"Klima og historie" (pdf) - Roskilde Museum
"Klima og historie" (pdf) - Roskilde Museum
"Klima og historie" (pdf) - Roskilde Museum
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
det kæmpestore gab lukkede sig sammen<br />
om min fars hoved. Jeg husker,<br />
at det føltes som om, jeg overhove-<br />
det ikke kunne bevæge benene <strong>og</strong><br />
bare blev stående på stedet, men de<br />
fremmede jægere kom heldigvis min<br />
far til hjælp. De løb hen imod dyret<br />
med høje skrål, så det blev bange. Da<br />
dyret var væk, lå min far helt blodig<br />
<strong>og</strong> stille på jorden.<br />
De fremmede hjalp med at bære far<br />
hjem til lejren. Min mor kom os i<br />
møde, men da hun så min livløse far<br />
begyndte tårene at trille ned ad kinderne<br />
på hende. Vi lagde ham under<br />
de varme skind. Der var stadig ikke<br />
tegn på liv fra ham <strong>og</strong> min mor løb<br />
ud for at hente den kl<strong>og</strong>e kone. Hun<br />
er den ældste kvinde, <strong>og</strong> det siges, at<br />
hun kan se ind i fremtiden. Omkring<br />
hendes hals bærer hun en skindstrimmel<br />
med en klo fra en brun bjørn,<br />
som er et andet farligt dyr med magiske<br />
kræfter. Da den kl<strong>og</strong>e kone kom<br />
hen til min far, lagde hun straks øret<br />
ned til hans ødelagte ansigt. Jeg var<br />
ærgerlig over, at jeg ikke selv havde<br />
tænkt på at undersøge, om han trak<br />
vejret, men det gjorde han heldigvis.<br />
Den kl<strong>og</strong>e kone vaskede min fars blodige<br />
ansigt med vand. Derefter holdt<br />
hun bjørnekloen henover hans pande,<br />
mens hun mumlede en mærklig<br />
remse. Efter et stykke tid vendte hun<br />
sig imod mig <strong>og</strong> bad mig fortælle,<br />
hvad der var sket. Jeg forklarede om<br />
jagten <strong>og</strong> ridsede et billede af dyret på<br />
jorden med min nye kniv. Den kl<strong>og</strong>e<br />
kone nikkede eftertænksomt, <strong>og</strong> fortalte<br />
at hun havde set det samme dyr<br />
i en drøm. Hun holdt bjørnekloen<br />
frem mod mig <strong>og</strong> blev fjern i blikket.<br />
Jeg stirrede på hendes flimrende øjne.<br />
Pludselig blev hun klar i blikket igen.<br />
Inden hun forlod os, sagde hun, at<br />
min far nok skulle blive rask igen.<br />
De fremmede er ved at pakke deres<br />
ting sammen for at forlade vores lejr.<br />
De ældre turde ikke lade dem blive,<br />
fordi de tror, at de vil stjæle vores<br />
ånder. Det burde have været mig der<br />
blev bortvist. I det mindste gjorde de<br />
hvad de, kunne for forhindre ulykken.