Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
[ 4 ] Mon coeur s'ouvre i ta voix<br />
Mon coeur s'ouvre d ta voix<br />
comme s'ouvrent les fleurs<br />
Aux baisers de I'aurore!<br />
Mais, 0 mon bienaimd,<br />
pour mieux s6cher mes Pleurs,<br />
Que ta voix pule encore!<br />
Dismoi qu'd Dalila<br />
tu reviens pour jamais,<br />
Redis i ma tendresse<br />
Les sements d'autrefois,<br />
ces sennents que j'ai.mais!<br />
Ah! r6ponds A ma tendresse,<br />
Verse moi l'ivresse!<br />
Ainsi qu'on vois des bl6s<br />
les 6pis onduler<br />
Sous la brise l6gdre,<br />
Ainsi fr6nit mon coeur,<br />
pr6t i se consoler,<br />
A ta voix qui m'est chbre!<br />
La fldche est moins raPide<br />
A porter le tr6pas,<br />
Que ne I'est ton mante<br />
d voler dans tes bras!<br />
Ah, rdponds etc.<br />
George Gershwin: PORGYAND BESS<br />
D.B.Heywud&LGershwin<br />
[ 5 ] Bess, du er min kvinde nu<br />
Mit hjerte ibner sig ved lyden af din stemme'<br />
Translation: Ib Flemming Hansen<br />
Mit hjefte ebner sig ved lyden af din stemme,<br />
som blomsteme ibner sig<br />
ved morgenrPdens kys.<br />
Oh min elskede, lad din stemme<br />
blive ved med at tale, si at<br />
mine tirer bedre kan tone bort<br />
Sig til mig, at du for altid<br />
vil vende tilbage til din Dalila.<br />
Gentag over for min Omhed<br />
lgfteme fra dengmg,<br />
de lgfter, somjeg elskede.<br />
Ah, gengreld min gmhed,<br />
skenk mig beruselsen!<br />
Ligesom man ser komaksene<br />
bolge i den lette brise,<br />
seledes skelver mit hjerte -<br />
ptrat til at finde trost -<br />
ved lyden af din stemme,<br />
som er mig si kar.<br />
En pil er ikke si hurtig<br />
i at ni sit mil,<br />
som din elskerinde,<br />
nir hun kaster sig i dine arme.<br />
Ah, gengeld etc.<br />
George Gershwin: PORGYAND BESS<br />
Translation: Holger Bech<br />
Bess, You is My Woman Now