27.07.2013 Views

SPV UG DANISH - static

SPV UG DANISH - static

SPV UG DANISH - static

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Du kan besøge vores hjemmeside for<br />

yderligere information om Orange produkter<br />

og services på adressen nedenfor.<br />

Informationen i denne brugervejledning er<br />

korrekt på tidspunktet for trykning, men<br />

Orange forbeholder sig ret til at ændre denne<br />

efterfølgende og services kan evt. blive<br />

modificeret, suppleret eller trukket tilbage.<br />

© Orange Personal Communications<br />

Services Limited 2002. Orange and wirefree<br />

and any other Orange product or service<br />

names referred to in this user guide are trade<br />

marks of Orange Personal Communications<br />

Services Limited.<br />

Orange A/S<br />

Prags Boulevard 80<br />

DK - 2300<br />

København S<br />

www.orange.dk<br />

PCN-D2023 ISSUE 1 Z : h15<br />

Produceret af Clear ® forklaringsagenturet<br />

vejledning<br />

i brugen af den Windows ® drevne <strong>SPV</strong>


Microsoft kan have patenter, patentansøgninger, varemærker,<br />

ophavsrettigheder eller andre intellektuelle ejendomsrettigheder, der<br />

dækker emnerne i dette dokument. Undtaget hvor det er udtrykkeligt<br />

angivet i en skriftlig licensaftale fra Microsoft, giver udlevering af dette<br />

dokument dig ikke licens til disse patenter, varemærker,<br />

ophavsrettigheder eller anden intellektuel ejendom.<br />

© 2002 Microsoft Corporation. Alle rettigheder forbeholdes.<br />

Microsoft, Active Sync, MSN, Outlook, Windows, Windows logo, og<br />

Windows Media er enten registrerede varemærker eller varemærker<br />

ejet af Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande<br />

Navnene på faktiske firmaer og produkter nævnt heri kan være deres<br />

respektive ejeres varemærker.<br />

velkommen<br />

Nu da du er registreret hos Orange og har lært det mest grundlæggende<br />

om <strong>SPV</strong>’en, er du klar til at udforske telefonen i detaljer.<br />

Denne vejledning indeholder alle de oplysninger du behøver, for at få<br />

mest muligt ud af telefonen, hvad enten du ønsker at oprette forbindelse<br />

til serveren på din arbejdsplads eller at vælge en Orange service, der kan<br />

hjælpe dig med at leve livet mere problemfrit.<br />

Hvis du endnu ikke har læst vejledningen, godt begyndt, kan du bruge et<br />

par minutter til at læse den, før du begynder her.<br />

the future’s bright – the future’s Orange


med <strong>SPV</strong> kan du…<br />

■ sende fotobeskeder for at<br />

vise folk verden set fra dit<br />

synspunkt<br />

■ downloade musik og lytte ttil<br />

det via Windows Media Player<br />

■ browse Internettet i over<br />

65.000 farver, mens du er på<br />

farten, og bibeholde en<br />

konstant forbindelse med<br />

GPRS<br />

■ sende og modtage e-mails,<br />

og downloade kompatible<br />

vedhæftede filer.<br />

■ have fingeren på pulsen ved<br />

at bruge Multi Media services<br />

■ tilpasse telefonen til dine<br />

behov ved at tilføje og slette<br />

programmer, når som helst<br />

du ønsker det<br />

<strong>SPV</strong> - farver, hastighed og information uanset hvor du befinder dig<br />

indhold<br />

1 sådan foretager du opkald<br />

6 Foretag et opkald<br />

7 Lyt til samtaler med den rette lydstyrke<br />

8 Besvar et opkald<br />

9 Genopkald<br />

9 Opkald Venter<br />

10 Indstillinger under en samtale<br />

10 Opkalds-id<br />

11 Status<br />

2 brug af kontaktlisten<br />

14 Kontaktliste og kontaktkort<br />

14 Gemning af en ny kontaktperson<br />

15 Orange Oplysningen<br />

15 Ring til en kontaktperson<br />

16 Indstillinger på kontaktpersonmenuen<br />

17 Kortnumre<br />

18 Orange telefonbog<br />

3 beslut hvordan du vil styre dine<br />

opkald<br />

20Telefon svar<br />

20Ring tilbage<br />

20 Ændring af din personlige besked:<br />

20 Ændring af din adgangskode<br />

21 Opkald Venter<br />

21 Viderestilling<br />

4 send og modtag beskeder<br />

24 Afsendelse af tekstbeskeder og e-mails<br />

26 Tekstindtastningsmåder<br />

27 Modtagelse af tekstbeskeder og e-mails<br />

29 Tekstskabeloner<br />

29 Anmodninger om møde<br />

30 Visning af beskedmapper<br />

31 Brug af indbakken<br />

32 Beskedpåmindelser<br />

33 Brug af Microsoft MSN Messenger<br />

5 gør din synsvinkel til fælleseje med<br />

Orange Multi Media Messaging<br />

36 Skrivning af tekst<br />

40 Fotografering<br />

42 Fotobeskeder og tegning<br />

44 Lyd- og taleoptaglser<br />

47 Forskellige måde at sende beskeder på<br />

6 Orange Multi Media services<br />

50 Indstilling af forbindelsen<br />

51 Internet Explorer<br />

52 Favoritter og bogmærker<br />

53 Orange Update<br />

55 Orange SMS services<br />

55 A l a Carte


56 myorange.dk<br />

56 Orange e-regning og Orange e-status<br />

56 Orange mobilbetaling<br />

7 hold kontakten ved lige med<br />

ekstra funktioner<br />

60 Telefonmøde<br />

60 Modemlink<br />

61 Pocket SlideShowTM 8 tilpas <strong>SPV</strong> til dig selv<br />

64 Visning og ændring af indstillinger<br />

65 Ændring af profilen<br />

65 Hjemmeskærm<br />

67 Spar på batterispændingen<br />

67 Regionale indstillinger<br />

9 styring af din tid og dine opkald<br />

70 Brug af kalenderen<br />

72 Brug af opgaver<br />

73 Talenoter<br />

74 Infrarød<br />

75 Opkaldsoversigt og timere<br />

76 Regnemaskine<br />

10 synkronisering af information<br />

78 Brug af Active Sync<br />

78 Synkronisering af information<br />

78 Synkronisering af kontaktpersoner<br />

79 Tilføj og fjern programmer<br />

11 sørg for at <strong>SPV</strong> er sikker<br />

82 Låsning af <strong>SPV</strong><br />

83 SIM-kort PIN-kode<br />

83 Orangespærring<br />

84 Orange-kontrol<br />

84 Kunderservice<br />

85 Vejledning og hjælp<br />

87 Sikkerhed<br />

12 Internationale services<br />

94 Tal overalt i Danmark<br />

94 Internationale services for kunder med<br />

abonnement<br />

96 Vælg et netværk<br />

96Telefon svar mens du er i udlandet<br />

96 GPRS i udlandet<br />

Du kan ringe til Kundeservice på telefon 80 40 40 40 eller 80 40 40 30 eller klikke på www.orange.dk for at få mere information om<br />

Orange produkter og services.<br />

sådan foretager<br />

du opkald<br />

■ Foretag et opkald<br />

■ Lyt til dine opkald med den rette lydstyrke<br />

■ Svar et opkald<br />

■ Genopkald<br />

■ Opkald Venter<br />

■ Indstillinger under en samtale<br />

■ Opkalds-id<br />

■ Status<br />

1


1 - sådan foretager du opkald<br />

foretag et opkald<br />

1 Hold denne tast nede for<br />

at tænde for telefonen.<br />

6<br />

2 Tast det nummer du<br />

ønsker at ringe til.<br />

3 Tryk på for at<br />

aktivere opringning.<br />

lyt til samtaler med den rette lydstyrke<br />

Tryk på den øverste del af knappen for at skrue op for lydstyrken<br />

eller den nederste del af knappen for at skrue ned for lydstyrken.<br />

7<br />

undgå utilsigtede opkald<br />

Det er en god ide at låse tastaturet for<br />

at forebygge utilsigtede opkald, mens<br />

du har telefonen i lommen eller tasken.<br />

Hold nede, indtil Lås op vises<br />

på displayet.<br />

Du kan låse tastaturet op ved at<br />

trykke på den venstre funktionstast<br />

Under Lås op og så på # tasten


1 - sådan foretager du opkald<br />

sådan foretager du et opkald<br />

Der er flere måder at foretage opkald på.<br />

Den enkleste måde er at ringe til nummeret fra<br />

hjemmeskærmen og trykke på .<br />

Foretag et opkald ved at skrive et navn:<br />

1 Fra hjemmeskærmen skal du trykke på den tast,<br />

der indeholder det første bogstav af<br />

kontaktpersonens navn. Personer, der starter med<br />

bogstaverne på den tast vises.<br />

2 Hvis der er mere end en postering på listen, skal<br />

du bruge navigeringstasten til at rulle til den du<br />

ønsker. Vælg den ved at trykke på handlingstasten<br />

(den gennemsigtige tast i midten af<br />

navigeringstasten - se billedet i vejledningen, godt<br />

begyndt…) og tryk på .<br />

8<br />

Bemærk: Når du indtaster et telefonnummer eller et<br />

navn, søger <strong>SPV</strong>’en i Kontakter-, Opkaldsoversigt-, Nyt<br />

hurtigopkald-listen og SIM-kortet for at finde et navn eller<br />

nummer der matcher. Når du ser navnet på den<br />

person du ønsker at ringe til på listen, skal du vælge<br />

det og trykke på .<br />

vælg om du vil svare et opkald<br />

eller ej<br />

Når du modtager et opkald, vises navnet og<br />

telefonnummeret på den opkaldende på skærmen.<br />

Hvis den opkaldendes navn ikke findes i Kontakterlisten,<br />

vises kun den opkaldendes telefonnummer.<br />

Du kan svare et opkald ved at trykke på eller<br />

Accepter.<br />

Du kan afvise et opkald ved at trykke på eller<br />

Afvis.<br />

tast et nummer<br />

Du kan se en liste over telefonnumre, du har ringet til<br />

for nylig, og vælge et navn eller nummer fra listen for<br />

at ringe til personen igen.<br />

Opkald til et telefonnummer du har ringet til for<br />

nylig:<br />

1 På hjemmeskærmen skal du trykke på for at<br />

vise en liste over telefonnumre du har ringet til for<br />

nylig.<br />

2 Vælg nummeret eller navnet på den person<br />

der skal ringes op, og tryk igen.<br />

foretag opkald fra Opkaldsoversigt<br />

Opkaldsoversigten viser de seneste 25 opkald du<br />

foretog, modtog eller mistede. Vælg et navn eller<br />

nummer for at ringe til en person på listen.<br />

Sådan foretager du et opkald fra Opkaldsoversigt<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, og gå til<br />

Opkaldsoversigt. Tryk på handlingstasten.<br />

2 Vælg nummeret eller posteringen for den person,<br />

der skal ringes til, og tryk på .<br />

Sådan foretager du et opkald fra et hyperlink:<br />

Når du ser et understreget telefonnummer<br />

præsenteret som et hyperlink i en e-mailbesked, skal<br />

du blot vælge hyperlinktelefonnummeret, og trykke<br />

på handlingstasten for at ringe op.<br />

Sådan foretager du nødopkald:<br />

Du kan altid foretage opkald til nødtjenestenumre,<br />

selv når du har låst SIM-kortet eller <strong>SPV</strong>’en.<br />

Du kan ringe til en nødtjeneste ved at taste<br />

nummeret, der er relevant for hvor du befinder dig og<br />

trykke på .<br />

9<br />

besvarelse af to forskellige opkald<br />

på samme tid.<br />

er ikke muligt for Mayday- og Just Go-kunder<br />

Hvis du modtager en samtale, mens du allerede<br />

taler i telefon, vil du høre to bip.<br />

1 Hvis du allerede taler i <strong>SPV</strong>’en, når du modtager<br />

samtalen, skal du trykke på Accepter for at<br />

sæte den første samtale i venteposition, og svare den nye<br />

samtale.<br />

2 Hvis du ønsker at afslutte den første samtale, før<br />

du svarer det indgående opkald, skal du trykke på<br />

, og så trykke på Accepter eller<br />

for at acceptere det indgående opkald.<br />

3 Hvis du allerede taler på <strong>SPV</strong>’en, når du<br />

modtager et opkald, og du ikke ønsker at svare<br />

det, kan du trykke på funktionstasten, Afvis.<br />

Dette vil holde din aktuelle samtale i gang, og<br />

omdirigere det ventende opkald til din Telefon svarer.<br />

.4 Eller du kan lade telefonen ringe, og den vil så<br />

automatisk gå til Voice Mail, som du kan ringe til<br />

senere, når det passer dig bedre.


1 - sådan foretager du opkald<br />

Hvilke muligheder har jeg, mens jeg taler i telefon?<br />

Slut Afbryder forbindelsen<br />

Hold til Sætter den aktive samtale i<br />

venteposition.<br />

Hold fra Aktiverer samtalen i venteposition<br />

Skift<br />

Skifter mellem to samtaler.<br />

Gem Kontaktp. Opretter nye personoplysninger.<br />

Konferencekald<br />

Privat<br />

Øre-, lydstyrke<br />

Slå lyd fra<br />

Slå lyd til<br />

Forener eksisterende samtaler.<br />

Tager en samtale ud af et telefonmøde<br />

og aktiverer denne samtale, mens<br />

resten af telefonmødet er i venteposition.<br />

Skruer op for lydstyrken i høretelefonen.<br />

Slukker for mikrofonen for den aktive<br />

samtale. Den anden part kan ikke høre,<br />

hvad du siger, men du kan stadig høre<br />

den anden part.<br />

Tænder for mikrofonen igen for den<br />

aktive samtale.<br />

indstillinger under en samtale<br />

Mens en samtale er i gang, kan du trykke på<br />

funktionstasten, Menu, for at åbne en menu med<br />

ting, du måske kunne tænke dig at gøre under en<br />

samtale. Nogle af disse muligheder er kun<br />

tilgængelige, når der er flere samtaler i gang eller<br />

under et telefonmøde.<br />

Se tabellen ovenover med en liste over indstillinger.<br />

10<br />

hvis du altid vil vide hvem der<br />

ringer til dig, eller skjule dit<br />

nummer, når du ringer op<br />

Opkalds-ID identificerer dig over for en person du ringer<br />

til og identificerer den opkaldende over for dig.<br />

Du kan skjule dit nummer, når du ringer op, ved at<br />

taste #31# før nummeret.<br />

Hvis du ønsker at skjule dit nummer permanent,<br />

skal du ringe til Orange Kundeservice på telefon<br />

80 40 40 40.<br />

Bemærk: Hvis du er i udlandet afhænger<br />

tilgængeligeheden af den service, der beskrives i<br />

dette afsnit af hvilket netværk du bruger.<br />

Hvis nummer er det?<br />

Nummerinformation fra Orange lader dig se navnet og<br />

adressen på alle de numre du ringer til. Dette ikke alene<br />

sparer dig for at skulle gætte, hvem der ringer, men du<br />

kan ligeledes spare en del penge ved ikke at behøve at<br />

finde ud af hvem det var.<br />

For at gøre dette:<br />

Pris: 4 kr + SMS price.<br />

Orange Status<br />

Der kan være mange grunde til, at du har brug for at<br />

vide, hvor længe du har talt i telefon i en given<br />

periode. Hvad end årsagen er, hjælper det at holde<br />

øje med den økonomiske side af tingene og<br />

minimere risikoen for evt. omkostningsrelaterede<br />

overraskelser senere.<br />

Den første gang du ringer fra telefonen til Orange<br />

Status, vil du blive bedt om at definere en personlig<br />

adgangskode. Hvis du har lyst kan du bruge den<br />

samme kode, du brugte til Orange Telefon svarer.<br />

11<br />

Se også afsnittet om ekstra services under Orange<br />

Kontrol, side 84.<br />

Sådan bruges Orange Status:<br />

1 Tast 26 26 28 28 eller tryk på #28 på din telefon<br />

og tryk på .<br />

2 Skriv din personlige adgangskode.<br />

3 Følg anvisningerne for telefonen.<br />

Bemærk: Orange Status er gratis, når du ringer fra<br />

en Orange telefon. Den viste pris inkluderer moms,<br />

men ekskluderer evt. rabatter eller gebyrer. For<br />

Orange Match omfatter beløbet ligeledes<br />

abonnementsgebyret. Al information opdateres<br />

daglig. Det kan tage mere end 24 timer for opkald<br />

foretaget eller modtaget i udlandet at registrere hos<br />

Orange.


1 - foretag et opkald<br />

12<br />

brug af<br />

kontaktlisten<br />

■ Kontaktliste og kontaktkort<br />

■ Gemning af en ny kontaktperson<br />

■ Orange Oplysningen<br />

■ Ring til en kontaktperson<br />

■ Indstillinger på kontaktpersonmenuen<br />

■ Kortnumre<br />

■ Orange telefonbog<br />

2


2 - brug af kontaktlisten<br />

gem navne og numre på familie,<br />

venner og kolleger i kontaktlisten<br />

Din telefon har to hukommelser for oplysninger om<br />

kontaktpersoner, den ene er på telefonen og den<br />

anden er på SIM-kortet. Når du gemmer en ny<br />

kontaktperson, gemmes oplysningerne automatisk til<br />

telefonen. Hvis du bruger et SIM-kort, der allerede<br />

indeholder kontaktpersonoplysninger, vises disse<br />

nederst på kontaktlisten med symbolet ved<br />

siden af dem.<br />

Kontaktlisten giver dig mulighed for at gemme<br />

information om mennesker og firmaer du<br />

kommunikerer med.<br />

Du kan åbne kontaktlisten ved at trykke på<br />

Kontakter fra hjemmeskærmen.<br />

Kontaktlisten viser navnene på personerne i<br />

alfabetisk rækkefølge sammen med en forkortelse,<br />

der fortæller dig, at det er personens arbejdsnummer<br />

‘a’ eller hjemmenummer ‘h’. Dette gør det nemmere<br />

at kontakte personen på den måde du foretrækker.<br />

Andre forkortelser vises i den grå ramme overfor.<br />

Når du fremhæver en person, du ønsker at se, kan<br />

du se alle oplysningerne på kontaktkortet:<br />

1 Rul til det navn du ønsker at se, og tryk på<br />

handlingstasten.<br />

14<br />

Hvad betyder forkortelserne på kontaktkortene?<br />

a Arbejde a2 Arbejde, anden telefon<br />

h Hjemme h2 Hjemme, anden telefon<br />

m mobiltelefon psg personsøger<br />

bil biltelefon sms tekstadresse<br />

emailadress e2 emailadresse, anden<br />

web Websid e3 emailadresse, tredje<br />

Disse feltnavne svarer til dem i Microsoft Outlook.<br />

2 Du kan se information som f.eks. navnet på<br />

personen, firmaet, telefonnumre, e-mailadresser<br />

og andet.<br />

opret kontaktkort og ring til eller email<br />

personerne uden at behøve at<br />

huske nummeret<br />

Du kan gemme hundredvis af kontaktpersoner i<br />

telefonens hukommelse, men det nøjagtige antal<br />

varierer, afhængig af hvor meget af hukommelsen, du<br />

bruger til andre funktioner.<br />

Redigering af en ny kontaktperson:<br />

1 På hjemmeskærmen skal du trykke på Kontakter.<br />

2 Tryk på Ny. Du kan nu indtaste informationen<br />

for den nye kontaktperson i felterne.<br />

3 Mens du indtaster oplysninger, skal du trykke på<br />

# for et mellemrum og<br />

* for at skifte mellem<br />

store og små bogstaver. Det første bogstav i en<br />

sætning skrives med stort. Du kan låse store<br />

bogstaver ved at trykke på<br />

* tasten to gange.<br />

Du kan indtaste et symbol ved at holde # tasten<br />

nede, vælge et symbol og så trykke på Udført.<br />

For et<br />

* eller # skal du skifte til numerisk<br />

tilstand, og trykke på den tilsvarende tast på<br />

tastaturet. Du kan indtaste + for internationale<br />

opkald ved at holde 0 nede.<br />

4 Når du er færdig, skal du trykke på Udført for at<br />

gemme den nye kontaktperson.<br />

Læs kapitel 4 i denne vejledning for en<br />

fyldestgørende forklaring af alle tekstindtastningsmuligheder<br />

på <strong>SPV</strong>’en inklusive indtastning<br />

med intelligent ordbog.<br />

Bemærk: Når du opretter en ny kontaktperson på<br />

<strong>SPV</strong>’en, kan du synkronisere kontaktlisten med<br />

pc’en for at holde kontaktlisten ajour på begge<br />

enheder. På samme måde kan du, hvis du har<br />

Microsoft Outlook kontaktpersoner på pc’en,<br />

kopiere dem direkte til telefonen.<br />

Bemærk: Numre der gemmes i hjem- eller<br />

arbejdsfelterne eller gemmes på SIM-kortet kan<br />

ikke bruges til tekstbeskeder.<br />

15<br />

Orange Oplysningen<br />

Hvis du har et navn og en adresse på en person, men<br />

ikke deres nummer, kan Orange hjælpe dig. Det er<br />

hurtigere og billigere end at ringe til Oplysningen.<br />

For at gøre dette:<br />

1 Vælg Programmer på “hjemmeskærmen”<br />

2 Vælg menu nummer 6: Orange<br />

3 Vælg ‘A La Carte’, derpå Telefoninfo og Nr. oplysning<br />

information.<br />

4 Vælg ‘Find nummer’ og send navn og adresse til os.<br />

Du vil kort efter modtage en tekstbesked med<br />

telefonnummeret på personen.<br />

Pris: 4 kr + SMS price.<br />

Når først du har åbnet kontaktkortet, kan du ringe<br />

eller sende e-mail direkte til personen.<br />

1 Rul til det nummer du ønsker, og tryk på for<br />

at ringe til nummeret.<br />

2 Hvis du vælger en e-mailadresse, skal du trykke<br />

på handlingstasten for at begynde at skrive<br />

beskeden.<br />

Redigering af oplysninger:<br />

1 På hjemmeskærmen skal du trykke på Programmer<br />

og rulle til Kontakter. Tryk på handlingstasten.<br />

2 Vælg de oplysninger, der skal redigeres, og tryk<br />

på handlingstasten for at åbne kontaktkortet.<br />

3 Tryk på Menu, vælg Rediger, og tryk så på<br />

handlingstasten.<br />

4 Foretag ændringerne, og tryk på Udført.


2 - brug af kontaktlisten<br />

På dette trin kan du ligeledes indstille<br />

standardnummeret for kontaktpersonen. Dette er<br />

nummeret, som telefonen ringer til automatisk, når<br />

du vælge den person, med mindre du angiver<br />

noget andet.<br />

1 I kontaktlisten skal du rulle til oplysningerne du<br />

ønsker at ændre og trykke på handlingstasten.<br />

2 Rul til nummeret du ønsker at opstille som<br />

standard, og tryk på Menu.<br />

3 Rul til Set as default, og tryk på handlingstasten.<br />

Bemærk: Hvis kontaktoplysningerne omfatter et<br />

telefonnummer til personens arbejdsplads sætter<br />

<strong>SPV</strong>’en det automatisk som standardnummeret, der<br />

skal ringes til.<br />

Du kan slette en kontaktperson ved at vælge<br />

personen, der skal slettes, trykke på Menu, vælge<br />

Slet, og så trykke på handlingstasten.<br />

sådan finder du en kontaktperson<br />

i kontaktlisten<br />

I kontaktlisten kan du indtaste de første par<br />

bogstaver i personens navn. <strong>SPV</strong>’en søger så<br />

gennem hele kontaktlisten og viser navnet.<br />

Dette virker med den intelligente ordbog, så du ikke<br />

behøver at trykke tasten for dit bogstav mere end<br />

en enkelt gang. Så for at finde orange skal du blot<br />

trykke på tasterne 6, 7, 2, 6 og 3 en enkelt gang.<br />

16<br />

Du kan ligeledes sortere kontaktlisten, så den<br />

passer til den måde du bruger den.<br />

1 I kontaktlisten tryk på Menu, og vælg Filter. Tryk<br />

på handlingstasten.<br />

2 Vælg et filter (Arbejde, Diverse, eller<br />

Personligt), og tryk på handlingstasten.<br />

Filterkategorierne er de samme som dem der<br />

bruges af Microsoft Outlook på pc’en<br />

sådan bruges indstillingerne på<br />

kontaktmenuen<br />

Hvis du bruger kontaktmenuindstillingerne, kan du<br />

hurtigt tildele et kortnummer til personen, ændre den<br />

første (standard) måde at kommunikere på med<br />

denne, sende kontaktkortet til en anden mobil enhed<br />

eller en pc med infrarød, slette hele kontaktkortet<br />

eller redigere oplysningerne på kortet.<br />

Du kan se kontaktmenuindstillingerne:<br />

1 Åbn oplysningerne for en kontaktperson i<br />

kontaktlisten.<br />

2 Tryk på Menu hvorpå indstillingslisten åbnes. Du<br />

kan se indstillingerne i den grå ramme øverst på<br />

denne side.<br />

ring til dine favoritnumre uden at<br />

have indtastet dem på kontaktlisten<br />

Du kan oprette kortnumre, også kaldet genveje, til<br />

at ringe til ofte brugte telefonnumre ved ganske<br />

enkelt at holde en eller to taster nede. Du kan vælge<br />

kortnumre mellem 2 og 99, da Orange allerede har<br />

konfigureret tast 1, på følgende måde:<br />

Tryk nogle sekunder på:<br />

1 For at ringe til Voice mail<br />

Oprettelse af et kortnummer:<br />

1 Åbn kontaktlisten, og rul til den kontaktperson, du<br />

ønsker at tilføje et kortnummer til. Tryk på<br />

handlingstasten.<br />

2 Vælg det telefonnummer der skal oprettes et<br />

kortnummer til.<br />

3 Tryk på Menu, vælg Nyt hurtigopkald, og tryk så på<br />

handlingstasten.<br />

4 Under Tastaturtildeling skal du skrive<br />

kortnummeret, der skal tilknyttes telefonnummeret,<br />

og trykke på Udført.<br />

Bemærk: Du kan ligeledes oprette kortnumre for<br />

web-adresser samt e-mailadresser, der er gemt i<br />

Kontakter.<br />

Sådan foretager du et opkald med et kortnummer:<br />

1 På hjemmeskærmen skal du holder det nummer<br />

på tastaturet nede, du har tildelt som et<br />

kortnummer for et telefonnumer.<br />

2 Hvis tastaturtildelingen er 2 cifre, skal du trykke på<br />

det første ciffer, og holde det andet ciffer nede<br />

Sådan kan du se de kortnumre du har oprettet:<br />

1 På hjemmeskærmen tryk på Programs og vælg<br />

Flere...<br />

17<br />

Hvilke indstillinger findes der på kontaktkortmenuen?<br />

Husk, at disse indstillinger kun er tilgængelige for<br />

kontakter gemt i telefonens hukommelse.<br />

Nyt hurtigopkald Giver dig mulighed for at oprette en<br />

genvej til et telefonnummre, en emaíladresse,<br />

eller web-adresse ved<br />

at tildele et eller to tal som et<br />

kortnummer.<br />

Vælg som standard Gør det valgte telefonnummer eller<br />

e-mailadressen til standard<br />

kommunikationsmåden for<br />

kontaktpersonen.<br />

Overfør kontakt Sender kontaktkortet til en anden<br />

mobilenhed eller en pc med infrarød.<br />

Slet<br />

Fjerner kontaktkortet fra<br />

kontaktlisten.<br />

Rediger<br />

Lader dig modificere<br />

personoplysningerne.<br />

2 Rul til Genveje, og tryk på handlingstasten.<br />

Når først du har oprettet kortnumre, kan du se eller<br />

slette alle kortnumre i kortnummerlisten.<br />

Sådan kan du se og slette kortnumre:<br />

1 På hjemmeskærmen tryk på Programmer og vælg<br />

Flere. Rul til Genveje, og tryk på<br />

handlingstasten.


2 - brug af kontaktlisten<br />

2 En liste over alle kortnumre vises. Rul til genvejen<br />

for at slette, tryk på Menu, vælg Slet, og tryk<br />

så på handlingstasten.<br />

kopiering af SIM-kortpersoner til<br />

telefonens hukommelse<br />

For at kunne bruge kontaktpersoner på SIM-kortet<br />

på samme måde som telefonkontakterne, kan du<br />

nemt kopiere SIM-kortpersonerne til telefonens<br />

hukommelse til fremtidig brug.<br />

1 I kontaktlisten skal du rulle til den SIM-kortperson,<br />

du ønsker at kopiere over til telefonen. Åbn<br />

kontaktlisten ved at trykke på handlingstasten.<br />

2 Tryk på Gem, og du vil blive taget tilbage til<br />

kontaktlisten. fremhæves. Tryk på<br />

handlingstasten.<br />

3 Rul ned til en af telefonnummerfelterne (arbejde,<br />

mobil eller hjemme) og tryk på Indsæt.<br />

SIM-kortets kontaktnummer indsættes i feltet.<br />

4 Du kan nu rulle gennem de andre felter og udfylde<br />

navn, e-mailadresse, ekstra telefonnumre og evt.<br />

anden information. Når du er færdig skal du trykke<br />

på Udført.<br />

5 Du vil se, at kontakterne nu er blevet tilføjet til<br />

telefonhukommelsen og vises alfabetisk i<br />

kontaktlisten. Du kan nu bruge andre kontaktindstillinger<br />

som f.eks. tale og kortnumre.<br />

18<br />

Orange telefonbog<br />

Alle Orange kunder kan indtaste deres venners og<br />

bekendtes navne og telefonnumre i telefonens<br />

telefonbog. Telefonbogen kan opdateres med<br />

Internet eller telefonen.<br />

Bemærk: Du kan indtaste maksimalt 120 navne og<br />

numre på vores website.<br />

Opdatering ved brug af Internet:<br />

1 Gå til www.myorange.dk. Klik på TBOG, opdater<br />

telefonbogen. Nr. 1 på listen er reserveret til Orange<br />

Telefon svarer, så du skal altid begynde fra nr. 2.<br />

2 Klik på SEND, når først du har foretaget<br />

ændringer. Telefonens telefonbog er nu også<br />

opdateret.<br />

Opdatering ved brug af telefonen:<br />

1 Skriv de nye navne og numre i telefonens<br />

telefonbog.<br />

2 Send en tekstbesked med nøgleord TBOG GEM<br />

til 888. Internet’s telefonbog er nu også opdateret<br />

med de nye navne og numre du indtastede i<br />

telefonen. Du har nu en sikkerhedskopi af<br />

telefonbogen på Internet.<br />

Det betyder, at du ikke har tabt alle dine telefonnumre,<br />

hvis du er så uheldig at miste telefonen. Orange<br />

adressebogen er også nyttig, hvis du ønsker at skifte<br />

SIM-kort, og tage alle dine numre med dig.<br />

beslut hvordan<br />

du vil styre<br />

dine opkald<br />

■Telefon svarer<br />

■ Ring tilbage<br />

■ Ændring af din Velkomst hilsen<br />

■ Ændring af din adgangskode<br />

■ Ventende opkald<br />

■ Omstilling af kald<br />

3


3 - beslut hvordan du vil styre dine opkald<br />

hvad sker der, når du får en<br />

Telefonsvar-besked?<br />

Når en eller anden efterlader en besked på din<br />

Telefon-svarer, vises symbolet [på telefonens<br />

display. Dette symbol vil blive vist lige indtil<br />

beskeden er blevet gemt eller slettet. Telefonsvarbeskeder,<br />

der ikke er blevet lyttet til, vil blive gemt i<br />

op til syv dage. Du kan gemme beskeder,<br />

du har lyttet til i op til syv dage.<br />

Sådan lytter du til Telefonsvar-beskeder:<br />

1 Vælg ‘Answer Phone’ på telefonen, eller<br />

hold knap 1 (genvejstasten) nede i 2 sekunder, og<br />

lyt til beskederne<br />

2 Efter hver besked:<br />

a tryk på 0 for at ringe til personen, der efterlod<br />

beskeden.<br />

b tryk på 1 for at høre beskeden igen.<br />

c tryk på 5 for at slette, og lytte til den næste<br />

besked..<br />

d tryk på 6 for at lytte til næste besked.<br />

4 Når du har lyttet til beskederne, kan du blot<br />

afslutte opkaldet. Beskederne vil blive gemt i 2<br />

dage.<br />

Bemærk: Du kan ringe til Orange Telefonsvarer fra en<br />

fastnettelfon, eller fra udlandet ved at ringe på<br />

+45 26 26 60 60 og følge anvisningerne.<br />

20<br />

ring tilbage<br />

Efter hver besked kan du ringe tilbage til den<br />

person, der efterlod en besked.<br />

1 Ring nummeret ved at trykke på 0 mens du lytter<br />

til beskeden eller straks efter.<br />

2 Tryk på<br />

* for at afslutte opkaldet, og lyt til den<br />

næste besked.<br />

ændring af din Velkomst hilsen<br />

Det er nemt at ændre din personlige besked.<br />

1 Tryk på genvejstasten (hold den nede i ca. 2 sek.)<br />

2 Tryk på 9 for at gå til hovedmenuen.<br />

3 Tryk på 3 for at gå til Orange Telefonsvarer<br />

indstillinger, og tryk på 4 for generelle indstillinger.<br />

4 Tryk på 1 for at ændre din personlige besked.<br />

ændring af din adgangskode<br />

Det er ganske nemt at ændre adgangskode.<br />

1 Tryk på genvejstasten (hold den nede i ca. 2 sek.)<br />

2 Tryk på 9 for at gå til hovedmenuen.<br />

3 Tryk på 3 for at gå til Orange Telefonsvarer<br />

indstillinger, og tryk på 4 for generelle indstillinger.<br />

4 Tryk på 4 for at ændre din adgangskode.<br />

når du ikke kan svare dine opkald,<br />

kan du jo omstille dem til et andet<br />

nummer<br />

er ikke muligt for Mayday- og Just Go-kunder<br />

Omstil kald giver dig mulighed for at omstille<br />

forskellige typer opkald til forskellige numre. Så du<br />

kan vælge at omstille faxopkald til faxmaskinen på<br />

kontoret, men samtaler til din Voicemail.<br />

Du kan opstille omstilling af opkald for følgende typer<br />

opkald:<br />

■ Ikke-betinget<br />

■ Ikke tilgængelig<br />

■ Omstil alle Fax-kald<br />

■ Omstil alle Data-kald<br />

■ Slet alle vidr. stillinger<br />

Aktivering af en omstilling:<br />

1 Fra hjemmeskærmen tryk på Programmer og rul til<br />

Flere. Tryk på handlingstasten. Rul til Settings,<br />

og tryk på handlingstasten.<br />

2 Telefoni vælges. Tryk på handlingstasten.<br />

3 Rul til Omstil kald og tryk på handlingstasten.<br />

4 Vælg omstændighederne for omstillingen, og tryk<br />

på handlingstasten.<br />

■ Ikke-betinget<br />

Omstiller alle opkald.<br />

■ Intet svar<br />

Omstiller alle ubesvarede opkald.<br />

21<br />

Orange Ventende opkald<br />

Hvis du ønsker at kunne modtage et opkald når som<br />

helst, kan du aktivere Orange Call Waiting. Dette betyder,<br />

at telefonen, hvis du allerede er i gang med en samtale, vil<br />

give lyd for at fortælle dig, at der er en anden samtale i<br />

venteposition.<br />

1 Vælg ‘Programmer’ på ‘hjemmeskærmen’<br />

2 Vælg ‘Flere’, ‘Indstillinger’, ‘Telefoni´ og ‘Ventende opk.’<br />

3 Sørg for, at afkrydsningsfeltet afkrydses!<br />

■ Optaget<br />

Omstiller opkald, du har afvist, eller opkald, der<br />

kommer ind, mens du bruger telefonen.<br />

■ Ikke tilgængelig<br />

Omstiller opkald, der kommer ind, når du er<br />

uden for Orange serviceområdet.<br />

5 Sørg for, at afkrydsningsfeltet er afkrydset, skriv så<br />

nummeret, du ønsker at omstille opkald til. For<br />

Orangesvar, tast +4526260606 .<br />

6 Tryk på Udført.<br />

Bemærk: Der betales ikke gebyr for opstilling eller<br />

annullering af en omstilling.<br />

Du vil blive opkrævet den normale Service Plan sats.<br />

Hvis du ringer eller omstiller opkald i udlandet,<br />

varierer satsen afhængig af, hvilket land du er i.<br />

Om det er muligt at bruge omstillingsservicen<br />

afhænger af partnernetværket.


3 - beslut hvordan du vil styre dine opkald<br />

Sådan checker du en omstillingsstatur, eller<br />

annullerer en omstilling:<br />

1 Følg trinene ovenfor, og vælg den tilstand du<br />

ønsker at checke eller annullere omstillingen for.<br />

2 Du skal blot fjerne afkrydsningen, og trykke på<br />

Udført.<br />

22<br />

send og modtag<br />

beskeder<br />

■ Afsendelse af tekstbeskeder og e-mails<br />

■ Tekstindtastningsmåder<br />

■ Modtagelse af tekstbeskeder og e-mails<br />

■ Tekstskabeloner<br />

■ Anmodninger om møder<br />

■ Visning af beskedmapper<br />

■ Brug af indbakken<br />

■ Beskedpåmindelser<br />

■ Brug af Microsoft MSN Messenger<br />

4


4 - send og modtag beskeder<br />

Før du begynder dette afsnit, skal du læse godt<br />

begyndt vejledningen, hvor du kan lære, hvordan<br />

du opstiller dataforbindelser og e-mailkonti.<br />

du kan oprette tekstbeskeder og<br />

e-mails på flere forskellige måder<br />

Når en telefonsamtale er uhensigitsmæssig, eller du<br />

blot ønsker at give en kort og enkel besked, kan du<br />

sende en tekstbesked. Eller du kan sende e-mails<br />

til computere, PDA’er eller andre telefoner.<br />

For at kunne sende SMS fra <strong>SPV</strong>’en er det vigtigt at<br />

have Orange servicenummeret i telefonen. Når du<br />

køber <strong>SPV</strong>’en, er dette nummer sat som standard i<br />

<strong>SPV</strong>’en. Men, hvis du har problemer med at sende<br />

en SMS, skal du se efter at nummeret<br />

+45 2626 5151 findes i menuen for<br />

telefonindstillinger.<br />

1 Tryk på Programs. Rul til Flere, og tryk på<br />

handlingstasten. Vælg Indstillinger.<br />

2 Vælg Telefoni i Opkalsindstillinger. Rul til SMS<br />

Service Center. Hvis nummeret +45 2626 5151<br />

ikke er der, skal du selv taste det ind. Når du er<br />

færdig skal du trykke på Udført.<br />

Før du kan sende e-mails, skal du indføre dine<br />

kontooplysninger. Se side 22 i godt begyndt<br />

vejledningen for en beskrivelse af, hvordan du gør<br />

dette.<br />

24<br />

Hvilke symboler vises for de forskellige tekstindtastningstilstande?<br />

abc standard indtastning, små bogstaver<br />

ABC standard indtastning, store bogstaver<br />

ABC standard indtastning, låste store bogstaver<br />

t9 T9 tekstindtastning, små bogstaver<br />

T9 T9 tekstindtastning, store bogstaver<br />

T9 T9 tekstindtastning, låste store bogstaver<br />

123 numerisk indtastning<br />

1 Fra hjemmeskærmen tryk på Programmer, og rul til<br />

Indbakke. Tryk på handlingstasten.<br />

2 Tryk på Ny.<br />

3 Til : feltet fremhæves. Du kan skrive en<br />

tekstbesked ved enten at skrive telefonnummeret<br />

på den person, du ønsker at sende beskeden til,<br />

eller trykke på handlingstasten for at åbne Du kan<br />

skrive en e-mail ved at indtaste e-mailadressen<br />

på personen ved at holde<br />

* -tasten nede (hvilket<br />

vil skifte fra numerisk til alfabetisk tilstand på<br />

telefonen), og så skrive adressen, eller ved at<br />

trykke på handlingstasten for at vælge en<br />

kontaktperson fra kontaktlisten.<br />

4 Du kan vælge en kontaktperson fra kontaktlisten<br />

ved ganske enkelt at rulle til det navn du ønsker<br />

og trykke på handlingstasten. Men til<br />

tekstbeskeder kan du kun bruge en<br />

kontaktperson, der har et telefonnummer gemt i<br />

mobilfeltet. Andre numre kan ikke bruges. Til<br />

e-mail skal kontaktpersonen have en emailadresse.<br />

5 Hvis kontaktpersonen har både en e-mailadresse<br />

og et mobilnummer, vil du blive spurgt hvilket du<br />

ønsker at bruge. Rul til den du ønsker, og tryk på<br />

handlingstasten.<br />

6 Du vil blive sendt tilbage til beskedskærmen, hvor<br />

kontaktpersonens oplysninger vil blive sat ind i<br />

Til: feltet.<br />

7 Rul ned for at indtaste information i de andre felter<br />

efter behov. Endelig skal du huske at skrive<br />

hovedteksten i din besked. Der er tre måder at<br />

indtaste tekst på:<br />

■ med intelligent ordbog, også kaldet t9<br />

■ standard tekstindtastning<br />

■ numerisk tekstindtastning<br />

8 Når du er færdig med at indtaste din e-mail eller<br />

tekstbesked, skal du blot trykke på Send.<br />

25<br />

Tastetryk når du bruger standard tekstindtastning<br />

Tryk:<br />

# én gang for et mellemrum<br />

* én gang for at skifte mellem store og små<br />

bogstaver. Det første bogstav i en<br />

sætning skrives automatisk med stort.<br />

* to gange for at låse store bogstaver<br />

hold # Tor at skrive et symbol. Vælg det symbol<br />

du ønsker, og tryk så på Udført.<br />

Bemærk: I standard tekstindtastning kan du få<br />

tilgang til almindelige tegn som f.eks. @ og _ ved at<br />

holde # tasten nede. Brug navigeringstasten til at<br />

vælge en af dem, og tryk så på handlingstasten for at<br />

indsætte det i teksten.Du kan også trykke på 1-tasten<br />

flere gange for at få et udvalg af forskellige tegn.<br />

Du kan tilføje flere modtagere ved at separere hvert<br />

enkelt navn med et semikolon ved at trykke på 1tasten<br />

flere gange, indtil semikolon vises.<br />

Bemærk: Udgiften ved at sende tekstbeskeder<br />

afhænger af din Service Plan, og du skal betale for<br />

hver eneste person, du sender beskeden til.<br />

Du kan ændre tekstindtastningsmåden ved at<br />

holde<br />

* -tasten nede, indtil symbolet for den<br />

indtastningsmåde du ønsker vises øverst på<br />

displayet som vist i den grå ramme på den<br />

foregående side.


4 - send og modtag beskeder<br />

indtastning af tekst med standard<br />

tekstindtastning<br />

Du kan indtaste tekst i denne tilstand ved at trykke<br />

på hver enkelt tast det korrekte antal gange for at få<br />

det bogstav, du ønsker. Så for at få et O skal du<br />

trykke på 6-tasten tre gange.<br />

For et A skal du trykke 2-tasten én gang.<br />

Det bogstav, der netop er blevet indtastet<br />

understreges, indtil du har er færdig med<br />

tastetrykkene for det bogstav, og er flyttet til det<br />

næste bogstav. Når du indtaster bogstaver på<br />

samme nummertast, skal du indlægge en pause<br />

efter indtastning af det første bogstav og vente på at<br />

understregningen forsvinder, før du indtaster det<br />

næste bogstav.<br />

For et<br />

* eller # skift til numerisk tilstand, og tryk på<br />

de tilsvarende taster på tastaturet.<br />

Sådan øger du den hastighed du kan indtaste<br />

tekst med:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Flere, derpå Indstillinger og vælg så Tilgængelighed.<br />

2 Under Multitryktimeout, vælg tidsintervallet du<br />

ønsker mellem tastetryk ved at trykke på<br />

navigeringstasten, og så på Udført.<br />

Du kan indtaste tegnsætning med standard<br />

tekstindtastning, hold # -tasten nede for at åbne en<br />

skærm med tegnsætningsmuligheder.<br />

26<br />

spar tid ved at bruge den<br />

intelligente ordbog<br />

Dette er en ordbog, der genkender visse<br />

kombinationer af bogstaver og bruger dette til at<br />

forudsige det ord, du ønsker at skrive. Du kan skrive<br />

tekst med den intelligente ordbog ved blot at trykke<br />

tasten for bogstavet en enkelt gang. Så f.eks.<br />

behøver du blot trykke på 6, 7, 2, 6, 4 og 3 for at<br />

skrive ordet orange.<br />

Du vil se at ordet ikke vises øjeblikkeligt på skærmen<br />

- det er helt ok, det er sådan det virker.<br />

Når du er færdig med at trykke på alle tasterne, skulle<br />

ordet blive vist på skærmen.<br />

Sådan skriver du tekst med den intelligente<br />

ordbog:<br />

1 Hold<br />

* tasten nede, indtil T9 symbolet vises<br />

øverst på displayet.<br />

2 Tast den numeriske sekvens, der repræsenterer<br />

det ord, du ønsker at skrive.<br />

3 Tryk på #-tasten for at acceptere ordet, og tast<br />

et mellemrum efter det, eller tryk på 0 for at rulle<br />

gennem de tilgængelige ord.<br />

4 Hvis du ikke ser det korrekte ord, slet ordet, og<br />

hold så<br />

* -tasten nede for at ændre standard,<br />

Multitryk tilstand, og indtast ordet manuelt.<br />

Har du problemer med at indtaste et ord med<br />

den intelligente ordbog?<br />

Den intelligente ordbog kan ikke altid finde det ord<br />

du ønsker, i så tilfælde skal du skifte til standard<br />

tekstindtastning. Når du har skrevet ordet i<br />

standard tekstindtastning, vil det blive tilføjet den<br />

intelligente ordbog.<br />

Du kan indtaste tegnsætning mens du er i<br />

tilstanden med intelligent ordbog ved at trykke på<br />

1, og derpå 0 for at rulle gennem almindelig<br />

tegnsætning<br />

indtastning af tal med numerisk<br />

tekstindtastning<br />

Når du er i numerisk tilstand, skal du blot trykke på<br />

det tal, du ønsker at indtaste på tastaturet. Hvis et<br />

felt kun tillader indtastning af et tal, som f.eks. feltet<br />

for arbejdstelefonnummeret i Kontakter, skifter indtastningstilstanden<br />

automatisk til numerisk tilstand.<br />

beskedindstillinger<br />

Du kan bestille en leveringskvittering for en<br />

tekstbesked, du er ved at skrive:<br />

1 Før du sender tekstbeskeden, skal du trykke på<br />

Menu, vælge Meddelelsesindst. og så trykke på<br />

handlingstasten.<br />

2 Vælg afkrydsningsfeltet, Request SMS text<br />

message delivery notification og tryk så på Udført.<br />

27<br />

modtagelse af tekstbeskeder<br />

Når du modtager en tekstbesked på telefonen,<br />

vises symbolet. Du kan læse beskeden ved at<br />

trykke på Meddelelse på hjemmeskærmen. Eller:<br />

1 Fra hjemmeskærmen tryk på Programmer.<br />

2 Indbakke fremhæves. Tryk på handlingstasten.<br />

3 Rul til den seneste besked, og tryk på<br />

handlingstasten for at åbne den.<br />

modtagelse af e-mail<br />

Der er to måder at modtage e-mail på. Du kan<br />

enten modtage dem over en dataforbindelse fra din<br />

e-mailserver, eller du kan modtage dem ved at<br />

synkronisere <strong>SPV</strong>’en med en PC.<br />

Du kan så se alle dine e-mailbeskeder i Indbakke. Når<br />

du opretter forbindelse til din e-mailserver eller<br />

synkroniserer din indbakke med en computer,<br />

overføres de første 500 tegn eller deromkring til din<br />

indbakke som standard. Hivs du bruger en IMAP4<br />

eller POP3 server, overføres de første 1000 tegn eller<br />

deromkring af hver ny besked. Kun små vedhæftede<br />

filer kan overføres, og originalbeskederne forbliver på<br />

e-mailserveren eller pc’en. Tekstbeskeder, der<br />

sendes til dig vises øjeblikkelig i din indbakke og er<br />

ikke synkroniseret.


4 - send og modtag beskeder<br />

Sådan modtager du e-mail fra din e-mailserver:<br />

1 Fra hjemmeskærmen skal du trykke på Programmer.<br />

2 Indbakke fremhæves, Tryk handlingstast. I Indbakke<br />

tryk på Menu, rul til Send/modtag e-mail, og tryk<br />

så på handlingstasten.<br />

3 Telefonen vil oprette forbindelse til din e-mailserver<br />

og downloade en del af de ventende e-mails.<br />

4 Så skal du blot rulle til den e-mail, du ønsker at<br />

læse nu og trykke på handlingstasten.<br />

Bemærk: Hvis du ønsker at oprette et kontaktkort<br />

for afsenderen, skal du trykke på Menu, vælge Tilføj<br />

Afsender til Kontakter og så trykke på handlingstasten.<br />

Du kan modtage e-mails via synkronisering. Disse<br />

e-mails vises i din indbakke, selv om de blev<br />

modtaget på en anden måde, og kan læses på<br />

samme måde som andre e-mails. Læs kapitel 10<br />

for detaljeret information om synkronisering.<br />

sletning af e-mails fra <strong>SPV</strong>’en<br />

Når du synkroniserer data mellem din <strong>SPV</strong> og din pc,<br />

sørger Active Sync for at samme information vises<br />

på begge enheder. For at sikre ensartethed betyder<br />

dette, at hvis du sletter en e-mail fra <strong>SPV</strong>’en, vil den<br />

også blive slettet fra Outlook indbakken næste gang<br />

du synkroniserer.<br />

Hvis du ikke ønsker at dine e-mails skal slettes fra<br />

Outlook indbakken, skal du sørge for at de ikke<br />

findes i mappen, Slettet post, på telefonen, før du<br />

synkroniserer.<br />

28<br />

1 I indbakken skal du rulle til den e-mail, du ønsker<br />

at slette.<br />

2 Tryk på Menu, og rul til Slet. Tryk på<br />

handlingstasten. E-mailen slettes fra indbakken.<br />

3 Hvis du ønsker at forhindre, at e-mailen også<br />

slettes fra pc’en, skal du fjerne den sporløst fra<br />

<strong>SPV</strong>’ens hukommelse. Du kan gøre dette ved at<br />

trykke på Menu igen og rulle til Vis mapper.<br />

Tryk på Vælg.<br />

4 Du kan så se mappetræet. Rul til Slettet post,<br />

og tryk på vælg.<br />

5 En liste over alle slettede e-mails og tekstbeskeder<br />

vises. På dette tidspunkt skal du rulle til den<br />

besked du ønsker at slette permanent, og trykke<br />

på Menu. Eller du kan blot trykke på Menu fra<br />

hvor som helst, hvis du ønsker at slette alle<br />

beskeder.<br />

6 Vælg enten Slet eller Tøm mappe, og tryk så<br />

på handlingstasten.<br />

7 Nu hvor e-mailen er blevet fjernet fra<br />

hukommelsen, vil den ikke blive slettet fra pc’en<br />

næste gang du synkroniserer.<br />

indsætning af tekstskabeloner i<br />

bekseder<br />

Spar tid, når du skriver dine e-mails eller<br />

tekstbeskeder ved at indsætte tekstskabeloner<br />

i beskederne.<br />

Du kan redigere den allerede definerede tekst for<br />

at skrive ord eller sætninger, som du ofte bruger i<br />

beskeder.<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Indbakke og tryk på handlingstasten.<br />

2 Tryk på Ny og, i Subject- eller brødtekstfeltet,<br />

tryk på Menu, vælg Indsæt tekst, og tryk så på<br />

handlingstasten.<br />

3 Vælg den allerede definerede tekst, der skal<br />

indsættes i beskeden og tryk på Indsæt.<br />

Sådan redigerer du allerede definerede<br />

tekstbeskeder:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Indbakke og tryk på hanslingstasten.<br />

2 Tryk på Menu - Indstillinger - Foruddefineret tekst<br />

og tryk så på handlingstasten.<br />

3 Vælg og modificer den tekst du ønsker at ændre,<br />

og tryk på Udført.<br />

29<br />

indsætning af indtalte tekst i<br />

beskederne<br />

Indsætning af indtalt tekst i beskeden er nemt og<br />

nyttigt, når du ønsker at forklare i tale, hvad der står i<br />

informationen i beskeden.<br />

1 På hjemmeskærmen tryk på Programmer, og vælg<br />

Indbakke.<br />

2 Tryk på Ny, tryk på Menu i brødtekstfeltet, og<br />

vælg derpå Indsæt indspilning.<br />

3 Tryk på indspil for at starte indtaling, og tryk på<br />

Stop for at standse indtaling.<br />

4 Tryk på Udført for at indsætte det indtalte i<br />

beskeden.<br />

modtagelse af anmodninger om et<br />

møde<br />

Når du accepterer en anmodning om et møde,<br />

der ankommer i indbakken, vises mødet<br />

øjeblikkeligt i Kalender på <strong>SPV</strong>’en, og en<br />

meddelelse sendes tilbage til mødearrangørerne<br />

næste gang du synkroniserer indbakken. For mere<br />

information om synkronisering af Kalender se<br />

kapitel 10.<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Inbakke og tryk på handlingstasten.<br />

2 Vælg anmodningen om et møde, tryk på<br />

handlingstasten og så på Accepter.


4 - send og modtag beskeder<br />

modtagelse af hele beskeder<br />

Du kan specificere, at beskeder modtages i hele<br />

deres længde i stedet for blot at modtaget de første<br />

500 tegn.<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Indbakke og tryk på handlingstasten.<br />

2 Vælg hvilken besked, der skal modtages i hele sin<br />

længde, tryk på Menu, vælg Hent besked,<br />

og tryk så på handlingstasten. Beskeden i hele<br />

sin længde hentes næste gang du synkroniserer<br />

eller opretter forbindelse til din e-mailserver.<br />

modtagelse af vedhæftede filer<br />

Du kan downloade vedhæftede filer til <strong>SPV</strong>’en.<br />

Vedhæftede filer vises som en liste over hyperlinks<br />

nederst på e-mailbeskeden, og der vises en ikon for<br />

vedhæftede filer foran hver.<br />

Teksten for hyperlinket indeholder filnavnet fulgt af<br />

den vedhæftede fils størrelse, så du kan beslutte om<br />

du ønsker at downloade den vedhæftede fil eller ej.<br />

Bemærk: På POP3 beskeder vises størrelsen på<br />

vedhæftede filer ikke.<br />

Der er tre forskellige ikoner for vedhæftede filer:<br />

Ikke downloadet<br />

Downloadet<br />

Markeret til download<br />

30<br />

Sådan downloader du en vedhæftet fil:<br />

1 I en åben besked der indeholder en vedhæftet fil<br />

til downloading, vælg den vedhæftede fil, og tryk<br />

på handlingstasten.<br />

2 Den vedhæftede fil vil blive downloadet, når du<br />

synkroniserer eller anmoder om at sende og<br />

modtage emails..<br />

Du kan se en downloaded vedhæftet fil ved at<br />

vælge filen og trykke på handlingstasten.<br />

Bemærk: Du kan kun se vedhæftede filer af de<br />

typer, der understøttes af <strong>SPV</strong>’en<br />

visning af beskedmapper<br />

<strong>SPV</strong>’en gemmer beskeder i følgende mapper.<br />

■ Slettet post<br />

Beskeder, som du sletter, gemmes her, indtil du<br />

tømmer folderen.<br />

■ Kladder<br />

Beskeder du gemmer, før du sender dem,<br />

gemmes her<br />

■ Indbakke<br />

Alle beskeder du modtager ankommer her.<br />

■ Udbakke<br />

Sendte emailbeskeder gemmes her, indtil du<br />

synkroniserer eller opretter forbindelse til din emailserver.<br />

■ Sendt post<br />

Hvor kopier af e-mailbeskeder, du har sendt,<br />

gemmes.<br />

Hvilke indstillinger findes der på Inbox-menuen?<br />

Ny Åbner en ny besked<br />

Besvar<br />

Svarer på en besked.<br />

Videresend Videresender beskeden.<br />

Slet Sletter beskeden.<br />

Hent besked Henter hele e-mailbeskeden<br />

Marker som læst<br />

fra e-mailserveren næste<br />

gang du opretter forbindelse.<br />

Viser beskedens<br />

overskriftstekst i indbakken i<br />

mager skrift, og angiver<br />

således at beskeden er<br />

blevet læst.<br />

Marker som ulæst Viser beskedens<br />

overskriftstekst i indbakken i<br />

fed skrift, og angiver således at<br />

beskeden ikke er blevet læst.<br />

Indstillinger<br />

Send/modtag e-mail<br />

Vis mapper<br />

Viser en liste over<br />

indbakkens indstillinger, som<br />

du kan tilpasse.<br />

Opretter forbindelse til din emailserver<br />

for at sende og<br />

modtage beskeder<br />

Viser alle beskedmapper.<br />

31<br />

Visning af beskedmapper:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Indbakke og tryk på handlingstasten.<br />

2 Tryk på Menu, vælg Vis mapper, og tryk så på<br />

handlingstasten.<br />

Bemærk: Hvis din e-mailkonto understøtter mapper,<br />

kan du se flere mapper i mappestrukturen, du har<br />

oprettet på din e-mailserver. Beskeder du<br />

downloader fra serveren vil så automatisk blive<br />

placeret i de relevante mapper på <strong>SPV</strong>’en.<br />

sådan bruges indstillingerne på<br />

indbakkemenuen<br />

Det er nemt at udføre mange beskedopgaver fra<br />

indbakken. Tryk på Ny for at skrive en besked,<br />

eller tryk på Menu for at videresende, slette eller<br />

svare på beskeder, åbne indbakkeindstillinger og<br />

andet.<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programs, vælg<br />

Inbox og tryk på handlingstasten.<br />

2 Tryk på Menu, og vælg en indstilling blandt dem i<br />

rammen overfor.


4 - send og modtag beskeder<br />

Hvilke indstillinger er der til specialtilpasning af min<br />

indbakke?<br />

Vis Til at ændre beskedinformation<br />

vist i indbakken.<br />

Sender Til at angive om der skal<br />

inkluderes en kopi af<br />

beskeden i dit svar, eller<br />

gemmes en kopi af den<br />

sendte besked.<br />

Modtager Til at angive lydstyrken og<br />

begrænse størrelsen af<br />

automatisk downloadede<br />

beskeder.<br />

Foruddefineret tekst<br />

E-mail konfiguration<br />

Til at redigere tekstskabeloner<br />

som du kan sætte ind i<br />

beskeder.<br />

Til at konfigurere <strong>SPV</strong>’en til at<br />

sende og modtage emailbeskeder.<br />

Automatisk Til at indstille og ændre<br />

Synkronisering synkroniseringsplanen.<br />

Hent meddelelser Til at importere tekstbeskeder<br />

fra SIM<br />

fra et SIM-kort til indbakken.<br />

du kan tilpasse indbakken, så den<br />

passer til din måde at arbejde på.<br />

1 På hjemmeskærmen, press Programmer, Vælg<br />

Indbakke og tryk Handlingstast.<br />

2 Tryk på Menu, vælg Indstillinger og tryk så på<br />

handlingstasten.<br />

3 Vælg indstillingerne fra listen vist i den grå<br />

ramme til venste, og tryk på handlingstasten.<br />

4 Modificer indstillingerne, og tryk på Udført.<br />

beskedpåmindelser<br />

<strong>SPV</strong>’en giver lyd for at gøre dig opmærksom på at<br />

der er ankommet en ny besked. Antallet af uåbnede<br />

beskeder vises på hjemmeskærmen afhængig af<br />

hjemmeskærmens indstillinger, og et<br />

konvolutsymbol vises øverst på displayet. Du<br />

underrettes på forskellige måder om hvilken type<br />

besked, du modtager.<br />

■ tekstbeskeder<br />

Hvis <strong>SPV</strong>’en er slukket, når der ankommer en<br />

tekstbesked, bliver du underrettet næste gang du<br />

tænder for <strong>SPV</strong>’en. Et lukket konvolutsymbol ,<br />

der angiver en uåbnet tekstbesked, vises øverst<br />

på displayet fulgt af en tone for tekstbesked. Du<br />

kan se næste tekstbesked i indbakken.<br />

32<br />

■ e-mailbeskeder<br />

Når du opretter forbindelse til din e-mailserver,<br />

bliver du underrettet om nye e-mailbeskeder med<br />

et lukket konvolutsymbol vist øverst på<br />

displayet sammen med en tone.<br />

■ Telefonsvar-beskeder<br />

Du underrettes om nye Voicemail beskeder med<br />

symbolet vist øverst på displayet. Du kan så<br />

lytte til de nye Telefonsvar-beskeder ved at holde<br />

1-tasten nede.<br />

Ændering af en lydalarm til en der passer dig:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer vælg<br />

Flere vælg så Indstillinger Vælg Lyde, og tryk så<br />

på handlingstasten.<br />

2 Vælg det emne der skal modificeres, tryk på Venstre<br />

eller Højre for at vælge en ny lyd, og tryk så på<br />

Udført..<br />

33<br />

hold forbindelsen ved lige med<br />

kolleger og venner i realtid ved<br />

brug af MSN Messenger<br />

Du kan bruge MSN Messenger til at sende<br />

øjeblikkelige beskeder. Det tilvejebringer samme type<br />

miljø som MSN Messenger på pc’en. F.eks. kan du:<br />

■ Sende og modtage øjeblikkelige beskeder.<br />

■ Se status for andre i Messenger kontaktlisten eller<br />

skifte din egen status f.eks. til stede, optaget, til<br />

frokost..<br />

■ Invitere andre mennesker til en samtale.<br />

■ Blokere kontaktpersoner fra at se din status eller<br />

sende dig beskeder.<br />

For at kunne bruge MSN Messenger skal du have<br />

en Microsoft®.NET Passport konto, med mindre du<br />

allerede har en Hotmail-konto. Du kan oprette en<br />

Microsoft .NET Passport konto ved at gå til:<br />

http://www.passport.com.<br />

Når først du har denne konto, skal du indskrive dig<br />

hos MSN Messenger med dit Microsoft .NET<br />

Passport.<br />

Indskrivning til og udskriv fra MSN Messenger:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, og rul til<br />

MSN Messenger. Tryk på handlingstasten og så<br />

på Log på.<br />

2 Skriv dit indskrivningnavn, f.eks.<br />

navn_123@hotmail.com, samt adgangskode, og tryk<br />

så på Log på.


4 - send og modtag beskeder<br />

3 Du kan udskrive dig ved at trykke på Menu,<br />

vælge Log af, og så trykke på handlingstasten.<br />

Bemærk: Hvis du ikke udskriver dig fra MSN<br />

Messenger, forbliver du på en dataforbindelse. Dette<br />

kan resultere i ekstragebyrer på din regning.<br />

Afsendelse af en øjeblikkelig besked::<br />

1 Indskriv dig hos MSN Messenger.<br />

2 Vælg den person i MSN Messenger som du<br />

ønsker at sende en øjeblikkelig meddelelse til, og<br />

tryk på Send.<br />

3 Skriv din besked, og tryk på Send.<br />

Bemærk: Du kan hurtigt tilføje almindelige beskeder<br />

ved at trykke på Menu - indstillinger - rediger - vælg<br />

den tekst du ønsker at bruge i beskeden.<br />

Du kan invitere en kontaktperson til en<br />

igangværende chat ved at trykke på Menu, vælge<br />

Inviter og så vælge en kontaktperson.<br />

Du kan se hvem der allerede chatter ved at trykke<br />

på Menu og vælge Chat..<br />

Du kan acceptere eller skifte mellem chats ved<br />

at trykke på Menu, vælge Chat og så vælge<br />

kontaktperson for at begynde at chatte..<br />

Du kan tilføje en kontaktperson til en chat ved at<br />

trykke på Menu i budbringerkontaktlisten, vælge<br />

Tilføj kontaktperson og så følge anvisningerne på<br />

skærmen.<br />

34<br />

Du kan slette en kontaktperson ved at vælge<br />

kontaktpersonens navn i budbringerkontaktlisten,<br />

trykke på Menu og så vælge Slet kontaktperson.<br />

Du kan forhindre eller tillade en kontaktperson i<br />

at se din status og sende dig beskeder ved at<br />

vælge kontaktpersonens navn i budbringerkontaktlisten,<br />

trykke på Menu og så vælge Bloker eller<br />

Fjern blokering.<br />

Du kan ændre din status:<br />

1 I budbringerkontaktlisten skal du vælge dit navn,<br />

og trykke på handlingstasten.<br />

2 Vælg en statusbeskrivelse som f.eks. Optaget, og<br />

tryk på handlingstasten.<br />

Bemærk: Du skal være indskrevet til MSN<br />

Messenger for at kunne ændre dit viste navn.<br />

gør din synsvinkel<br />

til fælleseje med<br />

Orange Multi<br />

Media Messaging<br />

■ Skrivning af tekst<br />

■ Fotografering<br />

■ Fotobeskeder og tegning<br />

■ Lyd- og taleoptaglser<br />

■ Forskellige måde at sende beskeder på<br />

5


5 - Orange Multi Media Messaging<br />

vis dine venner dit liv fra en hvilken<br />

som helst synsvinkel<br />

Orange Multi Media Messaging tilføjer et stort<br />

udvalg af muligheder til den måde du sender<br />

tekstbeskder på. Du kan nu sende tekst, foto,<br />

billeder og lyd eller en hvilken som helst kombination<br />

af disse muligheder alle på samme tid. Sammensæt<br />

din egen flersidede besked med special effects på<br />

hver eneste side. Og ved at indkludere dit eget foto<br />

eller skabe unikke tegninger kan du gøre din besked<br />

så individuel, som du selv er.<br />

tekst med dit valg af størrelse og farve<br />

Programs<br />

1 Inbox/SMS/MMS<br />

2 Contacts<br />

3 Calendar<br />

4 Internet Explorer<br />

5 ActiveSync<br />

6 Call History<br />

7 MSN Messenger<br />

8 Settings<br />

9 More...<br />

Home Menu<br />

Inbox ABC<br />

Message<br />

MMS<br />

New Menu<br />

36<br />

Du kan sende multimediebeskeder til andre<br />

telefoner, der støtter Multi Media Messaging og<br />

også til telefoner, der ikke gør. En telefon uden Multi<br />

Media Messaging modtager en tekstbesked, der<br />

indeholder en websiteadresse, så modtageren kan<br />

se beskeden på en website.<br />

1 Fra hjemmeskærmen skal du trykke på Programmer. Indbakke fremhæves. Tryk på<br />

handlingstasten.<br />

2 Tryk på funktionstasten under Ny, og der vises en popopmenu. Rul til MMS<br />

med navigeringstasten, og tryk på handlingstasten.<br />

MMS Editor<br />

Page Size : 0.0k Page 1/2<br />

Edit Menu<br />

MMS Editor<br />

Page Size Add : page 0.0k Page 1/1<br />

Remove<br />

Picture<br />

Sound<br />

Text<br />

Background colour<br />

Message options<br />

Page timing<br />

Edit Menu<br />

Select colour<br />

Done<br />

MMS Editor<br />

Page Size Add : page 0.0k Page 1/1<br />

Remove<br />

Picture<br />

Sound<br />

Text<br />

Background colourr<br />

Message options<br />

Page timing<br />

Edit Menu<br />

3 Du kan nu se MMS Editor siden. Tryk på funktionstasten under Rediger, og der<br />

vises en ny popopmenu<br />

4 Hvis du ønsker at vælge en anden baggrundsfarve end hvid, skal du<br />

fremhæve Baggrunds farve og trykke på handlingstasten.<br />

5 Brug navigeringstasten til at flytte markøren omkring og over på den farve du<br />

ønsker at vælge. Vælg Udført og tryk på handlingstasten, når du har valgt dine farve.<br />

6 Rul derpå til Tekst med navigeringstasten, og tryk på handlingstasten.<br />

37


5 - Orange Multi Media Messaging<br />

Text<br />

Lucy, it's good news<br />

Edit Done<br />

Insert Text<br />

1 Yes<br />

2 No<br />

3 Thanks.<br />

4 Please call my mobile.<br />

5 Please call my assistant.<br />

6 I'll be right there.<br />

7 I'm running late<br />

8. I'll get back to you.<br />

9. I love my phone<br />

Insert<br />

Insert Text<br />

1 Yes<br />

2 No<br />

3 Thanks.<br />

4 Please call my mobile.<br />

5 Please call my assistant.<br />

6 I'll be right there.<br />

7 I'm running late<br />

8. I'll get back to you.<br />

9. I love my phone<br />

Insert<br />

Text<br />

Lucy, it's good news<br />

Please call my moble<br />

Edit Done<br />

7 Du kan nu skrive din tekstbesked.<br />

8 Du kan indsætte en ofte brugt sætning ved at vælge Redigere og derpå vælge<br />

Insert tekst.<br />

9 Rul til den sætning, du ønsker at vælge, og tryk på Indsæt.<br />

10 Den sætning du vælger vil blive indsat i beskeden.<br />

38<br />

Text<br />

Lucy, it's good Ł<br />

news Please call<br />

my moble<br />

Insert Text<br />

Text colour Small<br />

Text size Medium<br />

Edit Large Done<br />

Select colour<br />

Text<br />

Done<br />

Lucy, it's good Ł<br />

news Please call<br />

my moble<br />

Edit Done<br />

11 Du kan vælge mellem tre tekststørrelser, vælg Redigere og Tekst størrelse for at vælge,<br />

den du ønsker.<br />

12 Du har mange muligheder for tekstfarve, vælg den du ønsker og vælg så<br />

Udført.<br />

13 Tryk på funktionstasten under ordet Udført, du vil vende tilbage til MMS redigering<br />

skærmen, hvilket giver dig mulighed for at vælge Send besked fra<br />

popop-menuen.<br />

14 Hvis du ønsker at tilføje et foto eller billede, se side 42.<br />

15 Hvis du ønsker at tilføje en lyd, se side 44.<br />

39


5 - Orange Multi Media Messaging<br />

tag et fotografi<br />

Inbox ABC<br />

Message<br />

MMS<br />

New Menu<br />

MMS Editor<br />

Page Size : 0.0k Page 1/2<br />

Edit Menu<br />

MMS Editor<br />

Page Size Add : page 0.0k Page 1/1<br />

Remove<br />

Picture<br />

Sound<br />

Text<br />

Background colourr<br />

Message options<br />

Page timing<br />

Edit Menu<br />

Image<br />

New<br />

New from camera<br />

Edit<br />

Delete<br />

Rename<br />

Picture Done<br />

1 Fra hjemmeskærmen skal du trykke på Programmer. Indbakke fremhæves. Tryk på<br />

handlingstasten. Tryk på Ny og en popopmenu vises. Rul til MMS med<br />

navigeringstasten, og tryk på handlingstasten.<br />

2 Du kan nu se MMS redigering siden. T ryk på Rediger og en popop-menu vises.<br />

3 Rul til Billede, og tryk på handlingstasten.<br />

4 Du kommer ind på billedsiden. Tryk på Billede, vælg Ny fra Kamera, og tryk<br />

på handlingstasten.<br />

40<br />

Camera<br />

Capture Cancel<br />

Camera<br />

Select Cancel<br />

Enter a file name<br />

File name:<br />

T & L in Athens<br />

File type: picture (.jpg)<br />

Done Cancel<br />

5 Du kan se søgerbilledet på skærmen. Når du er klar til at tage fotografiet, skal<br />

du trykke på Tag billede.<br />

6 Du vil se fotografiet, du har taget, vist på skærmen. Tryk på Vælg for at<br />

gemme det eller Annuller, hvis du ønsker at kassere det.<br />

7 Hvis du trykkede på Vælg, vil du se denne skærm. Det foto du har skabt vil<br />

automatisk blive givet et navn, men du kan ændre det til hvad som helst. Når<br />

du er færdig med at navngive det, skal du vælge Udført for at tilføje det til<br />

billedbiblioteket.<br />

8 Hvis du er klar til at sende beskeden, gå til side 47.<br />

9 Hvis du ønsker at redigere fotografiet, se næste side.<br />

10 Hvis du ønsker at tilføje en lyd, se side 44.<br />

41


5 - Orange Multi Media Messaging<br />

rediger et foto eller skab dit eget billede<br />

MMS Editor<br />

Page Size Add : page 0.0k Page 1/1<br />

Remove<br />

Picture<br />

Sound<br />

Text<br />

Background colourr<br />

Message options<br />

Page timing<br />

Edit Menu<br />

Image<br />

Lucy at Lyme<br />

1.9kb (83 * 104)<br />

GIF Image<br />

NewT<br />

& L at Athens<br />

1.9kb (83 * 104)<br />

New GIF from Image camera<br />

Edit<br />

Delete<br />

Rename<br />

Picture Done<br />

Picture Editor<br />

Undo<br />

Rubber<br />

Pen<br />

Line<br />

Rectangle<br />

Oval<br />

Fill<br />

Text<br />

Edit Action<br />

1 Hvis du ønsker at sende et fotografi eller tilføje et billede til en tekstbesked, har<br />

du allerede lavet en side. Hvis du ønsker at lave en anden side, skal du vælge<br />

Rediger og Tilføj side.<br />

Du kan tilføje dit billede til en eksisterende side, til en ny side du netop har lavet<br />

eller sende det alene ved at trykke på Rediger, vælge Billede fra popop-menuen og<br />

trykke på handlingstasten.<br />

2 Du kommer ind på billedsiden. Du kan se miniudgaver af alle billeder, du har<br />

skabt tidligere. Tryk på Billede, og derpå:<br />

■ Ny - for at tegne et nyt billede<br />

Hvis du ønsker at redigere et eksisterende foto eller billede, skal du først rulle<br />

hen til det med navigeringstasten, trykke på Billede, og så:<br />

■ Rediger<br />

Eller hvis du ønsker at vælge et foto eller billede og sende det, rulle hen til det<br />

med navigeringstasten og så trykke på Udført.<br />

3 Fra skærmen, Billede redigering , vælg Rediger og derpå den type penfarve,<br />

baggrundsfarve og linietykkelse du ønsker for at redigere i fotografiet, eller til at<br />

tegne et nyt billede fra grunden.<br />

42<br />

Pen off<br />

Clear Image<br />

Image Size<br />

Done<br />

Cancel<br />

Edit Action<br />

Pen on<br />

Edit Action<br />

Enter a file name<br />

File name:<br />

Smile (.jpg)<br />

File type:<br />

picture (.jpg)<br />

Done Cancel<br />

4 Fra handlingsmenuen kan du slette billedet helt og begynde igen ved at<br />

vælge Slet billede, eller hvis du ønsker at billedet skal være mindre i forhold<br />

til hele siden, vælg Billede størrelse.<br />

5 Du kan nu redigere fotoet eller tegne et billede. Du kan skifte til en anden<br />

facon eller farve ved at vende tilbage til Rediger-menuen. Når billedet er færdig,<br />

vælg Færdig, vælg Udført fra menuen, og tryk på handlingstasten.<br />

6 Du kan så se denne skærm. Den billedfil du har skabt vil automatisk blive<br />

givet et navn, men du kan ændre det til hvad som helst. Når du er færdig<br />

med at navngive det, skal du vælge Udført.<br />

7 Det foto du har taget, det foto du har redigeret, eller det billede du har tegnet<br />

fra grunden vil nu blive tilføjet biblioteket med miniudgaver. Du kan tilføje<br />

fotografiet eller billedet til beskeden ved at trykke på Udført, vælge Udført og<br />

trykke på handlingstasten.<br />

8 Hvis du er klar til at sende beskeden, gå til side 47.<br />

9 Hvis du ønsker at tilføje en lyd, se næste side.<br />

43


5 - Orange Multi Media Messaging<br />

komponer din egen lyd eller send en optagelse du har lavet<br />

Sound<br />

Busy<br />

callwait<br />

Generic IMelody<br />

kelly<br />

loudest<br />

quietest<br />

Size: 127 Bytes<br />

Duration: 4.5 Seconds<br />

Info: iMelody song<br />

Sound Done<br />

Sound<br />

Busy<br />

callwait<br />

Generic IMelody<br />

kelly New<br />

loudest Edit<br />

quietest Play<br />

Size: Stop 127 Bytes<br />

Duration: 4.5 Delete Seconds<br />

Info: Rename iMelody song<br />

Sound Done<br />

Edit melody<br />

c<br />

f<br />

f<br />

d<br />

c<br />

New<br />

ABC<br />

e<br />

d<br />

Edit Menu<br />

1 Du kan komponere din egen melodi eller sende en optagelse fra Lydmappen.<br />

Du kan tilføje en lyd ved at trykke på Rediger og vælge Lyd fra<br />

popop-menuen, og så trykke på handlingstasten.<br />

2 Du vil så se en liste over lyde, der kommer med telefonen, eller dem du har<br />

skabt tidligere. Tryk på Lyd, og derpå:<br />

■ Ny - for at skabe et nyt melodibillede<br />

Hvis du ønsker at spille eller redigere en eksisterende lyd, skal du først rulle til<br />

den med navigeringstasten, trykke på Lyde, og så:<br />

■ Rediger - for at redigere melodien<br />

■ Spil - for at lytte til melodien<br />

Eller hvis du ønsker at vælge et billede og sende det, rulle hen til det med<br />

navigeringstasten og så trykke på Udført.<br />

3 På skærmen, Rediger melodi, tryk på telefonens taster for at komponere en<br />

melodi. Du kan lytte til melodien eller redigere den ved at trykke på Rediger og<br />

vælge fra popopmenuen. Ved at vælge Indstillinger fra popopmenuen kan du<br />

ændre melodiens lydstyrke, stil og tempo, eller du kan tilføje et udvalg af<br />

effekter at tilføje melodien ved at vælge Effect. Når du er færdig skal du trykke<br />

på Udført.<br />

44<br />

Enter a file name<br />

File name:<br />

my music.imy<br />

File type:<br />

iMelody song (.imy)<br />

Done Cancel<br />

4 Du kan så se denne skærm. Den lydfil du har skabt vil automatisk blive givet et<br />

navn, men du kan ændre det til hvad som helst. Når du er færdig med at<br />

navngive det, skal du vælge Udført.<br />

5 Hvis du er klar til at sende beskeden og dens melodi, gå til side 47.<br />

Specielle timing-effekter med Multi Media Messaging<br />

Enter a file name<br />

File name:<br />

my music.imy<br />

File type:<br />

iMelody song (.imy)<br />

Done Cancel<br />

MMS Page Timing<br />

Page Duration 10<br />

Item Duration<br />

pic1344... Begin 2<br />

pic1344... End 5<br />

Text 0 Begin 0<br />

Text 0 End 2<br />

Page duration<br />

Item duration<br />

Edit Done<br />

1 Når først du har sammensat en multimediebesked, kan du tilføje specielle<br />

timingeffekter, som f.eks. at vise fotografiet i 2 sekunder men teksten i 4<br />

sekunder. Du kan endda skabe din egen avancerede flersides præsentation. Fra<br />

skærmen, MMS Redigering, skal du vælge Redigere og Side tidskontrol.<br />

2 Du kan vælge ikke at vise hver side lige længe, eller vise et hvilket som helst af<br />

elementerne, teksten, lyden eller billedet i et bestemt stykke tid. F.eks. kan du<br />

indstille side 1 til at blive vist i 2 sekunder og side 2 i 3 sekunder. Du kan indstille<br />

teksten på side 3 til at blive vist i hele 3 sekunder, men billedet blot i 1 sekund.<br />

Indstil sidevarigheden først ved at vælge Side varighed fra menuen.<br />

45


5 - Orange Multi Media Messaging<br />

MMS Page Timing<br />

Page Duration 10<br />

Item Duration<br />

pic1344... Begin 2<br />

pic1344... End 5<br />

Text 0 Begin 0<br />

Text 0 End 2<br />

Edit Done<br />

MMS Page Timing<br />

Page Duration 10<br />

Item Duration<br />

Item<br />

pic1344... 2 Begin 2<br />

pic1344... End 5<br />

Text 0 Begin 0<br />

Text 0 End 2<br />

Edit Done<br />

3 Skriv antallet af sekunder, du ønsker siden skal vises i.<br />

4 Ved at vælge Item duration fra menuen, kan du vælge et hvilket som helst<br />

element på en side og indstille tiden for hvor længe det skal vises.<br />

46<br />

forskellige måde at sende beskeder på<br />

25<br />

MMS Editor<br />

Page Size Add : page: 0.0k Page 1/1<br />

Remove<br />

Picture<br />

Sound<br />

Text<br />

Background colour<br />

Message options<br />

Page timing<br />

Edit Menu<br />

Message Options<br />

Expiry : 1 Day<br />

Delivery Report<br />

Read Report<br />

Hide Sender<br />

Message Class: Advertisement<br />

Message Proirity High<br />

Done Cancel<br />

1 Når først du har sammensat din multimediebesked, kan du give din besked<br />

nogle særlige karakteristika, som vil påvirke måden den sendes på. Fra<br />

skærmen, MMS Editor, skal du vælge Rediger og Besked muligheder.<br />

2 Du kan beslutte, hvor længe beskeden bliver på modtagerens server, før den<br />

slettes, du kan bede om bekræftelse af levering, bekræftelse af hvornår<br />

beskeden læses, give beskeden en type, som f.eks. Reklame eller<br />

Personlig og om den skal have Høj eller Lav prioritet. Disse beslutninger kan<br />

påvirke størrelsen af det beløb du opkræves for afsendelse af beskeden.<br />

47


5 - Orange Multi Media Messaging<br />

afsendelse af beskeden<br />

MMS Editor<br />

Page Size : 0.0k Page 2/2<br />

About Picture<br />

Next Page<br />

Previous Page<br />

Send Message<br />

Postpone Message<br />

Cancel Compose<br />

Edit Menu<br />

Select Contact<br />

Lettice, Ian<br />

il@makeitclear.co.uk<br />

Marten, Steven<br />

sm@makeitclear.co.uk<br />

English, Lorna<br />

+4401020304050<br />

Send<br />

To:<br />

Cc:<br />

Bcc:<br />

Done<br />

123<br />

il@makeitclear.co.uk<br />

English, Lorna +44 010<br />

Subject: My First MMS<br />

Send Message<br />

Back<br />

Action<br />

1 Fra skærmen, MMS Editor, skal du vælge Menu og Send besked<br />

2 Skriv telefonnummeret på modtageren, eller tryk på Tilføj til: for at gå direkte<br />

til telefonlisten, som gør det muligt for dig at placere telefonnumre uden at<br />

behøve at gøre det manuelt. Du kan sende en kopi til en anden modtager ved<br />

at indtaste et telefonnummer i Cc-feltet. Du kan sende en kopi til en anden<br />

modtager uden at hovedadressaten ved det ved at skrive et telefonnummer i<br />

Bcc, blindkopifeltet. Du kan give beskeden et hovedemne.<br />

3 Tryk på Færdig og vælg Send Besked.<br />

Bemærk: Du vil blive opkrævet et beløb for hver person, du sender en<br />

multimediebesked til. Så hvis du sender det til to personer, vil du blive opkrævet to<br />

gange for beskeden.<br />

48<br />

Orange Multi<br />

Media services<br />

■ Indstilling af forbindelsen<br />

■ Internet Explorer<br />

■ Fortrukne<br />

■ Bogmærker<br />

■ Orange SMS services<br />

■ Orange a la Carte<br />

■ myorange.dk<br />

■ Orange e-regning og Orange e-status<br />

■ Orange mobilbataling<br />

6


6 - Orange Multi Media services<br />

Før du fortsætter med dette afsnit, bør du læse<br />

godt begyndt vejledningens trin for trin information<br />

om indstilling af en Internet-forbindelse.<br />

indstilling af forbindelsen<br />

IfHvis du har læst godt begyndt vejledningen, har<br />

du nu en forbindelse til Internet via Orange GPRS<br />

eller GSM der virker. Men det er også muligt at<br />

oprette forbindelse til Internet via dit firmas<br />

server. For at gøre dette bliver du nødt til at<br />

indhente bestemt information med hensyn til din<br />

arbejdsplads netværk fra IT-afdelingen for at kunne<br />

udfylde indstillingerne nedenfor.<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Indstillinger, vælg Dataforbindelser, og tryk så på<br />

handlingstasten.<br />

2 Tryk på Menu, vælg Rediger forbindelser, og tryk så<br />

på handlingstasten.<br />

3 Vælg Opkaldsforbindelser, og tryk på<br />

handlingstasten.<br />

4 Tryk på Menu, vælg Tilføj, og tryk så på<br />

handlingstasten.<br />

5 Under Beskrivelse, skriv navnet for forbindelsen.<br />

6 Under Forbinder til, rul til venstre eller højre for at<br />

vælge Arbejdsforbindelse.<br />

7 Skriv den relevante information for de resterende<br />

felter, og tryk på Udført.<br />

50<br />

Vælg GPRS<br />

Du kan få tilgang til Internet fra telefonen ved at vælge at<br />

bruge GSM eller GPRS. Du kan få et bedre resultat ved<br />

at vælge GPRS, da det er meget hurtigere.<br />

Læs ‘Godt begyndt’ på side 22 for valg af GPRS.<br />

■ virtuel privat netværksforbindelse<br />

Der kan bruges en VPN-forbindelse til at få<br />

tilgang til din arbejdsplads’ netværk med en<br />

eksisterende Internet-forbindelse.<br />

■ proxy-forbindelse<br />

Der kan bruges en proxy-forbindelse til at få<br />

tilgang til Internet med en eksisterende<br />

forbindelse til din arbejdsplads’ netværk.<br />

browsing af web’et mens du er<br />

undervejs har aldrig været nemmere<br />

Pocket Internet Explorer giver dig mulighed for at<br />

surfe web’et online eller downloade web-sider du<br />

kan læse offline.<br />

Den understøtter HTML og WAP-sites så du kan<br />

surfe, købe ind eller handle på næsten alle sites.<br />

Pocket Internet Explorer’s webbrowser muliggør<br />

hurtig eller langsom forbindelse, mens den giver dig<br />

et udvalg over, hvad du kan downloade. Er du på<br />

udkig efter hovedoverskrifter fra dine foretrukne<br />

nyheds-sites, men ikke interesseret i at downloade<br />

alle de grafiske filer?<br />

Ikke noget problem. Med et enkelt tap, læser du<br />

kun tekst.<br />

Hvis du ønsker de sidste nye internationale<br />

nyheder, hvorfor så ikke besøge<br />

www.ananova.com, hvor du kan tilpasse den<br />

information du ønsker, og endda få det læst for dig<br />

af en virtuel nyhedsoplæser.<br />

På www.orange.dk kan du også få information om<br />

det store program af services, der tilbydes hos<br />

Orange foruden at opstille e-mailalarmer og andet.<br />

brug Pocket Internet Explorer på<br />

en måde, der passer dig<br />

Du kan ændre den måde web-sider vises på <strong>SPV</strong>’en.<br />

Sådan kan du se Pocket Internet Explorer<br />

indstillinger:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programs, vælg<br />

Internet Explorer og tryk så på handlingstasten.<br />

Du kan også holde 3 tasten nede.<br />

2 Tryk på Menu, vælg Indstillinger, og tryk så på<br />

handlingstasten, du kan se en liste over indstillinger<br />

som vist i den grå ramme øverst på siden.<br />

Du kan åbne Pocket Internet Explorer ved at<br />

holde 3-tasten nede<br />

Du kan afbryde forbindelsen til Internet ved at<br />

trykke på [ .<br />

51<br />

Hvilke indstillinger findes der på Internet Explorer<br />

menuen?<br />

Generelt<br />

Forbindelse<br />

Hukommelse<br />

Du kan ændre den måde web-sider<br />

downloades og vises. F.eks. kan du<br />

standse visning af billeder, slukke for<br />

lyden, tilpasse web-siden til<br />

skærmen, anmode om en advarsel,<br />

før du går fra sikre web-sider til ikkesikre<br />

web-sider, tillade cookies eller<br />

skifte sprog.<br />

Til at ændre det netværk du opretter<br />

forbindelse til. F.eks. skift fra ‘The<br />

Internet’ til ‘Arbejdsforbindelse’.<br />

Gør det muligt for dig at rydde<br />

midlertidige Internet-filer, cookies og<br />

din web-historie.<br />

navigating in Pocket Internet<br />

Explorer<br />

Med Pocket Internet Explorer vises Foretrukne-listen<br />

som hovedskærmen i stedet for en hjemmeside. Du<br />

kan tilføje dine egne foretrukne sider til denne liste for<br />

hurtig adgang til web-sites, du ofte besøger. Du kan<br />

åbne listen fra en hvilken som helst web-side ved at<br />

trykke på Fortrukne.<br />

Se en foretrukken site:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Internet Explorer og tryk så på handlingstasten.


6 - Orange Multi Media services<br />

2 Fortrukne-skærmen vises. Vælg en foretrukken<br />

site til visning, og tryk på Gå.<br />

Du kan aktivere et link ved at vælge filen og trykke<br />

på handlingstasten.<br />

Bemærk: Rul lodret eller vandret for at se alle<br />

tilgængelige links, der vises i alfabetisk rækkefølge.<br />

Indtastning af en adresse på en web-site:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Internet Explorer og tryk så på handlingstasten.<br />

2 Tryk på Menu, vælg Skift til og tryk så på<br />

handlingstasten.<br />

3 Skriv web-adressen, og tryk på Gå.<br />

Du kan vende tilbage til en web-side du besøgte<br />

tidligere i samme session ved at trykke på flere<br />

gange, indtil du vender tilbage.<br />

Visning af de web-sider du har besøgt for nylig:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Internet Explorer og tryk så på handlingstasten.<br />

2 Tryk på Menu, vælg Skift til og tryk på<br />

handlingstasten.<br />

3 Vælg Vis oversigt, og tryk på Gå.<br />

52<br />

Besøg en web-side på Oversigts-listen:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Internet Explorer og tryk så på handlingstasten.<br />

2 Tryk på Menu, vælg Skift til , og tryk på<br />

handlingstasten.<br />

3 Vælg Vis oversigt, og tryk på Gå.<br />

4 Vælg adressen på en webside, og tryk på Gå.<br />

Bemærk: Mens du er forbundet til Internet, kan du<br />

skifte mellem Pocket Internet Explorer og andre<br />

programmer på <strong>SPV</strong> ved at trykke på . Dette vil<br />

ikke lukke din Internet-forbindelse. Du kan vende<br />

tilbage til den side du ser på ved at trykke på .<br />

sæt bogmærke ved de sider du<br />

foretrækker<br />

Hvis du ser en web-side, du ønsker at besøge en<br />

anden gang, kan du markere den som en<br />

favoritside. Næste gang du ønsker at besøge den<br />

web-side, skal du blot vælge den fra listen over<br />

Fortrukne.<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programs, vælg<br />

Internet Explorer og tryk så på handlingstasten.<br />

2 Tryk på Menu, vælg Skift til og tryk på<br />

handlingstasten.<br />

3 Skriv web-adressen, og tryk på Gå.<br />

4 Når web-siden vises, skal du trykke på Menu,<br />

vælge Tilføj til fortrukne, og så trykke på<br />

handlingstasten.<br />

5 Skriv et navn for den website, som du ønsker det<br />

skal se ud på Fortrukne-listen, og tryk på Tilføj.<br />

Oprettelse af en ny mappe i Fortrukne:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Internet Explorer og tryk så på handlingstasten..<br />

2 Tryk på Menu, vælg Tilføj mappe, og tryk så på<br />

handlingstasten.<br />

3 Under Navn skriv et navn for mappen, og tryk på<br />

Tilføj.<br />

Sletning af en favorit:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Internet Explorer og tryk så på handlingstasten.<br />

2 Vælg den favorit der skal slettes, tryk på Menu,<br />

vælg Slet, og tryk på handlingstasten<br />

web-sider der er gemt eller i cache<br />

<strong>SPV</strong>’en gemmer web-sider, når de downloades, indtil<br />

hukommelseslageret eller chache-lageret er fuldt.<br />

Hvis du går til en side, der allerede er gemt på<br />

<strong>SPV</strong>’en, vil du se den gemte version, når du vælger<br />

siden.<br />

Vælg Opdater fra menuen for at se den seneste webindholdsfortegnelse<br />

for den side.<br />

Opdatering af web-siden du besøgte for nylig:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Internet Explorer og tryk så på handlingstasten.<br />

2 Vælg den web-side du ønsker at besøge igen fra<br />

Fortrukne-listen eller Vis oversigt-listen, og tryk på Gå.<br />

3 Tryk på Menu, vælg Opdater, og tryk så på<br />

handlingstasten..<br />

53<br />

download nye ringetoner, billeder<br />

og spil trådløst til telefonen med<br />

Orange Update<br />

Orange Update lader dig vælge og downloade nye<br />

spil og applikationer fra Orange i et par nemme trin.<br />

1 Tryk på Programmer og rul til Orange Update.<br />

Tryk på handlingstasten.<br />

2 Check for Updates er fremhævet. Tryk på Check.<br />

3 Din telefon opretter forbindelse til Orange og<br />

downloader en liste over tilgængelige applikationer.<br />

4 Rul til den programtype, du ønsker at downloade.<br />

Disse inkluderer spil, billeder og ringetoner. Tryk på<br />

handlingstasten..<br />

5 Mappen åbnes. Nu kan du vælge det program, du<br />

ønsker ved at trykke på handlingstasten for at<br />

vælge den (et hak vises ved siden af indstillingen).<br />

Tryk på handlingstasten igen, hvorpå den<br />

downloades til den relevante mappe i Programmenuen.<br />

6 Når du er færdig med at downloade den, får du en<br />

bekræftelsesbesked.Tryk på Kør for at åbne den<br />

nye applikation.Næste gang du ønsker at bruge<br />

den, skal du blot rulle til applikationen og trykke på<br />

handlingstasten for at åbne den.<br />

Se side 79 for at fjerne et program fra telefonen.


6 - Orange Multi Media services<br />

Før du downloader en applikation, er der flere<br />

indstillinger du kan vælge imellem.<br />

1 Tryk på Menu, når du er på skærmen, Check<br />

Updates. Vælg en af følgende indstillinger:<br />

■ Select<br />

Vælger den fremhævede applikation uden at<br />

downloade den endnu. Dette er det samme<br />

som at klikke på handlingstasten, mens en<br />

indstilling er fremhævet.<br />

■ Download now<br />

Begynder at downloade den nye applikation.<br />

■ View Downloads<br />

Viser de aktuelle applikationer, der er blevet<br />

installeret på telefonen.<br />

■ Check for New Updates<br />

Opretter forbindelse til Orange for at se, om der<br />

er nye opdateringer eller applikationer<br />

tilgængelige.<br />

■ About Orange Update<br />

Information om Orange Update software.<br />

■ Exit<br />

Afslutter Orange Update.<br />

54<br />

Internet på telefonen<br />

Hvis nogen skulle spørge: Den ‘Orange’ Internet site du<br />

kan åbne fra menuen på <strong>SPV</strong>-telefonen, kan findes på<br />

http://smartphone.orange.dk<br />

Internet på telefonen<br />

Orange tilbyder web-sites specialtilpasset til <strong>SPV</strong>telefonen.<br />

Den er ideel til at finde nyheder,<br />

sportsresultater, vejledninger, ringetoner, billetter, spil<br />

og meget mere.<br />

For at gøre dette:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på funktionstasten,<br />

Programs, vælg Internet Explorer og tryk så på<br />

handlingstasten.<br />

2 Vælg “Orange”, og tryk på handlingstasten.<br />

Du kan afbryde forbindelsen til Internet ved at<br />

trykke på .<br />

Gå til www.myorange.dk for mere information.<br />

Bemærk: Hvis du er i udlandet, afhænger adgang til<br />

Internet af, hvilket netværk du bruger.<br />

Orange SMS services<br />

Med Orange kan du abonnere på verdensnyheder,<br />

livsstil og information, og få det sendt til telefonen<br />

som en tekstbesked. Du skal blot sende en<br />

tekstbesked med angivelse af adgangskode til den<br />

ønskede service til 1288. Du får automatisk tilsendt<br />

information for blot 1 kr. per besked. Hvorfor ikke<br />

prøve følgende:<br />

Nyheder: NYH ON send to 1288<br />

Sport: NYH SPO ON send to 1288<br />

Vittigheder : JOK ON send to 1288<br />

Sladder: SLA ON send to 1288<br />

Lotto nummer: LOT ON sent to 1288<br />

To cancel a service, key in the same keyword as<br />

above but instead of ON, key in OFF, e.g. NYH OFF<br />

and send to 1288.<br />

For mange andre services, gå til sms.myorange.dk<br />

55<br />

Orange a la carte<br />

Hvis du ønsker lidt sjov og information samtidig kan<br />

du åbne dem direkte med A La Carte menuen på<br />

telefonen.<br />

Din telefon kommer udstyret med A La Carte<br />

menuer. Du behøver ikke indtaste en hel masse<br />

information eller huske adgangskoder. Telefonen har<br />

følgende valgmuligheder:<br />

Nyheder :<br />

Danske, udenlandske og<br />

sportsnyheder.<br />

Livsstil :<br />

Vittigheder, horoskoper,<br />

quizzer, sladder, film og<br />

drikke.<br />

Telefon information : Pris- og nummerinformation.<br />

For at gøre dette:<br />

1 Vælg Programs på hjemmeskærmen, og vælg så<br />

Orange menuen.<br />

2 Vælg den ønskede kategori, og tryk på<br />

handlingstasten.<br />

3 Nogle sekunder senere vil du modtage en<br />

tekstbesked med den information, du har valgt<br />

eller telefonen ringer automatisk (f.eks. til<br />

Interflora).


6 - Orange Multi Media services<br />

Du kan downloade andre menuer til telefonen fra<br />

www.myorange.dk. Du skal bruge brugernavn og<br />

adgangskode udstedt til dig i velkomstbrevet. Det<br />

koster DKK 2 for hver service du modtager.<br />

myorange.dk<br />

Telefonen er forbundet til Internet, hvor du kan nyde<br />

mange fordele. Du kan have din egen e-mailadresse,<br />

kalender og adressebog, så du kan læse og skrive<br />

e-mails på telefonen, læse og tilføje nye posteringer i<br />

kalenderen og i adressebogen.<br />

Gå til www.myorange.dk, og læs alt om de andre<br />

muligheder, der er tilgængelige for dig.<br />

Du vil snart modtage et velkomstbrev med dit<br />

brugernavn og din adgangskode til My Orange.<br />

Gå til Internet og få en fornemmelse af hvad<br />

telefonen kan gøre. Vælg Orange E-status fra<br />

menuen, Orange Services, på myorange.dk. Her har<br />

du døgnet rundt adgang til prisen på og længden af<br />

dine opkald i kroner, ører og minutter.<br />

56<br />

Orange e-regning og Orange estatus<br />

Gå til Internet for en oversigt over telefonbrug og<br />

regninger. Klik på myorange.dk og vælg menuen,<br />

Orange customer, på venstre side.<br />

Orange e-regning giver dig en detaljeret liste over<br />

næste regning samt de to seneste regninger.<br />

Ved at klikke på Orange e-status får du døgnet rundt<br />

adgang til til prisen på og længden af dine opkald i<br />

kroner, ører og minutter.<br />

Orange mobilbetaling<br />

Mobilbetaling er en sikker og nem måde at betale<br />

for varer du har bestilt via telefonen, WAP eller<br />

Internet. Med blot et enkelt tryk på knappen kan du<br />

godkende betaling, så det automatisk fratrækkes dit<br />

Dankort eller en kreditkortkonto. Det koster DKK 1.<br />

per gang plus prisen på tekstbeskederne.<br />

Du kan blive registreret ved at udfylde den<br />

vedhæftede ansøgningsblanket og sende den til<br />

Orange. Når først din ansøgning er registreret, får du<br />

tilsendt 2 teksbeskeder:<br />

1 Service update OK.<br />

2 M-Payment service update OK.<br />

Aktivering af Orange Mobile Payment:<br />

Følg nedenstående tekst inden du betaler med din<br />

telefon første gang :<br />

1 Vælg menuen, M-Payment. Displayet viser:<br />

REF.CODE?<br />

2 Skriv referencekoden du valgte, da du udfyldte<br />

ansøgningsblanketten.<br />

3 Tryk på OK. Displayet viser: PIN ER 1234 (for<br />

eksempel). Gem PIN-koden. Du får brug for den,<br />

når du betaler med telefonen.<br />

4 Tryk på OK. Displayet viser: CONFIRM PIN.<br />

5 Skriv din besked, og tryk på OK. Telefonen er nu<br />

klar.<br />

Foretag betaling med telefonen:<br />

1 Bestil de ønskede varer via telefonen, WAP eller<br />

Internet.<br />

2 Vælg betaling med telefonen, og angiv<br />

telefonnummeret. Et par sekunder senere<br />

modtager du en tekstbesked, der viser 125,00 kr.<br />

DOMINO’S 123456, for eksempel. Eksemplet<br />

viser, at der er blevet bestilt en pizza for 125,00 kr.<br />

fra Domino’s og nummeret for betaling er 123456.<br />

3 Tryk på OK. Displayet viser: ENTER PIN.<br />

4 Skriv din besked, og tryk på OK. Displayet viser:<br />

TRANSFER? 125,00 kr. DOMINO’S 123456 (for<br />

eksempel).<br />

5 Tryk på OK. Displayet viser: Godkend.<br />

6 Tryk på OK for at godkende betaling eller Slet<br />

Alle og OK for at annullere købet.<br />

57<br />

7 Hvis du trykkede på OK, viser displayet: SENDER<br />

og derpå vent Et par sekunder senere modtager<br />

du en bekræftelse: 125,00 kr. DOMINO’S 123456<br />

ACTIONED (for eksempel).<br />

PBS fratrækker så beløbet fra din konto.<br />

Menuen, M-Payment, giver dig mulighed for at gøre<br />

følgende:<br />

Receipt:Se den seneste transaktion.<br />

Entries:Modtage en tekstbesked med<br />

de seneste 6 transaktioner.<br />

Stop card:Stop kortet med PBSkundeservice.


6 - Orange Multi Media services<br />

58<br />

hold kontakten<br />

ved lige med<br />

ekstra funktioner<br />

■ Telefonmøde<br />

■ Modemlink<br />

■ Pocket SlideShow TM<br />

7


7 - hold kontakten ved lige med ekstra funktioner<br />

tal med op til fem personer på<br />

samme tid<br />

er ikke muligt for Mayday- og Just Go-kunder<br />

Telefonmøder er en fin måde at chatte med op til<br />

fem andre personer på, mens du er undervejs.<br />

Du kan aktivere Konference kald, ved at ringe til<br />

Kundeservice på 80 40 40 40.<br />

Sådan starter du et telefonmøde:<br />

1 Ring til en person på normal vis.Displayet viser et<br />

navn (hvis det er gemt i hukommelsen).<br />

2 Tryk på Hold til.<br />

3 Ring til en anden person på normal vis, mens<br />

den første samtale er i venteposition.<br />

4 Conference fremhæves på skærmen. Tryk så blot<br />

på handlingstasten.<br />

5 Gentag trin 2 til 4 for at få flere personer med til<br />

telefonmødet.<br />

6 Hvis du ønsker at tale med en person privat, skal<br />

du trykke på Menu, rulle til Privat og trykke på<br />

handlingstasten. Du kan så se en liste over<br />

personerne ved telefonmødet. Rul til den du<br />

ønsker at tale med, og tryk på handlingstasten.<br />

Mens du taler til en person, fremhæves<br />

Konference på skærmen. Du kan vende tilbage<br />

til telefonmødet ved blot at trykke på<br />

handlingstasten..<br />

7 Hvis du modtager et opkald, mens du har en<br />

samtale i gang eller er i telefonmøde, skal du blot<br />

trykke på Accepter og Konference hvorpå den<br />

60<br />

sidste opkaldende også kan tage det i<br />

telefonmødet. For at kunne gøre dette skal du<br />

først aktivere Ventende opkald.<br />

8 Tryk på for af afslutte hele telefonmødet.<br />

Eller du kan koble en person fra efter at have talt<br />

med dem privat, før du trykker på .<br />

Bemærk: Hvis du er i udlandet, afhænger adgang til<br />

denne service af, hvilket netværk du bruger. Du vil<br />

blive opkrævet betaling for hvert eneste opkald du<br />

foretager til standard samtalesats<br />

Orange Konference kald DKK 10 om<br />

måneden + standardsats per deltager.<br />

<strong>SPV</strong>’en kan give en laptop pc<br />

adgang til Internet, mens du er<br />

undervejs<br />

Hvis du bruger Modem Link kan du bruge <strong>SPV</strong>’en<br />

som et eksternt modem til en laptop pc. Modem<br />

Link giver dig mulighed for at bruge en seriel port,<br />

infrarød eller USB til denne forbindelse.<br />

Oprettele af en infrarød eller<br />

USB-modemforbindelse:<br />

1 Sørg for, at <strong>SPV</strong>’en ikke er forbundet til en anden<br />

enhed.<br />

2 På hjemmeskærmen, tryk på Programs, vælg<br />

More, Tilbehør og tryk på handlingstasten.<br />

3 Vælg Modemforbindelser og tryk på handlingstasten.<br />

4 Under Forbindelse, vælg USB eller IrCOMM<br />

infrarød, tryk på Menu, vælg Aktiver, og tryk på<br />

handlingstasten.<br />

5 Tilslut <strong>SPV</strong>’en til enheden, som du ønsker <strong>SPV</strong>’en<br />

skal udgøre et modem for.<br />

Aktivering af modemlink:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

More, Tilbehør, og tryk på handlingstasten.<br />

2 Vælg Modemforbindelser og tryk på handlingstasten.<br />

3 Tryk på Menu, vælg Aktiver, og tryk på<br />

handlingstasten.<br />

4 Juster <strong>SPV</strong>’ens infrarøde (IR) port eller tilslut kablet<br />

til enheden.<br />

Deaktivering af modemlink:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Flere... tilbehør, og tryk på handlingstasten.<br />

2 Vælg Modemforbindelser - tryk på handlingstasten.<br />

3 Tryk på Menu, vælg Deaktiver, og tryk på<br />

handlingstasten.<br />

Bemærk: Hvis du ikke deaktiverer modemlink’et, når<br />

du er færdig med at bruge det kan resultere i<br />

problemer med at bruge Active Sync i samme<br />

session.<br />

Bemærk: Hvis du ikke købte et GPRS abonnement,<br />

da du købte telefonen, skal du ringe til Kundeservice<br />

på telefon 80 40 40 40 eller 80 40 40 30 for mere<br />

information<br />

61<br />

Pocket SlideShow giver dig<br />

mulighed for at se og ændre<br />

præsentationer, selv når du er væk<br />

fra pc’en<br />

Pocket SlideShow er et nyt program, der gør det<br />

muligt at gemme dine foretrukne PowerPoint<br />

præsentationer på <strong>SPV</strong>’en, og så se dem, når som<br />

helst du har lyst. Du kan også omarrangere billedernes<br />

rækkefølge, se præsentationen i fuld skærm tilstand og<br />

overføre præsentationerne mellem telefonen og pc’en.<br />

Du kan åbne Pocket SlideShow ved at trykke på<br />

Programmer : Rul til Pocket SlideShow, og tryk på<br />

handlingstasten.<br />

Pocket SlideShow åbnes for at vise en liste over<br />

præsentationer, der er tilgængelige på <strong>SPV</strong>’en. Du<br />

skal så blot rulle til den du ønsker at se, og trykke på<br />

handlingstasten<br />

Overførsel af en præsentation til <strong>SPV</strong>’en:<br />

1 Tilslut <strong>SPV</strong>’en til pc’en. Active Sync begynder. For<br />

mere information om synkronisering, se side 78.<br />

2 Klik på Explore-ikonet i Active Sync-vinduet. Dette<br />

åbner et nyt vindue, der viser <strong>SPV</strong>’ens filstruktur.<br />

Dobbeltklik på ikonet for mobil enhed.<br />

3 Nu skal du blot trække PowerPoint filen ind i<br />

vinduet.<br />

4 Der vises en konverteringsskærm. Vælg den<br />

opløsning, du foretrækker til at se præsentation,<br />

og klik så på Afslut.


7 - hold kontakten ved lige med ekstra funktioner<br />

5 Active Sync kopierer det til <strong>SPV</strong>’en, og konverterer<br />

det automatisk til Pocket SlideShow format.<br />

Næste gang du åbner Pocket SlideShow, vises den<br />

nye præsentation i filbrowseren med alle andre<br />

præsentationer, der er tilgængelige på <strong>SPV</strong>’en.<br />

Bemærk: Du kan kopiere og konvertere PowerPoint<br />

filer, men skal først sørge for at installere PowerPoint<br />

filtret for Active Sync, der kommer på cd’en, der fulgte<br />

med telefonen. Du kan installere filtret ved ganske enkelt<br />

at klikke på filen PPTFILTER.EXE på cd’en.<br />

Du bør kun installere filtret efter installering af Active<br />

Sync.<br />

Mens du ser på et dia, kan du vælge mellem to<br />

visningstilstande:<br />

■ Lille format<br />

Skærmen deles i tre rammer, dvs. diavisning,<br />

noter og miniudgaver.<br />

■ Fuld skærm<br />

Præsentationen åbnes, så den fylder hele<br />

skærmen på telefonen. Du skal blot trykke på<br />

handlingstasten for at åbne dette.<br />

62<br />

tilpas <strong>SPV</strong>’en<br />

til dig selv<br />

■ Visning og ændring af indstillinger<br />

■ Ændring af profilen<br />

■ Hjemmeskærm<br />

■ Spar på batterispændingen<br />

■ Regionale indstillinger<br />

8


8 - tilpas <strong>SPV</strong>’en til dig selv<br />

visning og ændring af indstillinger<br />

Der er flere indstillinger, du kan ændre med henblik<br />

på at ændre hvordan telefonen ser ud og fungerer.<br />

Visning af hovedindstillingsmenuen:<br />

1 OPå hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Flere, derpå Indstillinger, og tryk på handlingstasten.<br />

2 Vælg indstillinger fra de næste sider.<br />

telefoni<br />

Telephony-indstillinger bruges primært til at sætte<br />

indstillinger for opkald du modtager, som f.eks. Ventende<br />

opkald og Opkalds-id. Rammen overfor beskriver hvilke<br />

indstillinger der er tilgængelige for ændring i denne<br />

undermenu.<br />

lyde<br />

Lydindstillinger bruges til at sætte dit personlig præg<br />

på lyde til ringetoner, alarmer og påmindelser.<br />

Sådan laver du dine egne lyde:<br />

1 Gå til hvor lydfilen er gemt på pc’en og kopier<br />

filen. Filen skal være i .wav eller .mid format. Dog<br />

er nogle .wav formater som f.eks. 4kbit ikke<br />

understøttet.<br />

2 I Active Sync på din pc, skal du klikke på<br />

Explore, dobbeltklikke på IPSM, dobbeltklikke på<br />

Application Data, dobbeltklikke på Lyde, og så<br />

64<br />

Hvilke valgmuligheder findes der i telefoniindstillingerne?<br />

Opkaldsspærring til at spærre for indkommende eller<br />

udgående opkald.<br />

Viderestilling til at viderestille alle eller udvalgte<br />

opkald til et andet nummer..<br />

Opkaldsinds. til at ændre din udgående linie fra linie<br />

1 til linie 2.<br />

Ventende opkald til at tænde eller slukke for Ventende<br />

Opkald.<br />

Opkalds-id til at identificere dig selv over for alle<br />

opkaldende, kun dine kontaktpersoner<br />

eller ingen opkaldende.<br />

Netværk Identificerer dit Orange netværk og<br />

ændrer netværksvalget fra Automatisk<br />

til Manuel.<br />

indsætte lydfilen i Lyd-mappen.<br />

3 På hjemmeskærmen på <strong>SPV</strong>’en, tryk på<br />

Programmer, vælg indstillinger, vælg Lyde og tryk<br />

så på handlingstasten.<br />

4 Vælg det emne der skal tilpasses, tryk på Venstre eller<br />

Højre for at vælge lyden, og tryk så på Udført.<br />

Bemærk: Sørg for, at <strong>SPV</strong>’en er forbundet til pc’en<br />

via et USB før du åbner Active Sync for at overføre<br />

lydfilen<br />

skift profiler og lav om på den<br />

måde telefonen fungerer<br />

En profil er en telefonindstilling, der bestemmer,<br />

hvordan telefonen reagerer, når du f.eks. modtager<br />

nye tekstbeskeder eller Voicemail beskeder. Det kan<br />

være du ønsker at telefonen skal ringe højere, hvis<br />

det er en kunde der ringer, eller du ønsker måske at<br />

telefonen slet ikke skal ringe, men dog at høre<br />

kalenderpåmindelser. Standardprofilen for <strong>SPV</strong>’en<br />

er Normal profil. Navnet på den aktuelle profil vises<br />

på hjemmeskærmen.<br />

Du kan se profilindstillinger ved at trykke på<br />

Programmer vælge Flere og derpå Indstillinger vælge<br />

Profiler og så trykke på handlingstasten.<br />

Bemærk: Du kan gå til profilindstillinger ved at<br />

vælge Profile, Type, fra hjemmeskærmen.<br />

Der er flere allerede indstillede profiler, der giver<br />

dig mulighed for at ændre telefonen så den passer<br />

til dine omstændigheder eller dit miljø.<br />

1 På hjemmeskærmen tryk Ned for at vælge<br />

Profiler: [Type], og tryk på handlingstasten.<br />

2 Vælg profilen, tryk på handlingstasten for at<br />

indstille profilen, og tryk så på Udført.<br />

Bemærk: Du kan også vælge en anden profil med<br />

Quick List. Tryk på strømknappen, vælg profil og tryk så<br />

på handlingstasten.<br />

Du kan ændre navnene på nogle af profilerne.<br />

.<br />

65<br />

Fremhæv den profil du ønsker at ændre, og vælg<br />

så Menu og Rediger.<br />

Ændring af en profil i menuen, Settings:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer vælg<br />

Flere derpå Indstillinger vælg Profiler og tryk på<br />

handlingstasten.<br />

2 Vælg den profil, der skal ændres, tryk på Menu,<br />

og vælg så Rediger.<br />

3 Modificer indstillingerne, og tryk på Udført.<br />

hjemmeskærm<br />

Home Screen-indstillinger bruges til at ændre<br />

hjemmeskærmens layout, farvevalg,<br />

baggrundsbilleder samt tidsforsinkelsen, før<br />

hjemmeskærmen vises, når <strong>SPV</strong>’en ikke er i brug.<br />

1 På hjemmeskærmen tryk på Programmer og vælg<br />

Flere. Vælg Indstillinger.<br />

2 Vælg Hjemmeskærm, og tryk på handlingstasten.<br />

Tilpasning af hjemmeskærmen med dit eget<br />

billede:<br />

1 Gå til hvor billedfilen er gemt på pc’en og kopier<br />

billedfilen. Filen skal være i .gif, .jpg eller .bmp<br />

format.<br />

2 I Active Sync på din pc, skal du klikke på<br />

Explore, dobbeltklikke på IPSM, dobbeltklikke på<br />

Application Data, dobbeltklikke på Home, og så<br />

indsætte billedfilen i Home-mappen.


8 - tilpas <strong>SPV</strong>’en til dig selv<br />

3 På hjemmeskærmen på <strong>SPV</strong>’en, tryk på<br />

Programmer - Indstillinger - Hjemmeskærm og<br />

tryk så på handlingstasten.<br />

4 Vælg Baggrundbillede, og tryk på Left eller<br />

Right for at vælge billedet. Tryk på Udført.<br />

Bemærk: Du kan også vælge et billede ved at<br />

vælge Baggrundsbillede og trykke på<br />

handlingstasten. Dette viser dig hele listen over<br />

billeder du kan vælge imellem.<br />

Bemærk: Sørg for, at <strong>SPV</strong>’en er forbundet til pc’en<br />

via et USB-kabel, før du åbner Active Sync for at<br />

indsætte billedfilen. Du opnår det bedste resultat<br />

ved at bruge billeder, der er 176 x 200 pixel i<br />

størrelse, da dette vil passe bedst på skærmen.<br />

om indstillinger<br />

Om indstillinger viser information om <strong>SPV</strong>’ens<br />

styresystem inklusive versionnummer og information<br />

om ophavsret<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Flere, og derpå Indstillinger.<br />

2 Vælg Om og tryk så på handlingstasten.<br />

66<br />

tilgængelighedsindstillinger<br />

Tilgængeligheds-indstillinger bruges til at konfigurere<br />

systemets skrifttypestørelse, tidsudkobling når du<br />

trykke på mange knapper lige efter hinanden,<br />

tidsudkobling ved bekræftelser, og lydstyrken for<br />

alarmen mens du er i gang med en samtale.<br />

1 På hjemmeskærmen skal du trykke på<br />

Programmer<br />

2 Vælg Flere, derpå Indstillinger, vælg Tilgængelighed,<br />

og tryk så på handlingstasten.<br />

dataforbindelser<br />

Indstillingerne for Dataforbindelser giver dig<br />

mulighed for at indstille Opkaldsforbindelser, Virtualt Privat<br />

Netværk (VPN), Proxy, og General Packet Radio<br />

Service (GPRS) forbindelser, så du kan oprette<br />

forbindelse til Internet eller din arbejdsplads netværk.<br />

Du vil måske sommetider checke eller ændre<br />

dataforbindelsesindstillingerne. På<br />

hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg Indstillinger,<br />

vælg Dataforbindelser, og tryk så på<br />

handlingstasten.<br />

dato og klokkeslæt<br />

Dato og klokkeslet giver dig mulighed for<br />

at ændre den lokale tidszone samt den aktuelle dato<br />

og klokkeslættet, og at indstille vækkeuret.<br />

På hjemmeskærmen, tryk på Programmer - Flere,<br />

derpå Indstillinger, vælg Dato og klokkeslet - tryk på<br />

handlingstasten.<br />

ejerinformation<br />

Ejeroplysningernes indstillingerne bruges til at<br />

indtaste og vise personlige oplysninger, som f.eks.<br />

navn, telefonnummer og e-mailadresse. Dette er<br />

nyttigt hvis du f.eks. mister telefonen, så finderen kan<br />

kontakte dig.<br />

På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Indstillinger, vælg Flere, vælg Ejeroplysninger og tryk<br />

så på handlingstasten.<br />

67<br />

spar på batterispændingen<br />

Strømstyrings-indstillingerne bruges til at vise<br />

de energibesparende indstillinger, som f.eks.<br />

baglysstyrken, og baglys- og display-tidsudkoblinger,<br />

samt til at checke batterispændingsniveauet.<br />

På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Indstillinger vælg Flere vælg Strømstyring og<br />

tryk så på handlingstasten.<br />

regionale indstillinger<br />

International-indstillinger bruges til at ændre <strong>SPV</strong>’ens<br />

sprog, dato, og klokkeslætstil, så vel som tal- og valutaformatindstillinger.<br />

På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Indstillinger, vælg Flere, vælg Regional Settings, og tryk<br />

så på handlingstasten.<br />

sikkerhed<br />

Security-indstillinger bruges til at aktivere telefonlås<br />

eller SIM-låse og til at indstille telefonelåsens<br />

adgangskode.<br />

På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Indstillinger, vælg Flere, vælg Sikkerhed og tryk så på<br />

handlingstasten.


8 - tilpas <strong>SPV</strong>’en til dig selv<br />

Se kapitel 11 i hovedvejledningen for mere<br />

information om sikkerhed.<br />

68<br />

styring af din tid<br />

og dine opkald<br />

■ Brug af kalenderen<br />

■ Brug af opgaver<br />

■Stemmebeskeder<br />

■ Infrarød<br />

■ Opkaldsoversigt og tidsangivere<br />

■ Regnemaskine<br />

9


9 - styring af din tid og dine opkald<br />

rug af kalenderen<br />

Kalenderen giver dig mulighed for at notere og se<br />

aftaler, og så se hvad der er planlagt per dag, uge<br />

eller måned.<br />

Notering af en ny aftale:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Kalender og tryk på handlingstasten.<br />

2 Tryk på Menu, vælg Ny, og tryk så på<br />

handlingstasten.<br />

3 Skriv information i de viste felter. Du kan indstille<br />

en påmindelse for aftalen, under Påmindelse ved<br />

at vælge hvor lang tid før aftalen, du ønsker<br />

påmindelsen skal vises.<br />

4 Tryk på Udført.<br />

Bemærk: Hvis du har indført en mødeaftale i<br />

kalenderen, skifter telefonen automatisk til Stille profil<br />

så længe mødet er i gang.<br />

Bemærk: Når du indfører en ny aftale på <strong>SPV</strong>’en,<br />

kan du synkronisere kalenderen med pc’en eller en<br />

server for at holde tidsplaninformationen ajour alle<br />

steder.<br />

Visning af en aftale:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Kalender og tryk på handlingstasten.<br />

2 Vælg den aftale, der skal åbnes, og tryk på<br />

handlingstasten.<br />

70<br />

Redigering af en aftale:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Kalender og tryk på handlingstasten.<br />

2 Vælg den aftale, der skal redigeres i, tryk på<br />

handlingstasten og så på Rediger.<br />

3 Foretag ændringerne, og tryk på Udført.<br />

Sletning af en aftale:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Kalender og tryk på handlingstasten.<br />

2 Vælg den aftale, der skal slettes, tryk på Menu,<br />

vælg Delete, og tryk så på handlingstasten.<br />

visning af tidsplanen<br />

Du kan se tidsplanen på tre forskellige måder:<br />

Dagsorden, Uge, og Måned.<br />

■ Dagsordenbillede<br />

Dagsorden i kalenderen er standardindstillingen<br />

for kalenderinformation. Dette billede viser<br />

møder og aftaler planlagt for den aktuelle dag.<br />

Aftalerne vises i kronologisk rækkefølge alt efter<br />

starttid.<br />

Aftaler, der varer hele dagen, vises som en enkelt<br />

linie øverst på Agenda View. Der kan vises op til<br />

3 heldagsaftaler.<br />

Visning af dagsordenen for den aktuelle dag:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programs, vælg<br />

Kalender og tryk på handlingstasten.<br />

2 Hvis du er i kalenderen, og du bruger uge- eller<br />

månedsbilledet, skal du trykke på Menu, vælge<br />

Dagsorden og trykke på handlingstasten.<br />

Bemærk: Du kan se på dagsordenen for tidligere<br />

eller kommende datoer, tryk på Venstre eller Højre.<br />

Visning af dagsordenen for en bestemt dato:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Kalender og tryk på handlingstasten.<br />

2 Tryk på Menu, vælg Gå til dato, og tryk så på<br />

handlingstasten.<br />

3 Skriv den dato du ønsker at se, og tryk på Udført.<br />

Følgende vises:<br />

71<br />

■ Ugebillede<br />

Uge viser tidsplanen for en valgt uge. Den lader<br />

dig få en hurtig oversigt over hvornår du er fri<br />

eller optaget, og giver dig mulighed for at lave en<br />

ny aftale når som helst. Uge viser timerne fra kl.<br />

9 om morgenen til kl. 5 om eftermiddagen i<br />

entimers rektangler, der flytter fra venstre side af<br />

skærmen. Du kan trykke på op eller ned for at<br />

vise timerne, før eller efter de viste.<br />

Bemærk: Hvis du trykker på op eller ned og forlader<br />

Week, vises de tidspunkter, der blev vist sidst, næste<br />

gang du vender tilbage til Week.


9 - styring af din tid og dine opkald<br />

Visning af aftaler for ugen:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Kalender og tryk på handlingstasten.<br />

2 Tryk på Menu, vælg Uge, og tryk så på<br />

handlingstasten..<br />

Bemærk: Du kan ændre indstillingerne for Week<br />

View ved at trykke på Menu, vælge Options og så<br />

trykke på handlingstasten.<br />

■ månedsbillede<br />

Dette giver en oversigt over månedens tidsplan.<br />

Pilene, der peger opad mod venstre<br />

repræsenterer morgenaftaler, og pilene, der<br />

peger nedad mod højre repræsenterer<br />

eftermiddagsaftaler. En heldagsaftale angives af<br />

en ramme inde i kalenderdagen.<br />

Hvis du har både morgen og eftermiddagsaftaler<br />

og en heldagsaftale, vil der være en ramme<br />

omkring kalenderdatoen.<br />

Visning af tidsplan for måneden:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programs, vælg<br />

Kalender og tryk på handlingstasten.<br />

2 Tryk på Menu, vælg Vis måned, og tryk så på<br />

handlingstasten.<br />

importering af kalenderinformation<br />

Du kan importere informationer fra<br />

kalender program, hvis det bruger iCal eller vCal<br />

format, ved synkronisering af <strong>SPV</strong> med din PC.<br />

brug af Opgaver<br />

En opgave er et personligt projekt, der kan spores<br />

og overvåges. En opgave kan finde sted én gang<br />

eller gentagne gange. En tilbagevendende opgave<br />

kan blive gentaget med regelmæssige intervaller eller<br />

gentaget baseret på den dato du markerer opgaven<br />

som fuldført. Hvis du f.eks. har brug for at betale en<br />

regning den sidste fredag i hver måned, eller gå til<br />

frisør en måned efter din sidste klipning.<br />

Opgavelisten<br />

Opgavelisten viser din ‘ting at gøre’-liste. Et emne<br />

følges af et udråbstegn, hvis det er markeret som<br />

en høj prioritet og en ned-pil , hvis det er blevet<br />

markeret som en lav prioritet. Opgaver, der skulle<br />

have været udført, vises i fed, rød tekst. Fuldførte<br />

opgaver vises med et kryds i feltet.<br />

72<br />

Bemærk: Hvis du synkroniserer opgaver med din<br />

pc, fjernes fuldførte opgaver fra <strong>SPV</strong>’en efter<br />

synkronisering. De vises derpå i grå med en linie<br />

igennem på pc’en.<br />

brug af Opgave-listen<br />

Notering af en ny aftale:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Flere, derpå Opgaver, og tryk så på<br />

handlingstasten.<br />

2 Vælg Opret ny opgave her- feltet, skriv opgaven<br />

ind, og tryk så på handlingstasten.<br />

Bemærk: Når du opretter en ny opgave på <strong>SPV</strong>’en,<br />

kan du synkronisere opgaverne med pc’en for at<br />

holde Opgave-listen ajour på begge enheder.<br />

73<br />

Hvis du noterer en ny opgave med en påmindelse på<br />

pc’en, kan du synkronisere opgaverne, således at du<br />

også kan se eller høre påmindelsen på <strong>SPV</strong>'en.<br />

Markering af en opgave som fuldført:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Flere, derpå Opgaver, og tryk så på<br />

handlingstasten.<br />

2 Vælg en opgave, og tryk på Fuldført.<br />

Markering af en opgave som ikke fuldført:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Flere, derpå Opgaver, og tryk så på<br />

handlingstasten.<br />

2 Vælg en opgave, og tryk på Aktiver.<br />

Sletning af en opgave fra opgavelisten:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Flere, derpå Opgaver, og tryk så på<br />

handlingstasten.<br />

2 Vælg en opgave, og tryk på Slet.<br />

lav en optegnelser over et opkald<br />

eller en samtale med Stemmebeskeder<br />

Du kan bruge telefonen til at optage, gemme og<br />

lytte til Stemmebeskeder og samtaler.<br />

Stemmebeskeder bruges til at lave korte taleoptagelser.<br />

Optagelserne inkluderes i Alle noter-listen og<br />

navngives i rækkefølge Optagelse 1, Optagelse 2<br />

osv.


9 - styring af din tid og dine opkald<br />

Optag en Stemmebesked:<br />

1 Hold <strong>SPV</strong>-mikrofonen op til munden.<br />

2 Tryk på indtalingsknappen, og tryk på Indspil for<br />

at begynde optagelse af Stemmebeskeder.<br />

3 Tryk på Stop for at standse optagelse af Stemmebeskeder.<br />

Bemærk: Du kan lytte til optagelsen ved at vælge<br />

den fra Alle Noter-listen, tryk på Menu, vælg Afspil , og<br />

tryk så på handlingstasten.<br />

Omdøbning af en optagelse:<br />

1 Tryk på indtalingstasten, og vælg hvilken<br />

optagelse, der skal omdøbes.<br />

2 Tryk på Menu, vælg Omdøb, og tryk så på<br />

handlingstasten<br />

3 Under Navn skriv et navn for mappen, og tryk<br />

på Udført.<br />

Bemærk: Når du optager en samtale, er det ifølge<br />

lovgivningen påkrævet, at du informerer den anden<br />

person om at du optager jeres samtale.<br />

afsendelse og modtagelse af<br />

information via infrarøde stråler<br />

Du kan bruge den infrarøde port på <strong>SPV</strong>’en til at<br />

sende og modtage kalenderaftaler og kontaktkort<br />

mellem <strong>SPV</strong> og en anden mobilenhed eller en pc,<br />

der har en infrarød port og understøtter VCards<br />

og VCal.<br />

74<br />

Afsendelse af en kontaktperson:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Kontakter, og tryk på handlingstasten.<br />

2 Vælg hvilken kontaktperson, der skal sendes,<br />

tryk på Menu, vælg Overfør kontakt, og tryk så på<br />

handlingstasten. Justér de infrarøde porte, så de<br />

ikke er mere end 1 meter fra hinanden, og tryk<br />

på Send.<br />

Statusinformation vises med angivelse af navnet på<br />

enheden <strong>SPV</strong>’en sender information til, og om<br />

stråleprocessen er i venteposition, udført eller har<br />

fejlet.<br />

Afsendelse af en aftale:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Kalender og tryk på handlingstasten.<br />

2 Vælg de oplysninger, der skal sendes, og tryk på<br />

handlingstasten for at åbne aftalen.<br />

3 Tryk på Menu, vælg Send aftale, og tryk<br />

så på handlingstasten.<br />

4 Justér de infrarøde porte, så de ikke er mere end<br />

1 meter fra hinanden, og tryk på Send.<br />

Statusinformation vises med angivelse af navnet på<br />

enheden <strong>SPV</strong>’en sender information til, og om<br />

processen er i venteposition, udført eller har fejlet.<br />

Modtagelse af information:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

More, vælg Tilbehør, og tryk på<br />

handlingstasten..<br />

2 Vælg Infrarød modtagelse. Tryk på handlingstasten.<br />

3 Justér de infrarøde porte, så de ikke er mere end<br />

1 meter fra hinanden. Tryk på Ja for at modtage<br />

informationen.<br />

Bemærk: <strong>SPV</strong>’en kan modtage filer af alle typer,<br />

men det kan blive nødvendigt at kopierer nogle filer til<br />

pc’en til visning.<br />

find ud af, hvem der har ringet til<br />

dig og hvornår<br />

Brug Opkaldsoversigt og Opkald timere, til at se<br />

information om telefonopkald du har foretaget og<br />

modtaget, som f.eks. hvem der har ringet til dig for<br />

nylig, og hvor lang tid du har brugt telefonen.<br />

75<br />

■ Opkaldsoversigt<br />

Opkaldsoversigt viser de seneste 25 opkald du foretog,<br />

modtog eller mistede.<br />

Hver eneste postering i Opkaldsoversigt indeholder<br />

starttidspunktet for opkaldet, varigheden, den<br />

opkaldendes navn, hvis tilgængeligt, samt den<br />

opkaldendes nummer. De ældste opkald slettes<br />

automatisk fra listen for at give plads for de<br />

seneste opkald.<br />

Visning af Opkaldsoversigt:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, og rul til<br />

Opkaldsoversigt. Tryk på handlingstasten.<br />

2 Du kan ringe tilbage til et hvilket som helst<br />

nummer på listen ved at vælge det og trykke på<br />

handlingstasten.<br />

Bemærk: Du kan filtrere Mistede kald, Indgående<br />

kald, og Udgående kald. Tryk på Menu, vælg Filter,<br />

tryk på handlingstasten, og vælg det filter du ønsker.<br />

Visning af kontaktinformation fra Opkaldsoversigt:<br />

1 Vælg posteringen for kontaktpersonen, og tryk<br />

Menu.<br />

2 Vælg Find kontaktperson, og tryk så på<br />

handlingstasten..<br />

Opretning af en ny kontaktperson fra et nummer<br />

i Opkaldsoversigt, vælg personen, tryk på Menu, vælg<br />

Gem, og tryk så på handlingstasten..


9 - manage your time and calls<br />

Sletning af et element fra Opkaldsoversigt:<br />

1 Vælg elementet, der skal slettes, tryk på Menu,<br />

vælg Slet, og tryk så på handlingstasten.<br />

2 For sletning af alle elementer tryk på Menu, vælg<br />

Slet liste, og tryk så på handlingstasten.<br />

■ Vis timere<br />

Vis timere indeholder detaljeret information om<br />

længden af dit seneste opkald, det samlede antal<br />

opkald foretaget og modtaget, opkald efter type<br />

(indgående, udgående, roaming og data), samt en<br />

levetidstæller. Se også Orange Status på side 11.<br />

Visning af Vis timere:<br />

1 På hjemmeskærmen skal du trykke på<br />

Programmer.<br />

2 Rul til Opkaldsoversigt , tryk på Menu, vælg Vis<br />

Timere, og tryk så på handlingstasten.<br />

76<br />

regnemaskine<br />

Du kan bruge Lommeregner til at udføre<br />

standardfunktioner, som du normalt ville have brugt<br />

en lommeregner til.<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Flere, vælg Tilbehør, og tryk på<br />

handlingstasten.<br />

2 Brug tastaturet til at indtaste tallene og udfør<br />

udregningen..<br />

3 Tryk på # tasten for at køre gennem de<br />

tilgængelige matematiske symboler, og tryk på<br />

Asterisk<br />

* tasten for at skrive et decimaltegn.<br />

Bemærk: Du kan også bruge retningstasterne til at<br />

vise de tilgængelige matematiske symboler. Tryk på<br />

Up for plustegnet (+), tryk på Down for minustegnet<br />

(–), tryk på Left for divisionstegnet (/), og tryk på<br />

Right for multiplikationstegnet (X).<br />

4 Tryk på Ryd for at slette tegnet på skærmen.<br />

5 Tryk på for at slette det sidste ciffer, når du<br />

har indtastet en del tal i en række.<br />

synkronisering af<br />

informationen<br />

■ Brug af ActiveSync<br />

■ Synkroniseringsinformation<br />

■ Synkronisering af kontaktpersoner<br />

■ Tilføj og fjern programmer<br />

10


10 - synkronisering af informationen<br />

Før du fortsætter med dette afsnit bedes du læse<br />

informationen om ActiveSync på side 15 i<br />

vejledningen, godt begyndt…, for vigtig information<br />

om installering af softwaren.<br />

brug Active Sync<br />

Når du først har opstillet et partnerskab ved at følge<br />

anvisningerne i vejledningen, godt begyndt, er du klar<br />

til at synkronisere dine enheder.<br />

Start og stop af synkronisering:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Active Sync, og tryk på handlingstasten.<br />

2 Begynd synkronisering ved at trykke på Sync;<br />

stands synkronisering ved at trykke på Stop.<br />

synkronisering af indbakken<br />

Når du vælger Indbakke til synkronisering i Active Sync,<br />

vil e-mailbeskeder blive synkroniseret som en del af<br />

processen. Følgende vil også finde sted:<br />

■ Beskeder kopieres fra Outlook Indbakke-mappen<br />

på pc’en til Inbox mappen på <strong>SPV</strong>’en.<br />

■ Når du synkroniserer indbakkeinformation med<br />

pc’en, modtager du beskeder fra de sidste tre<br />

dage og de første 500 tegn af hver ny besked. Du<br />

kan vælge at downloade vedhæftede filer.<br />

78<br />

■ Beskederne på <strong>SPV</strong>’en og på pc’en er forbundet.<br />

Når du sletter en besked på <strong>SPV</strong>’en, slettes den<br />

fra pc’en næste gang du synkroniserer og<br />

omvendt. Hvis du ønsker at undgå dette, skal du<br />

læse side 31 i denne vejledning.<br />

■ Hvis du har undermapper oprettet i Outlook, vil<br />

beskederne i de mapper kun blive synkroniseret,<br />

hvis du specielt har markeret mapperne til<br />

synkronisering med <strong>SPV</strong>’en.<br />

Bemærk: Tekstbeskeder synkroniseres ikke.<br />

synkronisering af kontaktpersoner<br />

og opgaver<br />

Kontaktpersoner og opgaver synkroniseres<br />

automatisk mellem <strong>SPV</strong>’en og Outlook på pc’en. Så,<br />

hvis du opretter en ny kontaktperson eller opgave på<br />

<strong>SPV</strong>’en, vil det blive vist på pc’ens kontakt- eller<br />

opgaveliste næste gang du synkroniserer og<br />

omvendt. På samme måde vil en kontaktperson eller<br />

opgave, der slettes fra den ene enhed, også blive<br />

slettet fra den anden, næste gang du synkroniserer<br />

for at kunne sikre, at al informationen er ajourført på<br />

både pc’en og <strong>SPV</strong>’en.<br />

ActiveSync fejl<br />

Hver gang ActiveSync synkronisering af<br />

informationen ikke lykkes, vises en fejl på <strong>SPV</strong>’en.<br />

Tryk på handlingstasten, når fejlteksten vises. Active<br />

Sync vil så vise mere information om fejlen, der er<br />

opstået.<br />

Bemærk: Nogle typer fejl kan påvirke automatisk<br />

synkronisering. Hvis du har mistanke om, at en<br />

planlagt automatisk synkronisering ikke har fundet<br />

sted, bør du forsøge manuel synkronisering af<br />

information. Hvis den manuelle synkronisering<br />

fuldføres korrekt, nulstilles automatisk synkronisering.<br />

tilføj programmer til <strong>SPV</strong>’en med<br />

ActiveSync og udvid dens<br />

egenskaber<br />

Brug Explore-indstillingen i ActiveSync vinduet på<br />

pc’en. Du kan tilføje nye programmer til <strong>SPV</strong>’en når<br />

som helst. Når først du begynder synkronisering af<br />

<strong>SPV</strong>’en og pc’en, kan du tilføje og fjerne programmer<br />

som du har lyst.<br />

For at kunne tilføje et nyt program med synkronisering,<br />

skal filen være kompatibel med <strong>SPV</strong>’en.<br />

Der er tre typer programfiler for <strong>SPV</strong>’en.<br />

■ Komprimerede filer, som regel med filtypenavnet<br />

.cab, installeres så snart du har kopieret dem til <strong>SPV</strong>..<br />

79<br />

■ Installationsfiler køres fra pc’en, mens Active Sync<br />

kører. Filen pakkes ud og dens komponenter<br />

kopieres til de relevante steder på <strong>SPV</strong>’en.<br />

■ Ikke-installationsfiler skrevet til <strong>SPV</strong>’en fungerer<br />

ikke på pc’en og skal kopieres til <strong>SPV</strong>’en ved brug<br />

af Explore-indstillingen i Active Sync.<br />

Brug af .cab filer:<br />

1 Synkroniser <strong>SPV</strong>’en til pc’en.<br />

2 CKlik på Explore-knappen i Active Sync.<br />

Filstrukturen for <strong>SPV</strong>’en åbnes. Gå gennem<br />

mappen og fortsæt til \IPSM\Windows\Start<br />

Menu\Accessories.<br />

3 Kopier filen til denne mappe. Du kan derpå<br />

afbryde <strong>SPV</strong>’en fra pc’en.<br />

4 På <strong>SPV</strong>’en skal du nu trykke på Programmer, og<br />

rulle til Tilbehør. Tryk på handlingstasten.<br />

5 Du kan nu se .cab filen, du kopierede fra pc’en.<br />

Rul hen til den, og tryk på handlingstasten.<br />

6 Filen dekomprimeres og installeres på <strong>SPV</strong>’en.<br />

Programmet vises i Programmer-menuen, eller den<br />

relevante mappe. Du kan køre den ved ganske<br />

enkelt at rulle hen til den, og trykke på<br />

handlingstasten.<br />

Brug af installationsfiler:<br />

1 Synkroniser <strong>SPV</strong>’en til pc’en<br />

2 Kopier den fil, du ønsker at installere på pc’en,<br />

og dobbeltklik på den. Hvis det ikke er en<br />

installationsfil, får du en fejlmeddelelse.<br />

Hvis det er tilfældet se nedenfor.<br />

3 Hvis det er en installationsfil, åbnes filen, hvorefter<br />

den begynder at pakke programmet ud.


10 - synchronising information<br />

4 Mens <strong>SPV</strong>’en og pc’en er forbundet kopieres<br />

programmet lige ind i <strong>SPV</strong>’ens program-menu eller<br />

en anden relevant mappe.<br />

Brug af ikke-installationsfiler:<br />

1 Hvis den fil du har downloadet eller kopieret ikke<br />

kører på pc’en, er det ikke en installationsfil.<br />

2 Synkroniser pc’en og <strong>SPV</strong>’en.<br />

3 Brug Explore-indstillingen i Active Sync, åbn<br />

\IPSM\Windows\Start Menu\Accessories.<br />

4 Du skal blot trække den nye fil ind i den, og den<br />

vil automatisk blive kopieret til <strong>SPV</strong>’en. Den vises<br />

i Tilbehør-mappen i Program-menuen, og du<br />

kan ganske enkelt klikke på den for at køre den.<br />

Når du har installeret filen på <strong>SPV</strong>’en, kan du straks<br />

begynde at bruge programmet.<br />

Du kan ligeledes fjerne programmer, som du har<br />

tilføjet fra <strong>SPV</strong>’en, når som helst du ønsker det.<br />

1 Tryk på Programmer, rul til Indstillinger, og tryk på<br />

handlingstasten. Rul til Flere, og tryk på<br />

handlingstasten. Rul til Fjern programmer, og<br />

tryk på handlingstasten.<br />

2 Rul til Flere, tryk på handlingstasten, rul så til<br />

Remove Programs og tryk på handlingstasten..<br />

3 Rul til det program du ønsker at fjerne, og tryk<br />

på handlingstasten.<br />

Bemærk: Du kan ikke fjerne kerneprogrammer, der<br />

kom med <strong>SPV</strong>’en, som f.eks. Kontakter, Kalender, og<br />

Internet Explorer.<br />

80<br />

Husk, at andre måder at installere programmer på<br />

telefonen omfatter:<br />

■ Downloading af programmer over Internet med<br />

Internet Explorer. Gå til den relevante website, og<br />

vælg den fil, der skal downloades. Den vises så i<br />

Tilbehør-mappen i Program-menuen i<br />

komprimeret format. Du skal blot klikke på den<br />

for at pakke den ud, og så klikke på det nye<br />

program for at køre det.<br />

■ Installering af programmer fra Orange Add On<br />

Hvis du har Add On cd’en, skal du blot installere<br />

applikationen med synkronisering. Hvis du bruger<br />

Add On SD Card, skal du blot fremhæve filen, du<br />

ønsker at installere i telefonen, og trykke på<br />

handlingstasten. Følg anvisningerne på<br />

skærmen.<br />

Bemærk: Hvis du installerer applikationer fra Orange<br />

Add On, anbefales det, at du ikke installerer mere<br />

end halvdelen af dem på noget tidspunkt for at<br />

undgå hukommelsesproblemer.<br />

sørg for at<br />

<strong>SPV</strong> er sikker<br />

■ Låsning af <strong>SPV</strong><br />

■ SIM-kort PIN-kode<br />

■ Orangespærring<br />

■ Orange kontrol<br />

■ Kundeservice<br />

■ Vejledning og hjælp<br />

■ Sikkerhed<br />

11


11 - sørg for at <strong>SPV</strong> er sikker<br />

Du kan tilpasse det sikkerhedsniveau, du ønsker<br />

på <strong>SPV</strong>’en ved at låse tastaturet, hele <strong>SPV</strong>’en eller<br />

SIM-kortet.<br />

låsning af <strong>SPV</strong>’en<br />

Låsning af <strong>SPV</strong>’en forhindrer alle andre i at åbne dine<br />

personlige data. Når du tænder for denne funktion,<br />

låser <strong>SPV</strong>’en automatisk efter et angivet tidsrum med<br />

inaktivitet. Der vises en skærm, der kræver<br />

indtastning af en adgangskode til <strong>SPV</strong>-låsen, før der<br />

tillades adgang.<br />

Bemærk: Du kan stadig modtage samtaler og<br />

foretage nødopkald, når <strong>SPV</strong>’en er låst.<br />

1 Tryk på strømknappen hurtigt for at vise Genvejsliste,<br />

vælg Enhedslås, og tryk så på OK.<br />

2 Under Lås telefon efter, vælg hvor længe <strong>SPV</strong>’en<br />

er inaktiv, før <strong>SPV</strong>’en låser automatisk.<br />

3 Under Adgangskode, skriv den adgangskode<br />

du ønsker at bruge for at åbne <strong>SPV</strong>’en, når den<br />

er låst.<br />

4 Under Bekræft adgangskode, skriv adgangskode igen, og<br />

tryk på Udført.<br />

Bemærk: Når du har valgt tidsforsinkelsen og har<br />

oprettet en adgangskode, kan du hurtigt låse <strong>SPV</strong>’en fra<br />

Genvejslisten, uden at behøve at se disse indstillinger.<br />

82<br />

Hvad hvis jeg indtaster den forkerte PIN-kode?<br />

Hvis du taster en forkert PIN tre gange, "låser" telefonen. I<br />

så tilfælde skal du gøre følgende (have PUK'en klar - den<br />

er sammen med SIM-kortet):<br />

Tryk på<br />

** 05<br />

* PUK<br />

* ny PIN<br />

* gentag PIN #<br />

Hvis du ikke kan finde din PUK, skal du ringe til Orange<br />

Customer Service på telefon 80 40 40 40 eller 80 40 40 30<br />

og bestille en ny.<br />

Du kan låse op for <strong>SPV</strong>’en ved at trykke på Lås op,<br />

og indtaste din adgangskode. Tryk på Lås op igen.<br />

Du kan slå telefonlåsen fra ved at trykke på<br />

Programmer og vælge Indstillinger. Vælg Flere, vælg<br />

Sikkerhed, vælg Deaktiver lås, og tryk så på<br />

Udført.<br />

låsning af SIM-kort<br />

Låsning af SIM-kortet forhindrer dig og andre i at<br />

bruge <strong>SPV</strong>’en, med mindre den korrekte adgangskode<br />

indtastes. Du kan stadig foretage nødopkald, når<br />

<strong>SPV</strong>’en er låst. PIN-koden er allerede indstillet til 1234.<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Flere, vælg Indstillinger, vælg Flere, vælg Sikkerhed,<br />

vælg Aktiver SIM-lås, pg tryk så på Udført.<br />

2 Skriv dit PIN1 adgangskode, der allerede er indstillet til<br />

1234, med mindre du har ændret koden, og tryk<br />

på Udført.<br />

Du kan låse op for SIM-kortet således:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Indstillinger, vælg Flere, vælg Sikkerhed, og Deaktiver<br />

SIM Lås, tryk så på handlingstasten.<br />

2 Skriv dit PIN1 adgangskode, der allerede er indstillet til<br />

1234 som standard, med mindre du har ændret<br />

koden, og tryk på Udført.<br />

Du kan ændre dit PIN-nummer, hvis du har låst dit<br />

SIM-kort.<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Indstillinger, vælg Flere, vælg Sikkerhed, vælg Ret<br />

SIM-adgangskode, og tryk så på handlingstasten.<br />

2 Skriv Gammel adg. der er indstillet til 1234 som<br />

standard, med mindre du har ændret koden, skirv<br />

den nye PIN, skriv den nye PIN en gang mere, og<br />

tryk på Udført.<br />

Bemærk: Når du vælger en ny SIM-kort PIN-kode,<br />

83<br />

bør du ikke vælge et nummer, der slutter med 999,<br />

112 eller 911 da telefonen kan forveksle dette med<br />

numre til nødtjenester.<br />

Orangespærring kan bruges<br />

selektivt til at spærre for udgående<br />

og indkommende opkald.<br />

1 Orangespærring er en ekstraservice, som du kan<br />

bestille ved at ringe til Orange Kundeservice på<br />

telefon 80 40 40 40 eller 80 40 40 30. Du vil så<br />

modtage en personlig spærrekode. Selv når du<br />

har blokeret telefonen, kan du altid foretage<br />

nødopkald til 112.<br />

2 Vælg så om følgende typer opkald skal spærres.<br />

■ Bloker indgående opkald<br />

■ Fra<br />

■ Ved roaming<br />

■ Alle opkald<br />

■ Bloker udgående opkald<br />

■ Int. undt. start<br />

■ Internationale opkald<br />

■ Alle opkald<br />

■ Fra<br />

3 Tryk på handlingstasten.<br />

4 Tryk på Udført.


11 - ensure your <strong>SPV</strong> is secure<br />

Orange Control<br />

Denne service, der er en ekstraservice til Orange<br />

Status (side 11), giver dig mulighed for at indstille en<br />

grænse for, hvor stort et beløb du kan ringe for, når<br />

du bruger telefonen. Når grænsen er nået, spærres<br />

det udgående opkald eller den udgående<br />

tekstbesked. Du kan fortsætte med at modtage<br />

opkald og tekstbeskeder, og du kan ringe til 112 i en<br />

nødsituation når som helst.<br />

Du kan annullere denne service ved at ringe til<br />

Orange Kontrol på telefon 26 26 28 28 eller #28.<br />

Orange Kontrol opdateres daglig. Du kan derfor<br />

ændre dine indstillinger, før du har nået din grænse<br />

og telefonen spærres.<br />

84<br />

customer service/kundeservice<br />

Hos Orange sætter vi kvalitet højest. Dette gælder for<br />

alt hvad vi gør, og derfor opfordrer vi dig til at besøge<br />

www.orange.dk, eller skrive til<br />

kundeservice@orange.dk, eller ringe hvis du er i tvivl<br />

om noget som helst.<br />

Nummeret til Kundeservice er nemt at huske:<br />

80 40 40 40 eller #40 fra telefonen.<br />

Forretningskunder kan ringe til 80 40 40 30. Hvis du<br />

ringer fra udlandet er nummeret +45 26 26 26 26.<br />

Det kan ikke være nemmere.<br />

Bemærk: Orange tilbyder kun support til telefoner fra<br />

vores eget produktprogram. Dette gælder tekniske<br />

anvisninger så vel som udlevering af<br />

brugsvejledninger. Du bedes rette henvendelse med<br />

hensyn til brugen af andre telefoner til forretningen,<br />

hvor du købte telefonen eller producenten eller<br />

importøren af vedkommende mærke. Orange<br />

garanterer alene telefoner solgt i den originale<br />

Orange indpakning.<br />

vejledning og hjælp<br />

Hvis du efter at have læst den efterfølgende side<br />

stadig har problemer med telefonen, eller har<br />

spørgsmål, kan du ringe til Orange Kundeservice på<br />

telefon 80 40 40 40 eller #40 eller 80 40 40 30 fra<br />

telefonen.<br />

85


11 - sørg for at <strong>SPV</strong> er sikker<br />

Displayet viser: Dette betyder: Udbedring:<br />

‘SIM blokeret eller PIN-koden er blevet Tryk på<br />

** 05<br />

* PUK<br />

‘SIM barred’ indtastet forkert 3 gange gentag ny PIN #<br />

86<br />

* ny PIN<br />

*<br />

‘Skriv sikkerheds kode’TelefonsikkerhedskodeSe side 83 i denne vejledning.<br />

‘Permanent blokeret’PUK’en er blevet SIM-kortet er nu<br />

indtastet forkert beskadiget og skal<br />

10 gange. udskiftes.<br />

‘Roaming’ Du bruger en anden Du kan modtage<br />

tjenestes netværk. og foretage opkald<br />

som normalt.<br />

‘DK Sonofon’ Du bruger Sonofons Du kan modtage<br />

og foretage opkald<br />

som normalt.<br />

sikkerhed<br />

1 netværksservices<br />

Mobiltelefonen beskrevet i denne vejledning er<br />

godkendt til brug i Orange netværk. Et antal<br />

funktioner inkluderet i denne vejledning kaldes<br />

Netværk Services. Disse er særlige services, som du<br />

kan arrangere gennem Orange. Før du kan drage<br />

fordel af Netværk Services, skal du abonnere på dem<br />

gennem Orange. Anvisningerne for disse services er<br />

inkluderet i denne vejledning.<br />

2 hverdagsbrug af telefonen<br />

Hold telefonen lige som du ville holde enhver anden<br />

telefon så antennen peger opad og over skulderen.<br />

Hvis telefonen har en antenne, der kan forlænges,<br />

skal du trække den helt ud. Du må ikke berøre<br />

antennen unødvendigt, mens telefonen er tændt, da<br />

det vil påvirke opkaldskvaliteten og kan få telefonen til<br />

at arbejde på et højere strømniveau end nødvendigt.<br />

Som med alt andet radiosenderudstyr tilrådes det, at<br />

du for at telefonen kan fungere tilfredsstillende og af<br />

hensyn til din egen sikkerhed, alene bruger telefonen i<br />

den normale betjeningsposition.<br />

87<br />

3 brug af Orange telefonen i en bil<br />

Sikkerheden er det vigtigste, og er førerens endelige<br />

ansvar. Derfor:<br />

■ Orange anbefaler, at du ikke bruger telefonen<br />

mens du kører, med mindre du bruger et personligt<br />

håndfrit kit eller et personligt håndfrit bilkit.<br />

■ Hvis du får brug for at foretage eller modtage et<br />

opkald, og du har et håndfrit kit eller et håndfrit<br />

bilkit, skal du sørge for, at du gør det på fornuftig<br />

vis ved at bruge kortnumre eller stemmestyret<br />

opkald hvor muligt, og at du kun fører korte og få<br />

samtaler.<br />

■ Hvis du ikke har et håndfrit kit eller håndfrit bilkit,<br />

skal du standse og parkere bilen på sikker vis, før<br />

du bruger telefonen, dog aldrig på en tilkørselsvej<br />

til en motorvej, selv når det haster.<br />

■ Du må ikke opbevare eller bære antændelige<br />

væsker, gas eller eksplosive materialer i samme<br />

rum som telefonen, dens dele eller tilbehør, og du<br />

skal altid opbevare telefonen sikkert og fastgjort.<br />

■ Du bør altid bruge en telefonholder i bilen til at<br />

fastgøre telefonen på sikker vis. Du må aldrig<br />

placere telefonen på passagersædet, eller hvor<br />

den kan rive sig løs i en kollision eller en brat<br />

opbremsning.<br />

Husk: Du skal altid have din fulde opmærksomhed på<br />

kørslen. Der kan fås et personlig håndfrit kit og et<br />

personligt håndfrit bilkit til de fleste Orange telefoner,<br />

som du kan købe separat ved at ringe til Kundeservice<br />

på telefon 80 40 40 40 eller 80 40 40 30.


11 - ensure your <strong>SPV</strong> is secure<br />

4 bilkit-installation<br />

■ Kun kvalificeret personale bør installere eller<br />

reparere det personlige håndfri bilkit eller telefonen i<br />

bilen. Fejlbehæftet montering eller reparation kan<br />

være farligt og kan gøre alle garantier, der gælder<br />

for enheden, ugyldig<br />

■ For biler udstyret med en airbag, skal man være<br />

opmærksom på at en airbag pustes op med stor<br />

kraft. Du må ikke placere genstande inklusive både<br />

monteret og bærbart trådløst udstyr i området over<br />

airbag’en eller i airbag’ens virkefelt.<br />

Hvis et personligt håndfrit bilkit monteres forkert og<br />

airbag’en pustes op, kan det resultere i alvorlig<br />

lemlæstelse.<br />

■ Check regelmæssigt, at alt mobiltelefonudstyr i<br />

biler monteres og fungerer korrekt.<br />

Mobiltelefonen er en laveffekts radiosender og -<br />

modtager. Når den er tændt, modtager og sender<br />

den radiofrekvenser (RF) signaler. Det meste moderne<br />

elektronikudstyr er beskyttet mod RF-signaler. Men<br />

RF-signaler kan påvirke forkert installerede eller<br />

utilstrækkeligt beskyttede elektroniske systemer i<br />

motorkøretøjer (f.eks. elektronisk indsprøjtning,<br />

elektronisk antiblokeringsbremser, elektronisk<br />

hastighedskontrol eller airbag-systemer osv.) Check<br />

med producenten eller dennes repræsentanter med<br />

hensyn til din bil.<br />

Du bør ligeledes henvende dig til producenten af<br />

ekstraudstyr, der er blevet monteret på bilen.<br />

88<br />

5 fuse replacement<br />

■ Du skal altid udskifte en smeltet sikring med en<br />

sikring af samme type og størrelse. Du må aldrig<br />

bruge en sikring med en højere effekt.<br />

6 opkald til nødtjenester<br />

Hvis din telefon tilbyder funktionerne nævnt nedenfor,<br />

og hvis du har begrænset eller spærret udgående<br />

opkald fra telefonen, kan det stadig være muligt at<br />

ringe til nødtjenestetelefoner:<br />

■ Begrænset opkalds liste<br />

■ Opkaldsspærring<br />

■ Fixed opkalds liste<br />

■ Opkald til lukket bruger gruppe<br />

■ Tastaturlås<br />

Se efter, at telefonen er tændt og i drift. Opgiv hvor<br />

du befinder dig til telefonisten..<br />

Opkald til nødtjenester:<br />

1 Hvis telefonen ikke er tændt, tænd for den.<br />

Check om signalstyrken er stærk nok.<br />

2 Tryk på tasten for at vende tilbage til<br />

hjemmeskærmen.<br />

3 Fra hoveddisplay’et indtast nødtjenestens nummer<br />

for hvor du befinder dig (f.eks. 999, 112 eller et<br />

andet officielt nødtjenestenummer).<br />

Når du foretager et nødopkald , skal du huske at<br />

opgive alle de nødvendige oplysninger så præcist<br />

som muligt. Husk, at telefonen kan være det eneste<br />

kommunikationsmiddel på et ulykkessted - du må<br />

ikke afslutte samtalen, før du har fået lov til det af<br />

telefonisten.<br />

7 nødopkald med en enkelt tast<br />

Hvis telefonen understøtter forprogrammeret<br />

nødopkald med en enkelt tast, er det muligvis ikke<br />

muligt at bruge 9-tasten til at foretage nødopkald,<br />

hvis du har begrænset eller spærret for udgående<br />

opkald fra telefonen afhængig af hvilken type<br />

begrænsning du har valgt, samt hvilken type spærring<br />

du har valgt.<br />

Nødopkald med tryk på én enkelt tast fungerer ikke,<br />

når visse andre funktioner er i brug (som f.eks. låsning<br />

af tastatur og andre).<br />

Bemærk: Officielle nødopkaldsnumre kan variere alt<br />

efter, hvor du befinder dig (f.eks. 999, 112 eller andre<br />

numre). Men der er kun programmeret et officelt<br />

nødopkaldsnummer i telefonen, som kan være<br />

forkert, hvis du bruger telefonen oversøisk.<br />

Du bedes henvende dig til vores Partner Netværk<br />

udenlands for oplysning om, hvilket nummer du skal<br />

bruge i et givet land.<br />

Orange telefonen fungerer lige som andre<br />

mobiltelefoner ved brug af radiosignaler, mobile og<br />

fastnetnetværk, der ikke altid kan garantere<br />

forbindelser under alle forhold. Du må følgelig aldrig<br />

89<br />

regne ene og alene med mobiltelefonen til væsentlig<br />

kommunikation i f.eks. nødsituationer.<br />

Du må ikke afslutte samtalen under et nødopkald, før<br />

du bliver bedt om det af telefonisten.<br />

Bemærk: Der skal indsættes et gyldigt SIM-kort i<br />

telefonen, for at du kan foretage nødopkald. Pay as<br />

you go kunder behøver ikke have tid til rådighed, men<br />

du skal have brugt telefonen i de seneste seks<br />

måneder.<br />

8 betjeningsmiljø<br />

Husk at følge alle særlige love i kraft i et hvilket som<br />

helst område, og du skal altid slukke for telefonen,<br />

hvor det er forbudt at bruge den, eller hvor den kan<br />

forårsage interferens eller fare.<br />

Når du forbinder telefonen eller evt. tilbehør til en<br />

anden enhed, skal du læse dennes brugsvejledning<br />

mht. detaljerede sikkerhedsanvisninger.<br />

Du må ikke forbinde produkter, der ikke er forenelige.


11 - sørg for at <strong>SPV</strong> er sikker<br />

9 pacemakere<br />

■ Pacemaker-producenter anbefaler, at der mindst er<br />

en afstand på 20 cm mellem en håndholdt telefon<br />

og en pacemaker for at undgå potentiel interferens<br />

med pacemakeren. Disse anbefalinger er<br />

overensstemmende med uafhængig forskning af<br />

og anbefalingerne fra Wireless Technology<br />

Research. Brugere med pacemakere skal følgelig:<br />

■ Altid holde telefonen mindst 20 cm fra<br />

pacemakeren, når telefonen er tændt.<br />

■ Ikke gå med telefonen i brystlommen.<br />

■ Bruge øret modsat pacemakeren for at minimere<br />

risikoen for interferens.<br />

■ Slukke for telefonen øjeblikkelig, hvis du har<br />

mistanke om, at den forårsager interferens.<br />

10 høreapparater<br />

Visse høreappareter kan udsættes for interferens fra<br />

mobiltelefonen. Hvis dette opstår, bedes du henvende<br />

dig til producenten af høreapparetet.<br />

11 andet medicinsk udstyr<br />

Betjening af alle radiosendere, inklusive<br />

mobiltelenoner, kan forstyrre andre utilstrækkeligt<br />

beskyttede medicinske anordningers funktion. Tal<br />

med en læge eller producenten af anordningen, hvis<br />

du har spørgsmål. Du skal altid slukke for telefonen<br />

på hospitaler o.l., når bestemmelser opsat på stedet<br />

instruerer dig om at gøre dette<br />

90<br />

12 flysikkerhed<br />

Det er forbudt at bruge telefonen, mens du flyver.<br />

Sluk for telefonen, før du gå om bord i et hvilket som<br />

helst fly. Brugen af mobiltelefoner i et fly, kan være<br />

farligt for betjeningen af flyet, kan afbryde mobiltelefonnetværket<br />

og er ulovligt.<br />

Bemærk: Undlades det at iagttage denne anvisning,<br />

kan det føre til at lovovertræderen suspenderes fra<br />

eller får afslag på anmodning om brug af Orange<br />

telefonservices, eller at der anlægges sag, eller begge<br />

dele.<br />

13 eksplosive materialer<br />

■ Du rådes til at slukke for telefonen, når du er på en<br />

benzinstation eller andet påfyldningssted.<br />

Du skal iagttage restriktionerne for brug af<br />

radioudstyr på tankdepoter (tanklagre og<br />

distributionssteder), kemiske anlæg eller hvor der<br />

foretages eksplosioner.<br />

■ Steder med en potentielt eksplosiv atmosfære er<br />

ofte men ikke altid klart skiltede. Disse omfatter<br />

under dækket på skibe, kemiske transfer- eller<br />

lagerfaciliteter, biler, der bruger LPG (som f.eks.<br />

propan eller butan), steder hvor luften indeholder<br />

kemikalier eller partikler som f.eks. korn, støv eller<br />

metalpulvere samt andre steder, hvor du<br />

almindeligvis rådes til at slukke for motoren.<br />

Bemærk: Telefonens funktion kan blive påvirket af de<br />

lokale forhold, og vi kan ikke garantere dækning inde<br />

i bygninger.Hvis du har vanskeligheder med at<br />

foretage eller modtage opkald, skal du kontakte<br />

Orange Kundeservice.<br />

14 generel sikkerhedsinformation<br />

■ Når du skifter telefonens cover, skal du altid slukke<br />

for strømmen og afbryde den fra opladeren eller en<br />

anden enhed. Du skal altid gemme telefonen med<br />

covers på. Du må aldrig bruge telefonen uden<br />

cover.<br />

■ Husk altid at sikkerhedskopiere alle vigtige data.<br />

■ Din telefon skal være tændt for at du kan åbne<br />

funktionerne: Spil, ringetoner, kalender,<br />

regnemaskine, WAP, Internet, infrarød, tidsangiver<br />

og andre lignende funktioner. Du må ikke tænde<br />

for telefonen, hvor det er forbudt at bruge<br />

mobiltelefon, eller hvis den forårsager interferens<br />

eller fare.<br />

■ Den information eller de services du har åbnet med<br />

Internet Explorer gemmes i telefonens cache-lager,<br />

der er en hukommelse, som bruges til at gemme<br />

data midlertidigt. Du bør tømme telefonens cachelager<br />

efter hver brug for at sikre, at al fortrolig<br />

information ikke kan læses af andre, der bruger<br />

telefonen.<br />

■ Dele af telefonen er magnetiske. Metalmaterialer<br />

kan blive tiltrukket til telefonen. Du skal altid<br />

fastgøre telefonen i dens holder, fordi<br />

metalmaterialer kan blive tiltrukket af telefonrøret.<br />

Du må ikke placere kreditkort eller andre<br />

magnetiske medier i nærheden af telefonen, da<br />

informationen gemt på dem kan blive slettet.<br />

91<br />

■ Du skal altid slukke for telefonen på steder, hvor<br />

skiltning angiver, at det er påkrævet.<br />

15 pleje af telefonen og batteriet<br />

Advarsel: Brug kun batterier, oplader og tilbehør<br />

godkendt til brug med denne bestemte<br />

telefonmodel. Brug af alle andre typer kan gøre alle<br />

godkendelser eller garantier, der gælder for telefonen,<br />

ugyldig og kan være farligt.<br />

■ Du må ikke oplade batteriet, når et af telefonens<br />

covers mangler.<br />

■ Opbevar telefonen og alle dens dele og tilbehør<br />

utilgængeligt for børn.<br />

■ Telefonen er ikke vandtæt.Hold den tør. Nedbør,<br />

fugtighed og alle typer væske eller fugt kan<br />

indeholde mineraler, der korroderer elektroniske<br />

kredsløb.<br />

■ Du må ikke bruge telefonen i støvede, snavsede<br />

områder. De bevægelige dele kan blive beskadiget.<br />

■ Din telefon drives af et opladeligt batteri. Bemærk,<br />

at et nyt batteri måske først når sin fulde ydeevne<br />

efter to eller tre fulde opladnings- og<br />

afladningscyklusser.<br />

■ Batteriet kan oplades og aflades flere hundrede<br />

gange, men det vil blive slidt med tiden. Når<br />

funktionstiden (taletid og standby tid) er<br />

bemærkbart kortere end normalt, er det tid at købe<br />

et nyt batteri.<br />

■ Temperaturekstremer kan påvirke batteriets evne til<br />

at oplade: Lad det først køle af eller varme op.


11 - sørg for at <strong>SPV</strong> er sikker<br />

■ - Brug aldrig en oplader eller et batteri, der er<br />

beskadiget eller slidt.<br />

■ Tag altid opladeren ud af stikkontakten, når den<br />

ikke er i brug Lad ikke batteriet være tilsluttet<br />

opladeren i længere tid end en uge, da<br />

overopladning kan forkorte dens levetid. Hvis et<br />

fuld opladet batteri efterlades uden at blive brugt,<br />

vil det med tiden aflade sig selv.<br />

■ Du må ikke male telefonen, det det kan blokere<br />

bevægelige dele og forhindre funktion.<br />

■ Brug kun den medfølgende antenne eller en<br />

godkendt reserveantenne. Uautoriserede antenner,<br />

modifikationer eller tilbehør kan beskadige<br />

telefonen og kan krænke bestemmelserne for<br />

brugen af mobiltelefoner.<br />

■ Opbevar alle SIM-kort utilgængelige for børn.<br />

■ Brug kun telefonbatteriet til den tiltænkte<br />

anvendelse, og brug aldrig en oplader eller et<br />

batteri, der er beskadiget eller slidt.<br />

■ Lad aldrig batteriklemmerne kortslutte, da det kan<br />

beskadige batteriet eller de tilsluttede genstande<br />

(en kortslutning kan opstå, hvis en metalgenstand<br />

som f.eks. en mønt, clip eller pen skaber direkte<br />

forbindelse mellem + og - klemmerne på batteriet).<br />

Derfor skal du altid tage passende forholdsregler,<br />

når du går med et ekstrabatteri i en pung eller i<br />

lommen.<br />

■ Batterier skal genbruges eller kasseres<br />

hensigtsmæssigt og i overensstemmelse med de<br />

lokale bestemmelser. Det må aldrig kasseres<br />

sammen med affald fra husholdningen. Du må<br />

aldrig kassere et batteri ved at kaste det på ilden.<br />

■ Når du afbryder for strømmen til tilbehør, inklusive<br />

92<br />

opladeren, skal du gribe og trække i stikket, aldrig i<br />

ledningen.<br />

■ For at opnå gode funktionstider skal du aflade<br />

NiMH-batteriet fra tid til anden ved at lade<br />

telefonen være tændt, indtil den slukker for sig selv.<br />

■ Du må ikke prøve at åbne indkapslingen omkring<br />

telefonen eller dens batteri. Håndtering af en<br />

person, der ikke er ekspert, kan beskadige den.<br />

■ Du må ikke tabe, slå på eller ryste telefonen.<br />

Hårdhændet behandling kan bryde de indvendige<br />

printkort.<br />

■ Du må ikke bruge skrappe kemikalier,<br />

opløsningsmidler eller stærke rengøringsmidler til at<br />

rengøre den. Aftør den med en blød klud let fugtet<br />

med en mild sæbe- og vandopløsning.<br />

■ Må ikke opbevares på varme steder. Høje<br />

temperaturer kan forkorte de elektroniske enheders<br />

levetid, beskadige batterier og forvrænge eller<br />

smelte visse plastmaterialer.<br />

■ Må ikke opbevares på kolde steder. Når telefonen<br />

bliver varm (til den normale temperatur) kan der<br />

ske fugtdannelse inde i telefonen, som kan<br />

beskadige de elektroniske printkort.<br />

Alle ovennævnte forslag gælder for telefonen,<br />

batteriet, opladeren og evt. tilbehør i lige høj grad.<br />

Hvis en eller flere af dem ikke fungerer ordentligt skal<br />

du henvende dig til Kundeservice på telefon<br />

80 40 40 40 eller 80 40 40 30 for hjælp.<br />

Internationale<br />

services<br />

■ Tal overalt i Danmark<br />

■ Internationale services for postpaid kunder<br />

■ Vælg et netværk<br />

■Telefonsvarer mens du er i udlandet<br />

■ GPRS i udlandet<br />

12


12 - Internationale services<br />

tal Orange overalt i Danmark<br />

Med en Orange telefon kan du foretage eller<br />

modtage et opkald, når som helst uanset hvor du<br />

befinder dig. Du ville virkelig være nødt til at gå langt<br />

væk for at være uden for Orange netværkets<br />

dækningsområde. Og hvis det sker, kan du altid<br />

bruge en anden operatørs netværk. Dette kaldes<br />

“roaming”.<br />

Men roaming påvirker ikke dit forhold til Orange. Nu<br />

hvor du har hørt ordet, kan du lige så godt glemme<br />

det igen. Det er nemlig et begreb, der er ved at dø<br />

ud.<br />

Per dags dato dækker vi allerede 98% af Danmark.<br />

Men netværket lægges ikke blot ud. Det bliver også<br />

stærkere, hvilket betyder, at du får en tydeligere<br />

samtale med en Orange telefon.<br />

Ring til Orange Kundeservice på telefon 80 40 40 40<br />

eller 80 40 40 30 for mere information.<br />

Orange internationale services for<br />

postpaid kunder<br />

Hvad enten det er to uger i solen eller en hurtig<br />

forretningsrejse, kan du tage Orange med dig, når du<br />

rejser udenlands og være sikker på, at du stadig vil<br />

have råd til at betale for at tale i telefon.<br />

Du kan ringe eller sende tekstbeskeder fra<br />

udlandet ved ganske enkelt at tilføje det<br />

internationale forvalgsnummer, før det nummer du vil<br />

sende eller tekste. Hold 0 nede for det internationale<br />

præfiks (+).<br />

Hvis du ringer eller sender en tekstbesked til<br />

udlandet fra Danmark er der god fornuft i at bruge<br />

Orange telefonen. Orange’s lave faste prissatser gør<br />

det nemt at regne ud, præcist hvor meget det koster,<br />

så nu kan du holde kontakten vedlige overalt i<br />

verden.<br />

Bemærk: Om tekstbeskeder og andre Orange<br />

services og produkter er tilgængelige afhænger af<br />

partnernetværket.<br />

Når du rejser i udlandet, skal du altid prøve at<br />

fokusere på sikkerhed.<br />

1 Af hensyn til sikkerheden skal du altid pakke<br />

Orange telefonen i din håndbagage og slukke for<br />

den, før du går om bord i et fly.<br />

2 Lad andre vide, at du er i udlandet, så de kan være<br />

forberedt på en anden ringetone, når de ringer til<br />

dig, eller at de evt. hører en indtalt besked på et<br />

andet sprog, hvis du er uden for dækningsområdet.<br />

94<br />

postpaid checkliste før du rejser<br />

1 Ring til Kundeservice på telefon 80 40 40 40 eller<br />

80 40 40 30 for at aktivere telefonen, så du kan<br />

foretage eller modtage opkald i udlandet.<br />

2 Fjern evt. midlertidige spærringer af internationale<br />

opkald ved brug af menuindstillingerne på<br />

telefonen.<br />

3 Opret omstillinger på Orange telefonen, før du<br />

forlader Danmark, da du ikke kan gøre dette, når<br />

først du er i udlandet. Se kapitel 3 for mere<br />

information om omstilling af opkald<br />

4 Husk at pakke opladeren og en trebens adapter,<br />

så du kan oplade telefonen, mens du er i<br />

udlandet.<br />

5 Sørg for, at de ofte brugte telefonnumre i<br />

kontaktlisten gemmes med de internationale<br />

nummervalg du behøver, dvs. +45, minus evt.<br />

foranstillet nul fra områdekoden for tilbagekald til<br />

Danmark.<br />

Bemærk: Roaming skal aktiveres mindst 24 timer,<br />

før du rejser udenlands.<br />

95<br />

Hvilke internationale nummervalg skal jeg<br />

foranstille numre, når jeg ringer udenlands fra<br />

Danmark?<br />

land kode<br />

Østrig +43<br />

Belgien +32<br />

Kypern +357<br />

Danmark +45<br />

Frankrig +33<br />

Tyskland +49<br />

Grækenland +30<br />

Italien +39<br />

Luxembourg +352<br />

Holland +31<br />

Nordkypern +905<br />

Portugal +351<br />

Den Irske Republik +353<br />

Spanien samt øerne* +34<br />

Sverige +46<br />

UK +44<br />

*omfatter Kanariske og Baleariske Øer.


12 - Internationale services<br />

når du rejser udenlands, bliver du<br />

nødt til at vælge, hvilket<br />

partnernetværk du vil bruge<br />

Orange har partnerskaber med et udvalg af netværk i<br />

mange forskellige lande. Når du rejser udenlands,<br />

skal du fortælle telefonen at den skal vælge et<br />

netværk.<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, vælg<br />

Flere, vælg Indstillinger, vælg Telefoni vælg<br />

Netværk, og tryk så på handlingstasten.<br />

2 Rul til udvalget af netværk. Vælg Automatisk så<br />

telefonen automatisk vælger et lokalt netværk.<br />

3 Vælg Manuel for at vælge fra et udvalg af lokale<br />

netværk.<br />

For mere information om internationale services ring<br />

til Orange Kundeservice på telefon 80 40 40 40. Eller<br />

besøg vores website på www.orange.dk<br />

skift til triband når du besøger USA<br />

Fordi USA bruger en netværksfrekvens, der er<br />

anderledes end den i Europa, bliver du nødt til at<br />

skifte til PCS band (triband). For at gøre dette:<br />

1 På hjemmeskærmen, tryk på Programmer, og rul til<br />

Flere. Tryk på handlingstasten og rul til Indstillinger.<br />

Tryk på handlingstasten.<br />

2 Telefoni fremhæves. Tryk på handlingstasten.<br />

96<br />

Voicemail service<br />

Hvis du ikke kan få fat i Voicemail ved at holde 1-tasten<br />

nede på telefonen, skal du gøre følgende:<br />

1 Ring på +45 2626 6060<br />

2 Tast dit telefonnummer fulgt af #<br />

3 Tast din personlige kode fulgt af #<br />

4 Du kan nu lytte til Voicemail som normalt.<br />

3 Rul til Netværk, og tryk på handlingstasten.<br />

4 Vælg PCS band, og tryk på handlingstasten.<br />

5 Tryk på Udført for at vende tilbage til<br />

hjemmeskærmen.<br />

brug af GPRS i udlandet<br />

Du kan oprette forbindelse til GPRS services, hvis du<br />

er i Danmark. Ring til Kundeservice på telefon<br />

80 40 40 40 eller 80 40 40 30 for at få en ajourført<br />

liste over operatører i udlandet, der understøtter<br />

GPRS Roaming og de prissatser der gælder ifølge<br />

din serviceplan.<br />

stikordsregister 13


13 - stikordsregister<br />

stikordsregister<br />

a<br />

Adgangskode - ændring 20<br />

ActivSync 78<br />

Add Ons - fjernelse 80<br />

Voicemail<br />

se Orange Voicemail<br />

20<br />

Besvar et opkald 8<br />

b<br />

Sikkerhedskopiering af SIM-kort 18<br />

Bogmærker 52<br />

c<br />

Regnemaskine 76<br />

Kalender 70<br />

Opkald 6<br />

Besvarelse 8<br />

Spærring 83<br />

Længde 75<br />

Foretag et 6<br />

Call Divert 21<br />

Call history 75<br />

Call timers 75<br />

Caller id 10<br />

Kamera 40<br />

Telefonmøde 60<br />

Kontaktpersoner 14<br />

Liste 14<br />

Kort 14<br />

98<br />

Edit 15<br />

Delete 16<br />

d<br />

Opringning<br />

Orangespærring 83<br />

Hastighed 17<br />

Oplysningen<br />

se Orange Oplysningen<br />

e<br />

e-mail 24<br />

Nødopkald 88<br />

f<br />

Fax og data<br />

se Orange fax og data<br />

g<br />

GPRS 50<br />

GPRS i udlandet 96<br />

i<br />

Infrarød 74<br />

Internationale services 94<br />

postpaid kunder 94<br />

netværksvalg 96<br />

Internet Explorer 51<br />

k<br />

Låsning af tastatur 7<br />

l<br />

Låsning af SIM-kort 83<br />

Låsning af <strong>SPV</strong>’en 82<br />

Infrarød 74<br />

m<br />

Anmodninger om møde 29<br />

Memory 18<br />

Modemlink 60<br />

MSN Messenger 33<br />

o<br />

Orange Voicemail 20<br />

Voicemail Call Return 20<br />

Voicemail adgangskode 20<br />

beskeder 20<br />

personlig hilsen 20<br />

Orange Oplysningen 15<br />

Orange Update 53<br />

Orange Multi Media Messaging 36<br />

p<br />

Telefon-display 6<br />

Personlig hilsen - ændring 20<br />

Fotobeskeder 42<br />

Fotografier 40<br />

Pocket Internet Explorer 51<br />

Profiler 65<br />

Intelligent ordbog 26<br />

Programmer - sletning 79<br />

99<br />

r<br />

Genopkald 9<br />

Gennemse dine opkald 75<br />

Slet programmer 79<br />

s<br />

Sikkerhed 87<br />

Sikkerhedsindstillinger 82<br />

SIM-kort PIN-kode 83<br />

Kortnumre 17<br />

Gem et navn og nummer 14<br />

Lydindstillinger 64<br />

Lydbeskeder 44<br />

Synkronisering 78<br />

t<br />

Besvarelse af et andet opkald 9<br />

Opgaver<br />

Tekstmedie<br />

72<br />

s e Orange tekstmedie<br />

Tekstbeskeder<br />

Send 24<br />

Skriv 24<br />

Modtag 27<br />

Toner 65<br />

Triband 96<br />

v<br />

Taleoptagelser 73<br />

Lydstyrke 7


13 - stikordsregister<br />

100<br />

husk<br />

Du kan få ny information eller opdateringer<br />

med tilknytning til telefonen på www.orange.dk

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!