27.07.2013 Views

ESAb-NyT

ESAb-NyT

ESAb-NyT

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Nr 4 2010<br />

<strong>ESAb</strong>-<strong>NyT</strong><br />

STRENGTh THROUGH COOPERATION<br />

Verdens største gasfelt bygges<br />

ved Barents havet<br />

ESAB er med til<br />

at forme ICEHOTEL


2 E S A B N Y T N R 4 / 2 0 1 0<br />

Vi er aldrig holdt op med<br />

at udvikle og forbedre os<br />

I begyndelsen af 1900-tallet arbejdede<br />

ESABs grundlægger Oscar Kjellberg<br />

som maskinchef på et fartøj, hvis dampmaskiner<br />

ofte lækkede og derfor konstant<br />

skulle repareres. Da Kjellberg ikke var<br />

tilfreds med de svejseteknikere, der var<br />

tilgængelige begyndte han at tænke på,<br />

om det kunne gøres bedre. Han lejede<br />

et lille værksted i Göteborg og prøvede<br />

sig frem. Efter mange forsøg lykkedes<br />

det for ham at udvikle og tage patent på<br />

en helt ny elektrodetype som både grundlæggende<br />

og i al fremtid ændrede den elektriske lysbueteknik. Men<br />

hvad ville der være sket, hvis han aldrig var begyndt at eksperimentere?<br />

Hvor ville vi have været i dag, hvis han bare havde accepteret den virkelighed<br />

han befandt sig i? Måske var det et lykketræf, at Oscar Kjellberg<br />

blev ansat på et fartøj med tvivlsomme dampmaskiner, men i kombination<br />

med hans ingeniørkundskaber og opfinderånd betød dette, at<br />

han befandt sig på det rigtige sted på det rigtige tidspunkt.<br />

Mere end 100 år efter at den belagte elektrode gjorde sin entré og<br />

siden da har gået sin sejrsgang på markederne, er arven efter Oscar<br />

Kjellberg stadig levende for os i ESAB. Vi er nemlig aldrig holdt op med<br />

at sætte spørgsmålstegn, forske, udvikle og forbedre. Dette har ikke<br />

blot gjort os til en verdensledende aktør inden for svejsning og skæring,<br />

men også til en aktør som konstant præsenterer nye og forbedrede<br />

produkter. Nogle af disse kan du læse om i dette nummer, for eksempel<br />

den helt unikke nye automatiserede hæftestation FUB30, plasmaskæremaskinen<br />

E-Vent DX og betjeningspanelet VISION T5. Der blev<br />

også præsenteret andet på Teknisk Messe, for eksempel de nye familiemedlemmer<br />

i vores Caddy-serie – Caddy Mig C 160i/200i – hvis<br />

brugervenlige indstillingspaneler og intelligente software giver optimale<br />

svejseparametre.<br />

Teknisk Messe havde i år fokus på svejsning og skæring og var<br />

koordineret med det Nordiske Svejsemøde. Her rullede vi vores nye<br />

demotrailer ind, lastet til randen med et komplet produktprogram. Og<br />

trykket var ikke kun stort på vores stand i Stockholm – på Skandinaviens<br />

største svejse- og skæremesse Nordic Welding Expo i Tammerfors<br />

fik de mange besøgende mulighed for at prøvesvejse og kigge nærmere<br />

på vores seneste produkter.<br />

Jeg ønsker dig god fornøjelse med læsningen!<br />

Thomas Ulsøe<br />

<strong>ESAb</strong> Danmark AS<br />

<strong>ESAb</strong>-<strong>NyT</strong> ER ET SVEJSETEKNISK<br />

TIDSSKRIFT DER UDGIVES AF <strong>ESAb</strong><br />

SVERIGE FIRE GANGE OM ÅRET.<br />

Ansvarlig udgiver: Eugenia Vranjancu<br />

Redaktionsudvalg: Sten Wallin, Eugenia<br />

Vranjancu, Arne Axelsson, Eva-Lena<br />

Bergquist, Juha Lukkari, Tuula Virta, Lars<br />

Frank, Magnus Andersson, Tomas<br />

Andersson, Ylva Åshede, Kjell Tuvemark<br />

ESAB Sverige AB<br />

Box 8004. 402 77 Göteborg<br />

Tel: 031-50 90 00<br />

Fax: 031-50 92 22<br />

www.esab.se<br />

Produktion og annoncebestilling:<br />

Tuvemark & Co Reklambyrå AB<br />

Järntorget 4, 413 04 Göteborg<br />

Tel: 031-85 54 80<br />

www.tuvemark.se<br />

Eftertryk er tilladt efter aftale.<br />

Fotograf omslagsbild:<br />

Ben Nilsson/photobigben.com<br />

Artist/s: Caroline Nordsell, Katrina<br />

Engman, Anneli Karlsson, Leif Karlsson,<br />

Daniel Johansson, Anders-William Pokka,<br />

Per-Anders Pokka, Matti Vittikko, Hans<br />

Abrahamsson, Lars Thorneus, Mats Persson<br />

& Harpo<br />

Suite: Free Falling<br />

SIDE 4<br />

SIDE 16<br />

Indhold:<br />

SIDE 6<br />

SIDE 22<br />

Ny VISION T5<br />

Ny touch-skærm baseret<br />

kontrolenhed til skæring side 3<br />

<strong>ESAb</strong> bIGbAG MED FUGTSIKKER<br />

AlUMINIUMSFORING side 4<br />

OFFShOREKONSTRUKTIONER<br />

TIl bARENTShAVET<br />

Verdens største gasfelt bygges<br />

mellem Murmansk og Novaja Zemlja side 6<br />

SERVICEPARTNERE<br />

ESABs landsdækkende service side 11<br />

RAPPORT FRA TEKNISK MESSE 2010 side 12<br />

RAPPORT FRA NORDIC WElDING ExPO<br />

SVEJSEMESSE I TAMMERFORS side 15<br />

<strong>ESAb</strong> ER MED TIl AT FORME<br />

ICEhOTEl I JUKKASJÄRVI<br />

I november begynder byggeriet<br />

af sæsonens hotel side 16<br />

SÅDAN FUNGERER <strong>ESAb</strong>S<br />

AUTOMATISK SVEJSEhJElME side 18<br />

Ny PORTAlSKÆREMASKINE E-VENT Dx<br />

Plasmaskæremaskine med et<br />

nyt maskinkoncept og tilpasset software side 19<br />

STAIRON Oy SATSER PÅ SIKKERhED<br />

FOR SINE SVEJSERE<br />

Investeringen i sundhed og sikkerhed har givet<br />

resultat side 20<br />

NyhEDER I SORTIMENTET TIl GASSVEJSNING,<br />

GASSKÆRING OG GASFUGNING side 22


NyhED<br />

Ny VISION T5 med<br />

ergonomisk touch skærm<br />

E<br />

nkelhed og praktiske funktioner<br />

er grundprincipperne<br />

bag udviklingen af ESABs<br />

nye touch-skærm baserede kontrolenhed<br />

til skæring VISION T5. Den<br />

trykfølsomme, grafiske brugergrænseflade<br />

er udformet med henblik på<br />

at give operatøren mere information<br />

og feedback. Vigtig information vises<br />

konstant, og de forskellige trin der fører<br />

operatøren gennem processen, er<br />

tydelige og intuitive. VISION T5 byder<br />

på en mængde forskellige funktioner,<br />

blandt andet følgende:<br />

• Den nydesignede, avancerede touchskærm<br />

baserede brugergrænseflade<br />

er intuitiv, farvekodet og let at lære<br />

og let at bruge takket være den store<br />

18,5-tommers touchskærm. Den<br />

unikke, ergonomiske brede skærm<br />

gør det lettere at nå alle funktioner<br />

med færre vertikale armbevægelser<br />

end med traditionelle kontrolenheder.<br />

Dette giver mindre stress og øget<br />

komfort for operatøren.<br />

• ESAB er den eneste virksomhed<br />

der tilbyder komplet procesintegration<br />

til al slags skære- og opmærk-<br />

ningsværktøj. Dette medfører total<br />

procesautomatik, øget produktivitet,<br />

pålidelig procesudformning og ens<br />

skærekvalitet for hvert skifte og hver<br />

operatør.<br />

• Ved at integrere samtlige proceskontroller<br />

i VISION T5 forenkles anvendelsen,<br />

og antallet af manuelle fejl<br />

mindskes. Dette giver en mulighed<br />

for at få den optimale produktivitet ud<br />

af maskinen.<br />

• Det nye hjælpeprogram Operating<br />

Wizard i VISION T5 forenkler arbejdet<br />

ved at vejlede operatøren ved maskinens<br />

opstart og de forskellige trin for<br />

tilskæring af en del af eller en indlejret<br />

opsætning af komponenter. Nye operatører<br />

bliver hurtigt produktive, da de<br />

føres gennem hvert trin i processen.<br />

• Dobbelte, panelmonterede USBporte<br />

giver nem adgang til forskellige<br />

typer af ekstraudstyr, samtidig med<br />

at de er placeret, så de ikke er i vejen.<br />

• VISION T5 har en ny Process Selector<br />

for øget produktivitet. Den indbyggede<br />

procesdatabase indstiller automatisk<br />

parametre som skærehastighed,<br />

skæresporets forskydning og tid ud<br />

fra materialetykkelse, materialetype<br />

og ønsket skærekvalitet. Resultatet<br />

bliver en hurtigere procesindlæsning.<br />

• VISION T5 har et nyt bibliotek til standardformer<br />

som giver hurtigere opstilling<br />

og skæring af kvalitetsdele.<br />

• Tilvalgsfunktionen Automatic Nesting<br />

i VISION T5 giver operatøren mulighed<br />

for at maksimere pladeudnyttelsen<br />

ved automatisk indlejring af komponenter<br />

direkte i CNC-enheden.


ESAB BigBag med<br />

fugtsikker aluminiumsforing<br />

E<br />

SAB BigBag er bulk-emballage<br />

til effektiv håndtering af svejsepulver<br />

til pulverbuesvejsning.<br />

Emballagen rummer 1.000 kg, og den<br />

kan placeres over pulverfødningsanordningen<br />

med kran eller i en ramme<br />

og tømmes hurtigt, når det bliver nødvendigt<br />

at påfylde pulverfødningsanordningen.<br />

Når BigBag kommer fra fabrikken,<br />

er udløbsmundstykket termisk lukket.<br />

Det er let at åbne uden at man behøver<br />

anvende knive, sakse eller andet værktøj.<br />

Tydelige instrukser med illustrationer<br />

findes på hver emballage.<br />

• Ingen fugtabsorption<br />

• Mulighed for at anvende pulveret<br />

uden at det skal tørre igen<br />

• Effektiv pulverhåndtering<br />

• Let at åbne og lukke<br />

• Helt genanvendelig emballage<br />

Fugtbeskyttelsen i helt fyldte BigBags<br />

er testet i et klimakammer i løbet af fem<br />

uger. Klimaforholdene i ugerne 1 – 4 var<br />

35 ºC/90 % relativ luftfugtighed, hvilket<br />

gennemsnitligt svarer til tropiske forhold.<br />

I løbet af uge fem blev dugpunktet<br />

opnået en gang om dagen, og der<br />

opstod dråber på emballagens yder-<br />

side. Der blev taget to sæt pulverprøver<br />

for fugtafprøvning fra midten af BigBag<br />

og to sæt fra siderne. Diagrammet viser,<br />

at ingen målbar fugtabsorbering fandt<br />

sted. Fugtindholdet i fluxen ligger fast<br />

på samme niveau, som da det kom fra<br />

producenten.<br />

Selv om det kun tager cirka et minut<br />

at tømme hele BigBag, kan store eller<br />

små forbrugere vælge, hvor meget<br />

pulver de vil bruge hver gang ved at<br />

lukke det praktisk udformede snøresnøvs,<br />

mens pulveret løber ud. På denne måde<br />

sparer man dyrebar tid i forhold til, at<br />

man eventuelt ville være nødt til at


påfylde fra poser eller spande med 20<br />

– 30 kg pulver.<br />

En anden vigtig besparelse får man<br />

via pulverets beskyttelse mod fugtabsorbering.<br />

BigBag er fremstillet af stærk,<br />

vævet polypropen og har indvendig<br />

aluminiumsforing i flere lag, som holder<br />

pulveret lige så tørt, som da det kom<br />

fra fabrikken.<br />

Brugeren kan vælge at anvende pulveret<br />

uden tidskrævende og kostbar<br />

0.015<br />

0.010<br />

0.005<br />

0.000<br />

-0.005<br />

-0.010<br />

omtørring, til og med i varme og fugtige<br />

miljøer. Desuden er hver palle med<br />

BigBag fugtbeskyttet med krympe- eller<br />

strækplast.<br />

Hele BigBag, inklusive aluminiumsforingen,<br />

kan håndteres som brændbart<br />

materiale til energigenvinding i henhold<br />

til EN 13431.<br />

-0.015<br />

Emballage 1 uge 2 uger 3 uger 4 uger 5 uger<br />

E S A B N Y T N R 4 / 2 0 1 0 5<br />

ESAB BigBag er fremstillet til at kunne åbnes uden værktøj. Der kan udtages en valgfri mængde pulver ved hjælp af den genlukkelige snøresnøvs.<br />

Bemærk den indvendige aluminiumsforing som beskytter mod fugtabsorbering.<br />

Fugtoptagelse 0-1000ºC (%)<br />

Fugtbeskyttelsen i BigBag: emballagens sidestykke<br />

First set of samples<br />

Second set of samples


6 E S A B N Y T N R 4 / 2 0 1 0<br />

Offshore-konstruktioner<br />

til Barentshavet<br />

Finske virksomheder bygger offshore-konstruktioner til gasfeltet Sjtokman på Barentshavet. Dette<br />

gasfelt ligger mellem Murmansk og Novaja Zemlja, cirka 600 kilometer fra Kolahalvøens kyst. Når<br />

det er færdigt, vil det være verdens største gasfelt med et areal på cirka 1.400 km 2 med en dybde<br />

af 320–340 meter under havets overflade. Gasreserverne ved Stjokman vurderes at kunne udgøre<br />

op til cirka 3.800 milliarder kubikmeter naturgas ved normaltryk. Omkostningerne til projektets første<br />

fase er beregnet til at kunne løbe op i cirka 15 milliarder euro.<br />

I<br />

henhold til den nugældende tidsplan<br />

skal første fase af Sjtokmanprojektet<br />

være klar til produktion<br />

af naturgas år 2016. Ifølge gasfeltets<br />

russiske ejer, Gazprom, vil udviklingen<br />

af Sjtokman-feltet og andre gasfelter<br />

i Barentsregionen i løbet af de næste<br />

årtier kræve adskillige boreplatforme.<br />

Gazprom regner med at gasfelterne i<br />

Barentsregionen vil være færdigbygge-<br />

de omkring år 2030. Planlægningen har<br />

som udgangspunkt, at projektet gennemføres<br />

i tre faser, hvoraf den første<br />

skal påbegyndes i år 2011. I henhold<br />

til de præliminære oplysninger var det<br />

tanken at bygge to boreplatforme hvert<br />

år. Men i øjeblikket er projektet efter opførelsen<br />

af to boreplatforme blevet lagt<br />

på is.<br />

Skrogene til boreplatformerne skal<br />

bygges på et russisk værft i Viborg, støttekonstruktionerne<br />

til boreplatformens<br />

hovedben skal fremstilles af det finske<br />

SteelDone Groups produktionsnetværk,<br />

og Samsungs værft i Korea skal varetage<br />

fremstillingen af boreenheder og<br />

andre topsidekonstruktioner. Platformen<br />

er en halvt nedsænkelig boreplatform<br />

med to pontoner til anvendelse i forskellige<br />

proportioner eller som en flydende


produktionsplatform. Benkonstruktionens<br />

mål er 118x70x40 meter og vægten er<br />

15.000 tons. Der kunne med andre ord<br />

være en fodboldbane på platformen.<br />

Halvdelen af platformens pontoner ligger<br />

over vandoverfladen, og cirka halvdelen<br />

ligger under denne, hvilket forklarer termen<br />

halvt nedsænkelig boreplatform. Platformen<br />

er konstrueret af det norske MOSS.<br />

Produkterne, der er fremstillet af finske<br />

virksomheder, er reduceringsstykker, der<br />

var geometrisk besværlige og svejsningsmæssigt<br />

meget krævende, hvor støttebenene<br />

skulle forbindes med hovedbenene,<br />

dvs. svejsning af K-forbindelser og<br />

rammerør.<br />

Den mest anvendte svejsemetode til<br />

disse produkter var pulversvejsning.<br />

MAG-svejsning med rørtråd blev kun<br />

anvendt i ringe udstrækning, og her<br />

drejede det sig mest om hæftesvejsning<br />

og rodstrenge.<br />

Oy STEElDONE GROUP lTD. er en<br />

virksomhed i det nordlige Finland der<br />

beskæftiger sig med markedsføring og<br />

projekthåndtering, og som har leveret<br />

store stålkonstruktioner og komponenter<br />

til to halvt nedsænkelige olieboreplatforme.<br />

Konstruktionerne blev leveret til<br />

væftet i det russiske Viborg, som fremstiller<br />

platformene til gasselskabet Gazprom.<br />

Værdien af de finske leverancer løber op<br />

i cirka 10 millioner euro, og beskæftigelseseffekten<br />

af disse udgør næsten 100<br />

mandeår. Slutleverancen af stålkonstruktioner<br />

til værftet i Viborg fandt sted i<br />

oktober 2009. Vægten af alt stålet i hele<br />

projektet var på cirka 2.500 tons.<br />

E S A B N Y T N R 4 / 2 0 1 0 7<br />

Oy SteelDone Group Ltd. repræsenterer<br />

fem metalvirksomheder i det nordlige<br />

Finland, som har mangeårig erfaring<br />

med fremstilling af tunge og krævende<br />

svejste stålkonstruktioner og som desuden<br />

er ejere af Steel- Done Group. De fleste<br />

af produkterne, som SteelDone Group<br />

fremstiller, går til olie- og gasindustrien i<br />

Norge og Rusland. Virksomhedens russiske<br />

samarbejdspartner er hovedsageligt<br />

aktiv i de russiske regionerne Sankt<br />

Petersborg, Viborg, Vologda og Murmansk.<br />

De nordfinske virksomheder, som indgår<br />

i gruppen, er:<br />

• Halikko IKP Works Oy, Iijokilaakso<br />

• Rannikon Konetekniikka Oy, Brahestad<br />

• Miilukangas Ky, Brahestad<br />

• Tevo Oy, Saloinen<br />

• Raahen Insinöörisuunnittelu Oy,<br />

Brahestad


8 E S A B N Y T N R 4 / 2 0 1 0<br />

DE KRAV SOM DETTE PROJEKT<br />

STIllER til svejsninger og svejseforbindelser<br />

er meget høje, da konstruktionerne<br />

skal anvendes under meget vanskelige<br />

vejr- og naturforhold i den<br />

nordlige del af Ishavet. Temperaturerne<br />

kan i værste fald falde til under -50 °C.<br />

Det er rekvirenten, der opstiller kravene,<br />

og disse er dernæst baseret på bestemmelser<br />

som er udformet af det russiske<br />

søfartsregister (Russian Maritime Register<br />

of Shipping). Stålet i konstruktionerne er<br />

i overensstemmelse med kravene i dette<br />

register PC F 36 TMCP (MRS XIII) hvor<br />

pladetykkelserne varierer mellem 20 og<br />

60 mm. Stålet leveres af Rautaruukkis<br />

stålværk i det nærvedliggende Brahestad.<br />

Fremstillingsprocessen for stålet er moderne<br />

termomekanisk valsning, hvor man<br />

opnår tilstrækkelig styrke med kemisk<br />

magre stålsammensætninger. En typisk<br />

CE-kulækvivalent i plader er 0,35 %,<br />

hvilket er meget lavt, især med henblik<br />

på de grove pladetykkelser. Takket være<br />

dette opnår stålet en udmærket svejsbarhed,<br />

og det er kun meget grove plader<br />

som kræver forvarmning. Grænsen<br />

for forvarmning af en plade er 50 mm<br />

hos alle de virksomheder, der deltager i<br />

projektet. Ved grovere tykkelser end<br />

disse forvarmes området, som skal svejses<br />

ved hjælp af modstand eller gasbrændere<br />

til 75°C.<br />

DET RUSSISKE SØFARTSREGISTERS<br />

KRAV TIl F36-STÅl ER:<br />

• strækgrænse: 355 MPa<br />

• brudstyrke: 490-620 MPa<br />

• forlængelse: min. 21 %<br />

• slagsejhed: < 50 mm: min. 24 J/tværgående<br />

og min. 34 J/længdegående<br />

@ -60°C > 50 < 70 mm: min. 27 J/tværgående<br />

og min. 41 J/længdegående<br />

@ -60°C<br />

Samme krav gælder for svejseforbindelser,<br />

der er afprøvet med svejseprocedureafprøvning<br />

på værftet og en af de<br />

deltagende virksomheder.<br />

Foruden de sædvanlige Charpy-sejhedskrav<br />

stilles der strenge CTOD-krav<br />

til stål og tilsatsmateriale. CTOD-afprøvning<br />

(Crack Tip Opening Displacement)<br />

måler også sejheden i materiale og anvendes<br />

ofte særskilt til vurdering af brudsejheden<br />

i kritiske produkter og komponenter<br />

i bl.a. offshore-industrien.<br />

• CTOD-prov @ -30°C: min. 0,25 mm<br />

(det mest krævende eksempel i dette<br />

projekt)<br />

I dette projekt var det specialkonstruktioner,<br />

der indgik i den mest krævende<br />

Tabel 1. CTOD-testning af kombinationen OK Tubrod 15.25S + OK Flux 10.62 og OK Autrod 13.24 +<br />

OK Flux 10.62.<br />

15.25S+10.62:<br />

• stål: Grade 50D<br />

• tykkelse: 40 mm<br />

• fuge: 60-V<br />

Kombination<br />

OK Tubrod + OK Flux<br />

Charpy @ -60°C (J)<br />

svejsegods: top<br />

konstruktionsklasse i henhold til registerets<br />

bestemmelser. Disse konstruktioner<br />

udsættes nemlig for cykliske bevægelser<br />

der forårsages af is, vind og bølger samt<br />

for seismiske belastninger. Desuden var<br />

pladetykkelsen 50–70 mm og stålets<br />

strækgrænse 355 MPa, hvilket giver et<br />

CTOD-krav på mindst 0,25 mm. Med<br />

disse krav som udgangspunkt begyndte<br />

ESAB at lede efter passende tilsatsmaterialer<br />

til pulversvejsning som skulle<br />

være den primære svejsemetode. MAGrørtrådssvejsning<br />

er foretaget i meget<br />

lille omfang. Testtemperaturen ved CTODtestning<br />

har i løbet af de seneste år<br />

været på ”kun” -10 °C, hvilket gør at der<br />

er forholdsvis få disponible testresultater<br />

fra prøver, der er gennemført ved -30 °C<br />

eller endnu lavere temperaturer. Når der<br />

gennemføres projekter i et stadigt koldere<br />

klima drejer det sig om temperaturer<br />

på -30 – -50 °C. Rekvirenten var tilfreds<br />

med de CTOD-prøver, som leverandøren<br />

af tilsatsmateriale havde gennemført.<br />

For pulversvejsning var der to tråd/<br />

flux-kombinationer som lige fra starten<br />

opfyldte de opstillede krav:<br />

• OK Autrod 13.24 (1%Ni-0,2%Mo) +<br />

OK Flux 10.62: CTOD-testet ved -46° C<br />

• OK Tubrod 15.25S (2,3%Ni)+ OK Flux<br />

10.62: CTOD-testet ved -40 °C<br />

OK TUbROD 15.25S blev valgt som<br />

rørtråd til pulversvejsning i projektet, da<br />

CTOD-værdierne opfyldte kravene med<br />

bred margin og var klart bedre end for<br />

kombinationen 13.24+10.62, tabel 1.<br />

Desuden er denne rørtråd mere legeret,<br />

Charpy @ -60°C (J)<br />

svejsegods: rod<br />

CTOD (mm) @ -40°C<br />

svejsegods<br />

15.25S+10.62: AW 144, 126, 147 208, 152, 159 >0,862, >0,836, >0,857<br />

Kombination<br />

OK Autrod + OK Flux<br />

Charpy @ -46°C (J)<br />

svejsegods: top<br />

13.24+10.62: AW 155, 146, 147, 86,<br />

160 / 139<br />

13.24+10.62: PWHT: 2 h<br />

@ 620°C<br />

13.24+10.62:<br />

• stål: Weldox 500 D<br />

• tykkelse: 50 mm<br />

• fuge: Halv V-fuge<br />

108, 101, 106, 98,<br />

120, / 107<br />

Charpy @ -46°C (J)<br />

svejsegods: midte<br />

146, 138, 105, 133,<br />

154, / 135<br />

127, 120, 130, 150,<br />

124 / 130<br />

CTOD @ -46°C (mm)<br />

svejsegods<br />

0,345, 0,191, 0,328<br />

0,082, 0,158, 0,954<br />

Tabel 2. Produktdata om svejsekombinationen OK Tubrod 15.25S + OK Flux 10.62.<br />

Klassificering: AWS A5.23 F7A8-EC-Ni2<br />

Den typiske kemiske sammensætning i rent svejsegods er: 0,06 % C<br />

0,3 % Si<br />

1,3 % Mn<br />

2,2 % Ni<br />

Typiske mekaniske egenskaber i rent svejsegods Strækgrænse 492 MPa<br />

Brudstyrke: 581 MPa<br />

Brudforlængelse: 29 %<br />

Slagsejhed: 96 J @ -60°C<br />

hvilket man forventede ville være en<br />

fordel i det stærkt legerede bundstrengs<br />

område, hvor grove pladers slagstave<br />

også skulle hentes. I prissammenligningen<br />

mellem rørtråde og massive tråde<br />

viste det sig, at rørtrådene var mest<br />

fordelagtige. Ganske vist kræver lagring<br />

af rørtråde større omhu end de massive<br />

tråde. Naturligvis havde de deltagende<br />

virksomheder også kontakt med andre<br />

leverandører af tilsatsmaterialer.<br />

– Men det var ESABs kombination<br />

som kunne fremvise de bedste CTODværdier,<br />

så det var dem vi til sidst valgte.<br />

ESAB står desuden for fremragende<br />

sagkundskab og har en udmærket teknisk<br />

service, hvilket er værdifuldt når vi<br />

behøver hjælp, fortæller RKT’s (Rannikon<br />

Konetekniikka) kvalitetssikringschef Antero<br />

Tanska.<br />

Øvrige oplysninger om svejsekombinationen<br />

fremgår af tabel 2. Det hører<br />

med til sagen, at de deltagende værkstedsvirksomheder<br />

desuden vil drage<br />

fordel af den højere produktivitet som<br />

rørtråde giver. Indsvejsningstalkurver for<br />

svejsning med rørtråde ved pulversvejsning<br />

respektive massiv tråde er vist i<br />

figur 2. Der var fire værksteder der deltog<br />

i projektets svejsearbejder: Halikko IKP<br />

Works, Rannikon Konetekniikka, Miilukangas<br />

og Tevo. Svejsearbejderne<br />

blev påbegyndt i december med svejseprocedureprøve.<br />

Da disse var gennemført<br />

og godkendt af det russiske<br />

søfartsregister oprettede virksomhederne<br />

på basis af disse godkendte svejseanvisninger.<br />

Pulversvejsnings afprøvning i henhold


Billede 2. Indsvejsningstal ved pulverbuesvejsning<br />

med rørelektrode respektive massiv<br />

elektrode.<br />

til standarden EN ISO 15614-1 blev<br />

gennemført på 50 mm tyk plade med<br />

X-fuge. Alle de deltagende virksomheder<br />

var naturligvis nødt til at gennemføre<br />

egne test, hvor de afprøvede træk-,<br />

bøje- og slagstyrke samt materialernes<br />

hårdhed. Slagsejhedsprøverne blev gennemført<br />

både under den først svejsede<br />

sides overflade og på rodsiden. Rodsiden<br />

er som bekendt mere kritisk, når det<br />

gælder slagsejheden end topsiden.<br />

Afprøvningen af træk- og bøjestyrken<br />

samt af hårdheden udviste resultater der<br />

uden undtagelse opfyldte alle de opstillede<br />

krav. Når det gælder slagprøver<br />

viste det sig, at resultaterne fra nogle<br />

enkelte stave i rodområdets svejsepåvirkede<br />

grundmateriale i svejseforbindelsen<br />

ikke opfyldte kravene, hvilket<br />

førte til at slagprøverne måtte gøres om,<br />

se tabel 3.<br />

Tabel 3. Et eksempel på resultaterne af metodeafprøvningen<br />

af pulverbuesvejsning (OK Tubrod<br />

15.25S +OK Flux 10.62).<br />

Trækprøver Resultater<br />

1 554 MPa (BM)<br />

2<br />

Bukningsprøve<br />

554 MPa (BM)<br />

4sidebukningsprøve 180o, ok<br />

Slagprøve Top (J @ -60 oC)<br />

WM 81, 75, 94/83<br />

FL 209, 120, 253/194<br />

FL+2 243, 249, 215/236<br />

FL+5 247, 275, 297/273<br />

Rot (J @ -60 oC)<br />

WM 127, 112, 121!120<br />

FL 209, 239, 14/154<br />

FL+2 230, 37, 210/159<br />

FL+5<br />

Hårdhedsprøve<br />

243, 245, 244/244<br />

BM 173-187 HV, 160-186 HV<br />

HAZ 188-212 HV, 189-225 HV<br />

WM 203-245 HV<br />

Den nye prøve blev svejst ved en<br />

lavere mellemstrengstemperatur og varmetilførsel,<br />

hvilket gav acceptable resultater.<br />

På trods af dette var der nogle<br />

enkelte stave, der stadig gav forholdsvis<br />

lave slagsejheds værdier.<br />

–TMCP-stål viste sig at være forholdsvis<br />

følsom over for varmetilførsel ved<br />

svejsning, fortæller Antero Tanska.<br />

Billede 3 viser et makrobillede af et<br />

af procedureprøvens arbejdsstykker.<br />

Fire af de deltagende værksteder<br />

anvendte sammenlagt næsten 15 tons<br />

rørtråde OK Tubrod 15.25S og næsten<br />

lige så meget pulver OK Flux 10.62.<br />

Tabel 4. Eksempel på batchvis testning af pulverbuekombinationen.<br />

Trækprøver Resultater<br />

Den kemiske<br />

sammensætning<br />

i rent<br />

svejsegods:<br />

Mekaniske<br />

egenskaber<br />

i rent svejsegods:<br />

0,052 % C<br />

0,37 % Si<br />

1,34 % Mn<br />

2,21 % Ni<br />

0,017 % P och 0,007 % S<br />

Strækgrænse: 477 MPa<br />

Brudstyrke: 584 MPa<br />

Forlængelse: 29,3 %<br />

Slagsejhed @ -50 °C (J):<br />

162, 165, 174<br />

Forbruget af MAG-rørtråde var mindre<br />

end to tons. Det der var gældende for<br />

hvert leveret parti (Lot) var den mekaniske<br />

testning af rent svejsegods sammen<br />

med det i denne forbindelse anvendte<br />

pulver, tabel 4.<br />

Fremstillingen nedenfor fortæller kortfattet<br />

om de erfaringer, som de deltagende<br />

virksomheder har fået og de<br />

svejsninger som de har udført i løbet af<br />

projektet.<br />

Halikko IKP Works har specialiseret<br />

sig i fremstilling af maskiner, stålkonstruktioner,<br />

trykbeholdere og grove pladekonstruktioner.<br />

Virksomhedens kerneprodukter<br />

er trykbeholdere, højovne<br />

og barktromler. I dag er også komponenter<br />

til offshore-industrien vigtige for<br />

virksomheden.<br />

I virksomhedens svejseproduktion er<br />

det pulversvejsning som er hovedmetoden.<br />

Virksomheden anvender for øjeblikket<br />

flere A2-pulversvejsetraktorer og to<br />

svejsetårne som ESAB har leveret. Den<br />

nyeste af disse er fra år 2005, billede 4.<br />

Udstyret består af udstyr til tandemsvejsning<br />

og koldtråd. Under besøget hos<br />

virksomheden foregik der også pulversvejsning<br />

af en barktromle, som blev<br />

udført i form af tandemsvejsning (DC+/<br />

AC) med OK Autrod 12.22- (DC+) og OK<br />

Tubrod 15.00Selektroder (AC), hvor anvendelsen<br />

af rørelektroder bidrager til at<br />

øge produktiviteten.<br />

Inden for rammerne af projektet frem-<br />

E S A B N Y T N R 4 / 2 0 1 0 9<br />

stillede virksomheden rør samt reduceringsstykker<br />

som blev svejset i form af<br />

K-forbindelser, se billede 5. Virksomheden<br />

beskæftiger sig også med pre-fabrikation<br />

til andre virksomheder i gruppen.<br />

Et endestykke på transformationsstykket<br />

skulle være rundt og det andet endestykke<br />

ved fodstykket skulle være firkantet.<br />

– Efter at vi efterhånden er blevet<br />

fortrolige med de russiske rekvirenters<br />

og disses søfartsregisters krav, der er<br />

præciseret i mindste detalje, er alt gået<br />

godt. Aktiviteterne er forløbet uden vanskeligheder,<br />

og fejlprocenten i svejsningen<br />

har været meget lav, fortæller administrerende<br />

direktør Pentti Aula.<br />

Rannikon Konetekniikka Oy er en<br />

virksomhed, der leverer både værksteds-<br />

og installationstjenester. Virksomhedens<br />

produkter er bl.a. svejsede bjælker og<br />

bjælkekonstruktioner, maskiner, udstyr<br />

og skrog til maskiner, produktionslinjer,<br />

plade- og stålkonstruktioner, hvor der<br />

stilles høje krav til svejsningen.<br />

De vigtigste metoder til svejseproduktionen<br />

er pulversvejsning og MAG-svejsning<br />

med rørtråde.<br />

For pulversvejsning har de deltagende<br />

virksomheder svejsekraner, der<br />

er udstyret til tandemsvejsning (DC+/<br />

AC), hvilke dog ikke kom i anvendelse i<br />

dette projekt, billede 6. Desuden findes<br />

på stedet en ældre svejsekran og en<br />

pulvertraktor, billede 7.<br />

På værkstederne blev fremstillet sammenlagt<br />

16 reduceringsstykker. Vi lavede<br />

et interview med kvalitetschef<br />

Antero Tanska.<br />

– Rørtråde ved pulversvejsning anvendte<br />

vi allerede for nogle år siden, så<br />

det var ikke nyt for os.<br />

Alt gik udmærket. Ved NDT-kontrollerne<br />

fandt man ikke en eneste fejl i<br />

pulversvejsningerne. Rørtrådene forekom<br />

mere produktive end massiv tråde, måske<br />

med 20–25 %. Spørgsmålet har<br />

særlig betydning, når man svejser plader,<br />

der er grovere end cirka 30 mm, hvor<br />

man bør overveje anvendelse af rørtråd.<br />

Miilukangas Kys hovedprodukter er<br />

udstyr og komponenter til offshore-industrien<br />

og stålindustrien, løfteanordninger<br />

og transportører, udstyr og komponenter<br />

til papirs- og skovindustrien<br />

samt store svejsede og maskinbearbejdede<br />

stålkonstruktioner.<br />

Værkstederne har to svejsekraner<br />

hvoraf den nyere (fra 2003) også er<br />

udstyret til tandemsvejsning, billede 8.<br />

Virksomheden har desuden planer om i<br />

fremtiden at bygge om og tilpasse de<br />

ældre kraner til tandemsvejsning. Tilsatskombinationen<br />

som anvendes til


1 0 E S A B N Y T N R 4 / 2 0 1 0<br />

bIllEDE 3 Makrobillede af<br />

procedureafprøvningen.<br />

bIllEDE 6 Kran til pulversvejsning.<br />

bIllEDE 9 Færdigt stykke på vej til havnen<br />

til søtransport til Viborg.<br />

normale stål er OK Autrod 12.22 + OK<br />

Flux 10.71, mens kombinationen for stål<br />

der er beregnet til lave temperaturer er<br />

OK Autrod 13.27 + OK Flux 10.62. I<br />

dette projekt anvendes rørtråde for første<br />

gang ved pulversvejsning.<br />

Inden for projektet fremstillede virksomheden<br />

reduceringsstykker, hvor man<br />

kun anvendte 1-trådssvejsning, på trods<br />

af at værkstedet som regel anvender<br />

tandemsvejsning til svejsning af store,<br />

grove og rørformede stykker.<br />

– Svejsepersonalet spurgte hele tiden,<br />

hvorfor vi ikke bruger tandem, hvilket de<br />

helst ville have gjort. Det var vores tanke,<br />

at vi for en sikkerheds skyld ville starte<br />

med 1-trådsvejsning, da vi ikke havde<br />

tidligere erfaringer med rørtråde, og da<br />

vi havde gennemført alle prøver kun med<br />

1-tråd. I begyndelsen var vi naturligvis<br />

usikre over for at anvende rørtråde i<br />

produktionen,<br />

Også selv om alle metodeprøver gik<br />

bIllEDE 4 Pulversvejsekranen er udstyret<br />

til tandemsvejsning af fortrinsvist barktromler<br />

og andre grove objekter.<br />

bIllEDE 7 station til hybridsvejsning og en<br />

færdig hybridsvejsning.<br />

fint. Alligevel gik alt som det skulle, men<br />

før de næste Viborgprojekter vil vi også<br />

gennemføre prøver med tandemsvejsning<br />

og købe tråd i hundredekilosruller, fortæller<br />

produktionschef Juha Seppälä.<br />

Tevo Oy er en virksomhed der udfører<br />

krævende pladearbejde, svejsninger og<br />

metalbearbejdning, især med henblik på<br />

maskiner og udstyr til brancher inden for<br />

stål, papir, kemi, skibsbyggeri samt på<br />

op til 7 meter store propeller. Virksomheden<br />

fremstiller endvidere offshoreudstyr.<br />

I dette leveranceprojekt fremstillede<br />

virksomheden rør (Ø 3000 mm) ved<br />

at bøje plader til cylindre med kappe,<br />

der senere blev svejset til rør med tilsatsmaterialerne<br />

OK Tubrod 14.04 og<br />

OK Autrod 13.27+OK Flux 10.62. Gennemløbstiden<br />

blev afkortet ved hjælp af<br />

en til denne anvendelse opbygget pulversvejse<br />

portal, hvor man kunne udføre<br />

stumpsvejsning i en cylinder med<br />

kappe fra begge sider. De høje krav, der<br />

bIllEDE 5 Svejset reduceringsstykke.<br />

bIllEDE 8 Stor kran til tandem<br />

pulversvejsning.<br />

stilles til arbejdet, fremgår af at svejseforbindelserne<br />

skulle opfylde UT-<br />

100%+20%, og at dette blev kontrolleret<br />

af to kontrollører og ved hjælp af to<br />

forskellige former for udstyr.<br />

– Da virksomheden først havde vænnet<br />

sig til rekvirentens krav, var samarbejdet<br />

helt problemfrit. I produktionen<br />

var fejlprocenten hos svejserne marginal,<br />

for pulversvejsningens vedkommende<br />

var den 0 %. Små visuelle korrektioner<br />

måtte man foretage nu og da efter besøg<br />

af rekvirentens kontrollør, fortæller projektchef<br />

Esko Ryyti.<br />

– Blandt alle værkstedets produkter<br />

(maskinbearbejdning, svejsning, overfladebehandling<br />

og støbte produkter)<br />

går mere end halvdelen til offshore-industrien,<br />

hvilket betyder, at man er blevet<br />

fortrolig med de forskellige klassificeringsvirksomheders<br />

kontrolrapporter,<br />

fortæller administrerende direktør Teuvo<br />

Joensuu. Svejsemetoden var pulverbuesvejsning,<br />

hvor man som tråd-/pulversvejsning<br />

anvendte OK Autrod 13.27+OK<br />

Flux 10.62. Klassificeringen af denne<br />

kombination er EN 756: S 46 7 FB S2Ni2<br />

og AWS A5.23: F8A10-E Ni2-Ni2/F8P10-<br />

ENi2- Ni2. Dette er den gængse og mest<br />

anvendte kombination ved fremstilling<br />

af konstruktioner til bl.a. offshore-,<br />

værfts-, trykbeholder- og brobygningsindustrien,<br />

når kravene til slagsejhed<br />

ligger på -40 – -60 °C.<br />

JUHA LUKKARI, ESAB Oy, Helsingfors


Servicepartnere<br />

ESABs landsdækkende service<br />

A /S ESABs erfarne teknikere kører i hele<br />

landet, som er opdelt i distrikter: Nord-,<br />

Midt- og Sønderjylland, Fyn, Sjælland<br />

og København.<br />

Teknikerne hos alle ESABs autoriserede<br />

servicepartnere uddannes løbende<br />

og kører med et opdateret lager af<br />

slid- og reservedele for svejse- og skæremaskiner,<br />

pulversvejseanlæg osv. I<br />

servicebilerne forefindes endvidere<br />

opdateret dokumentationsmateriale<br />

samt specialværktøj.<br />

ESAB har et landsdækkende forhandlernet,<br />

som også har slid- og reservedele<br />

til de fleste maskiner samt<br />

brændere, CO 2 -pistoler og svejsemaskiner<br />

på lager.<br />

ESABs målsætning er at yde den<br />

bedst mulige service og tilstræber at<br />

udføre reparationer inden for 24 timer.<br />

Vil du gerne have hjælp til at finde<br />

en servicepartner i dit område, kan du<br />

kontakte A/S ESAB på tlf. 36300111.<br />

FOR SERVICE PÅ SVEJSEMASKI-<br />

NER I NORDJyllAND er Bjarne<br />

Risbjerg Madsen Aps autoriseret servicepartner.<br />

Bjarne Risbjerg Madsen<br />

Aps har det nødvendige kalibrerede<br />

afprøvnings- og belastningsudstyr og<br />

foretager også reparationer af pistoler<br />

for MIG/MAG samt TIG-brændere.<br />

Bjarne Risbjerg Madsen Aps<br />

Tlf. 9823 1436<br />

9460 Brovst<br />

www.svejse-madsen.dk<br />

FOR SERVICE, PÅ SVEJSEMASKI-<br />

NER I NORD- OG MIDTJyllAND<br />

er firmaet A/S Chr. Boldsen autoriseret<br />

servicepartner. A/S Chr. Boldsen<br />

har adresser i Randers, Århus Grenå,<br />

Hadsund og Hobro og beskæftiger<br />

godt 100 medarbejdere. Firmaet råder<br />

over det nødvendige kalibrerings-,<br />

afprøvnings- og belastningsudstyr og<br />

foretager også reparationer af pistoler<br />

for MIG/MAG samt TIG-brændere.<br />

A/S Chr. Boldsen<br />

Tlf. 86422222<br />

8900 Randers<br />

www.boldsen.dk<br />

FOR SERVICE I MIDT- OG SØN-<br />

DERJyllAND SAMT PÅ FyN OG<br />

SJÆllAND fungerer firmaet DanRob<br />

A/S som autoriseret servicepartner<br />

E S A B N Y T N R 4 / 2 0 1 0 1 1<br />

på svejsning, skæring og automation.<br />

DanRob A/S har godt 30 ansatte og<br />

råder over det nødvendige kalibrerings-,<br />

afprøvnings- og belastningsudstyr.<br />

Desuden kan reparation af pistoler<br />

for MIG/MAG samt TIG-brændere<br />

udføres.<br />

DanRob A/S<br />

Tlf. 64411900<br />

5500 Middelfart<br />

www.danrob.dk<br />

FOR SERVICE PÅ SKÆREMASKI-<br />

NER I hElE DANMARK er firmaet<br />

Dommerby Stål A/S autoriseret servicepartner.<br />

Dommerby Stål A/S har<br />

adresse i Højslev og beskæftiger godt<br />

18 medarbejdere. Firmaet råder over<br />

det nødvendige værktøj samt udvalgte<br />

reservedele for reparationer af portal<br />

skæremaskiner. Firmaet kan endvidere<br />

tilbyde installationer samt flytninger<br />

af ESAB skæremaskiner.<br />

Dommerby Stål A/S<br />

Tlf. 97535200<br />

7840 Højslev<br />

www.dommerbystaal.dk


1 2 E S A B N Y T N R 4 / 2 0 1 0<br />

ESABs demotrailer – et populært<br />

indslag i Teknisk Messe 2010<br />

T<br />

eknisk Messe er en vigtig event<br />

for svejse- og hæfteindustrien.<br />

Her vises de seneste produkter,<br />

og der er plads til at udveksle ideer<br />

og erfaringer. Her diskuteres også de<br />

seneste tiltag inden for produktivitet<br />

og kvalitet. Årets messe havde 22.017<br />

besøgende.<br />

Der var tryk på i ESABs stand, hvor<br />

besøgende kunne se nærmere på virksomhedens<br />

udvalg af svejsemaskiner,<br />

tilsatsmaterialer, personligt beskyttelsesudstyr<br />

og skæremaskiner. Her kunne<br />

de besøgende få tips og råd i svejsespørgsmål,<br />

og de kunne prøvesvejse<br />

ESABs forskellige produkter. Blandt<br />

andet den nye Caddy Mig C 160i/200i,<br />

hvis konstruktion til krævende svejsning<br />

og øget bevægelighed imponerede<br />

mange. På standen kunne man stille<br />

spørgsmål til ESABs specialister.<br />

I forbindelse med Teknisk Messe blev<br />

der også afholdt et Nordisk Svejsemøde<br />

– en konference med temaet ”Welding<br />

in energy industry and for a sustainable<br />

environment”, og ESAB havde to oplægsholdere<br />

til stede. Mikael Soron, der<br />

er ansvarlig for ESABs Automationslaboratorium,<br />

talte om, hvorledes 3Dhåndtering<br />

af svejseobjekter inden for<br />

køretøjsindustrien åbner nye muligheder<br />

for friktionssvejsning. Annika Fredgren, Environment Health<br />

and Safety Director, talte om vigtigheden af at tage ansvar<br />

ud fra et etisk, moralsk og miljømæssigt perspektiv i forbindelse<br />

med leverance af højkvalitative produkter. Teknisk<br />

Messe 2010 fandt sted i Stockholmsmessens lokaler i Älvsjö<br />

mellem den 19. og 22. oktober.


Forslag til valg af tilsatsmaterialer www.esab.dk<br />

Grundmateriale MMA MIG/MAG FCAW FCAW TIG SAW<br />

OK OK AristoRod, OK Tubrod OK Tubrod OK Tigrod OK Autrod +<br />

OK Autrod (Metalfyldt) (Rutil alle stillinger) OK Flux<br />

Ulegerede konstruktionsstål (EN 10025-2)<br />

S235xxx, S275xxx, S355xxx 48.00, 53.05 12.50, 12.51 14.12, 14.13 15.14 12.64 12.22+10.71<br />

Normaliseret finkornskonstruktionsstål (EN 10025-3)<br />

S275N, S355N, S420N 48.00, 53.05 12.50, 12.51 14.12, 14.13 15.14 12.64 12.22+10.71<br />

S460N 55.00 12.63, 12.64 14.02 15.14 12.64 12.22+10.71<br />

S275NL, S355NL, S420NL 48.08, 55.00 13.28, (12.63, 12.64)* 14.04 15.11, (15.17)* 13.28 12.32+10.62<br />

S460NL 48.08, 55.00 13.28, (12.63, 12.64)* 15.11, (15.17)* 13.28 12.32+10.62<br />

*) -40 ºC *) -40 ºC<br />

Termomekanisk valset svejsbart finkornstål (EN 10025-4)<br />

S275M, S355M, S420M 48.00, 53.05 12.50, 12.51 14.12, 14.13 15.14 12.64 12.22+10.71<br />

S460M 55.00 12.63, 12.64 14.02 15.14 13.28 12.32+10.71<br />

S275ML, S355ML, S420ML 48.08, 55.00 13.28, (12.63, 12.64)* 14.04 15.11, (15.17)* 13.28 12.32, 13.27+10.62<br />

S460ML 48.08, 55.00 13.28, (12.63, 12.64)* 15.11, (15.17)* 13.28 12.32, 13.27+10.62<br />

*) -40 ºC *) -40 ºC<br />

Konstruktionsstål med forbedret atmofæriske korrosionsbestandighed (EN 10025-5)<br />

S235J0W, S235J2W 73.08 13.26 14.01 15.17 13.26 13.36+10.71<br />

S355J0WP (f.eks COR-TEN A), S355J2WP 73.08 13.26 14.01 15.17 13.26 13.36+10.71<br />

S355J0W, S355J2W (f.eks COR-TEN B) 73.08 13.26 14.01 15.17 13.26 13.36+10.71<br />

Højstyrkekonstruktionsstål i sejhærdet tilstand samt anløbet stål (EN 10025-6)<br />

S460Q, S460QL 48.08 12.63, 12.64 14.02 15.17 13.28 12.32, 13.27+10.62<br />

S500Q, S500QL 74.70 55 14.02 15.11 13.13 13.24+10.62<br />

S550Q, S550QL 74.78 55 14.03 Dual Shield 55 13.29 13.40+10.62<br />

S620Q, S620QL 75.75 62 14.03 Dual Shield 62 13.29 13.40+10.62<br />

S690Q, S69QL (f.eks WELDOX 700 D og E) 75.75 69 14.03 15.09 13.29 13.43+10.62<br />

S890Q, S890QL (f.eks WELDOX 900 D og E) 75.78 89 Coreweld 89<br />

Ultra Højstyrkestål (SSAB/Rautaruukki)<br />

Weldox 900 / Optim 900 QC 75.78 89 Coreweld 89<br />

Weldox 960 / Optim 960 QC 75.78 * 89 * Coreweld 89 *<br />

Weldox 1100 / Optim 1100 QC 75.78 * 89 * Coreweld 89 *<br />

* Lidt undermatching tilsatsmateriale<br />

Varmfaste stål, ulegerede og lavtlegerede: plader (EN 10028-2) og rør (EN 10216-2)<br />

P235GH...P355GH 48.00 12.50, 12.51 14.12, 14.13 15.14 12.64 12.22+10.71<br />

16Mo3 74.46 13.09 14.02 Dual Shield MoL 13.09 12.24+10.62<br />

13CrMo4-5 76.18 13.12 Dual Shield CrMo1 13.12 13.10SC+10.62<br />

10CrMo9-10 76.28 13.22 Dual Shield CrMo2 13.22 13.20SC+10.62<br />

X10CrMoVNb9-1 76.98 13.38 13.38<br />

Slidbestandigt stål<br />

f.eks.HARDOX 400...600 og Raex 400...500<br />

Hvis der ikke kræves tilsvarende styrke og hårdhed<br />

ulegeret tilsatsmateriale 48.00, 53.05 12.50, 12.51 14.12, 14.13 15.14 12.64 12.22+10.71<br />

Matchende hårdhed: Dækstreng med tilsatsmateriale<br />

for hårdpåsvejsning 83.50 13.91 15.50<br />

Matchende styrke: lavtlegeret tilsatsmateriale 75.75 13.29 14.03 15.09 13.29 13.43+10.62<br />

Austenitisk rustfrit stål<br />

18Cr-8Ni steels Shield-Bright (Stillingssv, Oven/ned)<br />

1.4404 (304L), 1.4307 (304L), 1.4301 (304) etc 61.30 308LSi 15.30 308L, 308L X-tra 308LSi 308L+10.93<br />

1.4541 (321), 1.4550 (347) 61.30, 61.81 308LSi, 347 15.30 308L, 308L X-tra 308LSi, 347 308L, 347+10.93<br />

18Cr-12Ni-3Mo steels Shield-Bright<br />

1.4404 and 1.4432 (316L), 1.4401 og 1.4436 (316) etc 63.30 316LSi 15.31 316L, 316L X-tra 316LSi 316L+10.93<br />

Højtlegeret austenitisk rustfrit stål (superaustenitisk rustfrit stål)<br />

1.4438 (317L) 64.30 317L 317L 317L+10.93<br />

1.4539 (f.eks 904L) 69.33 385 385 385+10.93<br />

1.4547 (f.eks 254SMO) 92.45 19.82 19.82 19.82+10.16<br />

1.4652 (f.eks 654SMO) 92.59 19.81 19.81 19.81+10.16<br />

Austenitisk-ferritisk rustfrit stål (duplex rustfrit stål)<br />

1.4162 (f.eks Outokumpu LDX2101) 67.56 *, 67.50 2307 *, 2209 15.37 14.27 2307 *, 2209 2307 *, 2209+10.93<br />

1.4462 (f.eks Avesta 2205) 67.50 2209 15.37 14.27 2209 2209+10.93<br />

1.4410 (f.eks SAF 2507) 68.53 2509 14.28 2509 2509+10.94<br />

* Modsvarer grundmateriale<br />

Aluminium og aluminium legeringer<br />

1050A (Al99,5), 1070A (Al99,7), 1200 (Al99,0) 1070 1070<br />

4045 (AlSi10) 4043, 4047 4043, 4047<br />

5019 (AlMg5), 5086 (AlMg4), 5454 (AlMg2,5) 5356 5356<br />

5083 (AlMg4,5Mn0,7) 5183 5183<br />

6060 (AlMgSi), 6061 (AlMg1SiCu), 6063 (AlMg0,7Si) 4043, 5356 4043, 5356<br />

6082 (AlSi1MgMn) 4043, 5356 4043, 5356<br />

7021 (AlZn5,5Mg1,5Si), 7029 (AlZn4,4Mg1Si) 5356 5356<br />

Støbejern<br />

Forskellige typer 92.18, 92.58 Nicore 55<br />

Sammenføjning af forskellige metaller ("sort og hvid")<br />

Ulegerede- eller lavtlegerede stål/austenitiske rustfrie stål Shie ld-Bright (Stillingssv, Oven/ned)<br />

Anvendelse temperatur under 300ºC og ingen PWHT 67.45, 67.60, 67.70 16.95, 309LSi, 309MoL 15.34 309L, 309L X-tra 309LSi, 309MoL 16.97, 309L+10.93<br />

Anvendelse temperatur over 300ºC og/eller PWHT 92.26 19.85 19.85 19.85+10.16<br />

Reparationssvejsning<br />

Vanskelige stål at svejse, "ukendte stål", 68.82, 67.45 312, 16.95 OK Tubrodur 14.71 312, 16.95 312, 16.95+10.93<br />

hærdbare stål mv. 92.26 19.85 19.85<br />

GLOBAL SOLUTIONS FOR LOCAL CUSTOMERS - EVERYWHERE<br />

Nye uddannelsesplakater<br />

Tre nye plakater er fremstillet til anvendelse<br />

ved uddannelse eller som et lille<br />

”opslagsværk” på væggen. De understøtter<br />

valget af det rigtige tilsatsmateriale,<br />

samt identifikation af årsager og<br />

forholdsregler ved svejsefejl, og de viser<br />

XA00152190c<br />

I de fleste tilfælde er der flere muligheder, som kan anvendes. Kontakt gerne ESAB for andre muligheder.<br />

Svejseproblemer og fejl – årsager og løsninger www.esab.dk<br />

Sprøjt<br />

Deformation<br />

Flakkende lysbue<br />

Årsager<br />

Eventuel løsning<br />

Årsager<br />

Eventuel løsning<br />

Årsager<br />

Eventuel løsning<br />

• Svejsestrøm for høj.<br />

• Reducer svejsestrøm.<br />

• Uegnet konstruktion. Forkert • Tilpas konstruktionen for svejsning. • Magnetfeltet kan, særlig ved • Brug AC elektroder hvor det er<br />

• Lang lysbue.<br />

• Kortere lysbue. Mindre volt<br />

svejseplan.<br />

Svejs fra begge sider af samlingen. jævnstrøm, presse buen i en muligt. Flyt eller del tilslutningen<br />

• Forkert polaritet, magnetblæst. • Brug rigtig polaritet, se under<br />

Svejs fra midten og udefter, i<br />

uønsket retning.<br />

for returkablet.<br />

respektive tilsatsmateriale.<br />

modsatte retninger.<br />

• Flakkende lysbue (udbøjning) kan • Modvirk magnetblæst ved at<br />

• Utilstrækkelig gasdækning og • Kontroller gas type og flow (l/ • Alt for mange og tynde strenge, • Brug en større elektrode, hvis<br />

opstå på grund af magnetisk hælde elektroden, læg et stykke<br />

afskærmning.<br />

min). Rens gas dyse, bedre<br />

som regel fordi elektroden er for muligt brug højtudbytteelektroder. effekt, især på lange emner, på træ eller andet isolerende<br />

afskærmning (træk) og korrekt<br />

lille.<br />

hjørner og kanter.<br />

materiale under emnets ene ende.<br />

pistolvinkel.<br />

• Dårlig tilpasning og ophæftning. • Kompenser for krympninger.<br />

Hold lysbuen så kort som mulig.<br />

Fastspænd arbejdsstykket.<br />

Brug AC elektroder. Hvis muligt<br />

• Plade fastspændt utilstrækkeligt. • Brug clamp.<br />

regulere på Arc-Force.<br />

Langsgående revner i den<br />

varmepåvirkede zone<br />

Lysbuetændings vanskeligheder Størknings revner<br />

Årsager<br />

Eventuel løsning<br />

Årsager<br />

Eventuel løsning<br />

Årsager<br />

Eventuel løsning<br />

• Grundmaterialet er tilbøjelig til • Hvis det er muligt, vælg et mate- • Svejsestrøm for lav.<br />

• Forøge svejsestrøm (amp).<br />

• Forkert elektrodetype<br />

• Anvend basiske elektroder.<br />

hærdning (på grund af et højt riale med en bedre svejsbarhed. • Spænding for lav (volt).<br />

• Brug strømkilde med en højere • Ugunstig fugegeometri – bredde/ • Øge fugevinkel, lavere<br />

indhold af C-eller andre<br />

Hvis ikke, det er muligt, så for-<br />

tomgangsspænding.Ved MIG/<br />

dybde –forhold


1 4 E S A B N Y T N R 4 / 2 0 1 0<br />

ESAB<br />

lancerer en ny<br />

hæftestation<br />

NyhED<br />

I løbet af 2010 har ESAB forstærket sit<br />

automationssortiment med et helt nyt<br />

program til udstyrshåndtering. Som en<br />

forlængelse af ESABs satsning på automatiseringsprodukter<br />

lanceres en helt<br />

ny unik hæftestation på markedet.<br />

Den nye hæftestation FUB 30 er<br />

beregnet til tilpasning og hæftning af<br />

cylindriske objekter og er egnet til applikationer<br />

som tanke/ beholdere, vindmølletårne,<br />

rør/ pipeline etc.<br />

Hæftestationen er udviklet til barske<br />

Tid til en langvarig relation?<br />

Prøv en ny aggressiv men smidig partner. Premium Overlap er en ny lamelrondel<br />

udviklet til aggressiv slibning af stål, specielt der, hvor det kan være<br />

svært at komme til. Den er f.eks perfekt til svejsefuger i vinkler og klarer et<br />

A Company within the SWAROVSKI Group<br />

forhold inden for tung værkstedsindustri,<br />

hvor man ønsker at automatisere og<br />

effektivisere sin produktion.<br />

FUB 30 består af en drivende og en<br />

medløbende rullebuk med en kapacitet<br />

på op til 30 tons samt fire stk. Ruller,<br />

som er individuelt justerbare for at<br />

kunne tilpasse og hæfte sektionerne til<br />

hinanden. Dette øger produktiviteten<br />

betydeligt ved sammenføjning af cylindriske<br />

objekter.<br />

Faktaboks<br />

Max last: 30 tons<br />

Min. diameter: 600 mm<br />

Max diameter: 6.400 mm<br />

Rotationshastighed: 130-1295 m/min<br />

Styring: Fjernstyring<br />

hårdt tryk fra stærke maskiner. Takket være de stærke overlappende lameller<br />

er den både fleksibel og har en lang levetid. Prøv at starte en langvarig<br />

arbejdsrelation i dag. Tal med din Tyrolit konsulent for mere information.


Nordic Welding Expo<br />

Svejsemesse i Tammerfors<br />

D<br />

en største svejse- og skæremesse<br />

i Norden løb af stabelen<br />

i Tammerfors 10–12 november.<br />

Årets messe var den tredje<br />

i rækken og havde mere end 6.000<br />

besøgende. ESAB var til stede med<br />

en stor stand, hvor hele bredden af<br />

tilsatsmaterialer, svejsemaskiner og<br />

automationsprodukter samt E-Vent ® -<br />

skæreudstyr blev fremvist. Når det<br />

gælder tilsatsmaterialer var fokus<br />

lagt på uforkobrede OK AristoRod- massivtråd og nye rørtråde.<br />

De uforkobrede MAG-trådes sejrsgang<br />

fortsætter, og de er snart lige så populære<br />

som de traditionelle forkobrede<br />

tråde. Anvendelsen af Marathon Pac øges også til stadighed. Nyhederne<br />

inden for rørtråde er bl.a. varmebestandige<br />

Dual Shield rutile rørtråde af høj<br />

styrke. Blandt nyhederne bemærkes<br />

også BigBag til flux på 1000 kg, som<br />

har en meget høj fugtbestandighed<br />

takket være aluminiumsfolien på sækkens<br />

inderside.<br />

Et stort udvalg af svejsemaskiner<br />

blev fremvist til MIG/MAG-, MMA- og<br />

TIG-svejsning, blandt andet de nye<br />

CaddyMig C160i og CaddyMig C200imaskiner.<br />

Disse små MIG/MAG-svejsemaskiner<br />

har en lav vægt og stor<br />

bevægelighed. Andre nyheder der blev<br />

lanceret på messen var de nye kraftfulde<br />

industristrømkilder Aristo ®<br />

300/400/500. En nyhed inden for pulversvejsning<br />

er den kompakte svejsekran<br />

CaB 2200, som foruden pulversvejsning<br />

også kan udstyres til MIG/MAG-svejsning.<br />

Kranen er specielt fremstillet til<br />

svejsning af objekter der stiller store<br />

krav til fleksibilitet. ESABs nye program<br />

til udstyrshåndtering blev fremvist med<br />

bevægelige svejseplaner, rullebukke og<br />

rørhåndteringsudstyr. Der var stor interesse<br />

for de nye produkter, der effektiviserer<br />

fremstillingsprocessen. Skæring<br />

var repræsenteret af plasmaskæremaskinen<br />

E-VENT DX. Også den moderniserede<br />

udgave af plasmastrømkilden<br />

ESP-101 med Vision 51-styring var med.<br />

Der blev også lagt mærke til personligt<br />

beskyttelsesudstyr til svejsere, blandt<br />

andet svejsehjelme, svejseglas, friskluftfilter,<br />

åndedrætsværn, svejsehandsker<br />

og sikkerhedssko. Nyheden her var<br />

E S A B N Y T N R 4 / 2 0 1 0 1 5<br />

New-Tech 6-13 XL ADC Plus svejsehjelm<br />

med den højeste optiske klasse og<br />

ekstra stort synsfelt.


1 6 E S A B N Y T N R 4 / 2 0 1 0<br />

ESAB er med til<br />

at forme ICEHOTEL<br />

Når man hører om ishotellet i Jukkasjärvi tænker de fleste nok på nordlys<br />

og dage uden sol, nætter uden ende og fjelde i Lapland – kun få forbinder<br />

det med svejsning og svejsetilbehør. Men det er et faktum, at ICEHOTEL<br />

i allerhøjeste grad gør brug af svejsning. Dels under selve opførelsen,<br />

dels i stabiliseringsarbejdet.<br />

I<br />

november, hvor temperaturen normalt<br />

er under tre minusgrader for<br />

første gang i løbet af sæsonen,<br />

sætter byggeriet af ICEHOTEL i gang.<br />

Hvilke kunstnere, billedhuggere og arkitekter<br />

der skal være involveret i opførelsen<br />

af årets hotel ligger fast, men<br />

meget er stadig uklart med hensyn til<br />

selve byggeriet. Hvordan de forskellige<br />

rum kommer til at se ud ved man for<br />

eksempel ikke før gæsterne<br />

flytter ind. Designerne<br />

har ganske vist angivet på<br />

skitser, hvad de vil gøre,<br />

men vejrforholdene og<br />

isens egenskaber betyder,<br />

at man gør klogt i at holde<br />

det område helt åbent.<br />

ICEhOTEl bESTÅR AF<br />

istunneler og korridorer. Man<br />

placerer her skillevægge,<br />

der udgør de indvendige vægge i værelser,<br />

suiter, bar, reception og de andre<br />

lokaler, hvor gæster og personale opholder<br />

sig. For at gøre byggeriet lettere og<br />

øge stabiliteten anvendes store svejsede<br />

stålkonstruktioner som overdækkes ved<br />

hjælp af snekanoner. De snedækkede<br />

formationer står derefter udendørs et par<br />

dage i kulden, og når de er helt frosne<br />

fjernes konstruktionerne. I søjlesalen og<br />

i kirken, der også er af is, og som hvert<br />

år bygges lige ved siden af hotellet,<br />

anvendes en lignende teknik med undtagelse<br />

af taget.<br />

– I større højder og på store overflader<br />

anvender vi armeringsnet som vi får leveret<br />

i store stykker. Vi klipper dem til og<br />

fastgør dem, hvor der kræves stabilisering,<br />

siger Alf Kero, produktionschef på<br />

ICEHOTEL. Her overlades intet til tilfældigheder,<br />

når det gælder sikkerheden.<br />

Vægge og tag skal kunne holde til de<br />

belastninger, som de skiftende vejrforhold<br />

udgør på disse nordlige breddegrader.<br />

– Vi foretager reparations- og vedligeholdelsesarbejde<br />

på konstruktionerne<br />

AlF KERO, produktionschef<br />

på ICEHOTEL.<br />

Foto Anders Alm.<br />

både før påbegyndelse af byggeriet og<br />

i det omfang, det er nødvendigt i løbet<br />

af byggetiden, siger Alf. Svejsningen<br />

foretager vi med en ESAB Origo Arc 150<br />

og OK 48.00 svejseelektroder.<br />

Projektet, der begyndte som et 60<br />

kvm kunstgalleri på Torneälv i form af en<br />

igloo, er i dag verdens største hotel af is<br />

og sne og dækker ca 5.500 kvm af landskabet<br />

i Lapland, hvor det opføres hvert<br />

år. Sæsonen 2010/2011 er<br />

den enogtyvende gang.<br />

Yngve Bergqvist som er<br />

grundlægger og initiativtager<br />

til Jukkasjärvis mest kendte<br />

byggeri, ville gøre noget for<br />

at turisterne ikke bare besøgte<br />

Jukkasjärvi i sommer-<br />

månederne. Midnatssolen,<br />

river rafting og flyvefisk lokker<br />

naturligvis, men vinteren<br />

i Lapland har også meget at<br />

byde på. Hundespand, skiløb,<br />

fjeldsafari og scooterture er nogle<br />

eksempler. I dag er det dog selve hotellet<br />

der er det største trækplaster. Hvert<br />

år tiltrækker det adskillige tusinde besøgende<br />

fra alle verdenshjørner. 70 procent<br />

af de overnattende er udenlandske gæster,<br />

og cirka tredive procent af dem er<br />

fra Storbritannien. Når den første dråbe<br />

med smeltevand kan ses på taget på<br />

hotellet er det tid at fortælle gæsterne,<br />

at de ikke kan bo der mere. Hotellet står<br />

fast i et par uger herefter, men man løber<br />

som sagt ingen risiko.<br />

ISEN SOM MAN hAR lÅNT fra Torneälv<br />

smelter derefter langsomt, og vandet<br />

løber tilbage til hvor det kom fra. Det<br />

eneste der er tilbage af hotellet om sommeren<br />

er gæsternes minder, og historierne<br />

som de ansatte på ICEHOTEL kan<br />

fortælle. De svejsede konstruktioner står<br />

naturligvis også tilbage. Dem har man<br />

sat væk for at tage dem frem den følgende<br />

november og bruge dem igen.


1 8 E S A B N Y T N R 4 / 2 0 1 0<br />

Automatisk nedblænding<br />

– Svejsehjelme<br />

Svejsehjelme med automatisk nedblænding<br />

anvender flydende krystaller til<br />

regulering af mørkhedsgraden. Når<br />

lysbuen er slukket, ser svejseren arbejdsobjektet<br />

tydeligt. Når lysbuen<br />

tændes, bliver LCD-kassetten (filteret)<br />

lCD-KASSETTENS KVAlITET<br />

LCD-kassetten i automatiske svejsehjelme<br />

skal være CE-godkendt i<br />

henhold til EN 379. I forbindelse med<br />

godkendelsen bliver LCD-kassettens<br />

optiske kvalitet testet i fire forskellige<br />

kategorier:<br />

• Optisk kvalitet<br />

• Spredning<br />

• Homogenitet<br />

• Vinkelformede egenskaber<br />

Resultatet angives for hver kategori<br />

med cifrene 1-3 på kassetten, hvor 1<br />

angiver bedste kvalitet. Svejsehjelme<br />

der ikke har vinkelkompensation<br />

(ADC) opnår resultat 3 i kategorien<br />

vinkelformet egenskab. Testresultatet<br />

anføres derefter på siden af<br />

LCD-kassetten, hvilket gør det nemt<br />

for svejseren at kontrollere den<br />

optiske kvalitet på svejsehjelmen på<br />

objektiv vis.<br />

ESABs New-Tech hjelme med ADC<br />

Plus teknologi er de eneste svejsehjelme<br />

af højeste kvalitet (1-1-1-1 i<br />

henhold til EN 379) på det danske<br />

marked.<br />

VARMEREFlEKTERENDE FARVE<br />

Svejsehjelme, der er lakerede med<br />

varmereflekterende farve, reducerer<br />

varmen indeni svejsehjelmen, hvilket<br />

er specielt vigtigt for svejseren ved<br />

kraftig svejsning.<br />

automatisk mørkere og forvandles på<br />

en brøkdel af et sekund til en forudindstillet<br />

mørkhed. Kvalitet og funktionalitet<br />

varierer mellem forskellige svejsehjelme<br />

og forskellige producenter.<br />

Udover den optiske kvalitet af LCD-<br />

TRINlØS JUSTERbAR<br />

FORSINKElSE<br />

Ved svejsning med høje strømstyrker<br />

vil svejsegodset gløde kraftigt lige<br />

efter afsluttet svejsning.<br />

Svejseren vælger da at indstille lang<br />

forsinkelse, hvilket indebærer, at<br />

svejsehjelmen går tilbage til passiv<br />

indstilling efter 1 sekund, når glødningen<br />

er aftaget.<br />

Når svejseren svejser med lave<br />

strømstyrker anbefales i stedet kort<br />

forsinkelse, 0,1 sekund, for at svejseren<br />

hurtigt skal kunne se gennem<br />

svejsehjelmen.<br />

TRINlØS INDSTIllING AF MØRKhEDSGRAD<br />

Når svejseren anvender en svejsehjelm med automatisk nedblænding,<br />

kan mørkhedsgraden indstilles efter eget ønske. De fleste<br />

svejsehjelme har mulighed for indstilling mellem DIN 9-13, hvilket anbefales<br />

til MIG/MAG- og MMA-svejsning. Til TIG-svejsning anbefales<br />

normalt svejsehjelme med mørkhedsgrad DIN 6.<br />

TEMA: ESAB<br />

UDDANNELSE<br />

kassetten findes der et stort antal indstillingsmuligheder<br />

og funktioner som<br />

svejseren kan anvende for at få maksimalt<br />

udbytte af sin svejsehjelm.<br />

TRINlØS JUSTERbAR<br />

FØlSOMhED<br />

Ved lave svejsestrømme anbefales<br />

høj følsomhed, hvilket betyder at<br />

svejsehjelmen blænder af ved lav<br />

lysintensitet.<br />

Hvis svejseren i stedet har andre<br />

stærke lyskilder i sin nærhed, f.eks.<br />

andre svejsere, anbefales i stedet lav<br />

følsomhed for at undgå, at svejsehjelmen<br />

reagerer på andre lysbuer.<br />

SlIbEPOSITION<br />

Svejsehjelme med automatisk<br />

nedblænding med slibeposition<br />

anbefales også til anvendelse ved<br />

slibning. Når svejseren vælger<br />

slibeposition bliver svejsehjelmen<br />

passiv og reagerer derfor ikke på<br />

lysbuer. Slibepositionen har normalt<br />

mørkhedsgrad DIN 4.<br />

bESKyTTElSE MOD SPRØJT<br />

Foruden at nedblænde lysbuen er<br />

det vigtigt at vælge en svejsehjelm<br />

med en hjelmskal, der beskytter<br />

svejserens hals og ører fra svejsesprøjt.<br />

Fordele ved aktive hjelme:<br />

• Aktiveres automatisk, når lysbuen<br />

tændes/slukkes<br />

• Større præcision, klar sigtbarhed ved<br />

svejsestart.<br />

• Øget produktivitet, da hjelmen ikke behøver<br />

at blive vippet op/ned.


NyhED<br />

Ny portalskæremaskine E-Vent dX<br />

Plasmaskæremaskinen E-Vent DX, står for produktivitet, kvalitet og fleksibilitet. Forudsætningen<br />

for at lykkes med dette er et nyt gennemtænkt maskinkoncept og specielt tilpasset software.<br />

D<br />

enne nøglefærdige portalmaskine,<br />

som er konstrueret<br />

specielt med henblik på mindre<br />

værksteder og virksomheder som<br />

beskæftiger sig med metalarbejde,<br />

leveres, opstartes og idriftsættes i<br />

løbet af blot én dag. Produktkvaliteten<br />

er af høj kaliber. Med den kontinuerlige<br />

lysbueføler skærer maskinen<br />

materialetykkelser op til 20 mm. Det<br />

gennemprøvede plasmasystem ESP-<br />

101 Plasmarc giver 100 A ved 100 %<br />

intermittens, med tilhørende plasmabrænder<br />

PT37. Den nye E-Vent skærer<br />

selv de mest komplicerede figurer<br />

med høj præcision.<br />

hURTIG, PRÆCIS OG FlEKSIbEl<br />

Det fritstående betjeningspanel VISION<br />

51 er brugervenlig maskinstyring. Den<br />

gør arbejdsprocessen lettere og mindsker<br />

nedetiderne. Derfor kan produktionen<br />

begynde tidligere og foregå hurtigere.<br />

Med offline-programmeringssystemet<br />

Columbus øges produktiviteten yderligere<br />

med tidsparallel programmering.<br />

Karakteristisk for denne fremragende<br />

maskine er en stabil funktion og høj<br />

positioneringspræcision ved en for denne<br />

klasse bemærkelsesværdigt høj maskinhastighed<br />

på op til 30 meter pr.<br />

minut. De højdynamiske børstefri Sigma-5<br />

AC-motorer på begge sider er vedligeholdelsesfri.<br />

Skærebordet er inddelt i<br />

sektioner med separat udsugning. Sektionernes<br />

udsugningsfunktion styres med<br />

kontrolcomputeren der er integreret i<br />

maskinen for at spare plads.<br />

Plader i formatet 3000 x 1500 mm<br />

kan bearbejdes på et maskinarbejdsareal<br />

af blot otte kvadratmeter. Ved ændret<br />

produktionsforløb eller materialeflow<br />

flyttes E-Vent DX blot til den position,<br />

hvor den er nødvendig. Uden at man<br />

behøver løsne forankringer og derefter<br />

fastgøre dem i underlaget på det nye<br />

sted eller behøve at tilkalde ekstern<br />

service.


Stairon Oy satser på<br />

sikkerhed for sine svejsere<br />

Globe-Arc og Origo Air – frisk luft hele dagen lang<br />

S<br />

tairon Oy er en værkstedsvirksomhed<br />

i Åbo som henvender<br />

sig til store internationale<br />

teknologiindustrier. Stairon har specialiseret<br />

sig i fremstilling af udstyrshelheder<br />

af høj kvalitet i rustfri og<br />

syrebestandig stålplade samt aluminium<br />

til forskellige industribrancher.<br />

Fremstillingen består hovedsageligt<br />

af luftsystemudstyr til papirsmaskiner<br />

og disses driftsmiljøer. Stairon satser<br />

også på fremstilling af udstyr til miljøog<br />

energiindustrier.<br />

Virksomhedens historie strækker sig<br />

tilbage til 1960’erne, da Valmet begyndte<br />

at fremstille luftsystemer til papirsmaskiner<br />

i Åbo. Stairons omsætning<br />

løber nu op i cirka 13 mill. euro og antallet<br />

af ansatte er omkring 90.<br />

Stairon indgår som en af hovedaktørerne<br />

i S4i –Stainless for Industry – som<br />

blev grundlagt i begyndelsen af 2010.<br />

S4i består af fem virksomheder der<br />

kompletterer hinanden og som tilsammen<br />

kan levere nøglefærdige svejsede<br />

metalkonstruktioner til forskellige industribrancher.<br />

SIKKERhED I ARbEJDET ER MERE<br />

OG MERE VIGTIGT Blandt Stairon<br />

Oy’s 90 ansatte er der omkring 50 svejsere.<br />

Disse udgør naturligvis en ressource<br />

som virksomheden værner om.<br />

bÅDE SVEJSNING og slibning kan nu<br />

udføres med én og samme beskyttelseshjelm,<br />

konstaterer Pasi Tuomola.<br />

Globe Arc-hjelmen er fleksibel og<br />

kan tilpasses ved hjælp af forskellige<br />

former for beskyttelsesglas. Slibeglasset<br />

under visiret, der kan vippes op,<br />

dækker hele ansigtet og gør det muligt<br />

at udføre slibearbejde på en god og<br />

sikker måde.<br />

På denne måde sikrer man produktkvaliteten<br />

og det bedst mulige slutresultat.<br />

Et eksempel er, at virksomheden udstyrer<br />

sine svejsere med moderne, fleksible<br />

og sikre svejsehjelme med friskluftenheder.<br />

SAMME bESKyTTElSEShJElM<br />

Svejse- og slibehjelmen Globe-Arc er<br />

CE-godkendt til både svejsning og<br />

slibning. Hjelmene har en slagfasthed i<br />

klasse B, hvilket er et absolut krav til<br />

beskyttelseshjelme som anvendes ved<br />

slibning. Partikler, som slibeskiven slynger<br />

væk, udgør en betydelig sikkerhedsrisiko<br />

som man skal være opmærksom


SIKKER OG MODERNE beskyttelsesudstyr er en personaleinvestering<br />

som giver er stabilt grundlag for virksomhedens vision om at være vore<br />

kunders mest attraktive og pålidelige samarbejdspartner, konstaterer<br />

Esko Lammervo, ansvarlig for udvikling af virksomhedens forretningsaktiviteter.<br />

Ved siden af ham står IWS-svejseren Pasi Tuomola.<br />

på ved slibearbejde. Visiret og UV-filteret<br />

giver et bredere synsfelt end tidligere<br />

hjelme ved både svejsning og<br />

slibning, hvilket i høj grad forbedrer<br />

sikkerheden i arbejdet. Den helt nye<br />

visirkonstruktion forhindrer, at øjnene<br />

blændes af forstyrrende lys fra visirets<br />

overdel.<br />

– Dette er den første velfungerende<br />

og sikre svejsehjelm som kan anvendes<br />

i alle situationer. Alle arbejdsopgaver<br />

kan udføres med samme hjelm, og<br />

ventilationen følger hele tiden med automatisk.<br />

Desuden giver det store slibeglas<br />

højere sikkerhed i arbejdet, da synsfeltet<br />

er meget stort og man ikke behøver<br />

at tage hjelmen af mellem svejsninger,<br />

konstaterer den IWS-uddannede<br />

svejser Pasi Tuomola.<br />

Friskluftventilatoren Origo <br />

Air og svejsehjelmen Globe-Arc<br />

er en CE-godkendt kombination.<br />

Friskluftventilatoren<br />

Origo Air leveres komplet<br />

med P3-filter, intelligent<br />

batterioplader, komfortabel<br />

livrem og luftslange<br />

med slangebeskyttelse.<br />

Ventilator-enheden er desuden<br />

udstyret med Li-Ionbatteri<br />

indbygget alarm som<br />

advarer, når batteriniveauet<br />

er lavt, eller når filteret er<br />

tilstoppet. Beslutningen om<br />

indkøb understøttes slutteligt<br />

STAIRON FREMSTIllER store modulopbyggede<br />

varmevekslere i rustfrit stål, der<br />

primært anvendes i varmegenindvindingssystemer<br />

i forskellige industrielle processer.<br />

på sikker vis ved den meget konkurrencedygtige<br />

pris som denne kombination<br />

har. Stairon Oy har adopteret<br />

disse nye muligheder ved at indkøbe<br />

Globe-Arc hjelmen med Origo Air<br />

friskluftventilator til sine svejsere.<br />

– Investeringsomkostningen er beskeden,<br />

når man tænker på nytteværdien.<br />

Vi satser på langvarige ansættelser<br />

og vil beholde vores fagligt<br />

dygtige arbejdskraft. Vores mål er at<br />

tilbyde vores personale værktøjer som<br />

er både de mest sikre og formålstjen-<br />

E S A B N Y T N R 4 / 2 0 1 0 2 1<br />

KOMbINATIONEN AF GlObE-ARC beskyttelseshjelm og Origo Air<br />

friskluftventilator har lav vægt og er sikker at anvende. Den sørger for<br />

frisk luft i løbet af en hel ottetimers arbejdsdag. IWS-svejseren Pasi<br />

Tuomola svejser her skroget til et tørreanlæg med ESABs massive tråd<br />

OK Aristorod 316 LSi.<br />

STAIRON hAR særlig ekspertise inden for store<br />

svejsede konstruktioner af rustfrit stål, hvor der<br />

stilles høje krav om målfasthed, for eksempel<br />

når det gælder tørringsudstyr til papirsmaskiner.<br />

lige til arbejdets gennemførelse. Vi tror,<br />

at vi på denne måde får et mere motiveret<br />

og rask personale, og frem for alt<br />

håber vi, at vores ansatte kan holde sig<br />

så raske som muligt i hele deres ansættelsestid.<br />

Satsningen har allerede givet<br />

resultat i form af mindsket sygefravær,<br />

fortæller Esko Lammervo, som er ansvarlig<br />

for udvikling af virksomhedens<br />

forretningsaktiviteter.<br />

Globe-Arc svejse- og slibehjelm med Origo Air friskluftventilator


NyhED<br />

Gassvejsning og gasskæring<br />

ESAB tilbyder et stort produktsortiment til gassvejsning, gasskæring og gasfugning. Foruden et bredt<br />

program af regulatorer til alle typer af gasser, verdens mest solgte brændersystem X11 og tilsatsmateriale<br />

til gassvejsning OK Gasrod 98.70, findes der også et antal specialartikler i sortimentet som øger<br />

produktiviteten. For hurtig leverance har vi normalt alle artikler på lager.<br />

GASSPAREANORDNING GS10 mindsker<br />

forbruget af acetylen og oxygen.<br />

Desuden sparer den meget tid, da svejseren<br />

slipper for at indstille korrekt gasblanding<br />

efter hver gentænding. Dette<br />

skyldes at gentænding sker fra GS10’s<br />

pilotflamme. I stedet for at svejseren<br />

lukker for skærebrænderen, hænger han/<br />

hun skærebrænderens håndtag i GS10forgreningen.<br />

Så snart håndtaget løftes<br />

fra forgreningen, gentænder skærebrænderen<br />

på GS10’s pilotflamme.<br />

Skæring kan straks påbegyndes med<br />

de tidligere indstillede værdier. Sodning<br />

forekommer heller ikke ved tænding<br />

eller slukning.<br />

GS10, art. nr. G203 010 393<br />

lyNKOblINGER til regulatorer, udtagsposter<br />

og gasslanger forenkler til- og<br />

frakobling. Der kræves ikke værktøj,<br />

man skal blot løsne lynkoblingen.<br />

Lynkoblingerne er mærket med rødt,<br />

respektive blåt, for at lette håndteringen.<br />

Lynkoblingerne anvendes sammen<br />

med en speciel slangesokkel, som købes<br />

separat, da slangesoklerne er forskellige<br />

for forskellige gasser og diameter<br />

på gasslangen.<br />

<strong>ESAb</strong>S NyE PRODUKTKATAlOG<br />

2010 om gassvejsning og gasskæring<br />

findes både som trykt katalog og som<br />

pdf-fil. Det er nemt at downloade det<br />

ved at gå til www.esab.dk/Faktablad &<br />

brochurer. Select country ”Danmark”.<br />

Du finder produktkataloget under ”Printed<br />

matters”, vælg dernæst ”Catalogues”.<br />

Hvis du vil have et trykt katalog, beder<br />

vi dig kontakte ESABs kundeservice.<br />

Produktkatalog Gasarmatur<br />

(Art. nr XA00 136 990)


NYHED<br />

AUTORISERET<br />

SERVICE<br />

DanRob A/S er autoriseret ESAB servicepartner.<br />

• Automation<br />

• Skæring<br />

• Svejsning<br />

• Servicekontrakt<br />

Er din maskine<br />

kalibreret/valideret<br />

...efter de nye normer ?<br />

Vi kontrollerer overholdelse af<br />

tolerancer specificeret under<br />

BS 5750 i henhold til British<br />

Standard 7570<br />

Autoriseret ESAB forhandler<br />

Damgaardvej 12 • 5500 Middelfart<br />

Tlf.: 64411900 • www.danrob.dk<br />

John Tom<br />

Rasmus<br />

Benny Rene<br />

Vi tilbyder også:<br />

• svejsemaskiner af forskellige kvalitetsmærker<br />

• rådgivning om alle løsninger<br />

• hjælp til optimering af egne løsninger<br />

• reparation og produktion af slanger på eget værksted<br />

• løbende vedligehold<br />

• service i hele landet<br />

Toldbodgade 88 • 8930 Randers NØ • Tlf: 86 42 22 22 • Fax: 86 42 22 04 • www.boldsen.dk


Øg produktiviteten<br />

A/S ESAB<br />

Nordager 22, 1. sal<br />

6000 Kolding<br />

Tel. +45 36 30 01 11 Fax. +45 36 30 40 03<br />

esab@esab.dk<br />

www.esab.dk<br />

POSTTIDNINGAR UTRIKES<br />

beskær omkostninger<br />

ESAB’s nye COMBIREX er en højproduktiv skæremaskine som effektiviserer skæringen<br />

gennem høj præstation og præcision.<br />

Portal skæremaskinen COMBIREX er konfigureret for at tilgodese dine individuelle krav<br />

og kan udrustes med en gas-/plasma brænder såvel som en ren gasbrænder, alternativt<br />

blive en ren precisionsplasma- skæremaskine. Gennem sin brugervenlighed giver<br />

COMBIREX hurtigere start og kortere indstillingstid.<br />

Kontakt din nærmeste ESAB repræsentant for mere information, www.esab.dk

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!