27.07.2013 Views

kapitel i - iCaravan AS

kapitel i - iCaravan AS

kapitel i - iCaravan AS

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

INSTRUKTIONSBOG


KAPITEL I<br />

Kære kunde,<br />

Indledning<br />

Tillykke med din nye AUTOCAMPER<br />

Tak fordi du valgte at handle med os. Vi er sikre på, at Chausson bliver et godt valg for dig.<br />

Vi anbefaler dig at sætte dig godt ind i funktionerne i din nye Autocamper. Det gør du ved at læse denne instruktionsbog, som<br />

vi håber giver svar på alle dine spørgsmål.<br />

I instruktionsbogen til finder du alle oplysninger vedrørende udstyret i autocamperen, beskrivelse af nødvendige<br />

sikkerhedsforanstaltninger, og brugsvejledninger, som skal overholdes ved brug af udstyret. Vedrørende karrosseriet henvises<br />

til producentens råd og vejledninger.<br />

Følg instruktionerne – og rejs uden problemer, I særdeleshed på udstyr i forhold til sikkerhed og regler i dit hjemland og/eller<br />

i det land, hvori du ønsker at rejse. (Sikkerhedsveste, sikkerhedstrekant(er),…<br />

Derudover kan din forhandler bidrage med gode råd og erfaring. Henvend dig altid til din forhandler, hvis du har spørgsmål.<br />

God fornøjelse med læsningen og med din nye autocamper!<br />

1


Indholdsfortegnelse<br />

Side 1 Kapitel I INDLEDNING<br />

Side 3 Kapitel II FORBEREDELSER INDEN AFREJSEN<br />

- Eftersyn af køretøj<br />

- Eftersyn af kabine (udvendigt)<br />

- Eftersyn af kabine (indvendigt)<br />

Side 5 Kapitel III P<strong>AS</strong>SAGERTRANSPORT<br />

Side 6 Kapitel IV L<strong>AS</strong>TNING<br />

Side 7 Kapitel V VINDUER OG OVENLYSRUDER I METACRYLAT<br />

Side 8 Kapitel VI KØRSEL<br />

Side 9 Kapitel VII DÆKTRYK<br />

Side 10 Kapitel VIII EURO RELAIS SERVICESTATIONER<br />

Side 11 Kapitel IX PARKERING<br />

Side 13 Kapitel X GRUNDREGLER FOR BRUG AF AUTOCAMPER<br />

Side 14 Kapitel XI BETJENING AF UDSTYRET<br />

Strømforsyning<br />

- Generelt<br />

- Ekstra batteri<br />

- Alarm for lavt batteriniveau<br />

Side 16 Montering af cellebatterierne<br />

Side 17 Kontrolpanel<br />

Side 21 Fødevaresikkerhed<br />

2<br />

Side 26 Køleskab<br />

Side 27 Gasovn (monteres ekstrandstyr)<br />

Side 28 MINI GRILL (monteres kun i autocampere i Storbritannien)<br />

Side 32 Vandvarmer/kedel<br />

Side 34 Vandvarmer/Varme<br />

Side 46 Gasinstallation<br />

Side 47 Vandinstallation<br />

Side 49 Panoramalygter (vedligeholdelse)<br />

Side 50 Sovepladser<br />

Side 52 Elektrisk justering af bord<br />

Side 53 Kemisk toilet C-250<br />

Side 56 Kapitel XII BETJENING AF DREJELIGE SÆDER<br />

(førerkabinen)<br />

Side 57 Kapitel XIII SIKKERHED: Ventilation – Brandslukker<br />

Side 58 Kapitel XIV BRUG OM VINTEREN<br />

Gode råd og forholdsregler<br />

Side 59 Kapitel XV RENGØRING<br />

Autocamperen udvendigt og indvendigt<br />

Side 60 Kapitel XVI VINTEROPBEVARING<br />

Side 61 Kapitel XVII MODELOVERSIGT


KAPITEL II<br />

Forberedelser<br />

inden afrejsen<br />

En autocamper består i virkeligheden af to dele – selve<br />

køretøjet, som transporterer dig rundt, og kabinen, hvor du<br />

kommer til at tilbringe dine ferier.<br />

Inden afrejse bør du altid foretage et eftersyn for at afprøve,<br />

at funktionerne i både køretøj og kabine fungerer som<br />

forventet.<br />

■ EFTERSYN AF KØRETØJ<br />

Når du foretager eftersyn af selve køretøjet før afrejsen, skal<br />

du foretage det samme, som du ville gøre ved en helt<br />

almindelig bil. Det drejer sig om afprøvning af<br />

brugsfunktionerne som f.eks. at kontrollere oliestand for<br />

motorolie, kølervæske, sprinklervæske, at positionslys,<br />

kørelys og blinklys fungerer korrekt, indstilling af sidespejle,<br />

som her er meget vigtige på grund af køretøjets størrelse, og<br />

endelig kontrol af elektrolytniveau i batterierne..<br />

Dæktryk skal naturligvis også kontrolleres.<br />

■ EFTERSYN AF KABINE (udvendigt)<br />

Det første, man bør gøre før afrejse, er at efterse<br />

strømforsyningen til kabinen. Autocamperen er udstyret med<br />

to batterier. Det ene forsyner køretøjet (motoren) med strøm,<br />

og det andet leverer strøm til selve kabinen.<br />

Batteriet sidder i et specielt rum.<br />

3<br />

Klargøring af autocamperen omfatter også montering af<br />

gasflasker (2 gasflasker à 13 kg, udelukkende PROPANG<strong>AS</strong>,<br />

dog 1 gasflaske på nogle modeller), som er placeret i et tæt<br />

rum med adgang udefra.<br />

Under kørsel skal flaskerne være lukket. De tydelige<br />

sikkerhedsskilte (pictogrammer) virker som påmindelse.<br />

Påfyldning af brugsvand foretages via det udvendige dæksel,<br />

som er markeret med et særligt genkendeligt pictogram, som<br />

sikrer, at det ikke forveksles med dækslet til brændstofpåfyldning<br />

til køretøjet.


Forberedelser inden afrejsen<br />

Luftindtag og udluftninger til alle husholdningsapparater skal<br />

åbnes, hvis de har været lukket.<br />

Fastspændingsanordninger til køleskabsristene kan leveres<br />

via forhandleren som ekstraudstyr.<br />

Toiletbeholderen skal også klargøres ved at tilsætte en<br />

dosering af kemikalier og en smule vand. Det gøres udefra<br />

(adgangslåge), men kan også gøres inde fra kabinen.<br />

Efter den udvendige klargøring er foretaget går vi videre til<br />

klargøringen af den indvendige kabine.<br />

■ EFTERSYN AF KABINE (INDVENDIGT)<br />

Som det første skal der tændes for strømmen i kabinen på eltavlen.<br />

4<br />

Vandpumpen afprøves også, og systemet udluftes ved<br />

eksempelvis at åbne alle haner i køkkenet en anelse. Så snart<br />

vandet løber, er systemet udluftet. Udluftningen foretages for<br />

både varmt og koldt vand, da det er to uafhængige systemer.<br />

Gasforsyningen skal også udluftes. Først åbnes gasflasken i<br />

det udvendige flaskerum, og derefter de røde<br />

forsyningsventiler på de forskellige apparater. Udluftning<br />

foretages ved at åbne hanen på gasapparatet og tænde for<br />

gassen. Når apparatet kan tændes (med flamme) er systemet<br />

udluftet. Foretag samme handling for hvert apparat som<br />

bruger gas.<br />

Når vand og gas er klargjort, er forberedelserne afsluttet. De<br />

enkelte apparaters funktion beskrives i <strong>kapitel</strong> IX. Derudover<br />

findes en mere udførlig producentvejledning til hvert apparat<br />

i den nye autocamper.<br />

VIGTIGT: en mere detaljeret forklaring fra fabrikanten for<br />

hvert apparat kan findes i hvert køretøj.


KAPITEL III<br />

Passagertransport<br />

Antal godkendte siddepladser i autocamperen under kørsel<br />

fremgår af indregistreringsattesten. Passagerer må rejse<br />

siddende på de nævnte pladser (se afbildning) med<br />

fastspændt sikkerhedssele.<br />

Udstyr, tilbehør og andre genstande i autocamperens<br />

beboelsesafdeling er kun beregnet til anvendelse, når<br />

køretøjet holder stille.<br />

Det gælder særligt for den bevægelige TV-holder, som<br />

kun må anvendes, når køretøjet holder helt stille.<br />

5<br />

Det kan være en overtrædelse af trafikloven at anvende<br />

udstyret under kørsel, og det kan ligeledes være forbundet<br />

med fare for brugeren.<br />

Passagerer, som står op under kørsel, risikerer at falde på<br />

grund af køretøjets bevægelser.<br />

De nævnte risici er i alle tilfælde førerens og passagerernes<br />

ansvar.<br />

Producenten kan ikke holdes ansvarlig for uheld eller<br />

ulykker under kørsel i autocamperen.


KAPITEL IV Lastning<br />

kg<br />

Et ”mobilhome” kan naturligvis indrettes efter ejerens smag.<br />

Der er dog nogle regler, der skal overholdes, og som kan<br />

opsummeres under 2 hovedregler.<br />

Den første regel drejer sig om sænkning af køretøjets<br />

tyngdepunkt. Det er afgørende af hensyn til sikkerheden og<br />

autocamperens køreegenskaber. Vægten skal kort forklaret<br />

ligge lavt, det vil sige, at tunge genstande placeres i<br />

underskabene og lette genstande i overskabene.<br />

Den anden regel drejer sig om den samlede maksimale<br />

teknisk tilladte vægt, som fremgår af indregistreringsattesten.<br />

Maksimalvægten skal altid overholdes ved at begrænse den<br />

transporterede last og undgå at medtage overflødige<br />

genstande.<br />

I andre henseender skal De ligeledes overholde den<br />

maksimale last, som er fastsat på hver vognaksel foran og<br />

6<br />

bagtil, således at højre/venstre fordelingen er så ensartet som<br />

muligt i forhold til køretøjets akse (set i forhold til et køretøj<br />

som er køreklart og selvfølgelig iberegnet personer).<br />

De maksimalt tilladte værdier pr. aksel fremgår af typeskiltet<br />

i kabinen.<br />

Hvis du har en tagbagagebærer som ekstra tilbehør, og<br />

ønsker at benytte den til transport af lette genstande (husk at<br />

tage hensyn til køretøjets tyngdepunkt), skal lasten fastgøres<br />

forsvarligt og autocamperens tag skal beskyttes, så man<br />

undgår at lasten skraber mod eller på anden måde beskadiger<br />

tagbelægningen (polyester coating).<br />

Indvendigt i køretøjet anvend venligst de dertil beregnede<br />

møbler til tøj eller andre redskaber og, under kørsel, skal alt<br />

være helt fastsikret; møblernes skabsdøre skal være lukkede<br />

og aflåste.


KAPITEL V<br />

Vinduer og ovenlysruder<br />

i metacrylat<br />

Vore køretøjer er udstyret med vinduer (vinduer og<br />

loftsvinduer) lavet af plastik.<br />

I størstedelen af tilfældene er Deres autocamper udstyret med<br />

vinduer med hængsler, som åbner direkte udadtil og med<br />

loftsvinduer. Disse skal være lukkede under kørsel med<br />

autocamperen.<br />

7<br />

VI anbefaler på det kraftigste, at man undgår at<br />

anvende spraydåser i nærheden af vinduerne (der kan<br />

dannes ringe eller skygger på ruderne).<br />

Ruderne rengøres med vand og brun sæbe. Der må<br />

ikke anvendes andre rengøringsmidler og særligt ikke<br />

rengøringsmidler, som indeholder kulbrinte eller<br />

alkohol, da de kan gøre ruderne uklare og forårsage<br />

revner.


KAPITEL VI<br />

■ GENERELT – MÅL<br />

Kørsel<br />

En autocamper køres i store træk helt som en almindelig bil.<br />

Det er naturligvis et noget større køretøj, både i højden og<br />

bredden, og også tungere, og derfor også noget anderledes<br />

at køre.<br />

Det er specielt vigtigt at huske på køretøjets mål, og notere<br />

sig skiltning vedrørende begrænsninger for højde, bredde<br />

eller vægt. Køretøjet vejer over 2 tons.<br />

Hvad angår køretøjets bredde, kan man bruge følgende<br />

tommelfingerregel – hvis der er plads til sidespejlene, er der<br />

plads nok.<br />

8<br />

■ FORHOLDSREGLER – SKILTNING<br />

Undgå følgende fælder:<br />

- parkeringshuse med begrænset højde.<br />

- tankstationer med for lav overdækning.<br />

- Lbutiksskilte, som hænger ud over vejen.<br />

- træer og grene som hænger ud over vejen.<br />

- indkørsel gennem porte.<br />

- smalle gader.<br />

- Broer og gangbroer<br />

- Etc.<br />

Husk også at køre forsigtigt på hældninger og overskæringer.<br />

Ved parallelparkering skal man ikke vente til hjulene rører<br />

fortovskanten, da hældningen kan være stor. Hold godt øje<br />

med, hvor langt der er bagud.<br />

Under kørsel skal man være særligt agtpågivende i skarpe<br />

sving på grund af køretøjets længde. For søg at tage så<br />

store sving som muligt.


KAPITEL VII<br />

■ DÆK<br />

Dæktryk<br />

Dæktrykket skal kontrolleres når autocamperen er lastet<br />

(kolde dæk).<br />

Dæktrykket er fastsat af fabrikanten og findes<br />

vedligeholdelsesbogen og på siden af en af stolperne på<br />

dørene fortil..<br />

Dækproducentens maksimalt tilladte dæktryk er angivet i<br />

PSI på siden af dækkene (15 PSI svarer ca. til 1 bar).<br />

Dækkene er afbalanceret fra fabrikken og skal<br />

kontrolleres efter 1.500 km. Det anbefales derefter at<br />

kontrollere afbalanceringen en gang årligt. Det er brugerens<br />

eget ansvar, at foretage de nævnte kontroller.<br />

9<br />

■ RESERVEHJUL<br />

Kit Fix and Go systemet erstatter reservehjulet på alle vores<br />

modeller.<br />

I tilfælde af punktering beder vi Dem;<br />

- sørge for at fravige vognbanen fuldstændigt. I tilfælde af<br />

kørsel på motorvej, stands i nødsporet eller på en<br />

rasteplads.<br />

- iføre Dem sikkerhedstøj (sikkerhedsvest) før De stiger ud<br />

af køretøjet på den modsatte side af køreretningen.<br />

- sørge for Deres passagerers sikkerhed ved at bede dem<br />

holde afstand til køretøjet og/eller gå over på den<br />

modsatte side af sikkerhedsbarrieren, hvis der findes en<br />

sådan.


KAPITEL VIII<br />

Euro Relais<br />

servicestationer<br />

Servicestationerne er specielt til autocampere. Liste over<br />

adresser og placering kan findes i dagspressen i<br />

specialmagasiner, som udgiver guider, som jævnligt<br />

opdateres.<br />

10<br />

På servicestationerne er der mulighed for at påfylde rent vand,<br />

samt for at tømme brugt vand og toiletter.<br />

Vi beder Dem efterlade stedet pænt og ryddeligt til den næste<br />

bruger.


KAPITEL IX<br />

Parkering<br />

Når man har fundet et passende sted at parkere, parkeres<br />

autocamperen ved hjælp af bakspejl og sidespejle, og det er<br />

altid en god idé at have en hjælper til at assistere ved bakning.<br />

Nogle af vores modeller er udstyret med baksensor – den<br />

ideelle hjælp til den krævende autocamper chauffør.<br />

Baksensoren informerer føreren om afstanden til nærmeste<br />

forhindring med et lydsignal, og det øger sikkerheden, når<br />

man bakker og parkerer. Systemet aktiveres automatisk, når<br />

autocamperen sættes i bakgear.<br />

■ Virkemåde<br />

Når køretøjet bakker, udsender baksensoren ultrasoniske<br />

lydbølger, som reflekteres af genstanden bag køretøjet, og<br />

giver samtidig et lydsignal. Føleren angiver den frie afstand<br />

bag køretøjet præcist, og det gør det lettere at parkere, selv<br />

på steder med trang plads. Frekvensen for de ultrasoniske<br />

lydbølger er lagt, så lydbølgerne ikke generer eller kan skade<br />

hverken mennesker eller dyr.<br />

■ Signal<br />

foran bagved<br />

0m 0,5m 1,1m 1,5 m<br />

11<br />

I nogle situationer kan der forekomme signalfejl eller signalet<br />

kan udeblive:<br />

• forhindringen har en kompleks form med fordybninger eller<br />

fremspring,<br />

• forhindringen har en meget glat og reflekterende overflade<br />

(ruder og spejle), særligt hvis den er parallel med køretøjet.<br />

Forhindringer der er<br />

…glatte og skrå<br />

Forhindringer der er<br />

…glatte og runde<br />

Forhindringer der<br />

…optager lyden<br />

Vigtigt:<br />

Denne vejledning skal kun betragtes som en hjælp til<br />

føreren og er på ingen måde fyldestgørende. Det er altid<br />

vigtigt at handle forsigtigt og med sund fornuft.<br />

Parker altid i meget lav fart for at øge din egen og andres sikkerhed.<br />

Stands altid køretøjet, når lydsignalet høres, og vær opmærksom på<br />

køretøjets inerti.<br />

Kontroller jævnligt, at sensorerne fungerer korrekt, og rengør dem<br />

omhyggeligt.<br />

I regn, sne eller slud kan sensorernes funktion være midlertidigt<br />

nedsat med ca. 20%. Der bør udvises særlig forsigtighed.


Parkering<br />

For at sikre, at AR (*) stabilisatorerne har en perfekt stabilitet,<br />

skal De være opmærksom på at tage mindst to træklodser<br />

med til at placere på jorden under stabilisatoren. Stabilisatorerne<br />

har kun til formål at stabilisere Deres autocamper<br />

og undgå at den bevæger sig, når De bevæger Dem indenfor,<br />

men undgå i et hvert tilfælde skråninger og anvend dem<br />

heller ikke som donkraft ved udskiftning af hjul.<br />

12<br />

For at sikre, at autocamperens kabineudstyr fungerer<br />

korrekt, er det vigtigt at sikre sig, at gulvet i kabinen er<br />

vandret.<br />

(*) Standardudstyr på nogle modeller og ekstra udstyr på<br />

andre modeller.


KAPITEL X<br />

Grundregler for<br />

brug af autocamper<br />

Når autocamperen anvendes som transportmiddel, gælder<br />

reglerne for særlige køretøjer. Det er obligatorisk at overholde<br />

trafikreglerne for den type køretøj.<br />

I byer eller bymæssig bebyggelse bør autocamperen kun<br />

parkeres:<br />

- i tyndt befolkede områder,<br />

- hvor den ikke generer forretningers synlighed og handel,<br />

- hvor den ikke generer trafikken.<br />

Når autocamperen anvendes til beboelse må det kun ske:<br />

- hvor underlaget ikke er fugtigt,<br />

- uden gene for naboerne,<br />

- uden at genere offentligheden,<br />

- med overvågning af dyr for at undgå tilsmudsning/<br />

forurening<br />

13<br />

Udledning af brugt vand må kun ske på egnede steder såsom<br />

tankstationer, servicestationer, offentlige eller private<br />

toiletter, osv.<br />

Bemærk, at det ikke er tilladt at anvende regnvandssystemer<br />

(kanaler) til tømning af autocamperens spildevand, da de ikke<br />

alle er koblet et rensningsanlæg.<br />

Under kørsel skal alle tømningsventiler til vandbeholderne<br />

være forsvarligt lukket.<br />

Husholdningsaffald skal anbringes i skraldeposer på<br />

eksisterende indsamlingssteder.<br />

Når disse regler overholdes, tages der hensyn<br />

til andre personer og til miljøet, og man sikrer<br />

sig, at man er velkommen i de områder,<br />

som man besøger.


Betjening<br />

af udstyret<br />

KAPITEL XI - +<br />

■ STRØMFORSYNING<br />

■ Generelt<br />

Strømmen til kabinen leveres af et 12 volts batteri, som dækker<br />

både lys, husholdningsapparater, vandpumpe, toilet, osv.<br />

Batteriet er installeret separat og uafhængigt af motorens batteri.<br />

Der er installeret en kobling mellem de to batterier, som gør<br />

det muligt:<br />

- at koble batterierne sammen under kørsel, så begge<br />

batterier oplades samtidigt,<br />

- at koble batterierne fra hinanden under ophold. Derved<br />

sikrer man, at motoren altid kan startes, selvom<br />

batteriet til kabinen skulle være løbet tør for strøm.<br />

Batteriet til strømforsyning til kabinen er placeret:<br />

- enten i et særligt batterirum, som normalt er placeret<br />

på autocamperens bagside,<br />

- eller under forreste passagersæde.<br />

■ Ekstra batteri<br />

Vores autocampere tillader brugen af 2 typer batterier; af bly<br />

eller af gel<br />

De kan vurdere batteriernes respektive kvaliteter og Deres valg af<br />

kriterier, i særdeleshed i forhold til anvendelse, afgør Deres valg.<br />

Efter Deres valg, skal De STRAKS tilpasse batteriopladeren til<br />

den samme type batteri.<br />

Vores køretøjer kan være udstyret med en NE143-P oplader<br />

eller en CB 516 oplader.<br />

14<br />

Oplader NE143P : på overfladen ved siden af forgreningen,<br />

findes en kontakt som giver mulighed for at vælge<br />

batteritypen med skriften « GEL » eller « PB » for bly.<br />

Oplader CB 516 : For at få adgang til kontakten, skal De åbne<br />

hætten (fjern de 2 fastspændingsskruer) og kontakten findes<br />

tæt ved ventilatoren.<br />

?


Betjening af udstyret ? LCD<br />

Hvis batterierne langsomt og jævnt aflades, kan det<br />

forekomme, at de bliver overafladet.<br />

Hvis batteriet er blevet overafladet, vil det ofte ikke kunne<br />

oplades igen og fungere tilfredsstillende.<br />

For at undgå overafladning af batterierne, skal man ALTID<br />

OVERHOLDE FØLGENDE REGLER:<br />

- enten oplade batterierne og opbevare dem frostfrit.<br />

- eller lade vognen forblive tilsluttet 220 V og dermed<br />

sikre, at cellebatteriet fortsat oplades. Når cellebatteriet<br />

er fuldt opladet, går en holdestrøm på max 2A gennem<br />

15<br />

batteriholderen. Dette gælder kun for de celleudgaver,<br />

der har CBE kontrolpanel (der virker selvfølgelig).<br />

- eller som minimum og kun for korte perioder (1-2 uger)<br />

genoplade batterierne og frakoble dem uden at<br />

afmontere dem efter opladning.<br />

Da kabinebatteriet vil blive anvendt i forskelligt omfang,<br />

er det ikke omfattet af den generelle garanti, som dækker<br />

kabinen.<br />

Ved udskiftning med et andet batteri skal det være af samme<br />

type og specifikationer som det originale batteri.


Betjening af udstyret ? LCD<br />

■ Alarm for lavt batteriniveau<br />

Nogle modeller har lydalarm for lavt batteriniveau.<br />

■ Montering af ”elektriske valgmuligheder”<br />

Ved tilslutning af solcellepanelet er det vigtigt at følge vores<br />

anbefalinger nøje. Tilslutningen bør ske under pre-installationen<br />

(jf. diagram over elektricitet via solceller.) Direkte tilslutning kan<br />

forstyrre funktionen af den elektriske installation af vores<br />

solceller.<br />

Det samme gælder for de ekstra generatorer, hvor tilslutningen<br />

bør ske efter relæet.<br />

■ Montering af cellebatterierne<br />

1 - Installation af batteriet under passagersædet Ford chassis:<br />

Flere dele er nødvendige for at installere det batteri, der følger<br />

med vores forskellige modeller.<br />

- 1 batteri<br />

- 1 holdingtank<br />

- 1 ledningsbundt<br />

- 1 udluftningsrør<br />

- 1 holderem + skrue, møtrik, skive<br />

- 1 batteridæksel<br />

16<br />

Monteringsflange<br />

Batteri på gulvet<br />

Gennem gulv til<br />

lufte rør<br />

Rør til udtømning<br />

af gas (blybatteri)<br />

Rør til<br />

udtømning<br />

af gas<br />

(blybatteri)<br />

Blybatteri<br />

Monteringsflange<br />

Batteri under<br />

passagersædet (Ford)<br />

Batteridæksel<br />

Blybatteri<br />

Holding<br />

tank<br />

Dæksel<br />

Gulv<br />

Strap<br />

Tank gennem<br />

gulvet


Betjening af udstyret ? LCD<br />

■ KONTROLPANEL<br />

De forskellige modeller er udstyret med forskellige typer kontrolpanel. Kontrolpanelet er normalt placeret i<br />

nærheden af køkkenenheden.<br />

VIGTIGT: at sikre alle funktioner, batteriopladning, sensor, pumpe mv. Det er vigtigt, at kontrolpanelet er tændt<br />

(Tabel 5 PC 150 TR-knappen, knap 152 NE tabel 1).<br />

■ Model PC 150 TR<br />

Afmærkning 1:<br />

Knap til kontrol af servicebatteriet (B2) og<br />

til motorbatteriet (B1)<br />

Ved at trykke en enkelt gang har vi<br />

opladningen i batteri B1 og ved at trykke<br />

én gang til har vi den i batteri B2.<br />

Afmærkning 2:<br />

Knap til kontrol af beholderen med rent vand<br />

og til opfyldning af beholderen med rent vand.<br />

Ved at trykke på knappen vises opfyldningsniveauet<br />

af rent vand ved hjælp af<br />

lysdioderne (Afmærkning 4).<br />

Afmærkning 3:<br />

Knap til kontrol af lys.<br />

For at få belysning i køretøjet, er det<br />

nødvendigt, at hovedafbryderen er slået til.<br />

Afmærkning 4: Lysdiodedisplay.<br />

- Voltmeter til kontrol af service- og<br />

motorbatteriernes spænding (skala fra 0<br />

til 100 %)<br />

- Vandniveauet i drikkevandsbeholderen.<br />

Beholdning 1/3, 2/3, 3/3)<br />

Afmærkning 5:<br />

Hovedknap ON/OFF til brugskontrol og<br />

sikkerhedsrelæet, hvis denne lysdiode<br />

blinker, betyder det, at batteriet er fladt og<br />

viser den næste afbrydelse fra systemet<br />

for lavspændingskontrol.<br />

NB: efter tænding, vil panelet foretage en<br />

kontrol af samtlige lysdioders drift, med<br />

undtagelse af afmærkning 10 og 11.<br />

Afmærkning 6:<br />

Knap til kontrol af udendørslys, som<br />

tændes automatisk, når motoren slukkes.<br />

17<br />

Afmærkning 7:<br />

Knap til kontrol af vandpumpen, som<br />

kontrollerer pumperelæet.<br />

Dens igangsættelse vises ved hjælp af den orange<br />

lysdiode, som sidder ved siden af kontrolknappen.<br />

Det afhænger af hovedafbryderen.<br />

Afmærkning 8:<br />

Hvis dette symbol blinker, betyder det, at<br />

servicebatteriet (B2) er afladt.<br />

Afmærkning 9:<br />

Hvis dette symbol blinker, betyder det, at<br />

motorbatteriet (B1) er afladt.<br />

Afmærkning 10:<br />

Viser opladningen af servicebatterierne fra<br />

vekselsstrømsmotoren.<br />

Afmærkning 11:<br />

Synligt signal for at 230V netværket er tilsluttet.<br />

Afmærkning 12:<br />

Hvis dette symbol blinker, betyder det, at<br />

beholderen med drikkevand er tom.<br />

Afmærkning 13:<br />

Hvis dette symbol blinker, betyder det, at<br />

beholderen med spildevand er fuld.


Betjening af udstyret ? LCD<br />

■ KONTROLPANEL MODEL PC 150 TR<br />

LAVSPÆNDINGSKONTROL<br />

En elektronisk anordning afbryder alle 12V installationer, når batteriet når et minimum spændingsniveau på 10V.<br />

Installationerne kan slås til igen manuelt i ca. 1 minut ved at slukke og tænde for hovedafbryderen.<br />

Køleskab, elektrisk fodtrin, samt funktioner som direkte strømforsynes af B2 (kabinebatteriet) er ikke omfattet af funktionen.<br />

Hvis hovedafbryderen er afbrudt (Off), er forsyningsbatteriet frakoblet fra installationen, og kan udelukkende oplades med<br />

motoren tændt.<br />

SIKRINGER Fordelingsoversigt DS300-TR<br />

1 Sikring 5A til tilførsel af udendørslys,<br />

afhænger af knappen til udendørslys<br />

og det tændes automatisk når<br />

motoren startes.<br />

2 Sikring 10 A til tilførsel af vandpumpe,<br />

afhænger af pumpknappen.<br />

3 Sikring 10 A til tilførsel af varme/varmt<br />

vand, afhænger af hovedknappen<br />

ON/OFF.<br />

4 Sikring 20 A til tilførsel af lysgruppe<br />

”A”. Afhænger af lysknappen.<br />

5 Sikring 20 A til tilførsel af lysgruppe<br />

”B”. Afhænger af lysknappen.<br />

6 Sikring 30 A til tilførsel af køleapparatets<br />

12 V automatisk energi<br />

system (AES) og til absorbering. Den<br />

stopper automatisk når motoren er<br />

stoppet.<br />

7 Sikring 20 A til ekstratilførsel<br />

(opladningsbegrænsning solpanel),<br />

18<br />

afhænger af hovedknappen ON/OFF.<br />

Ekstrareserve 1.<br />

8 Sikring 25 A til tilførsel til det<br />

elektriske trinbræt, hovedknap<br />

ON/OFF. Ekstrareserve 2.<br />

9 Sikring 3 A til tilførsel af gas<br />

(køleskab, køkken, varmtvandsspjæld,<br />

etc...). Afhænger af<br />

hovedknappen ON/OFF.<br />

10 Sikring 3A til beskyttelse af<br />

simuleret udgang out D+.<br />

VÆR OPMÆRKSOM: genopladning ved hjælp af netværk og soldrevet regulator foretages udelukkende når/hvis kontrolpanelet er tændt.


Betjening af udstyret<br />

■ KONTROLPANEL MODEL NE 152<br />

mærke 1:<br />

Tryk på denne knap i 30 sekunder for at få vist<br />

det gennemsnitlige spændingsniveau for<br />

servicebatteri (B2) og spændingsniveau for<br />

startbatteriet (B1)<br />

Når der er netværk, tændes voltmetres<br />

lysdioder i rækkefølge (indtil den lysdiode som<br />

stemmer overens med batteriets opladningsværdi).<br />

Lysdioderne viser, at servicebatteriet B2<br />

er i gang med at blive opladt. Knap til tænding<br />

eller slukning af B2 sikkerhedsboksens<br />

afbryder.<br />

mærke 2:<br />

Tryk på denne knap i 30 sekunder for at få vist<br />

det gennemsnitlige niveau af drikkevand S.<br />

mærke 3:<br />

Knap med kontrollampe til tænding eller<br />

slukning af PUMPE.<br />

mærke 4:<br />

Knap med kontrollampe til tænding eller<br />

slukning af UDENDØRSBELYSNING.<br />

mærke 5:<br />

Knap med kontrollampe til tænding eller<br />

slukning af INDENDØRSBELYSNING.<br />

mærke 6:<br />

Lysdioden tændes, hvis batterierne er koblet<br />

til autocamperen under kørsel.<br />

mærke 7:<br />

Lysdioden tændes når der er netværk.<br />

mærke 8:<br />

Lysdioder som viser B1 batterierne<br />

opladningstilstand (i procent 0 % -100 %) eller<br />

niveauet af rent vand S1 (Tank, 1/3, 2/3, 3/3).<br />

mærke 9:<br />

Lysdioder som viser B2 batteriernes<br />

opladningstilstand (i procent 0 % -100 %).<br />

mærke 10:<br />

Lysdioden tændes når genbrugstanken<br />

er fuld.<br />

ALARMER<br />

Batteri:<br />

19<br />

?<br />

Bilbatteri (B1) mindre end 11V eller<br />

servicebatteri (B2) mindre end 11V.<br />

I dette tilfælde udløses en lydgivende alarm<br />

(hvis aktiveret) og lysdioden for ”Test batteri”<br />

og batterilysdioden (R), som har udløst<br />

alarmen, begynder at blinke samtidigt.<br />

Tanke:<br />

Tank S1 tom eller Tank R1 fuld.<br />

I dette tilfælde, udløses en lydgivende alarm<br />

(hvis aktiveret) og samtidig blinker lysdioderne<br />

« Test tanke » samt lysdioderne for tankene<br />

som har udløst alarmen.<br />

Aktivering og desaktivering af lydgivende alarm:<br />

Hvis man trykker i mere end 2 sekunder på<br />

trykknappen Test tanke, vil den førnævnte<br />

lysdiode begynde at blinke og man kan:<br />

Med belysningsknappen:<br />

Aktivere (kontrollampe tændt) eller<br />

desaktivere (kontrollampe slukket) den<br />

lydgivende alarm til tankene.<br />

Med udendørsbelysningsknappen:<br />

Som beskrevet ovenfor til den lydgivende<br />

alarm for afladede batterier.<br />

Med pumpeknappen:<br />

Som beskrevet ovenfor, for bekræftelsesbip,<br />

tryk dybt på knappen.<br />

LCD


Betjening af udstyret<br />

■ BRUGERPROGRAMMERING<br />

SIKRINGER<br />

F1 20A sikring til lysgruppe "B".<br />

F2 20A sikring til lysgruppe ”A”.<br />

F3 10A sikring direkte tilsluttet til<br />

batteri til forsyning af gruppen<br />

varme/vandvarmer.<br />

F4 10A sikring til afbryder til<br />

vandpumpe.<br />

F5 5A sikring til afbryder til<br />

udvendig belysning.<br />

F6 3A sikring direkte tilsluttet til<br />

batteri til forsyning af tænding<br />

(køleskab, varme, etc.).<br />

F7 20A sikring direkte tilsluttet til<br />

batteri til forsyning af AUX_2.<br />

F8 20A sikring direkte tilsluttet til<br />

batteri til forsyning af AUX_1.<br />

F9 30A sikring tilsluttet til afbryder<br />

til køleskab til forsyning af<br />

køleskab.<br />

F10 F3A sikring tilsluttet til afbryder<br />

D+ ved drift og med motoren<br />

tændt.<br />

BEMÆRK: Defekte sikringer udskiftes altid med nye sikringer med samme værdi.<br />

20<br />

?<br />

LCD


Betjening af udstyret ?<br />

■ FØDEVARESIKKERHED<br />

Oplysninger vedrørende brug af køleskab<br />

Ved opbevaring af madvarer skal der altid tages højde for de<br />

særlige forhold, der gælder for køleskabe installeret i<br />

køretøjer, og hvor køleskabets funktion kan variere i forhold<br />

til:<br />

- de klimatiske forhold,<br />

- høje temperaturer i et aflukket køretøj parkeret i solen<br />

(temperaturen kan overstige 50 grader),<br />

- længerevarende anvendelse af 12V energikilde,<br />

- solindfald på køleskab placeret bag en rude,<br />

- for hurtig ibrugtagning af køleskabet efter regulering til<br />

optimal temperatur.<br />

Under de nævnte forhold, kan der ikke for udstyret<br />

garanteres tilstrækkeligt lave temperaturer til opbevaring af<br />

let fordærvelige fødevarer.<br />

Ved let fordærvelige fødevarer forstås kød, fisk, fjerkræ,<br />

pålæg, færdigretter samt produkter tæt på udløbsdato, som<br />

skal opbevares ved maks. 4°C.<br />

21<br />

Følgende forholdsregler bør altid følges<br />

- indpak altid rå og tilberedte fødevarer hver for sig i alufolie<br />

eller husholdningsfilm,<br />

- smid ikke ydre pap- eller plastikemballage væk, med<br />

mindre de nødvendige oplysninger (holdbarhedsdato,<br />

opbevaringstemperatur, anvendelse, tilberedning, osv.)<br />

fremgår af selve produktets emballage,<br />

- lad ikke kølevarer ligge for længe uden for køleskabet,<br />

- opbevar fødevarer med kortest holdbarhed forrest i<br />

køleskabet,<br />

- opbevar madrester i lukkede emballager og kun kort tid,<br />

- vask altid hænder inden kontakt med madvarer, mellem<br />

håndtering af forskellige madvarer, og før man går til bords,<br />

- rengør jævnligt køleskabet med sæbevand og tør efter<br />

med vand tilsat klor.<br />

Holdbarhedsdato for fødevarer fremgår oftest som "mindst<br />

holdbar til" eller "sidste salgsdato" efterfulgt af datoen eller<br />

af en angivelse af, hvor på emballagen datoen fremgår.<br />

Se også afsnittene vedrørende rengøring af køleskab og<br />

opbevaring af fødevarer i køleskabets brugsanvisning.<br />

Opbevar altid brugsanvisningen til senere brug.<br />

Sørg altid for, at brugsanvisningen er tilgængelig for<br />

eventuelle andre brugere.


Betjening af udstyret ?<br />

Vores autocampere er udstyret med forskellige modeller i<br />

køleskab. Vi gennemgår her, hvordan køleskabene fungerer.<br />

For mere detaljeret vejledning henvises til producentens<br />

brugsanvisning, som forefindes i autocamperen.<br />

■ FÆLLES REGLER OG ANVISNINGER<br />

Ibrugtagning af køleskabet<br />

- Før ibrugtagning rengøres køleskabet indvendigt.<br />

- Når apparatet tages i brug første gang, skal det køle i mindst<br />

otte timer, før der lægges madvarer i køleskabet.<br />

- Kølesektionen skal være kold en time efter køleskabet<br />

sluttes til.<br />

■ ANVENDELSE<br />

Køleskabet kan tilsluttes hovedforsyningsnettet (230V), 12V<br />

strømforsyning eller flydende gas. Energivælgeren A (figur 1)<br />

skifter mellem de forskellige forsyningskilder.<br />

- Ventilationsristene på autocamperens sider må ikke<br />

tildækkes. Absorptionsfunktionen skal være velventileret<br />

for at sikre korrekt funktion.<br />

- Indtrængning af vand gennem ventilationsristene kan<br />

ødelægge køleskabet, og reparation vil ikke efterfølgende<br />

være muligt. Vær meget forsigtig, når autocamperen<br />

rengøres.<br />

22<br />

■ VINTERKLARGØRING<br />

1. Kontroller at udluftningsriste samt ventilator til udledning af<br />

forbrændingsprodukt ikke er blokeret af sne, blade eller andet.<br />

2. Hvis temperaturen når under 8°C, skal der installeres<br />

vinterbeskyttelse, der fås som tilbehør. Leveres direkte fra<br />

din forhandler.<br />

3. Vinterbeskyttelse monteres og fastlåses.<br />

Det tilrådes også at anvende vinterbeskyttelse, hvis køretøjet<br />

ikke benyttes i en længere periode (ekstraudstyr).<br />

■ AFRIMNING<br />

Med tiden kan der dannes rim på køleribberne. Køleskabet<br />

afrimes, når rimlaget er 3mm tykt eller mere.<br />

Lorsque la couche de givre atteint environ 3 mm, il faut<br />

dégivrer le réfrigérateur.<br />

1. Sluk for køleskabet som beskrevet under ”Nedlukning”.<br />

2. Fjern isterningebakke og madvarer.<br />

3. Lad lågen til køleskabet stå åben.<br />

4. Efter afrimning (fryser og køleribber) aftørres køleskabet<br />

med en klud.<br />

5. Tør eventuelt smeltet vand i fryseren af med svamp eller<br />

klud.<br />

6. Tilslut køleskabet igen som beskrevet tidligere.<br />

Forsøg aldrig at fjerne rimen med redskaber eller at<br />

fremskynde afrimningen med en varmekilde.<br />

Bemærk:<br />

Afrimningsvandet fra køleskabet opsamles i en bakke på<br />

køleskabets bagside eller fordamper.


Betjening af udstyret ?<br />

- Nedlukning<br />

1) Sæt energivælgeren (A) på 0 (stop).<br />

Køleskabet er nu helt slukket!<br />

2. Bloker døren ved hjælp af kilen. På den måde sikrer man, at<br />

døren holdes åben, så man undgår mugdannelse i<br />

køleskabet.<br />

Aflukning af gasforsyningen! Når køleskabet lukkes ned<br />

på ubestemt tid, lukkes forsyningshanen til gas og hanen<br />

på gasflasken.<br />

■ VEDLIGEHOLDELSE<br />

Vedligeholdelse af elektriske installationer og<br />

gasinstallationer skal foretages af en autoriserede<br />

installatører. Vi anbefaler, at vedligeholdelse foretages på et<br />

autoriseret serviceværksted.<br />

Ifølge gældende regler skal gasinstallation samt udluftningssystem<br />

efterses før første brug og derefter hvert andet år.<br />

Derudover skal alle apparater, som bruger flydende gas,<br />

efterses en gang årligt af et autoriseret serviceværksted ifølge<br />

teknisk regulativ EN1949.<br />

Det er brugerens ansvar at sørge for eftersyn.<br />

• Gasbrænderen rengøres efter behov, dog mindst én gang<br />

årligt. Vi anbefaler altid eftersyn ved ibrugtagning efter lang<br />

tids opbevaring.<br />

■ GODE RÅD OM ENERGIBESPARELSER<br />

• Ved en rumtemperatur på ca. 25°C kan termostaten sættes<br />

på middel værdi (gælder både ved gas- og elforsyning).<br />

23<br />

• Opbevar om muligt altid fødevarer, der er nedkølet på<br />

forhånd.<br />

• Udsæt ikke køleskabet for direkte sollys.<br />

• Sørg altid for god udluftning omkring køleskabet.<br />

• Foretag jævnligt afrimning.<br />

• Luk døren til køleskabet hurtigt igen, når madvarer tages ud.<br />

• Tænd køleskabet ca. 12 timer før det fyldes op (220V).<br />

■ OPBEVARING AF FØDEVARER<br />

Køleskabet sættes i gang 12 timer før påfyldning af madvarer, og<br />

det er en fordel at fylde op med madvarer, som allerede er nedkølet.<br />

• Opbevar altid mad i tætsluttende beholdere, pakket i alufolie<br />

eller lignende.<br />

• Læg aldrig varme madvarer i køleskabet, lad maden afkøle<br />

før opbevaring.<br />

• Opbevar aldrig fødevarer i køleskabet, som kan udvikle<br />

flygtige eller brandbare gasser<br />

• Letfordærvelige fødevarer bør opbevares så tæt på<br />

køleribberne som muligt<br />

• Fryseren er beregnet til fremstilling af isterninger og kort<br />

opbevaring af frosne fødevarer. Den er ikke beregnet som<br />

dybfryser til opbevaring af mad<br />

• Udsæt ikke køleskabet for direkte sollys<br />

• Bemærk at temperaturen inde i et aflukket køretøj som står<br />

i fuldt sollys kan blive høj, hvilket kan påvirke køleskabets<br />

ydeevne<br />

• Sørg for at der er rigelig og fri luftcirkulation omkring<br />

køleaggregatet.<br />

Disse tips gælder kun for letfordærvelige produkter.


Betjening af udstyret ?<br />

ADVARSEL!<br />

- Brandbare materialer skal opbevares i sikker afstand fra køleskabet.<br />

- Gasflasken skal altid skiftes i fri luft og i sikker afstand fra antændingskilder.<br />

- IKøleskabet må ikke køre på gas under kørsel. Det medfører eksplosionsfare i tilfælde af uheld.<br />

- Det er forbudt at lade køleskabet køre på gas i nærheden af tankstationer.<br />

Bemærk:<br />

Bemærk:<br />

Hvis køleskabet ikke anvendes gennem en<br />

længere periode, skal gasventiler og<br />

gashaner lukkes.<br />

Køleskabet skal altid startes og indkøles tilsluttet til gas eller hovedforsyningsnettet. Batteridrift<br />

(12V) anvendes udelukkende til at holde temperaturen, når køleskab og madvarer er nedkølet..<br />

24


Betjening af udstyret ?<br />

■ Anvendelse<br />

■ ENERGI<br />

1. 12V (DC) strømforsyning<br />

12V strømforsyning må kun vælges, nå r køretøjets<br />

motor kører for at undgå afladning af batteriet.<br />

2. Til slutning til hovedforsyningsnet<br />

Køleskabet må kun tilsluttes til hovedforsyningsnettet med<br />

den spænding (Volt), som er angivet på apparatet. Køleskabet<br />

kan blive beskadiget, hvis det tilsluttes ved for høj eller lav<br />

spænding!<br />

3. Tilslutning til gas<br />

Manuel tænding:<br />

1. Åben spjældet på gasflasken og ligeledes gashanerne;<br />

2. Tilkobl knappen for valg af tilførsel af gastype<br />

3. Indstil knappen til kontrol af gas på den maksimale position<br />

og hold den i bund.<br />

4. Pres flere gange efter hinanden på knappen for manuel<br />

tænding med et interval på 1-2 sekunder;<br />

5. Løsn gaskontrolknappen nå r;<br />

THETFORD = flammekontrollen nå r til den grønne zone<br />

DOMETIC = efter 10-15 sekunder ved at overvå ge flammens<br />

tilstedeværelse med hensyn til det nederste køleapparatets indre.<br />

- Gentag de forrige handlinger hvis flammekontrollen ikke nå r til<br />

den grønne zone;<br />

- Indstil temperaturen ved hjælp af termostat (B). Jo højere<br />

markøren er, desto større er ydeevnen.<br />

25<br />

Elektrisk tænding / automatisk tænding:<br />

1. Åben ventilen på gascylinderen og ligeledes gashanerne<br />

2. Tilkobl knappen for valg af tilførsel af gastype<br />

3. Indstil knappen til kontrol af gas på den maksimale position og<br />

hold den i bund<br />

- tænding sker automatisk. De vil høre en raslen som stopper nå r<br />

tændingen er lykkedes. Flammekontrollen bliver så grøn (THETFORD)<br />

eller kliklyden og den blinkende lampe stopper (DOMETIC)<br />

De kan slippe gaskontrolknappen<br />

- Hvis flammen slukkes, gentages tændingen automatisk.<br />

- Indstil temperaturen ved hjælp af termostaten. Desto højere<br />

temperatur, desto større er ydeevnen.<br />

■ AEV SYSTEM (Automatisk Energi Valg)<br />

Efter å bning af forsyningsspjældet, vælg energitype og følg<br />

anvisningerne på skærmen.<br />

Recall: Der kan udelukkende anvendes flydende gas (propan). Der<br />

må ikke anvendes bygas, naturgas eller autogas.<br />

Note: I mere end 1000 meters højde kan der forekomme<br />

forstyrrelser ved tænding af gassen (det er ikke en fejlfunktion).<br />

Anvendelse af køleapparat med gas er forbudt under<br />

kørsel. Det samme gælder på tankstationer.<br />

ADVARSEL!<br />

Reguleringsknappen må ikke trykkes ind flere gange i mere end 30<br />

sekunder. Hvis der ikke kan antændes en flamme, ventes mindst 5<br />

minutter, inden processen forsøges igen. Hvis denne forholdsregel<br />

ikke følges, kan der ske en ophobning af gas, hvilket kan medføre<br />

brand- eller eksplosionsfare.


Betjening af udstyret ?<br />

■ KØLEAPPARAT DOMETIC ■ KØLEAPPARAT THETFORD<br />

A: Kontakt til valg af<br />

energikilde<br />

B: gas/elektrisk<br />

termostat<br />

C: trykknap « manuel<br />

tænding<br />

(tryktænding)<br />

D: kontrollampe<br />

« automatisk<br />

tænding »<br />

1 = Kontakt til valg af energikilde (modus)<br />

2 = Valg af temperaturtærskel<br />

3 = Åbning af døre (kun for elektriske dørlåse)<br />

4 = trykknap til nedbrudsindikator<br />

5 = trykknap for dørlås (ekstraudstyr)<br />

6 = trykknap indikator /Display for driftstilstand<br />

7 = Visning af temperaturtærskler<br />

1 = 4 modi<br />

- Stop<br />

- Sektorspænding (220V)<br />

- Fortsat spænding<br />

(batteri, 12 V)<br />

- Gas (flydende gas<br />

propan/butan)<br />

26<br />

A = Knap til valg af<br />

forsyningskilde<br />

B = Termostat<br />

C = Flammekontrol<br />

D = Manuel<br />

igangsættelse<br />

(tryk)<br />

A = Hovedknap (ON/OFF)<br />

B = Knap til valg af Modus<br />

C = Knap til valg af temperatur<br />

D = Afbryder til adskillelse af modstand<br />

(køleapparater med dobbeltdøre)<br />

E = SEV (Smart Energi Valg)<br />

F = Funktionsknap<br />

G = LCD skærm


Betjening af udstyret ?<br />

■ G<strong>AS</strong>OVN (Monteres som ekstraudstyr og kun på udvalgte modeller).<br />

Ovnen må udelukkende anvendes til madlavning og ikke som varmekilde.<br />

Når apparatet bruges, kan der udvikles både varme og fugt. Sørg for god ventilation i køkkenområdet.<br />

■ Anvendelse<br />

• Lågen skal være helt åben, når ovn eller grill<br />

tændes.<br />

• Trykknappen trykkes let ind og drejes mod venstre over på<br />

positionen for tænding. Knappen holdes inde i ca. 10<br />

sekunder efter at flammen er tændt. Grillen tændes (gælder<br />

kun ovne med grill) ved at dreje trykknappen mod højre over<br />

på positionen for grill.<br />

• Slip trykknappen og drej den til den ønskede position.<br />

Apparatet er forsynet med en automatisk termostat til<br />

temperaturindstilling op til 250ºC.<br />

27<br />

VIGTIGT:<br />

Hvis ovnen ikke tænder, gentages hele proceduren. Hvis<br />

ovnen ikke kan tændes efter 3 forsøg, skal forhandleren<br />

kontaktes. Før første ibrugtagning skal ovnen varmes op til<br />

maks. temperatur i ca. ½ time uden madvarer.<br />

■ Rengøring<br />

Der må kun anvendes rengøringsmidler til almindelig<br />

husholdningsbrug.


Betjening af udstyret<br />

■ MINI GRILL (monteres kun i autocampere i Storbritannien)<br />

■ Manuel tænding af ovn/grill:<br />

Tryk reguleringsknappen let ind og drej den over på position<br />

for tænding.<br />

Tryk knappen i bund og tænd derefter brænderen med en<br />

tændstik eller en gastænder.<br />

Hold knappen inde i 5-10 sekunder.<br />

Slip knappen og drej den til den ønskede position.<br />

NB: Ovnen må kun betjenes af voksne personer.<br />

■ Automatisk tænding af ovn/grill:<br />

Når ovnen/grillen skal tændes, skal lågen åbnes helt.<br />

Tryk reguleringsknappen let ind og drej den over på position for<br />

tænding.<br />

Hold knappen inde i 5-10 sekunder.<br />

NB: Ovnens/grillens brænder kan ikke tænde, hvis ovnlågen er<br />

lukket eller på klem.<br />

■ Tænding af apparater med termostat:<br />

Tænding af apparater med termostat:<br />

Foretag trin 1 og 2 med eller uden elektronisk tænding.<br />

Tændingspositionen bestemmes ved at dreje styringsknappen mellem<br />

position 1 og 6 til ovnen og i den unikke position (▼▼▼▼) til grill.<br />

Hvis ovnen er forsynet med termostat, svarer reguleringsknappens<br />

positioner til følgende ovntemperaturer:<br />

28<br />

POS. 1 2 3 4 5 6<br />

TEMP. 130 160 180 200 220 240<br />

VIGTIGT: Hvis apparatet ikke tænder foretages proceduren<br />

forfra. Kontroller eventuelt at el- eller gasforsyning til<br />

apparatet fungerer. Hvis apparatet ikke kan tændes, afbrydes<br />

hanen til gastilførsel og forhandleren kontaktes. Ovnen på<br />

ikke anvendes til rumopvarmning.<br />

Hvis brænderen slukkes ved et uheld, lukkes for gassen, og<br />

der ventes mindst 1 minut, før brænderen tændes igen.<br />

Brug altid handsker ved håndtering af varme ovndele.<br />

■ Anvendelse af grill:<br />

a) Fjern varmebeskyttelsespladen helt.<br />

b) Tænd brænderen til grillen.<br />

c) Sæt ovnlågen på klem.<br />

■ KOGESEKTION<br />

Kogesektioner af forskellige mærker er installeret i vores<br />

forskellige modeller.<br />

Ibrugtagning<br />

Åbn hanen på gasflasken og stophanen på kogepladen.<br />

På selve kogepladen drejes knappen fra position<br />

lukket (position 0) til maks. position (stor flamme), hold<br />

?


Betjening af udstyret<br />

knappen inde og tænd brænderen med en tændstik eller<br />

gastænder.<br />

Hold knappen inde i ca. 10 sekunder, efter gasblusset er tændt.<br />

Reguler flammen til den ønskede højde.<br />

(På nogle kogesektioner med 3 blus har det kraftigste gasblus en<br />

anden farve.)<br />

Gasblusset skal altid tændes uden gryde eller pande på blusset.<br />

Nedlukning:<br />

Drej knappen over på lukket (position 0).<br />

Luk stophanen på kogesektionen.<br />

Fejlfunktion:<br />

Hvis apparatet ikke fungerer, skal det kobles fra og efterses af<br />

en autoriseret reparatør.<br />

29<br />

Det er forbudt at anvende kogesektionen under udskiftning/opfyldning<br />

af gasflasker, samt inde i en garage.<br />

Vedligeholdelse og rengøring:<br />

Rengøring og vedligeholdelse må kun foretages, når apparatet<br />

er frakoblet og kølet af.<br />

Der må ikke anvendes skuremiddel, ætsende eller klorholdige<br />

rengøringsmidler, ståluld eller metalredskaber.<br />

Lad ikke syreholdige eller alkaliske stoffer sidde på overfladerne<br />

(vineddike, salt, citronsaft, o.lign.).<br />

Overflader i rustfrit stål eller emalje vaskes med vand tilsat<br />

sæbe eller neutralt opvaskemiddel, tørres efter med rent vand<br />

og aftørres med en tør klud.<br />

Brug en svamp eller en ren klud.<br />

Indgangene til forbrændingsluft efterses jævnligt og rengøres<br />

efter behov.<br />

BEMÆRK: Glaslåg kan revne, hvis de opvarmes. Sluk for alle brændere, før låget<br />

lægges på.<br />

BEMÆRK: Nogle modeller har integreret vask og kogesektion med glaslåg på<br />

kogesektionen og vaskesektionen. Når kogesektionen er i brug, og glaslåget på<br />

vaskesektionen er lukket, skal der være en afstand på mindst 10mm mellem<br />

gryde/pande og vaskesektionens låg.<br />

?


Betjening af udstyret<br />

■ VANDVARMER<br />

Vores forskellige modeller er udstyret med forskellige typer, enten vandvarmere udelukkende til opvarmning af vand og<br />

kombi-modeller til opvarmning af vand og rumopvarmning af kabinen<br />

Ved risiko for frost skal vandvarmeren tømmes. Frostskader<br />

er ikke dækket af garantien.<br />

■ Vandvarmer<br />

Her gives en kort vejledning i brug af apparatet. En separat<br />

brugsvejledning følger med autocamperen ved levering. Den<br />

giver en mere detaljeret gennemgang, som sikrer en korrekt<br />

brug af vandvarmeren.<br />

Figur A<br />

Betjeningspanel<br />

Figur A<br />

a = rød indikatorlampe ”fejl”.<br />

b = vandvarmer ”tænd” 50ºC eller 70ºC.<br />

c = vandvarmer ”sluk”<br />

30<br />

■ Sikkerhedsventil/tømningsventil (FrostControl)<br />

FrostControl er en kombineret sikkerhedsventil/tømningsventil,<br />

som fungerer uafhængigt og uden tilslutning til strøm. Ved<br />

risiko for frost tømmer den automatisk vandvarmerens indhold<br />

via en tømningsrør. Trykudligning sker via sikkerhedsventilen i<br />

tilfælde af overtryk i systemet.<br />

k = drejeknap i positionen "Aktiveret"<br />

m = trykknap i positionen ”Slukket”<br />

n = trykknap i positionen ”Udtømning”<br />

o = tømningsrør (går direkte ud gennem gulvet i køretøjet).<br />

?


Betjening af udstyret ?<br />

Lukning af tømningsventil:<br />

Kontroller om drejeknappen er sat i position ”Aktiveret”<br />

(position k), dvs. parallelt med vandtilslutning og slået til.<br />

Temperaturen skal være over 7ºC ved tømningsventilen, for<br />

at den kan lukkes manuelt med trykknappen (position m),<br />

og vandvarmeren kan fyldes.<br />

Luk tømningsventilen ved at aktivere trykknappen.<br />

Trykknappen skal slås over på position (m) ”lukket".<br />

Automatisk åbning af tømningsventilen:<br />

Ved temperaturer under ca. 3ºC ved tømningsventilen,<br />

åbnes denne automatisk, trykknappen frigøres (position n),<br />

og vandet løber ud af vandvarmeren via tømningsrøret (o).<br />

Manuel åbning af tømningsventil:<br />

Drej drejeknappen 180º for at slå den til. Trykknappen<br />

frigøres (position n), og vandet løber ud af vandvarmeren<br />

via tømningsrøret (o).<br />

For at sikre, at vandet kan løbe ud, skal FrostControl<br />

tømningsrøret (o) altid holdes fri for snavs (sne, is, blade,<br />

etc.) Frostskader er ikke dækket under garantien!<br />

31


Betjening af udstyret<br />

■ Påfyldning af vandvarmer<br />

Før første brug og efter tømning.<br />

Figur B:<br />

1. Kontroller at sikkerhedsventilen/tømningsventilen (14)<br />

er lukket.<br />

2. Sæt vandpumpen i gang (hovedafbryder eller afbryder<br />

på vandpumpen).<br />

3. Åbn varmtvandshanen i badeværelset eller køkkenet<br />

Fig. B :<br />

32<br />

(hane eller blandingsbatteri), indtil vandvarmeren er fyldt,<br />

luften er kommet ud, og vandet løber.<br />

4. Ved frosttemperaturer kan de forekomme, at<br />

vandvarmeren ikke kan fyldes på grund af en isprop dannet<br />

af restvand. Vandvarmeren tændes (maks. 2 minutter) og<br />

fyldes herefter. Sørg for at afise de tilfrosne rør ved at<br />

opvarme kabinen.<br />

■ Sådan tændes vandvarmeren<br />

Bemærk: vandvarmeren må ikke tændes, uden at der<br />

fyldes vand på.<br />

1. Fjern låget på den udvendige udluftning.<br />

2. Åbn hanen på gasflasken og hanen til gastilførsel.<br />

3. Tænd vandvarmeren ved hjælp af betjeningsknappen<br />

på figur A, og indstil den ønskede temperatur (b).<br />

4. Hvis gasledningen er fyldt med luft, kan det tage op til<br />

et minut, før gassen når brænderen. Hvis apparatet<br />

viser en ”fejl” i det tidsrum (rød indikator), gentages<br />

proceduren efter at have afbrudt tilslutningen til<br />

apparatet.<br />

Vent 5 minutter før der forsøges igen.<br />

?


Betjening af udstyret ?<br />

■ Sådan slukkes vandvarmeren<br />

Vandvarmeren slukkes ved at betjeningsknappen sættes i<br />

position (C), se figur 1 side 41. Sæt låget på udluftningen.<br />

Tøm vandvarmeren, hvis der er risiko for frost.<br />

Hvis vandvarmeren er ude af brug i en længere periode,<br />

lukkes hanen til gastilførsel. Luk hanen på gasflasken.<br />

■ Rød indikatorlampe ”fejl”<br />

Hvis vandvarmeren ikke fungerer korrekt, lyser den røde<br />

indikatorlampe. Årsagen til fejlen kan være manglende<br />

gasforsyning, luft i gasslangerne, fejl på en sikkerhedsanordning,<br />

etc. For at udbedre ”fejlstoppet” slukkes<br />

apparatet. Vent 5 minutter! Tænd for apparatet igen.<br />

■ Tømning af vandvarmeren<br />

(se figur B)<br />

1. Afbryd strømtilslutning til vandpumpen (hovedafbryderen<br />

eller afbryderen på vandpumpen).<br />

2. Åbn varmtvandshaner i køkken og badeværelse.<br />

3. Åbn sikkerhedsventilen/tømningsventilen (14).<br />

4. Vandvarmeren tømmes nu via sikkerhedsventilen (14),<br />

hvorfra vandet ledes uden for autocamperen.<br />

Kontroller at alt vandet er løbet ud (10-14 liter alt efter<br />

model).<br />

33<br />

■ Vedligeholdelse<br />

Til afkalkning af vandvarmeren anvendes eddike eller<br />

myresyre, som tilsættes med vandforsyningen. Lad produktet<br />

virke, og rengør vandvarmeren omhyggeligt med rent vand.<br />

Til desinfektion af apparatet anbefales "Certisil Argento".<br />

Andre produkter, særligt klorholdige produkter, må ikke<br />

anvendes.<br />

For at undgå dannelse af mikroorganismer bør vandvarmeren<br />

jævnligt opvarmes til 70ºC.<br />

Vandet i vandbeholderen er ikke beregnet til<br />

drikkevand.<br />

Gasinstallationen skal efterses regelmæssigt af en<br />

autoriseret installatør. Ansvar for eftersyn påhviler ejeren<br />

af køretøjet.<br />

Sikringer<br />

Sikringen til apparatet sidder i<br />

apparatets elektroniske styreenhed.<br />

Sikringen skal udskiftes med en sikring<br />

af samme type – 1,6A (træg).


Betjening af udstyret ?<br />

■ COMBI TRAUMA DIESEL<br />

En brugermanual specielt for denne model følger med campingbil-cellen.<br />

■ Funktionsbeskrivelse<br />

Opvarmning med diesel Combi D er<br />

opvarmning med varm luft udstyret<br />

med en integreret vandvarmer<br />

(kapacitet på 10 liter). Brænderen<br />

arbejder med hjælp fra en blæser, der<br />

sørger for at den fungerer perfekt, selv<br />

under kørsel.<br />

I vinter-tilstand kan varmeren opvarme<br />

beboelseskabinen, samtidig med, at den<br />

opvarmer vand. I sommer-tilstand produceres<br />

der kun varmt vand.<br />

- I sommer-tilstand tilpasses temperaturen<br />

af vandet i vandvarmeren til<br />

brænderens laveste niveau. Brænderen<br />

stopper så snart temperaturen er<br />

nå et.<br />

- I vinter-tilstand vælger apparatet<br />

automatisk det nødvendige effektniveau<br />

afhængigt af forskellen mellem<br />

den temperatur, der er valgt i kontrolpanelet<br />

og den aktuelle omgivende<br />

temperatur. Nå r vandvarmeren er fyldt<br />

op, opvarmes vandet automatisk. Vandets<br />

temperatur afhænger af den<br />

funktionstilstand, der er valgt og af<br />

var-merens styrke.<br />

Hvis sikkerhedsventilen/tømningsventilen<br />

FrostControl få r en temperatur<br />

på ca. 3°C, å bnes den og vandvarmeren<br />

tømmes.<br />

Et ekstra højde-kit er nødvendigt for at<br />

opnå forlænget funktionsdygtighed<br />

ved højder fra 1500 til 2750 m.<br />

■ Brændstofstilførsel<br />

Brændstofskvalitet:<br />

For at kunne fungere har varmapparatet<br />

brug for diesel ifølge DIN EN<br />

590. Det er ikke tilladt at bruge<br />

biodiesel.<br />

Brændstof ved lave temperaturer:<br />

Raffinaderierne tilpasser automatisk<br />

brændstoffet til de almindelige vinter-<br />

34<br />

temperaturer, se hos benzintanke (vinter-diesel).<br />

Der kan opstå problemer ved<br />

temperaturer under 0°C, hvis bilen<br />

stadig er fyldt med sommer-diesel.<br />

Hvis der er meget lave temperaturer og<br />

special-diesel, som f.eks. vinter-diesel,<br />

ikke kan få s, skal man blande olie eller<br />

benzin ifølge instruktionerne fra<br />

bilfabrikanten.<br />

Temperaturer:<br />

0°C til -20°C vinter-diesel<br />

-20°C til -30°C polar/arktisk diesel<br />

Man må ikke blande spildolie.<br />

■ Brugsanvisning<br />

i<br />

Før den tages i brug første gang,<br />

skal man sørge for at rense alle<br />

vandforsyninger med rent vand.<br />

Hvis der er udsigt til frostvejr,<br />

skal vandvarmeren tømmes,


Betjening af udstyret ?<br />

mens den er slukket. Garantien<br />

bortfalder, hvis der opstå r skader som<br />

følge af frostvejr!<br />

i<br />

De materialer på apparatet,<br />

som kommer i kontakt med<br />

vand, er egnet til drikkevand.<br />

Betjening:<br />

a =Drejeknap til temperaturregulering<br />

(1-5).<br />

b =Grøn LED-lampe tændt: apparatet ” kører” .<br />

Grøn LED-lampe blinker: apparatet<br />

er på ” pause” for at sænke<br />

tempe-raturen.<br />

c = Sommerindstilling (vandtemperatur<br />

40º C eller 60º C).<br />

d =Vinterindstilling (opvarmning uden<br />

kontrol af vandtemperatur eller med<br />

rentvandsinstallation).<br />

e =Vinterindstilling (opvarmning med<br />

kontrol af vandtemperatur).<br />

f = Drejeafbryder « Off »<br />

g =Gul LED-lampe tændt: vandvarmeren<br />

varmer op.<br />

h =Rød LED-lampe tændt, rød LED-lampe<br />

blinker: Fejl.<br />

i<br />

LED-lamperne er kun tændt,<br />

nå r apparatet er tændt.<br />

Termostat til rumtemperatur:<br />

i<br />

For at må le rumtemperaturen er<br />

der i køretøjet placeret en<br />

temperaturføler til må ling af den<br />

eksterne rumtemperatur (i).<br />

Placeringen kan variere alt efter<br />

producent og model.<br />

i = rumtemperaturfoler<br />

Indstillingen af termostaten på<br />

betjeningsenheden (1-5) vælges efter<br />

varmebehov og køretøjstype. For at<br />

opnå en middel rumtemperatur på ca.<br />

35<br />

23º C anbefaler vi, at termostaten<br />

indstilles på omkring 4.<br />

Idriftsættelse:<br />

I princippet kan varmeanlægget altid<br />

anvendes ubegrænset, med eller<br />

uden vand.<br />

Kontroller, at skorstenen ikke er<br />

blokeret. Eventuel tilstoppelse SKAL<br />

fjernes.<br />

Sommerindstilling:<br />

(Kun vandvarmer)<br />

Sæt drejeknappen på betjeningsenheden<br />

i position (c = sommerindstilling)<br />

40º C eller 60º C. Den<br />

grønne (b) og den gule (g) LED-lampe<br />

tændes.<br />

Nå r vandet har nå et den ønskede<br />

temperatur (40º C eller 60º C), stopper<br />

brænderen, og den gule LED-lampe (g)<br />

slukker.<br />

Vinterindstilling:<br />

- Opvarmning med kontrol af<br />

vandtemperatur.


Betjening af udstyret ?<br />

Sæt drejeafbryderen i position ” e” for<br />

at tænde.<br />

Drej drejeknappen (a) til den ønskede<br />

termostatindstilling (1-5). Den grønne<br />

LED-lampe tændes for at markere, at<br />

vandvarmeren er tændt, og samtidig<br />

vises position for den valgte<br />

rumtemperatur. Den gule LED-lampe<br />

(g) viser opvarmningsfase for vand.<br />

Apparatet vælger automatisk den<br />

nødvendige styrke efter den indstillede<br />

rumtemperatur i forhold til den<br />

aktuelle temperatur. Nå r den<br />

indstillede rumtemperatur er nå et, gå r<br />

brænderen på laveste blus og varmer<br />

vandet op til 60º C. Den gule LEDlampe<br />

(g) slukker, nå r den korrekte<br />

vandtemperatur er nå et.<br />

Varmluftsventilatoren kan fortsætte<br />

med at køre for at køle apparatet ned<br />

(temperaturregulering ved pause).<br />

- Opvarmning uden kontrol af<br />

vandtemperatur<br />

Sæt drejeafbryderen i position ” d” for<br />

at tænde.<br />

Drej drejeknappen (a) til den ønskede<br />

termostatindstilling (1-5). Den grønne<br />

LED-lampe (b) tændes for at markere,<br />

at vandvarmeren er tændt, og samtidig<br />

vises position for den valgte rumtemperatur.<br />

Den gule LED-lampe (g -<br />

vandopvarmningsfase) tændes kun,<br />

nå r vandtemperaturen falder under<br />

5º C.<br />

Apparatet vælger automatisk den<br />

nødvendige styrke efter den indstillede<br />

rumtemperatur i forhold til den<br />

aktuelle temperatur. Nå r den<br />

indstillede rumtem-peratur er nå et,<br />

slukker brænderen.<br />

Varmluftsventilatoren fortsætter med<br />

at køre på lav hastighed, nå r<br />

blæsertem-peraturen (på apparatet) er<br />

under 40º C.<br />

Nå r vandvarmeren er fyldt, opvarmes<br />

vandet også automatisk. Vandtemperaturen<br />

vil afhænge af apparatets<br />

kraft under opvarmningen og den<br />

opvarmningstid, der kræves for at<br />

opnå den ønskede rumtemperatur.<br />

36<br />

- Opvarmning med rentvandsinstallation.<br />

Sæt drejeafbryderen i position ” d” for<br />

at tænde.<br />

Drej drejeknappen (a) til den ønskede<br />

termostatindstilling (1-5). Den grønne<br />

LED-lampe (b) tændes for at markere,<br />

at vandvarmeren er tændt, og samtidig<br />

vises position for den valgte rumtemperatur.<br />

Den gule LED-lampe (g)<br />

tændes kun, nå r temperaturen på<br />

apparatet falder under 5º C!<br />

Apparatet vælger automatisk den<br />

nødvendige styrke efter den indstillede<br />

rumtemperatur i forhold til den<br />

aktuelle temperatur. Nå r den<br />

indstillede rumtem-peratur er nå et,<br />

slukker brænderen.<br />

Så dan slukkes apparatet:<br />

Apparatet slukkes på drejeafbryderen<br />

(position f). Den grønne LED-lampe (b)<br />

slukker.


Betjening af udstyret ?<br />

Hvis den grønne LED (b) blinker<br />

i<br />

efter afkobling, er det fordi der er<br />

aktiveret en forsinkelse på nedsænkningen<br />

af apparatets temperatur.<br />

Den slutter efter nogle minutter og den<br />

grønne LED (b) slukkes.<br />

Tøm øjeblikkeligt vandvarmeren, hvis<br />

der er udsigt til frostvejr!<br />

Sikringer:<br />

Sikringerne findes på elektronikdelen<br />

under forbindelses-dækslet. Udskift kun<br />

defekte sikringer med sikringer, der er<br />

nøjagtig magen til dem, der sidder der i<br />

forvejen.<br />

Sikring - apparat:<br />

10A – træg sikring – (T 10A)<br />

Sikring – brænder:<br />

20A – træg sikring – 6,3 x 32 mm<br />

■ Vedligeholdelse<br />

Al vedligeholdelse og reparation skal<br />

udføres med originale Truma reservedele.Vandbeholderen<br />

er i rustfrit stål<br />

godkendt til fødevarer<br />

For at undgå dannelse af mikroorganismer<br />

eller biofilm skal kalkaflejringer<br />

fjernes kemisk.<br />

For at undgå at beskadige anlægget<br />

må klorholdige produkter ikke anvendes.<br />

Vandet i vandbeholderen opvarmes<br />

regelmæssigt til 70°C for at supplere<br />

den kemiske bekæmpelse af mikroorganismer<br />

i apparatet.<br />

Sæt drejeknappen på betjeningspanelet<br />

på position (c – sommerdrift)<br />

60°C. Den grønne indikator (b) og den<br />

gule indikator (g) lyser.<br />

i<br />

Når vandet i vandvarmeren når<br />

en temperatur på 60°C, slukker<br />

brænderen, og den gule indi-<br />

37<br />

kator (g) slukkes ligeledes. Apparatet<br />

skal være tændt i mindst 30 minutter<br />

uden at der aftappes varmt vand.<br />

Restvarmen i systemet varmer vandet<br />

op til 70°C.


Betjening af udstyret ?<br />

■ VARMESYSTEM TIL DIESELOLIE<br />

To produkter af forskelligt mærke anvendes til opvarmning.<br />

Varmesystemets tilførsel af dieselolie stopper, når<br />

brændstofbeholdningen når ned på reservekapaciteten (der<br />

vises en alarm på kontrolpanelet). Sørg for at påfylde<br />

brændstof inden alarmen vises, hvis varmesystemet skal<br />

anvendes.<br />

Igangsættelsen af disse opvarmningskilder kræver et<br />

stort forbrug af 12V strøm, så vi anbefaler, at disse<br />

anvendes mens du rejser. Dette vil give Dem mulighed<br />

for at have en opvarmet beboelsesvogn efter standsning<br />

med en lav indflydelse på batteriet og brændstofforbruget.<br />

Det er bydende nødvendigt at standse opvarmningselementet<br />

som bruger gas og afvente slukningscyklussen<br />

(restafbrænding og udluftning) før total slukning af<br />

elektriciteten på kontrolpanelet.<br />

■ WEB<strong>AS</strong>TO VARMESYSTEM<br />

Systemet er let at betjene.<br />

• Systemet tændes på knappen på illustrationen herunder.<br />

Den er oftest placeret på frontpanelet.<br />

Når systemet er i drift, lyser en grøn indikator midt på<br />

knappen.<br />

38<br />

Den sættes på maks. kapacitet, når systemet tændes, og<br />

derefter i den ønskede position. Justering til positionen ca. i<br />

midten svarer til en rumtemperatur på 20°C. Varmesystemet<br />

må ikke køre på maksimal kapacitet, da det kan medføre<br />

sikkerhedsrisiko (overophedning).<br />

• Sæt knappen i position 0 for at<br />

slukke varmesystemet.<br />

En temperaturføler er monteret<br />

på sidevæggen.<br />

I ventilationssystemet er der mindst to udluftninger, der ikke<br />

er udstyret med reguleringslem. Indsæt ikke ventiler og bloker<br />

ikke for disse varmeudluftning-skanaler.<br />

Udstyret er udviklet af Webasto til drift i<br />

op til 2000 meters højde og ved<br />

temperaturer ned til -40°C.


Betjening af udstyret ?<br />

■ RUM- OG VANDOPVARMNING WEB<strong>AS</strong>TO DUAL<br />

TOP TIL DIESELOLIE<br />

Her følger en oversigt over udstyrets funktioner.<br />

Producentens detaljerede brugsvejledning medfølger i<br />

autocamperen for yderligere information.<br />

■ Sikkerhedsforskrifter og vedligeholdelse<br />

Reparation og vedligeholdelse dækket af garantien på<br />

udstyret skal foretages af et autoriseret serviceværksted<br />

godkendt af producenten.<br />

Reklamationer under garantien modtages kun, hvis brugeren<br />

kan dokumentere, at alle anvisninger vedrørende sikkerhed<br />

og vedligeholdelse er overholdt.<br />

På grund af eksplosionsfare skal varmesystemet være slukket<br />

ved ophold på servicestationer og under brændstofpåfyldning.<br />

På grund af risiko for kvælning og forgiftning må<br />

varmesystemet ikke anvendes i lukkede områder (garage,<br />

el.lign.)<br />

For at sikre en optimal funktion skal varmesystemet efterses<br />

hvert andet år, og særligt hvis anlægget anvendes gennem<br />

længere perioder eller under ekstreme forhold.<br />

Der skal anvendes dieselolie ifølge køretøjsproducentens<br />

anvisninger til varmesystem Dual Top RHA-100. Fyringsolie<br />

klasse EL, L eller PME (biodiesel) kan ikke anvendes.<br />

Der er ingen kendte ulemper ved brug af additiver.<br />

Hvis brændstoffet kommer fra køretøjets brændstoftank, skal<br />

39<br />

køretøjsproducentens anvisninger vedrørende additiver<br />

følges.<br />

Ved skift til specialbrændstof til lave temperaturer skal<br />

varmesystemet køre ca. 15 minutter for at sikre, at<br />

varmesystemet er påfyldt nyt brændstof.<br />

For at undgå at de mekaniske dele ”sætter sig” skal<br />

varmesystemet køre ca. 10 minutter hver 4. uge.<br />

Varmesystemet må ikke rengøres med højtryksrenser.<br />

Pas godt på din autocamper! Ved risiko for frost skal<br />

vandvarmeren og alle vandledninger tømmes helt.<br />

Frostskader er ikke dækket under garantien!.<br />

■ Betjening<br />

Kontrolpanel (figur 1)<br />

Ændringer i indstillingerne på kontrolpanelet vises med en kort<br />

forsinkelse!<br />

A = Funktionsvælger.<br />

B = Temperaturvælger (inde)<br />

C = Indikator for tilførsel/visning af fejlkode (grøn/rød)<br />

1 = Sommerdrift, vandtemperatur 40°C<br />

2 = Sommerdrift, vandtemperatur 70°C 1 2 3 4<br />

3 = Vinterdrift, kun rumopvarmning<br />

4 = Vinterdrift, kombineret rum- A<br />

og vandopvarmning<br />

5 = Antifrost-funktion<br />

7<br />

6 = Tømning<br />

7 = Sluk<br />

6<br />

(figur 1)<br />

5<br />

B<br />

C


Betjening af udstyret ?<br />

■ Temperaturmåler - inde<br />

Der er monteret en temperaturmåler inde i køretøjet, som<br />

måler rumtemperaturen. Placeringen varierer i de forskellige<br />

modeller alt efter indretning.<br />

■ BETJENING<br />

Sommerdrift (kun vandopvarmning)<br />

1. Kontroller at vandvarmeren er fyldt op med vand.<br />

2. Drej knappen (A) på betjeningspanelet over på sommerdrift<br />

40°C (1) eller 70°C (2).<br />

Indikatoren (C) på betjeningspanelet lyser grønt, når der er<br />

spænding på anlægget.<br />

Den røde indikator på funktionsvælgeren (A) lyser.<br />

Når vandet har nået den valgte temperatur (40°C eller 70°C),<br />

stopper opvarmningen i varmesystemet.<br />

Når den interne temperatur falder under en given værdi,<br />

genaktiveres opvarmningen.<br />

Indikatoren (C) på betjeningspanelet lyser grønt, når der er<br />

spænding på anlægget.<br />

Vinterdrift (rumopvarmning uden tilkoblet vandopvarmning)<br />

1. Drej temperaturvælgeren (B) på betjeningspanelet over på<br />

den ønskede temperatur.<br />

2. Drej funktionsvælgeren (A) på betjeningspanelet over på<br />

vinterdrift, kun rumopvarmning (3).<br />

40<br />

Indikatoren (C) på betjeningspanelet lyser grønt, når der er<br />

spænding på anlægget.<br />

De røde indikatorlamper på funktionsvælgeren (A) og<br />

temperaturvælgeren (B) lyser.<br />

Når den indstillede inde-temperatur næsten er nået, slår<br />

varmeanlægget modulationsfunktionen til. Opvarmningen<br />

justeres, så der holdes en konstant temperatur.<br />

Hvis inde-temperaturen af klimatiske årsager er højere end<br />

den indstillede temperatur, stopper opvarmningen.<br />

Bemærk, at hvis vandvarmeren er fyldt, vil vandet automatisk<br />

også blive opvarmet. Temperaturen kan nå op på 80°C, alt<br />

efter hvor kraftigt og hvor længe opvarmningen foregår.<br />

Vinterdrift (kombineret rum- og vandopvarmning)<br />

1. Kontroller at vandvarmeren er fyldt op med vand.<br />

2. Drej temperaturvælgeren (B) på betjeningspanelet over på<br />

den ønskede temperatur.<br />

3. Drej funktionsvælgeren (A) på betjeningspanelet over på<br />

vinterdrift, kombineret rum- og vandopvarmning (4).<br />

Indikatoren (C) på betjeningspanelet lyser grønt, når der er<br />

spænding på anlægget.<br />

De røde indikatorlamper på funktionsvælgeren (A) og<br />

temperaturvælgeren (B) lyser.


Betjening af udstyret ?<br />

Opvarmningen går ned på mindre kraft, når den indstillede<br />

temperatur er opnået. Hvis den ønskede rumtemperatur er<br />

nået, og vandet fortsat skal varmes, standser ventilatoren til<br />

varmecirkulation, og vandet varmes op til 70°C.<br />

Vandet kan blive op til 80°C varmt, alt efter hvor kraftig en<br />

opvarmning der kræves for at nå den indstillede<br />

rumtemperatur.<br />

Alarm - TOM VANDBEHOLDER:<br />

Når funktionsvælgeren (A) på betjeningspanelet er sat på<br />

vinterdrift, kombineret rum- og vandopvarmning (4), vises et<br />

alarmsignal på betjeningspanelet, hvis der ikke er vand i<br />

vandvarmeren.<br />

Det grønne ikon for rumopvarmning uden vandopvarmning<br />

(3) blinker.<br />

41<br />

Drej funktionsvælgeren (A) på betjeningspanelet over på<br />

vinterdrift, kun rumopvarmning (3).<br />

FROST: Ved risiko for frost skal systemet til vandopvarmning<br />

tømmes. Frostskader dækkes ikke under garantien.<br />

Bemærk venligst at der er ingen automatisk dræn i<br />

tilfælde af frost med DUAL TOP.<br />

En tilstand uden gel kan forventes (afhængigt af<br />

tilgængeligheden af brændstof og elektricitet).<br />

Alarm – tom vandbeholder


Betjening af udstyret ?<br />

n VARME/VANDVARMER DUAL TOP RHA 102<br />

Denne type varmeanlæg er installeret i nogle af vores<br />

modeller, der er særligt beregnet til de Nordeuropæiske lande.<br />

En særlig manual medfølger med enheden.<br />

Læs manualen, før apparatet tages i brug.<br />

Opvarmning sker med diesel eller med 230V.<br />

■ Sommerindstilling (kun varmt vand)<br />

Apparatet anvendes til opvarmning af varmt drikkevand.<br />

Vandet opvarmes og holdes ved en temperatur på 40º C eller<br />

70º C.<br />

Opvarmning sker enten ved dieselbrænder eller el-opvarmning.<br />

Hvis dieselbrænder vælges som varmekilde, vælger apparatet<br />

automatisk brænderindstilling.<br />

Der kan også anvendes elektrisk vandopvarmning med 230V<br />

ekstern forsyningsstrøm.<br />

En temperaturmå ler regulerer vandtemperaturen. Variationer<br />

i funktionsforhold og omgivelser kan bevirke mindre udsving<br />

i vandtemperaturen.<br />

Varmluftsblæseren aktiveres ikke.<br />

■ Vinterindstilling (kun rumopvarmning)<br />

Varmeanlægget anvendes til rumopvarmning. Opvarmning<br />

sker enten ved dieselbrænder, el-opvarmning eller en<br />

kombination af begge dele.<br />

42<br />

Hvis dieselbrænder vælges som varmekilde, regulerer<br />

apparatet automatisk brænderens indstilling mellem 1500W<br />

og 6000W efter varmebehovet (afhængigt af den indstillede<br />

temperatur i forhold til den aktuelle temperatur).<br />

Varmemængden reguleres for hurtigt at opnå den indstillede<br />

rumtemperatur. Herefter er en lav brænderindstilling<br />

tilstrækkeligt til at opretholde den indstillede rumtemperatur.<br />

■ Vinterindstilling<br />

Varmeanlægget anvendes til rumopvarmning og som<br />

vandvarmer. Opvarmning sker enten ved dieselbrænder.<br />

Indstiller apparatet automatisk brænderen mellem 1500 W og<br />

1600 W alt efter behov (afhænger af forskellen mellem<br />

temperaturindstillingen og den aktuelle indendørs<br />

temperatur).<br />

Varmekvaliteten reguleres for hurtigt at opnå den valgte<br />

indendørstemperatur. Derfor kræves kun en svag styrke for at<br />

holde indendørstemperaturen.<br />

En vandtemperaturføler regulerer vandets temperatur, mens en<br />

indendørstemperaturmå ler regulerer indendørstemperaturen.<br />

Pga. varierende funktionsforhold og omgivelser kan der være<br />

små variationer i vandtemperaturen.


Betjening af udstyret ?<br />

Udstyrets funktioner Temperatur<br />

på rent varmt vand 70°C<br />

Vælg denne indstilling for at få<br />

produceret rent varmt vand op<br />

til 70°C. Varmeren forbliver<br />

deaktiveret.<br />

Temperatur på rent varmt<br />

vand 40°C<br />

Brug denne<br />

indstilling for at<br />

få produceret<br />

rent varmt<br />

vand op til 40°C.<br />

Varmeren<br />

forbliver deaktiveret.<br />

Tømning af varmtvandsbeholderen<br />

NB: Hvis denne knap holdes nede i<br />

5 sekunder tømmes vandvarmeren<br />

automatisk. For at stoppe<br />

tømningen skal du trykke på<br />

knappen igen i 5 sekunder. Hvis<br />

disse instruktioner ikke følges, kan<br />

apparatet gå i fejltilstand.<br />

Vær opmærksom på, at ved mangel<br />

på strøm kan udtømning være sket.<br />

43<br />

Varme alene<br />

Der bliver varmet op indendørs, når<br />

denne indstilling aktiveres.<br />

Produktionen af varmt vand er<br />

deaktiveret. Brug knappen til højre for<br />

at justere indendørstemperaturen til<br />

det ønskede niveau.<br />

Varme og produktion<br />

af rent, varmt vand<br />

Vælg denne<br />

indstilling for at<br />

varme op indendørs<br />

og samtidig få rent<br />

varmt vand op til<br />

70°C. Brug knappen<br />

til højre for at justere<br />

indendørstemperatur<br />

en til det ønskede<br />

niveau.<br />

Anti-frost-indstilling<br />

Vælg denne indstilling, når vognen<br />

befinder sig udendørs i temperaturer<br />

under 6°C og når varmefunktionen er<br />

deaktiveret. Anti-frost-indstillingen gør,<br />

at vandet ikke fryser, lige gyldigt hvad<br />

udendørstemperaturen er.


Betjening af udstyret ?<br />

■ EBERSPÄCHER VARMESYSTEM<br />

■ Sådan tændes varmesystemet<br />

Når varmesystemet sættes i gang, lyser indikatoren på<br />

betjeningsenheden. Gløderøret tændes, og varmluftblæseren<br />

går i gang på lav hastighed.<br />

Bemærk!<br />

Hvis der er restvarme i varmeveksleren fra forrige opvarmning,<br />

startes kun blæseren i første omgang (kold luft). Når<br />

restvarmen er udlignet starter varmeanlægget op.<br />

■ Sådan startes AIRTRONIC<br />

Brændstoftilførslen starter efter<br />

ca. 60 sekunder, luft/brændstofblandingen<br />

antændes i forbrændingskammeret.<br />

Når flammedetektoren har<br />

detekteret en flamme, slukkes<br />

gløderøret efter ca. 60 sekunder.<br />

Efter endnu 2 minutter slår varmeapparatet over på ”START”<br />

(maksimalt brændstofniveau og maksimal hastighed på<br />

ventilatoren).<br />

44<br />

■ Indstilling af temperatur ved hjælp af betjeningsenheden<br />

Den ønskede rumtemperatur vælges med drejeknappen.<br />

Temperaturen kan indstilles til mellem +10°C og +30°C alt<br />

efter anlægstype, rummet der skal opvarmes samt udetemperaturen.<br />

Den værdi, der vælges med reguleringsknappen, skal<br />

betragtes som vejledende.<br />

■ Varmeregulering under drift<br />

Rumtemperaturen, dvs. temperaturen på den varme luft, der<br />

optages, måles konstant, når anlægget er i drift. Hvis<br />

temperaturen er højere end den temperatur, der er valgt på<br />

betjeningsenheden, går varmereguleringen i gang.<br />

Varmereguleringen har 4 trin, så varmluftstrømmen kan<br />

reguleres præcist efter varmebehovet.<br />

Ventilatorhastighed og brændstofniveau afhænger af<br />

varmereguleringen. Hvis temperaturen er for høj på laveste<br />

reguleringstrin, slår varmeanlægget over på ”STOP”, og<br />

ventilatoren går i tomgang i ca. 4 minutter med henblik på<br />

afkøling. Derefter, og indtil anlægget starter igen, kører<br />

ventilatoren på minimum hastighed (luftcirkulation) eller<br />

sættes ud af drift (frisk luft funktion)..


Betjening af udstyret ?<br />

■ Ventilator funktion<br />

Ønsker man at bruge ventilatorfunktionen, aktiveres<br />

vælgerknappen ”Varme/ventilation”, og varmeanlægget<br />

sættes i gang.<br />

■ Nedlukning<br />

Når varmeanlægget lukkes ned, slukkes indikatorlampen, og<br />

brændstoftilførslen afbrydes.<br />

For at nedkøle systemet kører ventilatoren i tomgang i ca. 4<br />

minutter. For rengøring tændes gløderøret ca. 40 sekunder,<br />

mens ventilatoren kører i tomgang.<br />

Bemærk:<br />

Hvis der ikke har været brændstoftilførsel til tænding af<br />

apparatet, eller varmeanlægget står på ”STOP”, slukker<br />

varmeanlægget uden tomgangsdrift..<br />

■ Opvarmning i højtliggende områder<br />

Ved brug af varmeanlægget i højt beliggende områder skal<br />

man være opmærksom på følgende:<br />

• Anvendelse i op til 2000 meters højde:<br />

- ubegrænset opvarmning mulig.<br />

45<br />

• Anvendelse i over 2000 meters højde:<br />

- Ved kortvarigt ophold (kort ophold eller kørsel over pas),<br />

er det principielt muligt at benytte varmeanlægget.<br />

- Ved længerevarende ophold (fx vintercamping) kan<br />

varmeanlægget ikke anvendes.<br />

■ Vedligeholdelse<br />

• Varmeanlægget bør også sættes i drift uden for<br />

fyringssæsonen. Vi anbefaler 1 gang om måneden, 10<br />

minutter.<br />

• Før fyringssæsonen foretages afprøvning af varmeanlægget.<br />

Hvis der er kraftig røgudvikling eller usædvanlige lyde fra<br />

brænderen, kraftig lugt af brændstof eller de<br />

elektriske/elektroniske dele overophedes, skal<br />

varmeanlægget tages ud af drift og kobles af kredsløbet ved<br />

at fjerne sikringen. Anlægget må kun sættes i drift igen efter<br />

eftersyn på et autoriseret Eberspächer værksted.<br />

• Når anlægget ikke har været i brug i en længere periode,<br />

skal udluftningerne til forbrændingsluft og udstødningsgas<br />

efterses og rengøres om nødvendigt!


Betjening af udstyret ?<br />

■ G<strong>AS</strong>SYSTEM<br />

■ Gastilførsel til apparaterne<br />

- Kontroller, at hanerne på de forskellige apparater er<br />

lukkede,<br />

- Åbn hanen på gasflasken,<br />

- Åbn derefter stophanerne på selve apparaterne,<br />

- Tænd de enkelte apparater,<br />

- Det kan tage lidt tid, før apparaterne tændes, på grund<br />

af luft i rør/slanger.<br />

Hvert apparat er udstyret med en sikkerhedsventil, som<br />

afbryder gastilførslen, hvis apparatet utilsigtet går ud.<br />

- Nedlukning af gassystemet foretages efter samme<br />

fremgangsmåde i omvendt rækkefølge.<br />

46<br />

■ Advarsel<br />

Samtlige gasdrevne apparater må kun anvendes, når<br />

køretøjet holder stille (parkeret).<br />

Før kørsel kontrolleres, at gasflasken/erne er lukket.<br />

Sikkerhedsventilationen må ikke tildækkes, hverken helt eller<br />

delvist.<br />

Apparater, som fungerer med åben ild, må ikke anvendes til<br />

opvarmning af kabinen.<br />

Før køleskab og vandvarmer tændes, skal det<br />

kontrolleres, at de udvendige riste ikke er tildækket med<br />

eventuelle monterede beskyttelsesanordninger.<br />

Ristene leveres ikke med autocamperen, men fås hos<br />

forhandleren som ekstraudstyr (valgfrit).<br />

ADVARSEL<br />

Gasapparater må ikke være tændt<br />

ved påfyldning af brændstof.


Betjening af udstyret ?<br />

■ VANDSYSTEM<br />

Autocamperen er som hovedregel udstyret med:<br />

- rentvandsbeholder,<br />

- brugtvandsbeholder (eventuelt 2)<br />

■ Opfyldning<br />

Standard:<br />

Påfyldning af rent vand sker gennem påfyldningshullet. Det<br />

er forsynet med prop, der kan låses og sidder på kabinens<br />

yderside angivet ved et piktogram.<br />

Dobbelt:<br />

En af vores modeller har traditionel indvendig påfyldning i<br />

kabinens køk-kenafsnit og en anden udvendigt på kabinen.<br />

Påfyldning under tryk (2,5-3 bar) med specialadapter<br />

monteret på vandslange. Først fjernes proppen med en<br />

specialnøgle, som indsættes ved<br />

åbningens farvemarkering.<br />

Hvis der på overfladen af kontrolpanelet<br />

er i påfyldningstilstand.<br />

En lampe tændes for at indikere, at<br />

beholderen er næsten fuld og at påfyldningen<br />

kan stoppes.<br />

47<br />

■ Vandforsyning i autocamperen<br />

Vandforsyningen sker via en 12V elektrisk vandpumpe.<br />

Systemet sættes under tryk på følgende måde:<br />

- Kontroller at alle haner og blandingsbatterier er lukket<br />

(koldt og varmt vand).<br />

- Tænd for 12V pumpen ved at aktivere afbryderen på<br />

kontrolpanelet.<br />

- Udluft både kredsløb til koldt og varmt vand på<br />

samtlige haner/blandingsbatterier.<br />

- Vandsystemet er klart til brug.<br />

Hvis systemet ikke udluftes (luft i rørene), vil vandvarmeren<br />

ikke fungere korrekt.<br />

■ Rent vand<br />

Når man rejser med autocamperen er det en god idé at fylde<br />

op med rent vand, inden beholdningen kommer for langt<br />

ned. Man kan eksempelvis fylde rent vand på, når køretøjet<br />

skal have påfyldt brændstof. På nogle parkeringspladser<br />

findes der vandhaner, der kan benyttes, man bør dog altid<br />

udvise hensyn.<br />

Flere og flere kommuner tilbyder særlige servicestationer for<br />

autocampere (fx EURO-RELAIS).<br />

Vandet i beholderen må ikke bruges som drikkevand.


Betjening af udstyret ?<br />

■ Brugt vand<br />

Brugt vand skal udledes på steder, hvor det er tilladt.<br />

Beholderen tømmes ved hjælp af en skydeventil, som gør det<br />

muligt at tømme beholderen hurtigt.<br />

Afmærkning på spjæld på karosseriet<br />

Manøvrehåndtag (træk imod Dem for at åbne)<br />

Guillotinespjæld<br />

■ Isolering<br />

Nogle af vores modeller har en særlig isolering på<br />

brugtvandsbeholderen, som er placeret under karosseriet.<br />

48<br />

■ Vandpumpe<br />

BEMÆRK:<br />

Når vintersæsonen nærmer sig, og autocamperen ikke er<br />

opvarmet, skal hele vandsystemet, både til rent vand og<br />

brugt vand samt vandvarmer, tømmes for at undgå<br />

eventuelle frostskader, som ikke er dækket under<br />

garantien.<br />

Ved modeller med pumpe (Shurflo), skal beholderen tømmes<br />

helt i vinterperioden. Systemet tømmes ved at åbne<br />

aftapningshanen eller ved at åbne alle haner og lade pumpen<br />

køre (15 minutters drift og 15 minutters standsning), indtil<br />

beholderen er tom.<br />

Derefter afmonteres alle indløbs- og udløbsrør/slanger til<br />

pumpen, og en beholder holdes under. Sæt pumpen i gang.<br />

Derved tømmes det resterende vand i pumpen. Rørene er<br />

demonteret vinteren over, og hanerne står åbne for at<br />

forhindre frostproblemer.


Betjening af udstyret ?<br />

■ STRØMTILSLUTNING 230V<br />

En CEE 230V strømtilslutning (2P + T) på autocamperens<br />

højre eller venstre side giver mulighed for tilslutning til<br />

hovedforsyningsnettet. Fjern beskyttelsesdækslet og isæt et<br />

almindeligt strømstik (differentiel beskyttelse).<br />

■ Indvendigt strømstik 230V<br />

Der er et eller flere 230V strømstik i kabinen.<br />

■ OVENLYSVINDUER<br />

■ Vedligeholdelse<br />

• Vinduerne lukkes helt inden kørsel (kontroller at de er<br />

korrekt låst).<br />

• Forlad aldrig køretøjet med vinduerne åbne.<br />

• Åbn ikke vinduerne i regnvejr og stærk blæst.<br />

• Før vinduerne åbnes, fjernes eventuelt sne, rim eller snavs.<br />

• I solskin kan rullegardinet/erne trækkes for ovenlysvinduet/erne<br />

op til maksimalt to tredjedeles længde.<br />

• Hvis vinduerne bliver beskadiget kontaktes en reparatør,<br />

der er specialist på området.<br />

Acrylruderne i ovenlysvinduerne og de øvrige vinduer i<br />

kabinen må kun rengøres med sæbevand eller specialprodukt<br />

til acrylruder. Fine ridser og nogle pletter kan mindskes med<br />

49<br />

■ 230V beskyttelse<br />

En 15A afbryder sikrer 230V beskyttelse i autocamperen.<br />

Afbryderen er placeret i garderobeskab, bænk eller<br />

underskab i kabinen afhængigt af model.<br />

Når strømmen slås til, skal knappen skydes opad (position I).<br />

polish og en blød klud. Gardinerne rengøres kun med<br />

sæbevand. Overholdes anvis-ningerne ikke, bortfalder<br />

garantien. Anvendelse af andre rengøringsmidler end<br />

sæbevand kan ødelægge acrylruderne (dekomponering,<br />

revner, etc.).<br />

Et klistermærke placeret på loftsvinduet anviser fornuftigt<br />

brug af loftsvinduet og rullegardinet.


Betjening af udstyret ?<br />

■ SOVEPLADSER<br />

■ Forkabinen<br />

Alt efter model slås drejeklappen ned (hvis forefindes) til<br />

vandret position.<br />

Under kørsel slås den op igen for at få mest mulig plads i på<br />

forsæderne.<br />

■ Spiseafdelingen<br />

• Anbring bordet mellem de to bænke, hhv. foran bænken alt<br />

efter model.<br />

• Monter forlængerstykkerne (hvis forefindes), som findes for<br />

enden af bænken, og som skydes på plads,<br />

• Til sidst lægges diverse puder på plads på sæder, ryglæn og<br />

sovehynder.<br />

Ved nogle modeller er sovehynder ekstraudstyr (spørg hos<br />

forhandleren).<br />

■ Køjesenge<br />

Når overkøjerne eller sengene bruges af børn, og særligt børn<br />

under 6 år, skal man være opmærksom på faldrisikoen og træffe<br />

alle de nødvendige sikkerhedsforanstaltninger for at sikre<br />

maksimal sikkerhed.<br />

Visse modeller er udstyret med sikkerhedsnet, som det er<br />

Deres ansvar at opsætte.<br />

50<br />

Der er opsat et<br />

advarselsskilt ved køjerne.<br />

■ Bageste seng<br />

Der er to muligheder afhængigt af model:<br />

1) Elektrisk regulering: ved hjælp af en<br />

betjeningsknap placeret under sengen,<br />

kan man justere sengens højde.<br />

Ne convient pas aux enfants de moins de 6 ans,<br />

sans surveillance.<br />

Do not suit to children under 6 years old<br />

without surveillance.<br />

Nicht geeignet für kinder unter 6 jahre alt<br />

ohne aufsicht.<br />

Non adatto ai bambini di meno di 6 anni non<br />

accompagnati.<br />

No recomandable para niños memores de 6<br />

años sin la supervision de un adulto.<br />

Niet geschikt voor kinderen onder de 6 jaar<br />

zonder toezicht.<br />

Ikke tilràdeligt til born under 6 âr uden cpsyn.


Betjening af udstyret ?<br />

2) Manuel justering. På nogle modeller kan man løfte<br />

madrassen og anbringe stopklodsen ved den ønskede<br />

højde. En lille sikkerhedskile sikrer, at stopklodsen holdes<br />

på plads. (Husk altid at anbringe sikringen korrekt. Vi<br />

påtager os intet ansvar for skade opstået ved fejlagtig<br />

montering).<br />

■ El-betjent central seng<br />

En af vores modeller er udstyret med soveafdeling med central<br />

seng. Sengen er el-betjent og har følgende funktioner:<br />

Sikkerhed:<br />

- Sengens fastholdes på oversiden af et selemonteret<br />

"blokeringssystem", som skal frigøres, for at sengen kan<br />

flyttes.<br />

- Sengens funktioner aktiveres med nøgle.<br />

Begge sikkerhedselementer skal aktiveres, før sengens<br />

funktioner kan benyttes.<br />

- Der skal være en sikkerhedsafstand over og under sengen for<br />

at sikre rigeligt med plads.<br />

Funktioner:<br />

To sovepositioner:<br />

Værk opmærksom på: a) at bord, bænk og<br />

puder er i korrekt position og ikke kommer i<br />

vejen, b) at sengens sengehest-net er frigjort<br />

fra taget.<br />

51<br />

1) Mellem:<br />

- Sænkning af sengen ad to gange på ”automatisk” indtil<br />

halvvejs med et enkelt tryk på betjeningsknappen. I denne<br />

mellemstilling er det muligt at bruge sengen, selvfølgelig ved<br />

hjælp af stigen, men delvist også ved at bruge spisepladsen.<br />

2) Lav:<br />

Man kan skifte til den lave stilling fra mellemstillingen på<br />

følgende måde:<br />

- Hold betjeningsknappen inde indtil sengen ikke kan komme<br />

længere ned. I denne position er det ikke nødvendigt at<br />

anvende stigen, og spisegruppen nedenunder kan ikke<br />

benyttes som soveplads. Sengen køres tilbage i normal position<br />

til dagsbrug (under loftet) i tre trin. De første to trin foretages<br />

automatisk med et enkelt tryk på betjeningsknappen, og i<br />

tredje trin køres sengen manuelt i slutposition ved at trykke på<br />

betjeningsknappen og holde den inde. Det er samme<br />

fremgangsmåde som ved sænkning af sengen, blot i omvendt<br />

rækkefølge.<br />

NB : maksimalt tilladt vægt på mobile senge: el-betjent central<br />

seng 140 : 230 kg og manuelt betjent central seng 120 :<br />

150 kg. Der medfølger et håndtag til manuel betjening af<br />

systemet ved strømsvigt.


Betjening af udstyret ?<br />

■ Bemærk<br />

Bed forhandleren demonstrere alle indretningsmulighederne<br />

ved levering af autocamperen.<br />

HAN ER SPECIALISTEN!<br />

Monter aldrig elementerne med magt.<br />

I tilfælde af systemnedbrud, kan De tilpasse eller styre sengen med et hå ndsving.<br />

På venstre side skjuler en knast<br />

adgangen til mekanismen.<br />

■ ELEKTRISK BORDFOD<br />

Nogle af vores modeller har elektrisk styret understel.<br />

Understellet kan af sikkerhedsgrunde kun betjenes, når<br />

strømmen er slået til ved at dreje nøglen<br />

en kvart omgang til højre.<br />

Justeringen deaktiveres ved at fjerne<br />

nøglen (sørg for at børn ikke leger med<br />

udstyret).<br />

Med knappen til venstre for nøglen hæves<br />

eller sænkes bordhøjden.<br />

52<br />

Vi anbefaler, at der anvendes Polydon sengelinned med<br />

faconsyet lagen og dynebetræk med de korrekte mål i<br />

forkabinen.<br />

Sørg for, at den øverste kontakt kan sættes i gang uden<br />

at tæpper og andet er i vejen.<br />

Håndsvinget<br />

Systemet har en ekstra sikkerhedsanordning for at hindre,<br />

at især børn kommer i klemme. Ved modstand blokeres<br />

systemet. Blokeringen ophæves ved hjælp af knappen,<br />

som aktiveres i modsat retning af den bevægelse, som<br />

fremkaldte blokeringen.<br />

Hvis bordets fod skal udskiftes, skal udstyret indstilles af<br />

installatøren inden brug.


Betjening af udstyret ? WC<br />

■ KEMISK WC MODEL C250<br />

Pas på lufttrykket, når lemmen åbnes til WC’et, specielt hvis I rejser i bjerge. Lad derfor toiletsædet være slået ned over WC-kummen,<br />

når der åbnes.<br />

Her er en kort beskrivelse af brugen af udstyret. Specifik dokumentation følger med campingbilen.<br />

Toilettet består af to dele, en faststående del, der monteres inde<br />

i vognen, og en tank, der er tilgængelig udefra. Den flytbare<br />

tank sidder under kummen og kan tages ud gennem en lem på<br />

campingbilens yderside.<br />

■ Ibrugtagning<br />

1. Åbn lemmen på ydersiden af campingbilen.<br />

2. Tag tanken ud ved at trække sikkerhedslåsen (som<br />

holder tanken på plads) opad.<br />

3. Træk tanken udad, indtil den ikke kan komme længere.<br />

Vip den lidt og tag den helt ud.<br />

4. Placer tanken i lodret stilling og drej tømningsarmen<br />

opad. Takket være tømningsarmen kan man tømme tanken let<br />

og hygiejnisk.<br />

5. Træk proppen (med dispenseren indeni) ud af<br />

tømningsarmen og hæld en passende mængde Thetford<br />

rensevæske ned i tanken (følg instrukserne på etiketten). Dette<br />

produkt fjerner ubehagelige lugte og holder den yderste del af<br />

53<br />

tanken ren. Hæld dernæst ca. 2 liter vand i tanken, så bunden<br />

er dækket.<br />

NB: hæld aldrig rensevæske direkte i kummen, da det kan<br />

beskadige tankens pakning. Hæld altid produkter i gennem<br />

tømningshullet.<br />

6. Sæt tanken tilbage på plads gennem lemmen. Sørg for at<br />

den er sat godt fast med sikkerhedslåsen slået til. Luk lemmen<br />

og lås den.<br />

■ Brug af toilettet (standard)<br />

Brug begge hænder til at rotere kummen med låget lukket til<br />

den ønskede position.<br />

Tryk en gang på skylleknappen for at aktivere betjeningspanelet.<br />

Betjeningspanelets skærm forbliver aktiveret i ca.<br />

5 min. Lad vand løbe ned i kummen ved på ny at trykke kort på<br />

skylleknappen.<br />

Toilettet kan bruges både med åben og lukket ventilklap.


Betjening af udstyret ? WC<br />

For at åbne ventilklappen skal man lade håndtaget, der sidder<br />

under kummen, glide op på siden. Åbn ventilklappen efter brug<br />

(hvis den stadig er lukket) og skyl ud i toilettet ved at trykke på<br />

skylleknappen i nogle sekunder (genstart betjeningspanelet<br />

hvis nødvendigt). Luk ventilklappen efter brug.<br />

VIGTIGT! Hvis toilettet har en tank med rent vand, så sørg for at<br />

denne tank ikke er for fuld under kørsel. Kummen bør heller ikke<br />

indeholde vand under rejse. Hvis disse forholdsregler ikke følges,<br />

kan man risikere en vandskade i campingbilen.<br />

■ Tømning<br />

Tanken kan indeholde 18 liter, det er ved at være tid til at<br />

tømme den, når den røde lampe i toilettets betjeningspanelet<br />

tændes. Den røde lampe tændes, når der kun er plads til<br />

yderligere 2 liter i tanken, hvilket svarer til 2-3 toiletbesøg.<br />

Sørg for at ventilklappen er lukket. Åbn lemmen på ydersiden<br />

af vognen. Træk sikkerhedslåsen opad og tag tanken ud.<br />

Placer tanken i lodret stilling (tømningshåndtag øverst, hjul<br />

nederst). Lad håndtaget glide ned på siden (mod tankens<br />

forkant) indtil det gøres fri fra den låste tilstand.<br />

Træk håndtaget opad og rul tanken hen til en autoriseret<br />

tømningsplads.<br />

54<br />

Tryk på håndtaget for at sætte det tilbage i låst tilstand. Drej<br />

tømningsarmen opad og tag proppen ud. Hold tanken sådan at<br />

du kan aktivere trykknappen til luftindtag med tommelfingeren<br />

under tømningen. Tryk på trykknappen under tømning for at<br />

undgå sprøjt. Når tanken er tom, renses den grundigt med rent<br />

vand, rengør også ventilklappen med vand.<br />

Advarsel! Undgå at ryste tanken for kraftigt og undgå at bruge<br />

højtryksspuler. Det kan skade tanken indvendigt.<br />

Bemærk: tryk kun en gang på trykknappen til luftindtag med<br />

tømningsarmen nedad! Klargør toilettet så det kan bruges på<br />

ny hvis nødvendigt. Sæt tanken tilbage i toilettet og luk<br />

lemmen.<br />

■ Rengøring og vedligeholdelse<br />

Toilettet skal rengøres regelmæssigt afhængigt af hvor meget<br />

det bruges.<br />

Bemærk: Brug aldrig klorin, eddike eller andre kraftige<br />

rengøringsmidler, der indeholde disse bestanddele. Man<br />

risikerer at ødelægge pakninger og andre af toilettets dele.


Betjening af udstyret ? WC<br />

Kummen:<br />

- Kom nogle dråber Thetford rengøringsmiddel til badeværelser<br />

i toilettet.<br />

- Skyl kummen med vand og tør øvrige dele af med en fugtig<br />

klud.<br />

- Rengør sæde og låg. Sæde og låg er let at tage af.<br />

- For at sikre en god hygiejne og forhindre aflejringer i kummen<br />

tilsættes en passende mængde Aqua Rinse i rentvandsbeholderen<br />

til toilettet (efter behov).<br />

TIP! Man får et skinnende og flot toilet ved at tørre efter med<br />

en tør blød klud efter rengøring.<br />

■ Brug i koldt vejr<br />

Hvis Thetford-toilettet befinder sig i opvarmede omgivelser, kan<br />

det bruges normalt, selvom vejret er koldt. Hvis ikke, kan det<br />

risikere at fryse til. Derfor råder vi dig til at tømme toilettet ud<br />

fra instrukserne i afsnittet ”Opbevaring”. Det frarådes at bruge<br />

anti-frost-produkter, som dem man bruger til bilradiatorer, da<br />

de er skadelige for miljøet.<br />

55<br />

■ Opbevaring<br />

Hvis Thetford toilettet ikke skal bruges i en længere periode<br />

(vinteropbevaring), er det vigtigt at følge nedenstående<br />

vejledning.<br />

- Aktiver betjeningspanelet ved at trykke på knappen til<br />

toiletskyl. Åbn låget og tryk på knappen til toiletskyl, indtil<br />

vandet ikke længere løber i kummen. Luk låget igen. Åbn<br />

adgangslemmen på campingvognens yderside og tøm<br />

toiletbeholderen på et sted, hvor toilettømning er tilladt. Følg<br />

vejledningen og gennemfør trinene til rengøring og<br />

vedligeholdelse. For at toiletbeholderen kan tørre hurtigt,<br />

sættes proppen på beholderens tømningsstuds ikke på igen.


Betjening af drejelige sæder<br />

i førerkabinen<br />

KAPITEL XII ?<br />

I nogle af vores modeller er der mulighed for at dreje sæderne,<br />

så førerkabinen kan bruges til ophold.<br />

Når førersædet skal drejes, kan det i nogle tilfælde være<br />

nødvendigt at slå parkeringsbremsen fra for at kunne få stuen<br />

indrettet.<br />

56<br />

Af hensyn til sikkerheden skal følgende<br />

sikkerhedsforanstaltninger foretages, før<br />

sæderne drejes.<br />

1) Sluk motoren.<br />

2) Sæderne må kun drejes, når autocamperen står på et<br />

vandret underlag.<br />

3) Sæt autocamperen i 1. gear og bloker hjulene med<br />

dertil egnede stopklodser.<br />

4) Først nu kan håndbremsen løsnes, sæderne drejes,<br />

hvorefter håndbremsen straks trækkes igen og<br />

køretøjet sættes i frigear.


Sikkerhed<br />

(ventilation og brandslukker)<br />

KAPITEL XIII !<br />

?<br />

■ Ventilation/udluftning<br />

Beboelsesdelen i Deres autocamper er udstyret med<br />

sikkerhedsventileringer, som stemmer overens med de<br />

gældende regler. Disse gitre findes oftest under<br />

køleapparatet, under møblerne, i gasskabet, således at<br />

dørtrinene til beboelsesdelen aldrig er blokerede.<br />

Af hensyn til sikkerheden skal ristene rengøres minimum en<br />

gang årligt ved støvsugning og børstning udefra.<br />

57<br />

■ Brandslukker<br />

Der findes en brandslukker i autocamperens kabine.<br />

Brandslukkeren skal altid være funktionsdygtig, og alle<br />

anbefalede kontroller skal overholdes for at sikre, at<br />

brandslukkeren fungerer korrekt.<br />

Kontrol er frivilligt og er for ejeren af autocamperens egen<br />

regning.<br />

■ Nødudgange<br />

Nødudgangene fra kabinen (vinduer og døre) skal altid være<br />

frit tilgængelige.<br />

Vinduer, der anvendes som nødudgang, skal åbne udad eller<br />

kunne skydes vandret med en åbning på mindst 450mm i alle<br />

retninger (EN 1646.1).


Brug om<br />

vinteren<br />

KAPITEL XIV ?<br />

■ Gode råd og forholdsregler<br />

Ved kørsel om vinteren og særligt på snedækkede veje, skal<br />

man træffe samme forholdsregler som ved kørsel med lette<br />

køretøjer. Rolig og langsom kørsel uden pludselig og<br />

voldsom acceleration og opbremsning.<br />

Autocamperen kan have et bedre vejgreb end et almindeligt<br />

køretøj på grund af vægten. Hvis autocamperen mister<br />

vejgrebet og skrider ud, vil det til gengæld være sværere at<br />

rette den op igen. Derfor skal der udvises FORSIGTIGHED.<br />

I kraftig sne anvendes snekæder. Det anbefales at montere<br />

snekæderne derhjemme, inden snekørsel. Montering af<br />

snekæder kan være vanskeligt i snevejr.<br />

58<br />

Hvad angår kabinen er det vigtigste problem ved vinterbrug<br />

at undgå dannelse af kondensvand.<br />

Det vigtigste er at LUFTE UD. Bloker derfor aldrig<br />

udluftningssystemerne i bunden eller andre steder i autocamperen.<br />

Ved vinterbrug er det også vigtigt at sikre sig, at<br />

brugtvandsbeholderen ikke fryser til. Tilsæt frostvæske, salt<br />

eller alkohol, for at øge sænke frysepunktet.<br />

Bemærk:<br />

Et opvarmningsapparat, som ekstraudstyr, kan installeres af<br />

Deres forhandler.


KAPITEL XV Rengøring<br />

?<br />

■ Udvendig rengøring<br />

Autocamperen må ikke rengøres udvendigt i vaskehal med<br />

børster. Udluftningssystemet kan blive beskadiget og dele<br />

kan blive revet af.<br />

Højtryksrensning må ikke anvendes.<br />

■ Indvendig rengøring<br />

Der må ikke anvendes skuresvamp til rengøring af møblerne,<br />

da de er beklædt med folie.<br />

Det er naturligvis strengt forbudt at anvende tape.<br />

Pas på med sand på gulvet. Sandet kan lave slibeskader på<br />

gulvbelægningen. Sørg for ikke at få sand ind i kabinen.<br />

59<br />

Gulvet vaskes med så lidt vand som muligt for ikke at skade<br />

træstrukturerne og nedsætte autocamperens levetid.<br />

Støvsugning anbefales til almindelig rengøring.<br />

Vinduer og ovenlysvinduer er lavet af metacrylat. De<br />

rengøres med sæbevand og en blød svamp. (Der må ikke<br />

anvendes andre produkter, se <strong>kapitel</strong> V).<br />

Puder, gardiner og lignende skal som hovedregel kemisk<br />

renses.


KAPITEL XVI Vinteropbevaring<br />

?<br />

I vinterperioden bruger man som hovedregel ikke<br />

autocamperen.<br />

Som alle andre køretøjer har den bedst af at blive brugt, og<br />

slides i princippet hurtigere ved at stå stille. Derfor skal der<br />

tages følgende forholdsregler:<br />

1) Hele vandsystemet skal tømmes (rent vand, brugt<br />

vand, toiletbeholder). Forhandleren kan være behjælpelig<br />

første gang det gøres, så man sikrer, at proceduren<br />

gennemføres korrekt.<br />

Ved tømning af vandpumpen følges anvisningerne i afsnittet<br />

om betjening af pumpen (side 48).<br />

60<br />

2) De skal lukke gasflasken, og helst fjerne den, i det<br />

tilfælde skal tilførslen af gas blokeres. Husk at tildække alle<br />

udluftningssteder for at undgå insekter (dæksel fås som<br />

ekstraudstyr).<br />

3) Batterierne skal tages ud og opbevares tørt og frostfrit<br />

efter opladning. Alternativt kan man lade autocamperen være<br />

tilsluttet 230V i hvileperioden, så batterierne oplades, og<br />

autocamperen holdes frostfri.<br />

4) Vi beder Dem påsætte passende propper eller hætter<br />

på ventilationsristene.<br />

5) I tilfælde af længerevarende ophold, er det en god idé<br />

at udlufte autocamperen ofte.


KAPITEL XVII<br />

Modeloversigt<br />

■ OVERSIGT OVER TEKNISKE SPECIFIKATIONER<br />

Bemærk:<br />

- Egenvægt i køreklar tilstand (+/- 5%) = chaufførens vægt (75kg), vand, gas<br />

(1 flaske), brændstof (90%), spildevandstank/batteri iberegnet.<br />

- Maksimal lastning = passagernes vægt (chaufføren vejer 75 kg (68+7kg bagage) er<br />

iberegnet egenvægten i køreklar tilstand ; vægten af personlige ejendele (tøj, mad,<br />

fjernsyn) ; vægten af ekstraudstyret som er blevet installeret som fabriksny (eks.<br />

sidegardin, cykelstativ, TV antenne eller parabol, motorcykelstativ, donkraft).<br />

61<br />

?<br />

INFO


Vorstellung<br />

der Modelle INFO<br />

?<br />

SPECIFIKATIONER<br />

KØRETØJ<br />

Standard motorisering<br />

Motorens ydeevne (1)<br />

Angivet VÆGT (2)<br />

Egenvægt i køreklar tilstand (+/- 5%)<br />

Maksimal lastningsvægt<br />

teknisk tilladt<br />

DIMENSIONER<br />

Fuld længde (uden stige)<br />

Fuld højde (uden løbegang)<br />

Intern højde<br />

Hjulafstand<br />

Afstand fra bagerste hjulakse bagerst på autocamperen (mm)<br />

ANTAL PLADSER<br />

Siddepladser uden motorcykelophæng<br />

ifølge registreringsattest (2)<br />

Spisepladser<br />

Sovepladser<br />

ANDET UDSTYR<br />

Korridor og sammenklappelig aluminiumstige (11kg)<br />

Tilkobling (24kg)<br />

Ophæng til motorcykel* (64kg)<br />

GENESIS<br />

CAPUCINES<br />

GENESIS 31 GENESIS 43 GENESIS 43 GF GENESIS 51 GENESIS 59 GENESIS 63 GENESIS 65<br />

FORD TRANSIT<br />

350M 3300<br />

FORD TRANSIT<br />

350L 3750<br />

FORD TRANSIT<br />

350L 3750<br />

FORD TRANSIT<br />

350EL 3950<br />

FIAT DUCATO<br />

35L 4035<br />

FIAT DUCATO<br />

35L 4035<br />

2,2L 2,2L 2,2L 2,2L 2,2L 2,3L 2,3L<br />

140 CH / 103Kw 140 CH / 103Kw 140 CH / 103Kw 155 CH / 114Kw 140 CH / 103Kw 130 CH / 96Kw 130 CH / 96Kw<br />

2836 2846 2862 3041 / 3248 3049 2954 / 3044 2939 / 3029<br />

3500 3500 3500 3500 / 3800 3500 3500 / 3650 3500 / 3650<br />

5.99 6.42 6.42 7.09 7.25 6.99 6.99<br />

2.93 2.93 2.93 3.08 2.93 3.10 3.10<br />

2,04/2,12 2,04/2,12 2,04/2,12 2,03/2,11 2,04/2,12 2,05/2,08 2,05/2,08<br />

3.30 3.75 3.75 3.95 3.95 4.03 4.03<br />

1.76 1.74 1.74 2.21 2.37 2.01 2.01<br />

4 6 6 5 5 6 6<br />

4/5 5 5 5 5 4 6<br />

5 6 6 6 5 6 6-7<br />

O O O O O O O<br />

O O O O O O O<br />

O O O O O<br />

■ : Ikke fastsat S : Fra serie O :Valg (1) foreliggende oplysninger fra bilproducenten (2) godkendelse med forbehold * ekstra soveplads<br />

mulig med tilbehør som tilvalg.<br />

62<br />

FORD TRANSIT<br />

CH<strong>AS</strong>SIS 350L<br />

TWIN WHEEL REAR


Vorstellung<br />

der Modelle INFO<br />

?<br />

SPECIFIKATIONER<br />

KØRETØJ<br />

Standard motorisering<br />

Motorens ydeevne (1)<br />

Angivet VÆGT (2)<br />

Egenvægt i køreklar tilstand (+/- 5%)<br />

Maksimal lastningsvægt<br />

teknisk tilladt<br />

DIMENSIONER<br />

Fuld længde (uden stige)<br />

Fuld højde (uden løbegang)<br />

Intern højde<br />

Hjulafstand<br />

Afstand fra bagerste hjulakse bagerst på autocamperen (mm)<br />

ANTAL PLADSER<br />

63<br />

GENESIS<br />

PROFILES<br />

GENESIS 30 GENESIS 32 GENESIS 34 GENESIS 36 GENESIS 38 GENESIS 40<br />

FORD TRANSIT<br />

350L 3750<br />

FORD TRANSIT<br />

350M 3300<br />

FORD TRANSIT<br />

350M 3300<br />

FIAT DUCATO 35L<br />

3800<br />

FIAT DUCATO 35L<br />

3800<br />

FORD TRANSIT<br />

350L 3750<br />

2,2L 2,2L 2,2L 2,3L 2,3L 2,2L<br />

140 CH / 103Kw 140 CH / 103Kw 140 CH / 103Kw 130 CH / 96Kw 130 CH / 96Kw 140 CH / 103Kw<br />

2797 2688 2766 3012 / 3032 2876 2897<br />

3500 3500 3500 3500 / 3650 3500 / 3650 3500<br />

5.99 5.79 5.99 6.69 6.69 6.69<br />

2.89 2.76 2.76 2.89 2.76 2.89<br />

2.11 1.98 1.98 2.11 1.98 2.11<br />

3.75 3.30 3.30 3.80 3.80 3.75<br />

1.31 1.56 1.76 1.94 1.94 2.01<br />

Siddepladser uden motorcykelophæng<br />

ifølge registreringsattest (2)<br />

4 4 4 5 4 4<br />

Spisepladser<br />

4/5 4 4/5 5 5 5<br />

Sovepladser<br />

ANDET UDSTYR<br />

4 2/3* 3/4* 6 4 4/5*<br />

Korridor og sammenklappelig aluminiumstige (11kg)<br />

O O O O O O<br />

Tilkobling (24kg)<br />

O O O O O O<br />

Ophæng til motorcykel* (64kg)<br />

O O O O O<br />

■ : Ikke fastsat S : Fra serie O :Valg (1) foreliggende oplysninger fra bilproducenten (2) godkendelse med forbehold * ekstra soveplads<br />

mulig med tilbehør som tilvalg.


Vorstellung<br />

der Modelle INFO<br />

?<br />

SPECIFIKATIONER<br />

KØRETØJ<br />

Standard motorisering<br />

Motorens ydeevne (1)<br />

Angivet VÆGT (2)<br />

Egenvægt i køreklar tilstand (+/- 5%)<br />

Maksimal lastningsvægt<br />

teknisk tilladt<br />

DIMENSIONER<br />

Fuld længde (uden stige)<br />

Fuld højde (uden løbegang)<br />

Intern højde<br />

Hjulafstand<br />

Afstand fra bagerste hjulakse bagerst på autocamperen (mm)<br />

ANTAL PLADSER<br />

Siddepladser uden motorcykelophæng<br />

ifølge registreringsattest (2)<br />

Spisepladser<br />

Sovepladser<br />

ANDET UDSTYR<br />

64<br />

GENESIS<br />

PROFILES<br />

GENESIS 46 GENESIS 52 GENESIS 54 GENESIS 56 GENESIS 58 GENESIS 60<br />

FORD TRANSIT<br />

350L 3750<br />

FORD TRANSIT<br />

350EL 3950<br />

FORD TRANSIT<br />

350EL 3950<br />

FIAT DUCATO 35L<br />

4035<br />

FORD TRANSIT<br />

350EL 3950<br />

FORD TRANSIT<br />

350EL 3950<br />

2,2L 2,2L 2,2L 2,3L 2,2L 2,2L<br />

140 CH / 103Kw 140 CH / 103Kw 140 CH / 103Kw 130 CH / 96Kw 140 CH / 103Kw 140 CH / 103Kw<br />

2887 2944 3044 3047 / 3157 3000 3041<br />

3500 3500 3500 3500 / 3650 3500 3500<br />

6.69 6.49 7.25 6.99 7.25 7.25<br />

2.89 2.89 2.89 2.89 2.76 2.89<br />

2.11 2.11 2.11 2.11 1.98 2.11<br />

3.75 3.95 3.95 4.03 3.95 3.95<br />

2.01 1.61 2.37 2.01 2.37 2.37<br />

4 5 5 5 4 5<br />

5 5 5 5 5 5<br />

4/5* 6 5 6 3/4* 5<br />

Korridor og sammenklappelig aluminiumstige (11kg)<br />

Tilkobling (24kg)<br />

Ophæng til motorcykel* (64kg)<br />

O O O O O O<br />

■ : Ikke fastsat S : Fra serie O :Valg (1) foreliggende oplysninger fra bilproducenten (2) godkendelse med forbehold * ekstra soveplads<br />

mulig med tilbehør som tilvalg.<br />

O O O O O O<br />

O O O


Vorstellung<br />

der Modelle<br />

SPECIFIKATIONER<br />

KØRETØJ<br />

Standard motorisering<br />

Motorens ydeevne (1)<br />

Angivet VÆGT (2)<br />

Egenvægt i køreklar tilstand (+/- 5%)<br />

Maksimal lastningsvægt teknisk tilladt<br />

DIMENSIONER<br />

Fuld længde (uden stige)<br />

Fuld højde (uden løbegang)<br />

Intern højde<br />

Hjulafstand<br />

Afstand fra bagerste hjulakse bagerst på autocamperen (mm)<br />

ANTAL PLADSER<br />

Siddepladser uden motorcykelophæng<br />

ifølge registreringsattest (2)<br />

Spisepladser<br />

Sovepladser<br />

ANDET UDSTYR<br />

Korridor og sammenklappelig aluminiumstige (11kg)<br />

Tilkobling (24kg)<br />

Ophæng til motorcykel* (64kg)<br />

MAGEO 114 MAGEO 118<br />

FIAT DUCATO 35L<br />

3800<br />

FIAT DUCATO 35L<br />

4035<br />

65<br />

MAGEO<br />

PROFILES<br />

MAGEO 119 /<br />

MAGEO 119 EB<br />

FIAT DUCATO 35L<br />

4035<br />

MAGEO 128 MAGEO 138<br />

FIAT DUCATO 35L<br />

4035<br />

?<br />

FIAT DUCATO 35L<br />

4035<br />

2,3L 2,3L 2,3L 2,3L 2,3L<br />

130 CH / 96Kw 130 CH / 96Kw 130 CH / 96Kw 130 CH / 96Kw 130 CH / 96Kw<br />

3004 3121 / 3171<br />

M119 3153 / 3273<br />

M119EB 3158/3278<br />

3126 / 3166 3122 / 3172<br />

3500 / 3650 3500 / 3650 3500 / 3650 3500 / 3650 3500 / 3650<br />

6.69 7.39 7.49 7.39 7.39<br />

2.76 2.76 2.89 2.76 2.76<br />

1.98 1.98 2.11 1.98 1.98<br />

3.80 4.03 4.03 4.03 4.03<br />

1.95 2.41 2.51 2.41 2.41<br />

4 4 4 4 4<br />

4/5 4/5 4/5 4/5 4/5<br />

3/4* 3/4* 5 3/4* 3/4*<br />

O O O O O<br />

O O O O<br />

O <br />

■ : Ikke fastsat S : Fra serie O :Valg (1) foreliggende oplysninger fra bilproducenten (2) godkendelse med forbehold * ekstra soveplads<br />

mulig med tilbehør som tilvalg.<br />

INFO


Vorstellung<br />

der Modelle<br />

SPECIFIKATIONER<br />

KØRETØJ<br />

Standard motorisering<br />

Motorens ydeevne (1)<br />

Angivet VÆGT (2)<br />

Egenvægt i køreklar tilstand (+/- 5%)<br />

Maksimal lastningsvægt teknisk tilladt<br />

DIMENSIONER<br />

Fuld længde (uden stige)<br />

Fuld højde (uden løbegang)<br />

Intern højde<br />

Hjulafstand<br />

Afstand fra bagerste hjulakse bagerst på autocamperen (mm)<br />

ANTAL PLADSER<br />

Siddepladser uden motorcykelophæng ifølge<br />

registreringsattest (2)<br />

Spisepladser<br />

Sovepladser<br />

ANDET UDSTYR<br />

Korridor og sammenklappelig aluminiumstige (11kg)<br />

Tilkobling (24kg)<br />

Ophæng til motorcykel* (64kg)<br />

66<br />

PRIUM<br />

PROFILES<br />

PRIUM XS PRIUM XL PRIUM XG PRIUM XT<br />

FIAT DUCATO 35L 3800 FIAT DUCATO 35L 3800 FIAT DUCATO 35L 4035 FIAT DUCATO 35L 4035<br />

2,3L 2,3L 2,3L 2,3L<br />

130 CH / 96Kw 130 CH / 96Kw 130 CH / 96Kw 130 CH / 96Kw<br />

2951 3094 / 3104 3151 / 3266 3160 / 3275<br />

3500 / 3650 3500 / 3650 3500 / 3650 3500 / 3650<br />

5.99 6.69 7.39 7.49<br />

2.89 2.89 2.89 2.89<br />

2.11 2.11 2.11 2.11<br />

3.80 3.80 4.03 4.03<br />

1.25 1.95 2.41 2.51<br />

4 4 4 4<br />

4/6 4/6 4/6 4/6<br />

3/4* 3/4* 5/6* 5/6*<br />

O O O O<br />

O O <br />

O O <br />

■ : Ikke fastsat S : Fra serie O :Valg (1) foreliggende oplysninger fra bilproducenten (2) godkendelse med forbehold * ekstra soveplads<br />

mulig med tilbehør som tilvalg.<br />

?<br />

INFO


Alle tekniske oplysninger og vedligeholdelsesvejledninger i denne bog var korrekte på udgivelsestidspunktet. Da vi imidlertid løbende udvikler vores<br />

produkter, forbeholder CHALLENGER sig ret til uden forpligtelser at ændre på egenskaber, udformning og udstyr til enhver tid og uden forudgående<br />

varsel. Denne instruktionsbog må ikke reproduceres eller oversættes hverken helt eller delvist uden forudgående tilladelse. Det tages forbehold for fejl<br />

og udeladelser. Alle rettigheder forbeholdes..<br />

Udgave 2012 (09/2011)


TRIGANO VDL - Département Camping Car<br />

BP 109 - 07302 TOURNON CEDEX FRANCE<br />

Tél. (33) 04 75 07 55 00

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!