27.07.2013 Views

Afdeling for Æstetik og Kultur — Tværæstetiske Studier - AU Library ...

Afdeling for Æstetik og Kultur — Tværæstetiske Studier - AU Library ...

Afdeling for Æstetik og Kultur — Tværæstetiske Studier - AU Library ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Speciale af Helle Børsen Rosholm Vejleder Hans Jørgen Frederiksen<br />

Årskortnummer 20032411<br />

…Jeg er netop færdig med et religiøst maleri, meget dårligt udført, men det har optaget<br />

mig en del, <strong>og</strong> jeg er glad <strong>for</strong> det. Det var min mening at <strong>for</strong>ære det til kirken i Pont-<br />

Aven, men de ville naturligvis ikke have det.<br />

To grupper bretonske kvinder er i færd med at bede, de er iført kulsorte dragter, deres<br />

hvide <strong>og</strong> gule huer lyser. De to huer til højre er som kolossale hjelme. Et æbletræ deler<br />

det mørkviolette lærred, <strong>og</strong> løvet er påført i store flager, som smaragdgrønne skyer, med<br />

gulgrønne strejf fra solen. 85<br />

I brevet til van G<strong>og</strong>h beretter Gauguin om, hvordan han <strong>for</strong>gæves <strong>for</strong>søgte at <strong>for</strong>ære maleriet<br />

til kirken i nabobyen. Gauguin mente, at hans komposition ville have passet godt ind i kirkens<br />

grove interiør af granit, der var udsmykket med primitive, polykrome helgener, der var<br />

udskåret i træ. Han havde endda malet en inskription i rammen der sagde ”Gave fra Tristan de<br />

Moscoso” – Don Mariano Tristan de Moscoso var Gauguins oldefar på moderens side; en<br />

spansk oberst, der var udstationeret i Lima, 86 <strong>og</strong> ved at fremhæve denne del af sin baggrund<br />

ville Gauguin betone de eksotiske <strong>og</strong> primitive aspekter i sin egen baggrund. Maleriet viste sig<br />

at være <strong>for</strong> nytænkende <strong>for</strong> præsten, der dels var skræmt af Gauguin <strong>og</strong> hans venners dårlige<br />

rygte, dels <strong>for</strong>klarede, at kompositionen ikke var ”religiøs nok”, <strong>og</strong> at han der<strong>for</strong> ikke mente,<br />

at hans menighed kunne få n<strong>og</strong>et udbytte af maleriet. 87<br />

I brevet identificerer Gauguin desuden træet som et æbletræ, hvilket er en afvigelse fra den<br />

traditionelle præsentation af ’Jakobs kamp med englen’. Ved at tage sig friheder i <strong>for</strong>hold til<br />

den traditionelle ikon<strong>og</strong>rafi, kunne Gauguin dels gøre sin beskuer opmærksom på flere<br />

tolkningsmuligheder, dels argumentere <strong>for</strong>, at dette maleri ikke blot er en illustration til en<br />

bibelsk <strong>for</strong>tælling. Kunsthistoriker Mathew Herban III mener, at æbletræet er et bevidst valg<br />

fra Gauguins side, <strong>og</strong> at det repræsenterer kundskabens træ. Herved kom det til at symbolisere<br />

menneskets beslutning om at kende <strong>for</strong>skel på godt <strong>og</strong> ondt; den erkendelse, der medførte, at<br />

Adam <strong>og</strong> Eva blev bortvist fra Edens have. Derimod symboliserer træets grønne blade løftet<br />

om menneskets frelse <strong>og</strong> tilbagevenden til Paradis. 88 Igen ses det altså, hvordan Gauguin<br />

udvalgte <strong>og</strong> tilføjede elementer til sine malerier, så de kom til at passe til det budskab, han<br />

ønskede. Via sin eklekticisme fik han et nyt udtryk frem, der på den ene side tager<br />

udgangspunkt i n<strong>og</strong>et faktisk, <strong>og</strong> på den anden side gav sammenstillingen elementerne en helt<br />

ny betydning.<br />

85<br />

Denvir, op.cit. p. 46<br />

86<br />

Jaworska, Wladyslawa: ”Christ in the Garden of Olive-trees” by Gauguin. The sacred or the profane? In Artibus et<br />

Historiae., vol. 19, no. 37, 1998, pp. 77- 102, p. 97<br />

87<br />

Ibid.<br />

88<br />

Herban III, art.cit. p. 417<br />

31

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!