), indtil papiret<br />

let kan fjernes.<br />

5 Luk falseenhedens venstre dæksel.<br />

6 Åbn falseenhedens topdæksel, og fjern det<br />

fastsiddende papir.<br />

7 Hvis det fastsiddende papir er vanskeligt at fjerne,<br />

kan du dreje transportknoppen (D9), indtil papiret<br />

let kan fjernes.<br />

8 Luk falseenhedens topdæksel, og skub<br />

falseenheden tilbage til dens udgangsposition.


Transportenhed<br />

5-49<br />

1 Åbn frontdækslerne 1 og 2.<br />

Problemløsning<br />

2 Åbn transportstyret (D7), og fjern det fastsiddende<br />

papir.<br />

3 Hvis det fastsiddende papir er vanskeligt at fjerne,<br />

kan du dreje transportknoppen (D5), indtil papiret<br />

let kan fjernes.<br />

Fortsæt til næste trin, hvis der ikke er fastsiddende<br />

papir i transportstyret (D7).<br />

4 Luk transportstyret (D7).<br />

5 Åbn transportstyret (D8), og fjern det fastsiddende<br />

papir.<br />

6 Luk transportstyret (D8).<br />

7 Fjern det fastsiddende papir i midterfalseenheden.<br />

8 Luk frontdækslerne 1 og 2.<br />

5


Kassette 5 (tilbehør)<br />

5-50<br />

Problemløsning<br />

Følg fremgangsmåden nedenfor for at udrede eventuelle papirstop i kassette 5, hvis arkindføreren (3.000 ark)<br />

(tilbehør), arkindføreren (500 ark x 3) eller arkindføreren til LCF (500, 1.500 ark x 2) anvendes.<br />

Arkindfører (3.000 ark)<br />

1 Træk op i udløserhåndtaget, og adskil<br />

arkindføreren fra multifunktionsmaskinen.<br />

2 Fjern papiret fra tilslutningsporten.<br />

3 Træk kassette 5 ud.<br />

4 Fjern det fastsiddende papir.<br />

5 Skub kassetten helt ind på plads.<br />

6 Slut til multifunktionsmaskinen.


Arkindfører (500 ark x 3) eller arkindfører til LCF (500, 1.500 ark x 2)<br />

5-51<br />

Problemløsning<br />

1 Træk op i udløserhåndtaget, og adskil<br />

arkindføreren fra multifunktionsmaskinen.<br />

2 Fjern papiret fra tilslutningsporten.<br />

3 Åbn topdækslet og det højre dæksel 1.<br />

4 Fjern det fastsiddende papir.<br />

5


Kassette 6,7 (tilbehør)<br />

5-52<br />

5 Træk kassette 5 ud.<br />

6 Fjern det fastsiddende papir.<br />

7 Skub kassetten helt ind på plads.<br />

8 Luk topdækslet og det højre dæksel 1.<br />

9 Slut til multifunktionsmaskinen.<br />

Problemløsning<br />

Følg fremgangsmåden nedenfor for at udrede eventuelle papirstop i kassette 6 eller 7, hvis arkindføreren (500<br />

ark x 3) (tilbehør) eller arkindføreren til LCF (500, 1.500 ark x 2) anvendes.<br />

Arkindfører (500 ark x 3)<br />

1 Træk op i udløserhåndtaget, og adskil<br />

arkindføreren fra multifunktionsmaskinen.<br />

2 Følg trin 2-5 på side 5-51 for at fjerne det<br />

fastsiddende papir.


5-53<br />

3 Åbn det højre dæksel 2.<br />

4 Fjern det fastsiddende papir.<br />

5 Træk den anvendte kassette ud.<br />

6 Fjern det fastsiddende papir.<br />

7 Skub kassetten helt ind på plads.<br />

8 Luk det højre dæksel 2.<br />

9 Slut til multifunktionsmaskinen.<br />

Problemløsning<br />

5


Arkindfører til LCF (500, 1.500 ark x 2)<br />

5-54<br />

Problemløsning<br />

1 Træk op i udløserhåndtaget, og adskil<br />

arkindføreren fra multifunktionsmaskinen.<br />

2 Følg trin 2-5 på side 5-51 for at fjerne det<br />

fastsiddende papir.<br />

3 Åbn det højre dæksel 2.<br />

4 Fjern det fastsiddende papir.<br />

5 Træk kassetterne 6 og 7 ud.


5-55<br />

6 Fjern det fastsiddende papir.<br />

7 Træk papirføderen (B1) ud.<br />

Problemløsning<br />

8 Åbn dækslet til papirføderen (B2), og fjern det<br />

fastsiddende papir.<br />

9 Luk dækslet til papirføderen (B2), og skub<br />

papirføderen helt ind.<br />

10 Skub kassetten helt ind på plads.<br />

11 Luk det højre dæksel 2.<br />

12 Slut til multifunktionsmaskinen.<br />

5


Fjerne hæfteklammer, der sidder i klemme<br />

5-56<br />

Problemløsning<br />

Fjern de fastklemte hæfteklammer, hvis maskinens betjeningspanel viser en meddelelse, der angiver fastklemte<br />

hæfteklammer.<br />

Følg fremgangsmåden nedenfor for at fjerne de fastklemte hæfteklammer.<br />

1.000 arks efterbehandler<br />

A<br />

1 Åbn frontdækslet.<br />

2 Fjern hæfteklammeholderen.<br />

3 Åbn dækslet (A) til hæfteklammeholderen, og fjern<br />

fastklemte hæfteklammer.


4.000 arks efterbehandler<br />

Hæfteklammeholder A<br />

5-57<br />

4 Luk dækslet (A) til hæfteklammeholderen.<br />

Problemløsning<br />

5 Montér hæfteklammeholderen på ny.<br />

Hæfteklammeholderen klikker på plads, når den er<br />

anbragt korrekt.<br />

6 Luk frontdækslet.<br />

1 Åbn frontdækslet 1.<br />

2 Fjern hæfteklammeholderen A.<br />

5


A<br />

5-58<br />

Problemløsning<br />

3 Åbn dækslet (A) til hæfteklammeholderen A, og<br />

fjern fastklemte hæfteklammer.<br />

4 Luk dækslet (A) til hæfteklammeholderen.<br />

5 Montér hæfteklammeholderen på ny.<br />

Hæfteklammeholderen klikker på plads, når den er<br />

anbragt korrekt.<br />

6 Luk frontdækslet 1.


Hæfteklammeholder B/C<br />

Følg fremgangsmåden nedenfor for at fjerne fastklemte hæfteklammer fra falseenheden (tilbehør).<br />

B<br />

5-59<br />

1 Åbn frontdækslerne 1 og 2.<br />

2 Fjern hæfteklammeholderen B eller C.<br />

Problemløsning<br />

3 Åbn dækslet (B) til hæfteklammeholderen, og fjern<br />

fastklemte hæfteklammer.<br />

4 Luk dækslet (B) til hæfteklammeholderen.<br />

5


5-60<br />

5 Montér hæfteklammeholderen på ny.<br />

Problemløsning<br />

Sørg for, at de trekantede mærker på<br />

hæfteklammeholderen og hæftemaskinen flugter i<br />

forbindelse med genmontering.<br />

Hæfteklammeholderen klikker på plads, når den er<br />

anbragt korrekt.<br />

6 Luk frontdækslerne 1 og 2.


Tillæg<br />

• Tilbehør.......................................................................................Tillæg-2<br />

• Papir............................................................................................Tillæg-4<br />

• Specifikationer ..........................................................................Tillæg-13<br />

Tillæg-1


Tilbehør<br />

Oversigt over tilbehør<br />

Følgende tilbehør kan installeres på maskinen.<br />

Postkasse<br />

4.000 arks<br />

efterbehandler<br />

Hulningsenhed<br />

1.000 arks<br />

efterbehandler<br />

Hulningsenhed<br />

Falseenhed<br />

Dokumentføder<br />

Originaldæksel<br />

Papirføder<br />

(500 ark x 2)**<br />

Dokumentføder<br />

(dokumentføder til 2-sidet<br />

scanning)<br />

* Arkindføreren (500 ark x 3) eller arkindføreren til LCF (500, 1.500 ark x 2) kan anvendes til 45/45 ppm-modellen<br />

eller 55/50 ppm-modellen.<br />

Tillæg-2<br />

Højre jobadskiller<br />

LCF<br />

(1.500 ark x 2)**<br />

Indvendig jobadskiller<br />

Indvendig<br />

jobadskiller<br />

Bannerbakke<br />

Arkindfører<br />

(3.000 ark)<br />

Arkindfører<br />

(500 ark x 3)<br />

Arkindfører til LCF<br />

(500, 1.500 ark x 2)


** Stabiliseringssættet skal installeres, hvis der hverken er installeret en dokumentefterbehandler eller en<br />

arkindfører på 30/30 ppm-modellen eller 35/35 ppm-modellen.<br />

Ekstra hukommelse<br />

Fax<br />

Tillæg-3<br />

Tæller<br />

Gigabit Ethernet kort Dokumentplade


Papir<br />

Dette afsnit forklarer hvilke papirformater og -typer, der kan anvendes i papirkilden.<br />

Kassette 1<br />

Understøttede typer Understøttede papirformater Antal ark<br />

Almindeligt papir:<br />

60-220 g/m 2 (for 30/30 ppm-modellen<br />

eller 35/35 ppm-modellen)<br />

60-256 g/m 2 (for 45/45 ppm-modellen<br />

eller 55/50 ppm-modellen)<br />

Genbrugspapir:<br />

60-220 g/m 2 (for 30/30 ppm-modellen<br />

eller 35/35 ppm-modellen)<br />

60-256 g/m 2 (for 45/45 ppm-modellen<br />

eller 55/50 ppm-modellen)<br />

Kassette 2 og papirføder (500 ark x 2) (tilbehør)<br />

LCF (1.500 ark x 2) (tilbehør)<br />

A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger,<br />

Legal, Oficio II, 12 × 18", Letter, Letter-R,<br />

Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R<br />

216 × 340 mm<br />

Tillæg-4<br />

550 (64 g/m 2 )<br />

500 (80 g/m 2 )<br />

Understøttede typer Understøttede papirformater Antal ark<br />

Almindeligt papir:<br />

60-220 g/m 2 (for 30/30 ppm-modellen<br />

eller 35/35 ppm-modellen)<br />

60-256 g/m 2 (for 45/45 ppm-modellen<br />

eller 55/50 ppm-modellen)<br />

Genbrugspapir:<br />

60-220 g/m 2 (for 30/30 ppm-modellen<br />

eller 35/35 ppm-modellen)<br />

60-256 g/m 2 (for 45/45 ppm-modellen<br />

eller 55/50 ppm-modellen)<br />

A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger,<br />

Legal, Oficio II, 12 × 18", Letter, Letter-R,<br />

Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R<br />

216 × 340 mm<br />

550 (64 g/m 2 )<br />

500 (80 g/m 2 )<br />

Understøttede typer Understøttede papirformater Antal ark<br />

Almindeligt papir (60 til 256 g/m 2 )<br />

Genbrugspapir (60 til 256 g/m 2 )<br />

A4, B5, Letter 3.500 (64 g/m 2 )<br />

3.000 (80 g/m 2 )


Multifunktionsbakke (MF-bakke)<br />

Grundlæggende papirspecifikationer<br />

Maskinen er fremstillet til udskrivning på almindeligt kopipapir, som benyttes i traditionelle ”tørre” kopimaskiner<br />

og printere (såsom laserprintere). Den understøtter også en lang række andre papirtyper, der opfylder<br />

specifikationerne, som fremgår af dette tillæg.<br />

Vær omhyggelig i forbindelse med valg af papir. Papir, som er uegnet til maskinen, kan medføre papirstop eller<br />

blive krøllet.<br />

Papirtyper<br />

Understøttede typer Understøttede papirformater Antal ark<br />

Almindeligt papir (60 til 300 g/m 2 )<br />

Genbrugspapir (60 til 300 g/m 2 )<br />

Farvet papir (60 til 300 g/m 2 ):<br />

Almindeligt papir (60 til 300 g/m 2 )<br />

Genbrugspapir (60 til 300 g/m 2 )<br />

Farvet papir (60 til 300 g/m 2 ):<br />

Postkort<br />

Oufuku hagaki (returpostkort)<br />

A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R,<br />

Letter, Letter-R, Executive-R, Statement,<br />

Folio, 16K, 16K-R<br />

Andre formater:<br />

Stående - 3 7/8-11 5/8" eller 98-297 mm<br />

Liggende - 5 7/8 til 17" eller 148 til 432 mm<br />

A3, B4, Ledger, Legal, Oficio II,<br />

12 × 18", 8K<br />

Postkort (100 × 148 mm)<br />

Returpostkort (148 × 200 mm)<br />

Kuverter Kuvert DL, Kuvert C5, Kuvert C4, Kuvert<br />

#10 (Comm. #10),<br />

Kuvert #9 (Comm. #9),<br />

Kuvert #6 (Comm. #6 3/4), Monarch, ISO<br />

B5, Youkei 2, Youkei 4<br />

Andre formater:<br />

Stående - 3 7/8-11 5/8" eller 98-297 mm<br />

Liggende - 5 7/8-17" eller 148-432 mm<br />

Transparent (OHP-film) A4, A4-R, Letter, Letter-R 10<br />

Benyt almindeligt kopipapir beregnet til traditionelle kopimaskiner eller laserprintere. Udskrivningskvaliteten har<br />

sammenhæng med papirkvaliteten. Lav papirkvalitet kan medføre et ringe udskrivningsresultat.<br />

Tillæg-5<br />

165 (64 g/m 2 )<br />

150 (80 g/m 2 )<br />

55 (64 g/m 2 )<br />

50 (80 g/m 2 )<br />

30<br />

10


Grundlæggende papirspecifikationer<br />

Nedenstående skema viser papirspecifikationerne vedrørende papirtyperne, som understøttes af denne<br />

maskine. Se de efterfølgende afsnit for yderligere detaljer.<br />

BEMÆRK: Enkelte typer genbrugspapir opfylder ikke de nedenstående grundlæggende papirspecifikationer<br />

for brug i denne maskine med hensyn til fugtindhold eller papirmasseindhold. Vi anbefaler derfor at der blot<br />

indkøbes en begrænset mængde genbrugspapir til test inden brug. Vælg det genbrugspapir, som giver det<br />

bedste udskrivningsresultatet og indeholder den laveste mængde papirstøv.<br />

Vi kan ikke gøres ansvarlig for problemer, som skyldes bug af papirtyper, der ikke opfylder specifikationerne.<br />

Valg af korrekt papir<br />

I dette afsnit forklares retningslinjerne for valg af papir.<br />

Tilstand<br />

Undgå brug af papir med bøjede hjørner eller krøllet, snavset eller iturevet papir. Brug ikke papir med en ru<br />

overflade, papir med fnugger eller særligt sart papir. Hvis disse former for papir benyttes, medfører det ikke blot<br />

kopier af dårlig kvalitet men også papirstop og en afkortning af maskinens driftslevetid. Vælg papir med en glat<br />

og ensartet overflade. Undgå brug af bestrøget eller overfladebehandlet papir, idet tromlen eller<br />

fikseringsenheden herved kan blive beskadiget.<br />

Materialer<br />

Kriterium Specifikationer<br />

Vægt Kassetter:<br />

60-220 g/m 2 (for 30/30 ppm-modellen eller 35/35 ppmmodellen)<br />

60-256 g/m 2 (for 45/45 ppm-modellen eller 55/50 ppmmodellen)<br />

Multifunktionsbakke: 60-300 g/m2 Tykkelse 0,086-0,110 mm<br />

Dimensionsnøjagtighed ± 0,7 mm<br />

Hjørners firkantethed 90° ± 0.2°<br />

Fugtindhold 4 til 6 %<br />

Papirmasseindhold Min. 80 %<br />

Anvend ikke papir, der er bestrøget eller overfladebehandlet, og som indeholder plast eller karbon. Disse<br />

papirtyper kan udvikle sundhedsskadelig røg, når de opvarmes under udskrivningen, og de kan beskadige<br />

tromlen.<br />

Kontrollér, at standardpapiret indeholder min. 80 % papirmasse (dvs. maks. 20 % af det samlede papirindhold<br />

består af bomuld eller andre fibre).<br />

Tillæg-6


Understøttede papirformater<br />

Maskinen understøtter følgende papirformater.<br />

Målingerne i skemaet tager udgangspunkt i en dimensionsnøjagtighed på ± 0,7 mm med hensyn til længde og<br />

bredde. Hjørnerne skal være 90° ± 0,2°.<br />

Glathed<br />

Papiroverfladen skal være glat men må ikke være bestrøget. Hvis papiret er for glat, er der risiko for tilføring af<br />

flere ark ad gangen, hvilket resulterer i papirstop.<br />

Basisvægt<br />

Multifunktionsbakke Kassette eller multifunktionsbakke<br />

A6-R (105 × 148 mm) A3 (297 × 420 mm)<br />

B6-R (128 × 182 mm) B4 (257 × 364 mm)<br />

Hagaki (100 × 148 mm) A4 (297 × 210 mm)<br />

Oufuku hagaki (148 × 200 mm) A4-R (210 × 297 mm)<br />

Executive (7 1/4 × 10 1/2") B5 (257 × 182 mm)<br />

Kuvert DL (110 × 220 mm) B5-R (182 × 257 mm)<br />

Kuvert C5 (162 × 229 mm) A5-R (148 × 210 mm)<br />

Kuvert C4 (229 × 324 mm) Folio (210 × 330 mm)<br />

ISO B5 (176 × 250 mm) Ledger<br />

Kuvert #10 (Comm. #10) (4 1/8 × 9 1/2") Legal<br />

Kuvert #9 (Comm. #9) (3 7/8 × 8 7/8") Letter<br />

Kuvert #6 (Comm. #6 3/4) (3 5/8 × 6 1/2") Letter-R<br />

Kuvert Monarch (3 7/8 × 7 1/2") Statement-R<br />

Youkei 2 (114 × 162 mm) Oficio II<br />

Youkei 4 (105 × 235 mm) 12 × 18"<br />

Indtastning af størrelse (98 × 148 - 297 × 432 mm) 8K (273 × 394 mm)<br />

I lande, som benytter det metriske målesystem, udtrykkes arkets basisvægt som vægten i gram pr.<br />

kvadratmeter. I USA udtrykkes basisvægten som vægten i pounds af en ream (500 ark) af papir skåret til<br />

standardformat (eller handelsformat) for en specifik papirklasse. Hvis papiret er for tungt eller for let, er der risiko<br />

for, at det tilføres forkert eller skaber papirstop, hvilket medfører kraftig slitage på maskinen. Hvis papirvægten<br />

er forskellig (eksempelvis tykkelse), er der risiko for tilføring af flere ark ad gangen. Endvidere er der risiko for<br />

sløring eller andre udskrivningsproblemer, hvis toneren ikke klæber ordentligt fast.<br />

Tillæg-7<br />

16K (273 × 197 mm)<br />

16K-R (197 × 273 mm)<br />

216 × 340 mm


Tykkelse<br />

Brug ikke papir, som er for tykt eller for tyndt. Hyppige papirstop eller tilføring af flere ark ad gangen kan være<br />

tegn på, at papiret er for tyndt. Papirstop kan også være tegn på, at papiret er for tykt. Den korrekte tykkelse er<br />

0,086-0,110 mm.<br />

Fugtindhold<br />

Papirets fugtindhold er forholdet mellem fugtindhold og tørhed udtrykt som en procentangivelse. Fugten har<br />

betydning for tilføringen af papiret, papirets ændrede elektrostatiske egenskaber samt tonerens klæbeevne.<br />

Papirets fugtindhold afhænger af den relative luftfugtighed i rummet. Når den relative fugtighed er høj, og papiret<br />

absorberer fugt, udvides papirets kanter og fremstår bølget. Når den relative luftfugtighed er lav, og papiret<br />

afgiver fugt, strammes kanterne til. Udskrivningskontrasten kan påvirkes.<br />

Bølgede eller stramme kanter kan få papiret til at glide, når det tilføres. Forsøg at fastholde fugtindholdet mellem<br />

4-6 %.<br />

Vær opmærksom på følgende for at fastholde det korrekte fugtindhold:<br />

• Opbevar papiret koldt og på et sted med god ventilation.<br />

• Opbevar papiret fladt og uåbnet i pakken. Luk den åbne pakke omhyggeligt, hvis papiret ikke skal anvendes<br />

med det samme.<br />

• Opbevar papiret i dets originale pakke og kasse. Anbring en palle under kassen for at løfte den fra gulvet.<br />

Opbevar papiret i god afstand fra gulve af træ eller beton. Dette gælder specielt i meget fugtige perioder.<br />

• Etablér det korrekte fugtindhold min. 48 timer inden brug af papir, som har været opbevaret.<br />

• Opbevar ikke papiret på steder, hvor det udsættes for varme, direkte sollys eller fugt.<br />

Andre papirspecifikationer<br />

Porøsitet: Papirfibrenes tæthed.<br />

Stivhed: Papiret skal være stift nok, ellers er der risiko for, at det bøjer i maskinen og medfører papirstop.<br />

Krølning: Det meste papir har en naturlig tendens til at krølle efter åbning af pakken. Når papiret passerer<br />

gennem fikseringsenheden, krøller det lidt opad. Ilæg papiret, så den krøllede overflade vender mod<br />

papirbakkens bund for at opnå flade udskrifter.<br />

Statisk elektricitet: Papiret bliver elektrostatisk ladet i forbindelse med udskrivning for at toneren kan klæbe sig<br />

fast. Vælg papir, som hurtigt kan aflades for at undgå, at kopierne hænger fast indbyrdes.<br />

Hvidhed: Papirets hvidhed påvirker udskrivningskontrasten. Brug hvidt papir for at opnå skarpere og lysere<br />

kopier.<br />

Kvalitet: Ujævn arkstørrelse, hjørner, der ikke er firkantede, ujævne kanter, sammensiddende (uskårne) ark og<br />

pressede kanter og hjørner kan medføre maskinproblemer. Hvis du selv skærer arkene, skal du være særligt<br />

omhyggelig for at undgå disse problemer.<br />

Emballage: Vælg papir, som er emballeret korrekt og stablet i kasser. Det er ideelt, at emballagen er<br />

overfladebehandlet for at hindre indtrængning af fugt.<br />

Tillæg-8


Specialbehandlet papir: Vi fraråder udskrivning på følgende papirtyper, selv om de opfylder de grundlæggende<br />

specifikationer. Indkøb derfor blot en begrænset mængde af disse papirtyper til test.<br />

• Højglanspapir<br />

• Vandmærkepapir<br />

• Papir med ru overflade<br />

• Perforeret papir<br />

Specialpapir<br />

I dette afsnit beskrives udskrivningen på specialpapir samt udskrivningsmediet.<br />

Det er muligt at benytte følgende papir- og medietyper:<br />

• Transparenter<br />

• Fortrykt papir<br />

• Kvalitetspapir<br />

• Genbrugspapir<br />

• Tyndt papir (60-105 g/m2 eller mindre)<br />

• Brevhoved<br />

• Farvet papir<br />

• Hullet papir<br />

• Kuverter<br />

• Karton (Hagaki)<br />

• Tykt papir (106-300 g/m 2 eller mindre)<br />

• Etiketter<br />

• Bestrøget papir<br />

• Papir i høj kvalitet<br />

Kontrollér ved brug af disse papir- og medietyper, at de er designet specielt til kopimaskiner eller enkeltsideprintere<br />

(såsom laserprintere). Benyt multifunktionsbakken til transparenter, tykt papir, kuverter, karton og<br />

etiketter.<br />

Valg af specialpapir<br />

Selv om det er muligt at benytte specialpapir, som opfylder følgende krav sammen med maskinen, varierer<br />

udskrivningskvaliteten markant som følge af forskelle i specialpapirets struktur og kvalitet. Specialpapir er derfor<br />

oftere årsag til udskrivningsproblemer end almindeligt papir. Test derfor, om udskrivningskvaliteten er<br />

tilfredsstillende inden indkøb af store mængder specialpapir. De generelle retningslinjer for udskrivning på<br />

specialpapir er angivet nedenfor. Bemærk, at producenten ikke kan gøres ansvarlig for skader på brugeren eller<br />

på maskinen, som skyldes specialpapirets fugtindhold eller specifikationer.<br />

Vælg en kassette eller en multifunktionsbakke til specialpapir.<br />

Tillæg-9


Transparenter<br />

Transparenterne skal kunne tåle varmen i forbindelse med udskrivningen. Transparenterne skal opfylde<br />

følgende betingelser.<br />

Benyt multifunktionsbakken til transparenter for at undgå problemer. Ilæg transparenterne med den lange side<br />

vendt mod maskinen.<br />

Hvis transparenterne ofte skaber papirstop ved udfaldsbakken, skal du forsøge at trække forsigtigt i arkenes<br />

førende kant, når de skubbes ud.<br />

Hagaki<br />

Grater<br />

Kriterium Specifikationer<br />

Varmeresistens Skal kunne tåle min. 190 °C<br />

Tykkelse 0,100-0,110 mm<br />

Materiale Polyester<br />

Dimensionsnøjagtighed ± 0,7 mm<br />

Hjørners firkantethed 90° ± 0.2°<br />

Grater<br />

Bladr gennem arkene, og læg kanterne jævnt i forhold<br />

til hinanden, inden Hagaki papir lægges i<br />

multifunktionsbakken. Ret Hagaki papiret ud inden<br />

ilægningen, hvis det er krøllet. Udskrivning på krøllet<br />

Hagaki papir kan medføre papirstop.<br />

Benyt ufoldet Oufuku hagaki papir (fås på posthuse).<br />

Visse Hagaki papirtyper har fortsat ru kanter på<br />

bagsiden (disse skyldes papirskæreren). Fjern sådanne<br />

ru kanter ved at anbringe Hagaki papiret på en flad<br />

overflade, og gnub kanterne forsigtigt et par gange med<br />

en lineal.<br />

Kuverter<br />

Brug multifunktionsbakken til kuverter.<br />

Pga. kuverternes sammensætning er det i visse tilfælde ikke muligt at sikre ensartet udskrivningskvalitet på hele<br />

overfladen. Specielt tynde kuverter kan blive krøllet, når de passerer gennem maskinen. Test derfor, om<br />

udskrivningskvaliteten er tilfredsstillende inden indkøb af store mængder kuverter.<br />

Langvarig opbevaring af kuverterne kan gøre dem krøllede. Sørg derfor for at holde pakken helt lukket, indtil de<br />

skal benyttes.<br />

Vær opmærksom på følgende:<br />

Brug ikke kuverter med lim på udvendige sider. Brug heller ikke kuverter, hvor limen først bliver udsat efter<br />

fjernelse af en papirstrimmel. Der er risiko for alvorlige skader, hvis papirstrimlen, som dækker limen, river sig<br />

løs i maskinen.<br />

Brug ikke kuverter med særlig udformning. Brug eksempelvis ikke kuverter med en strop til oprulning af et stykke<br />

snor for at lukke flappen eller rudekuverter med eller uden film.<br />

Ilæg færre kuverter ad gangen i tilfælde af papirstop.<br />

For at hindre papirstop i forbindelse med multiudskrivning på kuverter må der maks. være 10 kuverter i<br />

udfaldsbakken ad gangen.<br />

Tillæg-10


Tykt papir<br />

Bladr gennem arkene, og læg kanterne jævnt i forhold til hinanden, inden det tykke papir lægges i<br />

multifunktionsbakken. Visse typer tykt papir har fortsat ru kanter på bagsiden (disse skyldes papirskæreren).<br />

Fjern sådanne ru kanter ved at anbringe papiret på en flad overflade, og gnub kanterne forsigtigt et par gange<br />

med en lineal præcis på samme måde som med hensyn til Hagaki papir. Der er risiko for papirstop ved<br />

udskrivning på papir med ru kanter.<br />

BEMÆRK: Hvis papiret selv efter glatning ikke tilføres korrekt, skal papiret ilægges multifunktionsbakken<br />

med den førende kant hævet et par mm.<br />

Etiket<br />

Etiketterne skal indføres fra multifunktionsbakken.<br />

Vær meget omhyggelig i forbindelse med udvælgelse af etiketter således, at limen ikke kommer i direkte kontakt<br />

med nogen dele af maskinen. Sørg endvidere for, at det er vanskeligt at fjerne etiketterne fra bærearket.<br />

Klæbende papir, der disser fast til tromlen eller rullerne samt afrevne etiketter i maskinen kan medføre fejl.<br />

Du bærer selv ansvaret for udskrivningskvaliteten og for mulige problemer i forbindelse med udskrivning på<br />

etiketter.<br />

Øverste ark<br />

Klæbende lag<br />

Bæreark<br />

Etiketterne består af tre lag som vist i figuren. Det<br />

klæbende lag indeholder materialer, som nemt påvirkes<br />

af maskinens kraft. Bærearket bærer det øverste ark,<br />

indtil etiketten skal benyttes. Denne sammensætning af<br />

etiketter kan skabe flere problemer.<br />

Etiketternes overflade skal være dækket fuldstændigt af<br />

det øverste ark. Sprækker mellem etiketterne kan<br />

medføre afrivning af etiketter, hvilket skaber alvorlige<br />

fejl.<br />

Noget etiketpapir fremstilles med en ekstra margen på det øverste ark. Ved brug af denne papirtype må denne<br />

ekstra margen først fjernes fra bærearket efter udskrivningen.<br />

Tilladt<br />

Øverste<br />

ark<br />

Bæreark<br />

Tillæg-11<br />

Ikke tilladt


Brug etiketpapir, der opfylder følgende specifikationer.<br />

Farvet papir<br />

Farvet papir skal være i overensstemmelse med specifikationerne på s. 2 i Tillægget. Derudover skal de<br />

farvestoffer, de er anvendt i papiret, kunne tåle varmen i forbindelse med udskrivningen (op til 200 °C).<br />

Fortrykt papir<br />

Fortrykt papir skal være i overensstemmelse med specifikationerne på s. 2 i Tillægget. Farveblækket skal kunne<br />

tåle varmen i forbindelse med udskrivningen. Det skal også kunne tåle silikoneolie. Brug ikke<br />

overfladebehandlet papir såsom højglanspapir til kalendere.<br />

Genbrugspapir<br />

Element Specifikationer<br />

Vægt af det øverste ark 44-74 g/m²<br />

Basisvægt<br />

(samlet papirvægt)<br />

104-151 g/m²<br />

Tykkelse af det øverste ark 0,086-0,107 mm<br />

Samlet papirtykkelse 0,115-0,145 mm<br />

Fugtindhold 4-6 % (i alt)<br />

Genbrugspapir skal være i overensstemmelse med specifikationerne på s. 2 i Tillægget. Papirets hvidhed skal<br />

også vurderes særskilt.<br />

BEMÆRK: Test derfor, om udskrivningskvaliteten er tilfredsstillende inden indkøb af store mængder<br />

genbrugspapir.<br />

Tillæg-12


Specifikationer<br />

VIGTIGT: Specifikationerne kan ændres uden forudgående varsel.<br />

Generelle funktioner<br />

Element Beskrivelse<br />

Type Sktivebords-<br />

Udskrivningsmetode Elektrofotografi ved hjælp af halvlederlaser, dobbelt tromlesystem<br />

Papirvægt Kassette 1 og 2 30/30 ppm model, 35/35 ppm model:<br />

60-220 g/m2 45/45 ppm model, 55/50 ppm model:<br />

60-256 g/m 2<br />

Multifunktionsbakke<br />

60-300 g/m 2<br />

Papirtype Kassette 1 og 2 Almindelig, Groft, Pergament, Genbrugspapir, Fortrykt, Kvalitetspapir,<br />

Farve, Hullet, Brevhoved, Tykt, Højkvalitetspapir og Brugerdefineret 1<br />

til 8 (Duplex: Samme som Simplex)<br />

Multifunktionsbakke<br />

Almindeligt, Transparent (OHP-film), Groft, Pergament, Etiketter,<br />

Genbrugspapir, Fortrykt, Kvalitetspapir, Karton, Farve, Hullet,<br />

Brevhoved, Tykt, Bestrøget, Kuvert, Høj kvalitet, Brugerdefineret 1 til 8<br />

Papirformat Kassette 1 og 2 Maks.: 12 × 18"/A3 (Duplex: 12 × 18"/A3)<br />

Min.: Statement-R/A5-R (Duplex: Statement-R/A5-R)<br />

Opvarmningstid<br />

(22 °C, 60 %)<br />

Multifunktionsbakke<br />

Maks.: 12 × 48"/304,8 × 1.220,0 mm<br />

Min.: Statement-R/A6-R<br />

Tænding 30/30 ppm model: maks. 25 sekunder<br />

35/35 ppm model: maks. 25 sekunder<br />

45/45 ppm model: maks. 30 sekunder<br />

55/50 ppm model: maks. 30 sekunder<br />

Lavt<br />

strømniveautilstand<br />

30/30 ppm model: maks. 15 sekunder<br />

35/35 ppm model: maks. 15 sekunder<br />

45/45 ppm model: maks. 20 sekunder<br />

55/50 ppm model: maks. 20 sekunder<br />

Dvale 30/30 ppm model: maks. 20 sekunder<br />

35/35 ppm model: maks. 20 sekunder<br />

45/45 ppm model: maks. 30 sekunder<br />

55/50 ppm model: maks. 30 sekunder<br />

Papirkapacitet Kassette 1 500 ark (80 g/m 2 )<br />

Kassette 2 500 ark (80 g/m 2 )<br />

Multifunktionsbakke<br />

A4/Letter eller mindre<br />

150 ark (80 g/m 2 )<br />

Mere end A4/Letter<br />

50 ark (80 g/m 2 )<br />

Tillæg-13


Element Beskrivelse<br />

Udfaldsbakke<br />

Kapacitet<br />

Indre bakke 250 ark (80 g/m 2 )<br />

(Når den indre jobadskiller (JS-732) er installeret, 180 ark.)<br />

med indre 30 ark (80 g/m<br />

jobadskiller<br />

(tilbehør)<br />

2 )<br />

med indre<br />

jobadskiller<br />

(tilbehør)<br />

(JS-732)<br />

med højre<br />

jobadskiller<br />

(tilbehør)<br />

100 ark (80 g/m 2 )<br />

70 ark (80 g/m 2 )<br />

Billedskrivningssystem Halvlederlaser og elektrofotografi<br />

Hoved- Standard 2.048 MB<br />

hukommelse<br />

Maks. 2.048 MB<br />

Harddisk 30/30 ppm-modellen: 160 GB (standard)<br />

35/35 ppm-modellen: 160 GB (standard)<br />

45/45 ppm-modellen: 320 GB (160 GB × 2) (standard)<br />

55/50 ppm-modellen: 320 GB (160 GB × 2) (standard)<br />

Interface Standard Stik til USB-interface: 1 (USB Hi-Speed)<br />

USB-port: 2 (USB Hi-Speed)<br />

Netværksinterface: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T)<br />

Tilbehør Netværksinterface: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T)<br />

Fax: 2<br />

Der kan installeres maks. to interfacestik til tilbehør.<br />

Der kan kun installeres et netværksinterface.<br />

Der kan kun installeres én faxlinje, når der er installeret et<br />

netværksinterface.<br />

Arbejder Temperatur 10-32,5 °C<br />

Miljø<br />

Luftfugtighed 15-80 %<br />

Højde Maks. 2.500 m<br />

Lys Maks. 1.500 lux<br />

Mål (B × D × H)<br />

(kun hovedenhed)<br />

668 × 767 × 747 mm<br />

Vægt 114 kg<br />

Tillæg-14


Element Beskrivelse<br />

Nødvendig plads (B × D) 977 × 767 mm<br />

(ved brug af multifunktionsbakken)<br />

Strømkilde 230 V specifikationsmodel:<br />

220-240 V AC 50/60 Hz 7,2 A<br />

Tilbehør Dokumentføder, dæksel til plade, dokumentbord, papirføder (500-ark<br />

x 2), LCF (1.500-ark x 2), 1.000 arks efterbehandler, 4.000 arks<br />

efterbehandler, indre jobadskiller, indre jobadskiller (JS-732), højre<br />

jobadskiller, nøgletæller, FAX kit, ekstra hukommelse, Data Security<br />

Kit, printet dokument beskyttelseskit, internet-fax kit (A),<br />

foldningsenhed, postkasse, arkindfører (3.000 ark), Sideføder (500<br />

ark x 3), Gigabit Ethernet-kort, Arkindfører til LCF (500, 1.500 ark x 2),<br />

emuleringsvalg, hulningsenhedt, USB-tastatur, bannerbakke<br />

Tillæg-15


Kopifunktioner<br />

Element Beskrivelse<br />

Kopieringshastighed<br />

30/30 ppmmodellen<br />

Første<br />

kopiering<br />

(A4, fødning<br />

fra kassette)<br />

35/35 ppmmodellen<br />

45/45 ppmmodellen<br />

55/50 ppmmodellen<br />

Monokrom kopiering Farvekopiering<br />

A4/Letter 30 ark/min 30 ark/min<br />

A4-R/Letter-R 21 ark/min 21 ark/min<br />

A3/Ledger 15 ark/min 15 ark/min<br />

B4/Legal 18 ark/min 18 ark/min<br />

B5 30 ark/min 30 ark/min<br />

A4/Letter 35 ark/min 35 ark/min<br />

A4-R/Letter-R 24 ark/min 24 ark/min<br />

A3/Ledger 17 ark/min 17 ark/min<br />

B4/Legal 21 ark/min 21 ark/min<br />

B5 35 ark/min 35 ark/min<br />

A4/Letter 45 ark/min 45 ark/min<br />

A4-R/Letter-R 31 ark/min 24 ark/min<br />

A3/Ledger 22 ark/min 22 ark/min<br />

B4 27 ark/min 27 ark/min<br />

Legal 21 ark/min 21 ark/min<br />

B5 45 ark/min 45 ark/min<br />

A4/Letter 55 ark/min 50 ark/min<br />

A4-R/Letter-R 24 ark/min 24 ark/min<br />

A3/Ledger 27 ark/min 25 ark/min<br />

B4 33 ark/min 30 ark/min<br />

Legal 21 ark/min 21 ark/min<br />

B5 55 ark/min 50 ark/min<br />

Monokrom 30/30 ppm model: maks. 6,2 sekunder<br />

35/35 ppm model: maks. 5,8 sekunder<br />

45/45 ppm model: maks. 4,7 sekunder<br />

55/50 ppm model: maks. 4,4 sekunder<br />

Fuldfarve 30/30 ppm model: maks. 8,1 sekunder<br />

35/35 ppm model: maks. 7,4 sekunder<br />

45/45 ppm model: maks. 6,0 sekunder<br />

55/50 ppm model: maks. 5,7 sekunder<br />

Zoomværdi Manuel indstilling: 25-400 %, 1 % trinvis forøgelse<br />

Automatisk indstilling: Forvalgt zoom<br />

Uafbrudt kopiering 1-999 ark<br />

Opløsning 600 × 600 dpi<br />

Understøttede originaltyper Ark, bog og tredimensionelle originaler (maks. originalstørrelse: 12 ×<br />

18"/A3)<br />

Originalfødningssystem Fast<br />

Tillæg-16


Printerfunktioner<br />

Element Beskrivelse<br />

Udskrivningshastighed<br />

30/30 ppmmodellen<br />

35/35 ppmmodellen<br />

45/45 ppmmodellen<br />

55/50 ppm<br />

model<br />

Første udskrift<br />

ud<br />

(A4, fødning<br />

fra kassette)<br />

Monokrom kopiering Farvekopiering<br />

A4/Letter 30 ark/min 30 ark/min<br />

A3/Ledger 15 ark/min 15 ark/min<br />

A4/Letter 35 ark/min 35 ark/min<br />

A3/Ledger 17 ark/min 17 ark/min<br />

A4/Letter 45 ark/min 45 ark/min<br />

A3/Ledger 22 ark/min 22 ark/min<br />

A4/Letter 55 ark/min 50 ark/min<br />

A3/Ledger 27 ark/min 25 ark/min<br />

Monokrom 30/30 ppm model: maks. 7,3 sekunder<br />

35/35 ppm model: maks. 6,2 sekunder<br />

45/45 ppm model: maks. 5,4 sekunder<br />

55/50 ppm model: maks. 4,9 sekunder<br />

Fuldfarve 30/30 ppm model: maks. 9,5 sekunder<br />

35/35 ppm model: maks. 8,0 sekunder<br />

45/45 ppm model: maks. 6,6 sekunder<br />

55/50 ppm model: maks. 6,2 sekunder<br />

Opløsning 600 × 600 dpi<br />

Operativsystem Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows 7 ,<br />

Windows Server 2008, Mac OS 10.x<br />

Interface Standard Stik til USB-interface: 1 (USB Hi-Speed)<br />

Netværksinterface: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T)<br />

Sidernes beskrivelsessprog PRESCRIBE<br />

Emuleringer PCL6 (PCL5c, PCL-XL), KPDL3 (PostScript3-kompatibel)<br />

Tillæg-17


Scannerfunktioner<br />

Element Beskrivelse<br />

Systemkrav CPU: 600 MHz eller højere<br />

RAM: Min. 128 MB<br />

Opløsning 600 dpi, 400 dpi, 300 dpi, 200 dpi, 200 × 100 dpi, 200 × 400 dpi<br />

(Opløsning i FAX-tilstand inkluderet)<br />

Filformat PDF (højkomprimering, krypteret, PDF/A), JPEG, TIFF, XPS<br />

Scanningshastighed *1<br />

30/30 ppm-modellen 1-sidet S/H 70 billeder/min<br />

35/35 ppm-modellen<br />

Farve 70 billeder/min<br />

2-sidet S/H 100 billeder/min<br />

Farve 80 billeder/min<br />

(Liggende A4, 300 dpi.<br />

Billedkvalitet: Tekst/foto original)<br />

45/45 ppm-modellen<br />

55/50 ppm-modellen<br />

*1 Ved brug af dobbeltscan-dokumentføder (undtagen TWAIN og WIA scanning)<br />

*2 Tilgængeligt operativsystem: Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008,<br />

Windows 7<br />

*3 Tilgængeligt operativsystem: Windows Vista, Windows 7, Windows Server 2 008<br />

Tillæg-18<br />

1-sidet S/H 80 billeder/min<br />

Farve 80 billeder/min<br />

2-sidet S/H 140 billeder/min<br />

Farve 110 billeder/min<br />

(Liggende A4, 300 dpi.<br />

Billedkvalitet: Tekst/foto original)<br />

Interface Ethernet (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T)<br />

Netværksprotokol TCP/IP<br />

Transmissions-<br />

System<br />

Pc-transmission SMB Scan til SMB<br />

FTP Scan til FTP, FTP over SSL<br />

E-mail-transmission SMTP Scan til e-mail<br />

TWAIN scan* 2<br />

WIA scan* 3


Dokumentføder (tilbehør)<br />

Element<br />

Originalfødning Automatisk fødning<br />

Understøttede<br />

originaltyper<br />

Originalark<br />

Papirføder (500 arks x 2) (tilbehør)<br />

Dokumentføder<br />

Papirformat Maks.: Ledger/A3<br />

Min.: Statement-R/A5-R<br />

Papirvægt 1-sidet: 45-160 g/m 2<br />

2-sidet: 50-120 g/m 2<br />

Papirkapacitet Maks. 100 ark (50-80 g/m 2 )<br />

Blandede originalstørrelser (autovalg):<br />

Maks. 30 ark (50-80 g/m 2 )<br />

Mål<br />

(B × D × H)<br />

Vægt Maks. 14,5 kg<br />

Tillæg-19<br />

Beskrivelse<br />

Dokumentføder (dokumentføder<br />

til 2-sidet scanning)<br />

1-sidet: 35-220 g/m 2<br />

2-sidet: 50-220 g/m 2<br />

Maks. 175 ark (50-80 g/m 2 )<br />

Blandede originalstørrelser (autovalg):<br />

Maks. 30 ark (50-80 g/m 2 )<br />

577 × 534 × 180 mm 600 × 513 × 170 mm<br />

Element Beskrivelse<br />

Papirindføringsmetode<br />

Indføring & vending<br />

(antal ark: 500, 80 g/m 2 , 2 kassetter/antal ark: 550, 64 g/m 2 , 2 kassetter)<br />

Papirformat A3, B4, A4, A4-R, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18", Letter, Letter-R,<br />

Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340 mm<br />

Papirtyper Papirvægt: 60-256 g/m 2<br />

Medietyper: standard, genbrugs, tykt<br />

Mål<br />

(B × D × H)<br />

Vægt Ca. 30 kg<br />

598 × 699,6 × 315 mm


LCF (1.500 ark x 2) (tilbehør)<br />

Element Beskrivelse<br />

Papirindføringsmetode<br />

Arkindfører (500 ark x 3) (tilbehør)<br />

Indføring & vending (antal ark: 3.000 (80 g/m 2 )/antal ark: 3.500 (64 g/m 2 ))<br />

Papirformat A4, B5, Letter<br />

Papirtyper Papirvægt: 60-256 g/m 2<br />

Medietyper: standard, genbrugs, tykt<br />

Mål<br />

598 × 706,6 × 315 mm<br />

(B × D × H)<br />

Vægt Ca. 29 kg<br />

Element Beskrivelse<br />

Papirindføringsmetode<br />

Indføring & vending<br />

(antal ark: 500, 80 g/m 2 , 3 kassetter/antal ark: 550, 64 g/m 2 , 3 kassetter)<br />

Papirformat A3, B4, A4, A4-R, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18", Letter, Letter-R,<br />

Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340 mm<br />

Papirtyper Papirvægt: 60-256 g/m2 Medietyper: standard, genbrugs, tykt<br />

Mål<br />

(B × D × H)<br />

Vægt Ca. 52 kg<br />

598 × 720 × 536 mm<br />

Arkindfører til LCF (500, 1.500 ark x 2) (tilbehør)<br />

Element Beskrivelse<br />

Papirindføringsmetode<br />

Indføring & vending (antal ark: 500 ark (80 g/m 2 ) × 1 kassette, 1.500 ark (80 g/m 2 ) ×<br />

2 kassetter/antal ark: 550 ark (64 g/m 2 ) × 1 kassette, 1.750 ark (64 g/m 2 ) × 2<br />

kassetter)<br />

Papirformat Bakke 5 A3, B4, A4, A4-R, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II,<br />

12 × 18", Letter, Letter-R, Statement-R, Folio, 8K, 16K,<br />

16K-R, 216 × 340 mm<br />

Bakke 6 og 7 A4, B5, Letter<br />

Papirtyper Papirvægt: 60-256 g/m 2<br />

Mål<br />

(B × D × H)<br />

Medietyper: standard, genbrugs, tykt<br />

598 × 720 × 536 mm<br />

Vægt Ca. 51 kg<br />

Tillæg-20


Arkindfører (3.000 ark) (tilbehør)<br />

Element Beskrivelse<br />

Papirindføringsmetode<br />

Papirformat A4, B5, Letter<br />

1.000 arks efterbehandler (tilbehør)<br />

Indføring & vending<br />

(antal ark: 3.000, 80 g/m 2 /antal ark: 3.500 (64 g/m 2 )<br />

Papirtyper Papirvægt: 60-300 g/m 2<br />

Medietyper: standard, genbrugs, tykt<br />

Mål<br />

(B × D × H)<br />

Vægt Ca. 25 kg<br />

321 × 620 × 504 mm<br />

Element Beskrivelse<br />

Antal bakker 2 bakke<br />

Papirformat<br />

(80 g/<br />

m 2 )<br />

Bakke A<br />

(uden<br />

hæftning)<br />

A3, B4, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18", 8K: 500 ark<br />

A4, A4-R, B5, B5-R, Letter, Letter-R, 16K: 1.000 ark<br />

Bakke B A3, B4, A4, A4-R, B5, B5 (ISO), B5-R, A5-R, A6, B6-R, Letter, Letter-R, Ledger,<br />

Legal, Oficio II, 12 × 18", Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340 mm,<br />

Oufuku hagaki, Cardstock, Kuvert DL, Kuvert C5, Kuvert C4, Kuvert #10 (Comm.<br />

#10), Kuvert #9 (Comm. #9), Kuvert #6 (Comm. #6 3/4), Kuvert Monarch, Youkei<br />

2, Youkei 4, Statement-R, Executive,<br />

Brugerdef. (98 × 148 mm - 297 × 432 mm): 100 ark<br />

Papirvægt Hæftning: 90 g/m 2 eller mindre<br />

Hæftning Antal ark A3, B4, B5-R, Ledger, Legal, Oficio II,<br />

12 × 18", 216 × 340 mm, Folio, 8K,<br />

16K-R<br />

Tillæg-21<br />

30 ark (60-90 g/m 2 )<br />

20 ark (91-105 g/m 2 )<br />

Kun 2 omslagsark (106-135 g/m 2 )<br />

A4, A4-R, B5, Letter, Letter-R, 16K 50 ark (60-90 g/m2 )<br />

40 ark (91-105 g/m2 )<br />

Kun 2 omslagsark (106-135 g/m2 )<br />

Medietyper Almindeligt, Genbrugspapir, Hullet<br />

Mål<br />

666 × 618,5 × 1.050 mm<br />

(B × D × H)<br />

Vægt Maks. 30 kg


4.000 arks efterbehandler (tilbehør)<br />

Element Beskrivelse<br />

Antal bakker 3 bakker<br />

Papirformat<br />

(80 g/<br />

m 2 )<br />

Bakke A<br />

(uden<br />

hæftning)<br />

Hæftning Maksimalt<br />

antal<br />

Mål<br />

(B × D × H)<br />

* 3.000 ark hvis falseenheden er installeret.<br />

** 2.000 ark hvis udskrift er i bakken.<br />

Hulningsenhed (tilbehør)<br />

A3, B4, B5-R, Ledger, Legal, 8K: 1.500 ark<br />

A4, A4-R, B5, Letter, Letter-R, 16K, 16K-R, Folio: 4.000 ark* , **<br />

A5, B6, Statement-R: 500 ark<br />

Bakke B A4, A4-R, B5, B5-R, A5, A5-R, Folio, Ledger, Legal, 12 × 18", A3, B4, 8K, Letter,<br />

Letter-R, Statement-R, 16K, 16K-R: 200 ark<br />

Bakke C A4, B5, B5 (ISO), B5-R, B6, A5, A5-R, A6, A6-R, Letter, Statement-R, 16K,<br />

Karton, Oufuku hagaki: 100 ark<br />

Medietyper<br />

Vægt Maks. 40 kg<br />

A3, B4, B5-R, Ledger, Legal, Oficio II,<br />

12 × 18", 216 × 340 mm, Folio, 8K,<br />

16K-R<br />

Tillæg-22<br />

30 ark (52-90 g/m 2 )<br />

20 ark (91-105 g/m 2 )<br />

Kun 2 omslagsark (106-135 g/m 2 )<br />

A4, A4-R, B5, Letter, Letter-R, 16K 65 ark (52-90 g/m 2 )<br />

55 ark (91-105 g/m 2 )<br />

Kun 2 omslagsark (106-135 g/m 2 )<br />

Almindeligt, Genbrugspapir, Hullet<br />

607,2 × 668,5 × 1.061,3 mm<br />

Element Beskrivelse<br />

Papirformat A3, B4, A4, A4-R, B5, Folio, 8K, 16K, Letter-R, Legal, 12 × 18", Statement-R, A5-R,<br />

B5-R, 16K-R<br />

Papirvægt 45-300 g/m 2<br />

Medietyper 4.000 arks efterbehandler Almindeligt, Transparent, Fortrykt, Kvalitetspapir,<br />

Genbrugspapir, Groft, Brevhoved, Farve, Hullet,<br />

Tykt, Bestrøget, Højkvalitetspapir<br />

1.000 arks efterbehandler Almindeligt, Transparent, Fortrykt, Kvalitetspapir,<br />

Genbrugspapir, Brevhoved, Farve, Hullet, Tykt,<br />

Bestrøget, Højkvalitetspapir


Postkasse (tilbehør)<br />

Element Beskrivelse<br />

Antal bakker 7<br />

Papirformat<br />

(80 g/m 2 )<br />

Mål<br />

(B × D × H)<br />

Vægt Ca. 10 kg<br />

Midterfoldningsenhed (tilbehør)<br />

A3, B4, Ledger, Legal: 50 ark<br />

A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Letter, Letter-R, 216 × 340 mm, Executive, Folio, 8K,<br />

16K, 16K-R, Statement-R, Oficio II: 100 ark<br />

510 × 400 × 470 mm<br />

Element Beskrivelse<br />

Formater En falsning A3, B4, A4-R, Ledger, Legal, Letter-R, Oficio II, 8K<br />

Ryghæftning A3, B4, A4-R, Ledger, Legal, Letter-R, Oficio II, 8K<br />

To falsninger A4-R, Letter-R<br />

Antal ark En falsning 5 ark (60-90 g/m 2 )<br />

3 ark (91-120 g/m 2 )<br />

1 ark (121-256 g/m 2 )<br />

Ryghæftning 16 ark (60-90 g/m 2 )<br />

13 ark (91-105 g/m 2 )<br />

Kun 1 omslagsark (min. 106 g/m 2 )<br />

To falsninger 5 ark (60-90 g/m 2 )<br />

3 ark (91-120 g/m 2 )<br />

Maksimalt antal<br />

ark<br />

(80 g/m2 En falsning 5 ark eller mindre pr. sæt: 30 sæt eller flere<br />

6-10 ark pr. sæt: 20 sæt eller flere<br />

)<br />

11-16 ark pr. sæt: 10 sæt eller flere<br />

Ryghæftning 5 ark eller mindre pr. sæt: 30 sæt eller flere<br />

6-10 ark pr. sæt: 20 sæt eller flere<br />

11-16 ark pr. sæt: 10 sæt eller flere<br />

To falsninger 1 ark pr. sæt: 30 sæt eller flere<br />

2-5 ark pr. sæt: 5 sæt eller flere<br />

Medietyper En falsning Almindeligt, Kvalitetspapir, Genbrugspapir, Hullet,<br />

Højkvalitetspapir<br />

Ryghæftning Almindeligt, Genbrugspapir, Hullet<br />

To falsninger Almindeligt, Genbrugspapir, Hullet<br />

Tillæg-23


Indre jobadskiller (tilbehør)<br />

Element Beskrivelse<br />

Antal bakker 1 bakke<br />

Maks. antal ark 30 ark (80 g/m 2 )<br />

Papirformat A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Legal, Oficio II, Letter, Letter-R, Executive,<br />

Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340 mm<br />

Papirtype Papirvægt: 60-256 g/m 2<br />

Papirtype: Almindelig, Fortrykt, Kvalitetspapir, Genbrugspapir, Groft, Brevhoved,<br />

Farve, Hullet, Bestrøget, Tykt, Højkvalitetspapir og Brugerdefineret 1 til 8<br />

Mål<br />

443 × 392 × 102 mm<br />

(B × D × H)<br />

Vægt 0,8 kg<br />

Indre jobadskiller (JS-732) (tilbehør)<br />

Element Beskrivelse<br />

Antal bakker 1 bakke<br />

Maks. antal ark 100 ark (80 g/m 2 )<br />

Papirformat A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Legal, Oficio II, Letter, Letter-R, Executive,<br />

Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340 mm<br />

Papirtype Papirvægt: 60-256 g/m2 Papirtype: Almindelig, Fortrykt, Kvalitetspapir, Genbrugspapir, Groft, Brevhoved,<br />

Farve, Hullet, Bestrøget, Tykt, Højkvalitetspapir og Brugerdefineret 1 til 8<br />

Mål<br />

470 × 449 × 102 mm<br />

(B × D × H)<br />

Vægt Ca. 2,1 kg<br />

Tillæg-24


Højre jobadskiller (tilbehør)<br />

Element Beskrivelse<br />

Antal bakker 1 bakke<br />

Maks. antal ark A4, A4-R, B5, Letter, Letter-R: 70 ark (80 g/m 2 )<br />

A3, B4, A4, B5-R, A5-R, Folio, Ledger, Legal, 16K, 16K-R, 216 × 340 mm: 30 ark<br />

(80 g/m 2 )<br />

Papirformat A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, Letter, Letter-R,<br />

Executive, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340 mm<br />

Papirtype Papirvægt: 60-256 g/m 2<br />

Papirtype: Almindelig, Fortrykt, Kvalitetspapir, Genbrugspapir, Groft, Brevhoved,<br />

Farve, Hullet, Bestrøget, Tykt, Højkvalitetspapir og Brugerdefineret 1 til 8<br />

Mål<br />

377 × 442 × 150 mm<br />

(B × D × H)<br />

Vægt 2,3 kg<br />

Bannerbakke (tilbehør)<br />

Element Beskrivelse<br />

Maks. antal ark 10 ark (multifunktionsbakke)<br />

Papirbredde 210 (8,26")-304,8 (12") mm<br />

Papirlængde Maks. 1.220 (48") mm<br />

Papirtype Papirvægt: 136-163 g/m2 Papirtype: Tykt 2<br />

Mål<br />

(B × D × H)<br />

250 × 374 × 152 mm<br />

Vægt Ca. 0,352 kg<br />

BEMÆRK: Din forhandler eller en servicetekniker kan give dig yderligere oplysninger om de anbefalede<br />

papirtyper.<br />

Tillæg-25


Tillæg-26


Indeks<br />

Numerisk<br />

1.000 arks efterbehandler<br />

Fastklemte hæfteklammer 5-56<br />

1.000 arks efterbehandler (tilbehør)<br />

Papirstop 5-42<br />

4.000 arks efterbehandler<br />

Fastklemte hæfteklammer 5-57<br />

4.000 arks efterbehandler (tilbehør)<br />

Papirstop 5-43<br />

A<br />

Afbrydelse 3-19<br />

Afsendelse<br />

Send som e-mail (Indtastning af<br />

e-mail-adresse) 3-25<br />

Send til mappe (FTP) 3-28<br />

Send til mappe (SMB) 3-28<br />

Afsendelse af e-mail 2-15<br />

Afsendelse til forskellige typer destinationer<br />

(Multisend) 3-43<br />

Angivelse af destinationen 3-30, 3-41<br />

AppleTalk<br />

Opsætning 2-13<br />

Automatisk dvale 2-8<br />

Automatisk lavt strømniveau-tilstand 2-7<br />

B<br />

Bakke til brugt toner 1-5<br />

Beholder til brugt toner 1-5<br />

Betjeningspanel 1-5<br />

Browser 3-61<br />

Brugerdefineret boks<br />

Brugerrettigheder 3-51<br />

D<br />

Daglig vedligeholdelse 4-2<br />

Indeks-1<br />

Indeks<br />

Isætning af hæfteklammer 4-8<br />

Tømning af beholder til hulaffald<br />

(tilbehør) 4-12<br />

Udskiftning af beholder til brugt toner<br />

4-5<br />

Udskiftning af tonerbeholder 4-2<br />

Destination<br />

Adressebog 3-41<br />

Afsendelse til forskellige typer<br />

destinationer (Multisend) 3-43<br />

Kortnummer 3-43<br />

One-touch-tast 3-43<br />

Søgning 3-42<br />

Tast Quick No. Search 3-4<br />

Dokumentboks 3-44<br />

Brugerdefineret boks 3-44<br />

Grundlæggende brug 3-46<br />

Hvad er dokumentboks? 3-44<br />

Jobboks 3-44<br />

Dokumentefterbehandler 1-4<br />

Dokumentføder 1-5, Tillæg-19<br />

Ikke understøttede originaler 2-37<br />

Ilægning af originaler 2-37<br />

Maskinens dele 2-37<br />

Originaler, der understøttes 2-37<br />

Sådan ilægges originaler 2-38<br />

Duplex 3-14<br />

Duplexenhed 5-33<br />

Duplexenhed og kassette 1 5-34<br />

Dvale 2-8<br />

Dvd 2-2<br />

E<br />

E-mail<br />

Send som e-mail (Indtastning af<br />

e-mail-adresse) 3-25<br />

Embedded Web Server RX 2-14<br />

Etiket Tillæg-11


F<br />

Farve tilstand 3-7<br />

Fastklemte hæfteklammer 5-56<br />

1.000 arks efterbehandler 5-56<br />

4.000 arks efterbehandler 5-57<br />

Fejlmeddelelser 5-8<br />

Fikseringsenhed 5-36<br />

Forberedelse til afsendelse af dokument til<br />

en computer 3-31<br />

Frontdæksel 1-4<br />

Funktionsproblemer 5-2<br />

G<br />

Genveje 3-60<br />

Tilføjer 3-60<br />

Glaspanel 1-5<br />

Rengøring 4-16<br />

Glasplade 1-5<br />

Placering af originaler 2-35<br />

Rengøring 4-15<br />

H<br />

Håndtag 1-5, 1-6<br />

Håndtag til højre dæksel 1 1-6<br />

Håndtag til højre dæksel 2 1-6<br />

Håndtag til højre dæksel 3 1-6<br />

Hæftning<br />

Hæftning af forskellige formater 3-21<br />

Hjælp skærmbillede 3-64<br />

Hovedafbryder 1-6<br />

Højre dæksel 1 1-6<br />

Højre dæksel 2 1-6<br />

Højre dæksel 3 1-6<br />

Hulning 3-22<br />

I<br />

Indikator for ilagt original<br />

Indikationer og status 2-39<br />

Indikatorplader for originalstørrelse 1-5, 2-<br />

35<br />

Indre bakke 1-6<br />

Indeks-2<br />

Indeks<br />

Indstilling af dato og klokkeslæt 2-10<br />

Interface til tilbehør 1-5<br />

Isætning af hæfteklammer<br />

1.000 arks efterbehandler (tilbehør) 4-8<br />

4.000 arks efterbehandler (tilbehør)<br />

4-10<br />

J<br />

Job<br />

Afbryde 3-53<br />

Jobadskiller<br />

Rengøring 4-18<br />

Jobadskiller (tilbehør)<br />

Papirstop 5-39<br />

Justering af betjeningspanelets vinkel 2-8<br />

Justeringsstyr for papirbredde 1-6<br />

Justeringsstyr for papirlængde 1-6, 2-20<br />

K<br />

Kassette<br />

Ilægning af papir 2-20<br />

Kassette 1 til 7 1-4<br />

Kassette 5 (tilbehør)<br />

Papirstop 5-50<br />

Kassette 6,7 (tilbehør)<br />

Papirstop 5-52<br />

Klargøring 2-1<br />

Klargøring af kabler 2-3<br />

Klemmeholder 1-5<br />

Kopiering<br />

Duplex 3-14<br />

Originalbillede 3-10<br />

Sorter/Forskyd 3-16<br />

Tæthed 3-9<br />

Zoom 3-12<br />

L<br />

LAN-kabel<br />

Tilslutning 2-4<br />

Log af 3-2<br />

Log på 3-2


M<br />

Maskinens dele 1-1<br />

Medfølgende dele 2-2<br />

Midterfalseenhed (tilbehør)<br />

Papirstop 5-48<br />

Multifunktionsbakke 1-6<br />

Multifunktionsbakke (MF)<br />

Papirformat og medie<br />

(Multifunktionsbakke) 2-33<br />

Multisend (afsendelse til forskellige typer<br />

destinationer) 3-43<br />

N<br />

Netværk<br />

Klargøring 2-11<br />

Netværksinterface 2-3<br />

Netværksinterfacestik 1-5<br />

Netværkskabel 2-3<br />

Tilslutning 2-4<br />

O<br />

Opløsning Tillæg-17<br />

Optælling af antal af udskrevne sider<br />

Tæller 3-64<br />

Original<br />

Ilægning af originaler i<br />

dokumentføderen 2-37<br />

Placering af originaler på glasplade 2-35<br />

Originaldæksel 1-4<br />

Rengøring 4-15<br />

Overførselsrulle<br />

Rengøring 4-19<br />

P<br />

Papir<br />

Format og medie 2-31, Tillæg-4<br />

Ilægning af kuverter 2-29<br />

Ilægning af papir i kassetterne 2-20<br />

Ilægning af papir i multifunktionsbakken<br />

2-27<br />

Inden ilægning 2-19<br />

Korrekt papir Tillæg-6<br />

Indeks-3<br />

Indeks<br />

Specialpapir Tillæg-9<br />

Specifikationer Tillæg-5<br />

Papirstop 5-23<br />

1.000 arks efterbehandler (tilbehør)<br />

5-42<br />

4.000 arks efterbehandler (tilbehør)<br />

5-43<br />

Dokumentføder 5-37<br />

Forholdsregler 5-24<br />

Indersiden af højre dæksel 1, 3 og 4<br />

5-31<br />

Indikatorer for papirstop 5-23<br />

Jobadskiller (tilbehør) 5-39<br />

Kassette 1 5-24<br />

Kassette 2 5-25<br />

Kassette 3 og 4 5-26<br />

Kassette 5 (tilbehør) 5-50<br />

Kassette 6,7 (tilbehør) 5-52<br />

Midterfalseenhed (tilbehør) 5-48<br />

Multifunktionsbakke 5-30<br />

Overføringsbro (tilbehør) 5-41<br />

Papirstopper 1-6<br />

Postkasse 1-4<br />

Product Library 2-2<br />

Programmeret kopiering 3-58<br />

Indlæsning 3-59<br />

Redigering og sletning 3-59<br />

Registrering 3-58<br />

R<br />

Rengøring<br />

2-sidet scanning område 4-16<br />

Glaspanel 4-16<br />

Glasplade 4-15<br />

Jobadskiller 4-18<br />

Originaldæksel 4-15<br />

Originaldæksel/Glasplade 4-15<br />

Overførselsrulle 4-19<br />

Rengøringsbørste 1-5<br />

Reservér næste 3-18<br />

S<br />

Skærmbilledet Hurtig opsætning 3-55<br />

Ændring af registrering 3-56


Skift af sprog 2-9<br />

Slukning 2-6<br />

Specifications<br />

Arkindfører til LCF (500, 1.500 ark x 2)<br />

Tillæg-20<br />

Specifikationer Tillæg-13<br />

1.000 arks efterbehandler Tillæg-21<br />

4.000 arks efterbehandler Tillæg-22<br />

Arkindfører (3.000 ark) Tillæg-21<br />

Arkindfører (500 ark x 3) Tillæg-20<br />

Bannerbakke Tillæg-25<br />

Dokumentføder Tillæg-19<br />

Generelle funktioner Tillæg-13<br />

Højre jobadskiller Tillæg-25<br />

Hulningsenhed Tillæg-22<br />

Indre jobadskiller Tillæg-24<br />

Indre jobadskiller (JS-732) Tillæg-24<br />

Kopifunktioner Tillæg-16<br />

LCF Tillæg-20<br />

Midterfoldningsenhed Tillæg-23<br />

Papirføder Tillæg-19<br />

Postkasse Tillæg-23<br />

Printerfunktioner Tillæg-17<br />

Scannerfunktioner Tillæg-18<br />

Stik til USB-interface (B1) 1-5<br />

Støttebakke til multifunktionsbakken 1-6<br />

Styr for papirbredde 1-6, 2-21<br />

T<br />

Tast Enter 3-4<br />

Tast Quick No. Search 3-4<br />

Tænding 2-5<br />

Tæthed<br />

Kopiering 3-9<br />

TCP/IP (IPv4)<br />

Opsætning 2-11<br />

Indeks-4<br />

Indeks<br />

Tilbehør<br />

Oversigt Tillæg-2<br />

Tilslutning<br />

LAN-kabel 2-4<br />

USB-kabel 2-5<br />

Tonerbeholder 1-5<br />

Tømning af beholder til hulaffald (tilbehør)<br />

1.000 arks efterbehandler (tilbehør)<br />

4-13<br />

4.000 arks efterbehandler (tilbehør)<br />

4-14<br />

U<br />

Udløserhåndtag til tonerbeholder 1-5<br />

Udløserknap 1-5<br />

Udskrivningsjob<br />

Omarrangering 3-55<br />

Ugetimer 3-63<br />

USB-interface 2-3<br />

USB-kabel<br />

Tilslutning 2-5<br />

USB-port (A1) 1-6<br />

USB-port (A2) 1-5<br />

V<br />

Kontrol af hvad der skal indtastes for 3-31<br />

Z<br />

Zoom-kopiering<br />

Auto zoom 3-12<br />

Forvalgt zoom 3-12<br />

Manuel zoom 3-12<br />

XY-zoom 3-13


Vi anbefaler, at du anvender vores tilbehør og forsyninger. Vi er ikke ansvarlige for skader, der skyldes<br />

brug af tilbehør og forsyninger af andet mærke i maskinen.


TA <strong>Triumph</strong>-<strong>Adler</strong> GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!