Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Vel mpdt under sky pe kirkesti,<br />
pe sne ved midnatstide!<br />
Udbare vorjul ej nrnner I,<br />
derpi tpr nok vi lide;<br />
o, ganger dog ej vor dgr forbi!<br />
Os volder ej den kvide!<br />
Med venlige 6jne himmelbli,<br />
i vugger og i senge,<br />
vi puslinger har i hver en vri,<br />
som blomster gro i enge!<br />
O, synger for dem, som larker sla,<br />
som h6rt de har ej lange!<br />
Da vigne de mildt i morgengry<br />
og telle mer ej timer,<br />
da hPre vi julesang pi ny,<br />
som sig med hjertet rimer,<br />
da klinger det sodt i hojen sky,<br />
nirjulekiokken kimer<br />
Trad. mel. fra Hrboore<br />
[22] Hvad est du dog skgn<br />
Hans Adolph Brorson: Svane-Sang XXXI<br />
Hvad est du dog skpn, ja skgn,<br />
du allerlifligste Guds spn!<br />
Du min Sulamith, Sulmith. Ja mit<br />
ja mit, alt, hvadjeg hr, er ogsi dit<br />
Min ven, du est min, ja min,<br />
ja min; si lad mig altid vere din!<br />
Ja vist, evig vist, evig vist, ja vist!<br />
Ja vist! du min skal blive her og hist.<br />
Men tenk, jeg er her, ja her,<br />
ja her iblandt si mange dragne sverd!<br />
Well met under sttrs on snowy path<br />
to church in midnight darkness.<br />
You will not, we trust, from lowly doors<br />
chase forth our yule-tide gladness.<br />
Oh, do not pass by our humble door,<br />
such woe you will not cause us.<br />
With mild, kindly eyes of sky-blue hue<br />
in beds and cots and cradles,<br />
in comers and nooks our little-ones all,<br />
like flowers grow in meadows.<br />
Oh, sing out for them like summer lrks,<br />
sweet songs almost forgotten.<br />
And when they wake up in dusky dawn,<br />
no longer counting the hour,<br />
Our hearts' sympathetic strings will sound<br />
with joyful yule-tide singing.<br />
The heavens resound with joyous song<br />
when Christmas bells re ringing.<br />
Trad. Tune from Hrbogre<br />
Oh, Thou Art Beautiful<br />
Swansong XXXI. Translation: Hanne Brijel<br />
Oh, thou art beautiful, beautiful<br />
yea, beautiful, thou God's most precious son!<br />
Oh. my Shulamith. Shulamith. All mine. yea mine.<br />
All mine shalt also be thine.<br />
My friend thou art mine, yea mine<br />
yea mine, thus let me ever be thine.<br />
For certain, ever certain, for ever and ever,<br />
Both yonder and here thou art mine.<br />
But behold, I am here, yea here<br />
amidst throngs of gleaming swords.