27.07.2013 Views

Fluefisker juli 2008 - Federation of Fly Fishers Denmark

Fluefisker juli 2008 - Federation of Fly Fishers Denmark

Fluefisker juli 2008 - Federation of Fly Fishers Denmark

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

D E N M A R K<br />

Conserving - Restoring - Educating Through <strong>Fly</strong> Fishing<br />

FlueFisker<br />

www.fffd.dk<br />

Medlemsbladet for <strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong><br />

Tag med FFFD til Driva<br />

D E N M A R K<br />

Mark Wengler har været en tur i Østrig - igen !<br />

Juli <strong>2008</strong> årgang 12 nr. 2


Time Flies<br />

Sommer! Bare ordet sommer giver mange mennesker positive associationer. Mange af billederne og ordene knytter<br />

sig til begreber som sol, varme, vand, udendørs aktiviteter og glæde. Sommeren for en fluefisker kan byde på både<br />

positive og negative aspekter alt afhængig af, hvilket fiskeri man praktiserer. Men uanset hvilket fiskeri man nyder, så<br />

vil en for høj vandtemperatur ikke være at ønske. I et land som Danmark, hvor landbruget sætter sit tydelige aftryk<br />

på naturen, får en rigtig solskins sommer desværre <strong>of</strong>te alger til at opblomstre. Mange husker sommeren sidst år! Vi<br />

frygtede en varm solrig sommer, men den blev våd. Den våde sommer delte Danmark i to lejre. De som nød godt af<br />

den gode vandføring i åerne og dem som kiggede forgæves efter solen. En del danskere har i år taget konsekvensen –<br />

de drager til udlandet i år!<br />

Sædvanen tro byder sommerhalvåret på nye ansigter ude i naturen – flere af vores artsfæller findes herud. Vandet<br />

har en dragende effekt på os mennesker når solen bager. Mødet ved kysten, søen, eller åen giver os som fluefisker<br />

mulighed for at fortælle andre om vores hobby. Om det så er fremmende eller lokale, så giv dig gerne tid til at tale<br />

med andre naturdyrkere. Lad vær med at virke utilnærmelig. Det er med til at give et dårligt indtryk af udøverne af<br />

fluefiskeri (vi kæmper jo til stadighed med, at fluefiskeri er for de snoppede!). At indvi andre i din/vores fascination af<br />

fluefiskeri og dets mange aspekter vil blot give en bedre forståelse.<br />

Specielt børn og unge vil jeg gerne slå et slag for, at du giver lidt opmærksomhed.<br />

Jo mere vi lære de kommende generationer om vores hobby, jo mere kan vi undgå<br />

tilstande som længere nede i Sydeuropa, hvor nye regler er med til at begrænse<br />

vores muligheder for at dyrke vores hobby. Begrænsninger som i høj grad baserer<br />

sig på fordomme og uvidenhed.<br />

Tilgangen af unge mennesker til vores hobby er desværre ikke god. Vi kæmper<br />

med mange andre tilbud om de unges gunst og såfremt udviklingen ikke vendes,<br />

så ender det jo med, at fluefiskeri er en gammel mandssport. Personligt håber jeg,<br />

at den stigende fokus på vores klodes tilstand kan være med til at åbne døren for<br />

vores hobbys mange gode aspekter.<br />

.......... Fortsættes side 26<br />

<strong>Fluefisker</strong><br />

Juli årgang 12 nr. 2<br />

Oplag 800 stk.<br />

Udgives af <strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong><br />

Planlagte udgivelser i <strong>2008</strong>:<br />

Nr. 1 - ca. 1. marts<br />

Nr. 2 - ca. 1. juni<br />

Nr. 3 - ca. 1. september<br />

Nr. 4 - ca. 1. december<br />

Materiale til bladet skal være redaktøren i hænde senest en måned<br />

før planlagt udgivelse.<br />

Redaktør og layout<br />

Vagn Hansen - fluefisker@fffd.dk<br />

Annoncer<br />

Anders Lifland - bestyrelse3@fffd.dk<br />

Trykkeri<br />

Hellas Grafisk – Haslev<br />

ISSN 1600-0145<br />

Forsidebillede : Maria Wengler - Lienz, Østrig<br />

2 | <strong>Fluefisker</strong> <strong>juli</strong> <strong>2008</strong><br />

D E N M A R K<br />

Besøg vore hjemmesider:<br />

www.fffd.dk<br />

www.flyfestival.dk


FlueFisker<br />

Juli <strong>2008</strong> årgang 12 nr. 2<br />

Time flies<br />

Lienz - Østrigs lille perle<br />

Den forunderlige natur<br />

Boganmeldelse<br />

DM i Fluekast<br />

Et trip til England<br />

Stafetten<br />

Bestyrrelsen informerer<br />

Udvalg og bestyrrelse<br />

Aktivitetskalender<br />

Omtale af aktiviteter<br />

Lienz, Østrig<br />

Mark Wengler og datteren Marie Wengler har været<br />

en tur i Lienz, Østrig. Mark har fanget nogle flotte fisk<br />

og Marie har fanget nogle flotte billeder.<br />

Side 4<br />

Den forunderlige natur<br />

Den forunderlige natur er en ny artikelserie, hvor<br />

vores formand, Jerk S¨nnichsen, vil skrive om nogle<br />

af de sjove oplevelser han har haft på nogle af sine<br />

fisketure rundt i verden.<br />

Side 20<br />

2<br />

4<br />

12<br />

13<br />

15<br />

17<br />

19<br />

16<br />

19<br />

24<br />

25<br />

DM i Fluekast<br />

DM i Fluekast er netop overstået. Svend Hansen<br />

som selv deltog har skrevet en lille artikel om<br />

arrangementet.<br />

Side 10<br />

Stafetten<br />

Stafetten er denne gang landet hos Per Jacomo. Per har<br />

skrevet en lille fin artikel om hvad det er der får ham til<br />

at smile, lige så snart han ser en fluefiskestang.<br />

Side 28<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> flyfishers danmark | 3


Lienz – Østrigs lille perle.<br />

Jeg har tidligere skrevet i FFFD’s blad om mine oplevelser i det sydlige Østrig, og det kunne nok blive til mange<br />

artikler, for dette sted, har en magisk påvirkning på min flue-fiskesjæl.<br />

Hvorfor så lige netop området omkring Lienz? – som beskrevet i den tidligere artikel i FFFD’s blad, var det egentlig<br />

ved et tilfælde at jeg hørte om fluefiskeriet i Lienz.<br />

Tekst: Mark Wengler<br />

Billeder: Marie Wengler<br />

Jeg havde været i Østrig før, hvor jeg havde fisket i<br />

Gmunder Traun, et skønt område et par timers kørsel<br />

fra Salzburg, og det var denne tur, der for alvor grundlage<br />

min interesse, for fiskeriet i dette lille alpeland.<br />

Oprindelig var jeg interesseret i at tage en tur til Solvenien,<br />

og efter at have undersøgt Internettet grundigt,<br />

kom jeg som beskrevet tidligere, i kontakt med en<br />

guide, der lavede guide ture i Slovenien. Efter en positiv<br />

maildialog, endte det med at han anbefalede mig<br />

at tage til Lienz, da han fortalte om et formidabelt stallingfiskeri,<br />

der efter hans udsagn skulle være i en klas-<br />

4 | <strong>Fluefisker</strong> <strong>juli</strong> <strong>2008</strong><br />

se for sig. Det viste sig at han havde fuldstændig ret,<br />

for allerede på vor første tur, fangede vi rigtig mange<br />

stallinger over 50 cm. - med den største stalling på hele<br />

57 cm, der i øvrigt blev fanget i ca. 40 cm. krystalklart<br />

vand, på en tør flue. Pürse fiskeri når det er bedst.<br />

Så det er vist ingen hemmelighed at jeg var fuldkommen<br />

solgt til stanglakrids efter den første tur, så solgt<br />

at vi allerede planlage vor næst tur, på vejen hjem, der<br />

var simpelthen kun en kur mod den akutte fiskefeber,<br />

der havde ramt mig. Jeg måtte tilbage til dette område,<br />

og helst i morgen.


Nu er det efterhånden blevet til et par ture til dette<br />

smukke område, og selvfølgelig er jeg blevet en del erfaringer<br />

rigere, men jeg er stadig lige solgt, og har tabt<br />

mit hjerte til området omkring Lienz.<br />

Hvorfor er jeg blevet så fascineret af lige netop dette<br />

sted, vil mange med rette nok spørge. Selvfølgelig først<br />

og fremmest på grund af fiskeriet, men der er meget<br />

mere end et fantastisk fiskeri, der trækker. Jeg vil derfor<br />

forsøge at beskrive mine oplevelser fra Linez, i et<br />

lidt mere holistisk perspektiv, så I læsere kan danne jer<br />

et lidt mere tydeligt billede af hvorfor jeg er så begejstret<br />

for dette uforglemmelige område.<br />

Byen Lienz<br />

Byen Lienz er ikke en kæmpe by, men heller<br />

ikke en lille bitte by, der er alt hvad der er<br />

behov for. F.eks. fik jeg en af dagene en akut<br />

tandpine, og med det samme sørgede hotellet<br />

for at jeg kom til en tandlæge, der i øvrigt var<br />

topmoderne, og behandlingen kostede kun<br />

300 danske kr.(inkl. bedøvelse, røntgen osv.).<br />

Byen har desuden et godt udvalg af hyggelige<br />

og traditionelle Østrigske restauranter og<br />

bare, hvis man ønsker at dyrke nattelivet lidt.<br />

Lienz er placeret utrolig centralt, meget tæt på<br />

den Norditalienske grænse, med f.eks. kun 3<br />

timers kørsel til Venedig og 2 timers kørsel til<br />

Slovenien, osv. der er derfor rig mulighed for<br />

at tage på nogle spændende udflugter rundt i<br />

området, alt efter ønsker og behov.<br />

Samtidig er dette område et af de mest solrige<br />

områder i hele Østrig. Jeg har været der<br />

3 gange nu, og vi har kun haft godt vejr, med enkelte<br />

regnbyger, der på ingen måde forstyrrede fiskeriet.<br />

Selve området omkring Lienz er utrolig smukt, med<br />

høje og spidse bjerge, der danner en utrolig fascinerende<br />

ramme, omkring fluefiskeriet i de krystalklare<br />

vandløb.<br />

Hvis man kører lidt væk fra Lienz og ud i de nærliggende<br />

områder, bliver hovedvejen hurtigt fordelt til<br />

mindre biveje som efterhånden indskrænkes til snævre<br />

grusstier, og relativt hurtigt bliver man omgivet af ubeskrivelig<br />

underskøn og uspoleret natur.<br />

For østrigerne passer godt på deres land, miljøet er velbevaret<br />

og yderst rent. Man ser sjældent affald, smidt<br />

i naturen, som herhjemme i Danmark. Miljøbevidsthed<br />

er almindeligt udbredt blandt den Østrigske befolkning,<br />

hvilket tydeligt kan ses på deres storslåede<br />

naturomgivelser.<br />

Jeg har naturligvis fået et fantastisk forhold til hotellet<br />

vi bor på i Lienz, vi bliver altid modtaget utroligt positivt<br />

når vi ankommer, hvilket i sig selv er en rar og god<br />

start hver gang.<br />

Personalet er ubeskrivelig service minded, og altid meget<br />

hjælpsomme, samtidig er der en rigtig god forplejning<br />

med i prisen på opholdet - en stor morgenbuffet,<br />

samt et solidt aftens måltid, lige hvad man har brug<br />

for efter lange fiskedage. Hotellet tilbyder desuden en<br />

madpakkeløsning, men her vil jeg anbefale at man benytter<br />

en af de mange delikatesseforretninger i byen,<br />

der b.la. sælger lækre frisksmurte sandwich og forskellige<br />

former for drikkevarer. Desuden er der en tørrekælder<br />

på hotellet, hvor vaders og støvler kan placeres,<br />

dejlig nemt og praktisk.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> flyfishers danmark | 5


<strong>Fluefisker</strong>iet<br />

Potentialet for netop fluefiskeri er meget stort i Østrig.<br />

Det er typisk det lette grej der tages i brug. En klasse<br />

4-5 stang og hjul, med tynde forfang og små fluer,<br />

typisk tørfluer og nympher, der ligner fødeemnerne i<br />

biotopen. Vær opmærksom på at forfangs tykkelsen,<br />

ikke bør være over 0.14 – selv bruger jeg for det meste<br />

o.12 (fluocarbon - minimum 1.5 meter o.12 i spidsen),<br />

jeg bruger altid en samlet forfangslængde der altid er<br />

dobbelt stanglængde, gerne lidt længere, alt efter forholdene<br />

– og fluevalget er meget varierende, men små<br />

”Europa 12” tørfluer er altid godt at medbringe, for<br />

de har virket glimrende for mig dernede. Husk også<br />

at medbringe strike indikader, til nymfefiskeriet. Desuden<br />

er det meget vigtigt at medbringe diverse tørre<br />

midler til tørfluerne, da de løbende kræver en kærlig<br />

behandling, således at deres placering i overfladen hele<br />

tiden er perfekt.<br />

Det er muligt at fiske med andet end fluestang, men de<br />

fleste steder er det kun fluegrejet, der er tilladt. Fiskeriet<br />

er <strong>of</strong>te baseret på et ”C & R” fiskeri (genudsættelse<br />

af fiskene), da man værner meget om fiskebestanden,<br />

hvilket giver lystfiskeren mulighed for at fange pæne<br />

fisk. Enkelte steder er det dog tilladt at hjemtage en<br />

fisk, som man kan aflevere til hotellet, der så tilbereder<br />

6 | <strong>Fluefisker</strong> <strong>juli</strong> <strong>2008</strong><br />

den til aftensmaden, og dette kan jeg varmt anbefale.<br />

En aften fik vi hotellet til at tilberede et par stallinger,<br />

som 3 af os havde fanget, og det smagte ubeskriveligt<br />

godt.<br />

Det er specielt fiskeriet efter Stallinger der er helt i<br />

top, og det er, som nævnt, ikke sjældent at man fanger<br />

Stallinger på over 50 cm., men Bækørreder og Regnbueørreder<br />

findes også i store mængder. Selvom der er<br />

mange fisk, betyder dette ikke at de nødvendigvis er<br />

lette at fange. Det kræver snilde og tålmodighed, da<br />

fiskene er meget sky pga. det klare vand. Det gælder<br />

om at iagttage fiskenes fødeemner og standpladser, når<br />

de tager drivende fluer i overflade og så snige sig ind på<br />

dem meget langsomt, efterfulgt at et præcist kast med<br />

fluestangen. Rammer kastet forkert, er fisken væk for<br />

en stund og man må vente til den igen er tilbage på sin<br />

standplads. Dette er Pürse fiskeri på godt og ondt, og<br />

det er denne form for fluefiskeri, jeg higer sådan efter<br />

når jeg befinder mig i Danmark.<br />

I læsere der tager til lienz, kommer til at se masser af<br />

fisk, også større fisk, men de største er de sværeste at<br />

fange, men sådan er det jo <strong>of</strong>te. Man mister simpelthen<br />

fornemmelsen for tid og sted, for pludselig har man<br />

fisket to timer på en fisk, der må og skal fanges – et<br />

utrolig underholdende og spændende fiskeri.


Tidspunktet for det bedste fiskeri strækker sig fra slutningen<br />

af april, dog med det forbehold at hvis der er<br />

faldet meget sne i løbet af vinteren, vil smeltevandet<br />

påvirke vandstanden helt ind i maj. Personlig vil jeg<br />

anbefale at man tager af sted fra starten af juni til slutningen<br />

af september. Sidste år var vi af sted i efterårsferien,<br />

der lå i oktober og vejret var egentlig helt perfekt,<br />

med skyfri himmel hver dag ugen igennem, dog kom<br />

der først rigtig gang i fiskeriet op af dagen, da det var<br />

koldt om natten. Men det bør tilføjes at to dage efter vi<br />

var kommet hjem, fald den første sne, så det var nok<br />

lige sent nok. I øvrigt er alle billederne fra denne tur,<br />

taget af min datter.<br />

Fiskekort<br />

Fiskekortet kan købes forskellige steder, afhængig at<br />

området, og prisen varierer en del, men <strong>of</strong>te at det via<br />

hotellerne, der købes fiskekort da der laves aftaler med<br />

hotellerne direkte. Det Best Western hotel vi bor på har<br />

fiskeretten til flere forskellige fiskevande, spredt over<br />

meget varierende områder, lige fra små bække til større<br />

elve. Læs evt. mere om de forskellige fiskestræk på hotellets<br />

hjemme side (se link: http://www.hotelsonnelienz.at/english/sites/sommer/fischen/reviere/reviere.<br />

htm ), hvor der findes en udførlig beskrivelse af de<br />

forskellige fiskevand og fisketyper.<br />

Fiskekortene til disse beats styres nøje via hotellet,<br />

hvilket bevirker at der er tjek på hvor mange der fisker<br />

hver dag, og hvor der fiskes. Herved undgår man<br />

at der er for mange fiskere langs bredderne, hvilket er<br />

perfekt. I tilbudet til FFFD’s medlemmer er fiskekortet<br />

gratis, og det er en rimelig stor besparelse (se tilbud på<br />

FFFD’s website), så det er en ting man ikke bekymre<br />

sig om. (NB. Husk at medbringe et medlemsbevis fra<br />

FFFD(Red. vores blad))<br />

Man bestiller simpelthen morgendagens fiskevand<br />

i receptionen, når man kommer hjem fra fiskeriet og<br />

derved reserveres morgendagens fiskekort, med et tilhørende<br />

kort over området, der så ligger klart når man<br />

kører næste morgen. Ganske nemt og lige til.<br />

Er man ikke godt til at navigerer efter kort, er de meget<br />

hjælpsomme i receptionen med at forklare vejen, og<br />

de snakker glimrende engelsk, men en GPS kan også<br />

være skøn hjælp, hvis man skulle være i besiddelse af<br />

en sådan.<br />

Har man behov for en guide, eller kasteinstruktion,<br />

kan dette også arrangeres via receptionen.<br />

Personligt har jeg aldrig benyttet en guide, for jeg elsker<br />

at udforske tingene på egen hånd, hvilket selvfølgelig<br />

har betydet at jeg har kørt en del rundt, men til<br />

gengæld har jeg også set en masse og lært området at<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> flyfishers danmark | 7


kende. Jeg kunne nok have sparret lidt tid, ved at hyre<br />

en guide bare en dag, så det må man gøre op med sig<br />

selv når man ankommer, der er i hvert fald masser af<br />

fiskevand at udforske.<br />

Jeg har endda forsøgt mig med at køre til andre hoteller<br />

i området og købt et dagskort til de fiskevand,<br />

der hørte til deres område, og herved oplevet et meget<br />

mangfoldigt fiskeri.<br />

Andre aktiviteter<br />

Personligt er jeg vild med bjerge, og dem er der mange<br />

af i Lienz-området. Og de er stejle og meget smukke.<br />

Min datter og jeg er begge meget begejstrede for at vandre,<br />

og har man interesse for smuk natur og et væld<br />

af forskellige vandreruter, så er dette område et sandt<br />

skattekammer, derfor jeg vil klart anbefale at dette udforskes,<br />

hvis man ikke har prøvet at vandre i bjerge før.<br />

I øvrigt er en tur til Østrigs højeste bjerg Grossglockner,<br />

der ikke ligger langt fra Lienz, en oplevelse man<br />

ikke bør snyde sig selv for.<br />

Hvis man kører mod området Innevillgraten, finder<br />

8 | <strong>Fluefisker</strong> <strong>juli</strong> <strong>2008</strong><br />

man en skyggefyldt bjergdal og et enestående naturskønt<br />

område, der er en del af en stor nationalpark.<br />

Her er et meget stort udvalg af vandreruter i forskellige<br />

sværhedsgrader. Der er stejle og krævende ruter, samt<br />

nemme og overskuelige, desuden også en lille hyggelig<br />

beværtning, hvis sulten og tørsten skal stilles.


Med en solid rygsæk over skuldrene, et arsenal af vandflasker,<br />

et par ankelstøttende støvler og en solcrem i<br />

lommen kan man begive sig opad af bjergsiderne via<br />

stenede små stier. Jo længere man bevæger sig opad<br />

mod bjergtinderne, des færre træer har kunnet udholde<br />

vejrforholdene, og trægrænsen ses tydeligt. Derfor<br />

bager solen intenst, kun afbrudt af enkelte sejlivede nåletræer<br />

der skaber lidt skygge hist og her. Men udsigten<br />

er intet mindre end fantastisk. Et panorama af farver<br />

og smuk natur strækker sig så langt øjet rækker.<br />

Jeg erindrer en dag da min datter og jeg begav os mod<br />

Innevillgraten. Det var tidligt om formiddagen, da vi<br />

begge ønskede at få mest muligt ud af den kommende<br />

dag. Solen kastede sit sparsomme lys ud over den skyggefulde<br />

dal, hvilket fik nattens dug til at skinne som<br />

et tæppe af funklede perler. Mens vi kørte længere op<br />

af den ene bjergside ad en smal sti, blev bjergsiderne<br />

langsomt oplyst af det blege spæde morgenlys. Det er<br />

sådanne unikke stunder, der indprenter sig dybt i ens<br />

bevidsthed.<br />

Da vi nåede toppen steg vi ud af bilen og gik yderligere<br />

nogle meter længere op i terrænet, hvor vi skulle finde<br />

dagens vandrerute. Mens vi travede blev vi mødt af en<br />

stor brun ko, der stirrede godmodigt på os. Kort tid efter<br />

så vi yderligere to køer, og derefter hørte vi en skrap<br />

stemme hundse med køerne. En ældre dame kom til<br />

syne, med hænderne solidt plantet i h<strong>of</strong>terne. Hun bar<br />

en blåternet kjole med et lille forklæde slynget om maven.<br />

Et tørklæde var bundet rundt om hendes opsatte<br />

gråsprængte hårknold. Da hun så os satte hun i et stort<br />

smil, og hun begyndte at udspørge os på østrigsk hvem<br />

vi var. Jeg fik på gebrokken tysk forklaret at vi var turister.<br />

Hun grinede over min mit mangelfulde ordforråd,<br />

men var yderst venlig.<br />

Lidt efter fortsatte vi vores vandretur. Vi var begge forundrede<br />

over at man i Østrig stadig kunne opleve folk,<br />

der levede et så spartansk stille liv, som denne østrigske<br />

kvinde.<br />

Den følgende dag kørte vi igen til Innevillgraten, samme<br />

tidspunkt som den foregående. Og endnu engang<br />

mødte vi den søde ældre dame med køerne. Hendes<br />

dag gik simpelthen med at drive køerne ned på græsset<br />

i dalen om morgenen, og tilbage til stalden om eftermiddagen.<br />

Hun har nok ikke behov for at tage piller<br />

mod stress og depression, hvilket vi her i Danmark<br />

måske kunne lære lidt af.<br />

En tur som denne, har forstærket mit indtryk af Østrig,<br />

som et temmelig uspoleret land med en utrolig venligtsindet<br />

befolkning, der på mange måder minder om det<br />

danske samfund, med et velfungerende demokrati.<br />

Er vandring ikke aktuelt, er der masser af andre aktiviteter,<br />

som f.eks. golf, jagt, mountain biking osv. – og<br />

det kan anbefales at gå på Internettet inden afrejsen,<br />

for der er mange relevante informationer at finde.<br />

Og skulle I have eventuelle spørgsmål til fiskeriet, er<br />

I naturligvis meget velkomme til at kontakte mig på<br />

wengler@webspeed.dk.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> flyfishers danmark | 9


Relevante links<br />

Hotellet:<br />

http://www.hotelsonnelienz.at/sites/sommer<br />

<strong>Fluefisker</strong>i:<br />

http://www.fischwasser.com<br />

http://www.g-feuerstein.com/destinations/FF-Austria.htm<br />

http://www.derfliegenfischer.at/fischwasser%20neu.html<br />

Vandring /National park:<br />

http://www.hohetauern.at/index.php?option=com_frontpage&Itemid=75&lang=en<br />

Rigtig god tur<br />

- og selvfølgelig Knæk & Bræk<br />

Mark Wengler<br />

´¯`·.¸¸.·´¯`·.¸¸.·´¯`·.¸ ><br />

”<strong>Fly</strong>fishing is living”<br />

10 | <strong>Fluefisker</strong> <strong>juli</strong> <strong>2008</strong>


Special <strong>of</strong>fer for members <strong>of</strong><br />

<strong>Fly</strong>fishing <strong>Federation</strong> in <strong>Denmark</strong><br />

Lienz - a small town in the sunny south <strong>of</strong> Austria<br />

Austrian hospitality with a touch <strong>of</strong> Italian flair<br />

Cosy hotel with very good kitchen<br />

– Austrian & Italian specialities<br />

A-9900 Lienz<br />

Tel. 0043-4852-63311<br />

Fax. 0043-4852-63314<br />

e: direktion@hotelsonnelienz.at<br />

web: www.hotelsonnelienz.at<br />

in Best Western Hotel Sonne<br />

Lienz – Österreich<br />

€ 555,-<br />

per person in doubleroom<br />

including 7 nights stay with halfboard<br />

+ Special welcome <strong>of</strong>fer for danish flyfishermen<br />

from 1st <strong>of</strong> July to the 28th <strong>of</strong> August <strong>2008</strong><br />

valid only for members <strong>of</strong> <strong>Fly</strong>fishing <strong>Federation</strong> in <strong>Denmark</strong>:<br />

Fishing licence 100 % free <strong>of</strong> costs<br />

6 days fishing in three different rivers<br />

in private owned fishing beats:<br />

Kleine Drau, Villgratenbach and Möll Großkirchheim<br />

(<strong>of</strong>ficial costs for the fishing licence would be € 315,-)<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> flyfishers danmark | 11


Den forunderlige natur<br />

Under denne overskrift vil jeg i de kommende numre af fluefisker beskrive nogle af mine natur- og fiskeoplevelser,<br />

som jeg har haft med min fluestang gennem årene. Oplevelser som har gjort stort indtryk på mig og jeg håber,<br />

at du også vil synes, at de er underlige, fantastiske eller sjove.<br />

Tekst: Jerk Sönnichsen<br />

Foto: Knud Løvø<br />

British Columbia, Copper River 12. September<br />

1997<br />

At stå og kaste min flue ud i Copper River havde længe<br />

været et stort ønske hos mig. I mange år har fiskebilleder<br />

fra netop denne elv hjemsøgt min nethinde. At<br />

denne elv også var blandt Lee Wulff´s (mit fiske idol)<br />

favorit elve, gjorde ikke mit ønske mindre. Nu var jeg<br />

her og dagen var indtil videre forløbet lige efter mine<br />

ønsker. Jeg havde<br />

landet 4 steelhead,<br />

hvoraf den største<br />

vejede anslået 9 kg.<br />

Den store havde taget<br />

en Riffling Hicth<br />

flue i overfladen, så<br />

jeg var meget tilfreds.<br />

Min guide Randy<br />

Marshall var en behagelig<br />

fyr at være i<br />

selskab med. Randy<br />

kendte Copper River<br />

som sin egen buskelomme.<br />

Hver morgen<br />

kørte han lige<br />

ud til elven for at se<br />

dens tilstand. Da vi mødtes denne morgen var han meget<br />

optimistisk – ”svagt grumset vand som hurtigt vil<br />

klare op” var hans melding, da jeg satte mig ind i firehjulstrækkeren.<br />

Ja, han fik ret. Vores formiddagsfiskeri<br />

havde været forrygende.<br />

Det var ikke længe efter indtagelsen af vores medbragte<br />

frokost fra campen, jeg var gået længere nedstrøms<br />

til en flot pool. Randy blev hos Chad (en fiskeguide<br />

fra Green River), som jeg fiskede sammen med denne<br />

dag.<br />

Jeg var lige ved at have den længde på min flueline, så<br />

jeg kunne dække poolen, da jeg pludselig hørte megen<br />

rumsteren i skoven lidt nedstrøms fra mig. Bjørn var<br />

min først nervøse indskydelse. Men ud af skoven kom<br />

en ung elgtyr!<br />

12 | <strong>Fluefisker</strong> <strong>juli</strong> <strong>2008</strong><br />

Han var blot 20 meter nedstrøms fra mig, men ænsede<br />

mig ikke. Resolut sprang elgen i vandet og svømmede<br />

hurtigt over til den anden side.<br />

Jeg var mildt sagt forbløffet. Havde aldrig tidligere været<br />

så tæt på en vild elg. Jeg kiggede efter elgen, da den<br />

forsvandt ind i skoven på den anden side. Lige da elgens<br />

bagende var forsvundet, kom der en endnu kraftigere<br />

rumsteren samme sted<br />

nedstrøms mig!<br />

Ud kom en meget stor elgtyr<br />

med et gevir, som ville<br />

have fået mundvandet til<br />

at løbe på en jæger. Heller<br />

ikke denne elg tog notits af<br />

mig, elgen sprang i vandet<br />

og svømmede hurtigt over<br />

poolen.<br />

Midt i dette optrin havde<br />

jeg glemt alt om min flue<br />

og flueline. Men blev meget<br />

hurtigt mindet om, at jeg<br />

havde en fluestang i hånden,<br />

fordi pludseligt rev det<br />

brutalt i min fluestang. Min<br />

flue og forfang var viklet ind i elgtyrens ben, så da den<br />

fik fodfæste på den anden side og begyndte at sætte efter<br />

den anden elg, skreg mit hjul vildt.<br />

Inden jeg fik set mig om var min bagline på vej ud gennem<br />

øjerne på min fluestang. Jeg måtte reagerer hurtigt<br />

og valgte at blokere mit fluehjul. Der lød et højt<br />

smæld, da mit forfang (0,35 spids) sprang, men elgen<br />

forsatte ufortrødent videre ind i skoven.<br />

Dette er uden tvivl det største dyr, jeg har haft på min<br />

flue.<br />

Et kreatur langs Nørreåen er trods alt mindre. Efter<br />

optrinnet satte jeg mig ned på en sten og funderede<br />

over episoden. Det hele skete så hurtigt. At opleve ikke<br />

blot en men to elge så tæt. Hvor er det et stort dyr. En<br />

fantastisk naturoplevelse.


Boganmeldelse<br />

En lille fin bog om laksefluer. Et emne der er mere beskrevet end noget andet, men alligevel er der altid noget,<br />

der fanger ved en ny bog. Her er det selvfølgelig det, at det handler om de fluer, der har vist sig meget succesfulde<br />

på Island.<br />

Tekst og foto: Jens Lund Adamsen<br />

”Salmon Flies <strong>of</strong> Icelandic rivers”<br />

ISBN 9979-9375-6-2<br />

Af Bjarni Robert Jonsson og Valgardur Ragnarsson<br />

Med fotos af Larus Karl Ingason.<br />

Bogen udkom i 2007 på forlaget Ljøsmynd-Utgafa<br />

Bogen starter med lidt historie om laksefiskeriet i de<br />

islandske floder og så er det ellers en gennemgang af<br />

såvel de gamle kendte laksefluemønstre som Akroyd,<br />

Thunder and Lightning og Green Highlander til de<br />

mere moderne skotske mønstre som Allys og Cascade<br />

videre over den amerikanske indflydelse så som Night<br />

Hawk, Undertaker og Green Butt til de rent islandske<br />

mønstre som Nagli, Krafla, Haugur og Dimmbla og så<br />

selvfølgelig ikke mindst Frances fluerne og den nyeste<br />

variation Snælda.<br />

Det her er ”fiskefluer” bundet af laksefiskere. I alt 40<br />

fluer med diverse variationer bliver gennemgået.<br />

Alle fluerne bliver beskrevet på en dobbeltside, så man<br />

både har mønsterbeskrivelsen og et flot nærbillede af<br />

fluen, et klart plus.<br />

I det hele tage er bogen en lækker lille sag med flotte<br />

billeder.<br />

Efter at have læst den og bladret den igennem adskillige<br />

gange vil jeg sige, at indholdet i denne bog er dækkende<br />

for så vidt angår fiskefluer til atlanterhavslaks.<br />

Det eneste jeg savner lidt er en indholdsfortegnelse,<br />

men fluerne er beskrevet i alfabetisk orden, så det er<br />

ikke noget større problem at finde frem til dem.<br />

.<br />

Bogen koster 3.370 islandske kroner (ca. 250 kr. men<br />

kursen på islandske kroner er meget ustabil) Bogen<br />

kan købes via nettet på www.boksala.is .<br />

Kan anbefales<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> flyfishers danmark | 13


“Go Fishing”<br />

seatrout open<br />

<strong>2008</strong> / efterår<br />

1. præmie:<br />

En drømmerejse til<br />

Bahamas efter Bonefish m.m.<br />

(værdi ca. 23.000,00 kr.)<br />

Derudover Præmier - for en mindre formue...<br />

Hvornår?<br />

Konkurrencen løber fra fredag<br />

d. 3. oktober kl. 0.01 til søndag<br />

d. 5. oktober kl. 15.00<br />

Hvor!<br />

Der må fiskes fra Fyn med omliggende<br />

øer, samt langs den jyske østkyst fra<br />

Juelsminde til grænsen. (Kollund)<br />

Få nærmere oplysninger på www.go-fishing.dk<br />

eller rekvirer program hos “Go Fishing”<br />

14 | <strong>Fluefisker</strong> <strong>juli</strong> <strong>2008</strong><br />

3-5. oktober<br />

Velkomstgave!<br />

ved tilmelding får du et par<br />

GRATIS! Scierra fleece bibs.<br />

Værdi kr. 599,-<br />

Apotekergade 5, Haderslev: +45 7452 1955<br />

Brogade 6-8, Odense: +45 6612 1500<br />

Rosengårdcentret, Odense: +45 6315 0299<br />

www.go-fishing.dk mail@go-fishing.dk


DM i Fluekast<br />

For tredje år i træk blev der den tredje søndag i maj <strong>2008</strong> afholdt DM i fluekast. Denne gang blev konkurrencerne<br />

afviklet i Århus, nærmere bestemt i Mindeparken ved Marselisborg, som er hjemmebane for Brabrand Lystfiskerforening,<br />

årets værtsforening.<br />

Tekst og Foto: Svend Hansen<br />

Der var 14 forhåndstilmeldte kastere eller godt to tredjedele<br />

så mange som i 2007, hvor mesterskaberne blev<br />

afholdt i København. Og på konkurrencedagen mødte<br />

i alt 13 kastere samt et stort antal tilskuere op. Som en<br />

ekstra bonus for kastesporten havde TV2 Østjylland<br />

sendt en journalist med kamera ud til begivenheden,<br />

og om aftenen sendte lokalstationen et indslag på over<br />

tre minutter, som gav de østjyske seere svaret på et<br />

spørgsmål, der optager rigtig mange almindelige mennesker<br />

i Danmark: ”Hvad laver de tosser dog derude på<br />

græsplænen med deres fiskestænger”?<br />

Endelig var der for andet år i træk flere af sponsorerne<br />

til stede for at demonstrere godt grej og lækker beklædning<br />

for fluefiskere. De mange tilskuere, kasterne<br />

selv og andre interesserede sørgede for, at de fik dejlig<br />

travlt i deres store sponsortelt.<br />

Meteorologernes prognose om ”træls vind i Århus<br />

og omegn” kom til at holde stik, for vinden kom helt<br />

uberegneligt, både i form af side-, med-, mod- og især<br />

møgvind, som drev mange af kasterne til randen af<br />

vanvid i dagens løb.<br />

Klasse 5-distancekast med hellinen ”Scientific Anglers’<br />

Mastery Expert Distance” kan være en fascinerende flot<br />

disciplin at stå og kigge på. De dygtigste kastere holder<br />

snildt 25-30 meter af den lette, orange flueline i luften<br />

med deres kontrollerede frem- og bagkast, inden de i<br />

deres afsluttende fremkast skyder de 5-10 meter ekstra<br />

runningline, der til tilskuernes måben får den fjerlette<br />

flue for enden af forfanget ud på en afstand mellem 35<br />

og 40 meter. Denne visuelle lækkerbisken var desværre<br />

noget nær umulig at servere, for vinden drillede så meget,<br />

at selv hajer som Lasse Karlsson og Henrik Haupt<br />

var ved at knække deres stænger i fortvivlelse over at<br />

se deres afsluttende fremkast dø i det ene modvindspust<br />

efter det andet. Alligevel blev der i små glimt budt<br />

på fremragende kasteteknik, blandt andet af Morten<br />

Jarlstad Olesen fra Randers, som med et kast på 32,50<br />

meter bemægtigede sig andenpladsen i konkurrencen,<br />

samt af Kenneth Opager, der for andet år i træk vandt<br />

(med et kast på 34,60 meter) og Peter Stoltze på tredjepladsen<br />

(32 meter rent).<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> flyfishers danmark | 15<br />

Kenneth Opager fyrer den af


Hygge i sponsor teltet<br />

Lidt lettere for deltagerne var det at kaste med de 10,50<br />

meter lange 18-grams skydehoveder , for enkelte af<br />

vindpustene kom bagfra. Længste kast blev igen leveret<br />

af danmarksmesteren fra 2007, Kenneth Opager, som<br />

ud over sin fine teknik og noget kraftbetonede stil også<br />

viste en god portion snuhed, da han iskoldt blindkastede,<br />

blindkastede – og blindkastede igen – for til sidst<br />

pludselig at aflevere et nærmest eksplosivt dobbelttræk<br />

i et afsluttende fremkast, da han mærkede medvinden<br />

i nakken. Peter Stoltze og Morten Jarlstad Eriksen tog<br />

sig af anden- og tredjepladserne med kast på 35,60 og<br />

34,80 meter.<br />

Reglerne for præsentations- og præcisionskonkurrencen<br />

var blevet ændret siden sidste år. Ændringen var<br />

foretaget for pointmæssigt at belønne de konsistente<br />

kastere. Altså dem, der igen og igen (og ikke kun i ét<br />

ud af tre forsøg som tidligere) kan placere fluen og linen<br />

korrekt. Både på korte og længere afstande, bag<br />

og under forhindringer samt med retlinet eller med<br />

slæk føring af fluelinen. Alt sammen ved hjælp af den<br />

samme, lette flydeline, der benyttes til klasse 5-distancekonkurrencen.<br />

Under denne sidste og afgørende disciplin, der udgør<br />

en tredjedel af mesterskaberne, blev der fuldstændig<br />

vendt op og ned på rækkefølgen i den samlede stilling.<br />

Suveræn vinder med 21 points blev Henrik Haupt, der<br />

begejstrede tilskuerne med overlegen håndtering af<br />

grejet, da han med høj linehastighed prikkede den ene<br />

pointgivende træffer efter den anden ind på målene,<br />

mens kastevindene føg ham om ørerne. Tilskuerne<br />

belønnede ham da også med en af dagens største klapsalver,<br />

da han inden for ti sekunder tre gange i træk<br />

ramte pletten i et af vandfyldte cirkelmål. Lasse Karlsson<br />

satte sig på andenpladsen, mens Peter Stolzte blev<br />

tredjebedst i denne disciplin.<br />

16 | <strong>Fluefisker</strong> <strong>juli</strong> <strong>2008</strong><br />

Samlet oversigt:<br />

Klasse 5-distance, helline:<br />

1. Kenneth Opager, 34,60 meter<br />

2. Morten Olesen, 32,50 meter<br />

3. Peter Stoltze, 32,00 meter<br />

Distance, 18-grams skydehoved:<br />

1. Kenneth Opager, 39,20 meter<br />

2. Peter Stoltze, 35,60 meter<br />

3. Morten Olesen, 34,80 meter<br />

Præsentations- og præcisionskast:<br />

1. Henrik Haupt, 21 points<br />

2. Lasse Karlsson, 14 points<br />

3. Peter Stoltze, 12 points<br />

Samlet stilling:<br />

1. Henrik Haupt, 82,2 points (ny danmarksmester)<br />

2. Peter Stoltze, 77,95 points<br />

3. Kenneth Opager, 77,00 points<br />

4. Lasse Karlsson, 71,95 points<br />

5. Jari Wiklund, 71,15 points<br />

Arrangørerne af danmarksmesterskabet i fluekast –<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong>fishers <strong>Denmark</strong>, Copenhagen <strong>Fly</strong><br />

Casting Club, Danmarks Sportsfisker Forbund samt<br />

årets vært, Brabrand Lystfiskerforening, sender deres<br />

bedste hilsner og en stor tak til tilskuerne og til alle de<br />

sponsorer, som med deres fantastiske præmier støtter<br />

op om fluekast som en disciplin – eller en rigtig god<br />

”hobby i hobbyen” for mange fluefiskere:<br />

Salmonfly, Sportdres, Jagt- og Fiskerimagasinet (alle<br />

København), Korsholm Skjern, Jan & Bo Århus, Grejbiksen<br />

Trige, Brasholt Hjørring, Aktiv Fritid Køge,<br />

Lystfiskeren Holbæk, Normark, Guideline, Vision/<strong>Fly</strong>dressing<br />

AB, , Tackleshop.dk, Leisure Time, Henrik<br />

Mortensen og Baltic <strong>Fly</strong>fisher.<br />

På gensyn til DM i Fluekast 2009 – måske på Fyn?


Der tegnes fluer<br />

Et trip til England.<br />

Efter i mange år at have læst diverse engelske fluefiskeblade bl. a Trout and Salmon, <strong>Fly</strong>Fishing and <strong>Fly</strong>Tying m.<br />

fl. fik jeg lyst til at besøge deres ”The <strong>2008</strong> Spring <strong>Fly</strong>Fishing Show”. De to udstillingsdage blev holdt i et udstillingscenter<br />

(1 stor hal) på en nedlagt RAF-flybase i Newark nær Nottingham.<br />

Tekst og foto: Martin Seest<br />

I dag er det nemt og billigt med Ryan Air, og er<br />

man alene som jeg, er der fine og hurtige togforbindelser<br />

til enhver by i England. Selvom man skal med<br />

flere togselskaber på turen er der et forbilledligt samarbejde<br />

selskaberne imellem. Man kan fint hjemmefra<br />

gå på hjemmesiden: www.nationalrail.co.uk<br />

planlægge og bestille billetter hvis man ikke har tid at<br />

vente i Stansted Airport hvor Ryan Air flyver til.<br />

Allerede før åbningen kl. 10.00 lørdag d. 1. marts var<br />

der en lang kø foran The George Stephenson Centre.<br />

Her kunne man bl.a. se engelske gentlemen i traditionelle<br />

tweedjakker, knickers ternede skjorter med uldne<br />

slips og deerstalker (Sherlock Holmes hat), men vi mere<br />

”civile” var dog i overtal.<br />

Hallen var indrettet med afskærmede kastebaner i<br />

midten hvor diverse koryfæer gav opvisning ligesom<br />

i Kolding, men hvor også besøgende kunne prøve de<br />

forskellige udstilleres stænger. Udenfor gav certificerede<br />

instruktører gratis råd og vejledning til de der måtte<br />

ønske at afprøve enhånds- eller tohåndsstængerne.<br />

Langs den ene væg sad et utal af kendte (og for os<br />

ukendte)fluebindere fra hele verden og viste deres kunnen.<br />

Den yngste på kun 8- 10 år (han havde flere stabelstole<br />

sat oven i hinanden for at kunne nå stikket).<br />

Hvad var det så der adskilte deres show fra vores i Kolding?.<br />

Et stort antal forretninger der solgte alt til faget<br />

hørende, også det der er svært at finde i Danmark.<br />

Der var en stor del tilbud på grej, som var væsentligt<br />

billigere end i Danmark! Som noget meget smart var<br />

der arrangeret en del annoncerede workshops hvor<br />

publikum kunne følge kendte fluebindere på storskærm<br />

mens de sad ved stikket, bandt og havde kontakt<br />

til publikum. Der ud over en del foreninger der<br />

agiterede for deres område. Også forskellige foreninger<br />

(insekt), kunstnere, boghandlere var repræsenteret.<br />

Englands Ladies <strong>Fly</strong>fishing Team havde en informativ<br />

stand hvor de bl.a. kunne fortælle at de havde haft udstillinger<br />

og forbindelse til mange lande i Europa (på<br />

nær Danmark). I biografen kørte forskellige film hvor<br />

autor gav supplerende oplysninger. Restauranten The<br />

Mayfly sørgede for godt øl, og at alle kunne få stillet<br />

sulten i løbet af de to dage.<br />

Mit indtryk af showet var kun positivt. Der var en god<br />

stemning i hallen og tid til snak med alle. Jeg fik bl.a. et<br />

par kontakter og en invitation til at besøge en fluefisker<br />

i Derbyshire. Det bliver vist ikke sidste gang jeg besøger<br />

vores hobbys oprindelsesland.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> flyfishers danmark | 17<br />

Johan Klingberg workshop


18 | <strong>Fluefisker</strong> <strong>juli</strong> <strong>2008</strong><br />

Frederikssundsvej 50 • 2400 Kbh. NV • Tlf. 3888 4648<br />

info@fiskegrej.dk • www.fiskegrej.dk


Stafetten<br />

Stafetten er en artikelserie, hvor den som har stafetten fortæller om oplevelser eller aspekter af vores fælles<br />

interesse. Efter lidt sygdom og anden dårlig dom er det lykkedes at finde en som vil fører stafetten videre. Det<br />

er Per Jacomo som har skrevet lidt om hvorfor han er blevet fluefisker.<br />

Hvorfor fluefisker?<br />

Indledningsvis så er denne artikel bleven til på opfordring<br />

fra vores Formand for FFFD, Jerk Sönnichsen,<br />

som gerne ville have genoplivet stafetten, som jo i sin<br />

tid opstod tilbage i vort medlemsblad, februar 2004.<br />

Jeg takkede ja og tænkte så i .... ”hvad skal jeg så skrive<br />

om og så måtte jeg jo tænke i noget omkring vores<br />

sport, fluefiskeri ”.<br />

Overskriften ”Hvorfor <strong>Fluefisker</strong>” kommer sig af, at<br />

jeg til tider reflekterer over livets gang – det gør ”man”,<br />

når ”man” bliver bare lidt ældre. At reflektere betyder<br />

rent faktisk, at afspejle, at overveje, at meditere over<br />

og i samme åndedrag, så er det værd at bemærke, at<br />

refleksion skaber nysgerrighed, forundring og behov<br />

for ny viden, herunder er det i sig selv motiverende at<br />

reflektere. Min artikel skulle gerne inspirere dig til, at<br />

tænke over livets hobby, <strong>Fluefisker</strong>. Ikke kun tænke i,<br />

”når fisken tager fluen”, om end det også er en stor del<br />

af det at være <strong>Fluefisker</strong>. I samme nu ”smager” ørreden<br />

på tørfluen og laksen vender sig med Ally’s Shrimp i<br />

sin mundvig.<br />

Nå, men ”Hvorfor <strong>Fluefisker</strong>” i mit tilfælde, når jeg alt<br />

andet lige elsker at cykle på raceren, spille lidt fodbold,<br />

træne med fodbolddrengene i Himmelev-Veddelev<br />

Boldklub, se FCK i Parken (også i modgangs-tider),<br />

svømme en tur, fotografere, rejse til staterne og meget<br />

mere.<br />

Vejen mod fluefiskeriet<br />

Jo, det er en naturlig udvikling tilbage fra dengang jeg<br />

startede med at fiske i 10-meter-/Finlands bassinet på<br />

Østerbro i København efter flad- og hornfisk og for<br />

den sags skyld medede med mine orm ved Skovshoved<br />

Havn i 70´’erne. Dengang startede jeg også så småt<br />

med at fiske ørred, hvor den første ørred blev landet i<br />

Bjørnsholm å i Himmerland, i øvrigt med en 7 fods<br />

lysegul glasfiberstage (massiv naturligvis) og ørrederne<br />

var først regnbue- og så bækørred. Senere kom så<br />

den første havørred ikke overraskende på spin og så<br />

på Tippen i København (en naturskøn fiskeplads). På<br />

kysten var mit første rigtige spinnehjul et Cardinal 77<br />

fra ABU, en ”let” og elegant sag. Stangen ligeså ”let” og<br />

elegang, nemlig Atlantic 403.<br />

Dernæst så blev der prikket til mig – det var i min tid<br />

som juniorleder for Lystfiskerklubben af 1940 på Frederiksberg<br />

– og så var tiden inde til fluestage såvel i<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> flyfishers danmark | 19


Bjørnsholm å – hér fiskede jeg forår, sommer og efterår<br />

i skoleferierne – som i form af Put and Take. En naturlig<br />

udvikling siges det.<br />

Iøvrigt er det værd at bemærke – mit gamle ABUspinnegrej<br />

in mente - at fluegrejet nu til dags er endog<br />

meget let – såvel hjul som stager – herunder at linerne<br />

er tunge, al den stund at de skal bære fluen ud, hvor<br />

fisken den står. Men det ved du kære læser jo alt om<br />

...... og lidt til.<br />

Min første havørred på kysten<br />

<strong>Fluefisker</strong>iet kom dog for alvor først i gang tilbage<br />

midt i 90’erne, da jeg tog 4 havørred på kysten på en og<br />

samme dag (reelt set indenfor 45-50 minutters tid) –<br />

den berømmelige Tempelkrog i Isefjorden – i øvrigt på<br />

samme plads som 5 mand havde fisket på i 5 x 10 timer<br />

uden et eneste hug (spinfolket lurede noget den dag og<br />

de fik aldrig en fisk). For at det så ikke skulle være helt<br />

løwn, så blev disse ørreder fanget på en dobbeltkroget<br />

lakseflue i form af Monroe Killer, i øvrigt modtaget<br />

som gave fra husets frue.<br />

På det tidspunkt tænkte havørrederne ikke over, at verden<br />

skulle være Kobberbasse eller Pattegrisen eller ? og<br />

det giver så i øvrigt anledning til ....... refleksion.<br />

Laksen er mit et og alt<br />

Prikken over i’et – og der blev jeg for alvor solgt udi<br />

fluefiskeriet – kom om morgenen den 8. august 1999,<br />

hvor jeg i River Blackwater i Irland fravristede den herlige<br />

River en laks på 7 ¼ (7,3) pounds eller mere præcist<br />

3.311 gram, i øvrigt på en 3-kroget Ally’s Shrimp i størrelse<br />

8. Denne min første fluefangede laks blev starten<br />

på fluefiskeri, fluefiskeri og atter fluefiskeri, om end<br />

20 | <strong>Fluefisker</strong> <strong>juli</strong> <strong>2008</strong><br />

fluefiskeriet er mere end ”bare” fluefiskeri.<br />

(Må jeg lige i parentes bemærke, at selv samme Ally’s<br />

Shrimp tillige senere har givet mig såvel mit livs<br />

største laks og dernæst senere flotteste laks. Jo, det<br />

er en fin fin flue)<br />

<strong>Fluefisker</strong> for mig handler om<br />

at få et samspil omkring det ”rigtige” fluegrej, fluebinding<br />

(det handler også om fluestik, værktøjer),<br />

fluer (det handler blandt andet om kroge, fjer, hår,<br />

våd- eller tørfluer), accessories, natur, kultur, kammeratskab<br />

og oplevelser til at gå op i en højere enhed.<br />

Således har ”fluefisker” mange ingredienser,<br />

som på sin vis er hobbies i sig selv såsom grejsamler,<br />

måske direkte en grejfetichisme, fluebinding, at rejse<br />

(er at leve), at fluefiske efter fisk, at kaste med flue<br />

(nogen dyrker det som en sport i sig selv), en måde at<br />

dyrke kammeratskab på, kulturel oplevelse, drikke<br />

whisky/whiskey/øl etc.<br />

Som spinnefisker handler eller handlede det om<br />

lyse eller mørke blink alt efter vejrlig – måske lidt<br />

stærkt simplificeret - men lige pludseligt, så blev<br />

min lystfiskerhobby kompleks – hvorfor mon? – og<br />

handlede om rette grej op mod samspillet AFTM-<br />

#klasse, herunder 1- eller 2-hånds eller for den sags<br />

skyld 1½-håndsfluestang, ligesom rette påklædning<br />

til rette vejrlig blev en del af ”sporten”.<br />

J e g<br />

selv er til lidt af hvert i forhold til foranstående ingredienser<br />

og får det som vanligt samlet til en helhedsoplevelse,<br />

hvor jeg i øvrigt kan få en anden<br />

hobby – nemlig at fotografere – til at gå med i det at<br />

være fluefisker. Fantastisk – praktisk.<br />

At så konen ikke kan forstå, at jeg har en mængde<br />

fluestænger, hvoraf jeg blandt andet har små 8 #<br />

8-stænger er en anden sag. Jeg har prøvet at forklare,<br />

at den ene AFTM 8-stage naturligvis er til havør-


ed, en anden til laks, en tredje til gedde, en anden til<br />

torsk og ........ Jo, grejet skal naturligvis matche fisken<br />

derude.<br />

Personligt finder jeg ro og balance omkring mig, når<br />

jeg dels fluefisker, dels binder fluer eller bare tænker<br />

i fluefiskeriet, hvilket understøtter mig i det, som jeg<br />

kalder det hele menneske, hvor det at gøre karriere er<br />

en balancegang mellem – for mig – 3 prioriteter, nemlig<br />

Familie- og privatlivet, Lystfiskerlivet og Erhvervskarrieren<br />

eller lad os kaldet det ”joblivet”.<br />

Hobbyen fluefiskeri – fluefisker – giver endog store<br />

muligheder for, at tænke i nyt og ikke mindst eksperimentere,<br />

herunder ”simpel” forbedring af teknik udi<br />

”the art <strong>of</strong> flyfishing and tying”. Som fluefisker står<br />

du aldrig stille, hvilket du påvirkes af blandt andet via<br />

”<strong>Fluefisker</strong> – www.fffd.dk”, diverse homepages samt<br />

ikke mindst det stadigt nye grej, som tilføres et næsten<br />

umætteligt marked. Herunder er det naturligt for mig,<br />

at skulle finde ”den helt rigtige metode til at fluefange<br />

f.eks. laks/havørred”, om end jeg nok aldrig finder den.<br />

Heldigvis for det. Apropos grej ..... så er der ting ”jeg<br />

bare må eje”.<br />

Endeligt så er det med fluefiskeriet blevet til ud fra devisen,<br />

at gøre det hele lidt mere ”vanskeligt og sjovt”,<br />

hvorfor det at være laksefluefisker er blevet min passion<br />

no. I.<br />

At jeg så har kunnet få laksen i tale i naturskønne omgivelser<br />

såsom i Irland, Norge og Canada krydret med<br />

lokal/global kultur, gør det jo ikke mindre attråværdigt.<br />

Ligeså har det været en fornøjelse med havørreden<br />

på kysten, ørrederne i elv, å, flod, creeks o.s.v. Det<br />

er lise for sjælen at være fluefisker, at være en del af<br />

naturen, at være til på bedste vis.<br />

Med ovenstående iagttagelser og eftertænksomhed –<br />

samt mine billeder som forhåbentligt vil inspirere dig<br />

i fortsat at være eller blive fluefisker – vil jeg reflektorisk<br />

slutte med disse fluebevingede ord og vendinger<br />

in mente for kærligheden til fluefiskeriet i går, i dag og<br />

ikke mindst i morgen :<br />

”Jeg sidder og tænker tilbage<br />

på de mange herlige fluefiskedage,<br />

hvor jeg har bundet fluer<br />

i mange fluefiskestuer.<br />

Tænker på laksen som fluen tog<br />

Ally’s Shrimp, jo den er god<br />

alt mens en hvidhoved ørn<br />

kiggede majestætisk på bjørnemor med børn.<br />

Samtidigt gutterne omkring mig stod<br />

ved den skønne moder flod,<br />

floden rislede i det stigende vand<br />

duften af livet og whisky rammer hver mand.<br />

Herude er der bjerge, fuglekvidder, ulvehyl og sjæl<br />

og en laks eller en ørred til – det er en herlig milepæl<br />

i et fluefiskerliv som stille som fluer driver<br />

jo, fluefiskeriet masser giver.<br />

Fik taget billeder af alt omkring mig, tjuhej<br />

kammersjukker, natur, dyrene og laksen i leg<br />

fik købt lidt – måske meget - grej til tider<br />

fluefiskeri, det er det jeg gider.<br />

Den næste stafet overdrager jeg min gode ven Henrik<br />

Romsdal, som har kvittet laksefiskeriet trods vore<br />

mange hyggelige stunder omkring Salmo salar. En<br />

del i FFFD-regi kender blandt andet Henrik fra foreningens<br />

fisketure til Slovenien – han drager af sted<br />

igen igen i år. Hvad han nu til dags dyrker og ynder<br />

omkring vores hobby, kan du læse nærmere om i næste<br />

nummer af FlueFisker.<br />

Tight lines fra en <strong>Fluefisker</strong> for livet<br />

Per Jacomo<br />

Medlem af PR udvalget i FFFD<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> flyfishers danmark | 21


Time flies fortsat ...<br />

En undersøgelse, som lige er blevet <strong>of</strong>fentliggjort, viser,<br />

at personer som spiller golf regelmæssigt lever længere.<br />

Vi som fisker har aldrig været i tvivl om, at fiskeri er<br />

livsforlængende, dertil behøves ikke en undersøgelse!<br />

P. S. Vær opmærksom på, at vi stadigvæk har enkelte<br />

ledige pladser på nogle af turene og arrangementerne i<br />

FFFD. Har du lyst til at deltage så kontakt os endelig.<br />

Du ønskes en rigtig god fiskesommer. Tænk på at timer<br />

tilbragt med fluestangen lægges til i den sidste ende af<br />

livet.<br />

Jerk Sönnichsen, Formand FFFD<br />

København juni <strong>2008</strong><br />

Tag med på turen til Driva og oplev denne smukke elv<br />

LAKS !<br />

22 | <strong>Fluefisker</strong> <strong>juli</strong> <strong>2008</strong><br />

Indkomne forslag til Generalforsamling<br />

skal være formanden i hænde senest den<br />

1. september <strong>2008</strong>.<br />

HUSK !<br />

Generalforsamling afholdes den 9. november<br />

i Kolding<br />

Huset Elverhoi hvor vi bor<br />

En flot og god nakke


FFFD udvalg:<br />

Miljøudvalg :<br />

Martin Kjeldgaard<br />

Frank Møller<br />

Lasse Fast Jensen<br />

Kim Matthiesen<br />

Peter Hansen<br />

Kasteudvalg :<br />

Thomas Lang Pedersen<br />

Lars Christian Bentsen<br />

Hans Lindegaard<br />

Stig M. Hansen<br />

Lasse Karlsson<br />

Silja Longhurst<br />

John Andersen<br />

Aktivitetsudvalg :<br />

Lars Ligaard<br />

Kim Bentzen<br />

Kim Christensen<br />

Bo Svarre<br />

John Svarre Rasmussen<br />

Festivaludvalg :<br />

Jerk Sönnichsen<br />

Troels Jerrik Sørensen<br />

Lars Christian Bentsen<br />

Lars Ligaard<br />

Vagn Hansen<br />

Svend Hansen<br />

Redaktionen :<br />

Vagn Hansen<br />

Lars Christian Bentsen<br />

Anders Lifland Nørgaard<br />

Hjemmesideudvalg<br />

Vagn Hansen<br />

Dennis S. Jensen<br />

Anders Lifland Nørgaard<br />

Jerk Sönnichsen<br />

PR Udvalg :<br />

Anders Lifland Nørgaard<br />

Per Jacomo<br />

Jerk Sönnichsen<br />

DM i Fluebinding :<br />

Søren Glerup (DSF)<br />

Orla Bertram-Nielsen<br />

(DSF)<br />

Per Jørgensen (DSF)<br />

Peter Hansen (FFFD)<br />

Flemming Sejer<br />

Andersen (FFFD)<br />

Jerk Sönnichsen (FFFD)<br />

FFFD Certified Tying Instructor (CTI)<br />

Dennis Skelmose Jensen<br />

Jens Lund Adamsen<br />

Niels Verner Pedersen<br />

Ønsker du at tage fat i et af udvalgene er det<br />

personen markeret med rød du skal henvende dig til.<br />

FFFD’s Bestyrelse:<br />

Formand:<br />

Jerk Sönnichsen<br />

Kanslergade 2,1.tv<br />

2100 København Ø<br />

Tlf: 35433975<br />

formand@fffd.dk<br />

Kasserer:<br />

Svend Hansen<br />

Mølle Alle 7<br />

2500 Valby<br />

Tlf:36 15 07 44<br />

kasserer@fffd.dk<br />

Bestyrelsesmedlem:<br />

Martin Kjeldgaard<br />

Hestehavegyden 3<br />

5853 Ørbæk<br />

Tlf.:40 26 04 12<br />

bestyrelse1@fffd.dk<br />

Bestyrelsesmedlem:<br />

Thomas Lang Pedersen<br />

Viborgvej 115, 5. sal, 1<br />

lejl.<br />

8210 Århus V.<br />

Tlf.:23 80 62 06<br />

bestyrelse3@fffd.dk<br />

Suppleant, Redaktør og Webmaster:<br />

Vagn Hansen<br />

Islevhusvej 41, 1.th<br />

2700 Brønshøj<br />

Tlf: 60231605<br />

webmaster@fffd.dk<br />

Næstformand:<br />

Lars Ligaard<br />

Sjællandsgade 45, 3.tv<br />

2000 Kbh, N<br />

Tlf: 35353417<br />

naestformand@fffd.dk<br />

Sekretær:<br />

Troels Jerrik Sørensen<br />

Roald Amundsens vej 43<br />

6715 Esbjerg N<br />

Tlf:75 15 54 14<br />

sekretaer@fffd.dk<br />

Bestyrelsesmedlem:<br />

Dennis S. Jensen<br />

Grønvangsvej 48<br />

6700 Esbjerg<br />

Tlf: 75137602<br />

bestyrelse2@fffd.dk<br />

Suppleant:<br />

Anders Lifland Nørgaard<br />

Dalvej 9<br />

5462 Morud<br />

Tlf: 40 28 12 20<br />

suppleant1@fffd.dk<br />

D E N M A R K<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> flyfishers danmark | 23


Laksefiskeri i Bjerkreim. Uge 35 Tilmelding Kim Christensen<br />

Fisketur til Slovenien. Uge 39 Info. Henrik Juhl Petersen tlf.7555 4271<br />

Hobby i hobbyen 4-5 oktober<br />

Havørred Weekend Barsø 23 – 26. oktober Info & tilmelding Lars Ligaard tlf. 4076 2192<br />

Farvning af fluebindingsmateriale Tilmelding. Dennis S Jensen Tlf. 7513 7602<br />

Fluebindertræf. 7 – 9. november Tilmelding. Peter Hansen Tlf. 6590 8914<br />

Generalforsamling. 9. november Bestyrelsen 24 | <strong>Fluefisker</strong> <strong>juli</strong> <strong>2008</strong><br />

Weekend tur til Grindsted å 29-31.august Tilmelding.Henrik Juhl Petersen Tlf. 7555 4271<br />

Fiske og hyggetur inkl. Fluebinding Guden Å 26 – 28.september Info & tilmelding Kim C / Kim B<br />

Havørredfiskeri Driva Uge 35 Info & tilmelding Jerk Sönnichsen / 28 11 75 75<br />

Kysttur Sjælland<br />

Kysttur Sjælland, aften / nattur 5.<strong>juli</strong> Info & tilmelding John Svarre Rasmussen 44 94 28 09<br />

Laksefiskeri i Bjerkreim. Uge 35 Tilmelding Kim Christensen 21 77 85 82<br />

Kysttur Sjælland, aften / nattur 21 juni Info & tilmelding Lars Ligaard 40 76 21 92<br />

Laksefiskeri Orkla Uge 30 Tilmelding Kim Christensen 21 77 85 82<br />

Fisketur Grindsted å. 18. juni Info. Henrik Juhl Petersen tlf.7555 4271<br />

To-håndskaste kursus, Kolding Å 7.juni Tilmelding Kim Christensen 21 77 85 82 / Kim Bentzen 74 55 31 11<br />

Fisketur til Slovenien Uge 24 Info & tilmelding Finn Lauge - Simmonsen<br />

Kysttur Sjælland 3.maj Info & tilmelding Lars Ligaard /40 76 21 92<br />

Introduktion i lakse og havørredfiskeri Skjern å. 11 – 13. april Tilmelding & info Kim Christensen 21 77 85 82 / Kim Bentzen tlf. 7455<br />

Rene Andersen og Torben Varnild<br />

3111<br />

Kysttur Sjælland 19 april Info & tilmelding Lars Ligaard 40 76 21 92<br />

Introduktion i Tørflue og Nymfefiskeri Kongeåen 23-25 Maj Info & tilmelding Lars Ligaard naestformand@fffd.dk<br />

John A Petermann og Bjarne Lauersen<br />

Skjern Å tur med kasteinstuktør Stig Hansen 23 – 25. maj Tilmelding Kim Christensen 21 77 85 82 / Kim Bentzen 74 55 31 11<br />

Kysttur Østjylland, Århus området Se hjemmeside Info & tilmelding Thomas Lang Pedersen 23 80 62 06<br />

Kystur Østjyland 2-3 ture i foråret Se hjemmeside Info. Thomas Lang Pedersen<br />

Fluebindingsseminar Laks og havørred fluer 22 – 24. febuar Tilmelding Kim Bentzen tlf. 7455 3111<br />

Kysttur Sjælland med kasteinstruktør 8 marts Info & tilmelding Bo Svarre 29 99 99 15


Kysttur Sjælland 16. februar Info & tilmelding John Svarre Rasmussen 44 94 28 09<br />

Info-dag Bjerkreim / Orkla 26.januar Kim Bentzen tlf. 7455 3111 / Kim Christensen tlf. 2177 8582<br />

Fluebindingsseminar Tørfluer 8 – 10. februar Tilmelding Henrik Juhl Petersen tlf.7555 4271<br />

Arrangement Dato Leder/tilmelding<br />

Driva, Norge uge 35<br />

24. – 31. august (havørred-/laksetur)<br />

Der er stadig 2 ledige pladser<br />

Driva er en af Norges smukkeste og vildeste elve.<br />

Vi runder sæsonen af med at fiske på stykket Elverhoi, som har<br />

noget af det bedste fiskevand på Driva.<br />

Huset Elverhoi, en kulturhistorisk perle indenfor laksefiskeri, er vores<br />

hjem.<br />

Der fiskes efter laks, men i særdeleshed den berømte kludd (grov<br />

havørred) jagtes.<br />

Elven har en fredningsperiode i tidsrummet kl. 13.00 – 18.00 hver<br />

dag .<br />

Såfremt det er mulig mødes vi eventuelt til et orienteringsmøde.<br />

Vi aftaler transport og mad/drikke inden afrejse.<br />

Der er plads til 6 medlemmer. Turleder er Jerk Sönnichsen<br />

(tilmelding på e-mail: formand@fffd.dk).<br />

Prisen er 4.000,- kr. for fiskeri og overnatning.<br />

Kystture Sjælland<br />

Vi fortsætter med lørdagsturene på sjælland, der bliver en tur i hver<br />

måned. datoer for de første 4 er planlagt til:<br />

Kommende ture vil blive annonceret i <strong>Fluefisker</strong> og på hjemmesiden<br />

Turene planlægges efter vind og vejr. Er der tilslutning og stemning<br />

for det er det sandsynligt at de første ture vil gå til Sydsverige.<br />

Turledere vil være John Svarre Rasmussen 44 94 28 09 og Lars<br />

Ligaard 40 76 21 92.<br />

Tilmelding til turene senest torsdagen før og hest på mail til Lars<br />

Ligaard naestformand@fffd.dk<br />

Efterårs Kystkursus / tur<br />

23 - 26 oktober <strong>2008</strong>. Sønderjylland / Als, modtager gerne forslag<br />

fra medlemmerne vedr. endelig bestemmelses sted.<br />

Turleder Lars Ligaard<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> flyfishers danmark | 25


Fisketur til Slovenien. - Uge 39 fra d.20 til 27 September<br />

Igen i år vil vi drage sydpå til Slovenien. Her findes noget af det bedste fiskevand i Europa, når det<br />

drejer sig om ørred og stallingefiskeri.<br />

Vi skal fiske i Sava Bohinjka og Radovna der har begge sit udspring i Triglav nationalpark.<br />

Sava har et varieret forløb med lavt hurtigt vand med dybe huller, og rolige dybe strækninger. Her<br />

er mulighed for både tørflue og nymfefiskeri samt dybt fiskeri med streamere og tunge nymfer.<br />

Der er ca.18 km fiskevand i Sava .<br />

Rodovna er en typisk bjergflod, mere vild og uberørt natur . Især det øverste stykke er et besøg<br />

værd, her løber den ginklare flod igennem skov og krat, her stilles der store krav til fluefiskeren, sky<br />

fisk, ginklart vand, og masser af fluespisende træer, når alt løkkes, er belønningen en bronzefarvet<br />

bækørred med postkasserøde pletter.<br />

Der er ca. 8 km fiskevand i Radovna.<br />

Udover at fiske i Sava og Radovna, har vi i år en dags fiskeri med en lokal guide. Hvor vi skal fiske<br />

afgøres i samråd med guiden når vi er kommet der ned.<br />

Alle fluer skal være bundet på modhageløse kroge eller kroge med nedklemt modhage .<br />

Temperaturen i Slovenien ligger i September er temperaturen mellem 10 og 20 °C<br />

Transport:<br />

Foregår i personbil med afgang fra Kolding tidligt lørdag morgen. Køretiden er ca. 15 timer. Husk<br />

pas.<br />

Ophold: Vi skal bo på et lille gæstgiveri i dobbeltværelser med bad og toilet.<br />

Forplejning: Morgenmad, madpakke og aftensmad.<br />

Drikkevarer er for egen regning.<br />

Pris: Ca. 4700 kr. Prisen dækker transport, ophold og forplejning i Slovenien samt 5 dages C & R<br />

fiskeri i floderne Sava Bohinjka og Radovna og en fiskedag med en lokal guide.<br />

Tilmelding og info.: Henrik Juhl Petersen på tlf. 7555 4271 eller mail: hjp@os.dk<br />

Weekend tur Til Grindsted Å - 29-31 August<br />

Ørred og Stallingfiskeri<br />

Årets sidste å tur går til Grindsted Å<br />

Vi skal bo på Jerriggård ”bondegårsferie” herfra er kun et par hundrede meter ned til Grindsted Å<br />

Der ikke noget fast program, udover at vi mødes fredag aften og slutter søndag eftermiddag.<br />

Pris: 450 kr./ 375 kr. hvis du skal krydse Storebælt.<br />

Indeholdt i prisen.<br />

Fiskekort til Grindsted Å.<br />

Ophold og forplejning .<br />

Medbring sengetøj.<br />

Tilmelding og info.: Henrik Juhl Petersen Tlf. 7555 4271 eller mail: hjp@os.dk<br />

26 | <strong>Fluefisker</strong> <strong>juli</strong> <strong>2008</strong>


FFFD aktiviteter 2009<br />

Aktivitetsudvalget vil i løbet af eftersommeren planlægge aktiviteterne for 2009. Vi vil meget gerne<br />

have forslag og nye input fra medlemmerne vedrørende ture eller aktiviteter som I kunne tænke<br />

Jer der kom med i kalenderen for 2009.<br />

Vore ture / aktiviteter er meget populære og der er stor tilslutning til de fleste, og vi håber på at<br />

kunne øge udbudet til næste år. I den forbindelse hører vi gerne fra medlemmer som har lyst til<br />

være turleder / arrangere ture.<br />

Hvis der er en person fra det Nordjyske, som kunne tænke sig at blive medlem af aktivitetsudvalget<br />

hører vi gerne fra vedkommende.<br />

Forslag kan sendes til naestformand@fffd.dk<br />

Lars Ligaard<br />

Orkla uge 30:<br />

Er du laksefisker og gerne vil prøve kræfter med en lidt grovere elv, så er denne tur måske noget<br />

for dig?<br />

Vi skal af sted fredag d.18/7 og hjemkomst søndag d.27/7.<br />

Vi har plads til 12 mænd/kvinder. Vi skal bo i hytter på Vormstad Camping, som ligger 200m<br />

fra elven. Vi skal fiske på forskellige vald (dagkort), så der bliver kørt rundt til elvens vald. Både<br />

opstrøms og nedstrøms fra Vormstad.<br />

Udstyr til sådan en tur er åndbare waders, vadestav, 13’-15’ tohånds fluestang, fluehjul m.150m.<br />

bagline, vadejakke samt fluer. Her bruges rørfluer eller alm. enkelt/dobbelt laksekroge. Om du<br />

fisker med flydeline eller synkeline afhænder af vandmængder og vand temp.<br />

Pris for alt dette vil ligge omkring 4000 kr. alt efter vald du fisker på. Dagkortpriser ligger på<br />

ca.150kr-500kr.<br />

Tilmelding til Kim C. tlf. 21778582<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> flyfishers danmark | 27<br />

Foto Torben Asfeldt


Adresse Label på her<br />

NY AKTIVITET I FFFD<br />

Aktivitetsweekend med temaet:<br />

’Hobby i hobbyen’<br />

4/5 oktober <strong>2008</strong> på Vandrehjemmet Enderupskov ved Gelså<br />

D E N M A R K<br />

Der er mange hobby-muligheder i fluefiskeri og i FFFD findes et væld af specialister. Nu samler vi dem alle i en<br />

weekend-workshop.<br />

Programmet kommer som minimum til at omhandle<br />

• Farvning af fluebindingsmaterialer.<br />

• Fra hel fugl/dyr til fluebinding – behandling af fjer og skind.<br />

• Spundne flueforfang.<br />

• Løkker på skydehoveder – smelt med krympeflex.<br />

• Fluekast – tag stangen med. FFFD’s kasteinstruktører står klar med eksperthjælp.<br />

• Fluebinding – selvfølgelig.<br />

Men der skal mere på programmet:<br />

Har du en fluefiske-specialitet? eller kender du en, som er særligt dygtig til et specielt fluefiskehåndværk? Det kan<br />

være fremstilling af fluebindingsværktøj, en særlig teknik til fluebinding eller stangbygning eller hvordan man<br />

syr den perfekte fiskehat – kom med og vis det til alle os andre.<br />

Der vil være mulighed for at møde bestyrelsen, der alle vil være til stede.<br />

Tilmelding og pris:<br />

Forslag til aktiviteter og tilmelding til Dennis Jensen - dsj@esenet.dk<br />

Vi har plads til 48 mennesker på Enderupskov - www.enderupskov.dk<br />

Returadresse :<br />

FFF <strong>Denmark</strong><br />

Svend Hansen<br />

Mølle Alle 7<br />

2500 Valby<br />

Pris pr. deltager bliver kr. 250 for deltagelse, overnatning, mad/drikke og materialer. Deltagere fra Sjælland får kr.<br />

75 i tilskud til broafgift.<br />

28 | <strong>Fluefisker</strong> <strong>juli</strong> <strong>2008</strong><br />

B

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!